All language subtitles for Spider-Man.No.Way.Home.2021.Hindi-English.1080p.V2.HQ.HD-CAM.x264.AAC-BoCop.Per
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
2
00:00:44,013 --> 00:00:47,262
(به دلیل کیفیت بسیار پایین صوت، ترجمه تعداد انگشتشماری از دیالوگها ممکن نبود)
3
00:00:49,732 --> 00:00:52,633
با اخباری در خصوص حملهی هفتهی پیش
در لندن در خدمتتان هستیم
4
00:00:52,658 --> 00:00:57,373
یک منبع ناشناس این ویدیو را برای ما ارسال کرده
ویدیویی که کوئنتین بک ، میستیریو
5
00:00:57,480 --> 00:00:59,603
را لحظاتی پیش از مرگش نشان میدهد
6
00:00:59,603 --> 00:01:01,987
ممکن است این ویدیو
برایتان دلخراش باشد
7
00:01:01,987 --> 00:01:05,981
تونستم عنصربنیان رو از شکاف بُعدی بفرستم بره
ولی فکر نکنم بتونم از
8
00:01:05,981 --> 00:01:07,909
این پل جون سالم به در ببرم
مرد عنکبوتی به دلیل نامعلومی بهم حمله کرد
9
00:01:07,909 --> 00:01:10,455
یه ارتش متشکل از پهپادهای
مجهز به سلاح داره، تکنولوژی استارک
10
00:01:10,455 --> 00:01:13,621
میگه خودش میخواد آیرونمن جدید باشه،
نه هیچکس دیگه
11
00:01:14,171 --> 00:01:16,554
آیا از آغاز حملهی پهپادی مطمئن هستید؟
12
00:01:16,554 --> 00:01:18,169
این کار تلفات بسیاری به بار خواهد آورد
13
00:01:18,169 --> 00:01:20,734
آره. همهشون رو فعال کن
14
00:01:24,641 --> 00:01:27,711
این ویدیوی تکاندهنده کمی قبل تر
15
00:01:27,736 --> 00:01:31,127
در وبسایت جنجالی TheDailyBugle.net منتشر شد
16
00:01:31,127 --> 00:01:33,096
تحویل بگیرید مردم
مدرک محکمی دال بر اینکه مرد عنکبوتی
17
00:01:33,096 --> 00:01:37,298
که مرد عنکبوتی،
مسئول مرگ بیرحمانۀ میستریو بوده.
18
00:01:37,298 --> 00:01:41,053
جنگجویی میانبُعدی
که جونش رو برای حفاظت از سیارهمون داد
19
00:01:41,053 --> 00:01:43,481
و بی هیچ شکی نامش
در تاریخ بعنوان
20
00:01:43,481 --> 00:01:46,544
بزرگترین ابرقهرمان تاریخ ثبت خواهد شد
21
00:01:47,106 --> 00:01:48,769
اما هنوز تموم نشده دوستان
22
00:01:48,769 --> 00:01:50,528
نکته جالبش اینه
23
00:01:50,528 --> 00:01:52,021
آماده باشین.
به نفعتونه یه جا بشینید
24
00:01:52,021 --> 00:01:53,270
اسم واقعی...
25
00:01:53,270 --> 00:01:54,823
اسم واقعی مردعنکبوتی...
26
00:01:56,176 --> 00:01:59,601
اسم مردعنکبوتی پیتر پارکرـه
27
00:02:00,567 --> 00:02:02,143
وای خدا...
28
00:02:02,542 --> 00:02:04,573
بله ملت ، پیتر پارکر
29
00:02:04,598 --> 00:02:06,915
یه نوجوون 17 ساله دبیرستانی
30
00:02:09,026 --> 00:02:10,760
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
31
00:02:11,357 --> 00:02:13,059
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
32
00:02:16,585 --> 00:02:19,205
لطفا بهش دست نزنید
33
00:02:19,326 --> 00:02:20,847
تو میستریو رو کشتی؟
34
00:02:20,872 --> 00:02:21,291
نه نه
35
00:02:21,316 --> 00:02:23,197
- چطور تونستی اونو بکشی؟
- نه من...
36
00:02:23,222 --> 00:02:24,221
وای وای منو زد
37
00:02:24,908 --> 00:02:26,947
مرد عنکبوتی منو زد
38
00:02:28,199 --> 00:02:31,197
39
00:02:31,197 --> 00:02:32,553
40
00:02:32,553 --> 00:02:34,584
دشمن شماره یک مردم.
41
00:02:34,609 --> 00:02:36,506
نه، نه، نه
42
00:02:36,980 --> 00:02:39,171
ام جی، خیلی ببخشید
43
00:02:39,196 --> 00:02:41,599
ولی نمیتونم ببینم دستات جلومه
44
00:02:41,599 --> 00:02:42,598
ببخشید ، خب کجا میریم؟
45
00:02:42,623 --> 00:02:44,232
نمیدونم ، خونتون؟
46
00:02:44,232 --> 00:02:46,457
نه نه ، بابام میکشتت
47
00:02:46,457 --> 00:02:49,302
- چی؟فکر میکردم بابات ازم خوشش میاد
- خب دیگه نه
48
00:02:52,576 --> 00:02:53,630
داداش -
داداش -
49
00:02:53,655 --> 00:02:54,789
داداش -
داداش -
50
00:02:54,814 --> 00:02:57,198
- داداش
- نه
51
00:02:57,198 --> 00:02:58,197
هیییی
52
00:02:59,373 --> 00:03:01,998
وای ، من واقعا معذرت میخوام حالت خوبه؟ -
نه واقعا -
53
00:03:01,998 --> 00:03:02,997
نزنش
54
00:03:11,515 --> 00:03:13,265
کجا باید بریم؟
55
00:03:13,265 --> 00:03:15,510
تو که گفتی نمیدونی کجا بریم -
آره ولی تاب بخوریم بهتره -
56
00:03:15,535 --> 00:03:17,188
میتونیم بریم تو راه فاضلاب
57
00:03:21,363 --> 00:03:22,310
نه!
58
00:03:28,156 --> 00:03:29,155
بپا!
59
00:03:37,516 --> 00:03:38,812
60
00:03:40,489 --> 00:03:41,783
- خوبی؟
- آره.
61
00:03:43,782 --> 00:03:44,781
بیا بیا ، بریم
62
00:03:44,959 --> 00:03:46,325
بازم معذرت میخوام
63
00:04:02,384 --> 00:04:05,304
واقعا احساس حماقت میکنم
نمیدونستم خسته شدی
64
00:04:05,304 --> 00:04:08,486
نه بابا بهم خوش گذشت،
خیلی عالی بود
65
00:04:08,758 --> 00:04:10,608
- خوش گذشت
- خوش گذشت
66
00:04:10,633 --> 00:04:11,913
خوب بود ولی باید بهتر سرگرمت میکردم
67
00:04:11,938 --> 00:04:13,748
- من میتونم سرگرم کننده باشم
- باشه باشه
68
00:04:13,773 --> 00:04:15,338
ممکنه که...
69
00:04:17,020 --> 00:04:18,440
باید ببینم صدای چی بود
70
00:04:18,440 --> 00:04:20,405
نه نه نیازی نیست ، هپی نیازی نیس
71
00:04:20,430 --> 00:04:22,340
- همیشه همینجوری میای داخل
- پیتر
72
00:04:24,896 --> 00:04:26,020
نمیدونم چیکار کنم!
73
00:04:28,650 --> 00:04:30,281
- وای خدا!
- من چیزی ندیدم
74
00:04:30,281 --> 00:04:33,068
اون چیزی نیست که شما فکر میکنید
75
00:04:33,093 --> 00:04:35,114
اوه سلام ، تو ام جی هستی
76
00:04:35,114 --> 00:04:37,194
اره ، از آشنایی باهاتون خوشبختم
77
00:04:37,219 --> 00:04:39,755
هپی ، تو گریه میکردی؟
78
00:04:40,560 --> 00:04:41,924
بهم زدیم
79
00:04:44,163 --> 00:04:45,162
اوه
80
00:04:47,029 --> 00:04:48,591
من نمیدونستم شما باهم بهم زدین
81
00:04:48,616 --> 00:04:51,046
فکر میکردم عاشق همدیگه هستین
82
00:04:51,046 --> 00:04:52,898
احتمالاً بهتره من برم، ممنون
83
00:04:52,898 --> 00:04:55,032
من فکر میکردم شما دوتا زوج باحال و جدا نشدنی هستین
84
00:04:55,032 --> 00:04:56,730
بهتره چیزی نگی چون حد و مرزت رو فراموش کردی
85
00:04:56,730 --> 00:04:59,432
بذار ببینم کی داره زنگ در رو میزنه
86
00:05:31,634 --> 00:05:32,720
الان نه
87
00:05:34,952 --> 00:05:37,604
!میخواستی سکس کنی
88
00:05:37,629 --> 00:05:39,796
ما اصلا نمیخواستیم همچین کاری کنیم
89
00:05:40,090 --> 00:05:41,562
ببینم صدای چیه؟
90
00:05:45,587 --> 00:05:48,611
یعنی اگه بخوای واسه تلاش دوباره آمادهام
91
00:05:52,828 --> 00:05:54,361
92
00:05:54,386 --> 00:05:55,842
میشه بلند بشید؟
93
00:05:55,842 --> 00:05:59,167
فقط واسه 5 دقیقه بیا راجع به رابطهتون حرف بزینم
94
00:05:59,192 --> 00:06:00,191
پیتر
95
00:06:06,065 --> 00:06:07,840
- اون...
- اون تصویر همینجاست؟
96
00:06:24,667 --> 00:06:26,648
!شایدم چیز مهمی نباشه
97
00:06:26,673 --> 00:06:28,110
مرد عنکبوتی شیاطانی
98
00:06:28,704 --> 00:06:33,740
دولتها در تمام جهان در حال جستجو برای
پیدا کردن قاتل جانی یا همون مرد عنکبوتی هستند
99
00:06:33,765 --> 00:06:38,711
یا همون پیتر پارکر ، یا جانی بالفطره
100
00:06:38,736 --> 00:06:42,963
که برای سالهاست مردم محترم نیویورک رو ترسونده
101
00:06:42,988 --> 00:06:46,345
حالا این شهر و دنیا
میبینه اون واقعاً کیه
102
00:06:48,770 --> 00:06:52,927
جزئیات زیادی از حمله هفته گذشته در لندن به دستمان رسیده
103
00:06:52,952 --> 00:06:55,718
حالا به مرکز تحقیقات میریم تا با جزئیات بیشتری روبرو بشیم
104
00:06:55,743 --> 00:06:58,319
کمی قبل تر کشف کردیم که
105
00:06:58,344 --> 00:07:03,138
پهپادهایی که در این حمله استفاده شدند
توسط صنایع استارک طراحی شده بودند
106
00:07:04,097 --> 00:07:06,073
ماموران فدرال ، در رو باز کنید
107
00:07:06,283 --> 00:07:07,282
همینجا بمون
108
00:07:08,391 --> 00:07:10,068
سازمان کنترل صدمات
109
00:07:10,068 --> 00:07:11,986
ما برای دستگیری پیتر پارکر حکم داریم
110
00:07:11,986 --> 00:07:13,436
شما متمم چهارم رو میشناسین؟ -
بله -
111
00:07:13,436 --> 00:07:15,941
باید ثابت کنید اون وسایل پیدا شده متعلق به پیتر بوده -
همه رو بیارین بچه ها -
112
00:07:17,081 --> 00:07:19,374
من سریعتر از پهپاد ها میتونم کسی رو بکشم
113
00:07:19,399 --> 00:07:21,408
پهپاد هایی که مال خودته -
نه -
114
00:07:21,433 --> 00:07:25,903
نیک فیوری ( رئیس شیلد ) تماما در خلال عملیات نظارت داشت
میتونید از اون بپرسید ، همه چیز رو توضیح میده
115
00:07:25,903 --> 00:07:28,275
نیک فیوری از سال گذشته خارج از زمین بوده
116
00:07:28,275 --> 00:07:29,274
چی؟
117
00:07:29,451 --> 00:07:30,450
پیتر!
118
00:07:31,367 --> 00:07:34,189
ام جی ، قربان اونا اصلا به این قضیه ربطی ندارن
119
00:07:34,214 --> 00:07:36,212
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
120
00:07:36,564 --> 00:07:37,563
من یک وکیل میخوام
121
00:07:38,163 --> 00:07:40,947
122
00:07:41,110 --> 00:07:42,434
خانم واتسون
123
00:07:42,459 --> 00:07:44,930
...برای چی یک وکیل میخواید وقتی -
چیزی برای مخفی کردن ندارم -
124
00:07:44,955 --> 00:07:47,748
...دقیقا ، مگر اینکه -
واقعا گناهکار باشم -
125
00:07:48,054 --> 00:07:50,540
من به تمام موارد شما و کارهاتون آگاهم
126
00:07:50,899 --> 00:07:52,611
فقط جواب سوالم رو بده
127
00:07:52,850 --> 00:07:54,434
من پرونده شما رو دیدم
128
00:07:54,459 --> 00:07:57,592
شما یک خانم باهوش و جوان هستین
که آینده درخشانی رو پیش روتون دارین
129
00:07:57,943 --> 00:08:02,595
چرا میخواید همه اینها رو به خاطر
همکاری با آشوبگری مثل پیتر پارکر دور بندازین؟
130
00:08:04,216 --> 00:08:09,074
واقعا ببخشید که انقدر معطل شدین ، میشه بری یه
خوراکی بیاری ، این بنده خدا اینهمه اینجا معطل شده
131
00:08:09,074 --> 00:08:11,058
واقعا بابتش معذرت میخوام
132
00:08:11,511 --> 00:08:14,225
من نباید با تو صحبتی بکنم -
نه اصلا ند ، من فقط -
133
00:08:14,225 --> 00:08:15,831
یه سوال ازت دارم
134
00:08:15,831 --> 00:08:17,630
وقتی ام جی بهت گفت که پیتر
همون مرد عنکبوتی هستش
135
00:08:17,657 --> 00:08:19,655
صبر کن -
چی شده؟ -
136
00:08:20,177 --> 00:08:23,025
من قبل از ام جی میدونستم ، همه کارهای تکنیکی رو من انجام دادم
137
00:08:23,050 --> 00:08:25,809
اره من میدونم ولی بقیه باورشون نمیشه
138
00:08:25,834 --> 00:08:29,882
اخه اگه من نبودم چجوری میخواست
لاشخور (قسمت اول) رو تنهایی پیدا کنه؟
139
00:08:29,907 --> 00:08:32,733
!اینو نمیدونستم -
بعدش لباسش رو براش هک کردم -
140
00:08:32,733 --> 00:08:34,099
یه جورایی هم کمکش کردم بره به فضا
141
00:08:34,124 --> 00:08:38,177
پس در واقع آشوبگری مرد عنکبوتی
به خاطر موفقیت های تو بوده
142
00:08:41,440 --> 00:08:44,148
میخوام حرفام رو از اول بگم
143
00:08:44,298 --> 00:08:50,991
با تمام احترام و از ته قلبم میگم
اگر از ما مدرکی ندارین
144
00:08:51,039 --> 00:08:53,685
قانوناً نمیتونی ما رو اینجا نگه داری
145
00:08:53,886 --> 00:08:55,571
شما واقعا باید درخواست وکیل کنید
146
00:08:55,596 --> 00:08:56,506
ببخشید؟
147
00:08:56,531 --> 00:08:58,966
در خطر گذاشتن بچه ها واقعا جرم بزرگیه
148
00:08:59,238 --> 00:09:03,123
اون پسر به شما به عنوان قیم خودش اعتماد کرده بود
149
00:09:03,123 --> 00:09:07,326
نتنها جلوش رو نگرفتین بلکه تشویقش هم کردین
150
00:09:07,326 --> 00:09:08,972
کی این کار رو میکنه؟
151
00:09:09,073 --> 00:09:10,908
میخوام همین الان پیتر رو ببینم
152
00:09:10,949 --> 00:09:16,053
صنایع استارک برای تحقیقات بیشتر
در مورد پرونده میستریو/مرد عنکبوتی
153
00:09:16,078 --> 00:09:20,952
در دست ماموران فدرال قرار گرفته است
154
00:09:23,676 --> 00:09:25,414
لااقل یه عکس خوب ازم گذاشتن
155
00:09:30,183 --> 00:09:31,997
عالیه. ممنون.
(Daredevil متیو مورداک-شخصیت بیباک)
156
00:09:32,162 --> 00:09:34,025
خب، یه خبر خوب دارم پیتر
157
00:09:34,050 --> 00:09:36,351
فکر نمیکنم هیچ حکمی برات صادر بشه
158
00:09:36,663 --> 00:09:39,366
واقعا میگی؟ -
میدونستم -
159
00:09:39,391 --> 00:09:41,261
ممنونم آقای مورداک منو نجات دادین
160
00:09:41,286 --> 00:09:42,434
- ممنونم
- عالیه!
161
00:09:42,806 --> 00:09:43,805
خواهش میکنم -
ای ول -
162
00:09:43,830 --> 00:09:45,454
هرچند جناب هوگان
163
00:09:45,479 --> 00:09:48,778
بله -
ماموران فدرال دارن درباره تکنولوژی های گم شده -
تحقیق میکنن
164
00:09:48,778 --> 00:09:53,128
من وفاداری شما به آقای استارک و میراث
ایشون درک میکنم ولی اگر شما در این رابطه دست داشتین
165
00:09:53,153 --> 00:09:55,072
اگر من دست داشتم؟ -
بهتون پیشنهاد میدم یک وکیل بگیرین -
166
00:09:55,072 --> 00:09:58,028
به وکیل احتیاج دارم چون من تحت بازخواستم؟
167
00:09:58,028 --> 00:10:02,575
من فکر میکردم ، شما که گفتین حکمی نمیزنن
میتونید بهشون بگین حرفی نمیزنم
168
00:10:02,575 --> 00:10:05,532
...البته با احترام ، چون جواب دادن اصلا
169
00:10:05,532 --> 00:10:07,871
بهشون بگو ما آدمای خوبی هستیم
170
00:10:07,871 --> 00:10:09,598
نه ، نه ، نه
میدونم چی فکر میکنی ، آروم باش
171
00:10:09,623 --> 00:10:11,273
بذار ببینیم ایشون میگن چی کار کنی
172
00:10:11,424 --> 00:10:13,318
شما به یک وکیل بسیار خوب احتیاج دارین
173
00:10:14,226 --> 00:10:17,335
پیتر ، الان فکر میکنی خیلی اوضاع خرابه ولی بدتر هم میشه
174
00:10:17,509 --> 00:10:19,660
باید دادگاه عمومی برگزار بشه
175
00:10:27,515 --> 00:10:29,010
چطوری این کارو کردی؟
176
00:10:29,605 --> 00:10:31,016
من یک وکیل خیلی خوب هستم
177
00:10:31,259 --> 00:10:32,763
[ ما میستریو رو باور داریم ]
178
00:10:32,788 --> 00:10:35,016
ما به یه جای دیگه برای زندگی احتیاج داریم
179
00:10:49,708 --> 00:10:51,651
هشدار قطع شد.
180
00:10:53,839 --> 00:10:56,699
اینجا احساس آرامش و امنیت میکنم
181
00:11:00,436 --> 00:11:03,427
به مأمن معنوی خوش آمدید
182
00:11:04,035 --> 00:11:05,489
خوشت اومد؟
183
00:11:24,039 --> 00:11:26,092
فرم درخواست ثبت نامت رو فرستادی؟
184
00:11:26,117 --> 00:11:29,478
دقیقا همین الان برای دانشگاه ام آی تی رو پر کردم ، تو چی؟ -
منم همینطور -
185
00:11:29,478 --> 00:11:32,306
ند چطور؟ -
آره -
186
00:11:32,306 --> 00:11:35,335
باید بورسیه رو قبول بشیم تا بتونیم بریم
187
00:11:35,360 --> 00:11:37,298
بیخیال ، همه نمره هات خوبه
188
00:11:37,298 --> 00:11:40,524
فکر میکنی من خیلی بد بینم؟ -
نه ، نه ، نه -
189
00:11:41,680 --> 00:11:44,270
البته یه جورایی آره
یکی از چیزایی که راجع بهت دوست دارم همینه
190
00:11:44,295 --> 00:11:45,790
واقعا؟ -
آره -
191
00:11:45,815 --> 00:11:47,532
چیزای دیگه که راجع به خوشت میاد چیه؟
192
00:11:47,557 --> 00:11:49,321
عاشق خوشبین بودنت هستم
193
00:11:49,321 --> 00:11:51,770
!آره ، نیمه پر لیوان رو میبینم
194
00:11:51,795 --> 00:11:53,604
عاشق اینم که مردمی هستی
195
00:11:53,604 --> 00:11:56,106
من عاشقم مردم هستم
196
00:11:56,131 --> 00:11:59,367
اینکه از ورزش خوشت میاد -
فکر میکنم تیم مدز امسال دوباره میبره -
197
00:11:59,367 --> 00:12:00,366
خوب میشه
198
00:12:00,391 --> 00:12:01,532
اون صدای چیه؟
199
00:12:01,557 --> 00:12:04,545
اوه ، صدای خر و پفه هپیه
200
00:12:04,570 --> 00:12:07,177
بالا نتونست بخوابه ، این پایین خوابیده
201
00:12:11,180 --> 00:12:12,971
یه سوال عجیب دارم
202
00:12:14,877 --> 00:12:17,544
از بابت این اتفاقا چه احساسی داری؟
203
00:12:20,305 --> 00:12:22,352
از وقتی که عنکبوت نیشم زد
204
00:12:24,063 --> 00:12:25,981
فقط 1 هفته بود که
205
00:12:25,981 --> 00:12:28,160
تو زندگیم احساس طبیعی بودن کردم
206
00:12:28,331 --> 00:12:30,777
یا احساس آرامش داشتم
207
00:12:30,802 --> 00:12:32,403
و...
208
00:12:33,134 --> 00:12:36,944
اونم وقتی بود که تو فهمیدی
چون تمام کسایی که میخواستم
209
00:12:36,944 --> 00:12:40,412
تو کل دنیا بدونن که من کی هستم ، فهمیده بودن
210
00:12:40,412 --> 00:12:42,410
ولی الان همه ازش خبر دارن و...
211
00:12:44,398 --> 00:12:48,052
من مشهور ترین آدم دنیام
212
00:12:48,645 --> 00:12:50,293
و همچنان بی پولم
213
00:12:54,195 --> 00:12:55,365
من....خوشحالم که
214
00:12:56,362 --> 00:12:58,434
فردا میبینمت
215
00:13:00,063 --> 00:13:01,599
اره ، منم همینطور
216
00:13:01,599 --> 00:13:03,068
تمومش کن دیگه
217
00:13:03,068 --> 00:13:05,233
دوتاتون همدیگه رو دوست دارید ، فهمیدیم
قطعش کن
218
00:13:05,258 --> 00:13:07,916
قرار نیست باهاش پز بدی
به منی که رابطه ام بهم خورده ، میخوام استراحت کنم
219
00:13:07,941 --> 00:13:09,916
تمام این مدت داشتی گوش میدادی؟ -
سلام هپی -
220
00:13:09,916 --> 00:13:12,416
دست خودم نبود -
ام جی سلام میرسونه -
221
00:13:12,416 --> 00:13:13,415
باشه
222
00:13:14,203 --> 00:13:16,324
با شما هستیم با پوشش خبری از ورود معروف ترین
223
00:13:16,324 --> 00:13:19,982
ورودی سال دوم دبیرستان ، پیتر پارکر
224
00:13:20,007 --> 00:13:21,781
عین یه ببر موفق باشی
225
00:13:21,806 --> 00:13:24,884
یا شایدم باید بگم عنکبوت
226
00:13:38,554 --> 00:13:41,067
ام جی، میخوای مرد عنکبوتی رو نگه داری؟
227
00:13:41,092 --> 00:13:43,135
برید کنار، برید کنار
228
00:13:53,341 --> 00:13:54,340
اذیت نکنید
229
00:13:54,364 --> 00:13:55,613
تو کی هستی؟
230
00:13:55,638 --> 00:13:58,483
من ند هستم ، بهترین دوست مرد عنکبوتی -
بهترین دوست مرد عنکبوتی منم -
231
00:13:58,483 --> 00:14:00,979
هرکاری داشتین بیاین پیش من ، فلش تامپسون
232
00:14:01,004 --> 00:14:03,149
اگرم سوالی داشتین میتونین کتاب
233
00:14:03,149 --> 00:14:05,195
جدید من ، فلش پوینت رو بخونید
234
00:14:05,195 --> 00:14:08,809
کلی خاطره از مرد عنکبوتی توش هست،
بخونیدش
235
00:14:12,519 --> 00:14:14,336
- برو
- نه، نه
236
00:14:14,360 --> 00:14:16,385
داخل میبینمت ، باشه؟
237
00:14:18,155 --> 00:14:22,087
همچنان بیننده ما باشین تا با بزرگترین چالش
238
00:14:22,112 --> 00:14:24,677
مرد عنکبوتی با خبر بشین
239
00:14:24,677 --> 00:14:26,813
درخواست ثبت نام در کالج
240
00:14:31,105 --> 00:14:33,282
پیتر ،ما خوشحالیم که
241
00:14:33,282 --> 00:14:36,232
بهت خوش آمدی دوباره بگیم
242
00:14:36,232 --> 00:14:38,197
جایی که قهرمانان رو میسازیم
243
00:14:38,197 --> 00:14:40,832
244
00:14:40,832 --> 00:14:45,063
افتخاره که در کنار شما هستیم ، قربان -
نه نیست -
245
00:14:45,063 --> 00:14:46,791
حق با میستریو بود -
بسه -
246
00:14:46,791 --> 00:14:50,646
بعضی از دانش آموزان اینا رو برات گذاشتن
247
00:14:50,646 --> 00:14:52,190
نه خودت گذاشتی
248
00:14:52,190 --> 00:14:53,732
منم یه خورده کمک کردم
249
00:14:53,757 --> 00:14:57,158
250
00:14:57,183 --> 00:14:59,966
امیدوارم وقت داشته باشی یه نگاهی بهشون بندازی
251
00:14:59,966 --> 00:15:03,362
راستی آزادی که یا راه بری ، یا با تارهات تاب بخوری اینور
و اونور مدرسه
252
00:15:03,387 --> 00:15:06,988
یا از بین مردم رد بشی
253
00:15:06,988 --> 00:15:08,018
میخوام برم
254
00:15:08,043 --> 00:15:11,888
- میدونم چیکار کردی
- از خودت خجالت بکش
255
00:15:26,513 --> 00:15:28,386
کاش میشد کل روز اینجا بودیم
256
00:15:28,411 --> 00:15:29,955
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
257
00:15:29,955 --> 00:15:31,042
اینجاش خیلی باحاله ، داشته باش
258
00:15:31,042 --> 00:15:34,959
بعضی ها میگن قدرت پارکر ، شامل قدرت
عنکبوت های نر مانند
259
00:15:34,984 --> 00:15:37,416
هیپنوتیزم کردن زنان میباشد ، که ازش برای
260
00:15:37,441 --> 00:15:42,163
کشاندن جون واتسون به سمت خودش استفاده کرده -
تمومش کن تورو خدا -
261
00:15:42,286 --> 00:15:44,075
چشم ای ارباب عنکبوتی
262
00:15:52,492 --> 00:15:54,370
بالاخره یه جای ساکت
263
00:15:54,395 --> 00:15:56,329
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
264
00:15:56,892 --> 00:15:59,106
خب داشتم فکر میکردم
265
00:15:59,106 --> 00:16:00,802
وقتی تو ام آی تی قبول شدیم
266
00:16:00,802 --> 00:16:02,728
باید باهم زندگی کنیم
267
00:16:02,753 --> 00:16:04,929
آره ، حتما -
آره ، خوشم اومد -
268
00:16:06,433 --> 00:16:08,024
- این قراره ما باشیم
- آره
269
00:16:08,040 --> 00:16:10,250
البته فریزبی رو ازش حذف کن
270
00:16:10,250 --> 00:16:12,154
قبول شدن تو ام آی تی رویامونه
271
00:16:12,154 --> 00:16:16,302
ولی اگه کالج های پشتیبانمون رو یکی کنیم
اینطوری حتی تو بوستون هم باهم هستیم
272
00:16:16,355 --> 00:16:19,656
شهر جدید ، مدرسه جدید ، میتونم اونجا مرد
عنکبوتی باشم ، اونجا هم خلاف میکنن دیگه
273
00:16:19,656 --> 00:16:21,435
آره -
آره -
274
00:16:21,435 --> 00:16:23,565
تا زمانی که یه شروع جدید داشته باشیم
275
00:16:25,851 --> 00:16:26,850
چی شده؟
276
00:16:27,383 --> 00:16:29,855
...نمیدونم ، یه جورایی حس میکنم که تو
277
00:16:29,880 --> 00:16:34,546
از همین الانم مایوسی که دیگه چیزی مایوست نکنه
278
00:16:34,571 --> 00:16:35,570
بیخیال
279
00:16:36,852 --> 00:16:38,483
یه شروع تازه
280
00:16:39,432 --> 00:16:41,016
همه مون باهم هستیم
281
00:16:41,625 --> 00:16:43,913
باشه ، شروع دوباره
282
00:16:47,801 --> 00:16:49,112
شروع دوباره
283
00:16:51,343 --> 00:16:52,758
جواب اولی رسید
284
00:16:57,029 --> 00:16:59,262
مشکلی نیست ، مدرسه پشتیبان بود
285
00:17:00,294 --> 00:17:01,293
پیتر!
286
00:17:03,224 --> 00:17:04,223
نه؟
287
00:17:06,947 --> 00:17:08,195
آخری
288
00:17:09,289 --> 00:17:10,724
ام آی تی؟
289
00:17:27,962 --> 00:17:29,288
خیلی خب
290
00:17:30,366 --> 00:17:34,244
آماده ای؟ -
جونز ، فکر کنم گفتم دکوراسیون هالووین رو نصب کنی -
291
00:17:34,268 --> 00:17:36,179
در واقع از ساشا خواسته بودی
292
00:17:36,204 --> 00:17:38,334
فرق نمیکنه ، خودت انجامش بده
293
00:17:39,238 --> 00:17:40,634
باشه
294
00:17:41,813 --> 00:17:43,389
الان میارم بالا
295
00:17:43,389 --> 00:17:45,488
نیار ، چون منو مجبور میکنه که تمیزش کنم
296
00:17:45,513 --> 00:17:48,586
تنها شانسمون همینه ، یا قبول میشیم یا هیچی
297
00:17:48,586 --> 00:17:51,256
هی ، بیخیال -
شماها آماده اید؟ -
298
00:17:51,401 --> 00:17:52,759
با شماره سه
299
00:17:52,784 --> 00:17:53,783
یک
300
00:17:54,077 --> 00:17:55,076
دو
301
00:17:55,508 --> 00:17:56,507
سه
302
00:18:19,145 --> 00:18:20,144
نه
303
00:18:21,321 --> 00:18:22,320
تو؟
304
00:18:23,366 --> 00:18:27,866
به خاطر اتفاقات افتاده در حال حاضر
305
00:18:27,891 --> 00:18:30,435
قادر به پذیرش شما نیستیم
306
00:18:30,472 --> 00:18:31,944
اصلاً انصاف نیست
307
00:18:32,140 --> 00:18:34,942
اصلا انصاف نیست ، من که کار اشتباهی نکردم
308
00:18:34,967 --> 00:18:37,334
شماها هم کار اشتباهی نکردین
309
00:18:37,359 --> 00:18:40,802
منتظر مایوس شدن باش
دیگه هیوقت مایوس نمیشی
310
00:18:42,383 --> 00:18:45,261
ای ول
311
00:18:54,502 --> 00:18:56,037
شماها قبول نشدین؟
312
00:18:56,037 --> 00:18:58,449
چون ما واقعاً دوستهای مردعنکبوتی هستیم
313
00:19:00,679 --> 00:19:01,678
آره
314
00:19:01,741 --> 00:19:04,189
[ ترجمه نشده ]
315
00:19:04,189 --> 00:19:05,972
316
00:19:06,081 --> 00:19:07,080
شرمنده بچهها
317
00:19:07,587 --> 00:19:10,975
- چی کار میکنی گفتم دکوراسیون رو بچین
- باشه الان میام
318
00:19:14,284 --> 00:19:16,005
از این دوستی پیشمون نیستم
319
00:19:17,467 --> 00:19:18,970
منم همینطور
320
00:19:21,276 --> 00:19:24,362
اوه، باید به مامان بابام هم نشونش بدم
321
00:19:31,113 --> 00:19:38,113
تــــرجـــــمه شـــنــداری از
ســـیــــــــاوش اســــــــــــــــــــــکنــــــــــــدری
صـــــــــاحــــــــب
322
00:20:34,889 --> 00:20:36,021
سلام
323
00:20:38,581 --> 00:20:39,580
سلام؟
324
00:20:40,652 --> 00:20:41,651
من...
325
00:20:42,579 --> 00:20:44,981
مشهور ترین آدم دنیا. خودم میدونم
326
00:20:46,557 --> 00:20:50,173
وانگ هستم
لیز نخوری ، بیمه دست و پا چلفتی ها رو نداریم
327
00:20:53,706 --> 00:20:56,255
برای تعطیلات دکوراسیون عوض کردین؟ -
نه -
328
00:20:56,255 --> 00:21:00,655
یه تونل به سیبری وصل کردیم بعد طوفان ازش رد شد
329
00:21:02,891 --> 00:21:07,032
چون یکی فراموش کرده بود جادوی
جلوگیری از این اتفاق رو انجام بده
330
00:21:07,182 --> 00:21:10,582
اره همینطوره ، چون یادش رفته بود من کارهای مهمتری داشتم
331
00:21:10,607 --> 00:21:11,760
کارهای مهمتر؟
332
00:21:11,785 --> 00:21:14,078
به عنوان جادوگر اعظم بله ، کارهای مهمتر داشتم
333
00:21:14,103 --> 00:21:16,067
وایسا ، من فکر کردم شما جادوگر اعظم هستین
334
00:21:16,067 --> 00:21:19,712
!نه ، چون من 5 سال غیب شده بودم ایشون اعظم شده
335
00:21:19,712 --> 00:21:21,385
اها ، تبریک میگم
336
00:21:21,385 --> 00:21:23,948
...من اینجا بودم بیشتر از -
باشه ، 14 میلیون بار اینجا بودی -
337
00:21:23,948 --> 00:21:26,266
شما دوتا ، بیل بزنید
338
00:21:26,266 --> 00:21:27,534
خب پیتر
339
00:21:27,559 --> 00:21:29,468
چی شده که اومدی اینجا؟
340
00:21:29,468 --> 00:21:32,736
خب ، من واقعا متاسفم که مزاحمتون شدم قربان
341
00:21:32,761 --> 00:21:36,529
خواهش میکنم ، نصف دنیا رو باهم نجات دادیم
نیاز نیست بهم بگی قربان
342
00:21:36,577 --> 00:21:38,424
خب پس ، استیون
343
00:21:38,449 --> 00:21:40,347
احساس عجیبی داشت ولی ادامه بده
344
00:21:40,456 --> 00:21:41,828
امـم...
345
00:21:43,139 --> 00:21:44,609
....وقتی
346
00:21:44,999 --> 00:21:47,369
وقتی میستریو هویت من رو برای همه آشکار کرد
347
00:21:48,033 --> 00:21:50,842
تمام زندگیم بهم ریخت
348
00:21:50,867 --> 00:21:54,787
میخواستم بدونم ، البته نمیدونم اگه امکان داشته باشه
349
00:21:56,508 --> 00:22:00,087
شاید بتونین برگردین به گذشته و
کاری کنید که انگار این کار رو نکرده
350
00:22:01,359 --> 00:22:02,609
پیتر
351
00:22:02,634 --> 00:22:05,169
ما برای برگردوندن ملت با
352
00:22:05,169 --> 00:22:09,387
فضا و زمان دست و پنجه نرم کردیم ، بعد الان میخوای
بازم این کارو بکنی چون زندگیت شخمی شده؟
353
00:22:09,387 --> 00:22:12,934
فقط من نیستم ، خیلی های دیگه هم دارن زجر میکشن
354
00:22:12,934 --> 00:22:16,192
خاله می ، هپی
355
00:22:16,192 --> 00:22:20,164
دوست دخترم ، بهترین دوستم آیندشون چون
من رو میشناسن در خطر افتاده
356
00:22:20,164 --> 00:22:22,396
اونا واقعا هیچ اشتباهی نکردن
357
00:22:22,396 --> 00:22:23,980
من واقعا متاسفم
358
00:22:24,505 --> 00:22:26,145
حتی اگرم میخواستم نمیتونم
359
00:22:26,712 --> 00:22:29,660
من دیگه سنگ زمان رو ندارم
360
00:22:31,351 --> 00:22:32,779
درسته
361
00:22:36,584 --> 00:22:38,652
واقعا معذرت میخوام
362
00:22:38,677 --> 00:22:40,556
که وقتتون رو گرفتم
363
00:22:40,556 --> 00:22:43,089
نه ، وقتم رو نگرفتی -
فراموشش کنید لطفا -
364
00:22:43,089 --> 00:22:45,709
بذار ببینم چیزی رو فراموش نکرده باشیم
365
00:22:46,378 --> 00:22:47,377
وانگ
366
00:22:47,402 --> 00:22:49,678
فکر خوبی رو انداختی به کله ام
367
00:22:49,678 --> 00:22:52,691
چی؟ -
خرابه های کافکا -
368
00:22:52,691 --> 00:22:54,601
خرابه های کافکا؟
369
00:22:54,609 --> 00:22:56,655
یه روش برای فراموش کردنه
370
00:22:56,655 --> 00:23:00,065
نمیشه زمان رو برگردوند به عقب
ولی میشه مردم یادشون بره که تو مرد عنکبوتی هستی
371
00:23:00,065 --> 00:23:01,961
واقعا؟ -
نه خیرم -
372
00:23:01,961 --> 00:23:06,753
اون جادو کل بعد ها رو بهم میریزه
373
00:23:07,760 --> 00:23:09,721
اینطورام نیست
374
00:23:09,721 --> 00:23:12,159
پارتی توی کامارتاج رو یادت میاد؟
375
00:23:12,159 --> 00:23:13,851
نه -
دقیقا -
376
00:23:17,137 --> 00:23:19,232
بیخیال وانگ
377
00:23:20,076 --> 00:23:21,660
استیون داره ازت میخواد
378
00:23:29,153 --> 00:23:30,792
فقط پای منو وسط نکش
379
00:23:31,508 --> 00:23:32,507
باشه
380
00:23:33,794 --> 00:23:34,797
باشه
381
00:23:46,704 --> 00:23:48,156
اینجا دیگه کجاست؟
382
00:23:49,046 --> 00:23:52,875
جایی که تمام انرژی های کیهانی ازش عبور میکنن
383
00:23:52,875 --> 00:23:55,171
ما اولین افرادی بودیم که پیداش کردیم
384
00:23:55,171 --> 00:23:58,096
بعضی از این دیوار ها هزاران سال قدمت دارن
385
00:23:58,657 --> 00:24:01,902
[ ترجمه نشده ]
386
00:24:02,283 --> 00:24:03,758
...خب من
387
00:24:05,127 --> 00:24:07,588
واقعا ممنونم که این کارو برای من میکنید قربان
388
00:24:07,613 --> 00:24:08,960
بیخیال
389
00:24:10,767 --> 00:24:12,328
در ضمن منو قربان صدا نکن
390
00:24:13,643 --> 00:24:15,020
چشم ، ببخشید
391
00:24:15,278 --> 00:24:16,277
آمادهای؟
392
00:24:17,516 --> 00:24:18,733
آمادهام
393
00:24:20,345 --> 00:24:22,399
از آشنایی باهات خوشحال شدم
394
00:24:26,997 --> 00:24:28,487
وایستا، ببخشید؟
395
00:24:29,832 --> 00:24:33,214
تمام دنیا قراره یادشون بره که
پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
396
00:24:33,562 --> 00:24:35,480
حتی من -
همه ؟ -
397
00:24:35,896 --> 00:24:37,918
نمیشه بعضی ها بدونن؟
398
00:24:37,918 --> 00:24:40,040
جادوش اینطوری کار نمیکنه
399
00:24:40,040 --> 00:24:43,293
خیلی سخته که بخوام توی جادو تغییری ایجاد کنم
400
00:24:43,293 --> 00:24:47,310
پس دوست دخترم یادش میره چه چیزایی رو باهم گذروندیم؟
اصلا دوست دخترم میمونه؟
401
00:24:47,335 --> 00:24:49,844
بستگی داره که به خاطر مرد عنکبوتی دوست دخترت شده
یا به خاطر خودت
402
00:24:49,844 --> 00:24:52,709
- نمیدونم ، واقعا امیدوارم برای خودم باشه
- خیلی خب، باشه
403
00:24:54,220 --> 00:24:58,137
تمام مردم دنیا مردعنکبوتی رو فراموش میکنن
غیر از دوست دخترت
404
00:24:58,162 --> 00:25:00,127
واقعا ممنونم ازتون قربان
405
00:25:00,347 --> 00:25:02,354
وای خدای من ، ند
406
00:25:03,740 --> 00:25:05,270
ند دیگه چیه؟
407
00:25:05,270 --> 00:25:08,219
بهترین دوستمه و خیلی برام مهمه که اونم بدونه
408
00:25:12,897 --> 00:25:13,896
بسیار خب
409
00:25:14,510 --> 00:25:18,468
تا وقتی دارم جادو رو انجام میدم دیگه هیچی نگو
410
00:25:18,468 --> 00:25:20,856
باشه باشه ، تموم شد دیگه
411
00:25:21,353 --> 00:25:22,872
خاله می باید بدونه
412
00:25:22,872 --> 00:25:24,542
انقدر وسط جادو کردنم فکرم رو منحرف نکن
413
00:25:24,542 --> 00:25:27,388
اخه وقتی فهمید خیلی اوضاع بدی بود
414
00:25:27,388 --> 00:25:29,354
نمیخوام دوباره اون چیزا رو براش پیش بیارم
415
00:25:30,677 --> 00:25:32,367
دارین برای خاله ام درستش میکنین؟ -
آره -
416
00:25:32,392 --> 00:25:34,595
هپی ؟ -
(به معنای خوشحال بودن)
نخیرم ، خیلیم ناراحتم -
417
00:25:34,595 --> 00:25:37,140
نه یه اسم مستعاره ، هارولد هپی هوگان
418
00:25:38,983 --> 00:25:41,150
حرف نزن بابا
419
00:25:49,334 --> 00:25:53,528
خواهش میکنم اگه همه یادشون رفت فقط ام جی
یادش بمونه که من مرد عنکبوتی هستم
420
00:26:14,564 --> 00:26:16,101
- جواب داد؟
- نه
421
00:26:16,126 --> 00:26:19,085
تو جادوی منو 6 بار تغییر دادی
422
00:26:19,085 --> 00:26:22,334
پنج بار -
تو جادوی منو تغییر دادی ، نباید این کارو بکنی -
423
00:26:22,334 --> 00:26:23,973
اینم دلیلش
424
00:26:24,402 --> 00:26:27,150
جادو داشت از کنترل خارج میشد و اگه از بین
425
00:26:27,150 --> 00:26:29,275
نمیبردمش ، اتفاق وحشتناکی میوفتاد
426
00:26:29,275 --> 00:26:32,170
استیون ، من واقعا متاسفم -
منو قربان صدا کن -
427
00:26:34,051 --> 00:26:35,241
ببخشید قربان
428
00:26:37,540 --> 00:26:40,986
بعد از همه اون اتفاقهایی که باهم پشت سر
گذاشتیم بعضی وقتا واقعا یادم میره
429
00:26:41,257 --> 00:26:42,904
که تو هنوز یه بچه ای
430
00:26:43,429 --> 00:26:44,956
پارکر ، مشکل از خودته
431
00:26:44,956 --> 00:26:47,291
نه از میستریو
432
00:26:47,291 --> 00:26:52,527
تو میخوای دو زندگی جدا از هم رو باهم داشته باشی
و هرچی بیشتر این کارو بکنی ، بیشتر صدمه میبینی ، باور کن
433
00:26:52,527 --> 00:26:55,269
واقعا برای تو و دوستات متاسفم
434
00:26:55,269 --> 00:26:59,191
که نتونستین وارد کالج بشین
و اگر اونا درخواستتون رو رد کردن
435
00:26:59,191 --> 00:27:03,472
و در زمان داده شده نتونستی اونا رو قانع کنی
واقعا کار دیگه ای نمیتونی بکنی
436
00:27:07,450 --> 00:27:09,649
وقتی گفتی قانع کردنشون
437
00:27:09,649 --> 00:27:12,253
یعنی میتونستم باهاشون تماس بگیرم؟ -
آره -
438
00:27:12,964 --> 00:27:14,660
میتونم این کارو بکنم؟
439
00:27:15,322 --> 00:27:16,982
باهاشون تماس نگرفتی؟
440
00:27:16,982 --> 00:27:19,126
...نامه شون رو گرفتم ولی نمیدونستم
441
00:27:19,126 --> 00:27:20,656
معذرت میخوام
442
00:27:20,681 --> 00:27:22,631
داری بهم میگی
443
00:27:22,631 --> 00:27:25,631
که حتی نرفتی کسی رو قانع کنی
444
00:27:25,631 --> 00:27:29,479
بعد اومدی میخوای حافظه کل دنیا رو پاک کنی؟
445
00:27:32,682 --> 00:27:34,591
...خب الان که اینطوری میگین
446
00:27:42,246 --> 00:27:44,148
زودباش ، جواب بده ، جواب بده
447
00:27:44,148 --> 00:27:45,498
رفیق چیه؟ من سرم شلوغه
448
00:27:45,498 --> 00:27:47,125
فلش ، مصاحبه کنندهی ام آی تی کجاست؟
449
00:27:47,125 --> 00:27:49,214
چرا؟ -
چون میخوام باهاش حرف بزنم -
450
00:27:49,239 --> 00:27:51,445
تا یه فرصت دیگه به ام جی و ند بده
451
00:27:51,445 --> 00:27:54,531
چی به من میرسه؟
452
00:27:54,531 --> 00:27:56,934
خب من
453
00:27:57,746 --> 00:28:01,053
برای 1 هفته میام دنبال تاب سواریت میدم -
برای 1 ماه -
454
00:28:01,637 --> 00:28:03,367
برای 1 هفته -
بکن 2 هفته -
455
00:28:03,367 --> 00:28:06,155
فلش خواهش میکنم ، کمکم کن
456
00:28:08,089 --> 00:28:10,216
باشه به همه میگم بهترین دوستمی
457
00:28:10,241 --> 00:28:12,219
فلش خواهش میکنم کمک کن
458
00:28:12,219 --> 00:28:14,863
باشه باشه
خانم کت شلواری با یه کیف
459
00:28:14,863 --> 00:28:16,597
خب خوبه ، کجاست؟
460
00:28:16,597 --> 00:28:18,148
رفت دیگه -
کجا؟ -
461
00:28:18,148 --> 00:28:19,295
فرودگاه
462
00:28:25,886 --> 00:28:27,724
شبکه استارک غیر قابل اتصال
463
00:28:28,225 --> 00:28:30,767
شناسایی چهره ، غیر قابل استفاده
464
00:28:34,686 --> 00:28:35,918
سلام
465
00:28:37,555 --> 00:28:39,470
میتونم ببینمتون
466
00:28:49,572 --> 00:28:50,571
یا خدا!
467
00:28:53,293 --> 00:28:55,002
اون پیتر پارکرـه
468
00:29:17,717 --> 00:29:18,920
سلام
469
00:29:21,607 --> 00:29:22,606
بله؟
470
00:29:23,529 --> 00:29:25,120
سلام ، من پیتر پارکر هستم
471
00:29:25,120 --> 00:29:27,118
میدونی داخل خیابون هستی دیگه؟
472
00:29:27,118 --> 00:29:30,668
ببخشید من واقعا باید شما رو میدیدم و میدونم به سمت فرودگاه میرین
473
00:29:30,913 --> 00:29:34,146
ام جی واتسون و ند لیز واقعا دو نفر از باهوش
ترن افرادی هستن که تو کل عمرم دیدم
474
00:29:34,146 --> 00:29:35,859
و من احمق ترین هستم چون
475
00:29:35,859 --> 00:29:38,501
گذاشتم بهم کمک کنن چون اگه نمیکردن
افراد خیلی زیادی میمردن
476
00:29:38,526 --> 00:29:40,844
پس نذارین ام آی تی احمق باشه مثل من
477
00:29:40,844 --> 00:29:42,036
ام آی تی احمقه؟
478
00:29:42,036 --> 00:29:44,799
نه ، دارم میگم نذارین ام آی تی احمق باشه
479
00:29:44,824 --> 00:29:49,620
منظورم اینه مثل من احمق باشه و اونا رو قبول نکنه
480
00:29:51,689 --> 00:29:53,806
تو اصلا تمرین نکرده بودی مگه نه پیتر؟
481
00:29:55,005 --> 00:29:56,453
....کل حرفم اینه که
482
00:30:05,034 --> 00:30:06,541
چرا فرار میکنی؟ چرا...
483
00:30:10,448 --> 00:30:11,447
وای خدا
484
00:30:12,296 --> 00:30:14,781
خانم؟شما باید از ماشین پیاده بشین
485
00:30:14,806 --> 00:30:16,717
همه از پل فرار کنید
486
00:30:19,882 --> 00:30:22,214
کمک
487
00:30:38,711 --> 00:30:39,944
سلام، پیتر
488
00:30:41,099 --> 00:30:42,940
سلام ، من شما رو میشناسم؟
489
00:30:42,940 --> 00:30:45,003
با دستگاه من چی کار کردی؟
490
00:30:45,028 --> 00:30:48,117
نمیدونم راجع به چی حرف میزنید
کدوم دستگاه؟
491
00:30:48,117 --> 00:30:52,268
قدرت خورشیدی که در دستانم بود
گم شده
492
00:30:52,293 --> 00:30:54,845
قربان اگه ماشین ها رو داغون نکنید
493
00:30:54,870 --> 00:30:57,556
میتونیم باهم بگردیم دستگاهتون رو پیدا کنیم
494
00:30:57,556 --> 00:30:59,339
میخوای بازی کنی؟
495
00:31:02,573 --> 00:31:03,572
بگیر
496
00:31:23,490 --> 00:31:26,498
فکر میکنی لباس جدیدت میتونه نجاتت بده؟
497
00:31:41,069 --> 00:31:44,220
باید دوست دخترت رو وقتی فرصتش رو داشتم میکشتم
498
00:31:48,244 --> 00:31:49,243
چی گفتی؟
499
00:31:49,931 --> 00:31:51,617
انگار رقیب پیدا کردیم
500
00:32:12,693 --> 00:32:14,908
پیتر! کمک!
501
00:32:37,086 --> 00:32:39,227
نگران نباشید خانم ، دارم میام
502
00:32:41,293 --> 00:32:42,713
پیتر!
503
00:33:09,949 --> 00:33:12,767
خانم ، آروم باشید
یه نفس عمیق بکشید
504
00:33:13,059 --> 00:33:14,059
حالتون خوبه؟
505
00:33:26,835 --> 00:33:28,833
لباس در معرض خطر
506
00:33:28,857 --> 00:33:30,855
تکنولوژی نانو
507
00:33:30,879 --> 00:33:33,597
عجب حرکتی زدی پیتر
508
00:33:39,650 --> 00:33:41,460
دستکم گرفته بودمت
509
00:33:42,972 --> 00:33:44,463
ولی دیگه باید بمیری
510
00:34:01,144 --> 00:34:03,032
تو که پیتر پارکر نیستی
511
00:34:03,462 --> 00:34:05,225
الان واقعا گیج شدم
512
00:34:07,243 --> 00:34:08,756
قضیه چیه؟
513
00:34:08,781 --> 00:34:10,254
دستگاه جدید تشخیص داده شد.
514
00:34:12,243 --> 00:34:13,897
اتصال به دستگاه جدید.
515
00:34:17,338 --> 00:34:20,578
به اون گوش نکنید،
به من گوش کنید
516
00:34:40,783 --> 00:34:42,972
هی! هی!
517
00:34:42,972 --> 00:34:44,391
به من گوش کنید
518
00:34:44,416 --> 00:34:46,534
نه اون نه، من!
519
00:34:53,967 --> 00:34:56,909
خانم شما حالتون خوبه؟بجنبین
هنوزم میتونین به پرواز برسین
520
00:34:57,428 --> 00:34:58,427
پیتر
521
00:35:00,366 --> 00:35:01,653
تو یه قهرمانی
522
00:35:01,653 --> 00:35:03,898
نه خب ...چیزه
523
00:35:03,898 --> 00:35:06,878
من به کمیته ثبت نام در باره دوستات صحبت میکنم
524
00:35:06,878 --> 00:35:08,753
همینطور در مورد خودت
525
00:35:09,520 --> 00:35:12,045
خانوم این راجع به من نیست
526
00:35:12,045 --> 00:35:16,505
من راجع به تو و دوستات باهاشون صحبت میکنم
باشه؟
527
00:35:16,653 --> 00:35:18,954
واقعا؟ -
و اگه تو هم از دردسر دوری کنی -
528
00:35:18,954 --> 00:35:20,929
احتمالا قبول میشی
529
00:35:20,929 --> 00:35:24,149
اینو بگیر بذار پیاده بشم
هی تو ، بیا ببینم
530
00:35:24,149 --> 00:35:27,294
اصلا کارت خوب نبود
531
00:35:31,278 --> 00:35:33,798
میشه انقدر نخوای منو بکشی؟
532
00:35:33,823 --> 00:35:35,109
کنترلت دست منه رفیق
533
00:35:35,109 --> 00:35:38,826
با تمام این چیزایی که به خودت وصل کردی
534
00:35:38,826 --> 00:35:40,899
...حالا بگو ببینم تو کی هستی و چه
535
00:35:59,083 --> 00:36:00,410
آزبورن؟
536
00:36:32,777 --> 00:36:36,646
مراقب باش چه چیزی آرزو میکنی پارکر
537
00:36:36,646 --> 00:36:38,344
بذار از اینجا بیام بیرون
538
00:36:38,412 --> 00:36:40,416
میشه لطفا توضیح بدین اینجا چه خبره؟
539
00:36:40,416 --> 00:36:44,841
اون جادویی که قرار بود از حافظه مردم
پاک کنه که تو مرد عنکبوتی هستی و زدی خرابش کردی
540
00:36:44,841 --> 00:36:48,078
باعث شده تمام افرادی که میدونن تو مرد عنکبوتی هستی رو
541
00:36:48,078 --> 00:36:51,297
از تمامی دنیاها ، به این دنیا بکشونه
542
00:36:51,356 --> 00:36:53,632
از تمامی دنیا ها؟ -
تو کی هستی؟ -
543
00:36:53,632 --> 00:36:56,637
من کجا هستم؟ -
بهتره باهاشون درگیر نشیم چون دنیای موازی چیزه که -
544
00:36:56,637 --> 00:37:00,800
هیچی راجع بهش نمیدونیم
545
00:37:02,609 --> 00:37:04,128
دنیای موازی واقعیه؟
546
00:37:05,046 --> 00:37:07,652
فکرشم نمیکردم که واقعی باشه -
فکر کردم جلوی جادو رو گرفتی -
547
00:37:07,652 --> 00:37:11,345
من جلوش رو گرفتم ولی انگار چندتاشون از دستم در رفتن
548
00:37:11,345 --> 00:37:13,267
بعد از اینکه ردش رو تا اینجا زدم
549
00:37:13,267 --> 00:37:16,684
افتادم دنبالش تو فاضلاب جایی که اون
550
00:37:16,709 --> 00:37:19,854
چیز لعنتی سبز رنگ رو پیدا کردم
551
00:37:20,160 --> 00:37:21,238
جادو؟
552
00:37:21,263 --> 00:37:22,852
واقعا منظورتون جادوئه؟
553
00:37:22,876 --> 00:37:24,800
جشن تولده که شعبده توش باشه؟
554
00:37:24,800 --> 00:37:26,395
این دلقک دیگه کیه؟
555
00:37:26,395 --> 00:37:28,587
این دیوونه خونه کجاس؟ -
اینجا رو داشته باش -
556
00:37:28,587 --> 00:37:31,611
آیا شما پیتر پارکری رو میشناسین که مرد عنکبوتی باشه؟ -
بله -
557
00:37:31,611 --> 00:37:33,006
آیا ایشون همونه؟ -
نه -
558
00:37:33,031 --> 00:37:34,154
دیدی؟
559
00:37:35,925 --> 00:37:37,607
خب، میگم باید چیکار کنیم
560
00:37:37,632 --> 00:37:39,996
...نمیدونم چندتا از این مهمونها قراره
561
00:37:39,996 --> 00:37:44,021
من یکی دیگه رو دیدم ، روی پل
562
00:37:44,021 --> 00:37:46,093
مثل یه الف سبز رنگ پرنده بود
563
00:37:46,093 --> 00:37:48,268
خب انگار آسون میاد ، تو با اون شروع کن
564
00:37:48,268 --> 00:37:52,328
تو برو پیداشون کن و بیارشون اینجا
تا یه راهی پیدا کنم برشونگردونم
565
00:37:52,353 --> 00:37:56,971
قبل از اینکه تمام واقعیت ها رو نابود کنن
یا بدتر ، وانگ بفهمه
566
00:37:56,971 --> 00:37:59,930
دکتر استرنج؟ -
چیه؟ -
567
00:38:00,581 --> 00:38:03,827
من و دوستام یه شانس دوباره برای
وارد شدن به ام آی تی پیدا کردیم
568
00:38:03,827 --> 00:38:06,754
اگه اونا منو ببینن که دارم با این هیولاها مبارزه میکنن
569
00:38:06,754 --> 00:38:07,932
مراقب حرف زدنت باش -
ببخشید -
570
00:38:07,946 --> 00:38:10,819
واقعا هنوز داری راجع به کالج حرف میزنی؟
571
00:38:17,323 --> 00:38:19,097
الان چی کار کردی؟ -
این کارو -
572
00:38:25,295 --> 00:38:26,677
چطوری اون کارو کردی؟
573
00:38:26,677 --> 00:38:28,654
!تمرین تو جشن تولد ها
574
00:38:39,296 --> 00:38:42,763
یه شلیک بهشون بکنی ، منتقل میشن به اینجا
قابلتم نداره ، برو سر کارت
575
00:38:42,763 --> 00:38:45,294
قربان؟ -
وای ، دیگه چیه؟ -
576
00:38:47,048 --> 00:38:50,651
میدونم این خرابکاری خودمه و قول میدم درستش کنم
ولی به کمک احتیاج دارم
577
00:38:53,881 --> 00:38:56,956
باورم نمیشه که اینجام
578
00:38:56,956 --> 00:38:59,002
منم همینطور
579
00:38:59,002 --> 00:39:00,279
ببینم
580
00:39:00,304 --> 00:39:01,690
چجوری فهمیدن شما جادو بلدین؟
581
00:39:01,690 --> 00:39:05,750
چون مامانبزرگم میگه ماهم این قابلیت رو
توی خانوادمون داریم ، بعضی وقتا هم توی دستام یه احساس عجیبی دارم
582
00:39:05,775 --> 00:39:07,893
برو به دکتر یه سر بزن برای دستت -
پیتر -
583
00:39:07,893 --> 00:39:09,404
سلام
584
00:39:10,245 --> 00:39:12,802
ببخشید که شما رو کشوندم اینجا
585
00:39:12,802 --> 00:39:14,458
نمیخواد معذرت بخوای ، خب؟
586
00:39:14,458 --> 00:39:16,960
تو برامون یه شانس دوباره درست کردی
587
00:39:16,960 --> 00:39:19,885
ببینم آدم بدا چطوری اومدن اینجا؟
588
00:39:19,885 --> 00:39:22,563
وقتی داشتم جادوی وارد شدنتون
به کالج رو انجام میدادم زد خرابش کرد
589
00:39:22,952 --> 00:39:25,716
چی؟فکر کردم با اون خانومه صحبت کردی
590
00:39:25,716 --> 00:39:26,715
امـم...
591
00:39:26,740 --> 00:39:29,284
نه اون مال بعدش بود
بیاید تمرکز کنیم روی چیزای خوب
592
00:39:29,284 --> 00:39:31,154
نخیرم ، بیاین تمرکز کنیم رو چیزای بد
593
00:39:31,179 --> 00:39:35,850
از الان ، بگردین دنبال ردپای چیزای عجیب تو
594
00:39:35,850 --> 00:39:37,409
توی گوشیتون
595
00:39:37,409 --> 00:39:39,739
اینترنت رو بگردین و
596
00:39:39,739 --> 00:39:42,013
این گند کاری رو جمعش کنید
597
00:39:42,013 --> 00:39:43,610
دارید بهمون میگین ما جمعش کنیم
598
00:39:43,610 --> 00:39:47,976
در صورتی که جادوی شما خراب کاری رو بوجود اورد
پس یه جورایی تقصیر خودتونم هست
599
00:39:47,976 --> 00:39:53,261
منم یه جورایی جادو بلدم
مخصوصا وقتی با کلمه لطفا شروع میشه
600
00:39:56,199 --> 00:39:59,388
لطفا ، این گند کاری رو جمعش کنید
601
00:39:59,388 --> 00:40:01,425
میتونید تو زیرزمین کار کنید
602
00:40:02,311 --> 00:40:04,525
زیر زمین
603
00:40:09,569 --> 00:40:11,639
ای ول
604
00:40:16,933 --> 00:40:19,155
بچه ها راجع به اون جادو
605
00:40:19,155 --> 00:40:20,585
اصلا عیب نداره
606
00:40:20,585 --> 00:40:22,058
واقعا؟ -
آره -
607
00:40:22,058 --> 00:40:27,318
درک میکنم ، سعی داشتی همه
چیز رو درست کنی
608
00:40:27,318 --> 00:40:30,148
ولی خب شاید دفعه دیگه خواستی مارو
هم در جریان بذاری
609
00:40:30,148 --> 00:40:33,744
اینطوری وقتی میخوای دنیا رو نابود کنی
610
00:40:33,744 --> 00:40:37,028
بهت کمک میکنیم
611
00:40:37,028 --> 00:40:42,169
فکرامون رو میذاریم رو هم و به یه
نتیجه میرسیم
612
00:40:44,310 --> 00:40:45,473
باشه قبوله
613
00:40:46,761 --> 00:40:47,760
ند
614
00:40:49,009 --> 00:40:52,854
هی رفیق ، من اصلا اهمیت نمیدم.
اصلاً مسئله خاصی نیست
615
00:40:52,879 --> 00:40:54,574
وای خدا
616
00:40:54,574 --> 00:40:56,677
یه صندلی شکنجه
617
00:40:58,235 --> 00:41:00,306
618
00:41:01,036 --> 00:41:02,808
619
00:41:02,808 --> 00:41:04,375
خب پس ما اون افراد رو دستگیر میکنیم
620
00:41:04,375 --> 00:41:08,290
میدیم به دکتر جادوگر و اونم برشون میگردونه
جایی که ازش اومدن
621
00:41:08,290 --> 00:41:10,483
بعدم میریم به ام آی تی
622
00:41:10,508 --> 00:41:12,584
بریم مردان دنیای موازی رو دستگیر کنیم
623
00:41:12,609 --> 00:41:18,442
هی ، این دوتا دیگه کین؟ -
اینا دوستای من هستن ، ند و ام جی
624
00:41:19,740 --> 00:41:25,048
ببخشید شما اسمتون چی بود؟ -
دکتر آتو اکتیویوس -
625
00:41:28,282 --> 00:41:30,130
نه واقعا اسمتون چیه؟
626
00:41:30,130 --> 00:41:31,629
وای اون یه دایناسوره؟
627
00:41:35,801 --> 00:41:37,830
[ لباس نانو غیرفعال است ]
628
00:41:54,395 --> 00:41:56,516
مردم دارن از پناهگاه بیرون میان
منم همینطور
629
00:41:56,541 --> 00:41:59,738
نه نه ، اول باید این افراد رو پیدا کنیم
630
00:41:59,738 --> 00:42:01,794
پس ماموریتت رو تموم کن و برگرد
631
00:42:01,794 --> 00:42:03,919
632
00:42:03,943 --> 00:42:06,353
633
00:42:06,353 --> 00:42:07,904
من باید برم فعلا
634
00:42:07,928 --> 00:42:11,806
635
00:42:11,806 --> 00:42:12,905
چی پیدا کردی؟
636
00:42:12,929 --> 00:42:14,324
خارج از شهر
637
00:42:14,324 --> 00:42:18,192
نزدیک یه پایگاه نظامی یه ناهنجاری دیده شده
638
00:42:18,192 --> 00:42:21,942
و شاهد ها دیدن که یه هیولا
توی هوا پرواز میکنه
639
00:42:23,386 --> 00:42:26,415
احتمالا همون یارو روی پل باشه -
امکان نداره -
640
00:42:29,494 --> 00:42:31,016
تو میشناسیش مگه نه؟
641
00:42:31,828 --> 00:42:33,810
روی پل اسمش رو صدا کردی
642
00:42:35,565 --> 00:42:37,264
نورمن آزبورن
643
00:42:37,765 --> 00:42:39,318
یه دانشمند فوق العاده
644
00:42:39,834 --> 00:42:41,332
کارش تحقیقات نظامی بود
645
00:42:42,386 --> 00:42:45,247
ولی حریص بود و به سمت بدی رفت
646
00:42:45,419 --> 00:42:46,106
چه بلایی...
647
00:42:46,131 --> 00:42:49,656
از سوالاتت خسته شدیم پسر
648
00:42:51,085 --> 00:42:53,348
باشه
649
00:42:53,348 --> 00:42:55,278
باید برم ، کجا برم؟
650
00:42:55,278 --> 00:42:57,133
نمیتونه اون باشه
651
00:42:58,950 --> 00:42:59,949
چرا؟
652
00:43:00,447 --> 00:43:03,885
چون نورمن آزبورن سالها پیش مرد
653
00:43:05,084 --> 00:43:07,333
پس یا یه نفر دیگه رو دیدیم...
654
00:43:08,658 --> 00:43:11,855
یا دارید میرید تو دل تاریکی
655
00:43:11,880 --> 00:43:13,771
تا با یه روح مبارزه کنید
656
00:43:37,807 --> 00:43:40,759
حواست به درخت ها باشه
نمیدونیم چی توشون قایم شده
657
00:43:43,770 --> 00:43:46,433
واقعا نمیدونم چطوری میخوای اونو
سمتش پرت کنی
658
00:44:04,847 --> 00:44:06,845
شماها چیزی میبینین؟ -
نه -
659
00:44:06,869 --> 00:44:08,867
خیلی تاریکه
660
00:44:31,507 --> 00:44:32,506
داره چی میشه؟
661
00:44:32,531 --> 00:44:33,786
چی شده پیتر؟
662
00:44:36,080 --> 00:44:39,863
اون حست چیزی فهمیده؟
663
00:44:49,148 --> 00:44:50,983
- شما هم دارین میبینین؟
- آره
664
00:44:52,274 --> 00:44:54,670
آزبورن؟ -
نه اون سبزه ، این آبیه -
665
00:44:55,495 --> 00:44:59,150
شما از یه دنیای دیگه اومدین درسته؟
666
00:45:00,498 --> 00:45:01,855
داره چی کار میکنه؟
667
00:45:01,880 --> 00:45:03,576
نمیدونم انگار داره شارژ میشه
668
00:45:03,601 --> 00:45:05,420
از این قضیه اصلا خوشم نمیاد
669
00:45:18,483 --> 00:45:19,182
670
00:45:19,362 --> 00:45:21,534
671
00:45:21,559 --> 00:45:22,558
672
00:45:23,213 --> 00:45:26,151
673
00:45:26,591 --> 00:45:28,590
674
00:45:36,143 --> 00:45:37,337
وای نه ، چی شد؟
675
00:45:37,362 --> 00:45:39,229
پیتر؟ پیتر؟
676
00:45:48,162 --> 00:45:50,872
پیتر ، منم ، فلینت مارکو
677
00:45:51,475 --> 00:45:52,552
یادته؟
678
00:45:52,577 --> 00:45:54,118
من پیتر هستم ولی پیتر شما نیستم
679
00:45:54,118 --> 00:45:55,721
یعنی چی پیتر من نیستی؟
680
00:45:55,721 --> 00:45:57,077
اینجا چه خبره؟
681
00:45:57,077 --> 00:45:59,796
همه چیو توضیح میدم
ولی اول باید جلوی اونو بگیریم
682
00:45:59,821 --> 00:46:00,820
باشه
683
00:46:01,146 --> 00:46:04,177
تو سرش رو گرم کن منم برق رو قطع میکنم
خب بزن بریم
684
00:46:19,003 --> 00:46:21,488
بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم
685
00:46:22,487 --> 00:46:24,198
یالا، یالا
686
00:46:52,336 --> 00:46:54,748
یه پیتر دیگه ، عجیبه
687
00:46:54,748 --> 00:46:55,747
ممنون
688
00:46:56,285 --> 00:46:58,084
ببخشید -
عیب نداره -
689
00:47:05,954 --> 00:47:07,486
بدنم برگشت
690
00:47:08,145 --> 00:47:09,214
ببخشید
691
00:47:09,963 --> 00:47:13,903
ممکنه خیلی عجیب باشه ، ولی اینجا دنیای شما نیست
692
00:47:13,903 --> 00:47:15,132
یه دنیای دیگه؟
693
00:47:15,132 --> 00:47:17,536
بله -
چی؟ -
پس همین رو حس میکردم -
694
00:47:17,992 --> 00:47:20,965
انرژی شما فرق میکنه
695
00:47:21,641 --> 00:47:22,640
خوشم اومد
696
00:47:24,802 --> 00:47:26,578
آروم باش رفیق
697
00:47:26,806 --> 00:47:29,061
تقصیر منه که شما اینجایید
698
00:47:29,061 --> 00:47:33,268
منظورت دنیاس؟یا جنگل؟
من از جنگل متنفرم
699
00:47:33,268 --> 00:47:35,977
نه منظورم دنیاس قربان
700
00:47:35,977 --> 00:47:38,669
خب که چی ، همونجا وایسادین
انگار کامل لختم
701
00:47:38,669 --> 00:47:41,968
- من که آره
- نه نه...
702
00:47:53,881 --> 00:47:54,880
اون کی بود؟
703
00:47:55,430 --> 00:47:57,516
- باهاش چیکار کردی؟
- نه، چیزی نیست
704
00:47:57,541 --> 00:47:59,833
- کشتیش؟
- نه نه، میتونم برات توضیح بدم
705
00:47:59,858 --> 00:48:01,276
فقط لطفاً بهم اعتماد کن
706
00:48:01,301 --> 00:48:03,532
من بهت اطمینان ندارم،
تو رو نمیشناسم
707
00:48:06,629 --> 00:48:07,628
این دیگه چیه؟
708
00:48:09,126 --> 00:48:10,631
طرف بدی رو انتخاب کردی
709
00:48:12,994 --> 00:48:13,993
کانرز؟
710
00:48:15,552 --> 00:48:18,189
صبر کن ببینم
تو این موجود رو میشناسی؟
711
00:48:18,189 --> 00:48:19,987
نه ، نه ، موجود نیست
712
00:48:19,987 --> 00:48:21,880
انسانه
713
00:48:21,905 --> 00:48:23,527
اینا از یه دنیا هستن
714
00:48:23,527 --> 00:48:25,337
دکتر کرت کانرز
715
00:48:25,337 --> 00:48:29,316
دانشمندی در صنایع آزکورپ
جایی که منم توش کار میکنم
716
00:48:29,316 --> 00:48:31,531
تا اینکه تبدیل شد به یه مارمولک
717
00:48:31,531 --> 00:48:34,299
بعدش میخواست کل مردم رو تبدیل
کنه به مارمولک ، دیوانه بود
718
00:48:34,324 --> 00:48:38,200
دیوانگی نبود مکس ، تکامل انسان بود
719
00:48:38,225 --> 00:48:40,299
دایناسور میتونه حرف بزنه
720
00:48:40,324 --> 00:48:44,060
از این حرفا بگذریم برای تو چه اتفاقی افتاد؟
721
00:48:44,085 --> 00:48:48,321
افتادی توی یه ظرفی ، باهاش همجوش شدی؟
722
00:48:48,376 --> 00:48:50,936
میدونی که میتونم حسابی تغییرت بدم
723
00:48:50,936 --> 00:48:52,488
بذار حدس بزنم ، به مارمولک تبدیلم کنی؟
724
00:48:52,488 --> 00:48:55,095
دقیقا -
میشه شما دوتا خفه بشین؟ -
725
00:48:55,120 --> 00:48:56,200
کجا هستیم؟
726
00:48:56,225 --> 00:48:58,713
پیچیده است -
دخمه ی جادوگر -
727
00:48:58,738 --> 00:48:59,790
دخمهی جادوگر؟
728
00:48:59,815 --> 00:49:03,293
شوخی نمیکنم،
واقعا توی دخمه یه جادوگر هستیم
729
00:49:03,318 --> 00:49:05,137
[ ترجمه نشده ]
730
00:49:05,993 --> 00:49:09,463
میخوام مزه نیروی جدیدی که اینجا
داره رو بچشم
731
00:49:11,901 --> 00:49:13,023
هی پیتر
732
00:49:13,048 --> 00:49:15,023
اون یارو ها منتقل شدن اونجا؟
733
00:49:15,023 --> 00:49:17,065
باید یه فرد الکتریکی و یه
مرد شنی اونجا باشه
734
00:49:17,065 --> 00:49:19,580
آره همه اینجا زندانی هستن
735
00:49:19,605 --> 00:49:24,418
عالیه ، من یه خورده اینجا میمونم تمیز کاری میکنم
که نگن همیشه خراب کاری میکنم
736
00:49:24,590 --> 00:49:25,589
باشه
737
00:49:25,614 --> 00:49:27,344
ولی هی
738
00:49:27,660 --> 00:49:30,527
نمیتونستم هیچکدوم این کارا رو بدون تو انجام بدم
739
00:49:30,552 --> 00:49:31,886
آره ، قابل نداره
740
00:49:31,911 --> 00:49:32,865
هی
741
00:49:32,890 --> 00:49:35,446
از پیتر بپرس هیولایی هست که درختی باشه؟
742
00:49:35,471 --> 00:49:37,173
مثلا دانشمندی که تبدیل به درخت بشه؟
743
00:49:37,198 --> 00:49:38,551
رفیق این فقط یه درخته معمولیه
744
00:49:38,976 --> 00:49:40,216
درخت معمولی
745
00:49:56,946 --> 00:49:58,393
خب
746
00:49:58,393 --> 00:50:00,536
دنیای جدیدی برای فتح در پیش داریم
747
00:50:02,552 --> 00:50:05,239
- حالمو بهم میزنی
- تنهام بذار
748
00:50:05,239 --> 00:50:06,078
خواهش میکنم
749
00:50:06,103 --> 00:50:08,528
تو سایه ها قایم شدی
750
00:50:09,382 --> 00:50:12,137
حتی نمیدونی خود واقعیت کیه -
نه -
751
00:50:12,162 --> 00:50:15,950
نمیتونی فرار کنی
752
00:50:30,675 --> 00:50:31,674
هی خاله می
753
00:50:31,699 --> 00:50:34,040
سلام ، من سر کارم
754
00:50:34,065 --> 00:50:37,126
اون یارو که دنبالش بودی همین الان اومد داخل
755
00:50:45,066 --> 00:50:46,662
خاله می ، می کجاست؟
756
00:50:46,892 --> 00:50:47,891
ممنون
757
00:50:53,353 --> 00:50:56,021
خب اینجاست
758
00:50:56,021 --> 00:50:58,928
نورمن ، این خواهر زاده منه
759
00:51:00,376 --> 00:51:01,883
نورمن آزبورن؟
760
00:51:02,190 --> 00:51:03,210
...من فکر کردم شما
761
00:51:03,235 --> 00:51:07,038
من مرد عنکبوتی رو دیدم و یه تبلیغ
برای اینجا
762
00:51:07,686 --> 00:51:09,508
فکر کردم میتونی کمکم کنی
763
00:51:10,083 --> 00:51:11,449
ولی تو اون نیستی
764
00:51:11,917 --> 00:51:13,814
صبر کن ، یعنی شما کمک مرد عنکبوتی رو میخواین؟
765
00:51:13,839 --> 00:51:15,869
همینطوری سرگردان اومد اینجا
766
00:51:18,280 --> 00:51:20,457
جای دیگه ای رو نداشتم که برم
767
00:51:21,817 --> 00:51:23,956
یکی دیگه تو خونه ام زندگی میکنه
768
00:51:25,469 --> 00:51:27,725
اینجا صنایع آزکورپ
وجود نداره
769
00:51:29,130 --> 00:51:30,612
...پسرم
770
00:51:34,383 --> 00:51:37,420
بعضی وقتا من خودم نیستم
771
00:51:38,754 --> 00:51:41,565
یه چیز دیگه هستم
772
00:51:41,565 --> 00:51:43,587
و هروقت اون کنترل منو داره
773
00:51:43,587 --> 00:51:44,586
من هیچی یادم نمیاد
774
00:51:44,611 --> 00:51:46,459
و الان اینجام
775
00:51:46,459 --> 00:51:48,505
توی شهری که نمیشناسم و میشناسم
776
00:51:48,505 --> 00:51:50,196
من واقعا نمیدونم چه اتفاقی
برام افتاده
777
00:51:50,221 --> 00:51:51,826
من واقعا نمیدونم
778
00:51:51,851 --> 00:51:54,487
779
00:51:54,512 --> 00:51:56,400
اون گم شده
780
00:51:56,425 --> 00:52:00,279
و منظورم توی جهان موازی نیست
تو مغزشم گم شده
781
00:52:02,832 --> 00:52:04,174
همشون همینطوری هستن؟
782
00:52:04,940 --> 00:52:05,939
اره
783
00:52:05,964 --> 00:52:09,619
واقعا؟ -
آره ، از نظر فیزیکی و اینا -
784
00:52:10,012 --> 00:52:12,674
به کمک احتیاج داره . شاید همشون همینطورن
785
00:52:13,605 --> 00:52:16,682
ولی این مشکل من نیست
786
00:52:16,682 --> 00:52:20,152
پیتر، مشکل تو نیست؟
787
00:52:20,538 --> 00:52:23,552
اینه که برشونگردونم به دنیای خودشون
788
00:52:24,125 --> 00:52:25,803
اونجا بهترین کمک بهشون انجام میشه
789
00:52:25,828 --> 00:52:28,815
این بهترین کار براشونه -
برای اونا؟ -
790
00:52:28,840 --> 00:52:30,399
یا برای خودت؟
791
00:52:33,072 --> 00:52:34,893
به دور و برت نگاه کن
792
00:52:34,918 --> 00:52:37,599
این کاریه که میکنیم
ما به مردم کمک میکنیم
793
00:52:37,624 --> 00:52:40,158
این بهترین کار برای اوناست
794
00:52:41,063 --> 00:52:42,726
بهم اعتماد کن
795
00:52:45,248 --> 00:52:46,734
796
00:52:46,759 --> 00:52:48,964
797
00:52:49,535 --> 00:52:52,365
798
00:52:52,365 --> 00:52:56,237
799
00:52:56,972 --> 00:52:58,250
800
00:53:00,780 --> 00:53:01,779
چیه؟
801
00:53:04,711 --> 00:53:07,461
دارم میبنمش
802
00:53:07,461 --> 00:53:09,760
مطمئنی؟
803
00:53:09,760 --> 00:53:11,116
گمش نکنی
804
00:53:22,259 --> 00:53:23,733
ممنون می
805
00:53:23,758 --> 00:53:25,146
بازم میبینمت
806
00:53:25,272 --> 00:53:26,271
هی پیتر
807
00:53:26,365 --> 00:53:28,933
اون بهت اعتماد داره
همینطور من
808
00:53:30,866 --> 00:53:32,602
امیدوارم خرابش نکنم
809
00:53:33,489 --> 00:53:34,698
بعدا میبینمت
810
00:53:36,775 --> 00:53:39,684
بچه ها ، ایشون آقای آزبورن هستن -
دکتر -
811
00:53:39,709 --> 00:53:42,086
ببخشید ، دکتر آزبورن
اینا دوستای من هستن
812
00:53:42,111 --> 00:53:43,585
این ند هست و اونم ام جی
813
00:53:44,249 --> 00:53:45,248
مری جین؟
814
00:53:45,273 --> 00:53:47,858
میشل جونز در واقع
815
00:53:49,377 --> 00:53:51,149
خارق العاده است
816
00:53:55,049 --> 00:53:56,852
[ ترجمه نشده ]
817
00:54:10,331 --> 00:54:11,821
اوکتیویوس؟
818
00:54:15,346 --> 00:54:16,625
آزبورن؟
819
00:54:17,516 --> 00:54:20,105
- چه اتفاقی برات افتاد؟
- من؟
820
00:54:21,464 --> 00:54:24,229
تو هستی که مرده متحرک شدی -
منظورت چیه؟ -
821
00:54:24,254 --> 00:54:25,876
تو مردی نورمن
822
00:54:25,876 --> 00:54:28,775
سالها پیش
823
00:54:29,583 --> 00:54:30,918
تو دیوانه ای
824
00:54:30,943 --> 00:54:32,580
خدایا من عاشق این حرفام
825
00:54:32,639 --> 00:54:33,927
راجع به چی حرف میزنید؟
826
00:54:34,767 --> 00:54:36,696
آزبورن همونجا وایساده ، نمرده
827
00:54:37,712 --> 00:54:40,595
اونا هردوتاشون مردن ، در جنگ با مرد عنکبوتی
828
00:54:44,410 --> 00:54:47,931
تو کل اخبار بود ، گابلین سبز
829
00:54:47,931 --> 00:54:51,852
توسط گلایدری که باهاش پرواز میکرد کشته شد
830
00:54:51,852 --> 00:54:56,001
دو سال بعدش ، شما
دکتر آک
831
00:54:56,001 --> 00:54:59,477
توی رودخونه با دستگاهتون غرق شدید -
مزخرفه -
832
00:54:59,477 --> 00:55:03,011
مرد عنکبوتی سعی داشت راکتور هستهای
من رو از کار بندازه
833
00:55:03,011 --> 00:55:05,162
پس منم اونو متوقف کردم
834
00:55:05,187 --> 00:55:07,628
از گردنش گرفتمش
835
00:55:07,653 --> 00:55:08,995
...بعدش من
836
00:55:13,199 --> 00:55:15,511
بعدش اومدم اینجا -
آه بیخیال -
837
00:55:15,536 --> 00:55:19,848
بذار یه چیزی بگم
من داشتم دهن مرد عنکبوتی رو سرویس میکردم
838
00:55:19,873 --> 00:55:22,567
بعد یه جریان قوی ایجاد کرد منم همون وسط بودم
839
00:55:22,592 --> 00:55:26,212
داشتم تمام انرژی رو دریافت میکردم
840
00:55:26,237 --> 00:55:27,236
و بعدش
841
00:55:28,154 --> 00:55:29,153
بعدش
842
00:55:29,466 --> 00:55:30,465
لعنتی
843
00:55:31,547 --> 00:55:33,302
دیگه اونجا نبودم -
مکس -
844
00:55:33,329 --> 00:55:35,807
میدونی که من مردم؟
845
00:55:39,370 --> 00:55:40,710
خوبه یکی دیگه رو اوردی
846
00:55:40,735 --> 00:55:42,404
نه صبر کن استرنج
847
00:55:45,245 --> 00:55:46,993
مشکلی نیست
848
00:55:49,122 --> 00:55:50,173
اون چیه؟
849
00:55:50,198 --> 00:55:53,307
یه شی باستانی
850
00:55:53,307 --> 00:55:56,799
اون جادوی اشتباه رو داخلش گذاشتم
وقتی جادو رو کامل کردم
851
00:55:56,824 --> 00:56:00,826
جادو رو برعکس میکنم و
این افراد رو برمیگردونم به دنیای خودشون
852
00:56:00,851 --> 00:56:03,481
بعدش چی؟نابود بشیم؟
853
00:56:03,506 --> 00:56:05,685
[ ترجمه نشده ]
854
00:56:05,710 --> 00:56:08,819
بذارین از اینجا بیام بیرون
پیتر
855
00:56:08,844 --> 00:56:12,904
استرنج ، ما نمیتونیم برشون گردونیم
856
00:56:12,929 --> 00:56:14,092
چرا؟
857
00:56:15,643 --> 00:56:17,709
چون به زودی قراره بمیره
858
00:56:17,734 --> 00:56:21,343
پارکر، این سرنوشتشونه
859
00:56:21,851 --> 00:56:24,074
بیخیال استرنج ، بی رحم نباش
860
00:56:25,881 --> 00:56:28,905
برای پایداری مالتیورس
861
00:56:28,930 --> 00:56:32,454
فداکاری اونا خیلی ارزشمند تره
862
00:56:38,626 --> 00:56:40,164
معذرت میخوام بچه
863
00:56:40,671 --> 00:56:43,213
اگه مردن ، پس مردن
864
00:56:56,994 --> 00:56:58,297
پیتر!
865
00:57:11,288 --> 00:57:12,287
نکن
866
00:57:15,294 --> 00:57:17,229
پسر داری چی کار میکنی؟
867
00:57:17,229 --> 00:57:18,228
868
00:57:20,673 --> 00:57:22,338
برای همینه از بچه داشتن بدم میاد
869
00:57:36,793 --> 00:57:37,786
جعبه رو بده به من
870
00:57:56,188 --> 00:57:57,788
وای خدا من مردم
871
00:57:57,813 --> 00:58:01,072
نمردی فقط از جسم فیزیکیت جدا شدی
872
00:58:01,097 --> 00:58:02,096
چی؟
873
00:58:03,360 --> 00:58:04,811
چطوری این کارو میکنی؟
874
00:58:05,413 --> 00:58:06,841
اصلا نمیدونم
875
00:58:06,866 --> 00:58:09,033
نباید بتونی این کار رو بکنی
876
00:58:09,058 --> 00:58:10,608
عجب حس باحالی داره
877
00:58:21,562 --> 00:58:24,774
این شاید باحالترین اتفاقی بود که
برام افتاده بود ، ولی دیگه تکرارش نکن
878
00:58:31,787 --> 00:58:33,332
هی، ولم کن!
879
00:59:21,133 --> 00:59:22,304
اینجا دیگه کجاست؟
880
00:59:22,304 --> 00:59:25,083
بعد آینه ، جایی که من رئیسم
881
00:59:34,176 --> 00:59:37,127
استرنج خواهش میکنم صبر کن
بیا راجع بهش صحبت کنیم
882
00:59:37,152 --> 00:59:38,625
پارکر نمیفهمی
883
00:59:38,650 --> 00:59:44,412
توی مالتیورس ، بینهایت افرادی وجود دارن
که میدونن پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
884
00:59:44,437 --> 00:59:47,268
و اگه اون جادو رها بشه ، همه میان اینجا
885
00:59:47,293 --> 00:59:50,148
گرفتم ، ولی نمیتونی اونا رو بفرستی که بمیرن
886
00:59:50,173 --> 00:59:51,341
این تو سرنوشتشونه
887
00:59:52,036 --> 00:59:55,254
تو نمیتونی اینو تغییر بدی
همونطور که نمیتونی خصلتشون رو تغییر بدی
888
00:59:55,312 --> 00:59:56,311
اگه بتونیم چی؟
889
00:59:56,336 --> 00:59:58,698
اگه بتونیم سرنوشتشون رو تغییر بدیم چی؟
890
01:00:06,467 --> 01:00:07,586
اینو بهت نمیدم
891
01:00:18,794 --> 01:00:20,042
پسش بده
892
01:00:41,631 --> 01:00:43,373
بذار ببینم ، اینجا چرا مارپیچیه؟
893
01:00:43,398 --> 01:00:46,654
بعد آینه مثل هندسه میمونه؟
من عاشق هندسه ام
894
01:00:48,815 --> 01:00:52,081
895
01:00:52,081 --> 01:00:55,633
بهت گفتم راه فرار نداری پارکر
وقتی تموم شد میام دنبالت
896
01:00:58,527 --> 01:00:59,526
هی استرنج
897
01:01:00,384 --> 01:01:01,914
میدونی چی از جادو باحالتره؟
898
01:01:05,879 --> 01:01:06,878
ریاضی
899
01:01:07,357 --> 01:01:08,595
این کارو نکن
900
01:01:11,022 --> 01:01:12,021
آی
901
01:01:12,046 --> 01:01:13,786
ببخشید قربان
902
01:01:17,666 --> 01:01:19,156
ولی باید امتحان کنم
903
01:01:21,948 --> 01:01:22,947
پسر چی شد؟
904
01:01:22,972 --> 01:01:25,389
با دکتر استرنج مبارزه کردم و برنده شدم
905
01:01:25,414 --> 01:01:27,129
بعدشم این انگشتره رو ازش دزدیدم
906
01:01:27,425 --> 01:01:29,840
رفتم تو شهر بعدم رفتم توی
907
01:01:29,865 --> 01:01:31,519
یه بعد بزرگ آینه ای
908
01:01:31,519 --> 01:01:33,273
بعدش برگشتم اینجا -
خودش کجاست؟ -
909
01:01:33,298 --> 01:01:37,425
اونجا گیر کرده ، نمیدونم برای چه مدتی -
میتونستی بذاری ما بمیریم -
910
01:01:37,450 --> 01:01:40,193
چرا این کارو نکردی؟ -
چون شخصیتش همینه -
911
01:01:43,531 --> 01:01:45,342
من فکر میکنم که بتونم به شماها کمک کنم
912
01:01:45,664 --> 01:01:49,501
اگه بتونم اتفاقی که براتون افتاد رو درست کنم
اونوقت وقتی برگشتین همه چی تغییر میکنه
913
01:01:49,526 --> 01:01:51,811
و دیگه نیازی نیست در مبارزه با مرد عنکبوتی بمیرید
914
01:01:51,836 --> 01:01:52,880
یعنی چی که درست کنی؟
915
01:01:52,905 --> 01:01:55,639
تکنولوژی ما پیشرفته است -
من میتونم کمکت کنم -
916
01:01:55,664 --> 01:01:59,346
میدونی من خودمم یه جورایی دانشمندم
917
01:02:00,597 --> 01:02:02,375
اکتاویوس میدونه من چه کارایی ازم برمیاد
918
01:02:02,400 --> 01:02:03,399
درستمون کنی؟
919
01:02:03,424 --> 01:02:06,129
مثل سگها؟من قبول نمیکنم
(این اصطلاح برای عقیم کردن سگ ها به کار میرود)
920
01:02:06,154 --> 01:02:08,435
من نمیتونم هیچ قولی بهتون بدم
921
01:02:08,460 --> 01:02:11,512
ولی حداقل اینطوری میتونید برید خونه
و یه شانس داشته باشین
922
01:02:11,537 --> 01:02:13,220
یه شانس دوباره
923
01:02:13,245 --> 01:02:15,288
واقعا ارزشش رو نداره؟
924
01:02:15,313 --> 01:02:18,847
بهم اعتماد کن پیتر ، وقتی میخوای
مردم رو درست کنی
925
01:02:18,872 --> 01:02:21,455
همیشه یه عواقبی داره
926
01:02:21,480 --> 01:02:23,619
باید امتحان کنیم
927
01:02:23,644 --> 01:02:27,529
در ضمن من نمیدونستم شما میتونی صحبت کنی
ولی اگه اینجا بمونیم
928
01:02:27,554 --> 01:02:29,182
مجبوریم با جادوگر مبارزه کنیم
929
01:02:29,207 --> 01:02:31,829
اها پس یا باهات میایم یا میمیریم
930
01:02:31,854 --> 01:02:33,693
این که دیگه حق انتخاب نیست
931
01:02:33,718 --> 01:02:35,690
من فقط میخوام برم خونه
932
01:02:35,715 --> 01:02:37,811
خب من به شخصه نمیخوام دوباره بمیرم
933
01:02:37,836 --> 01:02:40,983
مخصوصا توسط کسی که
لباس های عجیب غریب تنشه
934
01:02:41,008 --> 01:02:42,641
پس ، بگو نقشه ات چیه؟
935
01:02:43,651 --> 01:02:45,311
همه چی تحت کنترلمه
936
01:02:48,828 --> 01:02:50,547
باید چی کار کنیم؟
937
01:02:50,572 --> 01:02:53,426
خب باید اینا رو با این برگردونی دیگه
938
01:02:53,451 --> 01:02:55,159
تو باید بگیریش
939
01:02:55,159 --> 01:02:56,765
صبر کن ، چی؟ -
اگه اتفاقی افتاد -
940
01:02:56,765 --> 01:02:59,269
من بهت پیغام میدم ، اینو فشار میدی
بعد همه برمیگردن سر جاشون
941
01:02:59,294 --> 01:03:01,161
ولی من با تو میام ، تنهات نمیذارم
942
01:03:01,186 --> 01:03:03,591
اگه بیای خیلی خطرناکه ، همین
الانشم زیادی تو خطر افتادین
943
01:03:03,616 --> 01:03:05,423
پیتر ما باهم هستیم -
میدونم ند -
944
01:03:05,448 --> 01:03:08,429
ولی نمیتونم این کارو بکنم اگه بدونم
شماها در خطر هستین
945
01:03:08,454 --> 01:03:11,099
پس به خاطر من ام جی
اینو نگه دار
946
01:03:13,478 --> 01:03:15,116
باشه
947
01:03:16,030 --> 01:03:19,475
اگه خبری ازت نشه من دکمه رو فشار میدم
948
01:03:19,500 --> 01:03:20,953
باشه
949
01:03:20,978 --> 01:03:22,175
و این کارو میکنم
950
01:03:23,089 --> 01:03:24,757
کاملا باورت داریم میشل
951
01:03:25,276 --> 01:03:27,812
امکان نداره که این دوست دخترش باشه
واقعا امکان نداره
952
01:03:27,837 --> 01:03:28,836
این کارو میکنه
953
01:03:29,367 --> 01:03:30,866
آره این کارو میکنه
954
01:03:32,014 --> 01:03:33,013
خب
955
01:03:33,776 --> 01:03:35,884
بعدا میبینمت
956
01:03:38,058 --> 01:03:39,057
واو
957
01:03:43,439 --> 01:03:45,147
مراقب باش ، خب؟ -
تو هم همینطور -
958
01:03:52,796 --> 01:03:54,177
خب
959
01:03:55,216 --> 01:03:56,674
کی باهام میاد؟
960
01:04:00,611 --> 01:04:01,777
من که پایه ام
961
01:04:02,213 --> 01:04:04,703
چیه؟اگه طبق نقشه پیش نرفت
962
01:04:05,924 --> 01:04:08,247
همه رو میسوزونم
963
01:04:20,298 --> 01:04:23,084
کانرز کجاست؟ -
گفت توی کامیون میمونه -
964
01:04:23,109 --> 01:04:24,186
باشه
965
01:04:26,851 --> 01:04:27,998
966
01:04:29,022 --> 01:04:31,566
یادم رفت به هپی بگم از
خونه اش دارم اینطوری استفاده میکنم
967
01:04:31,566 --> 01:04:33,285
باهاش کنار میاد
968
01:04:37,553 --> 01:04:38,744
شرمنده
969
01:04:39,713 --> 01:04:41,423
پس نقشه تو اینه پیتر؟
970
01:04:41,874 --> 01:04:45,508
نه آزمایشگاه نه چیزی؟
منتظر معجزه بشینیم تا برامون اتفاق بیوفته؟
971
01:04:45,533 --> 01:04:49,049
یا میخوای با ماکروویو برامون غذا گرم کنی و بیاری؟
972
01:04:49,074 --> 01:04:50,547
من که گشنمه
973
01:04:50,572 --> 01:04:52,066
هممون رو به کشتن میده
974
01:04:52,091 --> 01:04:53,653
خب امیدوارم این کارو نکنم
975
01:04:54,372 --> 01:04:56,390
تو اولین نفر هستی دکتر آک
976
01:04:56,415 --> 01:04:58,707
بهت گفتم من نیازی به
درست شدن ندارم
977
01:04:58,732 --> 01:05:00,602
من نیازی به درست شدن ندارم
978
01:05:01,234 --> 01:05:05,189
مخصوصا توسط یه بچه نوجون که
میخواد با پیچگوشتی بازی کنه
979
01:05:05,214 --> 01:05:06,836
نه نه نه
980
01:05:06,861 --> 01:05:08,116
یه چیزایی اون پشت داره
981
01:05:08,317 --> 01:05:09,422
میتونم احساسش کنم
982
01:05:09,447 --> 01:05:10,804
انرژی عجیبی هم داره
983
01:05:11,903 --> 01:05:12,902
این دیگه چیه؟
984
01:05:13,500 --> 01:05:15,090
دستگاه بافت ساز
985
01:05:15,115 --> 01:05:18,822
یه دستیار کامپیوتری که برای تولید هر چیزی ساخته شده
986
01:05:19,783 --> 01:05:21,922
فکر میکردم میز تنیسه
987
01:05:24,912 --> 01:05:25,911
نگاش کن
988
01:05:33,172 --> 01:05:34,672
هممون رو میکشه
989
01:05:45,838 --> 01:05:47,310
چیپی که به گردن دکتر وصله
990
01:05:47,335 --> 01:05:49,085
طراحی شده که از آسیب رسوندن
هوش مصنوعی
991
01:05:49,110 --> 01:05:51,465
که بازوها رو کنترل میکنه
به مغزش جلوگیری کنه
992
01:05:51,490 --> 01:05:53,170
و اگر به اینجا نگاه کنید
993
01:05:55,002 --> 01:05:56,491
چیپ سوخته
994
01:05:56,515 --> 01:05:59,961
پس به جای اینکه اون بازوها رو
کنترل کنه ، بازوها اون رو کنترل میکنن
995
01:06:00,346 --> 01:06:03,457
و همین نشون میده که چرا
996
01:06:03,482 --> 01:06:05,439
همه اش انگار در عذابه
997
01:06:13,768 --> 01:06:14,924
تشنه تون نیست؟
998
01:06:17,959 --> 01:06:19,575
چرا تشنمه
999
01:06:20,131 --> 01:06:21,800
آب معمولی یا آب شور؟
1000
01:06:22,728 --> 01:06:24,414
چون اختاپوس هستین
1001
01:06:26,223 --> 01:06:27,222
چییییی؟
1002
01:06:28,307 --> 01:06:30,025
آب معمولی میارم
1003
01:06:30,869 --> 01:06:32,274
اینجا رو نگاه
1004
01:06:32,956 --> 01:06:34,382
کلی راه های مختلف
1005
01:06:34,407 --> 01:06:35,989
چی؟ این آپارتمان رو میگی؟
1006
01:06:36,014 --> 01:06:37,736
آره منظورم آپارتمان و ایناس ، عاشق
1007
01:06:37,761 --> 01:06:39,211
اینجور طرح آپارتمانم
نه بابا اینو نمیگم
1008
01:06:39,863 --> 01:06:41,810
منظورم راجع به دنیاشونه
1009
01:06:43,051 --> 01:06:44,705
یه جورایی چیزی که اینجا
هستم رو دوست دارم
1010
01:06:46,358 --> 01:06:48,097
و با نوع انرژی ای که اینجا دارن
1011
01:06:49,168 --> 01:06:50,891
میتونم خیلی قویتر باشم اینجا
1012
01:06:50,963 --> 01:06:52,835
تو چرا میخوای بری خونه؟
1013
01:06:52,860 --> 01:06:55,668
یه دختر دارم که میخوام ببینمش
1014
01:06:55,693 --> 01:06:58,049
ولی تا وقتی که پروژه علمیش
1015
01:06:58,074 --> 01:07:01,054
رو تموم نکنه کسی رو نمیفرسته خونه
1016
01:07:01,787 --> 01:07:04,190
بهش اعتماد داری؟ -
من به هیشکی اعتماد ندارم -
1017
01:07:05,547 --> 01:07:07,933
چطوری قدرتت رو گرفتی؟ -
...خب -
1018
01:07:08,600 --> 01:07:10,489
جایی که کار میکردم
1019
01:07:10,514 --> 01:07:12,773
داشتن روی الکتریسیته ای آزمایش میکردن
1020
01:07:12,863 --> 01:07:15,450
که توسط یه سری موجودات
زنده ایجاد میشد و بعدش
1021
01:07:16,110 --> 01:07:18,259
من افتادم تو یکی از اون محفظه ها
1022
01:07:18,813 --> 01:07:21,496
واقعا؟منم توی یه راکتور بزرگ افتادم
1023
01:07:21,521 --> 01:07:22,520
لعنتی
1024
01:07:23,503 --> 01:07:25,071
باید مراقب باشیم دنبال راه کی میریم
1025
01:07:25,769 --> 01:07:27,488
فوق العاده است
1026
01:07:28,985 --> 01:07:30,985
هم تکنولوژی هم تو
1027
01:07:33,638 --> 01:07:35,180
وقتی همه این کارا تموم شد
1028
01:07:36,069 --> 01:07:37,644
میتونی شغلت رو بذاری
1029
01:07:37,669 --> 01:07:39,964
تماس با دنیاهای دیگه
1030
01:07:47,246 --> 01:07:48,245
کار کرد
1031
01:07:48,270 --> 01:07:49,778
کاملا کار کرد
1032
01:07:50,461 --> 01:07:51,936
تموم شد ، درستش کردم
1033
01:07:51,961 --> 01:07:53,239
میتونی ببریش بالا که وصلش کنم؟
1034
01:07:54,894 --> 01:07:56,546
تحمل کن دکتر
1035
01:07:56,546 --> 01:07:59,344
[ ترجمه نشده ]
1036
01:07:59,344 --> 01:08:02,332
هی تو ، پروژه احمقانه ات رو
از من دور نگه دار
1037
01:08:02,332 --> 01:08:03,914
کار میکنه ، نگران نباش
1038
01:08:03,939 --> 01:08:06,568
احمقی این حرفو میزنه که
خودش رو به یه هیولا تبدیل کرد
1039
01:08:08,269 --> 01:08:09,268
لطفا صبر کن
1040
01:08:09,788 --> 01:08:10,787
تکون نخور
1041
01:08:11,120 --> 01:08:12,342
جرئت نداری
1042
01:08:18,096 --> 01:08:19,288
قسم میخورم
1043
01:08:19,313 --> 01:08:21,599
وقتی از این وضعیت خلاص...
1044
01:08:25,712 --> 01:08:26,711
دکتر
1045
01:08:32,888 --> 01:08:33,887
دکتر
1046
01:08:35,827 --> 01:08:36,826
دکتر
1047
01:08:37,787 --> 01:08:39,271
دکتر اکتاویوس
1048
01:08:45,933 --> 01:08:47,334
چقدر ساکته
1049
01:08:51,094 --> 01:08:52,748
اون صداها
1050
01:08:52,773 --> 01:08:54,279
توی مغزم
1051
01:08:59,104 --> 01:09:00,673
تقریبا یادم رفته بود
1052
01:09:02,099 --> 01:09:03,098
اتو
1053
01:09:04,338 --> 01:09:06,309
بله ، نورمن
1054
01:09:12,351 --> 01:09:13,350
منم
1055
01:09:15,567 --> 01:09:16,809
کی فکرش رو میکرد
1056
01:09:36,911 --> 01:09:38,392
واقعا سپاسگزارم
1057
01:09:38,526 --> 01:09:39,876
واقعا میگم ممنونم
1058
01:09:40,268 --> 01:09:41,267
خواهش میکنم
1059
01:09:42,274 --> 01:09:43,427
چجوری میتونم کمکتون کنم؟
1060
01:09:44,542 --> 01:09:46,072
من پیتر هستم پیغام بذارین
1061
01:09:46,785 --> 01:09:48,593
پیتر هپی هستم
1062
01:09:48,593 --> 01:09:52,010
من فیلم دوربین دم در رو دیدم
اونا کین دیگه؟
1063
01:09:52,035 --> 01:09:55,110
یه ربات رو اوردی تو خونه من؟
1064
01:09:55,135 --> 01:09:57,988
قضیه چیه؟بهم زنگ بزن
1065
01:10:07,371 --> 01:10:08,948
چه احساسی داره نورمن؟
1066
01:10:10,160 --> 01:10:11,945
دوباره قراره خودت بشی
1067
01:10:13,257 --> 01:10:14,838
دیگه نیمه تاریکی نداشته باشی
1068
01:10:15,981 --> 01:10:16,980
فقط خودت
1069
01:10:17,672 --> 01:10:19,056
فقط خودم
1070
01:10:28,105 --> 01:10:29,540
خب
1071
01:10:30,489 --> 01:10:32,370
بذار اینجا باشه
1072
01:10:34,179 --> 01:10:37,924
باید الان انرژی رو بگیره،
برمیگردم دوباره برسیش میکنم
1073
01:10:38,604 --> 01:10:42,371
نگاهت به چراغش باشه
وقتی سبز شد یعنی تمام الکتریسیته بدنت رو گرفته
1074
01:10:42,396 --> 01:10:46,725
البته نه همه اش رو چون بدنت به
الکتریسیته نیاز داره
1075
01:10:46,750 --> 01:10:51,005
سیستم عصبی به الکتریسیته نیاز داره
1076
01:10:51,418 --> 01:10:52,797
میتونم یه سوال ازت بپرسم؟ -
آره -
1077
01:10:53,001 --> 01:10:54,412
این لگو های بازی مال تو هستن؟
1078
01:10:57,031 --> 01:10:59,450
باید برم
الان برمیگردم
1079
01:11:05,179 --> 01:11:06,466
یه چیزی عجیبه
1080
01:11:06,491 --> 01:11:07,761
منظورت چیه؟
1081
01:11:08,703 --> 01:11:09,978
از این خوشم نمیاد
1082
01:11:10,003 --> 01:11:11,185
ولش کن
1083
01:11:11,210 --> 01:11:12,949
هرچه زودتر خلاص بشین
1084
01:11:13,690 --> 01:11:15,010
زودتر میریم خونه
1085
01:11:22,871 --> 01:11:24,292
اون کجاست؟
1086
01:11:24,317 --> 01:11:26,552
- داخل آپارتمانه
- خب چرا ما الان بیرونیم
1087
01:11:26,577 --> 01:11:31,211
نشنیدی بهت گفتم گمش نکنی؟
1088
01:11:31,236 --> 01:11:32,576
کدوم گوری رفت
1089
01:11:32,817 --> 01:11:35,055
و اینگونه شروع شد
1090
01:12:11,813 --> 01:12:12,813
پیتر
1091
01:12:14,368 --> 01:12:15,368
چی شده؟
1092
01:12:16,902 --> 01:12:17,902
نمیدونم
1093
01:12:18,901 --> 01:12:19,900
می؟
1094
01:12:42,276 --> 01:12:44,207
چرا اینجوری نگام میکنی؟
1095
01:12:59,591 --> 01:13:01,934
عجب حیلهی قشنگی
1096
01:13:02,822 --> 01:13:04,973
اون حس عجیبت -
نورمن؟ -
1097
01:13:04,973 --> 01:13:07,822
نورمن در دسترس نیست
1098
01:13:08,427 --> 01:13:09,490
چی شد؟
1099
01:13:09,515 --> 01:13:10,790
گابلین
1100
01:13:11,956 --> 01:13:15,015
دیگه نیمه تاریک نباشه
واقعا فکر کردی
1101
01:13:15,040 --> 01:13:17,232
که من میذارم این اتفاق بیوفته؟
1102
01:13:18,006 --> 01:13:20,233
که بذارم قدرتم رو بگیری
1103
01:13:20,233 --> 01:13:23,984
چون انقدر کوری که قدرت واقعی رو نمیبینی؟
1104
01:13:24,009 --> 01:13:25,008
تو منو نمیشناسی
1105
01:13:25,033 --> 01:13:26,032
واقعا؟
1106
01:13:29,502 --> 01:13:31,829
من دیدم که اون چطوری تورو تو قفس نگه داشته
1107
01:13:31,829 --> 01:13:33,299
که براش
1108
01:13:33,324 --> 01:13:35,386
ماموریت اخلاقیش رو انجام بدی
1109
01:13:37,467 --> 01:13:39,810
ما به تو نیاز نداریم که نجاتمون بدی
1110
01:13:39,810 --> 01:13:42,089
ما نیاز به درست شدن نداریم
1111
01:13:45,290 --> 01:13:47,584
اینا نفرین ما نیست
1112
01:13:48,755 --> 01:13:50,044
اینا هدیه است
1113
01:13:51,515 --> 01:13:53,595
نورمن نکن -
حرف نزن سگ آزمایشگاهی -
1114
01:13:53,620 --> 01:13:55,055
تو نمیدونی چی داری میگی
1115
01:13:55,055 --> 01:14:00,422
من از پشت چشمهای نورمن تورو دیدم
1116
01:14:01,107 --> 01:14:06,734
در تقلا برای داشتن همه چی برای خودت
1117
01:14:06,734 --> 01:14:10,656
در حالی که دنیا مجبورت کرده انتخاب کنی
1118
01:14:12,171 --> 01:14:15,055
خدایان مجبور به انتخاب نیستن
1119
01:14:17,613 --> 01:14:19,675
ما هرچی بخوایم برمیداریم -
می -
1120
01:14:20,052 --> 01:14:21,051
فرار کن
1121
01:14:43,800 --> 01:14:44,799
خدای من
1122
01:14:45,612 --> 01:14:46,694
چی کار کردی؟
1123
01:14:46,719 --> 01:14:48,422
قبلیت رو بیشتر دوست داشتم
1124
01:14:58,132 --> 01:14:59,713
اون بالا
1125
01:14:59,738 --> 01:15:01,326
فیلمش رو بگیر
1126
01:15:24,162 --> 01:15:25,424
اونو دیدی؟
1127
01:16:02,626 --> 01:16:05,186
انقدر قدرت داری که همه چیو داشته باشی
1128
01:16:07,965 --> 01:16:09,838
ولی انقدر ضعیفی که هیچی نداری
1129
01:16:44,860 --> 01:16:46,311
حالا گرفتمت
1130
01:16:48,170 --> 01:16:50,261
بهت گفتم عواقب داره
1131
01:17:08,947 --> 01:17:10,789
تو یک ضعف هستی پیتر
1132
01:17:10,814 --> 01:17:12,612
این خواستههات
1133
01:17:12,893 --> 01:17:15,138
داره خفهت میکنه
1134
01:17:15,570 --> 01:17:17,115
حسش میکنی؟
1135
01:17:25,303 --> 01:17:26,863
کار نکرد
1136
01:17:27,958 --> 01:17:29,936
نورمن درست میگفت
1137
01:17:29,961 --> 01:17:33,790
[ ترجمه نشده ]
1138
01:17:37,874 --> 01:17:39,804
میخواستی منو درست کنی
1139
01:17:40,392 --> 01:17:41,526
می
1140
01:17:41,551 --> 01:17:43,997
حالا من تورو درست میکنم
1141
01:17:47,470 --> 01:17:49,451
می خواهش میکنم فرار کن
1142
01:17:53,031 --> 01:17:54,127
می
1143
01:18:00,508 --> 01:18:02,725
پیتر پیتر پیتر
1144
01:18:02,750 --> 01:18:06,469
نمیشه بدون مجازات
1145
01:18:06,494 --> 01:18:08,459
بعدا ازم تشکر میکنی
1146
01:18:14,343 --> 01:18:15,342
نه!
1147
01:18:45,402 --> 01:18:47,658
می
من اینجام
1148
01:18:53,009 --> 01:18:54,406
1149
01:18:54,923 --> 01:18:57,046
- حالت خوبه؟
- آره
1150
01:18:57,983 --> 01:18:58,982
1151
01:19:03,482 --> 01:19:06,061
- همه چی خوبه، خوبی آره؟
- آره
1152
01:19:06,086 --> 01:19:07,275
[ ترجمه نشده ]
1153
01:19:07,300 --> 01:19:08,713
1154
01:19:11,214 --> 01:19:13,397
فکر کنم آرنجم رو شکست
1155
01:19:17,909 --> 01:19:19,390
همه اش تقصیر منه
1156
01:19:19,415 --> 01:19:22,816
- باید به حرف استرنج گوش میدادم
کار درست رو کردی
1157
01:19:24,229 --> 01:19:25,772
اونطوری کشته میشدن
1158
01:19:25,797 --> 01:19:27,318
تو کار درست رو انجام دادی
1159
01:19:27,789 --> 01:19:29,933
این مسئولیت من نیست
1160
01:19:29,958 --> 01:19:30,957
نه
1161
01:19:32,197 --> 01:19:33,196
1162
01:19:33,372 --> 01:19:35,676
چیزی که نورمن گفت؟
1163
01:19:35,909 --> 01:19:37,738
ماموریت اخلاقی من؟
1164
01:19:37,763 --> 01:19:40,248
نه -
به من گوش بده -
1165
01:19:41,122 --> 01:19:43,329
تو یه هدیه داری
1166
01:19:43,539 --> 01:19:45,432
یه قدرت داری
1167
01:19:46,279 --> 01:19:51,165
و قدرت بزرگ ، مسئولیت بزرگ همراهشه
1168
01:19:56,456 --> 01:19:57,455
1169
01:19:58,048 --> 01:19:59,804
بیا از اینجا بریم
1170
01:19:59,804 --> 01:20:01,505
باشه بیا بریم
1171
01:20:01,913 --> 01:20:04,196
یه لحظه وایستا
1172
01:20:20,266 --> 01:20:21,857
چی شد؟حالت خوبه؟
1173
01:20:22,565 --> 01:20:24,418
چی شد؟
1174
01:20:25,924 --> 01:20:26,923
1175
01:20:28,166 --> 01:20:29,165
میخوام نفسم رو تازه کنم
1176
01:20:29,190 --> 01:20:30,936
باشه ، من همینجام
1177
01:20:30,961 --> 01:20:35,797
نفست رو تازه کن بعد میریم دکتر باشه؟
1178
01:20:53,854 --> 01:20:54,853
خوبی؟
1179
01:20:55,969 --> 01:20:58,029
یکی کمک کنه یه آمبولانس میخوایم
خواهش میکنم
1180
01:20:58,054 --> 01:21:00,004
- یکی...
- چی شده؟
1181
01:21:00,029 --> 01:21:01,452
چیزی نیست
1182
01:21:01,477 --> 01:21:03,342
مشکلی نیست
1183
01:21:05,182 --> 01:21:07,752
چیزی نیست ، دارم نفسم رو تازه میکنم
1184
01:21:07,777 --> 01:21:09,840
من همینجام ، همینجام
1185
01:21:10,136 --> 01:21:11,755
من درست همینجام، می
1186
01:21:17,950 --> 01:21:19,473
ما خوبیم
1187
01:21:20,734 --> 01:21:22,002
فقط خودم و خودت
1188
01:21:32,056 --> 01:21:33,055
می
1189
01:21:39,676 --> 01:21:40,675
می
1190
01:21:46,872 --> 01:21:48,752
بهم نگاه کن می ، خواهش میکنم
1191
01:21:56,798 --> 01:21:57,797
می
1192
01:21:59,199 --> 01:22:00,198
می
1193
01:22:01,945 --> 01:22:05,689
چی کار میکنی می ، خواهش میکنم بیدار شو
نگام کن
1194
01:22:28,811 --> 01:22:30,709
از ماشین پیاده شو!
1195
01:22:41,115 --> 01:22:42,114
پیتر
فرار کن
1196
01:22:42,294 --> 01:22:45,483
1197
01:22:45,483 --> 01:22:49,294
معذرت میخوام می
1198
01:22:49,319 --> 01:22:51,825
1199
01:23:21,533 --> 01:23:22,632
تراژدی
1200
01:23:26,259 --> 01:23:27,656
چی میتونم بگم
1201
01:23:28,875 --> 01:23:30,823
همه چی گفته شده
1202
01:23:31,667 --> 01:23:32,993
خسارت
1203
01:23:33,018 --> 01:23:34,570
خرابی
1204
01:23:35,381 --> 01:23:37,559
خودتون شاهد بودین
1205
01:23:38,647 --> 01:23:41,075
کی مردم میخوان بیدار بشن
1206
01:23:41,100 --> 01:23:43,455
و متوجه بشن هرجا که مرد عنکبوتی میره
1207
01:23:43,480 --> 01:23:47,180
خرابکاری و افتضاح بوجود میاد
1208
01:23:47,205 --> 01:23:52,440
هرچیزی که مرد عنکبوتی بهش دست میزنه
نابود میشه
1209
01:23:52,465 --> 01:23:54,776
و ما بی گناهان
1210
01:23:54,902 --> 01:23:57,499
باید خرابی هاش رو جمع کنیم
1211
01:23:59,679 --> 01:24:02,520
گزارشی از جیمسون
شب بخیر
1212
01:24:03,365 --> 01:24:04,875
و خدا کمکمان کند
1213
01:24:32,563 --> 01:24:34,457
هنوز خبری نشده؟
1214
01:24:35,087 --> 01:24:36,086
نه
1215
01:24:51,950 --> 01:24:53,367
میخوام دکمه رو فشار بدم
1216
01:24:54,850 --> 01:24:57,507
میدونم گفت باید صبر کنیم
1217
01:24:58,803 --> 01:24:59,829
ولی میخوام انجامش بدم
1218
01:24:59,854 --> 01:25:01,202
ای کاش میشد
1219
01:25:01,227 --> 01:25:02,778
حداقل ببینیمش
1220
01:25:07,824 --> 01:25:09,476
نه؟ -
ها؟ -
1221
01:25:09,915 --> 01:25:11,615
یه بار دیگه انجامش بده -
باشه -
1222
01:25:14,361 --> 01:25:16,126
ای کاش میشد ببینیمش
1223
01:25:21,101 --> 01:25:22,839
ای کاش میشد پیتر رو ببینیم
1224
01:25:28,339 --> 01:25:29,764
1225
01:25:29,789 --> 01:25:31,785
اره درست میگی ، من جادو بلدم
1226
01:25:32,919 --> 01:25:34,348
خودشه؟
1227
01:25:34,728 --> 01:25:36,512
- آره باید خودش باشه
- پیتر
1228
01:25:36,512 --> 01:25:37,934
- پیتر!
- پیتر!
1229
01:25:37,934 --> 01:25:39,221
پیتر!
1230
01:25:47,387 --> 01:25:48,386
سلام
1231
01:25:48,411 --> 01:25:49,410
سلام
1232
01:25:49,606 --> 01:25:51,479
چیزی نیست ، چیزی نیست
1233
01:25:51,504 --> 01:25:52,751
من آدم خوبی هستم
1234
01:25:55,077 --> 01:25:56,076
خب
1235
01:25:58,783 --> 01:25:59,782
تو دیگه کدوم خری هستی؟
1236
01:25:59,807 --> 01:26:01,309
من پیتر پارکر هستم
1237
01:26:01,334 --> 01:26:02,333
امکان نداره
1238
01:26:02,358 --> 01:26:03,863
من مرد عنکبوتی هستم
1239
01:26:05,034 --> 01:26:07,621
توی دنیای خودم ، ولی دیروز
1240
01:26:08,105 --> 01:26:09,520
من
1241
01:26:10,862 --> 01:26:13,008
یه دفعه اومدم اینجا
1242
01:26:17,031 --> 01:26:18,194
عجب تئوری عجیبیه
1243
01:26:18,426 --> 01:26:20,432
دنیای موازی
1244
01:26:21,551 --> 01:26:23,222
من وارد اینجا شدم
1245
01:26:23,612 --> 01:26:24,906
همه اش هم حقیقت داره
1246
01:26:24,930 --> 01:26:26,097
آره
1247
01:26:26,122 --> 01:26:27,588
آره
1248
01:26:29,039 --> 01:26:30,594
فکر کنم به خاطر جادو باشه
1249
01:26:31,409 --> 01:26:33,351
چی؟یعنی جادوی واقعی؟
1250
01:26:33,376 --> 01:26:34,736
نه نه ، اصلا
1251
01:26:34,736 --> 01:26:36,380
اینجا جادو هم دارین؟
1252
01:26:36,380 --> 01:26:37,379
خفه شو
1253
01:26:37,404 --> 01:26:39,178
نه ، واقعی نیست -
خفه شو -
1254
01:26:39,203 --> 01:26:42,790
- یعنی یه جادوگر هست که....
- هیچی نگو
1255
01:26:42,815 --> 01:26:43,814
بس کن
1256
01:26:44,208 --> 01:26:45,718
ثابت کن -
چیو؟
1257
01:26:45,743 --> 01:26:46,742
که پیتر پارکر هستی
1258
01:26:46,767 --> 01:26:49,110
کارت شناساییم همراهم نیست
1259
01:26:49,110 --> 01:26:51,196
میدونی ، به خاطر ابر قهرمان بودن و اینا
1260
01:26:54,433 --> 01:26:55,432
چرا این کارو کردی؟
1261
01:26:55,457 --> 01:26:56,798
که ببینم حس خطر داری یا نه
1262
01:26:56,823 --> 01:26:58,795
!حس خطر دارم ولی برای نون نیست
1263
01:26:58,820 --> 01:27:00,885
لطفا دوباره نون پرت نکن سمتم
1264
01:27:00,910 --> 01:27:03,079
مشخصه که دیر اعتماد میکنی
1265
01:27:04,468 --> 01:27:05,861
منم بهت احترام میذارم
1266
01:27:11,623 --> 01:27:12,622
دور خودت بچرخ
1267
01:27:12,647 --> 01:27:15,118
بچرخم؟نه -
آره بچرخ -
1268
01:27:15,142 --> 01:27:16,888
آخه چرا باید این کارو بکنم؟
1269
01:27:16,913 --> 01:27:18,424
- دروغ میگی
- راست میگم
1270
01:27:18,449 --> 01:27:19,430
- نه نمیگی
- چرا میگم
1271
01:27:19,455 --> 01:27:20,794
- میگم
- نه
1272
01:27:20,819 --> 01:27:22,255
چطوری به سقف چسبیدم آخه؟
1273
01:27:22,255 --> 01:27:23,254
بچرخ
1274
01:27:24,827 --> 01:27:25,891
ند
1275
01:27:31,944 --> 01:27:33,652
مامان بزرگم میگه اگه میشه کارتونک
1276
01:27:33,677 --> 01:27:35,431
گوشه سقف رو براش تمیز کنید
1277
01:27:35,455 --> 01:27:37,203
البته اگه زحمت نیست -
باشه -
1278
01:27:45,346 --> 01:27:46,345
ممنونم
1279
01:27:50,741 --> 01:27:51,740
دیدی؟
1280
01:27:52,115 --> 01:27:53,114
راضی شدین؟
1281
01:27:53,139 --> 01:27:54,138
فعلا آره
1282
01:27:54,725 --> 01:27:57,454
خب ، من پورتال اشتباهی رو باز کردم
و پیتر پارکر اشتباهی رو آوردیم
1283
01:27:57,479 --> 01:28:00,163
خب همین کارو ادامه بده تا واقعیش
رو پیدا کنیم
1284
01:28:00,188 --> 01:28:01,622
من میخم؟
1285
01:28:02,734 --> 01:28:04,308
- خیلی خب
- تو میتونی
1286
01:28:06,798 --> 01:28:09,911
پیتر پارکر رو پیدا کن -
این چیه تو دستش؟ -
1287
01:28:10,291 --> 01:28:12,080
پیتر پارکر رو پیدا کن
1288
01:28:14,240 --> 01:28:15,873
پیتر پارکر رو پیدا کن
1289
01:28:25,317 --> 01:28:27,195
خب یه آدم معمولی پیداش شد
1290
01:28:27,817 --> 01:28:28,817
سلام
1291
01:28:29,143 --> 01:28:32,150
ببخشید من از این اومدم
1292
01:28:33,632 --> 01:28:34,631
بسته شد
1293
01:28:35,788 --> 01:28:37,027
تو پیتر هستی
1294
01:28:37,959 --> 01:28:38,958
آره
1295
01:28:38,983 --> 01:28:40,543
پیتر پارکر
1296
01:28:42,194 --> 01:28:44,016
من شما دوتا رو
1297
01:28:46,195 --> 01:28:47,194
سلام
1298
01:28:51,862 --> 01:28:54,464
صبر کنید
این دوست شما نیست
1299
01:29:10,020 --> 01:29:13,210
خب اگه تو مرد عنکبوتی هستی چرا نگفتی؟
1300
01:29:13,235 --> 01:29:16,075
خب معمولا نمیرم همه جا جار بزنم که
من مرد عنکبوتی هستم
1301
01:29:16,100 --> 01:29:18,805
یه جورایی مخفی بودن خودم رو میبرم زیر سوال
1302
01:29:18,805 --> 01:29:19,786
پس الان ما...
1303
01:29:32,454 --> 01:29:33,565
مامان بزرگم میگه
1304
01:29:33,590 --> 01:29:35,601
اگه میشه تارهایی که زدید رو پاک کنید
1305
01:29:35,601 --> 01:29:37,685
بله ببخشید مادربزرگ -
بله حتما -
1306
01:29:37,710 --> 01:29:38,988
من میرم بخوابم
1307
01:29:41,876 --> 01:29:44,643
ممکنه عجیب به نظر بیاد
1308
01:29:44,668 --> 01:29:47,962
ولی از دیروز که اومدم اینجا
دنبال پیدا کردن دوستتون هستم
1309
01:29:48,998 --> 01:29:50,971
یه احساسی دارم که انگار
1310
01:29:52,859 --> 01:29:55,047
به کمک من احتیاج داره -
کمک ما -
1311
01:29:57,446 --> 01:29:58,445
آره داره
1312
01:29:58,470 --> 01:30:00,637
ولی نمیدونیم کجاست
1313
01:30:00,662 --> 01:30:04,026
و واقعا هیچ خبری ازش نداریم
1314
01:30:06,069 --> 01:30:08,851
خب ، جایی هست که
1315
01:30:09,331 --> 01:30:13,295
ممکنه رفته باشه که خیلی براش مهم باشه
1316
01:30:14,446 --> 01:30:16,179
خیلی براش مهم باشه
1317
01:30:16,179 --> 01:30:17,878
مثلا
1318
01:30:17,903 --> 01:30:19,392
که بتونه از همه چی دور بشه
1319
01:30:22,653 --> 01:30:25,906
برای من بالای یه ساختمون بود
1320
01:30:25,931 --> 01:30:27,203
برای من بالای امپایر استیت بود
1321
01:30:28,033 --> 01:30:29,032
منظره بهتری داره
1322
01:30:29,057 --> 01:30:30,482
اره باحاله
1323
01:30:33,205 --> 01:30:34,204
اره
1324
01:30:35,166 --> 01:30:38,164
اره دقیقا میدونم کجاست
1325
01:31:19,998 --> 01:31:21,667
پیتر
1326
01:31:22,934 --> 01:31:24,910
مهمون داریم
1327
01:31:29,270 --> 01:31:30,270
بیا اینجا
1328
01:31:38,773 --> 01:31:40,300
هی هی صبر کن
1329
01:31:45,158 --> 01:31:46,357
متاسفم
1330
01:31:47,689 --> 01:31:49,027
بابت می.
1331
01:31:52,422 --> 01:31:53,421
آره
1332
01:31:53,930 --> 01:31:54,929
منم متاسفم
1333
01:31:56,900 --> 01:31:58,371
...من درک میکنم
1334
01:31:58,396 --> 01:32:00,923
نه خواهش میکنم
شما نمیدونین من چی میکشم
1335
01:32:02,771 --> 01:32:04,362
اون مرده
1336
01:32:06,830 --> 01:32:08,195
و همش تقصیر منه
1337
01:32:12,118 --> 01:32:13,530
به خاطر هیچی مرد
1338
01:32:17,595 --> 01:32:19,666
باید کاری که از اول باید انجام میدادم رو انجام بدم
1339
01:32:19,691 --> 01:32:21,450
پیتر -
خواهش میکنم جلوم رو نگیر -
1340
01:32:22,569 --> 01:32:23,989
شما به اینجا تعلق ندارین
1341
01:32:24,014 --> 01:32:26,229
تو هم همینطور
برای همین میفرستمتون به خونتون
1342
01:32:27,396 --> 01:32:29,573
اونا از دنیای شما هستن درسته؟
1343
01:32:30,431 --> 01:32:31,743
شما باهاشون کنار بیاین
1344
01:32:31,768 --> 01:32:33,956
اینطوری اگر کشتینشون
1345
01:32:34,833 --> 01:32:36,499
مرگشون گردن خودتونه
1346
01:32:37,268 --> 01:32:38,615
دیگه مشکل من نیست
1347
01:32:38,967 --> 01:32:40,717
دیگه اهمیتی نمیدم
1348
01:32:41,737 --> 01:32:43,072
دیگه بسمه
1349
01:32:47,778 --> 01:32:50,174
واقعا متاسفم که شماها رو هم
وارد این قضیه کردم
1350
01:32:53,682 --> 01:32:55,373
ولی الان باید برید خونه هاتون
1351
01:32:57,830 --> 01:32:59,097
موفق باشید
1352
01:33:04,469 --> 01:33:06,429
عمو بن من کشته شد
1353
01:33:07,890 --> 01:33:09,184
تقصیر من بود
1354
01:33:10,336 --> 01:33:11,890
...من
1355
01:33:14,593 --> 01:33:16,754
من گوئن رو از دست دادم
1356
01:33:18,016 --> 01:33:19,786
اون ام جی من بود
1357
01:33:21,800 --> 01:33:23,540
نتونستم نجاتش بدم
1358
01:33:25,417 --> 01:33:27,660
و نمیتونم خودمو به خاطرش ببخشم
1359
01:33:30,313 --> 01:33:32,509
...بعد ادامه دادم سعی کردم
1360
01:33:33,422 --> 01:33:36,154
....سعی کردم که
1361
01:33:37,456 --> 01:33:41,604
مرد عنکبوتی مهربون باشم
چون میدونم اونم همینو میخواست
1362
01:33:42,369 --> 01:33:43,809
ولی از یه جا به بعد
1363
01:33:43,833 --> 01:33:45,958
دیگه سعی نکردم
1364
01:33:49,816 --> 01:33:51,634
عصبانی شده بودم
1365
01:33:53,267 --> 01:33:54,898
بد اخلاق تر شدم
1366
01:33:55,985 --> 01:33:57,521
برای همین میخوام
1367
01:33:57,546 --> 01:33:59,292
...که مثل
1368
01:33:59,317 --> 01:34:00,845
من نشی
1369
01:34:01,827 --> 01:34:03,076
شبی که
1370
01:34:03,101 --> 01:34:04,894
عمو بن مرد
1371
01:34:05,798 --> 01:34:08,763
من اونی که فکر میکردم این کارو کرده گرفتم
1372
01:34:09,874 --> 01:34:11,928
میخواستم بمیره
1373
01:34:13,967 --> 01:34:15,992
به چیزی که میخواستم رسیدم
1374
01:34:18,194 --> 01:34:19,999
ولی بهتر نشد
1375
01:34:23,685 --> 01:34:25,883
زمان زیادی طول کشید
1376
01:34:27,621 --> 01:34:29,941
که یاد بگیرم از اون تاریکی بیرون بیام
1377
01:34:33,158 --> 01:34:34,818
میخوام بکشمش
1378
01:34:36,970 --> 01:34:39,150
میخوام تیکه تیکه اش کنم
1379
01:34:42,662 --> 01:34:44,543
هنوز صدای می رو میشنوم که بهم گفت
1380
01:34:50,024 --> 01:34:51,833
حتی وقتی زخمی شده بود
1381
01:34:51,858 --> 01:34:54,315
بهم گفت که کار درست رو انجام بدم
1382
01:35:03,662 --> 01:35:05,941
بهم گفت هر قدرت بزرگی...
1383
01:35:06,793 --> 01:35:09,100
مسئولیت بزرگی هم به همراه داره
1384
01:35:14,552 --> 01:35:16,268
شماها از کجا میدونین؟
1385
01:35:16,293 --> 01:35:18,092
عمو بن گفت
1386
01:35:18,092 --> 01:35:19,756
روزی که مرد
1387
01:35:24,093 --> 01:35:26,403
شاید به خاطر هیچی نمرده پیتر
1388
01:35:36,719 --> 01:35:38,776
خب
باطری
1389
01:35:38,801 --> 01:35:41,589
خب اینا برای مارکو
1390
01:35:42,206 --> 01:35:46,720
من همه وسایل برای مارکو رو دارم ولی بقیه
1391
01:35:46,745 --> 01:35:50,213
من کانرز رو یه بار نجات دادم،
پس زیاد کار سختی نیست
1392
01:35:51,832 --> 01:35:54,028
- بازم انجام میدیم
- عالیه
1393
01:35:54,626 --> 01:35:55,847
آره عالیه
1394
01:35:58,821 --> 01:36:02,028
فکر کنم برای دکتر آزبورن بتونم یه سرم درست کنم
1395
01:36:02,456 --> 01:36:04,478
که بیشتر از مال تو دوام داشته باشه
1396
01:36:07,387 --> 01:36:09,233
که اینطوری کلشون رو درمان کنیم
1397
01:36:09,233 --> 01:36:11,007
درسته؟
1398
01:36:11,516 --> 01:36:12,670
درسته
1399
01:36:14,579 --> 01:36:16,218
این کاریه که میکنیم
1400
01:36:24,143 --> 01:36:25,244
چیه؟
1401
01:36:26,421 --> 01:36:27,968
سه تا از تو هست
1402
01:36:45,699 --> 01:36:47,697
خب
1403
01:36:47,721 --> 01:36:49,719
تو هم بهترین دوست داری؟
1404
01:36:50,922 --> 01:36:52,920
داشتم
1405
01:36:54,113 --> 01:36:56,111
داشتی؟
1406
01:36:56,996 --> 01:36:58,994
تو دستام مرد
1407
01:36:59,885 --> 01:37:02,882
بعد از اینکه خواست منو بکشه
1408
01:37:04,144 --> 01:37:06,142
خیلی سخت بود
1409
01:37:16,767 --> 01:37:18,765
میخوای عیب یابیش کنی؟
1410
01:37:28,936 --> 01:37:30,934
هی تو خوبی؟
1411
01:37:30,958 --> 01:37:32,956
آره من خوبم ، تو چی؟
1412
01:37:36,747 --> 01:37:38,745
لیاقتت خیلی بیشتر از ایناست
1413
01:37:41,425 --> 01:37:43,423
هی نه
1414
01:37:43,447 --> 01:37:46,312
من رو ببین ، من همینجام
1415
01:37:47,491 --> 01:37:49,489
من هیچجایی نمیرم ، همینجام
1416
01:37:50,512 --> 01:37:55,507
باهم از این قضیه عبور میکنیم
و باهم این کارو میکنیم ، باشه؟
1417
01:38:17,134 --> 01:38:18,406
تو هم دوست دختر داری؟
1418
01:38:19,249 --> 01:38:20,248
نه
1419
01:38:20,942 --> 01:38:22,719
وقتشو ندارم
1420
01:38:22,744 --> 01:38:26,270
مشغولم به کارای پیتر پارکری، میدونی که؟
1421
01:38:28,208 --> 01:38:29,620
- تو چی؟
- امـم...
1422
01:38:30,222 --> 01:38:32,825
یذره قضیهاش پیچیدهست
1423
01:38:33,087 --> 01:38:34,508
درک میکنم
1424
01:38:34,533 --> 01:38:36,867
فکر کنم برای کسایی مثل ما
جواب نمیده
1425
01:38:36,892 --> 01:38:37,891
خب
1426
01:38:38,202 --> 01:38:40,965
من بودم دلسرد نمیشدم
برای خودم یه مقدار طول کشید
1427
01:38:41,250 --> 01:38:43,321
ولی جواب گرفتم -
جدا؟ -
1428
01:38:43,346 --> 01:38:46,766
آره
من و ام جی
1429
01:38:48,949 --> 01:38:50,952
ام جی خودم ، نه ایشون
1430
01:38:51,701 --> 01:38:53,792
یه خورده گیج کننده است
1431
01:38:55,978 --> 01:38:57,624
پیتر -
بله -
1432
01:38:57,649 --> 01:38:59,413
آخ ببخشید
1433
01:38:59,438 --> 01:39:01,271
پیتر پیتر
1434
01:39:01,296 --> 01:39:02,800
همه پیتر هستیم
1435
01:39:02,825 --> 01:39:03,957
پیتر پارکر
1436
01:39:03,982 --> 01:39:05,894
بازم هممون پیتر پارکر هستیم
1437
01:39:06,493 --> 01:39:08,054
کامپیوتر رو ببین بابا
1438
01:39:09,219 --> 01:39:11,013
- خب من آماده ام
- منم همینطور
1439
01:39:11,038 --> 01:39:13,646
خب حالا باید
1440
01:39:13,671 --> 01:39:15,851
باهم هماهنگ کنیم و بریم یه جایی
1441
01:39:15,851 --> 01:39:19,485
چون ما باید درمانشون کنیم
در صورتی که اونا میخوان مارو بکشن
1442
01:39:19,510 --> 01:39:21,060
بعدشم بفرستیم خونه هاشون
1443
01:39:21,085 --> 01:39:23,744
با استفاده از جعبه جادویی
1444
01:39:23,769 --> 01:39:27,054
ببینم این لباس مخصوصته یا
1445
01:39:27,079 --> 01:39:28,490
لباس دیگه ای هم داری؟
1446
01:39:29,972 --> 01:39:30,971
خوبه
1447
01:39:30,996 --> 01:39:31,995
اینم شارژ برای تارهات
1448
01:39:32,020 --> 01:39:33,219
مرسی
1449
01:39:33,244 --> 01:39:34,439
اون برای چیه؟
1450
01:39:34,829 --> 01:39:38,052
برای دستگاه پرتاب تار هام هست
1451
01:39:38,114 --> 01:39:40,276
یا خدا
1452
01:39:41,603 --> 01:39:43,210
- از بدنت اومد بیرون!
- آره
1453
01:39:43,235 --> 01:39:45,100
تو نمیتونی این کارو بکنی ها؟ -
نه -
1454
01:39:45,124 --> 01:39:46,613
دلم میخواد بدونم چجوری آخه
1455
01:39:46,638 --> 01:39:48,042
خب بریم سر وقت ماموریت
1456
01:39:48,067 --> 01:39:49,489
باید این کارو بکنیم
1457
01:39:49,514 --> 01:39:52,314
جایی بریم که متروک باشه
کسی صدمه نبینه
1458
01:39:52,339 --> 01:39:54,628
همهشون رو میندازیم تو جعبه و تمام
1459
01:39:54,653 --> 01:39:56,796
فقط باید بفهمیم چجوری بریم اونجا
1460
01:39:56,821 --> 01:39:58,394
میتونیم پورتال بزنیم
1461
01:39:58,419 --> 01:40:00,989
من میتونم جادو انجام بدم -
آره -
1462
01:40:01,014 --> 01:40:02,971
آره ما دیدم -
آره میتونه -
1463
01:40:02,996 --> 01:40:06,053
واقعا میگی؟ -
من جادوهای دکتر استرنج رو بلدم -
1464
01:40:07,220 --> 01:40:10,894
و بهت قول میدم آدم شروری نمیشم و نمیخوام بکشمت
1465
01:40:12,954 --> 01:40:14,385
!!!باشه
1466
01:40:15,165 --> 01:40:16,804
ممنون
1467
01:40:20,971 --> 01:40:21,970
امـم...
1468
01:40:22,365 --> 01:40:25,379
خب
تو همیشه چی میگفتی؟
1469
01:40:25,404 --> 01:40:28,269
انتظار مایوس شدن داشته باش؟ -
نه نه -
1470
01:40:29,340 --> 01:40:32,046
- میریم دهن سرویس کنیم
- باشه
1471
01:40:32,839 --> 01:40:34,187
درمان
1472
01:40:34,212 --> 01:40:35,647
بریم درمان کنیم
1473
01:40:35,731 --> 01:40:36,952
بریم تو کارش
1474
01:40:39,931 --> 01:40:41,304
خانمها و آقایان
1475
01:40:41,329 --> 01:40:43,319
دیلی بیوگل به طور مستقیم
1476
01:40:43,344 --> 01:40:46,266
با مجرم فراری ، مرد عنکبوتی ارتباط برقرار کرده
1477
01:40:46,291 --> 01:40:49,873
1478
01:40:49,898 --> 01:40:53,854
خب پیتر پارکر
چه دروغی میخوای برامون سرهم کنی؟
1479
01:40:53,854 --> 01:40:55,980
میخوام حقیقت رو بگم -
آره حتما -
1480
01:40:56,005 --> 01:40:57,747
حقیقت اینه که
1481
01:40:58,838 --> 01:41:00,421
همه اش تقصیر منه
1482
01:41:00,983 --> 01:41:03,541
من اشتباهی اون افراد رو وارد این دنیا کردم
1483
01:41:03,566 --> 01:41:05,277
خب، خودش اعتراف کرد
1484
01:41:05,302 --> 01:41:06,777
اگه مردم میبینن
1485
01:41:09,031 --> 01:41:10,888
من همیشه به فکر کمک کردن به شما بودم
1486
01:41:12,217 --> 01:41:13,799
و نمیخوام بکشمتون
1487
01:41:14,985 --> 01:41:17,244
اونا این قصد رو داشتن ولی من نه
1488
01:41:19,520 --> 01:41:22,239
چون خاله می به من یاد داد که
همه لایق شانس دوباره هستند
1489
01:41:22,821 --> 01:41:23,820
و برای همین اینجام
1490
01:41:23,845 --> 01:41:25,971
و کجا هستی دقیقا؟
1491
01:41:27,677 --> 01:41:29,655
جایی که نشان دهنده شانس دومه
1492
01:41:32,419 --> 01:41:35,401
مجسمهی آزادی؟ یا خدا
1493
01:41:35,401 --> 01:41:38,678
میخواد دوباره یه میراث بزرگ ملی رو نابود کنه
1494
01:41:38,678 --> 01:41:41,907
اگه دنیا داره نگاه میکنه -
باور کن دارن میبینن -
1495
01:41:43,218 --> 01:41:44,848
برام دعا کنید
1496
01:41:46,497 --> 01:41:48,942
مرد عنکبوتی مهربون واقعا بهش نیاز داره
1497
01:41:55,158 --> 01:41:57,130
خب دیگه بچه ها
الان میان
1498
01:41:57,459 --> 01:41:59,776
اره
تقریبا تمومه
1499
01:42:04,405 --> 01:42:09,546
میدونی مکس مهربون ترین آدم بود
1500
01:42:09,571 --> 01:42:11,824
قبل از اینکه
1501
01:42:11,849 --> 01:42:14,918
به اون آدم الکتریسیتی تبدیل بشه
1502
01:42:17,229 --> 01:42:18,844
خب اینم از این
1503
01:42:21,417 --> 01:42:22,908
حالت خوبه؟
1504
01:42:22,933 --> 01:42:25,616
آره ، کمرم
1505
01:42:25,641 --> 01:42:27,261
یه جورایی از بس تاب خوردم
1506
01:42:27,286 --> 01:42:29,140
اره مال منم همینطور
1507
01:42:29,165 --> 01:42:30,679
آره
1508
01:42:30,704 --> 01:42:32,122
میخوای قلنجت رو بشکونم؟
1509
01:42:33,157 --> 01:42:34,156
اره
1510
01:42:34,390 --> 01:42:36,181
ممنون میشم
1511
01:42:37,714 --> 01:42:39,374
- آمادهای؟
- آره
1512
01:42:42,243 --> 01:42:44,009
عالیه
1513
01:42:44,431 --> 01:42:46,370
تموم شد
1514
01:42:47,805 --> 01:42:49,914
خیلی بهتر شد
1515
01:42:50,582 --> 01:42:51,581
وای
1516
01:42:54,423 --> 01:42:56,013
خیلی باحال بود
1517
01:42:56,038 --> 01:42:57,582
همیشه میخواستم یه برادر داشته باشم
1518
01:42:59,331 --> 01:43:02,555
تارهای تو از درون بدنت میاد بیرون
1519
01:43:02,580 --> 01:43:04,510
ترجیح میدم راجع بهش صحبت نکنم
1520
01:43:04,535 --> 01:43:06,416
نه نمیخوام ناراحتت کنم
1521
01:43:06,441 --> 01:43:09,244
- داری دستم میندازی؟
- نه نه، دستت نمیندازه
1522
01:43:09,269 --> 01:43:13,675
آخه ما نمیتونیم این کارو بکنیم
برای همین برامون سواله چطوری تو میتونی
1523
01:43:13,700 --> 01:43:16,892
اگه شخصیه من نمیخوام وارد جزئیات بشم
1524
01:43:16,917 --> 01:43:20,881
ای کاش میشد بهتون بگم ولی چیزی نیست که بگم
1525
01:43:20,906 --> 01:43:24,120
مثل نفس کشیدن میمونه
1526
01:43:24,145 --> 01:43:26,708
همینطوری از مچت میاد بیرون؟
1527
01:43:26,724 --> 01:43:28,560
یا از جاهای دیگه هم در میاد؟
1528
01:43:28,585 --> 01:43:30,253
فقط مچ
1529
01:43:30,278 --> 01:43:31,454
تو هم تارهات تموم میشه؟
1530
01:43:31,479 --> 01:43:32,976
من همیشه تار دارم
1531
01:43:33,001 --> 01:43:35,080
من باید مال خودم رو توی آزمایشگاه درست کنم
1532
01:43:35,080 --> 01:43:38,366
و واقعا اذیت کننده اس
1533
01:43:38,366 --> 01:43:41,082
آره مال منم همینطوری تموم میشه
1534
01:43:41,107 --> 01:43:43,181
- ولی خب پیش میاد تار نداشته باشم
- چرا؟
1535
01:43:43,206 --> 01:43:45,919
وقتی اعصابم خورد بشه و اینا
1536
01:43:45,944 --> 01:43:47,857
اره واقعا دست رو دلم نذار
1537
01:43:48,694 --> 01:43:51,923
بدترین دشمنی که باهاش جنگیدین کی بوده؟
1538
01:43:51,948 --> 01:43:54,058
فکر کنم چندتاشون رو دیدین
1539
01:43:54,083 --> 01:43:56,400
سوال جالبیه
1540
01:43:56,425 --> 01:43:59,883
من با یه موجود بیگانه فضایی جنگیدم
1541
01:43:59,892 --> 01:44:02,072
نه بابا؟منم با یه موجود فضایی جنگیدم
1542
01:44:02,097 --> 01:44:04,475
البته هم رو زمین هم خارج اش
البته بنفش بود
1543
01:44:04,500 --> 01:44:05,746
منم میخوام با موجود فضایی بجنگم
1544
01:44:05,771 --> 01:44:10,206
من از این خوشم میاد که تو خارج از زمین
با یه موجود فضایی جنگیدی
1545
01:44:10,231 --> 01:44:15,104
من احساس هیچی میکنم جلو شما
من یه آدم روسی رو که توی ماشین کرگدن بود شکست دادم
1546
01:44:15,129 --> 01:44:18,541
میشه برگردی به قسمتی که گفتی احساس هیچی میکنی؟
چون اینطور نیست
1547
01:44:18,566 --> 01:44:21,080
ممنونم ، منظورم این نیست که هستم
1548
01:44:21,080 --> 01:44:22,898
[ ترجمه نشده ]
1549
01:44:22,898 --> 01:44:24,393
1550
01:44:25,091 --> 01:44:28,167
تو فوق العاده هستی
(Amazing)
1551
01:44:28,192 --> 01:44:31,296
تو فوق العاده هستی -
آره میتونم اینو بپذیرم -
1552
01:44:31,349 --> 01:44:32,697
- فوق العادهای
- ممنون
1553
01:44:32,722 --> 01:44:35,806
- میخوای چیزی بگی؟
- نه راحتم. ممنون
1554
01:44:36,598 --> 01:44:38,356
بچه ها، وقتشه
1555
01:44:38,381 --> 01:44:40,151
احساسش میکنید؟ -
آره -
1556
01:44:47,462 --> 01:44:48,820
چطوری پیتر؟
1557
01:44:51,658 --> 01:44:53,452
از قدرت جدیدم لذت میبری؟
1558
01:44:54,304 --> 01:44:55,367
نگاه کن
1559
01:44:55,392 --> 01:44:58,316
تو بهم دادیش ، منم میخوام نابودش کنم
1560
01:44:59,472 --> 01:45:00,744
ولی میذارم زنده بمونی
1561
01:45:01,501 --> 01:45:03,572
مجبورم نکن بکشمت، پیتر
1562
01:45:05,807 --> 01:45:07,641
خیلی خب بچهها، بیاین
1563
01:45:14,438 --> 01:45:16,615
هی مکس ، دلم برات تنگ شده مرد
1564
01:45:20,321 --> 01:45:22,805
ام جی ، بگیرش
1565
01:45:22,971 --> 01:45:24,710
گرفتمش ، ببندش
1566
01:45:28,723 --> 01:45:30,666
- باید ببنیدش
- آره میدونم
1567
01:45:30,691 --> 01:45:31,859
چرا نمیبندی؟ -
نمیدونم -
1568
01:45:31,884 --> 01:45:33,855
تا الان پورتال بستی؟ -
نه -
1569
01:45:33,880 --> 01:45:36,237
همیشه باز کردم
1570
01:45:43,595 --> 01:45:45,408
مکس مکس
1571
01:45:45,408 --> 01:45:47,324
یه لحظه آروم باش بذار حرف بزنیم
1572
01:45:47,324 --> 01:45:48,746
ببین کی اومده
1573
01:45:49,495 --> 01:45:50,899
دوست قدیمیم
مرد عنکبوتی
1574
01:45:50,924 --> 01:45:52,818
من میخوام نجاتت بدم
همیشه میخواستم
1575
01:45:52,842 --> 01:45:54,470
میخوای منو نجات بدی؟ -
آره -
1576
01:45:54,495 --> 01:45:57,100
تو دیگه اصلا اهمیتی نداری
1577
01:45:57,125 --> 01:45:59,993
نگران من نباش
خودمو نجات دادم
1578
01:46:02,910 --> 01:46:04,814
حواسشو به خودم جلب کردم
حالا چی؟
1579
01:46:06,501 --> 01:46:08,316
خوبه ، بذار منم خودمو خلاص کنم
1580
01:46:08,316 --> 01:46:09,931
مارمولکه هم اومد
1581
01:46:11,208 --> 01:46:12,984
این بالا، آهای
1582
01:46:14,820 --> 01:46:15,927
من به درمان مکس احتیاج دارم
1583
01:46:15,952 --> 01:46:17,442
باشه الان میارم
1584
01:46:17,980 --> 01:46:19,885
پیتر ، درمان مارمولک رو نیاز دارم
1585
01:46:19,910 --> 01:46:21,725
باشه باشه
1586
01:46:26,745 --> 01:46:28,264
جعبه کجاست پیتر؟
1587
01:46:28,264 --> 01:46:29,838
ما میتونیم به همه کمک کنیم
1588
01:46:29,838 --> 01:46:31,159
من اهمیتی نمیدم
1589
01:46:42,645 --> 01:46:43,644
من خوبم
1590
01:46:45,877 --> 01:46:46,876
چندش
1591
01:46:46,987 --> 01:46:48,194
ببخشید مرد ماسه ای
1592
01:46:48,219 --> 01:46:49,789
هیچکسی نمیره خونه
1593
01:46:51,608 --> 01:46:52,607
وای
1594
01:47:29,193 --> 01:47:30,566
1595
01:47:30,999 --> 01:47:32,631
چرا همه اش داد میزنی پیتر
1596
01:47:32,656 --> 01:47:34,761
من فکر کردم تو هم پیتر هستی
1597
01:47:34,761 --> 01:47:35,760
همه پیتر هستیم -
باهم دعوا نکنید -
1598
01:47:35,785 --> 01:47:37,628
گوش بدین به پیتر اول
1599
01:47:37,653 --> 01:47:39,968
ما اصلا در برابرشون خوب نیستیم
1600
01:47:39,993 --> 01:47:43,243
آره آره افتضاحیم
نمیدونم چطوری تیم بشیم
1601
01:47:43,282 --> 01:47:45,672
منم نمیدونم -
ولی من میدونم. قبلا توی یه تیم بودم -
1602
01:47:45,672 --> 01:47:48,700
نمیخوام پز بدم ولی
من جزو انتقام جویان بودم
1603
01:47:48,700 --> 01:47:49,978
انتقام جویان؟ -
آره -
1604
01:47:50,003 --> 01:47:52,803
عالیه ، حالا چی هست؟
1605
01:47:54,025 --> 01:47:56,918
شما انتقام جویان ندارین؟ -
گروه موسیقیه؟تو عضو گروه موسیقی هستی؟ -
1606
01:47:56,943 --> 01:47:59,212
نه بابا گروه موسیقی چیه ، انتقام جویان
1607
01:47:59,237 --> 01:48:01,082
بگو دیگه
1608
01:48:01,107 --> 01:48:04,067
ببین مهم نیست
فقط باید حواسمون رو جمع کنیم
1609
01:48:04,092 --> 01:48:06,081
و حمله هامون حساب شده باشه
1610
01:48:06,106 --> 01:48:08,562
باشه
بیاین یه نفر رو انتخاب کنیم
1611
01:48:08,600 --> 01:48:09,113
عالیه
1612
01:48:09,138 --> 01:48:11,837
ما یکی یکی میریم سراغشون
به صورت تیمی
1613
01:48:11,862 --> 01:48:14,688
من پیتر یک
تو دو
منم 3
1614
01:48:14,993 --> 01:48:16,721
صبر کنید بچه ها
1615
01:48:17,764 --> 01:48:18,926
من عاشقتونم بچه ها
1616
01:48:21,486 --> 01:48:22,828
ممنون
1617
01:48:24,343 --> 01:48:25,661
خب، بریم تو کارش
1618
01:48:56,339 --> 01:48:57,470
خب، مردان عنکبوتی
1619
01:48:58,282 --> 01:48:59,608
1620
01:49:01,162 --> 01:49:02,512
میکشونمش داخل مجسمه
1621
01:49:02,723 --> 01:49:03,800
منم بالای مجسمه میبینمتون
1622
01:49:06,657 --> 01:49:08,334
بیا
1623
01:49:11,397 --> 01:49:12,520
سلام دکتر کانرز
1624
01:49:12,545 --> 01:49:14,442
سلام پیتر
1625
01:49:15,799 --> 01:49:16,798
پیتر یک
1626
01:49:17,524 --> 01:49:18,523
گرفتمش
1627
01:49:29,926 --> 01:49:32,029
فلینت ، ما میخوایم بهت کمک کنیم
1628
01:49:34,300 --> 01:49:35,595
بچه ها من بالای مجسمه هستم
1629
01:49:36,002 --> 01:49:37,312
من به درمان نیاز دارم
1630
01:49:39,767 --> 01:49:41,465
دارم میام
دارم میام
1631
01:49:45,473 --> 01:49:47,220
همینجا وایسا
1632
01:49:47,510 --> 01:49:48,984
الان میام
1633
01:50:25,877 --> 01:50:27,235
مشکلی نیست فلینت
1634
01:50:29,763 --> 01:50:31,607
میبریمت خونه
1635
01:50:32,224 --> 01:50:34,322
فقط همینجا بمون
1636
01:50:39,195 --> 01:50:41,498
چجوری جلوش رو بگیریم؟
تا الان انقدر قدرتمند ندیده بودمش
1637
01:50:41,523 --> 01:50:43,640
به خاطر راکتور هسته ای هست
باید ازش جداش کنیم
1638
01:50:43,665 --> 01:50:45,430
نمیتونی اینو ازم بگیری
1639
01:50:48,285 --> 01:50:49,613
اینطوری جواب نمیده
1640
01:50:54,765 --> 01:50:59,477
خب باید نزدیکتر بشیم
پیتر دو برو سمت راست ، پیتر سه سمت چپ
1641
01:51:28,019 --> 01:51:29,239
1642
01:51:30,420 --> 01:51:32,743
خب عیب نداره
دوباره امتحان کن
1643
01:51:32,768 --> 01:51:34,601
باشه باشه
الان میبندم
1644
01:51:34,626 --> 01:51:35,613
ببندش
1645
01:51:35,638 --> 01:51:37,067
ببندش
1646
01:51:39,886 --> 01:51:41,572
وای نه. نه، نه، نه
1647
01:51:41,597 --> 01:51:44,243
هی، مارمولکه داره میاد
1648
01:51:48,789 --> 01:51:49,788
فرار کنید
1649
01:51:53,222 --> 01:51:54,664
کانرز صبر کن
1650
01:52:17,528 --> 01:52:19,838
بسپارشون به من
1651
01:52:20,158 --> 01:52:21,157
نیاز به کمک ندارم
1652
01:52:21,913 --> 01:52:23,037
خیلی هم راحتم
1653
01:52:23,062 --> 01:52:25,629
دکتر اکتاویوس ، نه
1654
01:52:27,595 --> 01:52:29,159
چیکار میکنی؟
1655
01:52:30,649 --> 01:52:31,999
ولم کن!
1656
01:52:43,471 --> 01:52:44,470
اینم از این
1657
01:53:03,728 --> 01:53:04,892
ام جی!
1658
01:53:17,058 --> 01:53:19,822
- بازش کن
- باشه باشه
1659
01:53:28,709 --> 01:53:29,950
کجاست؟
1660
01:53:29,975 --> 01:53:31,221
وایستا وایستا
1661
01:53:31,246 --> 01:53:33,934
قبل از اینکه کاری کنید، دکتر استرنج
1662
01:53:33,959 --> 01:53:36,094
- نقشه پیتر داره جواب میده
- کدوم نقشه
1663
01:53:36,119 --> 01:53:37,719
چه نقشه ای؟ -
داره درمانشون میکنه -
1664
01:53:46,020 --> 01:53:47,019
دکتر کانرز
1665
01:53:50,606 --> 01:53:52,159
خوش برگشتین قربان
1666
01:53:54,154 --> 01:53:56,167
لعنت به من
1667
01:53:58,214 --> 01:53:59,751
تو الان پورتال باز کردی؟
1668
01:54:00,819 --> 01:54:02,095
بله قربان کردم
1669
01:54:10,329 --> 01:54:11,599
مکس
1670
01:54:12,501 --> 01:54:13,589
مکس
1671
01:54:14,075 --> 01:54:15,235
برو
1672
01:54:15,260 --> 01:54:16,398
حوصله ات رو ندارم
1673
01:54:16,423 --> 01:54:17,422
مطمئنی؟
1674
01:54:19,050 --> 01:54:20,681
من قدیم هیچی نبودم
1675
01:54:20,706 --> 01:54:23,783
تو اصلا اینطوری نبودی -
چرا بودم -
1676
01:54:24,361 --> 01:54:26,253
تو منو نمیدیدی
1677
01:54:26,697 --> 01:54:28,248
میتونم یه چی بهت بگم؟
1678
01:54:28,621 --> 01:54:29,848
آره
1679
01:54:30,482 --> 01:54:32,501
برای یه بچه صورت قشنگی داری
1680
01:54:33,945 --> 01:54:35,351
تو اهل کوئینز هستی
1681
01:54:36,682 --> 01:54:37,948
کلی سوپ فروشی
1682
01:54:37,973 --> 01:54:39,432
و آدم فقیر اونجاس
1683
01:54:39,981 --> 01:54:41,742
فکر کردم از حرفم خوشحال میشی
1684
01:54:42,944 --> 01:54:44,552
وای مرد معذرت میخوام
1685
01:54:44,577 --> 01:54:47,870
نمیدونم ، شاید یه مرد عنکبوتی سیاه پوست
هم یه جایی وجود داشته باشه
1686
01:54:51,225 --> 01:54:52,704
لعنت به این
1687
01:54:56,227 --> 01:54:57,936
نیروی خورشید
1688
01:55:00,724 --> 01:55:02,395
تماماً در دستان تو
1689
01:55:02,933 --> 01:55:04,476
پیتر؟
1690
01:55:06,263 --> 01:55:07,406
اتو
1691
01:55:09,048 --> 01:55:10,846
خیلی خوشحالم که میبینمت پسر
1692
01:55:11,721 --> 01:55:13,343
منم همینطور
1693
01:55:13,858 --> 01:55:15,162
حسابی بزرگ شدی
1694
01:55:16,366 --> 01:55:17,894
حالت چطوره؟
1695
01:55:20,180 --> 01:55:21,561
سعی میکنم بهتر باشم
1696
01:55:28,494 --> 01:55:30,388
- استرنج صبر کن ما خیلی نزدیک شدیم
- ساکت
1697
01:55:30,914 --> 01:55:33,825
توی اون دره 12 ساعت داشتم دست و پا میزدم
1698
01:55:33,825 --> 01:55:35,143
میدونم ، میدونم
1699
01:55:35,168 --> 01:55:36,896
امـم، امـم...
1700
01:55:36,896 --> 01:55:39,267
من واقعا بابتش معذرت میخوام قربان
1701
01:55:39,298 --> 01:55:41,248
رفته بودی گرند کنیون؟
1702
01:55:41,273 --> 01:55:43,445
میتونستی به ما کمک کنی
1703
01:55:43,470 --> 01:55:44,469
اینا دوستای جدید من هستن
1704
01:55:44,494 --> 01:55:46,801
هر دو پیتر پارکر
هر دو مرد عنکبوتی
1705
01:55:46,826 --> 01:55:49,477
از دنیاهای دیگه اومدن
1706
01:55:49,502 --> 01:55:51,362
این همون جادوگره که راجع بهش بهتون گفتم
1707
01:55:51,387 --> 01:55:54,895
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم
که بهشون یه شانس دوباره دادی
1708
01:55:55,730 --> 01:55:57,610
ولی این باید الان تموم بشه
1709
01:55:57,635 --> 01:55:59,677
مرد عنکبوتی
1710
01:56:23,036 --> 01:56:24,035
استرنج نه...
1711
01:56:53,295 --> 01:56:54,295
خوبی؟
1712
01:56:55,209 --> 01:56:57,209
آره، خوبم
1713
01:57:00,387 --> 01:57:01,387
تو خوبی؟
1714
01:58:18,500 --> 01:58:19,859
1715
01:58:21,710 --> 01:58:22,710
ند؟
1716
01:58:23,897 --> 01:58:24,897
ند؟
1717
01:58:29,553 --> 01:58:30,553
ام جی؟
1718
01:58:30,990 --> 01:58:32,545
پیتر؟
1719
01:58:33,116 --> 01:58:34,116
پیتر؟
1720
01:58:34,581 --> 01:58:35,581
هی
1721
01:58:35,772 --> 01:58:36,998
خوبین؟
1722
01:58:37,023 --> 01:58:38,023
خوبیم
1723
01:58:51,718 --> 01:58:53,016
پیتر بیچاره
1724
01:58:53,735 --> 01:58:57,055
انقدر ضعیفه که نمیتونه
منو بفرسته خونه تا بمیرم
1725
01:58:57,601 --> 01:58:59,226
میخوام خودم بکشمت
1726
01:58:59,763 --> 01:59:01,333
همینه
1727
02:00:49,096 --> 02:00:50,526
می اونجا بود
1728
02:00:51,276 --> 02:00:52,971
به خاطر تو
1729
02:00:53,362 --> 02:00:55,736
ممکنه من ضربه زده باشم
1730
02:00:56,528 --> 02:00:58,117
ولی تو
1731
02:01:01,125 --> 02:01:04,262
تو کسی هستی که اونو کشت
1732
02:01:30,454 --> 02:01:31,454
پیتر
1733
02:01:44,400 --> 02:01:45,751
چی کار کردم؟
1734
02:01:49,924 --> 02:01:51,322
حالت خوبه؟
1735
02:01:51,347 --> 02:01:52,347
آره
1736
02:01:52,807 --> 02:01:54,815
آره خوبم
1737
02:01:54,840 --> 02:01:56,353
هی
1738
02:01:57,894 --> 02:01:59,408
هی گرفتنت خوب بود
1739
02:01:59,826 --> 02:02:00,826
پرتاب تو هم خوب بود
1740
02:02:04,722 --> 02:02:06,316
چه اتفاقی داره میفته؟
1741
02:02:06,341 --> 02:02:09,405
[ ترجمه نشده ]
1742
02:02:18,087 --> 02:02:20,064
من باید برم
1743
02:02:24,744 --> 02:02:26,104
چه اتفاقی داره میفته؟
1744
02:02:26,129 --> 02:02:28,351
میخوان بیان اینجا و نمیتونم جلوشون رو بگیرم
1745
02:02:28,376 --> 02:02:31,568
باید بشه یه کاری کرد
نمیشه دوباره جادو رو اجرا کنی؟
1746
02:02:31,593 --> 02:02:33,269
یه وردی چیزی بخون
1747
02:02:33,269 --> 02:02:35,457
خیلی دیره ، دیگه اینجان
1748
02:02:36,544 --> 02:02:37,981
اینجان به خاطر تو
1749
02:02:43,283 --> 02:02:45,464
اگه همه فراموش کنن من کیم چطور؟ -
چی؟ -
1750
02:02:46,455 --> 02:02:47,939
اونا به خاطر من دارن میان دیگه
1751
02:02:47,964 --> 02:02:49,079
چون من پیتر پارکر هستم
1752
02:02:49,807 --> 02:02:51,086
یه جادوی جدید رو انجام بده
1753
02:02:51,111 --> 02:02:55,065
ایندفعه کاری کن همه فراموش کنن پیتر
پارکر کیه ، همه
1754
02:02:56,930 --> 02:02:58,203
نه
1755
02:02:58,215 --> 02:03:00,566
ولی جواب میده مگه نه؟ -
آره جواب میده -
1756
02:03:02,282 --> 02:03:04,859
ولی باید بدونی هرکی
1757
02:03:04,859 --> 02:03:08,339
راجع به تو میدونه
1758
02:03:09,419 --> 02:03:11,520
کلا تورو فراموش میکنه
1759
02:03:13,160 --> 02:03:15,338
انگار هیچوقت وجود نداشتی
1760
02:03:18,479 --> 02:03:20,080
میدونم
1761
02:03:21,464 --> 02:03:22,832
انجامش بده
1762
02:03:26,051 --> 02:03:29,096
باشه ، پس تا وقت داری برو خداحافظی بکن
1763
02:03:29,333 --> 02:03:30,422
ممنونم قربان
1764
02:03:30,447 --> 02:03:31,883
منو استیون صدا بزن
1765
02:03:34,861 --> 02:03:36,361
ممنونم استیون
1766
02:03:38,038 --> 02:03:39,038
آره
1767
02:03:39,063 --> 02:03:40,934
هنوزم حسش عجیبه
1768
02:03:42,997 --> 02:03:44,317
میبینمت
1769
02:03:45,900 --> 02:03:46,900
نه نمیبینی بچه
1770
02:03:56,716 --> 02:03:58,885
فکر کنم وقتشه برین خونه هاتون
1771
02:04:04,256 --> 02:04:05,446
ممنونم ازتون
1772
02:04:06,259 --> 02:04:07,454
فقط میخوام بگم
1773
02:04:07,479 --> 02:04:09,516
میخوام بگم
1774
02:04:09,977 --> 02:04:12,058
- خب دیگه زیاد وقت ندارم
- پیتر
1775
02:04:12,058 --> 02:04:13,714
باید بهتون بگم که...
1776
02:04:15,492 --> 02:04:16,935
میدونیم
1777
02:04:16,960 --> 02:04:18,553
این کاریه که میکنیم
1778
02:04:19,561 --> 02:04:22,505
آره ، این کاریه که میکنیم
1779
02:04:22,530 --> 02:04:25,507
خب من باید برم ند و ام جی رو پیدا کنم
1780
02:04:25,532 --> 02:04:28,751
ممنون ، ممنون ، ممنون
1781
02:04:32,521 --> 02:04:36,206
فکر کنم میبینمتون
1782
02:04:38,808 --> 02:04:40,822
دردت خیلی زیاده آره؟
1783
02:04:40,847 --> 02:04:41,847
آره خیلی
1784
02:04:45,551 --> 02:04:47,066
خدا رو شکر
حالت خوبه
1785
02:04:50,699 --> 02:04:52,671
شماها خوبین؟ -
آره ما خوبیم -
1786
02:04:53,283 --> 02:04:55,373
وای خدا داره ازت خون میاد -
نه خوبم -
1787
02:04:55,398 --> 02:04:57,522
- مطمئنی؟
- آره، مطمئن باش
1788
02:04:57,547 --> 02:04:59,186
خیلی خب، خوبه
1789
02:05:01,881 --> 02:05:03,865
باید بریم دیگه نه؟
1790
02:05:06,964 --> 02:05:08,791
شماها یادتون میره من کیم
1791
02:05:10,565 --> 02:05:11,565
چی؟
1792
02:05:11,590 --> 02:05:13,165
چی داری میگی؟
1793
02:05:14,345 --> 02:05:15,727
مشکلی نیست
1794
02:05:15,752 --> 02:05:17,602
من میام پیداتون میکنم
1795
02:05:17,627 --> 02:05:19,094
بعد همه چیو براتون توضیح میدم
1796
02:05:20,797 --> 02:05:22,602
یه کاری میکنم که منو یادت بیاد
1797
02:05:23,285 --> 02:05:24,945
اصلا معلوم نیست جواب بده
1798
02:05:25,330 --> 02:05:26,447
اگه جواب داد چی؟
1799
02:05:26,472 --> 02:05:28,259
چی میشه اگه جواب بده؟
1800
02:05:28,284 --> 02:05:32,136
اگه تورو فراموش کنیم چی؟
من نمیخوام این اتفاق بیوفته
1801
02:05:32,474 --> 02:05:35,514
- من نمیخوام فراموشت کنم
- میدونم ام جی
1802
02:05:35,539 --> 02:05:37,787
کاری نیست بکنیم؟
1803
02:05:37,812 --> 02:05:40,677
همیشه به یه نتیجه میرسیم ایندفعه هم میرسیم
1804
02:05:42,373 --> 02:05:43,998
کاری از دستمون بر نمیاد
1805
02:05:48,437 --> 02:05:50,264
مشکلی نیست
1806
02:05:53,837 --> 02:05:55,485
قول بده
1807
02:05:57,657 --> 02:05:59,328
قول میدم
1808
02:06:10,539 --> 02:06:12,390
میام پیداتون میکنم باشه؟
1809
02:06:12,654 --> 02:06:14,305
میدونم میای
1810
02:06:18,248 --> 02:06:20,146
بهتره بیای
1811
02:06:21,477 --> 02:06:23,578
[ ترجمه نشده ]
1812
02:06:24,359 --> 02:06:25,960
1813
02:06:27,227 --> 02:06:29,125
1814
02:06:29,584 --> 02:06:31,240
از جادو متنفرم
1815
02:06:32,327 --> 02:06:33,873
منم همینطور
1816
02:06:38,134 --> 02:06:40,118
عاشقتم
1817
02:06:45,610 --> 02:06:47,323
منم
1818
02:06:47,834 --> 02:06:50,799
یعنی بازم باهم ملاقات میکنیم؟
1819
02:06:52,658 --> 02:06:53,658
حتماً
1820
02:08:58,482 --> 02:09:01,410
چند هفته از شکست مفتضحانه
مجسمه آزادی گذشته
1821
02:09:01,435 --> 02:09:04,368
و طرفداران مرد عنکبوتی فکر میکنن که
1822
02:09:04,393 --> 02:09:07,363
اون آشوبگر یک قهرمانه
1823
02:09:07,785 --> 02:09:12,067
آخه کدوم قهرمانی صورت خودش رو میپوشونه؟
1824
02:09:12,067 --> 02:09:15,707
و بهمون نمیگه کیه ، چون فقط یه بزدل
خودش رو مخفی میکنه
1825
02:09:15,732 --> 02:09:19,033
فقط یه بزدل نیت خودش رو مخفی میکنه
1826
02:09:19,058 --> 02:09:20,866
1827
02:09:20,866 --> 02:09:23,978
1828
02:09:24,951 --> 02:09:25,951
سلام
1829
02:09:25,976 --> 02:09:27,161
اسم من پیتر پارکر هست
1830
02:09:27,186 --> 02:09:29,970
شما منو نمیشناسی ولی من
1831
02:09:31,298 --> 02:09:34,017
سلام، من پیتر پارکر هستم و شما منو...
1832
02:09:51,842 --> 02:09:52,842
سلام
1833
02:09:59,602 --> 02:10:00,602
میتونم کمکتون کنم؟
1834
02:10:01,090 --> 02:10:02,261
سلام
1835
02:10:02,286 --> 02:10:04,042
من پیتر پارکر هستم
1836
02:10:04,067 --> 02:10:05,140
و...
1837
02:10:08,790 --> 02:10:10,157
یه قهوه میخوام
1838
02:10:10,182 --> 02:10:11,182
لطفاً
1839
02:10:11,976 --> 02:10:14,509
باشه مشکلی نیست
پیتر پارکر
1840
02:10:20,805 --> 02:10:23,524
اینم شیرینی قبولیم تو مهندسی
1841
02:10:23,549 --> 02:10:26,939
چی؟ -
تو دانشگاه ام آی تی قبول شدم -
1842
02:10:26,964 --> 02:10:29,497
آها باید میفهمیدم
1843
02:10:29,522 --> 02:10:31,605
پس بگو چرا تو مدرسه انقدر سرحال بودی
1844
02:10:31,605 --> 02:10:33,722
به هرکی بگی من انکارش میکنم
1845
02:10:44,601 --> 02:10:45,843
پیتر پارکر
1846
02:10:46,222 --> 02:10:47,222
پیتر پارکر
1847
02:10:47,820 --> 02:10:48,890
قهوهت
1848
02:10:48,915 --> 02:10:50,390
بله، ممنون
1849
02:10:50,415 --> 02:10:51,415
امـم...
1850
02:10:53,075 --> 02:10:54,754
برای ام آی تی هیجان زده ای؟
1851
02:10:56,032 --> 02:10:57,330
آره
1852
02:10:57,355 --> 02:10:58,869
آره هیجان زده ام
1853
02:10:59,643 --> 02:11:03,978
که اتفاقن خیلی هم عجیبه چون
معمولا بابت چیزی هیجان زده نمیشم
1854
02:11:03,978 --> 02:11:06,218
همیشه فکر مایوس بودن رو میکنم
1855
02:11:06,243 --> 02:11:08,400
اینطوری دیگه مایوس نمیشی
1856
02:11:08,851 --> 02:11:09,851
درسته؟
1857
02:11:12,546 --> 02:11:13,897
آره درسته
1858
02:11:15,699 --> 02:11:19,083
ولی نمیدونم چرا این یکی فرق میکنه
1859
02:11:30,373 --> 02:11:31,683
خب...
1860
02:11:32,785 --> 02:11:33,785
من دیگه...
1861
02:11:43,475 --> 02:11:44,810
حالت خوبه؟
1862
02:11:45,250 --> 02:11:46,703
دیگه درد هم نداره
1863
02:11:58,338 --> 02:12:00,033
چیز دیگه ای نیاز دارین؟
1864
02:12:17,151 --> 02:12:18,776
ممنونم
1865
02:12:19,252 --> 02:12:20,541
خواهش میکنم
1866
02:12:26,800 --> 02:12:28,299
میبینمت
1867
02:13:31,449 --> 02:13:32,892
از کجا میشناختیش؟
1868
02:13:36,156 --> 02:13:38,129
از طریق مرد عنکبوتی
1869
02:13:38,644 --> 02:13:39,874
تو چی؟
1870
02:13:39,899 --> 02:13:41,335
منم همینطور
1871
02:13:46,234 --> 02:13:48,805
یه دوست خوب رو چند وقت پیش از دست دادم
1872
02:13:48,805 --> 02:13:50,508
البته نه اینطوری
1873
02:13:52,511 --> 02:13:56,438
نبودشون واقعا اذیت میکنه
بعد که یادت میاد برای چه چیزی ایستادگی میکردن
1874
02:13:56,438 --> 02:13:58,517
بیشتر اذیتت میکنه و
1875
02:13:58,517 --> 02:14:00,350
از خودت میپرسی الان که نیستن
کارهاشون از بین رفته
1876
02:14:04,513 --> 02:14:05,849
کارهاش از بین نرفتن
1877
02:14:08,495 --> 02:14:10,465
به هرکسی که کمک کرده
1878
02:14:12,578 --> 02:14:14,057
کارش رو ادامه میدن
1879
02:14:15,027 --> 02:14:16,667
واقعا اینطور فکر میکنی؟
1880
02:14:17,674 --> 02:14:18,674
بهش باور دارم
1881
02:14:20,800 --> 02:14:22,415
از خودت مراقبت کن باشه؟
1882
02:14:23,303 --> 02:14:24,844
از آشنایی باهاتون خوشبخت شدم
1883
02:14:26,359 --> 02:14:36,359
ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
1884
02:15:38,861 --> 02:15:43,861
[ فیلم بعد از تیتراژ ادامه دارد ]
1885
02:18:39,153 --> 02:18:40,153
خیلی خب
1886
02:18:41,741 --> 02:18:42,741
خب
1887
02:18:42,766 --> 02:18:43,944
وایستا ببینم،
1888
02:18:43,969 --> 02:18:46,749
داری میگی که اینجا...
1889
02:18:46,749 --> 02:18:50,822
یه جاییه پر از ابرقهرمان؟
1890
02:18:50,847 --> 02:18:53,942
[ونوم]
من سه ساعته دارم بهت میگم
1891
02:18:54,762 --> 02:18:57,714
خب یه بار دیگه بگو،
شرمنده، من یذره اسکلم
1892
02:18:57,739 --> 02:19:02,211
یه میلیاردر بود که
لباس پرنده داشت و میتونست شلیک کنه؟
1893
02:19:04,526 --> 02:19:07,117
یه هیولای گنده سبز هم بود؟
1894
02:19:07,142 --> 02:19:09,135
- هالک
- هالک
1895
02:19:09,135 --> 02:19:10,914
[ ونوم ]
آره چشم منو دور دیده بود
1896
02:19:10,939 --> 02:19:13,832
آره، خب حالا...
1897
02:19:14,093 --> 02:19:17,310
دوباره راجع به اون فضایی بنفش بگو
که سنگ دوست داشت
1898
02:19:17,335 --> 02:19:20,532
چون تا جایی که میدونم
فضاییها سنگ دوست ندارن
1899
02:19:20,557 --> 02:19:22,544
نه فضاییها سنگ دوست ندارن
1900
02:19:22,544 --> 02:19:25,887
اونا دوست دارن مغز بخورن،
اینو دوست دارن باشه؟
1901
02:19:25,912 --> 02:19:31,361
آقا، اون کاری کرد خانوادهم
واسه 5 سال ناپدید بشن
1902
02:19:32,622 --> 02:19:34,221
پنج سال؟
1903
02:19:36,033 --> 02:19:37,797
زمان زیادیه
1904
02:19:39,462 --> 02:19:45,154
شاید بهتره بریم نیویورک
و با این یارو...
1905
02:19:45,179 --> 02:19:46,686
مردعنکبوتی حرف بزنیم.
1906
02:19:46,711 --> 02:19:49,365
[ونوم]
نه، الان مستیم
1907
02:19:52,145 --> 02:19:53,957
فکر نکنم خوب باشه منو ببینی
1908
02:19:53,982 --> 02:19:55,435
آقا باید پول منو بدین
1909
02:19:55,460 --> 02:19:59,276
نه، دوباره این اتفاق، نه،
نه دوباره داره اتفاق میفته
1910
02:20:03,911 --> 02:20:05,668
گذاشت رفت
1911
02:20:05,927 --> 02:20:08,497
نه پول داد، نه انعام. هیچی.
1912
02:20:12,585 --> 02:20:15,937
ترجمه از: سـیـاوش اسـکندری و صـاحـب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
162420