All language subtitles for Spider-Man.No.Way.Home.2021.1080p.IMAX.CAMRip.Per
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:41,889
ترجمه شنیــداری : سیـــاوش اسکندری و صاحــب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
2
00:00:43,628 --> 00:00:48,960
(به دلیل کیفیت بسیار پایین صوت، ترجمه تعداد انگشتشماری از دیالوگها ممکن نبود)
3
00:01:40,710 --> 00:01:43,614
با اخباری در خصوص حملهی هفتهی پیش
در لندن در خدمتتان هستیم
4
00:01:43,614 --> 00:01:48,334
یک منبع ناشناس این ویدیو را برای ما ارسال کرده
ویدیویی که کوئنتین بک ، میستیریو
5
00:01:48,359 --> 00:01:50,484
را لحظاتی پیش از مرگش نشان میدهد
6
00:01:50,484 --> 00:01:52,870
ممکن است این ویدیو
برایتان دلخراش باشد
7
00:01:52,870 --> 00:01:56,868
تونستم عنصربنیان رو از شکاف بُعدی بفرستم بره
ولی فکر نکنم بتونم از
8
00:01:56,868 --> 00:01:58,798
این پل جون سالم به در ببرم
مرد عنکبوتی به دلیل نامعلومی بهم حمله کرد
9
00:01:58,798 --> 00:02:01,347
یه ارتش متشکل از پهپادهای
مجهز به سلاح داره، تکنولوژی استارک
10
00:02:01,347 --> 00:02:04,814
میگه خودش میخواد آیرونمن جدید باشه،
نه هیچکس دیگه
11
00:02:05,572 --> 00:02:07,957
آیا از آغاز حملهی پهپادی مطمئن هستید؟
12
00:02:07,957 --> 00:02:09,574
این کار تلفات بسیاری به بار خواهد آورد
13
00:02:09,574 --> 00:02:12,142
آره. همهشون رو فعال کن
14
00:02:15,882 --> 00:02:18,955
این ویدیوی تکاندهنده کمی قبل تر
15
00:02:18,955 --> 00:02:22,350
در وبسایت جنجالی TheDailyBugle.net منتشر شد
16
00:02:22,350 --> 00:02:24,321
تحویل بگیرید مردم
مدرک محکمی دال بر اینکه مرد عنکبوتی
17
00:02:24,321 --> 00:02:28,527
که مرد عنکبوتی،
مسئول مرگ بیرحمانۀ میستریو بوده.
18
00:02:28,527 --> 00:02:32,286
جنگجویی میانبُعدی
که جونش رو برای حفاظت از سیارهمون داد
19
00:02:32,286 --> 00:02:34,716
و بی هیچ شکی نامش
در تاریخ بعنوان
20
00:02:34,716 --> 00:02:37,782
بزرگترین ابرقهرمان تاریخ ثبت خواهد شد
21
00:02:38,345 --> 00:02:40,009
اما هنوز تموم نشده دوستان
22
00:02:40,009 --> 00:02:41,770
نکته جالبش اینه
23
00:02:41,770 --> 00:02:43,265
آماده باشین.
به نفعتونه یه جا بشینید
24
00:02:43,265 --> 00:02:44,515
اسم واقعی...
25
00:02:44,515 --> 00:02:46,069
اسم واقعی مردعنکبوتی...
26
00:02:47,550 --> 00:02:50,978
اسم مردعنکبوتی پیتر پارکرـه
27
00:02:51,945 --> 00:02:53,523
وای خدا...
28
00:02:53,922 --> 00:02:55,955
بله ملت ، پیتر پارکر
29
00:02:55,980 --> 00:02:58,300
یه نوجوون 17 ساله دبیرستانی
30
00:03:00,413 --> 00:03:02,149
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
31
00:03:02,746 --> 00:03:04,450
تو دوست دختر مرد عنکبوتی هستی؟
32
00:03:07,979 --> 00:03:10,602
لطفا بهش دست نزنید
33
00:03:10,723 --> 00:03:12,246
تو میستریو رو کشتی؟
34
00:03:12,271 --> 00:03:12,690
نه نه
35
00:03:12,715 --> 00:03:14,598
- چطور تونستی اونو بکشی؟
- نه من...
36
00:03:14,623 --> 00:03:15,623
وای وای منو زد
37
00:03:16,311 --> 00:03:18,352
مرد عنکبوتی منو زد
38
00:03:19,605 --> 00:03:22,606
39
00:03:22,606 --> 00:03:23,963
40
00:03:23,963 --> 00:03:25,996
دشمن شماره یک مردم.
41
00:03:26,666 --> 00:03:28,565
42
00:03:28,565 --> 00:03:30,758
ام جی، خیلی ببخشید
43
00:03:30,783 --> 00:03:33,189
ولی نمیتونم ببینم دستات جلومه
44
00:03:33,189 --> 00:03:34,189
ببخشید ، خب کجا میریم؟
45
00:03:34,214 --> 00:03:35,824
نمیدونم ، خونتون؟
46
00:03:35,824 --> 00:03:38,051
نه نه ، بابام میکشتت
47
00:03:38,051 --> 00:03:40,899
- چی؟فکر میکردم بابات ازم خوشش میاد
- خب دیگه نه
48
00:03:43,814 --> 00:03:44,869
رفیق -
رفیق -
49
00:03:44,894 --> 00:03:46,029
رفیق -
رفیق -
50
00:03:46,054 --> 00:03:48,441
- رفیق
- نه
51
00:03:48,441 --> 00:03:49,441
هیییی
52
00:03:50,618 --> 00:03:53,245
وای ، من واقعا معذرت میخوام حالت خوبه؟ -
نه واقعا -
53
00:03:53,245 --> 00:03:54,245
نزنش
54
00:04:02,772 --> 00:04:04,524
کجا باید بریم؟
55
00:04:04,524 --> 00:04:06,771
تو که گفتی نمیدونی کجا بریم -
آره ولی تاب بخوریم بهتره -
56
00:04:06,796 --> 00:04:08,451
میتونیم بریم تو راه فاضلاب
57
00:04:12,630 --> 00:04:13,578
نه!
58
00:04:19,430 --> 00:04:20,430
بپا!
59
00:04:29,134 --> 00:04:30,431
60
00:04:31,619 --> 00:04:32,915
- خوبی؟
- آره.
61
00:04:34,916 --> 00:04:35,916
بیا بیا ، بریم
62
00:04:36,094 --> 00:04:37,461
بازم معذرت میخوام
63
00:04:53,536 --> 00:04:56,459
واقعا احساس حماقت میکنم
نمیدونستم خسته شدی
64
00:04:56,459 --> 00:04:59,644
نه بابا بهم خوش گذشت،
خیلی عالی بود
65
00:04:59,917 --> 00:05:01,769
- خوش گذشت
- خوش گذشت
66
00:05:01,794 --> 00:05:03,075
خوب بود ولی باید بهتر سرگرمت میکردم
67
00:05:03,100 --> 00:05:04,912
- من میتونم سرگرم کننده باشم
- باشه باشه
68
00:05:04,937 --> 00:05:06,503
ممکنه که...
69
00:05:08,919 --> 00:05:10,340
باید ببینم صدای چی بود
70
00:05:10,340 --> 00:05:12,307
نه نه نیازی نیست ، هپی نیازی نیس
71
00:05:12,332 --> 00:05:14,244
- همیشه همینجوری میای داخل
- پیتر
72
00:05:16,228 --> 00:05:17,353
نمیدونم چیکار کنم!
73
00:05:19,986 --> 00:05:21,619
- وای خدا!
- من چیزی ندیدم
74
00:05:21,619 --> 00:05:24,408
اون چیزی نیست که شما فکر میکنید
75
00:05:24,433 --> 00:05:26,457
اوه سلام ، تو ام جی هستی
76
00:05:26,457 --> 00:05:28,539
اره ، از آشنایی باهاتون خوشبختم
77
00:05:28,564 --> 00:05:31,102
هپی ، تو گریه میکردی؟
78
00:05:31,908 --> 00:05:33,273
بهم زدیم
79
00:05:35,515 --> 00:05:36,515
اوه
80
00:05:38,203 --> 00:05:40,737
من نمیدونستم شما باهم بهم زدین
81
00:05:40,883 --> 00:05:42,224
فکر میکردم عاشق همدیگه هستین
82
00:05:42,224 --> 00:05:44,078
احتمالاً بهتره من برم، ممنون
83
00:05:44,078 --> 00:05:46,214
من فکر میکردم شما دوتا زوج باحال و جدا نشدنی هستین
84
00:05:46,214 --> 00:05:47,914
بهتره چیزی نگی چون حد و مرزت رو فراموش کردی
85
00:05:47,914 --> 00:05:50,619
بذار ببینم کی داره زنگ در رو میزنه
86
00:05:52,926 --> 00:05:54,013
الان نه
87
00:05:56,247 --> 00:05:58,902
!میخواستی سکس کنی
88
00:05:58,927 --> 00:06:01,096
ما اصلا نمیخواستیم همچین کاری کنیم
89
00:06:01,390 --> 00:06:02,864
ببینم صدای چیه؟
90
00:06:06,893 --> 00:06:09,920
یعنی اگه بخوای واسه تلاش دوباره آمادهام
91
00:06:14,474 --> 00:06:16,009
92
00:06:16,009 --> 00:06:17,466
میشه بلند بشید؟
93
00:06:17,466 --> 00:06:20,795
فقط واسه 5 دقیقه بیا راجع به رابطهتون حرف بزینم
94
00:06:20,820 --> 00:06:21,820
پیتر
95
00:06:27,700 --> 00:06:29,099
- اون...
- اون تصویر همینجاست؟
96
00:06:46,320 --> 00:06:48,303
!شایدم چیز مهمی نباشه
97
00:06:48,328 --> 00:06:49,767
مرد عنکبوتی شیاطانی
98
00:06:50,361 --> 00:06:55,402
دولتها در تمام جهان در حال جستجو برای
پیدا کردن قاتل جانی یا همون مرد عنکبوتی هستند
99
00:06:55,427 --> 00:07:00,378
یا همون پیتر پارکر ، یا جانی بالفطره
100
00:07:00,403 --> 00:07:04,635
که برای سالهاست مردم محترم نیویورک رو ترسونده
101
00:07:04,660 --> 00:07:08,020
حالا این شهر و دنیا
میبینه اون واقعاً کیه
102
00:07:10,304 --> 00:07:14,465
جزئیات زیادی از حمله هفته گذشته در لندن به دستمان رسیده
103
00:07:14,490 --> 00:07:17,259
حالا به مرکز تحقیقات میریم تا با جزئیات بیشتری روبرو بشیم
104
00:07:17,284 --> 00:07:19,863
کمی قبل تر کشف کردیم که
105
00:07:19,888 --> 00:07:24,687
پهپادهایی که در این حمله استفاده شدند
توسط صنایع استارک طراحی شده بودند
106
00:07:25,647 --> 00:07:27,625
ماموران فدرال ، در رو باز کنید
107
00:07:27,835 --> 00:07:28,835
همینجا بمون
108
00:07:29,596 --> 00:07:31,275
سازمان کنترل صدمات
109
00:07:31,275 --> 00:07:33,195
ما برای دستگیری پیتر پارکر حکم داریم
110
00:07:33,195 --> 00:07:34,646
شما متمم چهارم رو میشناسین؟ -
بله -
111
00:07:34,646 --> 00:07:37,154
باید ثابت کنید اون وسایل پیدا شده متعلق به پیتر بوده -
همه رو بیارین بچه ها -
112
00:07:38,739 --> 00:07:41,034
من سریعتر از پهپاد ها میتنم کسی رو بکشم
113
00:07:41,059 --> 00:07:43,070
پهپاد هایی که مال خودته -
نه -
114
00:07:43,095 --> 00:07:47,570
نیک فیوری ( رئیس شیلد ) تماما در خلال عملیات نظارت داشت
میتونید از اون بپرسید ، همه چیز رو توضیح میده
115
00:07:47,570 --> 00:07:49,944
نیک فیوری از سال گذشته خارج از زمین بوده
116
00:07:49,944 --> 00:07:50,944
چی؟
117
00:07:51,121 --> 00:07:52,121
پیتر!
118
00:07:52,872 --> 00:07:55,697
ام جی ، قربان اونا اصلا به این قضیه ربطی ندارن
119
00:07:55,722 --> 00:07:57,722
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
تا وقتی وکیلت نیومده هیچی نگو -
120
00:07:58,074 --> 00:07:59,074
من یک وکیل میخوام
121
00:07:59,675 --> 00:08:02,462
122
00:08:02,625 --> 00:08:03,950
خانم واتسون
123
00:08:03,975 --> 00:08:06,449
...برای چی یک وکیل میخواید وقتی -
چیزی برای مخفی کردن ندارم -
124
00:08:06,474 --> 00:08:09,270
...دقیقا ، مگر اینکه -
واقعا گناهکار باشم -
125
00:08:09,576 --> 00:08:12,064
من به تمام موارد شما و کارهاتون آگاهم
126
00:08:12,707 --> 00:08:14,421
فقط جواب سوالم رو بده
127
00:08:14,660 --> 00:08:16,246
من پرونده شما رو دیدم
128
00:08:16,271 --> 00:08:19,407
شما یک خانم باهوش و جوان هستین
که آینده درخشانی رو پیش روتون دارین
129
00:08:19,758 --> 00:08:24,415
چرا میخواید همه اینها رو به خاطر
همکاری با آشوبگری مثل پیتر پارکر دور بندازین؟
130
00:08:25,792 --> 00:08:30,655
واقعا ببخشید که انقدر معطل شدین ، میشه بری یه
خوراکی بیاری ، این بنده خدا اینهمه اینجا معطل شده
131
00:08:30,655 --> 00:08:32,641
واقعا بابتش معذرت میخوام
132
00:08:33,094 --> 00:08:35,811
من نباید با تو صحبتی بکنم -
نه اصلا ند ، من فقط -
133
00:08:35,811 --> 00:08:37,419
یه سوال ازت دارم
134
00:08:37,419 --> 00:08:39,219
وقتی ام جی بهت گفت که پیتر
همون مرد عنکبوتی هستش
135
00:08:39,246 --> 00:08:41,246
صبر کن -
چی شده؟ -
136
00:08:41,769 --> 00:08:44,620
من قبل از ام جی میدونستم ، همه کارهای تکنیکی رو من انجام دادم
137
00:08:44,645 --> 00:08:47,407
اره من میدونم ولی بقیه باورشون نمیشه
138
00:08:47,432 --> 00:08:51,484
اخه اگه من نبودم چجوری میخواست
لاشخور (قسمت اول) رو تنهایی پیدا کنه؟
139
00:08:51,509 --> 00:08:54,338
!اینو نمیدونستم -
بعدش لباسش رو براش هک کردم -
140
00:08:54,338 --> 00:08:55,705
یه جورایی هم کمکش کردم بره به فضا
141
00:08:55,730 --> 00:08:59,787
پس در واقع آشوبگری مرد عنکبوتی
به خاطر موفقیت های تو بوده
142
00:09:02,803 --> 00:09:05,514
میخوام حرفام رو از اول بگم
143
00:09:05,664 --> 00:09:12,364
با تمام احترام و از ته قلبم میگم
اگر از ما مدرکی ندارین
144
00:09:12,412 --> 00:09:15,060
قانوناً نمیتونی ما رو اینجا نگه داری
145
00:09:15,261 --> 00:09:16,948
شما واقعا باید درخواست وکیل کنید
146
00:09:16,973 --> 00:09:17,884
ببخشید؟
147
00:09:17,909 --> 00:09:20,347
در خطر گذاشتن بچه ها واقعا جرم بزرگیه
148
00:09:20,619 --> 00:09:24,508
اون پسر به شما به عنوان قیم خودش اعتماد کرده بود
149
00:09:24,508 --> 00:09:28,715
نتنها جلوش رو نگرفتین بلکه تشویقش هم کردین
150
00:09:28,715 --> 00:09:30,363
کی این کار رو میکنه؟
151
00:09:30,464 --> 00:09:32,300
میخوام همین الان پیتر رو ببینم
152
00:09:32,470 --> 00:09:37,579
صنایع استارک برای تحقیقات بیشتر
در مورد پرونده میستریو/مرد عنکبوتی
153
00:09:37,604 --> 00:09:42,483
در دست ماموران فدرال قرار گرفته است
154
00:09:45,460 --> 00:09:47,200
لااقل یه عکس خوب ازم گذاشتن
155
00:09:51,723 --> 00:09:53,539
عالیه. ممنون.
(Daredevil متیو مورداک-شخصیت بیباک)
156
00:09:53,869 --> 00:09:55,734
خب، یه خبر خوب دارم پیتر
157
00:09:55,759 --> 00:09:58,062
فکر نمیکنم هیچ حکمی برات صادر بشه
158
00:09:58,375 --> 00:10:01,080
واقعا میگی؟ -
میدونستم -
159
00:10:01,105 --> 00:10:02,977
ممنونم آقای مورداک منو نجات دادین
160
00:10:03,002 --> 00:10:04,151
عالیه!
161
00:10:04,524 --> 00:10:05,524
خواهش میکنم -
ای ول -
162
00:10:05,549 --> 00:10:07,174
هرچند جناب هوگان
163
00:10:07,199 --> 00:10:10,502
بله -
ماموران فدرال دارن درباره تکنولوژی های گم شده -
تحقیق میکنن
164
00:10:10,502 --> 00:10:14,856
من وفاداری شما به آقای استارک و میراث
ایشون درک میکنم ولی اگر شما در این رابطه دست داشتین
165
00:10:14,881 --> 00:10:16,802
اگر من دست داشتم؟ -
بهتون پیشنهاد میدم یک وکیل بگیرین -
166
00:10:16,802 --> 00:10:19,761
به وکیل احتیاج دارم چون من تحت بازخواستم؟
167
00:10:19,761 --> 00:10:24,312
من فکر میکردم ، شما که گفتین حکمی نمیزنن
میتونید بهشون بگین حرفی نمیزنم
168
00:10:24,312 --> 00:10:27,272
...البته با احترام ، چون جواب دادن اصلا
169
00:10:27,272 --> 00:10:29,614
بهشون بگو ما آدمای خوبی هستیم
170
00:10:29,614 --> 00:10:31,342
نه ، نه ، نه
میدونم چی فکر میکنی ، آروم باش
171
00:10:31,367 --> 00:10:33,019
بذار ببینیم ایشون میگن چی کار کنی
172
00:10:33,170 --> 00:10:35,066
شما به یک وکیل بسیار خوب احتیاج دارین
173
00:10:36,125 --> 00:10:39,237
پیتر ، الان فکر میکنی خیلی اوضاع خرابه ولی بدتر هم میشه
174
00:10:39,411 --> 00:10:41,564
باید دادگاه عمومی برگزار بشه
175
00:10:49,140 --> 00:10:50,636
چطوری این کارو کردی؟
176
00:10:51,232 --> 00:10:52,645
من یک وکیل خیلی خوب هستم
177
00:10:52,888 --> 00:10:54,393
[ ما میستریو رو باور داریم ]
178
00:10:54,418 --> 00:10:56,649
ما به یه جای دیگه برای زندگی احتیاج داریم
179
00:11:11,060 --> 00:11:13,005
هشدار قطع شد.
180
00:11:15,716 --> 00:11:18,324
اینجا احساس خوب و امن بودن دارم
181
00:11:21,725 --> 00:11:24,719
به مأمن معنوی خوش آمدید
182
00:11:25,328 --> 00:11:26,783
خوشت اومد؟
183
00:11:45,352 --> 00:11:47,407
فرم درخواست ثبت نامت رو فرستادی؟
184
00:11:47,432 --> 00:11:50,796
دقیقا همین الان برای دانشگاه ام آی تی رو پر کردم ، تو چی؟ -
منم همینطور -
185
00:11:50,796 --> 00:11:53,627
ند چطور؟ -
آره -
186
00:11:53,627 --> 00:11:56,659
باید بورسیه رو قبول بشیم تا بتونیم بریم
187
00:11:56,684 --> 00:11:58,624
بیخیال ، همه نمره هات خوبه
188
00:11:58,624 --> 00:12:01,853
فکر میکنی من خیلی بد بینم؟ -
نه ، نه ، نه -
189
00:12:02,979 --> 00:12:05,572
البته یه جورایی آره
یکی از چیزایی که راجع بهت دوست دارم همینه
190
00:12:05,597 --> 00:12:07,093
واقعا؟ -
آره -
191
00:12:07,118 --> 00:12:08,837
چیزای دیگه که راجع به خوشت میاد چیه؟
192
00:12:08,862 --> 00:12:10,628
عاشق خوشبین بودنت هستم
193
00:12:10,628 --> 00:12:13,079
!آره ، نیمه پر لیوان رو میبینم
194
00:12:13,104 --> 00:12:14,915
عاشق اینم که مردمی هستی
195
00:12:14,915 --> 00:12:17,419
من عاشقم مردم هستم
196
00:12:17,444 --> 00:12:20,684
اینکه از ورزش خوشت میاد -
فکر میکنم تیم مدز امسال دوباره میبره -
197
00:12:20,684 --> 00:12:21,684
خوب میشه
198
00:12:21,709 --> 00:12:22,851
اون صدای چیه؟
199
00:12:22,876 --> 00:12:25,867
اوه ، صدای خر و پفه هپیه
200
00:12:25,892 --> 00:12:28,501
بالا نتونست بخوابه ، این پایین خوابیده
201
00:12:32,509 --> 00:12:34,301
یه سوال عجیب دارم
202
00:12:36,209 --> 00:12:38,879
از بابت این اتفاقا چه احساسی داری؟
203
00:12:41,912 --> 00:12:43,961
از وقتی که عنکبوت نیشم زد
204
00:12:45,674 --> 00:12:47,594
فقط 1 هفته بود که
205
00:12:47,594 --> 00:12:49,775
تو زندگیم احساس طبیعی بودن کردم
206
00:12:49,946 --> 00:12:52,394
یا احساس آرامش داشتم
207
00:12:52,419 --> 00:12:54,022
و...
208
00:12:54,911 --> 00:12:58,725
اونم وقتی بود که تو فهمیدی
چون تمام کسایی که میخواستم
209
00:12:58,725 --> 00:13:02,196
تو کل دنیا بدونن که من کی هستم ، فهمیده بودن
210
00:13:02,196 --> 00:13:04,196
ولی الان همه ازش خبر دارن و...
211
00:13:06,186 --> 00:13:09,844
من مشهور ترین آدم دنیام
212
00:13:10,438 --> 00:13:12,087
و همچنان بی پولم
213
00:13:15,993 --> 00:13:17,164
من....خوشحالم که
214
00:13:18,162 --> 00:13:20,236
فردا میبینمت
215
00:13:21,867 --> 00:13:23,404
اره ، منم همینطور
216
00:13:23,404 --> 00:13:24,875
تمومش کن دیگه
217
00:13:24,875 --> 00:13:27,042
دوتاتون همدیگه رو دوست دارید ، فهمیدیم
قطعش کن
218
00:13:27,067 --> 00:13:29,728
قرار نیست باهاش پز بدی
به منی که رابطه ام بهم خورده ، میخوام استراحت کنم
219
00:13:29,753 --> 00:13:31,730
تمام این مدت داشتی گوش میدادی؟ -
سلام هپی -
220
00:13:31,730 --> 00:13:34,232
دست خودم نبود -
ام جی سلام میرسونه -
221
00:13:34,232 --> 00:13:35,232
باشه
222
00:13:35,795 --> 00:13:37,918
با شما هستیم با پوشش خبری از ورود معروف ترین
223
00:13:37,918 --> 00:13:41,580
ورودی سال دوم دبیرستان ، پیتر پارکر
224
00:13:41,605 --> 00:13:43,380
عین یه ببر موفق باشی
225
00:13:43,405 --> 00:13:46,487
یا شایدم باید بگم عنکبوت
226
00:14:00,236 --> 00:14:02,752
ام جی، میخوای مرد عنکبوتی رو نگه داری؟
227
00:14:02,777 --> 00:14:04,822
برید کنار، برید کنار
228
00:14:14,731 --> 00:14:15,731
اذیت نکنید
229
00:14:15,756 --> 00:14:17,006
تو کی هستی؟
230
00:14:17,031 --> 00:14:19,879
من ند هستم ، بهترین دوست مرد عنکبوتی -
بهترین دوست مرد عنکبوتی منم -
231
00:14:19,879 --> 00:14:22,377
هرکاری داشتین بیاین پیش من ، فلش تامپسون
232
00:14:22,402 --> 00:14:24,549
اگرم سوالی داشتین میتونین کتاب
233
00:14:24,549 --> 00:14:26,597
جدید من ، فلش پوینت رو بخونید
234
00:14:26,597 --> 00:14:30,215
کلی خاطره از مرد عنکبوتی توش هست،
بخونیدش
235
00:14:33,929 --> 00:14:35,747
- برو
- نه، نه
236
00:14:35,772 --> 00:14:37,799
داخل میبینمت ، باشه؟
237
00:14:39,570 --> 00:14:43,506
همچنان بیننده ما باشین تا با بزرگترین چالش
238
00:14:43,531 --> 00:14:46,099
مرد عنکبوتی با خبر بشین
239
00:14:46,099 --> 00:14:48,237
درخواست ثبت نام در کالج
240
00:14:52,573 --> 00:14:54,752
پیتر ،ما خوشحالیم که
241
00:14:54,752 --> 00:14:57,705
بهت خوش آمدی دوباره بگیم
242
00:14:57,705 --> 00:14:59,672
جایی که قهرمانان رو میسازیم
243
00:14:59,672 --> 00:15:02,310
244
00:15:02,310 --> 00:15:06,545
افتخاره که در کنار شما هستیم ، قربان -
نه نیست -
245
00:15:06,545 --> 00:15:08,275
حق با میستریو بود -
بسه -
246
00:15:08,275 --> 00:15:12,134
بعضی از دانش آموزان اینا رو برات گذاشتن
247
00:15:12,134 --> 00:15:13,679
نه خودت گذاشتی
248
00:15:13,679 --> 00:15:15,223
منم یه خورده کمک کردم
249
00:15:15,248 --> 00:15:18,652
250
00:15:18,677 --> 00:15:21,463
امیدوارم وقت داشته باشی یه نگاهی بهشون بندازی
251
00:15:21,463 --> 00:15:24,862
راستی آزادی که یا راه بری ، یا با تارهات تاب بخوری اینور
و اونور مدرسه
252
00:15:24,887 --> 00:15:28,492
یا از بین مردم رد بشی
253
00:15:28,492 --> 00:15:29,523
میخوام برم
254
00:15:29,548 --> 00:15:33,397
- میدونم چیکار کردی
- از خودت خجالت بکش
255
00:15:48,009 --> 00:15:49,884
کاش میشد کل روز اینجا بودیم
256
00:15:49,909 --> 00:15:51,454
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
257
00:15:51,454 --> 00:15:52,543
اینجاش خیلی باحاله ، داشته باش
258
00:15:52,543 --> 00:15:56,463
بعضی ها میگن قدرت پارکر ، شامل قدرت
عنکبوت های نر مانند
259
00:15:56,488 --> 00:15:58,923
هیپنوتیزم کردن زنان میباشد ، که ازش برای
260
00:15:58,948 --> 00:16:03,675
کشاندن جون واتسون به سمت خودش استفاده کرده -
تمومش کن تورو خدا -
261
00:16:03,798 --> 00:16:05,589
چشم ای ارباب عنکبوتی
262
00:16:14,014 --> 00:16:15,894
بالاخره یه جای ساکت
263
00:16:15,919 --> 00:16:17,855
اون پایین اوضاع خیلی خیطه
264
00:16:18,418 --> 00:16:20,635
خب داشتم فکر میکردم
265
00:16:20,635 --> 00:16:22,332
وقتی تو ام آی تی قبول شدیم
266
00:16:22,332 --> 00:16:24,260
باید باهم زندگی کنیم
267
00:16:24,285 --> 00:16:26,463
آره ، حتما -
آره ، خوشم اومد -
268
00:16:27,963 --> 00:16:29,556
این قراره ما باشیم
269
00:16:29,572 --> 00:16:31,784
البته فریزبی رو ازش حذف کن
270
00:16:31,784 --> 00:16:33,690
قبول شدن تو ام آی تی رویامونه
271
00:16:33,690 --> 00:16:37,842
ولی اگه کالج های پشتیبانمون رو یکی کنیم
اینطوری حتی تو بوستون هم باهم هستیم
272
00:16:37,895 --> 00:16:41,199
شهر جدید ، مدرسه جدید ، میتونم اونجا مرد
عنکبوتی باشم ، اونجا هم خلاف میکنن دیگه
273
00:16:41,199 --> 00:16:42,980
آره -
آره -
274
00:16:42,980 --> 00:16:45,112
تا زمانی که یه شروع جدید داشته باشیم
275
00:16:47,055 --> 00:16:48,055
چی شده؟
276
00:16:48,589 --> 00:16:51,063
...نمیدونم ، یه جورایی حس میکنم که تو
277
00:16:51,088 --> 00:16:55,759
از همین الانم مایوسی که دیگه چیزی مایوست نکنه
278
00:16:55,784 --> 00:16:56,784
بیخیال
279
00:16:58,067 --> 00:16:59,700
یه شروع تازه
280
00:17:00,650 --> 00:17:02,235
همه مون باهم هستیم
281
00:17:02,845 --> 00:17:05,135
باشه ، شروع دوباره
282
00:17:09,027 --> 00:17:10,339
شروع دوباره
283
00:17:12,573 --> 00:17:13,989
جوابت اومد
284
00:17:18,175 --> 00:17:20,410
مشکلی نیست ، مدرسه پشتیبان بود
285
00:17:21,852 --> 00:17:22,852
پیتر!
286
00:17:24,785 --> 00:17:25,785
نه؟
287
00:17:28,512 --> 00:17:29,761
آخری
288
00:17:30,856 --> 00:17:32,292
ام آی تی؟
289
00:17:49,087 --> 00:17:50,415
خیلی خب
290
00:17:51,494 --> 00:17:55,375
آماده ای؟ -
جونز ، فکر کنم گفتم دکوراسیون هالووین رو نصب کنی -
291
00:17:55,400 --> 00:17:57,312
در واقع از ساشا خواسته بودی
292
00:17:57,337 --> 00:17:59,470
فرق نمیکنه ، خودت انجامش بده
293
00:18:00,374 --> 00:18:01,772
باشه
294
00:18:03,142 --> 00:18:04,720
الان میارم بالا
295
00:18:04,720 --> 00:18:06,821
نیار ، چون منو مجبور میکنه که تمیزش کنم
296
00:18:06,846 --> 00:18:09,922
تنها شانسمون همینه ، یا قبول میشیم یا هیچی
297
00:18:09,922 --> 00:18:12,594
هی ، بیخیال -
شماها آماده اید؟ -
298
00:18:12,740 --> 00:18:14,099
با شماره سه
299
00:18:14,124 --> 00:18:15,124
یک
300
00:18:15,418 --> 00:18:16,418
دو
301
00:18:16,851 --> 00:18:17,851
سه
302
00:18:40,511 --> 00:18:41,511
نه
303
00:18:42,690 --> 00:18:43,690
تو؟
304
00:18:44,737 --> 00:18:49,241
به خاطر اتفاقات افتاده در حال حاضر
305
00:18:49,266 --> 00:18:51,813
قادر به پذیرش شما نیستیم
306
00:18:52,013 --> 00:18:53,486
اصلاً انصاف نیست
307
00:18:53,683 --> 00:18:56,487
اصلا انصاف نیست ، من که کار اشتباهی نکردم
308
00:18:56,512 --> 00:18:58,882
شماها هم کار اشتباهی نکردین
309
00:18:58,907 --> 00:19:02,353
منتظر مایوس شدن باش
دیگه هیوقت مایوس نمیشی
310
00:19:03,760 --> 00:19:06,641
ای ول
311
00:19:15,625 --> 00:19:17,162
شماها قبول نشدین؟
312
00:19:17,162 --> 00:19:19,576
چون ما واقعاً دوستهای مردعنکبوتی هستیم
313
00:19:21,386 --> 00:19:22,386
آره
314
00:19:22,871 --> 00:19:25,322
[ ترجمه نشده ]
315
00:19:25,322 --> 00:19:27,106
316
00:19:27,131 --> 00:19:28,131
شرمنده بچهها
317
00:19:28,723 --> 00:19:31,777
چی کار میکنی گفتم دکوراسیون رو بچین
318
00:19:32,238 --> 00:19:33,238
باشه الان میام
319
00:19:35,169 --> 00:19:36,892
از این دوستی پیشمون نیستم
320
00:19:38,363 --> 00:19:39,868
منم همینطور
321
00:19:52,273 --> 00:19:54,273
تــــرجـــــمه شـــنــداری از
ســـیــــــــاوش اســــــــــــــــــــــکنــــــــــــدری
صـــــــــاحــــــــب
322
00:21:15,762 --> 00:21:16,895
سلام
323
00:21:19,458 --> 00:21:20,458
سلام؟
324
00:21:21,531 --> 00:21:22,531
من...
325
00:21:23,460 --> 00:21:25,864
مشهور ترین آدم دنیا. خودم میدونم
326
00:21:27,442 --> 00:21:31,061
وانگ هستم
لیز نخوری ، بیمه دست و پا چلفتی ها رو نداریم
327
00:21:34,619 --> 00:21:37,171
برای تعطیلات دکوراسیون عوض کردین؟ -
نه -
328
00:21:37,171 --> 00:21:41,575
یه تونل به سیبری وصل کردیم بعد طوفان ازش رد شد
329
00:21:43,813 --> 00:21:47,958
چون یکی فراموش کرده بود جادوی
جلوگیری از این اتفاق رو انجام بده
330
00:21:48,108 --> 00:21:51,512
اره همینطوره ، چون یادش رفته بود من کارهای مهمتری داشتم
331
00:21:51,537 --> 00:21:52,691
کارهای مهمتر؟
332
00:21:52,716 --> 00:21:55,011
به عنوان جادوگر اعظم بله ، کارهای مهمتر داشتم
333
00:21:55,036 --> 00:21:57,002
وایسا ، من فکر کردم شما جادوگر اعظم هستین
334
00:21:57,002 --> 00:22:00,651
!نه ، چون من 5 سال غیب شده بودم ایشون اعظم شده
335
00:22:00,651 --> 00:22:02,326
اها ، تبریک میگم
336
00:22:02,326 --> 00:22:04,891
...من اینجا بودم بیشتر از -
باشه ، 14 میلیون بار اینجا بودی -
337
00:22:04,891 --> 00:22:07,212
شما دوتا ، بیل بزنید
338
00:22:07,212 --> 00:22:08,481
خب پیتر
339
00:22:08,506 --> 00:22:10,417
چی شده که اومدی اینجا؟
340
00:22:10,417 --> 00:22:13,688
خب ، من واقعا متاسفم که مزاحمتون شدم قربان
341
00:22:13,713 --> 00:22:17,833
خواهش میکنم ، نصف دنیا رو باهم نجات دادیم
نیاز نیست بهم بگی قربان
342
00:22:17,833 --> 00:22:19,682
خب پس ، استیون
343
00:22:19,707 --> 00:22:21,607
احساس عجیبی داشت ولی ادامه بده
344
00:22:21,716 --> 00:22:23,089
امـم...
345
00:22:23,797 --> 00:22:25,268
....وقتی
346
00:22:25,659 --> 00:22:28,031
وقتی میستریو هویت من رو برای همه آشکار کرد
347
00:22:28,841 --> 00:22:31,653
تمام زندگیم بهم ریخت
348
00:22:31,678 --> 00:22:35,602
میخواستم بدونم ، البته نمیدونم اگه امکان داشته باشه
349
00:22:37,324 --> 00:22:40,907
شاید بتونین برگردین به گذشته و
کاری کنید که انگار این کار رو نکرده
350
00:22:42,180 --> 00:22:43,432
پیتر
351
00:22:43,457 --> 00:22:45,994
ما برای برگردوندن ملت با
352
00:22:45,994 --> 00:22:50,216
فضا و زمان دست و پنجه نرم کردیم ، بعد الان میخوای
بازم این کارو بکنی چون زندگیت شخمی شده؟
353
00:22:50,216 --> 00:22:53,767
فقط من نیستم ، خیلی های دیگه هم دارن زجر میکشن
354
00:22:53,767 --> 00:22:57,028
خاله می ، هپی
355
00:22:57,028 --> 00:23:01,004
دوست دخترم ، بهترین دوستم آیندشون چون
من رو میشناسن در خطر افتاده
356
00:23:01,004 --> 00:23:03,238
اونا واقعا هیچ اشتباهی نکردن
357
00:23:03,238 --> 00:23:04,824
من واقعا متاسفم
358
00:23:05,685 --> 00:23:07,327
حتی اگرم میخواستم نمیتونم
359
00:23:07,894 --> 00:23:10,845
من دیگه سنگ زمان رو ندارم
360
00:23:12,538 --> 00:23:13,967
درسته
361
00:23:17,400 --> 00:23:19,470
واقعا معذرت میخوام
362
00:23:19,495 --> 00:23:21,376
که وقتتون رو گرفتم
363
00:23:21,376 --> 00:23:23,911
نه ، وقتم رو نگرفتی -
فراموشش کنید لطفا -
364
00:23:23,911 --> 00:23:26,534
بذار ببینم چیزی رو فراموش نکرده باشیم
365
00:23:27,390 --> 00:23:28,390
وانگ
366
00:23:28,415 --> 00:23:30,693
فکر خوبی رو انداختی به کله ام
367
00:23:30,693 --> 00:23:33,709
چی؟ -
خرابه های کافکا -
368
00:23:33,709 --> 00:23:35,780
خرابه های کافکا؟
369
00:23:35,780 --> 00:23:37,828
یه روش برای فراموش کردنه
370
00:23:37,828 --> 00:23:41,241
نمیشه زمان رو برگردوند به عقب
ولی میشه مردم یادشون بره که تو مرد عنکبوتی هستی
371
00:23:41,241 --> 00:23:43,139
واقعا؟ -
نه خیرم -
372
00:23:43,139 --> 00:23:47,936
اون جادو کل بعد ها رو بهم میریزه
373
00:23:48,538 --> 00:23:50,501
اینطورام نیست
374
00:23:50,501 --> 00:23:52,941
پارتی توی کامارتاج رو یادت میاد؟
375
00:23:52,941 --> 00:23:54,635
نه -
دقیقا -
376
00:23:57,924 --> 00:24:00,021
بیخیال وانگ
377
00:24:00,866 --> 00:24:02,452
استیون داره ازت میخواد
378
00:24:09,813 --> 00:24:11,454
فقط پای منو وسط نکش
379
00:24:12,170 --> 00:24:13,170
باشه
380
00:24:14,459 --> 00:24:15,463
باشه
381
00:24:27,551 --> 00:24:29,004
اینجا دیگه کجاست؟
382
00:24:29,895 --> 00:24:33,728
جایی که تمام انرژی های کیهانی ازش عبور میکنن
383
00:24:33,728 --> 00:24:36,026
ما اولین افرادی بودیم که پیداش کردیم
384
00:24:36,026 --> 00:24:38,954
بعضی از این دیوار ها هزاران سال قدمت دارن
385
00:24:39,516 --> 00:24:42,764
[ ترجمه نشده ]
386
00:24:43,373 --> 00:24:44,849
...خب من
387
00:24:46,220 --> 00:24:48,683
واقعا ممنونم که این کارو برای من میکنید قربان
388
00:24:48,708 --> 00:24:50,057
بیخیال
389
00:24:51,635 --> 00:24:53,198
در ضمن منو قربان صدا نکن
390
00:24:54,514 --> 00:24:55,893
چشم ، ببخشید
391
00:24:56,151 --> 00:24:57,151
آمادهای؟
392
00:24:58,391 --> 00:24:59,609
آمادهام
393
00:25:01,430 --> 00:25:03,486
از آشنایی باهات خوشحال شدم
394
00:25:07,798 --> 00:25:09,290
وایستا، ببخشید؟
395
00:25:10,744 --> 00:25:14,129
تمام دنیا قراره یادشون بره که
پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
396
00:25:14,661 --> 00:25:16,581
حتی من -
همه ؟ -
397
00:25:16,997 --> 00:25:19,021
نمیشه بعضی ها بدونن؟
398
00:25:19,021 --> 00:25:21,145
جادوش اینطوری کار نمیکنه
399
00:25:21,145 --> 00:25:24,402
خیلی سخته که بخوام توی جادو تغییری ایجاد کنم
400
00:25:24,402 --> 00:25:28,423
پس دوست دخترم یادش میره چه چیزایی رو باهم گذروندیم؟
اصلا دوست دخترم میمونه؟
401
00:25:28,448 --> 00:25:30,959
بستگی داره که به خاطر مرد عنکبوتی دوست دخترت شده
یا به خاطر خودت
402
00:25:30,959 --> 00:25:33,402
نمیدونم ، واقعا امیدوارم برای خودم باشه
403
00:25:34,778 --> 00:25:38,699
تمام مردم دنیا مردعنکبوتی رو فراموش میکنن
غیر از دوست دخترت
404
00:25:38,724 --> 00:25:40,691
واقعا ممنونم ازتون قربان
405
00:25:40,911 --> 00:25:42,920
وای خدای من ، ند
406
00:25:44,308 --> 00:25:45,839
ند دیگه چیه؟
407
00:25:45,839 --> 00:25:48,791
بهترین دوستمه و خیلی برام مهمه که اونم بدونه
408
00:25:52,829 --> 00:25:53,829
بسیار خب
409
00:25:54,444 --> 00:25:58,406
تا وقتی دارم جادو رو انجام میدم دیگه هیچی نگو
410
00:25:58,406 --> 00:26:00,796
باشه باشه ، تموم شد دیگه
411
00:26:01,293 --> 00:26:02,814
خاله می باید بدونه
412
00:26:02,814 --> 00:26:04,486
انقدر وسط جادو کردنم فکرم رو منحرف نکن
413
00:26:04,486 --> 00:26:07,334
اخه وقتی فهمید خیلی اوضاع بدی بود
414
00:26:07,334 --> 00:26:09,302
نمیخوام دوباره اون چیزا رو براش پیش بیارم
415
00:26:10,627 --> 00:26:12,318
دارین برای خاله ام درستش میکنین؟ -
آره -
416
00:26:12,343 --> 00:26:14,549
هپی ؟ -
(به معنای خوشحال بودن)
نخیرم ، خیلیم ناراحتم -
417
00:26:14,549 --> 00:26:17,096
نه یه اسم مستعاره ، هارولد هپی هوگان
418
00:26:17,096 --> 00:26:19,265
حرف نزن بابا
419
00:26:28,694 --> 00:26:32,893
خواهش میکنم اگه همه یادشون رفت فقط ام جی
یادش بمونه که من مرد عنکبوتی هستم
420
00:26:53,645 --> 00:26:55,184
- جواب داد؟
- نه
421
00:26:55,209 --> 00:26:58,171
تو جادوی منو 6 بار تغییر دادی
422
00:26:58,171 --> 00:27:01,423
پنج بار -
تو جادوی منو تغییر دادی ، نباید این کارو بکنی -
423
00:27:01,423 --> 00:27:03,063
اینم دلیلش
424
00:27:03,493 --> 00:27:06,244
جادو داشت از کنترل خارج میشد و اگه از بین
425
00:27:06,244 --> 00:27:08,371
نمیبردمش ، اتفاق وحشتناکی میوفتاد
426
00:27:08,371 --> 00:27:11,269
استیون ، من واقعا متاسفم -
منو قربان صدا کن -
427
00:27:13,563 --> 00:27:14,754
ببخشید قربان
428
00:27:16,219 --> 00:27:19,668
بعد از همه اون اتفاقهایی که باهم پشت سر
گذاشتیم بعضی وقتا واقعا یادم میره
429
00:27:19,939 --> 00:27:21,588
که تو هنوز یه بچه ای
430
00:27:22,377 --> 00:27:23,906
پارکر ، مشکل از خودته
431
00:27:23,906 --> 00:27:26,243
نه از میستریو
432
00:27:26,243 --> 00:27:31,484
تو میخوای دو زندگی جدا از هم رو باهم داشته باشی
و هرچی بیشتر این کارو بکنی ، بیشتر صدمه میبینی ، باور کن
433
00:27:31,484 --> 00:27:34,229
واقعا برای تو و دوستات متاسفم
434
00:27:34,229 --> 00:27:38,155
که نتونستین وارد کالج بشین
و اگر اونا درخواستتون رو رد کردن
435
00:27:38,155 --> 00:27:42,440
و در زمان داده شده نتونستی اونا رو قانع کنی
واقعا کار دیگه ای نمیتونی بکنی
436
00:27:45,375 --> 00:27:47,576
وقتی گفتی قانع کردنشون
437
00:27:47,576 --> 00:27:50,183
یعنی میتونستم باهاشون تماس بگیرم؟ -
آره -
438
00:27:50,895 --> 00:27:52,592
میتونم این کارو بکنم؟؟؟؟؟؟؟
439
00:27:53,255 --> 00:27:54,917
باهاشون تماس نگرفتی؟؟
440
00:27:54,917 --> 00:27:57,063
...نامه شون رو گرفتم ولی نمیدونستم
441
00:27:57,063 --> 00:27:58,594
معذرت میخوام
442
00:27:58,619 --> 00:28:00,571
داری بهم میگی
443
00:28:00,571 --> 00:28:03,574
که حتی نرفتی کسی رو قانع کنی
444
00:28:03,574 --> 00:28:07,426
بعد اومدی میخوای حافظه کل دنیا رو پاک کنی؟
445
00:28:10,154 --> 00:28:12,065
...خب الان که اینطوری میگین
446
00:28:19,599 --> 00:28:21,503
زودباش ، جواب بده ، جواب بده
447
00:28:21,503 --> 00:28:22,854
رفیق چیه؟ من سرم شلوغه
448
00:28:22,854 --> 00:28:24,483
فلش ، مصاحبه کنندهی ام آی تی کجاست؟
449
00:28:24,483 --> 00:28:26,574
چرا؟ -
چون میخوام باهاش حرف بزنم -
450
00:28:26,599 --> 00:28:28,807
تا یه فرصت دیگه به ام جی و ند بده
451
00:28:28,807 --> 00:28:31,896
چی به من میرسه؟
452
00:28:31,896 --> 00:28:34,302
خب من
453
00:28:35,114 --> 00:28:38,425
برای 1 هفته میام دنبال تاب سواریت میدم -
برای 1 ماه -
454
00:28:39,009 --> 00:28:40,741
برای 1 هفته -
بکن 2 هفته -
455
00:28:40,741 --> 00:28:43,532
فلش خواهش میکنم ، کمکم کن
456
00:28:45,109 --> 00:28:47,238
باشه به همه میگم بهترین دوستمی
457
00:28:47,263 --> 00:28:49,243
فلش خواهش میکنم کمک کن
458
00:28:49,243 --> 00:28:51,890
باشه باشه
خانم کت شلواری با یه کیف
459
00:28:51,890 --> 00:28:53,626
خب خوبه ، کجاست؟
460
00:28:53,626 --> 00:28:55,178
رفت دیگه -
کجا؟ -
461
00:28:55,178 --> 00:28:56,326
فرودگاه
462
00:29:02,480 --> 00:29:04,320
شبکه استارک غیر قابل اتصال
463
00:29:04,821 --> 00:29:07,366
شناسایی چهره ، غیر قابل استفاده
464
00:29:10,771 --> 00:29:12,005
سلام
465
00:29:13,643 --> 00:29:15,560
میتونم ببینمتون
466
00:29:25,672 --> 00:29:26,672
یا خدا!
467
00:29:29,115 --> 00:29:30,826
اون پیتر پارکرـه
468
00:29:52,932 --> 00:29:54,136
سلام
469
00:29:57,391 --> 00:29:58,391
بله؟
470
00:29:58,776 --> 00:30:00,352
سلام ، من پیتر پارکر هستم
471
00:30:00,352 --> 00:30:02,352
میدونی داخل خیابون هستی دیگه؟
472
00:30:02,352 --> 00:30:05,906
ببخشید من واقعا باید شما رو میدیدم و میدونم به سمت فرودگاه میرین
473
00:30:06,422 --> 00:30:09,658
ام جی واتسون و ند لیز واقعا دو نفر از باهوش
ترن افرادی هستن که تو کل عمرم دیدم
474
00:30:09,658 --> 00:30:11,373
و من احمق ترین هستم چون
475
00:30:11,373 --> 00:30:14,018
گذاشتم بهم کمک کنن چون اگه نمیکردن
افراد خیلی زیادی میمردن
476
00:30:14,043 --> 00:30:16,363
پس نذارین ام آی تی احمق باشه مثل من
477
00:30:16,363 --> 00:30:17,556
ام آی تی احمقه؟
478
00:30:17,556 --> 00:30:20,322
نه ، دارم میگم نذارین ام آی تی احمق باشه
479
00:30:20,347 --> 00:30:25,148
منظورم اینه مثل من احمق باشه و اونا رو قبول نکنه
480
00:30:26,704 --> 00:30:28,823
تو اصلا تمرین نکرده بودی مگه نه پیتر؟
481
00:30:30,023 --> 00:30:31,473
....کل حرفم اینه که
482
00:30:39,543 --> 00:30:41,051
چرا فرار میکنی؟ چرا...
483
00:30:44,306 --> 00:30:45,306
وای خدا
484
00:30:46,155 --> 00:30:48,643
خانم؟شما باید از ماشین پیاده بشین
485
00:30:48,668 --> 00:30:50,581
همه از پل فرار کنید
486
00:30:52,929 --> 00:30:55,264
کمک
487
00:31:12,495 --> 00:31:13,729
سلام، پیتر
488
00:31:15,001 --> 00:31:16,844
سلام ، من شما رو میشناسم؟
489
00:31:16,844 --> 00:31:18,909
با دستگاه من چی کار کردی؟
490
00:31:18,934 --> 00:31:22,026
نمیدونم راجع به چی حرف میزنید
کدوم دستگاه؟
491
00:31:22,026 --> 00:31:26,181
قدرت خورشیدی که در دستانم بود
گم شده
492
00:31:26,206 --> 00:31:28,761
قربان اگه ماشین ها رو داغون نکنید
493
00:31:28,786 --> 00:31:31,474
میتونیم باهم بگردیم دستگاهتون رو پیدا کنیم
494
00:31:31,474 --> 00:31:33,033
میخوای بازی کنی؟
495
00:31:35,942 --> 00:31:36,942
بگیر
496
00:31:56,140 --> 00:31:59,151
فکر میکنی لباس جدیدت میتونه نجاتت بده؟
497
00:32:13,737 --> 00:32:16,891
باید دوست دخترت رو وقتی فرصتش رو داشتم میکشتم
498
00:32:20,944 --> 00:32:21,944
چی گفتی؟
499
00:32:22,633 --> 00:32:24,320
انگار رقیب پیدا کردیم
500
00:32:44,208 --> 00:32:46,425
پیتر! کمک!
501
00:33:08,482 --> 00:33:10,625
نگران نباشید خانم ، دارم میام
502
00:33:12,693 --> 00:33:14,115
پیتر!
503
00:33:41,267 --> 00:33:43,267
خانم ، آروم باشید
یه نفس عمیق بکشید
504
00:33:57,217 --> 00:33:59,217
لباس در معرض خطر
505
00:33:59,241 --> 00:34:01,241
من این تکنولوژی رو میشناسم
506
00:34:01,265 --> 00:34:03,265
عجب حرکتی زدی پیتر
507
00:34:10,045 --> 00:34:11,857
دستکم گرفته بودمت
508
00:34:12,982 --> 00:34:14,474
ولی دیگه باید بمیری
509
00:34:30,660 --> 00:34:32,550
تو که پیتر پارکر نیستی
510
00:34:32,980 --> 00:34:34,745
الان واقعا گیج شدم
511
00:34:37,072 --> 00:34:38,587
قضیه چیه؟
512
00:34:38,612 --> 00:34:40,086
دستگاه جدید تشخیص داده شد.
513
00:34:42,077 --> 00:34:43,733
اتصال به دستگاه جدید.
514
00:34:47,006 --> 00:34:50,249
به اون گوش نکنید،
به من گوش کنید
515
00:35:09,838 --> 00:35:12,029
هی! هی!
516
00:35:12,029 --> 00:35:13,450
به من گوش کنید
517
00:35:13,475 --> 00:35:15,595
نه اون نه، من!
518
00:35:22,514 --> 00:35:25,459
هی شما حالتون خوبه؟بجنبین
هنوزم میتونین به پرواز برسین
519
00:35:26,374 --> 00:35:27,374
پیتر
520
00:35:29,068 --> 00:35:30,356
تو یه قهرمانی
521
00:35:30,356 --> 00:35:32,604
نه خب ...چیزه
522
00:35:32,604 --> 00:35:35,587
من به کمیته ثبت نام در باره دوستات صحبت میکنم
523
00:35:35,587 --> 00:35:37,463
همینطور در مورد خودت
524
00:35:38,095 --> 00:35:40,623
خانوم این راجع به من نیست
525
00:35:40,623 --> 00:35:45,087
من راجع به تو و دوستات باهاشون صحبت میکنم
باشه؟
526
00:35:45,235 --> 00:35:47,538
واقعا؟ -
و اگه تو هم از دردسر دوری کنی -
527
00:35:47,538 --> 00:35:49,515
احتمالا قبول میشی
528
00:35:49,515 --> 00:35:52,739
اینو بگیر بذار پیاده بشم
هی تو ، بیا ببینم
529
00:35:52,739 --> 00:35:55,887
اصلا کارت خوب نبود
530
00:35:59,485 --> 00:36:02,008
میشه انقدر نخوای منو بکشی؟
531
00:36:02,033 --> 00:36:03,320
کنترلت دست منه رفیق
532
00:36:03,320 --> 00:36:07,041
با تمام این چیزایی که به خودت وصل کردی
533
00:36:07,041 --> 00:36:09,116
...حالا بگو ببینم تو کی هستی و چه
534
00:36:26,415 --> 00:36:27,743
آزبورن؟
535
00:36:59,491 --> 00:37:03,364
مراقب باش چه چیزی آرزو میکنی پارکر
536
00:37:03,364 --> 00:37:05,064
بذار از اینجا بیام بیرون
537
00:37:05,132 --> 00:37:07,138
میشه لطفا توضیح بدین اینجا چه خبره؟
538
00:37:07,138 --> 00:37:11,567
اون جادویی که قرار بود از حافظه مردم
پاک کنه که تو مرد عنکبوتی هستی و زدی خرابش کردی
539
00:37:11,567 --> 00:37:14,807
باعث شده تمام افرادی که میدونن تو مرد عنکبوتی هستی رو
540
00:37:14,807 --> 00:37:18,030
از تمامی دنیاها ، به این دنیا بکشونه
541
00:37:18,510 --> 00:37:20,788
از تمامی دنیا ها؟ -
تو کی هستی؟ -
542
00:37:20,788 --> 00:37:23,796
من کجا هستم؟ -
بهتره باهاشون درگیر نشیم چون دنیای موازی چیزه که -
543
00:37:23,796 --> 00:37:27,963
هیچی راجع بهش نمیدونیم
544
00:37:29,115 --> 00:37:30,635
دنیای موازی واقعیه؟
545
00:37:31,199 --> 00:37:33,808
فکرشم نمیکردم که واقعی باشه -
فکر کردم جلوی جادو رو گرفتی -
546
00:37:33,808 --> 00:37:37,504
من جلوش رو گرفتم ولی انگار چندتاشون از دستم در رفتن
547
00:37:37,504 --> 00:37:39,428
بعد از اینکه ردش رو تا اینجا زدم
548
00:37:39,428 --> 00:37:42,849
افتادم دنبالش تو فاضلاب جایی که اون
549
00:37:42,874 --> 00:37:46,022
چیز لعنتی سبز رنگ رو پیدا کردم
550
00:37:46,022 --> 00:37:47,101
جادو؟
551
00:37:47,126 --> 00:37:48,716
واقعا منظورتون جادوئه؟
552
00:37:48,741 --> 00:37:50,666
جشن تولده که شعبده توش باشه؟
553
00:37:50,666 --> 00:37:52,263
این دلقک دیگه کیه؟
554
00:37:52,263 --> 00:37:54,457
این دیوونه خونه کجاس؟ -
اینجا رو داشته باش -
555
00:37:54,457 --> 00:37:57,484
آیا شما پیتر پارکری رو میشناسین که مرد عنکبوتی باشه؟ -
بله -
556
00:37:57,484 --> 00:37:59,224
آیا ایشون همونه؟ -
نه -
557
00:37:59,224 --> 00:38:00,348
دیدی؟
558
00:38:01,344 --> 00:38:03,028
خب، میگم باید چیکار کنیم
559
00:38:03,053 --> 00:38:05,419
...نمیدونم چندتا از این مهمونها قراره
560
00:38:05,419 --> 00:38:09,448
من یکی دیگه رو دیدم ، روی پل
561
00:38:09,448 --> 00:38:11,522
مثل یه الف سبز رنگ پرنده بود
562
00:38:11,522 --> 00:38:13,699
خب انگار آسون میاد ، تو با اون شروع کن
563
00:38:13,699 --> 00:38:17,763
تو برو پیداشون کن و بیارشون اینجا
تا یه راهی پیدا کنم برشونگردونم
564
00:38:17,788 --> 00:38:22,411
قبل از اینکه تمام واقعیت ها رو نابود کنن
یا بدتر ، وانگ بفهمه
565
00:38:22,411 --> 00:38:25,373
دکتر استرنج؟ -
چیه؟ -
566
00:38:25,678 --> 00:38:28,927
من و دوستام یه شانس دوباره برای
وارد شدن به ام آی تی پیدا کردیم
567
00:38:28,927 --> 00:38:31,857
اگه اونا منو ببینن که دارم با این هیولاها مبارزه میکنن
568
00:38:31,857 --> 00:38:33,036
مراقب حرف زدنت باش -
ببخشید -
569
00:38:33,050 --> 00:38:35,581
واقعا هنوز داری راجع به کالج حرف میزنی؟
570
00:38:41,860 --> 00:38:43,636
الان چی کار کردی؟ -
این کارو -
571
00:38:49,954 --> 00:38:51,337
چطوری اون کارو کردی؟
572
00:38:51,337 --> 00:38:53,063
!!!تمرین تو جشن تولد ها
573
00:39:03,507 --> 00:39:06,977
یه شلیک بهشون بکنی ، منتقل میشن به اینجا
قابلتم نداره ، برو سر کارت
574
00:39:06,977 --> 00:39:09,511
قربان؟ -
وای ، دیگه چیه؟ -
575
00:39:10,877 --> 00:39:14,484
میدونم این خرابکاری خودمه و قول میدم درستش کنم
ولی به کمک احتیاج دارم
576
00:39:17,309 --> 00:39:20,387
باورم نمیشه که اینجام
577
00:39:20,387 --> 00:39:22,435
منم همینطور
578
00:39:22,435 --> 00:39:23,713
ببینم
579
00:39:23,738 --> 00:39:25,126
چجوری فهمیدن شما جادو بلدین؟
580
00:39:25,126 --> 00:39:29,190
چون مامانبزرگم میگه ماهم این قابلیت رو
توی خانوادمون داریم ، بعضی وقتا هم توی دستام یه احساس عجیبی دارم
581
00:39:29,215 --> 00:39:31,335
برو به دکتر یه سر بزن برای دستت -
پیتر -
582
00:39:31,335 --> 00:39:32,848
سلام
583
00:39:33,775 --> 00:39:36,335
ببخشید که شما رو کشوندم اینجا
584
00:39:36,335 --> 00:39:37,992
نمیخواد معذرت بخوای ، خب؟
585
00:39:37,992 --> 00:39:40,497
تو برامون یه شانس دوباره درست کردی
586
00:39:40,497 --> 00:39:43,425
ببینم آدم بدا چطوری اومدن اینجا؟
587
00:39:43,425 --> 00:39:46,105
وقتی داشتم جادوی وارد شدنتون
به کالج رو انجام میدادم زد خرابش کرد
588
00:39:46,105 --> 00:39:48,872
چی؟فکر کردم با اون خانومه صحبت کردی
589
00:39:48,872 --> 00:39:49,872
امـم...
590
00:39:49,897 --> 00:39:52,444
نه اون مال بعدش بود
بیاید تمرکز کنیم روی چیزای خوب
591
00:39:52,444 --> 00:39:54,316
نخیرم ، بیاین تمرکز کنیم رو چیزای بد
592
00:39:54,341 --> 00:39:59,016
از الان ، بگردین دنبال ردپای چیزای عجیب تو
593
00:39:59,016 --> 00:40:00,577
توی گوشیتون
594
00:40:00,577 --> 00:40:02,909
اینترنت رو بگردین و
595
00:40:02,909 --> 00:40:05,185
این گند کاری رو جمعش کنید
596
00:40:05,185 --> 00:40:06,784
دارید بهمون میگین ما جمعش کنیم
597
00:40:06,784 --> 00:40:11,154
در صورتی که جادوی شما خراب کاری رو بوجود اورد
پس یه جورایی تقصیر خودتونم هست
598
00:40:11,154 --> 00:40:15,873
منم یه جورایی جادو بلدم
مخصوصا وقتی با کلمه لطفا شروع میشه
599
00:40:20,667 --> 00:40:23,859
لطفا ، این گند کاری رو جمعش کنید
600
00:40:23,859 --> 00:40:25,898
میتونید تو زیرزمین کار کنید
601
00:40:26,785 --> 00:40:29,001
زیر زمین
602
00:40:33,553 --> 00:40:35,625
ای ول
603
00:40:41,020 --> 00:40:43,244
بچه ها راجع به اون جادو
604
00:40:43,244 --> 00:40:44,676
اصلا عیب نداره
605
00:40:44,676 --> 00:40:46,150
واقعا؟ -
آره -
606
00:40:46,150 --> 00:40:51,415
درک میکنم ، سعی داشتی همه
چیز رو درست کنی
607
00:40:51,415 --> 00:40:54,248
ولی خب شاید دفعه دیگه خواستی مارو
هم در جریان بذاری
608
00:40:54,248 --> 00:40:57,848
اینطوری وقتی میخوای دنیا رو نابود کنی
609
00:40:57,848 --> 00:41:01,135
بهت کمک میکنیم
610
00:41:01,135 --> 00:41:06,281
فکرامون رو میذاریم رو هم و به یه
نتیجه میرسیم
611
00:41:08,109 --> 00:41:09,273
باشه قبوله
612
00:41:10,562 --> 00:41:11,562
ند
613
00:41:12,204 --> 00:41:16,053
هی رفیق ، من اصلا اهمیت نمیدم.
اصلاً مسئله خاصی نیست
614
00:41:16,078 --> 00:41:17,775
وای خدا
615
00:41:17,775 --> 00:41:19,880
یه صندلی شکنجه
616
00:41:21,439 --> 00:41:23,512
617
00:41:24,243 --> 00:41:26,017
618
00:41:26,017 --> 00:41:27,585
خب پس ما اون افراد رو دستگیر میکنیم
619
00:41:27,585 --> 00:41:31,504
میدیم به دکتر جادوگر و اونم برشون میگردونه
جایی که ازش اومدن
620
00:41:31,504 --> 00:41:33,585
بعدم میریم به ام آی تی
621
00:41:33,585 --> 00:41:36,273
بریم مردان دنیای موازی رو دستگیر کنیم
622
00:41:37,122 --> 00:41:42,115
هی ، این دوتا دیگه کین؟ -
اینا دوستای من هستن ، ند و ام جی
623
00:41:42,318 --> 00:41:46,025
ببخشید شما اسمتون چی بود؟ -
دکتر آتو اکتیویوس -
624
00:41:50,856 --> 00:41:52,706
نه واقعا اسمتون چیه؟
625
00:41:52,706 --> 00:41:54,206
وای اون یه دایناسوره؟
626
00:41:58,383 --> 00:42:00,414
[ لباس نانو غیرفعال است ]
627
00:42:16,258 --> 00:42:18,381
مردم دارن از پناهگاه بیرون میان
منم همینطور
628
00:42:18,381 --> 00:42:21,581
نه نه ، اول باید این افراد رو پیدا کنیم
629
00:42:21,581 --> 00:42:23,639
پس ماموریتت رو تموم کن و برگرد
630
00:42:23,639 --> 00:42:25,766
631
00:42:25,791 --> 00:42:28,203
632
00:42:28,203 --> 00:42:29,755
من باید برم فعلا
633
00:42:29,780 --> 00:42:33,661
634
00:42:33,661 --> 00:42:34,761
چی پیدا کردی؟
635
00:42:34,786 --> 00:42:36,182
خارج از شهر
636
00:42:36,182 --> 00:42:40,054
نزدیک یه پایگاه نظامی یه ناهنجاری دیده شده
637
00:42:40,054 --> 00:42:43,808
و شاهد ها دیدن که یه هیولا
توی هوا پرواز میکنه
638
00:42:45,352 --> 00:42:48,384
احتمالا همون یارو روی پل باشه -
امکان نداره -
639
00:42:51,146 --> 00:42:52,669
تو میشناسیش مگه نه؟
640
00:42:53,599 --> 00:42:55,583
روی پل اسمش رو صدا کردی
641
00:42:56,726 --> 00:42:58,427
نورمن آزبورن
642
00:42:58,928 --> 00:43:00,483
یه دانشمند فوق العاده
643
00:43:00,999 --> 00:43:02,499
کارش تحقیقات نظامی بود
644
00:43:03,554 --> 00:43:06,418
ولی حریص بود و به سمت بدی رفت
645
00:43:06,590 --> 00:43:07,278
چه بلایی...
646
00:43:07,303 --> 00:43:10,831
از سوالاتت خسته شدیم پسر
647
00:43:11,890 --> 00:43:14,155
باشه
648
00:43:14,155 --> 00:43:16,087
باید برم ، کجا برم؟
649
00:43:16,087 --> 00:43:17,944
نمیتونه اون باشه
650
00:43:19,563 --> 00:43:20,563
چرا؟
651
00:43:21,061 --> 00:43:24,503
چون نورمن آزبورن سالها پیش مرد
652
00:43:25,703 --> 00:43:27,954
پس یا یه نفر دیگه رو دیدیم...
653
00:43:29,281 --> 00:43:32,481
یا دارید میرید تو دل تاریکی
654
00:43:32,506 --> 00:43:34,399
تا با یه روح مبارزه کنید
655
00:43:57,417 --> 00:44:00,372
حواست به درخت ها باشه
نمیدونیم چی توشون قایم شده
656
00:44:03,386 --> 00:44:06,052
واقعا نمیدونم چطوری میخوای اونو
سمتش پرت کنی
657
00:44:25,461 --> 00:44:27,461
شماها چیزی میبینین؟ -
نه -
658
00:44:27,485 --> 00:44:29,485
خیلی تاریکه
659
00:44:50,118 --> 00:44:51,118
داره چی میشه؟
660
00:44:51,143 --> 00:44:52,399
چی شده پیتر؟
661
00:44:54,696 --> 00:44:58,482
اون حست چیزی فهمیده؟
662
00:45:08,007 --> 00:45:09,844
- شما هم دارین میبینین؟
- آره
663
00:45:10,669 --> 00:45:13,067
آزبورن؟ -
نه اون سبزه ، این آبیه -
664
00:45:13,893 --> 00:45:17,552
شما از یه دنیای دیگه اومدین درسته؟
665
00:45:18,487 --> 00:45:19,846
داره چی کار میکنه؟
666
00:45:19,871 --> 00:45:21,569
نمیدونم انگار داره شارژ میشه
667
00:45:21,594 --> 00:45:23,414
از این قضیه اصلا خوشم نمیاد
668
00:45:36,490 --> 00:45:37,190
669
00:45:37,370 --> 00:45:39,545
670
00:45:39,570 --> 00:45:40,570
671
00:45:41,225 --> 00:45:44,166
672
00:45:44,607 --> 00:45:46,608
673
00:45:53,941 --> 00:45:55,136
وای نه ، چی شد؟
674
00:45:55,161 --> 00:45:56,622
پیتر؟
675
00:46:05,428 --> 00:46:08,141
پیتر ، منم ، فلینت مارکو
676
00:46:08,744 --> 00:46:09,822
یادته؟
677
00:46:09,847 --> 00:46:11,390
من پیتر هستم ولی پیتر شما نیستم
678
00:46:11,390 --> 00:46:12,995
یعنی چی پیتر من نیستی؟
679
00:46:12,995 --> 00:46:14,352
اینجا چه خبره؟
680
00:46:14,352 --> 00:46:17,074
همه چیو توضیح میدم
ولی اول باید جلوی اونو بگیریم
681
00:46:17,099 --> 00:46:18,099
باشه
682
00:46:18,425 --> 00:46:20,909
تو سرش رو گرم کن منم برق رو قطع میکنم
خب بزن بریم
683
00:46:35,637 --> 00:46:38,125
بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم
684
00:46:39,132 --> 00:46:40,844
یالا، یالا
685
00:47:08,361 --> 00:47:10,775
یه پیتر دیگه ، عجیبه
686
00:47:10,775 --> 00:47:11,775
مممنون
687
00:47:12,314 --> 00:47:14,115
ببخشید -
عیب نداره -
688
00:47:21,993 --> 00:47:23,526
بدنم برگشت
689
00:47:24,186 --> 00:47:25,256
ببخشید
690
00:47:26,006 --> 00:47:29,950
ممکنه خیلی عجیب باشه ، ولی اینجا دنیای شما نیست
691
00:47:29,950 --> 00:47:31,180
یه دنیای دیگه؟
692
00:47:31,180 --> 00:47:33,586
بله -
چی؟ -
پس همین رو حس میکردم -
693
00:47:34,043 --> 00:47:37,019
انرژی شما فرق میکنه
694
00:47:38,057 --> 00:47:39,057
خوشم اومد
695
00:47:41,221 --> 00:47:42,999
آروم باش رفیق
696
00:47:43,227 --> 00:47:45,484
تقصیر منه که شما اینجایید
697
00:47:45,484 --> 00:47:49,696
منظورت دنیاس؟یا درختا؟
من از درختا متنفرم
698
00:47:49,696 --> 00:47:52,407
نه منظورم دنیاس قربان
699
00:47:52,407 --> 00:47:55,102
خب که چی ، همونجا وایسادین
انگار کامل لختم
700
00:47:55,102 --> 00:47:58,404
من که اره
701
00:48:10,521 --> 00:48:11,521
اون کی بود؟
702
00:48:12,072 --> 00:48:14,160
- باهاش چیکار کردی؟
- نه، چیزی نیست
703
00:48:14,185 --> 00:48:16,479
- کشتیش؟
- نه نه، میتونم برات توضیح بدم
704
00:48:16,504 --> 00:48:17,923
فقط لطفاً بهم اعتماد کن
705
00:48:17,948 --> 00:48:20,182
من بهت اطمینان ندارم،
تو رو نمیشناسم
706
00:48:23,282 --> 00:48:24,282
این دیگه چیه؟
707
00:48:25,781 --> 00:48:27,288
طرف بدی رو انتخاب کردی
708
00:48:29,961 --> 00:48:30,961
کانرز؟
709
00:48:32,328 --> 00:48:34,968
صبر کن ببینم
تو این موجود رو میشناسی؟
710
00:48:34,968 --> 00:48:36,768
نه ، نه ، موجود نیست
711
00:48:36,768 --> 00:48:38,663
انسانه
712
00:48:38,688 --> 00:48:40,311
اینا از یه دنیا هستن
713
00:48:40,311 --> 00:48:42,123
دکتر کرت کانرز
714
00:48:42,123 --> 00:48:46,106
دانشمندی در صنایع آزکورپ
جایی که منم توش کار میکنم
715
00:48:46,106 --> 00:48:48,323
تا اینکه تبدیل شد به یه مارمولک
716
00:48:48,323 --> 00:48:51,094
بعدش میخواست کل مردم رو تبدیل
کنه به مارمولک ، دیوانه بود
717
00:48:51,119 --> 00:48:54,999
دیوانگی نبود مکس ، تکامل انسان بود
718
00:48:55,024 --> 00:48:57,100
دایناسور میتونه حرف بزنه
719
00:48:57,125 --> 00:49:00,865
از این حرفا بگذریم برای تو چه اتفاقی افتاد؟
720
00:49:00,890 --> 00:49:05,431
افتادی توی یه ظرفی ، باهاش همجوش شدی؟
721
00:49:05,431 --> 00:49:07,994
میدونی که میتونم حسابی تغییرت بدم
722
00:49:07,994 --> 00:49:09,547
بذار حدس بزنم ، به مارمولک تبدیلم کنی؟
723
00:49:09,547 --> 00:49:12,157
دقیقا -
میشه شما دوتا خفه بشین؟ -
724
00:49:12,182 --> 00:49:13,263
کجا هستیم؟
725
00:49:13,288 --> 00:49:15,778
پیچیده است -
دخمه ی جادوگر -
726
00:49:15,803 --> 00:49:16,856
دخمهی جادوگر؟
727
00:49:16,881 --> 00:49:20,363
شوخی نمیکنم،
واقعا توی دخمه یه جادوگر هستیم
728
00:49:20,388 --> 00:49:22,209
[ ترجمه نشده ]
729
00:49:23,066 --> 00:49:26,539
میخوام مزه نیروی جدیدی که اینجا
داره رو بچشم
730
00:49:29,103 --> 00:49:30,103
هی پیتر
731
00:49:30,128 --> 00:49:32,105
اون یارو ها منتقل شدن اونجا؟
732
00:49:32,105 --> 00:49:34,149
باید یه فرد الکتریکی و یه
مرد شنی اونجا باشه
733
00:49:34,149 --> 00:49:36,666
آره همه اینجا زندانی هستن
734
00:49:36,691 --> 00:49:41,509
عالیه ، من یه خورده اینجا میمونم تمیز کاری میکنم
که نگن همیشه خراب کاری میکنم
735
00:49:41,681 --> 00:49:42,681
باشه
736
00:49:42,706 --> 00:49:44,438
ولی هی
737
00:49:45,047 --> 00:49:47,917
نمیتونستم هیچکدوم این کارا رو بدون تو انجام بدم
738
00:49:47,942 --> 00:49:49,277
آره ، قابل نداره
739
00:49:49,302 --> 00:49:50,257
هی
740
00:49:50,282 --> 00:49:52,841
از پیتر بپرس هیولایی هست که درختی باشه؟
741
00:49:52,866 --> 00:49:54,570
مثلا دانشمندی که تبدیل به درخت بشه؟
742
00:49:54,595 --> 00:49:55,949
رفیق این فقط یه درخته معمولیه
743
00:49:56,800 --> 00:49:58,041
درخت معمولی
744
00:50:14,712 --> 00:50:16,160
خب
745
00:50:16,160 --> 00:50:18,306
دنیای جدیدی برای فتح در پیش داریم
746
00:50:20,324 --> 00:50:23,013
- حالمو بهم میزنی
- تنهام بذار
747
00:50:23,013 --> 00:50:23,853
خواهش میکنم
748
00:50:23,878 --> 00:50:26,306
تو سایه ها قایم شدی
749
00:50:27,160 --> 00:50:29,918
حتی نمیدونی خود واقعیت کیه -
نه -
750
00:50:29,943 --> 00:50:33,735
نمیتونی فرار کنی
751
00:50:48,686 --> 00:50:49,686
هی خاله می
752
00:50:49,711 --> 00:50:52,054
سلام ، من سر کارم
753
00:50:52,079 --> 00:50:55,143
اون یارو که دنبالش بودی همین الان اومد داخل
754
00:51:03,477 --> 00:51:05,075
خاله می ، می کجاست؟
755
00:51:05,305 --> 00:51:06,305
ممنون
756
00:51:11,772 --> 00:51:14,443
خب اینجاست
757
00:51:14,443 --> 00:51:17,353
نورمن ، این خواهر زاده منه
758
00:51:19,056 --> 00:51:20,565
نورمن آزبورن؟
759
00:51:20,872 --> 00:51:21,893
...من فکر کردم شما
760
00:51:21,918 --> 00:51:25,725
من مرد عنکبوتی رو دیدم و یه تبلیغ
برای اینجا
761
00:51:26,373 --> 00:51:28,197
فکر کردم میتونی کمکم کنی
762
00:51:28,773 --> 00:51:30,140
ولی تو اون نیستی
763
00:51:30,609 --> 00:51:32,507
صبر کن ، یعنی شما کمک مرد عنکبوتی رو میخواین؟
764
00:51:32,532 --> 00:51:34,564
همینطوری سرگردان اومد اینجا
765
00:51:37,218 --> 00:51:39,397
جای دیگه ای رو نداشتم که برم
766
00:51:40,759 --> 00:51:42,900
یکی دیگه تو خونه ام زندگی میکنه
767
00:51:44,414 --> 00:51:46,672
اینجا صنایع آزکورپ
وجود نداره
768
00:51:48,079 --> 00:51:49,562
...پسرم
769
00:51:53,337 --> 00:51:56,377
بعضی وقتا من خودم نیستم
770
00:51:57,712 --> 00:52:00,526
یه چیز دیگه هستم
771
00:52:00,526 --> 00:52:02,550
و هروقت اون کنترل منو داره
772
00:52:02,550 --> 00:52:03,550
من هیچی یادم نمیاد
773
00:52:03,575 --> 00:52:05,425
و الان اینجام
774
00:52:05,425 --> 00:52:07,473
توی شهری که نمیشناسم و میشناسم
775
00:52:07,473 --> 00:52:09,166
من واقعا نمیدونم چه اتفاقی
برام افتاده
776
00:52:09,191 --> 00:52:10,798
من واقعا نمیدونم
777
00:52:10,823 --> 00:52:13,461
778
00:52:13,486 --> 00:52:15,376
اون گم شده
779
00:52:15,401 --> 00:52:19,259
و منظورم توی جهان موازی نیست
تو مغزشم گم شده
780
00:52:22,126 --> 00:52:23,469
همشون همینطوری هستن؟
781
00:52:24,236 --> 00:52:25,236
اره
782
00:52:25,261 --> 00:52:28,920
واقعا؟ -
آره ، از نظر فیزیکی و اینا -
783
00:52:29,313 --> 00:52:31,978
به کمک احتیاج داره . شاید همشون همینطورن
784
00:52:32,910 --> 00:52:35,990
ولی این مشکل من نیست
785
00:52:35,990 --> 00:52:39,463
مشکل تو نیست؟
786
00:52:40,095 --> 00:52:43,112
اینکه برشونگردونم به دنیای خودشون
787
00:52:43,686 --> 00:52:45,365
اونجا بهترین کمک بهشون انجام میشه
788
00:52:45,390 --> 00:52:48,380
این بهترین کار براشونه -
برای اونا؟ -
789
00:52:48,405 --> 00:52:49,966
یا برای خودت؟
790
00:52:52,642 --> 00:52:54,464
به دور و برت نگاه کن
791
00:52:54,489 --> 00:52:57,173
این کاریه که میکنیم
ما به مردم کمک میکنیم
792
00:52:57,198 --> 00:52:59,735
این بهترین کار برای اوناست
793
00:53:00,641 --> 00:53:02,305
بهم اعتماد کن
794
00:53:04,830 --> 00:53:06,317
795
00:53:06,342 --> 00:53:08,549
796
00:53:09,121 --> 00:53:11,954
797
00:53:11,954 --> 00:53:15,830
798
00:53:16,565 --> 00:53:17,845
799
00:53:20,626 --> 00:53:21,626
چیه؟
800
00:53:24,561 --> 00:53:27,314
دارم میبنمش
801
00:53:27,314 --> 00:53:29,615
مطمئنی؟
802
00:53:29,615 --> 00:53:30,972
گمش نکنی
803
00:53:42,126 --> 00:53:43,602
ممنون می
804
00:53:43,627 --> 00:53:45,016
بازم میبینمت
805
00:53:45,392 --> 00:53:46,392
هی پیتر
806
00:53:46,486 --> 00:53:49,057
اون بهت اعتماد داره
همینطور من
807
00:53:50,992 --> 00:53:52,729
امیدوارم خرابش نکنم
808
00:53:53,617 --> 00:53:54,827
بعدا میبینمت
809
00:53:56,907 --> 00:53:59,818
بچه ها ، ایشون آقای آزبورن هستن -
دکتر -
810
00:53:59,843 --> 00:54:02,223
ببخشید ، دکتر آزبورن
اینا دوستای من هستن
811
00:54:02,248 --> 00:54:03,723
این ند هست و اونم ام جی
812
00:54:04,388 --> 00:54:05,388
مری جین؟
813
00:54:05,413 --> 00:54:08,001
میشل جونز در واقع
814
00:54:09,521 --> 00:54:11,295
خارق العاده است
815
00:54:15,199 --> 00:54:17,004
[ ترجمه نشده ]
816
00:54:30,496 --> 00:54:31,988
اوکتیویوس؟
817
00:54:35,915 --> 00:54:37,196
آزبورن؟
818
00:54:38,142 --> 00:54:40,734
چه اتفاقی برات افتاد؟
819
00:54:42,094 --> 00:54:44,862
تو هستی که مرده متحرک شدی -
منظورت چیه؟ -
820
00:54:44,887 --> 00:54:46,510
تو مردی نورمن
821
00:54:46,510 --> 00:54:49,412
سالها پیش
822
00:54:50,221 --> 00:54:51,557
تو دیوانه ای
823
00:54:51,582 --> 00:54:53,221
خدایا من عاشق این حرفام
824
00:54:53,280 --> 00:54:54,569
راجع به چی حرف میزنید؟
825
00:54:55,410 --> 00:54:57,341
آزبورن همونجا وایساده ، نمرده
826
00:54:58,358 --> 00:55:01,244
اونا هردوتاشون مردن ، در جنگ با مرد عنکبوتی
827
00:55:05,063 --> 00:55:08,587
تو کل اخبار بود ، گابلین سبز
828
00:55:08,587 --> 00:55:12,512
توسط گلایدری که باهاش پرواز میکرد کشته شد
829
00:55:12,512 --> 00:55:16,665
دو سال بعدش ، شما
دکتر آک
830
00:55:16,665 --> 00:55:20,145
توی رودخونه با دستگاهتون غرق شدید -
مزخرفه -
831
00:55:20,145 --> 00:55:23,682
مرد عنکبوتی سعی داشت راکتور هستهای
من رو از کار بندازه
832
00:55:23,682 --> 00:55:25,836
پس منم اونو متوقف کردم
833
00:55:25,861 --> 00:55:28,304
از گردنش گرفتمش
834
00:55:28,329 --> 00:55:29,672
...بعدش من
835
00:55:34,392 --> 00:55:36,706
بعدش اومدم اینجا -
آه بیخیال -
836
00:55:36,731 --> 00:55:41,048
بذار یه چیزی بگم
من داشتم دهن مرد عنکبوتی رو سرویس میکردم
837
00:55:41,073 --> 00:55:43,769
بعد یه جریان قوی ایجاد کرد منم همون وسط بودم
838
00:55:43,794 --> 00:55:47,418
داشتم تمام انرژی رو دریافت میکردم
839
00:55:47,443 --> 00:55:48,443
و بعدش
840
00:55:49,362 --> 00:55:50,362
بعدش
841
00:55:50,675 --> 00:55:51,675
لعنتی
842
00:55:52,933 --> 00:55:54,690
دیگه اونجا نبودم -
مکس -
843
00:55:54,717 --> 00:55:57,197
میدونی که من مردم؟
844
00:56:00,764 --> 00:56:02,105
خوبه یکی دیگه رو اوردی
845
00:56:02,130 --> 00:56:03,801
نه صبر کن استرنج
846
00:56:06,645 --> 00:56:08,394
مشکلی نیست
847
00:56:10,665 --> 00:56:11,717
اون چیه؟
848
00:56:11,742 --> 00:56:14,854
یه شی باستانی
849
00:56:14,854 --> 00:56:18,350
اون جادوی اشتباه رو داخلش گذاشتم
وقتی جادو رو کامل کردم
850
00:56:18,375 --> 00:56:22,381
جادو رو برعکس میکنم و
این افراد رو برمیگردونم به دنیای خودشون
851
00:56:22,406 --> 00:56:25,038
بعدش چی؟نابود بشیم؟
852
00:56:25,063 --> 00:56:27,245
[ ترجمه نشده ]
853
00:56:27,270 --> 00:56:30,382
بذارین از اینجا بیام بیرون
پیتر
854
00:56:30,407 --> 00:56:34,471
استرنج ، ما نمیتونیم برشون گردونیم
855
00:56:34,496 --> 00:56:35,660
چرا؟
856
00:56:37,213 --> 00:56:39,281
چون به زودی قراره بمیره
857
00:56:39,306 --> 00:56:42,918
پارکر، این سرنوشتشونه
858
00:56:43,735 --> 00:56:45,960
بیخیال استرنج ، بی رحم نباش
859
00:56:47,769 --> 00:56:50,796
برای پایداری مالتیورس
860
00:56:50,821 --> 00:56:54,349
فداکاری اونا خیلی ارزشمند تره
861
00:57:00,527 --> 00:57:02,066
معذرت میخوام بچه
862
00:57:02,848 --> 00:57:05,393
اگه مردن ، پس مردن
863
00:57:18,913 --> 00:57:20,217
پیتر!
864
00:57:33,699 --> 00:57:34,699
نکن
865
00:57:37,708 --> 00:57:39,645
پسر داری چی کار میکنی؟
866
00:57:39,645 --> 00:57:40,645
867
00:57:43,092 --> 00:57:44,759
برای همینه از بچه داشتن بدم میاد
868
00:57:59,393 --> 00:58:00,417
جعبه رو بده به من
869
00:58:19,056 --> 00:58:20,658
وای خدا من مردم
870
00:58:20,683 --> 00:58:23,945
نمردی فقط از جسم فیزیکیت جدا شدی
871
00:58:23,970 --> 00:58:24,970
چی؟
872
00:58:26,235 --> 00:58:27,688
چطوری این کارو میکنی؟
873
00:58:28,290 --> 00:58:29,720
اصلا نمیدونم
874
00:58:29,745 --> 00:58:31,914
نباید بتونی این کار رو بکنی
875
00:58:31,939 --> 00:58:33,490
عجب حس باحالی داره
876
00:58:44,455 --> 00:58:47,671
این شاید باحالترین اتفاقی بود که
برام افتاده بود ، ولی دیگه تکرارش نکن
877
00:58:54,691 --> 00:58:56,237
هی، ولم کن!
878
00:59:44,471 --> 00:59:45,643
اینجا دیگه کجاست؟
879
00:59:45,643 --> 00:59:48,425
بعد آینه ، جایی که من رئیسم
880
00:59:57,857 --> 01:00:00,811
استرنج خواهش میکنم صبر کن
بیا راجع بهش صحبت کنیم
881
01:00:00,836 --> 01:00:02,310
پارکر نمیفهمی
882
01:00:02,335 --> 01:00:08,103
توی مالتیورس ، بینهایت افرادی وجود دارن
که میدونن پیتر پارکر همون مرد عنکبوتیه
883
01:00:08,128 --> 01:00:10,962
و اگه اون جادو رها بشه ، همه میان اینجا
884
01:00:10,987 --> 01:00:13,845
گرفتم ، ولی نمیتونی اونا رو بفرستی که بمیرن
885
01:00:13,870 --> 01:00:15,039
این تو سرنوشتشونه
886
01:00:15,735 --> 01:00:18,956
تو نمیتونی اینو تغییر بدی
همونطور که نمیتونی خصلتشون رو تغییر بدی
887
01:00:19,014 --> 01:00:20,014
اگه بتونیم چی؟
888
01:00:20,039 --> 01:00:22,404
اگه بتونیم سرنوشتشون رو تغییر بدیم چی؟
889
01:00:32,964 --> 01:00:34,084
اینو بهت نمیدم
890
01:00:45,303 --> 01:00:46,553
پسش بده
891
01:01:08,163 --> 01:01:09,907
بذار ببینم ، اینجا چرا مارپیچیه؟
892
01:01:09,932 --> 01:01:13,191
بعد آینه مثل هندسه میمونه؟
من عاشق هندسه ام
893
01:01:15,599 --> 01:01:18,868
894
01:01:18,868 --> 01:01:22,424
بهت گفتم راه فرار نداری پارکر
وقتی تموم شد میام دنبالت
895
01:01:25,321 --> 01:01:26,321
هی استرنج
896
01:01:27,180 --> 01:01:28,711
میدونی چی از جادو باحالتره؟
897
01:01:32,680 --> 01:01:33,680
ریاضی
898
01:01:34,160 --> 01:01:35,399
این کارو نکن
899
01:01:37,828 --> 01:01:38,828
آی
900
01:01:38,853 --> 01:01:40,595
ببخشید قربان
901
01:01:44,479 --> 01:01:45,970
ولی باید امتحان کنم
902
01:01:48,765 --> 01:01:49,765
پسر چی شد؟
903
01:01:49,790 --> 01:01:52,210
با دکتر استرنج مبارزه کردم و برنده شدم
904
01:01:52,235 --> 01:01:53,951
بعدشم این انگشتره رو ازش دزدیدم
905
01:01:54,444 --> 01:01:56,861
رفتم تو شهر بعدم رفتم توی
906
01:01:56,886 --> 01:01:58,542
یه بعد بزرگ آینه ای
907
01:01:58,542 --> 01:02:00,298
بعدش برگشتم اینجا -
خودش کجاست؟ -
908
01:02:00,323 --> 01:02:04,454
اونجا گیر کرده ، نمیدونم برای چه مدتی -
میتونستی بذاری ما بمیریم -
909
01:02:04,479 --> 01:02:07,225
چرا این کارو نکردی؟ -
چون شخصیتش همینه -
910
01:02:10,744 --> 01:02:12,557
من فکر میکنم که بتونم به شماها کمک کنم
911
01:02:12,879 --> 01:02:16,720
اگه بتونم اتفاقی که براتون افتاد رو درست کنم
اونوقت وقتی برگشتین همه چی تغییر میکنه
912
01:02:16,745 --> 01:02:19,032
و دیگه نیازی نیست در مبارزه با مرد عنکبوتی بمیرید
913
01:02:19,057 --> 01:02:20,102
یعنی چی که درست کنی؟
914
01:02:20,127 --> 01:02:22,864
تکنولوژی ما پیشرفته است -
من میتونم کمکت کنم -
915
01:02:22,889 --> 01:02:26,575
میدونی من خودمم یه جورایی دانشمندم
916
01:02:28,167 --> 01:02:29,947
اکتاویوس میدونه من چه کارایی ازم برمیاد
917
01:02:29,972 --> 01:02:30,972
درستمون کنی؟
918
01:02:30,997 --> 01:02:33,705
مثل سگها؟من قبول نمیکنم
(این اصطلاح برای عقیم کردن سگ ها به کار میرود)
919
01:02:33,730 --> 01:02:36,013
من نمیتونم هیچ قولی بهتون بدم
920
01:02:36,038 --> 01:02:39,093
ولی حداقل اینطوری میتونید برید خونه
و یه شانس داشته باشین
921
01:02:39,118 --> 01:02:40,803
یه شانس دوباره
922
01:02:40,828 --> 01:02:42,873
واقعا ارزشش رو نداره؟
923
01:02:42,898 --> 01:02:46,435
بهم اعتماد کن پیتر ، وقتی میخوای
مردم رو درست کنی
924
01:02:46,460 --> 01:02:49,046
همیشه یه عواقبی داره
925
01:02:49,071 --> 01:02:51,212
باید امتحان کنیم
926
01:02:51,237 --> 01:02:55,126
در ضمن من نمیدونستم شما میتونی صحبت کنی
ولی اگه اینجا بمونیم
927
01:02:55,151 --> 01:02:56,781
مجبوریم با جادوگر مبارزه کنیم
928
01:02:56,806 --> 01:02:59,430
اها پس یا باهات میایم یا میمیریم
929
01:02:59,455 --> 01:03:01,296
این که دیگه حق انتخاب نیست
930
01:03:01,321 --> 01:03:03,295
من فقط میخوام برم خونه
931
01:03:03,320 --> 01:03:05,418
خب من به شخصه نمیخوام دوباره بمیرم
932
01:03:05,443 --> 01:03:08,593
مخصوصا توسط کسی که
لباس های عجیب غریب تنشه
933
01:03:08,618 --> 01:03:10,253
پس ، بگو نقشه ات چیه؟
934
01:03:11,560 --> 01:03:13,222
همه چی تحت کنترلمه
935
01:03:16,742 --> 01:03:18,463
باید چی کار کنیم؟
936
01:03:18,488 --> 01:03:21,345
خب باید اینا رو با این برگردونی دیگه
937
01:03:21,370 --> 01:03:23,080
تو باید بگیریش
938
01:03:23,080 --> 01:03:24,687
صبر کن ، چی؟ -
اگه اتفاقی افتاد -
939
01:03:24,687 --> 01:03:27,194
من بهت پیغام میدم ، اینو فشار میدی
بعد همه برمیگردن سر جاشون
940
01:03:27,219 --> 01:03:29,088
ولی من با تو میام ، تنهات نمیذارم
941
01:03:29,113 --> 01:03:31,520
اگه بیای خیلی خطرناکه ، همین
الانشم زیادی تو خطر افتادین
942
01:03:31,545 --> 01:03:33,354
پیتر ما باهم هستیم -
میدونم ند -
943
01:03:33,379 --> 01:03:36,363
ولی نمیتونم این کارو بکنم اگه بدونم
شماها در خطر هستین
944
01:03:36,388 --> 01:03:39,035
پس به خاطر من ام جی
اینو نگه دار
945
01:03:41,745 --> 01:03:43,385
باشه
946
01:03:44,300 --> 01:03:47,748
اگه خبری ازت نشه من دکمه رو فشار میدم
947
01:03:47,773 --> 01:03:49,227
باشه
948
01:03:49,252 --> 01:03:50,451
و این کارو میکنم
949
01:03:51,366 --> 01:03:53,035
کاملا باورت داریم میشل
950
01:03:53,555 --> 01:03:56,093
امکان نداره که این دوست دخترش باشه
واقعا امکان نداره
951
01:03:56,118 --> 01:03:57,118
این کارو میکنه
952
01:03:57,650 --> 01:03:59,150
اره این کارو میکنه
953
01:04:00,300 --> 01:04:01,300
خب
954
01:04:02,063 --> 01:04:04,173
بعدا میبینمت
955
01:04:06,350 --> 01:04:07,350
واو
956
01:04:11,736 --> 01:04:13,446
مراقب باش ، خب؟ -
تو هم همینطور -
957
01:04:21,344 --> 01:04:22,726
خب
958
01:04:23,766 --> 01:04:25,226
کی باهام میاد؟
959
01:04:29,167 --> 01:04:30,334
من که پایه ام
960
01:04:30,851 --> 01:04:33,343
چیه؟اگه طبق نقشه پیش نرفت
961
01:04:34,566 --> 01:04:36,891
همه رو میسوزونم
962
01:04:49,057 --> 01:04:52,522
کانرز کجاست؟ -
گفت توی کامیون میمونه -
963
01:04:52,547 --> 01:04:54,950
964
01:04:55,617 --> 01:04:56,765
965
01:04:57,790 --> 01:05:00,336
یادم رفت به هپی بگم از
خونه اش دارم اینطوری استفاده میکنم
966
01:05:00,336 --> 01:05:02,057
باهاش کنار میاد
967
01:05:06,329 --> 01:05:07,521
شرمنده
968
01:05:08,491 --> 01:05:10,203
پس نقشه تو اینه پیتر؟
969
01:05:10,815 --> 01:05:14,453
نه آزمایشگاه نه چیزی؟
منتظر معجزه بشینیم تا برامون اتفاق بیوفته؟
970
01:05:14,478 --> 01:05:17,997
یا میخوای با ماکروویو برامون غذا گرم کنی و بیاری؟
971
01:05:18,022 --> 01:05:19,497
من که گشنمه
972
01:05:19,522 --> 01:05:21,017
هممون رو به کشتن میده
973
01:05:21,042 --> 01:05:22,606
خب امیدوارم این کارو نکنم
974
01:05:23,325 --> 01:05:25,346
تو اولین نفر هستی دکتر آک
975
01:05:25,371 --> 01:05:27,665
بهت گفتم من نیازی به
درست شدن ندارم
976
01:05:27,690 --> 01:05:29,562
من نیازی به درست شدن ندارم
977
01:05:30,194 --> 01:05:34,153
مخصوصا توسط یه بچه نوجون که
میخواد با پیچگوشتی بازی کنه
978
01:05:34,178 --> 01:05:35,802
نه نه نه
979
01:05:35,827 --> 01:05:37,083
یه چیزایی اون پشت داره
980
01:05:37,407 --> 01:05:38,513
میتونم احساسش کنم
981
01:05:38,538 --> 01:05:39,896
انرژی عجیبی هم داره
982
01:05:40,997 --> 01:05:41,997
این دیگه چیه؟
983
01:05:42,820 --> 01:05:44,412
دستگاه بافت ساز
984
01:05:44,437 --> 01:05:48,147
یه دستیار کامپیوتری که برای تولید هر چیزی ساخته شده
985
01:05:49,109 --> 01:05:51,250
فکر میکردم میز تنیسه
986
01:05:54,243 --> 01:05:55,243
نگاش کن
987
01:06:02,640 --> 01:06:04,141
هممون رو میکشه
988
01:06:15,318 --> 01:06:16,792
چیپی که به گردن دکتر وصله
989
01:06:16,817 --> 01:06:18,569
طراحی شده که از آسیب رسوندن
هوش مصنوعی
990
01:06:18,594 --> 01:06:20,951
که بازوها رو کنترل میکنه
به مغزش جلوگیری کنه
991
01:06:20,976 --> 01:06:22,658
و اگر به اینجا نگاه کنید
992
01:06:24,706 --> 01:06:26,196
چیپ سوخته
993
01:06:26,221 --> 01:06:29,670
پس به جای اینکه اون بازوها رو
کنترل کنه ، بازوها اون رو کنترل میکنن
994
01:06:30,055 --> 01:06:33,169
و همین نشون میده که چرا
995
01:06:33,194 --> 01:06:35,153
همه اش انگار در عذابه
996
01:06:43,491 --> 01:06:44,648
تشنه تون نیست؟
997
01:06:47,686 --> 01:06:49,304
چرا تشنمه
998
01:06:49,860 --> 01:06:51,531
آب معمولی یا آب شور؟
999
01:06:52,460 --> 01:06:54,147
چون اختاپوس هستین
1000
01:06:55,958 --> 01:06:56,958
چییییی؟
1001
01:06:58,407 --> 01:07:00,127
آب معمولی میارم
1002
01:07:01,025 --> 01:07:02,431
اینجا رو نگاه
1003
01:07:03,114 --> 01:07:04,541
کلی راه های مختلف
1004
01:07:04,566 --> 01:07:06,150
چی؟ این آپارتمان رو میگی؟
1005
01:07:06,175 --> 01:07:07,899
آره منظورم آپارتمان و ایناس ، عاشق
1006
01:07:07,924 --> 01:07:09,375
اینجور طرح آپارتمانم
نه بابا اینو نمیگم
1007
01:07:10,028 --> 01:07:11,977
منظورم راجع به دنیاشونه
1008
01:07:13,219 --> 01:07:14,875
یه جورایی چیزی که اینجا
هستم رو دوست دارم
1009
01:07:16,529 --> 01:07:18,270
و با نوع انرژی ای که اینجا دارن
1010
01:07:19,342 --> 01:07:21,067
میتونم خیلی قویتر باشم اینجا
1011
01:07:21,373 --> 01:07:23,247
تو چرا میخوای بری خونه؟
1012
01:07:23,272 --> 01:07:26,083
یه دختر دارم که میخوام ببینمش
1013
01:07:26,108 --> 01:07:28,466
ولی تا وقتی که پروژه علمیش
1014
01:07:28,491 --> 01:07:31,474
رو تموم نکنه کسی رو نمیفرسته خونه
1015
01:07:32,208 --> 01:07:34,613
بهش اعتماد داری؟ -
من به هیشکی اعتماد ندارم -
1016
01:07:35,972 --> 01:07:38,360
چطوری قدرتت رو گرفتی؟ -
...خب -
1017
01:07:39,422 --> 01:07:41,313
جایی که کار میکردم
1018
01:07:41,338 --> 01:07:43,599
داشتن روی الکتریسیته ای آزمایش میکردن
1019
01:07:43,689 --> 01:07:46,279
که توسط یه سری موجودات
زنده ایجاد میشد و بعدش
1020
01:07:46,940 --> 01:07:49,091
من افتادم تو یکی از اون محفظه ها
1021
01:07:49,645 --> 01:07:52,331
واقعا؟منم توی یه راکتور بزرگ افتادم
1022
01:07:52,356 --> 01:07:53,356
لعنتی
1023
01:07:54,340 --> 01:07:55,909
باید مراقب باشیم دنبال راه کی میریم
1024
01:07:56,959 --> 01:07:58,680
فوق العاده است
1025
01:08:00,178 --> 01:08:02,180
هم تکنولوژی هم تو
1026
01:08:04,836 --> 01:08:06,379
وقتی همه این کارا تموم شد
1027
01:08:07,269 --> 01:08:08,846
میتونی شغلت رو بذاری
1028
01:08:08,871 --> 01:08:11,168
تماس با دنیاهای دیگه
1029
01:08:18,206 --> 01:08:19,206
کار کرد
1030
01:08:19,231 --> 01:08:20,741
کاملا کار کرد
1031
01:08:21,424 --> 01:08:22,901
تموم شد ، درستش کردم
1032
01:08:22,926 --> 01:08:24,205
میتونی ببریش بالا که وصلش کنم؟
1033
01:08:25,862 --> 01:08:27,516
تحمل کن دکتر
1034
01:08:27,516 --> 01:08:30,316
[ ترجمه نشده ]
1035
01:08:30,316 --> 01:08:33,307
هی تو ، پروژه احمقانه ات رو
از من دور نگه دار
1036
01:08:33,307 --> 01:08:34,891
کار میکنه ، نگران نباش
1037
01:08:34,916 --> 01:08:37,548
احمقی این حرفو میزنه که
خودش رو به یه هیولا تبدیل کرد
1038
01:08:39,250 --> 01:08:40,250
لطفا صبر کن
1039
01:08:41,296 --> 01:08:42,296
تکون نخور
1040
01:08:42,629 --> 01:08:43,853
جرئت نداری
1041
01:08:49,358 --> 01:08:50,551
قسم میخورم
1042
01:08:50,576 --> 01:08:52,865
وقتی از این وضعیت خلاص...
1043
01:08:57,505 --> 01:08:58,505
دکتر
1044
01:09:04,290 --> 01:09:05,290
دکتر
1045
01:09:07,232 --> 01:09:08,232
دکتر
1046
01:09:09,396 --> 01:09:10,679
دکتر اکتاویوس
1047
01:09:17,382 --> 01:09:18,784
چقدر ساکته
1048
01:09:22,548 --> 01:09:24,204
اون صداها
1049
01:09:24,229 --> 01:09:25,736
توی مغزم
1050
01:09:30,566 --> 01:09:32,137
تقریبا یادم رفته بود
1051
01:09:33,564 --> 01:09:34,564
اتو
1052
01:09:35,805 --> 01:09:37,778
بله ، نورمن
1053
01:09:43,826 --> 01:09:44,826
منم
1054
01:09:47,439 --> 01:09:48,682
کی فکرش رو میکرد
1055
01:10:09,250 --> 01:10:10,732
واقعا سپاسگزارم
1056
01:10:10,867 --> 01:10:12,218
واقعا میگم ممنونم
1057
01:10:12,610 --> 01:10:13,610
خواهش میکنم
1058
01:10:14,689 --> 01:10:15,843
چجوری میتونم کمکتون کنم؟
1059
01:10:16,889 --> 01:10:18,420
من پیتر هستم پیغام بذارین
1060
01:10:19,468 --> 01:10:21,278
پیتر هپی هستم
1061
01:10:21,278 --> 01:10:24,698
من فیلم دوربین دم در رو دیدم
اونا کین دیگه؟
1062
01:10:24,723 --> 01:10:27,801
یه ربات رو اوردی تو خونه من؟
1063
01:10:27,826 --> 01:10:30,682
قضیه چیه؟بهم زنگ بزن
1064
01:10:39,506 --> 01:10:41,085
چه احساسی داره نورمن؟
1065
01:10:42,298 --> 01:10:44,085
دوباره قراره خودت بشی
1066
01:10:45,398 --> 01:10:46,980
دیگه نیمه تاریکی نداشته باشی
1067
01:10:48,125 --> 01:10:49,125
فقط خودت
1068
01:10:50,087 --> 01:10:51,472
فقط خودم
1069
01:11:00,530 --> 01:11:01,967
خب
1070
01:11:03,466 --> 01:11:05,349
بذار اینجا باشه
1071
01:11:06,551 --> 01:11:10,300
باید الان انرژی رو بگیره
1072
01:11:10,981 --> 01:11:14,751
نگاهت به چراغش باشه
وقتی سبز شد یعنی تمام الکتریسیته بدنت رو گرفته
1073
01:11:14,776 --> 01:11:19,110
البته نه همه اش رو چون بدنت به
الکتریسیته نیاز داره
1074
01:11:19,135 --> 01:11:23,394
سیستم عصبی به الکتریسیته نیاز داره
1075
01:11:24,347 --> 01:11:25,727
میتونم یه سوال ازت بپرسم؟ -
آره -
1076
01:11:25,932 --> 01:11:27,344
این لگو های بازی مال تو هستن؟
1077
01:11:29,233 --> 01:11:31,654
باید برم
الان برمیگردم
1078
01:11:37,389 --> 01:11:38,677
یه چیزی عجیبه
1079
01:11:38,702 --> 01:11:39,974
منظورت چیه؟
1080
01:11:40,917 --> 01:11:42,193
از این خوشم نمیاد
1081
01:11:42,218 --> 01:11:43,401
ولش کن
1082
01:11:43,426 --> 01:11:45,167
هرچه زودتر خلاص بشین
1083
01:11:46,072 --> 01:11:47,393
زودتر میریم خونه
1084
01:11:54,875 --> 01:11:56,297
اون کجاست؟
1085
01:11:56,322 --> 01:11:58,559
داخل آپارتمانه
1086
01:11:58,584 --> 01:12:03,223
نشنیدی بهت گفتم گمش نکنی؟
1087
01:12:03,248 --> 01:12:04,589
کدوم گوری رفت
1088
01:12:04,831 --> 01:12:07,071
و اینگونه شروع شد
1089
01:12:35,065 --> 01:12:36,065
می؟
1090
01:12:58,727 --> 01:13:00,086
چرا اینجوری نگام میکنی؟
1091
01:13:15,842 --> 01:13:18,187
عجب حیلهی قشنگی
1092
01:13:19,076 --> 01:13:21,229
اون حس عجیبت -
نورمن؟ -
1093
01:13:21,229 --> 01:13:24,081
نورمن در دسترس نیست
1094
01:13:24,772 --> 01:13:25,836
چی شد؟
1095
01:13:25,861 --> 01:13:27,137
گابلین
1096
01:13:28,305 --> 01:13:31,367
دیگه نیمه تاریک نباشه
واقعا فکر کردی
1097
01:13:31,392 --> 01:13:33,586
که من میذارم این اتفاق بیوفته؟
1098
01:13:33,955 --> 01:13:36,184
که بذارم قدرتم رو بگیری
1099
01:13:36,184 --> 01:13:39,939
چون انقدر کوری که قدرت واقعی رو نمیبینی؟
1100
01:13:39,964 --> 01:13:40,964
تو منو نمیشناسی
1101
01:13:40,989 --> 01:13:41,989
واقعا؟
1102
01:13:45,791 --> 01:13:48,120
من دیدم که اون چطوری تورو تو قفس نگه داشته
1103
01:13:48,120 --> 01:13:49,592
که براش
1104
01:13:49,617 --> 01:13:51,681
ماموریت انسانیش رو انجام بدی
1105
01:13:53,555 --> 01:13:55,900
ما به تو نیاز نداریم که نجاتمون بدی
1106
01:13:55,900 --> 01:13:58,182
ما نیاز به درست شدن نداریم
1107
01:14:01,386 --> 01:14:03,682
اینا نفرین ما نیست
1108
01:14:05,029 --> 01:14:06,319
اینا هدیه است
1109
01:14:07,792 --> 01:14:09,874
نورمن نکن -
حرف نزن سگ آزمایشگاهی -
1110
01:14:09,899 --> 01:14:11,335
تو نمیدونی چی داری میگی
1111
01:14:11,335 --> 01:14:16,708
من از پشت چشمهای نورمن تورو دیدم
1112
01:14:16,899 --> 01:14:22,531
در تقلا برای داشتن همه چی برای خودت
1113
01:14:22,531 --> 01:14:26,457
در حالی که دنیا مجبورت کرده انتخاب کنی
1114
01:14:28,286 --> 01:14:31,173
خدایان نیاز به انتخاب ندارن
1115
01:14:33,757 --> 01:14:35,821
ما هرچی بخوایم برمیداریم -
می -
1116
01:14:36,198 --> 01:14:37,198
فرار کن
1117
01:14:59,970 --> 01:15:00,970
خدای من
1118
01:15:01,837 --> 01:15:02,920
چی کار کردی؟
1119
01:15:02,945 --> 01:15:04,650
قبلیت رو بیشتر دوست داشتم
1120
01:15:14,370 --> 01:15:15,952
اون بالا
1121
01:15:15,977 --> 01:15:17,567
فیلمش رو بگیر
1122
01:15:39,969 --> 01:15:41,232
اونو دیدی؟
1123
01:16:18,788 --> 01:16:21,351
انقدر قدرت داری که همه چیو داشته باشی
1124
01:16:24,132 --> 01:16:26,007
ولی انقدر ضعیفی که هیچی نداری
1125
01:17:01,064 --> 01:17:02,517
حالا گرفتمت
1126
01:17:04,821 --> 01:17:06,914
بهت گفتم عواقب داره
1127
01:17:25,094 --> 01:17:26,938
تو یک ضعف هستی پیتر
1128
01:17:26,938 --> 01:17:28,738
این خواستههات
1129
01:17:29,019 --> 01:17:31,266
داره خفهت میکنه
1130
01:17:31,699 --> 01:17:33,245
حسش میکنی؟
1131
01:17:41,078 --> 01:17:42,640
کار نکرد
1132
01:17:43,856 --> 01:17:45,528
نورمن درست میگفت
1133
01:17:45,553 --> 01:17:49,386
[ ترجمه نشده ]
1134
01:17:53,850 --> 01:17:55,782
میخواستی منو درست کنی
1135
01:17:56,293 --> 01:17:57,428
می
1136
01:17:57,453 --> 01:17:59,902
حالا من تورو درست میکنم
1137
01:18:04,022 --> 01:18:06,005
می خواهش میکنم فرار کن
1138
01:18:08,991 --> 01:18:10,088
می
1139
01:18:16,475 --> 01:18:18,695
پیتر پیتر پیتر
1140
01:18:18,720 --> 01:18:22,442
نمیشه بدون مجازات
1141
01:18:22,467 --> 01:18:24,434
بعدا ازم تشکر میکنی
1142
01:18:30,324 --> 01:18:31,324
نه!
1143
01:19:01,387 --> 01:19:03,645
می
من اینجام
1144
01:19:09,002 --> 01:19:10,400
1145
01:19:11,314 --> 01:19:13,439
حالت خوبه؟
1146
01:19:14,377 --> 01:19:15,377
1147
01:19:19,882 --> 01:19:22,311
همه چی خوبه
1148
01:19:22,733 --> 01:19:23,733
[ ترجمه نشده ]
1149
01:19:23,758 --> 01:19:25,363
1150
01:19:27,038 --> 01:19:29,223
فکر کنم آرنجم رو شکست
1151
01:19:34,309 --> 01:19:35,791
همه اش تقصیر منه
1152
01:19:35,816 --> 01:19:39,220
- باید به حرف استرنج گوش میدادم
کار درست رو کردی
1153
01:19:40,511 --> 01:19:42,056
اونطوری کشته میشدن
1154
01:19:42,081 --> 01:19:43,603
تو کار درست رو انجام دادی
1155
01:19:44,075 --> 01:19:46,221
این مسئولیت من نیست
1156
01:19:46,246 --> 01:19:47,246
نه
1157
01:19:48,487 --> 01:19:49,487
1158
01:19:49,663 --> 01:19:51,969
چیزی که نورمن گفت؟
1159
01:19:52,203 --> 01:19:54,034
ماموریت اخلاقی من؟
1160
01:19:54,059 --> 01:19:56,546
نه -
به من گوش بده -
1161
01:19:57,755 --> 01:19:59,964
تو یه هدیه داری
1162
01:20:00,174 --> 01:20:02,069
یه قدرت داری
1163
01:20:02,561 --> 01:20:07,452
و قدرت بزرگ ، مسئولیت بزرگ همراهشه
1164
01:20:12,748 --> 01:20:13,748
1165
01:20:14,342 --> 01:20:16,099
بیا از اینجا بریم
1166
01:20:16,099 --> 01:20:17,802
باشه بیا بریم
1167
01:20:18,210 --> 01:20:20,496
یه لحظه وایستا
1168
01:20:50,812 --> 01:20:52,405
چی شد؟حالت خوبه؟
1169
01:20:53,113 --> 01:20:54,968
چی شد؟
1170
01:20:56,476 --> 01:20:57,476
1171
01:20:58,720 --> 01:20:59,720
میخوام نفسم رو تازه کنم
1172
01:20:59,745 --> 01:21:01,493
باشه ، من همینجام
1173
01:21:01,518 --> 01:21:06,359
نفست رو تازه کن بعد میریم دکتر باشه؟
1174
01:21:24,423 --> 01:21:25,423
خوبی؟
1175
01:21:26,532 --> 01:21:28,594
یکی کمک کنه یه آمبولانس میخوایم
خواهش میکنم
1176
01:21:28,619 --> 01:21:30,571
- یکی...
- چی شده؟
1177
01:21:30,596 --> 01:21:32,021
چیزی نیست
1178
01:21:32,046 --> 01:21:33,912
مشکلی نیست
1179
01:21:35,754 --> 01:21:38,327
چیزی نیست ، دارم نفسم رو تازه میکنم
1180
01:21:38,352 --> 01:21:40,417
من همینجام ، همینجام
1181
01:21:40,713 --> 01:21:42,334
من درست همینجام، می
1182
01:21:48,730 --> 01:21:50,255
ما خوبیم
1183
01:21:51,475 --> 01:21:52,716
فقط خودم و خودت
1184
01:22:02,807 --> 01:22:03,807
می
1185
01:22:10,161 --> 01:22:11,161
می
1186
01:22:17,495 --> 01:22:19,377
بهم نگاه کن می ، خواهش میکنم
1187
01:22:27,749 --> 01:22:28,749
می
1188
01:22:29,801 --> 01:22:30,801
می
1189
01:22:32,550 --> 01:22:36,298
چی کار میکنی می ، خواهش میکنم بیدار شو
نگام کن
1190
01:22:59,443 --> 01:23:01,343
از ماشین پیاد شو!
1191
01:23:11,759 --> 01:23:12,759
پیتر
فرار کن
1192
01:23:12,939 --> 01:23:16,131
1193
01:23:16,131 --> 01:23:19,946
معذرت میخوام می
1194
01:23:19,971 --> 01:23:22,480
1195
01:23:52,180 --> 01:23:53,180
تراژدی
1196
01:23:57,117 --> 01:23:58,515
چی میتونم بگم
1197
01:23:59,736 --> 01:24:01,686
همه چی گفته شده
1198
01:24:02,530 --> 01:24:03,858
خسارت
1199
01:24:03,883 --> 01:24:05,436
خرابی
1200
01:24:05,817 --> 01:24:07,997
خودتون شاهد بودین
1201
01:24:09,290 --> 01:24:11,720
کی مردم میخوان بیدار بشن
1202
01:24:11,745 --> 01:24:14,103
و متوجه بشن هرجا که مرد عنکبوتی میره
1203
01:24:14,128 --> 01:24:17,832
خرابکاری و افتضاح بوجود میاد
1204
01:24:17,857 --> 01:24:23,097
هرچیزی که مرد عنکبوتی بهش دست میزنه
نابود میشه
1205
01:24:23,122 --> 01:24:25,435
و ما بی گناهان
1206
01:24:25,694 --> 01:24:28,294
باید خرابی هاش رو جمع کنیم
1207
01:24:30,467 --> 01:24:33,311
گزارشی از جیمسون
شب بخیر
1208
01:24:34,157 --> 01:24:35,668
و خدا کمکمان کند
1209
01:25:03,013 --> 01:25:04,909
هنوز خبری نشده؟
1210
01:25:05,752 --> 01:25:06,752
نه
1211
01:25:22,852 --> 01:25:24,270
میخوام دکمه رو فشار بدم
1212
01:25:25,731 --> 01:25:28,390
میدونم گفت باید صبر کنیم
1213
01:25:29,688 --> 01:25:30,715
ولی میخوام انجامش بدم
1214
01:25:30,740 --> 01:25:32,089
ای کاش میشد
1215
01:25:32,114 --> 01:25:33,667
حداقل ببینیمش
1216
01:25:38,999 --> 01:25:40,653
نه؟ -
ها؟ -
1217
01:25:41,092 --> 01:25:42,794
یه بار دیگه انجامش بده -
باشه -
1218
01:25:44,973 --> 01:25:46,740
ای کاش میشد ببینیمش
1219
01:25:51,786 --> 01:25:53,526
ای کاش میشد پیتر رو ببینیم
1220
01:25:59,031 --> 01:26:00,458
1221
01:26:00,483 --> 01:26:02,481
اره درست میگی ، من جادو بلدم
1222
01:26:03,616 --> 01:26:05,046
خودشه؟
1223
01:26:05,427 --> 01:26:07,212
- آره باید خودش باشه
- پیتر
1224
01:26:07,212 --> 01:26:08,636
پیتر!
1225
01:26:08,636 --> 01:26:09,924
پیتر!
1226
01:26:18,057 --> 01:26:19,057
سلام
1227
01:26:19,082 --> 01:26:20,082
سلام
1228
01:26:20,278 --> 01:26:22,153
چیزی نیست ، چیزی نیست
1229
01:26:22,178 --> 01:26:23,426
من آدم خوبی هستم
1230
01:26:25,755 --> 01:26:26,755
خب
1231
01:26:29,768 --> 01:26:30,768
تو دیگه کدوم خری هستی؟
1232
01:26:30,793 --> 01:26:32,297
من پیتر پارکر هستم
1233
01:26:32,322 --> 01:26:33,322
امکان نداره
1234
01:26:33,347 --> 01:26:34,853
من مرد عنکبوتی هستم
1235
01:26:35,567 --> 01:26:38,156
توی دنیای خودم ، ولی دیروز
1236
01:26:38,641 --> 01:26:40,057
من
1237
01:26:41,401 --> 01:26:43,549
یه دفعه اومدم اینجا
1238
01:26:47,576 --> 01:26:48,740
عجب تئوری عجیبیه
1239
01:26:49,205 --> 01:26:51,213
دنیای موازی
1240
01:26:52,333 --> 01:26:54,006
من وارد اینجا شدم
1241
01:26:54,691 --> 01:26:55,691
همه اش هم حقیقت داره
1242
01:26:55,716 --> 01:26:56,884
آره
1243
01:26:56,909 --> 01:26:58,376
آره
1244
01:26:59,545 --> 01:27:01,102
فکر کنم به خاطر جادو باشه
1245
01:27:01,917 --> 01:27:03,861
چی؟یعنی جادوی واقعی؟
1246
01:27:03,886 --> 01:27:05,248
نه نه ، اصلا
1247
01:27:05,248 --> 01:27:06,893
اینجا جادو هم دارین؟
1248
01:27:06,893 --> 01:27:07,893
خفه شو
1249
01:27:07,918 --> 01:27:09,694
نه ، واقعی نیست -
خفه شو -
1250
01:27:09,719 --> 01:27:13,310
هیچی نگو
1251
01:27:13,335 --> 01:27:14,335
بس کن
1252
01:27:15,191 --> 01:27:16,703
ثابت کن -
چیو؟
1253
01:27:16,728 --> 01:27:17,728
که پیتر پارکر هستی
1254
01:27:17,753 --> 01:27:20,098
کارت شناساییم همراهم نیست
1255
01:27:20,098 --> 01:27:22,186
میدونی ، به خاطر ابر قهرمان بودن و اینا
1256
01:27:25,014 --> 01:27:26,014
چرا این کارو کردی؟
1257
01:27:26,039 --> 01:27:27,381
که ببینم حس خطر داری یا نه
1258
01:27:27,406 --> 01:27:29,380
!!حس خطر برای نون نیست
1259
01:27:29,405 --> 01:27:31,472
لطفا دوباره نون پرت نکن سمتم
1260
01:27:31,497 --> 01:27:33,668
مشخصه که دیر اعتماد میکنی
1261
01:27:35,372 --> 01:27:36,766
منم بهت احترام میذارم
1262
01:27:42,324 --> 01:27:43,324
دور خودت بچرخ
1263
01:27:43,349 --> 01:27:45,822
بچرخم؟نه -
آره بچرخ -
1264
01:27:45,847 --> 01:27:47,594
آخه چرا باید این کارو بکنم؟
1265
01:27:47,619 --> 01:27:49,132
- دروغ میگی
- راست میگم
1266
01:27:49,157 --> 01:27:50,139
- نه نمیگی
- چرا میگم
1267
01:27:50,164 --> 01:27:51,504
- میگم
- نه
1268
01:27:51,529 --> 01:27:52,967
چطوری به سقف چسبیدم آخه؟
1269
01:27:52,967 --> 01:27:53,967
بچرخ
1270
01:27:55,768 --> 01:27:56,617
ند
1271
01:28:02,336 --> 01:28:04,046
مامان بزرگم میگه اگه میشه کارتونک
1272
01:28:04,071 --> 01:28:05,826
گوشه سقف رو براش تمیز کنید
1273
01:28:05,851 --> 01:28:07,600
البته اگه زحمت نیست -
باشه -
1274
01:28:16,007 --> 01:28:17,007
ممنونم
1275
01:28:21,407 --> 01:28:22,407
دیدی؟
1276
01:28:22,783 --> 01:28:23,783
راضی شدین؟
1277
01:28:23,808 --> 01:28:24,808
فعلا آره
1278
01:28:25,694 --> 01:28:28,426
خب ، من پورتال اشتباهی رو باز کردم
و پیتر پارکر اشتباهی رو آوردیم
1279
01:28:28,451 --> 01:28:31,137
خب همین کارو ادامه بده تا واقعیش
رو پیدا کنیم
1280
01:28:31,162 --> 01:28:32,598
من میخم؟
1281
01:28:33,411 --> 01:28:34,986
- خیلی خب
- تو میتونی
1282
01:28:37,613 --> 01:28:40,595
پیتر پارکر رو پیدا کن -
این چیه تو دستش؟ -
1283
01:28:41,171 --> 01:28:42,962
پیتر پارکر رو پیدا کن
1284
01:28:44,927 --> 01:28:46,562
پیتر پارکر رو پیدا کن
1285
01:28:55,705 --> 01:28:57,585
خب یه آدم معمولی پیداش شد
1286
01:28:58,208 --> 01:28:59,208
سلام
1287
01:28:59,535 --> 01:29:02,545
ببخشید من از این اومدم
1288
01:29:04,353 --> 01:29:05,353
بسته شد
1289
01:29:06,511 --> 01:29:07,751
تو پیتر هستی
1290
01:29:08,684 --> 01:29:09,684
آره
1291
01:29:09,709 --> 01:29:11,271
پیتر پارکر
1292
01:29:12,924 --> 01:29:14,747
من شما دوتا رو
1293
01:29:17,112 --> 01:29:18,112
سلام
1294
01:29:22,411 --> 01:29:24,659
صبر کنید
این دوست شما نیست
1295
01:29:40,587 --> 01:29:43,780
خب اگه تو مرد عنکبوتی هستی چرا نگفتی؟
1296
01:29:43,805 --> 01:29:46,648
خب معمولا نمیرم همه جا جار بزنم که
من مرد عنکبوتی هستم
1297
01:29:46,673 --> 01:29:49,381
یه جورایی مخفی بودن خودم رو میبرم زیر سوال
1298
01:29:49,381 --> 01:29:50,363
پس الان ما...
1299
01:30:03,076 --> 01:30:04,188
مامان بزرگم میگه
1300
01:30:04,213 --> 01:30:06,226
اگه میشه تارهایی که زدید رو پاک کنید
1301
01:30:06,226 --> 01:30:08,312
بله ببخشید مادربزرگ -
بله حتما -
1302
01:30:08,337 --> 01:30:09,617
من میرم بخوابم
1303
01:30:12,507 --> 01:30:15,277
ممکنه عجیب به نظر بیاد
1304
01:30:15,302 --> 01:30:18,600
ولی از دیروز که اومدم اینجا
دنبال پیدا کردن دوستتون هستم
1305
01:30:19,637 --> 01:30:21,612
یه احساسی دارم که انگار
1306
01:30:23,596 --> 01:30:25,786
به کمک من احتیاج داره -
کمک ما -
1307
01:30:28,429 --> 01:30:29,429
آره داره
1308
01:30:29,454 --> 01:30:31,623
ولی نمیدونیم کجاست
1309
01:30:31,648 --> 01:30:35,016
و واقعا هیچ خبری ازش نداریم
1310
01:30:36,446 --> 01:30:39,231
خب ، جایی هست که
1311
01:30:39,711 --> 01:30:43,679
ممکنه رفته باشه که خیلی براش مهم باشه
1312
01:30:45,099 --> 01:30:46,834
خیلی براش مهم باشه
1313
01:30:46,834 --> 01:30:48,534
مثلا
1314
01:30:48,559 --> 01:30:50,050
که بتونه از همه چی دور بشه
1315
01:30:53,314 --> 01:30:56,570
برای من بالای یه ساختمون بود
1316
01:30:56,595 --> 01:30:57,869
برای من بالای امپایر استیت بود
1317
01:30:58,700 --> 01:30:59,700
منظره بهتری داره
1318
01:30:59,725 --> 01:31:01,151
اره باحاله
1319
01:31:03,877 --> 01:31:04,877
اره
1320
01:31:05,840 --> 01:31:08,841
اره دقیقا میدونم کجاست
1321
01:31:53,401 --> 01:31:55,072
پیتر
1322
01:31:56,048 --> 01:31:58,026
مهمون داریم
1323
01:32:09,229 --> 01:32:10,758
هی هی صبر کن
1324
01:32:15,620 --> 01:32:16,821
ببخشید
1325
01:32:18,154 --> 01:32:19,493
درباره می
1326
01:32:22,892 --> 01:32:23,892
اره
1327
01:32:24,401 --> 01:32:25,401
منم متاسفم
1328
01:32:27,374 --> 01:32:28,847
...من درک میکنم
1329
01:32:28,872 --> 01:32:31,401
نه خواهش میکنم
شما نمیدونین من چی میکشم
1330
01:32:33,460 --> 01:32:35,053
اون مرده
1331
01:32:37,633 --> 01:32:38,780
و تقصیر منه
1332
01:32:42,997 --> 01:32:44,410
به خاطر هیچی مرد
1333
01:32:48,485 --> 01:32:50,558
باید کاری که از اول انجام میدادم رو انجام بدم
1334
01:32:50,583 --> 01:32:52,344
پیتر -
خواهش میکنم جلوم رو نگیر -
1335
01:32:53,464 --> 01:32:54,885
شما به اینجا تعلق ندارین
1336
01:32:54,910 --> 01:32:57,128
تو هم همینطور
برای همین میفرستمتون به خونتون
1337
01:32:58,296 --> 01:33:00,475
اونا از دنیای شما هستن درسته؟
1338
01:33:01,334 --> 01:33:02,647
شما باهاشون کنار بیاین
1339
01:33:02,672 --> 01:33:04,862
اینطوری اگر کشتینشون
1340
01:33:05,740 --> 01:33:07,408
مرگشون گردن خودتونه
1341
01:33:07,903 --> 01:33:09,252
دیگه مشکل من نیست
1342
01:33:09,604 --> 01:33:11,356
دیگه اهمیتی نمیدم
1343
01:33:12,377 --> 01:33:13,713
دیگه بسمه
1344
01:33:18,172 --> 01:33:20,570
واقعا متاسفم که شماها رو هم
وارد این قضیه کردم
1345
01:33:24,082 --> 01:33:25,775
ولی الان باید برید خونه هاتون
1346
01:33:28,234 --> 01:33:29,502
موفق باشید
1347
01:33:34,839 --> 01:33:36,801
عمو بن من کشته شد
1348
01:33:38,263 --> 01:33:39,559
تقصیر من بود
1349
01:33:40,712 --> 01:33:42,267
...من
1350
01:33:44,986 --> 01:33:47,149
من گوئن رو از دست دادم
1351
01:33:48,412 --> 01:33:50,184
اون ام جی من بود
1352
01:33:52,200 --> 01:33:53,942
نتونستم نجاتش بدم
1353
01:33:55,376 --> 01:33:57,622
و نمیتونم خودمو به خاطر ببخشم
1354
01:34:00,640 --> 01:34:02,838
...بعد ادامه دادم سعی کردم
1355
01:34:03,752 --> 01:34:06,487
....سعی کردم که
1356
01:34:07,790 --> 01:34:11,942
مرد عنکبوتی مهربون باشم
چون میدونم اونم همینو میخواست
1357
01:34:12,708 --> 01:34:14,149
ولی از یه جا به بعد
1358
01:34:14,174 --> 01:34:16,301
دیگه سعی نکردم
1359
01:34:19,587 --> 01:34:21,407
عصبانی شده بودم
1360
01:34:23,452 --> 01:34:25,085
بد اخلاق تر شدم
1361
01:34:26,173 --> 01:34:27,710
برای همین میخوام
1362
01:34:27,735 --> 01:34:29,483
...که مثل
1363
01:34:29,508 --> 01:34:31,038
من نشی
1364
01:34:32,021 --> 01:34:33,271
شبی که
1365
01:34:33,296 --> 01:34:35,091
عمو بن مرد
1366
01:34:35,524 --> 01:34:38,492
من اونی که فکر میکردم این کارو کرده گرفتم
1367
01:34:39,604 --> 01:34:41,660
میخواستم بمیره
1368
01:34:43,701 --> 01:34:45,728
به چیزی که میخواستم رسیدم
1369
01:34:47,932 --> 01:34:49,739
ولی بهتر نشد
1370
01:34:53,429 --> 01:34:55,629
زمان زیادی طول کشید
1371
01:34:57,369 --> 01:34:59,691
که یاد بگیرم از اون تاریکی بیرون بیام
1372
01:35:02,584 --> 01:35:04,246
میخوام بکشمش
1373
01:35:06,400 --> 01:35:08,582
میخوام تیکه تیکه اش کنم
1374
01:35:12,098 --> 01:35:13,980
هنوز صدای می رو میشنوم که بهم گفت
1375
01:35:19,467 --> 01:35:21,278
حتی وقتی زخمی شده بود
1376
01:35:21,303 --> 01:35:23,762
بهم گفت که کار درست رو انجام بدم
1377
01:35:32,824 --> 01:35:35,105
بهم گفت هر قدرت بزرگی...
1378
01:35:36,497 --> 01:35:38,806
مسئولیت بزرگی هم به همراه داره
1379
01:35:43,498 --> 01:35:45,216
شماها از کجا میدونین؟
1380
01:35:45,241 --> 01:35:47,042
عمو بن گفت
1381
01:35:47,042 --> 01:35:48,707
روزی که مرد
1382
01:35:53,049 --> 01:35:55,361
شاید به خاطر هیچی نمرده پیتر
1383
01:36:05,408 --> 01:36:07,467
خب
باطری
1384
01:36:07,492 --> 01:36:10,283
خب اینا برای مارکو
1385
01:36:10,900 --> 01:36:15,419
من همه وسایل برای مارکو رو دارم ولی بقیه
1386
01:36:15,444 --> 01:36:18,915
من کانرز رو یه بار نجات دادم
1387
01:36:20,536 --> 01:36:22,734
بازم انجام میدیم
1388
01:36:23,333 --> 01:36:24,555
باشه
1389
01:36:27,532 --> 01:36:30,742
فکر کنم برای دکتر آزبورن بتونم یه سرم درست کنم
1390
01:36:31,171 --> 01:36:33,195
که بیشتر از مال تو دوام داشته باشه
1391
01:36:36,107 --> 01:36:37,955
که اینطوری کلشون رو نجات بدیم
1392
01:36:37,955 --> 01:36:39,730
درسته؟
1393
01:36:40,164 --> 01:36:41,319
درسته
1394
01:36:42,843 --> 01:36:44,484
این کاریه که میکنیم
1395
01:36:52,357 --> 01:36:53,459
چیه؟
1396
01:36:54,637 --> 01:36:56,185
سه تا از تو هست
1397
01:37:13,934 --> 01:37:15,934
خب
1398
01:37:15,958 --> 01:37:17,958
تو هم بهترین دوست داری؟
1399
01:37:17,982 --> 01:37:19,982
داشتم
1400
01:37:22,906 --> 01:37:24,906
داشتی؟
1401
01:37:24,930 --> 01:37:26,930
تو دستام مرد
1402
01:37:26,954 --> 01:37:29,954
بعد از اینکه خواست منو بکشه
1403
01:37:31,978 --> 01:37:33,978
خیلی سخت بود
1404
01:37:44,614 --> 01:37:46,614
میخوای عیب یابیش کنی؟
1405
01:37:56,974 --> 01:37:58,974
هی تو خوبی؟
1406
01:37:58,998 --> 01:38:00,998
آره من خوبم ، تو چی؟
1407
01:38:04,954 --> 01:38:06,954
لیاقتت خیلی بیشتر از ایناست
1408
01:38:09,002 --> 01:38:11,002
هی نه
1409
01:38:11,026 --> 01:38:13,026
من رو ببین ، من همینجام
1410
01:38:15,074 --> 01:38:17,074
من هیچجایی نمیرم ، همینجام
1411
01:38:18,098 --> 01:38:23,098
باهم از این قضیه عبور میکنیم
و باهم این کارو میکنیم ، باشه؟
1412
01:38:44,087 --> 01:38:45,360
تو هم دوست دختر داری؟
1413
01:38:46,204 --> 01:38:47,204
نه
1414
01:38:47,899 --> 01:38:49,678
وقتشو ندارم
1415
01:38:49,703 --> 01:38:53,232
مشغولم به کارای پیتر پارکری، میدونی که؟
1416
01:38:55,172 --> 01:38:56,585
- تو چی؟
- امـم...
1417
01:38:57,188 --> 01:38:59,794
یذره قضیهاش پیچیدهست
1418
01:39:00,056 --> 01:39:01,478
درک میکنم
1419
01:39:01,503 --> 01:39:03,840
فکر کنم برای کسایی مثل ما
جواب نمیده
1420
01:39:03,865 --> 01:39:04,865
خب
1421
01:39:05,694 --> 01:39:08,460
من بودم دلسرد نمیشدم
برای خودم یه مقدار طول کشید
1422
01:39:08,745 --> 01:39:10,818
ولی جواب گرفتم -
جدا؟ -
1423
01:39:10,843 --> 01:39:14,267
آره
من و ام جی
1424
01:39:15,747 --> 01:39:17,752
ام جی خودم ، نه ایشون
1425
01:39:18,502 --> 01:39:20,595
یه خورده گیج کننده است
1426
01:39:22,783 --> 01:39:24,431
پیتر -
بله -
1427
01:39:24,456 --> 01:39:26,221
آخ ببخشید
1428
01:39:26,246 --> 01:39:28,081
پیتر پیتر
1429
01:39:28,106 --> 01:39:29,612
همه پیتر هستیم
1430
01:39:29,637 --> 01:39:30,770
پیتر پارکر
1431
01:39:30,795 --> 01:39:32,709
بازم هممون پیتر پارکر هستیم
1432
01:39:33,309 --> 01:39:34,871
کامپیوتر رو ببین بابا
1433
01:39:35,887 --> 01:39:37,683
خب من آماده ام
1434
01:39:37,708 --> 01:39:40,318
خب حالا باید
1435
01:39:40,343 --> 01:39:42,526
باهم هماهنگ کنیم و بریم یه جایی
1436
01:39:42,526 --> 01:39:46,163
چون ما باید درمانشون کنیم
در صورتی که اونا میخوان مارو بکشن
1437
01:39:46,188 --> 01:39:47,740
بعدشم بفرستیم خونه هاشون
1438
01:39:47,765 --> 01:39:50,427
با استفاده از جعبه جادویی
1439
01:39:50,452 --> 01:39:53,740
ببینم این لباس مخصوصته یا
1440
01:39:53,765 --> 01:39:55,177
لباس دیگه ای هم داری؟
1441
01:39:56,661 --> 01:39:57,661
خوبه
1442
01:39:57,686 --> 01:39:58,686
اینم شارژ برای تارهات
1443
01:39:58,711 --> 01:39:59,911
مرسی
1444
01:39:59,936 --> 01:40:01,132
اون برای چیه؟
1445
01:40:01,523 --> 01:40:04,749
برای دستگاه پرتاب تار هام هست
1446
01:40:04,811 --> 01:40:06,975
یا خدا
1447
01:40:07,926 --> 01:40:09,535
!!!!از بدنت اومد بیرون
1448
01:40:09,560 --> 01:40:11,426
تو نمیتونی این کارو بکنی ها؟ -
نه -
1449
01:40:11,451 --> 01:40:12,941
دلم میخواد بدونم چجوری آخه
1450
01:40:12,966 --> 01:40:14,371
خب بریم سر وقت ماموریت
1451
01:40:14,396 --> 01:40:15,820
باید این کارو بکنیم
1452
01:40:15,845 --> 01:40:18,648
جایی بریم که متروک باشه
کسی صدمه نبینه
1453
01:40:18,673 --> 01:40:20,964
همهشون رو میندازیم تو جعبه و تمام
1454
01:40:20,989 --> 01:40:23,134
فقط باید بفهمیم چجوری بریم اونجا
1455
01:40:23,159 --> 01:40:24,734
میتونیم پورتال بزنیم
1456
01:40:24,759 --> 01:40:27,331
من میتونم جادو انجام بدم -
آره -
1457
01:40:27,356 --> 01:40:29,315
آره ما دیدم -
آره میتونه -
1458
01:40:29,340 --> 01:40:32,400
واقعا میگی؟ -
من جادوهای دکتر استرنج رو بلدم -
1459
01:40:33,314 --> 01:40:36,970
و بهت قول میدم آدم شروری نمیشم و نمیخوام بکشمت
1460
01:40:39,032 --> 01:40:40,464
!!!باشه
1461
01:40:41,245 --> 01:40:42,886
ممنون
1462
01:40:47,057 --> 01:40:48,057
امـم...
1463
01:40:48,452 --> 01:40:51,469
خب
تو همیشه چی میگفتی؟
1464
01:40:51,494 --> 01:40:54,362
انتظار مایوس شدن داشته باش؟ -
نه نه -
1465
01:41:20,300 --> 01:41:23,009
- میریم دهن سرویس کنیم
- باشه
1466
01:41:23,802 --> 01:41:25,152
درمان
1467
01:41:25,177 --> 01:41:26,365
برین درمان کنیم
1468
01:41:26,697 --> 01:41:27,920
بریم تو کارش
1469
01:41:30,491 --> 01:41:31,865
خانمها و آقایان
1470
01:41:31,890 --> 01:41:33,882
دیلی بیوگل به طور مستقیم
1471
01:41:33,907 --> 01:41:36,832
با مجرم فراری ، مرد عنکبوتی ارتباط برقرار کرده
1472
01:41:36,857 --> 01:41:40,443
1473
01:41:40,468 --> 01:41:44,428
خب پیتر پارکر
چه دروغی میخوای برامون سرهم کنی؟
1474
01:41:44,428 --> 01:41:46,556
میخوام حقیقت رو بگم -
آره حتما -
1475
01:41:46,581 --> 01:41:48,325
حقیقت اینکه
1476
01:41:49,044 --> 01:41:50,628
همه اش تقصیر منه
1477
01:41:51,456 --> 01:41:54,017
من اشتباهی اون افراد رو وارد این دنیا کردم
1478
01:41:54,042 --> 01:41:55,754
خب خود تائید کرد
1479
01:41:55,779 --> 01:41:57,256
اگه مردم میبینن
1480
01:41:59,512 --> 01:42:01,371
من همیشه به فکر کمک کردن به شما بودم
1481
01:42:02,701 --> 01:42:04,285
و نمیخوام بکشمتون
1482
01:42:05,227 --> 01:42:07,488
اونا این قصد رو داشتن ولی من نه
1483
01:42:09,773 --> 01:42:12,495
چون خاله می به من یاد داد که
همه لایق شانس دوباره هستند
1484
01:42:13,078 --> 01:42:14,078
و برای همین اینجام
1485
01:42:14,103 --> 01:42:16,231
و کجا هستی دقیقا؟
1486
01:42:17,938 --> 01:42:19,918
جایی که نشان دهنده شانس دومه
1487
01:42:22,685 --> 01:42:25,670
مجسمهی آزادی؟ یا خدا
1488
01:42:25,670 --> 01:42:28,950
میخواد دوباره یه میراث بزرگ ملی رو نابود کنه
1489
01:42:28,950 --> 01:42:32,183
اگه دنیا داره نگاه میکنه -
باور کن دارن میبینن -
1490
01:42:33,495 --> 01:42:35,127
برام دعا کنید
1491
01:42:36,519 --> 01:42:38,966
مرد عنکبوتی مهربون واقعا بهش نیاز داره
1492
01:42:45,189 --> 01:42:47,163
خب دیگه بچه ها
الان میان
1493
01:42:47,492 --> 01:42:49,811
اره
تقریبا تمومه
1494
01:42:54,445 --> 01:42:59,591
میدونی مکس مهربون ترین آدم بود
1495
01:42:59,616 --> 01:43:01,871
قبل از اینکه
1496
01:43:01,896 --> 01:43:04,968
به اون آدم الکتریسیتی تبدیل بشه
1497
01:43:07,082 --> 01:43:08,699
خب اینم از این
1498
01:43:11,274 --> 01:43:12,767
حالت خوبه؟
1499
01:43:12,792 --> 01:43:15,477
آره ، کمرم
1500
01:43:15,502 --> 01:43:17,124
یه جورایی از بس تاب خوردم
1501
01:43:17,149 --> 01:43:19,005
اره مال منم همینطور
1502
01:43:19,030 --> 01:43:20,545
آره
1503
01:43:20,570 --> 01:43:21,990
میخوای قلنجت رو بشکونم؟
1504
01:43:23,026 --> 01:43:24,026
اره
1505
01:43:24,260 --> 01:43:26,053
ممنون میشم
1506
01:43:27,116 --> 01:43:28,778
- آمادهای؟
- آره
1507
01:43:31,947 --> 01:43:33,715
عالیه
1508
01:43:34,137 --> 01:43:36,078
تموم شد
1509
01:43:37,515 --> 01:43:39,626
خیلی بهتر شد
1510
01:43:40,294 --> 01:43:41,294
وای
1511
01:43:44,139 --> 01:43:45,731
خیلی باحال بود
1512
01:43:45,756 --> 01:43:47,301
همیشه میخواستم یه برادر داشته باشم
1513
01:43:48,601 --> 01:43:51,828
تارهای تو از درون بدنت میاد بیرون
1514
01:43:51,853 --> 01:43:53,785
ترجیح میدم راجع بهش صحبت نکنم
1515
01:43:53,810 --> 01:43:55,693
نه نمیخوام ناراحتت کنم
1516
01:43:55,718 --> 01:43:58,524
داری دستم میندازی؟
1517
01:43:58,549 --> 01:44:02,959
آخه ما نمیتونیم این کارو بکنیم
برای همین برامون سواله چطوری تو میتونی
1518
01:44:02,984 --> 01:44:06,179
اگه شخصیه من نمیخوام وارد جزئیات بشم
1519
01:44:06,204 --> 01:44:10,172
ای کاش میشد بهتون بگم ولی چیزی نیست که بگم
1520
01:44:10,197 --> 01:44:13,414
مثل نفس کشیدن میمونه
1521
01:44:13,439 --> 01:44:16,293
همینطوری از مچت میاد بیرون؟
1522
01:44:16,318 --> 01:44:18,156
یا از جاهای دیگه هم در میاد؟
1523
01:44:18,181 --> 01:44:19,851
فقط مچ
1524
01:44:19,876 --> 01:44:21,053
تو هم تارهات تموم میشه؟
1525
01:44:21,078 --> 01:44:22,576
من همیشه تار دارم
1526
01:44:22,601 --> 01:44:24,682
من باید مال خودم رو توی آزمایشگاه درست کنم
1527
01:44:24,682 --> 01:44:27,972
و واقعا اذیت کننده اس
1528
01:44:27,972 --> 01:44:30,690
آره مال منم همینطوری تموم میشه
1529
01:44:30,715 --> 01:44:32,791
- ولی خب پیش میاد تار نداشته باشم
- چرا؟
1530
01:44:32,816 --> 01:44:35,532
وقتی اعصابم خورد بشه و اینا
1531
01:44:35,557 --> 01:44:37,472
اره واقعا دست رو دلم نذار
1532
01:44:37,497 --> 01:44:40,729
بدترین دشمنی که باهاش جنگیدین کی بوده؟
1533
01:44:40,754 --> 01:44:42,867
فکر کنم چندتاشون رو دیدین
1534
01:44:42,892 --> 01:44:45,211
سوال جالبیه
1535
01:44:45,236 --> 01:44:49,009
من با یه موجود بیگانه فضایی جنگیدم
1536
01:44:49,034 --> 01:44:51,216
نه بابا؟منم با یه موجود فضایی جنگیدم
1537
01:44:51,241 --> 01:44:53,622
البته هم رو زمین هم خارج اش
البته بنفش بود
1538
01:44:53,647 --> 01:44:54,894
منم میخوام با موجود فضایی بجنگم
1539
01:44:54,919 --> 01:44:59,358
من از این خوشم میاد که تو خارج از زمین
با یه موجود فضایی جنگیدی
1540
01:44:59,383 --> 01:45:04,261
من احساس هیچی میکنم جلو شما
من یه آدم روسی رو که توی ماشین کرگدن بود شکست دادم
1541
01:45:04,286 --> 01:45:07,702
میشه برگردی به قسمتی که گفتی احساس هیچی میکنی؟
چون اینطور نیست
1542
01:45:07,727 --> 01:45:10,243
ممنونم ، منظورم این نیست که هستم
1543
01:45:10,243 --> 01:45:12,063
[ ترجمه نشده ]
1544
01:45:12,063 --> 01:45:13,560
1545
01:45:13,560 --> 01:45:16,906
تو فوق العاده هستی
(Amazing)
1546
01:45:16,906 --> 01:45:20,013
تو فوق العاده هستی -
آره میتونم اینو بپذیرم -
1547
01:45:20,013 --> 01:45:21,362
- فوق العادهای
- ممنون
1548
01:45:21,387 --> 01:45:24,475
- میخوای چیزی بگی؟
- نه راحتم. ممنون
1549
01:45:24,709 --> 01:45:26,469
بچه ها، وقتشه
1550
01:45:26,494 --> 01:45:28,084
احساسش میکنید؟ -
آره -
1551
01:45:35,835 --> 01:45:37,194
چطوری پیتر؟
1552
01:45:39,903 --> 01:45:41,699
از قدرت جدیدم لذت میبری؟
1553
01:45:42,552 --> 01:45:43,616
نگاه کن
1554
01:45:43,641 --> 01:45:46,568
تو بهم دادیش ، منم میخوام نابودش کنم
1555
01:45:47,725 --> 01:45:48,998
ولی میذارم زنده بمونی
1556
01:45:49,756 --> 01:45:51,829
مجبورم نکن بکشمت، پیتر
1557
01:45:54,066 --> 01:45:55,902
خیلی خب بچهها، بیاین
1558
01:46:02,744 --> 01:46:04,923
هی مکس ، دلم برات تنگ شده مرد
1559
01:46:07,536 --> 01:46:10,022
ام جی ، بگیرش
1560
01:46:10,784 --> 01:46:12,525
گرفتمش ، ببندش
1561
01:46:15,946 --> 01:46:17,891
- باید ببنیدش
- آره میدونم
1562
01:46:17,916 --> 01:46:19,085
چرا نمیبندی؟ -
نمیدونم -
1563
01:46:19,110 --> 01:46:21,083
تا الان پورتال بستی؟ -
نه -
1564
01:46:21,108 --> 01:46:23,468
همیشه باز کردم
1565
01:46:31,208 --> 01:46:33,023
مکس مکس
1566
01:46:33,023 --> 01:46:34,941
یه لحظه آروم باش بذار حرف بزنیم
1567
01:46:34,941 --> 01:46:36,364
ببین کی اومده
1568
01:46:37,114 --> 01:46:38,520
دوست قدیمیم
مرد عنکبوتی
1569
01:46:38,545 --> 01:46:40,440
من میخوام نجاتت بدم
همیشه میخواستم
1570
01:46:40,465 --> 01:46:42,094
میخوای منو نجات بدی؟ -
آره -
1571
01:46:42,119 --> 01:46:44,727
تو دیگه اصلا اهمیتی نداری
1572
01:46:44,752 --> 01:46:47,623
نگران من نباش
خودمو ذخیره کردم
1573
01:46:50,978 --> 01:46:52,884
حواسشو به خودم جلب کردم
حالا چی؟
1574
01:46:54,573 --> 01:46:56,389
خوبه ، بذار منم خودمو خلاص کنم
1575
01:46:56,389 --> 01:46:58,006
1576
01:46:59,284 --> 01:47:01,062
این بالا، آهای
1577
01:47:02,383 --> 01:47:03,492
من به درمان مکس احتیاج دارم
1578
01:47:03,517 --> 01:47:05,008
باشه الان میارم
1579
01:47:05,547 --> 01:47:07,453
پیتر ، درمان مارمولک رو نیاز دارم
1580
01:47:07,478 --> 01:47:09,295
باشه باشه
1581
01:47:14,320 --> 01:47:15,841
جعبه کجاست پیتر؟
1582
01:47:15,841 --> 01:47:17,416
ما میتونیم به همه کمک کنیم
1583
01:47:17,416 --> 01:47:18,739
من اهمیتی نمیدم
1584
01:47:30,236 --> 01:47:31,236
من خوبم
1585
01:47:32,635 --> 01:47:33,635
چندش
1586
01:47:33,746 --> 01:47:34,954
ببخشید مرد ماسه ای
1587
01:47:34,979 --> 01:47:36,551
هیچکسی نمیره خونه
1588
01:47:38,661 --> 01:47:39,661
وای
1589
01:48:16,283 --> 01:48:17,658
1590
01:48:17,658 --> 01:48:19,291
چرا همه اش داد میزنی پیتر
1591
01:48:19,316 --> 01:48:21,423
من فکر کردم تو هم پیتر هستی
1592
01:48:21,423 --> 01:48:22,423
همه پیتر هستیم -
باهم دعوا نکنید -
1593
01:48:22,448 --> 01:48:24,293
گوش بدین به پیتر اول
1594
01:48:24,318 --> 01:48:26,297
ما اصلا در برابرشون خوب نیستیم
1595
01:48:26,322 --> 01:48:30,040
آره آره افتضاحیم
نمیدونم چطوری تیم بشیم
1596
01:48:30,065 --> 01:48:32,457
منم نمیدونم -
ولی من میدونم. قبلا توی یه تیم بودم -
1597
01:48:32,457 --> 01:48:35,488
نمیخوام پز بدم ولی
من جزو انتقام جویان بودم
1598
01:48:35,488 --> 01:48:36,768
انتقام جویان؟ -
آره -
1599
01:48:36,793 --> 01:48:38,905
عالیه ، حالا چی هست؟
1600
01:48:40,424 --> 01:48:43,320
شما انتقام جویان ندارین؟ -
گروه موسیقیه؟تو عضو گروه موسیقی هستی؟ -
1601
01:48:43,345 --> 01:48:45,617
نه بابا گروه موسیقی چیه ، انتقام جویان
1602
01:48:45,642 --> 01:48:47,488
بگو دیگه
1603
01:48:47,513 --> 01:48:50,476
ببین مهم نیست
فقط باید حواسمون رو جمع کنیم
1604
01:48:50,501 --> 01:48:52,492
و حمله هامون حساب شده باشه
1605
01:48:52,517 --> 01:48:54,976
باشه
بیاین یه نفر رو انتخاب کنیم
1606
01:48:55,014 --> 01:48:55,527
عالیه
1607
01:48:55,552 --> 01:48:58,254
ما یکی یکی میریم سراغشون
به صورت تیمی
1608
01:48:58,279 --> 01:49:00,842
من پیتر یک
تو دو
منم 3
1609
01:49:00,867 --> 01:49:02,596
صبر کنید بچه ها
1610
01:49:03,905 --> 01:49:05,068
من عاشقتونم بچه ها
1611
01:49:07,631 --> 01:49:08,974
ممنون
1612
01:49:10,490 --> 01:49:11,810
خب، بریم تو کارش
1613
01:49:41,823 --> 01:49:42,955
خب، مردان عنکبوتی
1614
01:49:43,993 --> 01:49:45,320
1615
01:49:46,876 --> 01:49:48,227
میکشونمش داخل مجسمه
1616
01:49:48,438 --> 01:49:49,516
منم بالای مجسمه میبینمتون
1617
01:49:52,376 --> 01:49:54,055
بیا
1618
01:49:57,220 --> 01:49:58,344
سلام دکتر کانرز
1619
01:49:58,369 --> 01:50:00,268
سلام پیتر
1620
01:50:01,322 --> 01:50:02,322
پیتر یک
1621
01:50:03,049 --> 01:50:04,049
گرفتمش
1622
01:50:16,125 --> 01:50:17,568
فلینت ، ما میخوایم بهت کمک کنیم
1623
01:50:19,842 --> 01:50:21,138
بچه ها من بالای مجسمه هستم
1624
01:50:21,545 --> 01:50:22,857
من به درمان نیاز دارم
1625
01:50:25,314 --> 01:50:27,014
دارم میام
دارم میام
1626
01:50:30,547 --> 01:50:32,296
همینجا وایسا
1627
01:50:32,586 --> 01:50:34,062
الان میام
1628
01:51:10,992 --> 01:51:12,351
مشکلی نیست فلینت
1629
01:51:14,497 --> 01:51:16,343
میبریمت خونه
1630
01:51:16,961 --> 01:51:19,061
فقط همینجا بمون
1631
01:51:24,099 --> 01:51:26,404
چجوری جلوش رو بگیریم؟
تا الان انقدر قدرتمند ندیده بودمش
1632
01:51:26,429 --> 01:51:28,548
به خاطر راکتور هسته ای هست
باید ازش جداش کنیم
1633
01:51:28,573 --> 01:51:30,340
نمیتونی اینو ازم بگیری
1634
01:51:33,198 --> 01:51:34,198
اینطوری جواب نمیده
1635
01:51:39,262 --> 01:51:43,979
خب باید نزدیکتر بشیم
پیتر دو برو سمت راست ، پیتر سه سمت چپ
1636
01:52:13,287 --> 01:52:14,508
1637
01:52:14,533 --> 01:52:16,859
خب عیب نداره
دوباره امتحان کن
1638
01:52:16,884 --> 01:52:18,718
باشه باشه
الان میبندم
1639
01:52:18,743 --> 01:52:19,731
ببندش
1640
01:52:19,756 --> 01:52:21,187
ببندش
1641
01:52:24,009 --> 01:52:25,696
وای نه. نه، نه، نه
1642
01:52:25,721 --> 01:52:28,370
هی، مارمولکه داره میاد
1643
01:52:32,921 --> 01:52:33,921
1644
01:52:37,358 --> 01:52:38,358
کانرز صبر کن
1645
01:53:01,471 --> 01:53:03,783
بسپارشون به من
1646
01:53:04,104 --> 01:53:05,104
نیاز به کمک ندارم
1647
01:53:05,861 --> 01:53:06,986
خیلی هم راحتم
1648
01:53:07,011 --> 01:53:09,580
دکتر اکتاویوس ، نه
1649
01:53:11,061 --> 01:53:12,626
چیکار میکنی؟
1650
01:53:14,118 --> 01:53:15,469
ولم کن!
1651
01:53:26,953 --> 01:53:27,953
اینم از این
1652
01:53:47,101 --> 01:53:48,266
ام جی!
1653
01:53:59,945 --> 01:54:02,711
- بازش کن
- باشه باشه
1654
01:54:11,614 --> 01:54:12,856
کجاست؟
1655
01:54:12,881 --> 01:54:14,129
وایستا وایستا
1656
01:54:14,154 --> 01:54:16,844
قبل از اینکه کاری کنید
1657
01:54:16,869 --> 01:54:19,007
نقشه پیتر داره کار میده
1658
01:54:19,032 --> 01:54:20,321
چه نقشه ای؟ -
داره درمانشون میکنه -
1659
01:54:29,128 --> 01:54:30,128
دکتر کانرز
1660
01:54:33,718 --> 01:54:35,273
خوش برگشتین قربان
1661
01:54:36,880 --> 01:54:38,895
لعنت به من
1662
01:54:41,124 --> 01:54:42,662
تو الان پورتال باز کردی؟
1663
01:54:43,731 --> 01:54:44,881
بله قربان کردم
1664
01:54:52,729 --> 01:54:54,001
مکس
1665
01:54:54,903 --> 01:54:55,993
مکس
1666
01:54:56,479 --> 01:54:57,640
برو
1667
01:54:57,665 --> 01:54:58,804
حوصله ات رو ندارم
1668
01:54:58,829 --> 01:54:59,829
مطمئنی؟
1669
01:55:01,459 --> 01:55:03,092
من قدیم هیچی نبودم
1670
01:55:03,117 --> 01:55:06,197
تو اصلا اینطوری نبودی -
چرا بودم -
1671
01:55:06,775 --> 01:55:08,669
تو منو نمیدیدی
1672
01:55:09,374 --> 01:55:10,926
میتونم یه چی بهت بگم؟
1673
01:55:11,300 --> 01:55:12,528
آره
1674
01:55:13,163 --> 01:55:15,184
برای یه بچه صورت قشنگی داری
1675
01:55:16,003 --> 01:55:17,410
تو اهل کوئینز هستی
1676
01:55:18,742 --> 01:55:20,010
کلی سوپ فروشی
1677
01:55:20,035 --> 01:55:21,495
و آدم فقیر اونجاس
1678
01:55:22,045 --> 01:55:23,807
فکر کردم از حرفم خوشحال میشی
1679
01:55:25,011 --> 01:55:26,620
وای مرد معذرت میخوام
1680
01:55:26,645 --> 01:55:29,941
نمیدونم ، شاید یه مرد عنکبوتی سیاه پوست
هم یه جایی وجود داشته باشه
1681
01:55:33,300 --> 01:55:34,780
1682
01:55:38,307 --> 01:55:40,018
نیروی خورشید
1683
01:55:43,089 --> 01:55:44,477
در دستان فردی مطمئن
1684
01:55:45,300 --> 01:55:46,844
پیتر؟
1685
01:55:48,348 --> 01:55:49,492
اتو
1686
01:55:51,136 --> 01:55:52,935
خیلی خوشحالم که میبینمت پسر
1687
01:55:53,811 --> 01:55:55,435
منم همینطور
1688
01:55:55,950 --> 01:55:57,256
حسابی بزرگ شدی
1689
01:55:58,461 --> 01:55:59,990
حالت چطوره؟
1690
01:56:02,279 --> 01:56:03,661
سعی میکنم بهتر باشم
1691
01:56:10,601 --> 01:56:12,497
- استرنج صبر کن ما خیلی نزدیک شدیم
- ساکت
1692
01:56:13,023 --> 01:56:15,937
توی اون دره 12 ساعت داشتم دست و پا میزدم
1693
01:56:15,937 --> 01:56:17,257
میدونم ، میدونم
1694
01:56:17,282 --> 01:56:19,011
امـم، امـم...
1695
01:56:19,011 --> 01:56:21,534
من واقعا بابتش معذرت میخوام قربان
1696
01:56:21,559 --> 01:56:23,511
رفته بودی گرند کنیون؟
1697
01:56:23,536 --> 01:56:25,710
میتونستی به ما کمک کنی
1698
01:56:25,735 --> 01:56:26,735
اینا دوستای جدید من هستن
1699
01:56:26,760 --> 01:56:29,070
هر دو پیتر پارکر
هر دو مرد عنکبوتی
1700
01:56:29,095 --> 01:56:31,748
از دنیاهای دیگه اومدن
1701
01:56:31,773 --> 01:56:33,635
این همون جادوگره که راجع بهش بهتون گفتم
1702
01:56:33,660 --> 01:56:37,172
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم
که بهشون یه شانس دوباره دادی
1703
01:56:38,375 --> 01:56:40,257
ولی این باید الان تموم بشه
1704
01:56:40,282 --> 01:56:42,326
مرد عنکبوتی
1705
01:57:05,967 --> 01:57:06,967
استرنج نه...
1706
01:57:08,992 --> 01:57:18,992
ترجمه شنیــداری : سیـــاوش اسکندری و صاحــب
t.me/Mr_Siavash
t.me/saheb2485
145804