All language subtitles for Slim.Till.Dead.2005.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:57,484 --> 00:01:59,748 Why don't we watch TV? 3 00:02:02,455 --> 00:02:05,253 You're originally one of those on the screen 4 00:02:06,693 --> 00:02:08,752 But you won't be the winner 5 00:02:09,562 --> 00:02:12,292 You... why do you catch me here? 6 00:02:12,565 --> 00:02:15,056 Your figure is not so good 7 00:02:16,436 --> 00:02:18,336 Don't you wanna be the Princess? 8 00:02:18,838 --> 00:02:21,568 I'll see if you can meet my standard 9 00:02:22,375 --> 00:02:25,674 My figure is already good enough 10 00:02:25,712 --> 00:02:27,475 What do you want me to do? 11 00:02:28,548 --> 00:02:29,776 Don't bother me 12 00:02:30,150 --> 00:02:32,243 To leave here, you have one only way 13 00:02:32,752 --> 00:02:34,617 Your weight must be below 70 pounds! 14 00:03:43,523 --> 00:03:44,755 Cherrie 15 00:03:46,059 --> 00:03:47,292 You scared me, Hong 16 00:03:47,293 --> 00:03:49,090 You're going out for a meal in the rain? 17 00:03:49,529 --> 00:03:51,861 They forgot to buy it for me 18 00:03:51,898 --> 00:03:52,931 Have you had it yet? 19 00:03:52,932 --> 00:03:55,332 Yes. They've been finding you 20 00:03:56,035 --> 00:03:57,529 Damn Hurry up 21 00:04:03,943 --> 00:04:06,241 What? You let Sisi go on stage first? 22 00:04:06,279 --> 00:04:08,270 I won't go on stage tonight 23 00:04:08,581 --> 00:04:10,446 What should I do then? Somersault or Muay Thai? 24 00:04:10,483 --> 00:04:14,146 Don't be angry You're the planned Princess 25 00:04:14,187 --> 00:04:16,747 She's a clown. You're a star 26 00:04:16,789 --> 00:04:18,757 She's much worse than you 27 00:04:19,025 --> 00:04:20,686 And once you go on stage 28 00:04:20,727 --> 00:04:22,627 no one will ever remember her 29 00:04:24,564 --> 00:04:28,330 Look, she really performs Muay Thai 30 00:04:31,271 --> 00:04:32,932 I've seen miss Sisi's resume 31 00:04:32,972 --> 00:04:35,167 She's one of the best Muay Thai players in HK 32 00:04:35,508 --> 00:04:37,032 Really cool 33 00:04:37,076 --> 00:04:39,101 Powerful punches 34 00:04:49,589 --> 00:04:51,049 Cherrie! 35 00:04:51,758 --> 00:04:53,726 Where have you gone? 36 00:04:54,093 --> 00:04:55,327 Go get the clothes for Queenie 37 00:04:55,328 --> 00:04:56,328 Yes... 38 00:04:56,329 --> 00:04:57,396 Is it okay? Is it okay? 39 00:04:57,397 --> 00:04:59,627 Sisi. Great, Sisi 40 00:04:59,666 --> 00:05:03,193 Should have some tricks to entertain people 41 00:05:04,103 --> 00:05:05,331 Queenie, the next one is you 42 00:05:05,371 --> 00:05:06,305 What? 43 00:05:06,306 --> 00:05:07,534 It's your turn 44 00:05:07,573 --> 00:05:09,033 Why don't you say it earlier? 45 00:05:10,443 --> 00:05:12,172 Don't put your dirty stuff everywhere 46 00:05:12,211 --> 00:05:14,736 My skirt worths $50,000 You can't afford to pay 47 00:05:15,982 --> 00:05:17,374 Queenie! Get away! 48 00:05:18,184 --> 00:05:19,610 Why so many people? 49 00:05:19,652 --> 00:05:21,677 Why always block my way? 50 00:05:22,188 --> 00:05:24,315 What monkey show do you wanna play now? 51 00:05:24,357 --> 00:05:25,681 Go see the physician 52 00:05:25,692 --> 00:05:28,388 Take care 53 00:05:28,428 --> 00:05:30,419 You look so ugly putting these clothes on 54 00:05:30,463 --> 00:05:32,954 And you'll probably get a cold soon 55 00:05:32,999 --> 00:05:34,591 Who are you talking about? 56 00:05:35,435 --> 00:05:38,893 Of course is you. Need to say it again? 57 00:05:38,938 --> 00:05:41,202 Save the money. You can't get cured 58 00:05:56,723 --> 00:05:58,281 So late? 59 00:05:58,324 --> 00:06:02,226 That lady told me to change the clothes again. So tired 60 00:06:17,243 --> 00:06:18,639 No 61 00:06:21,381 --> 00:06:23,611 Let's go and eat something 62 00:06:23,850 --> 00:06:25,818 Sorry. I gotta remove the makeup for Queenie later 63 00:06:26,619 --> 00:06:28,382 You're not her assistant 64 00:06:29,155 --> 00:06:31,316 just her fitness coach 65 00:06:32,725 --> 00:06:35,421 Miss Kong told me to look after Queenie 66 00:06:36,429 --> 00:06:38,226 Leave her alone. Let's go 67 00:06:38,398 --> 00:06:40,628 Have a meal together No... 68 00:06:40,666 --> 00:06:42,160 Let's go 69 00:06:44,871 --> 00:06:46,771 I don't want her misunderstood it 70 00:06:51,878 --> 00:06:53,368 The contest now reaches the climax 71 00:06:53,646 --> 00:06:56,376 Tonight's Princess of Weight Watcher is... 72 00:06:58,084 --> 00:07:00,211 No.12, Miss Fei Tong! 73 00:07:03,055 --> 00:07:05,421 Calm down. Put down your knife 74 00:07:05,458 --> 00:07:07,119 Don't kill me. No! 75 00:07:07,160 --> 00:07:09,219 It's totally useless killing him 76 00:07:09,262 --> 00:07:12,459 You're so pretty and have a bright future 77 00:07:13,166 --> 00:07:16,465 Shouldn't get in jail for this pervert 78 00:07:16,502 --> 00:07:17,833 My husband's never a pervert 79 00:07:17,870 --> 00:07:20,430 You bitch! Say it again or I'll slash him! 80 00:07:20,473 --> 00:07:22,873 No... don't do that. Cool it... 81 00:07:22,909 --> 00:07:26,208 Dare let him go and fight with me with a knife! 82 00:07:26,245 --> 00:07:27,610 I'm not that stupid 83 00:07:27,647 --> 00:07:29,171 You come and I'll slash him! 84 00:07:29,482 --> 00:07:30,949 Stay calm... 85 00:07:30,983 --> 00:07:33,247 Who'll be the Queen of Weight Watcher tonight? 86 00:07:33,586 --> 00:07:35,080 Louder! 87 00:07:35,988 --> 00:07:42,655 Louder Cool it... 88 00:07:42,695 --> 00:07:43,957 Hold on! 89 00:07:43,996 --> 00:07:47,295 Turn up the television's volume! 90 00:07:47,433 --> 00:07:49,094 Alright... 91 00:07:52,104 --> 00:07:54,004 No.10, Queenie 92 00:07:55,541 --> 00:07:57,475 I guessed it would be her 93 00:07:59,846 --> 00:08:02,679 Sure... these are all setups 94 00:08:04,383 --> 00:08:05,850 How about turning it off? 95 00:08:06,018 --> 00:08:06,918 Okay... 96 00:08:06,919 --> 00:08:07,919 Butt out! 97 00:08:07,920 --> 00:08:09,547 You dare to hit my husband! 98 00:08:10,490 --> 00:08:11,718 I like to do it 99 00:08:11,757 --> 00:08:13,054 Actually all of you're right... 100 00:08:13,092 --> 00:08:14,354 Let's sit down and talk 101 00:08:14,393 --> 00:08:16,827 He is right? He didn't divorce his wife 102 00:08:16,863 --> 00:08:19,696 He said he'd buy me a flat but it's a lie 103 00:08:19,732 --> 00:08:20,866 You son of a bitch! 104 00:08:20,867 --> 00:08:22,801 Oh no 105 00:08:22,835 --> 00:08:25,463 You can't promise what you can't to women 106 00:08:25,505 --> 00:08:28,770 A man always makes promise when he's on the bed 107 00:08:29,041 --> 00:08:30,975 You're right Butt out! 108 00:08:31,177 --> 00:08:33,042 Miss, put down your knife 109 00:08:33,079 --> 00:08:34,706 Or he'll easily get hurt 110 00:08:34,747 --> 00:08:36,339 If you hurt him, we can do nothing... 111 00:08:36,382 --> 00:08:38,145 but accuse you of damaging others 112 00:08:38,184 --> 00:08:41,051 Better find a social worker to solve it 113 00:08:42,655 --> 00:08:44,885 I'll shoot you dead and shoot myself 114 00:08:44,924 --> 00:08:46,824 Come one 115 00:08:47,894 --> 00:08:50,419 Have negotiation specialists come?... 116 00:08:50,463 --> 00:08:52,624 Have they come?... 117 00:08:53,533 --> 00:08:55,125 Have negotiation specialists come? 118 00:08:55,301 --> 00:08:56,734 Come to die! 119 00:08:56,769 --> 00:09:00,205 Let him go, or I'll shoot you and shoot myself 120 00:09:00,239 --> 00:09:01,501 Have you opened the safety lock? 121 00:09:14,587 --> 00:09:16,013 Help me do it 122 00:09:22,562 --> 00:09:24,587 Your hand that held the gun is still shivering 123 00:09:24,730 --> 00:09:26,156 Give me the cigarette 124 00:09:26,198 --> 00:09:28,223 You'll see if your wife knows you smoke 125 00:09:28,267 --> 00:09:30,633 Therefore I smoke now. Give me 126 00:09:33,506 --> 00:09:35,770 Treasure the happy times, fat guy 127 00:09:36,776 --> 00:09:37,976 Yes, sir 128 00:09:37,977 --> 00:09:39,706 I'll be more careful next time 129 00:09:39,879 --> 00:09:41,141 Next time? 130 00:09:51,824 --> 00:09:53,689 You go first I'm gonna write the report 131 00:09:56,596 --> 00:09:59,588 No. Last time you wrote so many wrong words 132 00:09:59,632 --> 00:10:01,600 And I was blown up 133 00:10:01,634 --> 00:10:02,867 Let me do it myself 134 00:10:02,868 --> 00:10:04,563 Bastard! Crying for a whole night 135 00:10:14,814 --> 00:10:16,145 Doesn't seem like water 136 00:10:24,156 --> 00:10:25,987 That guy won't get home so early 137 00:10:28,227 --> 00:10:31,458 It's better, though. Won't bother me 138 00:10:32,531 --> 00:10:35,193 You forgot it? I can't take the pill 139 00:10:35,234 --> 00:10:38,260 Or I'll be as fat as a pig 140 00:10:39,605 --> 00:10:43,803 He can't use condom. He's allergic to it 141 00:10:45,444 --> 00:10:46,942 No 142 00:10:47,179 --> 00:10:48,669 I won't have baby. It's so painful 143 00:10:48,714 --> 00:10:51,444 I'd rather live without children 144 00:10:53,786 --> 00:10:57,654 I can only refuse him every time 145 00:10:59,392 --> 00:11:01,690 He's back. Talk to you later 146 00:11:01,727 --> 00:11:02,989 Many things to do 147 00:11:11,737 --> 00:11:14,638 Darling, I'm back 148 00:11:46,639 --> 00:11:50,735 I'm loaded. See how cool it is! 149 00:11:52,378 --> 00:11:54,005 Don't pretend to be sleeping 150 00:11:54,880 --> 00:11:56,745 Deeper breath means you're sleeping? 151 00:11:56,782 --> 00:11:59,649 You snore while sleeping Don't you know? 152 00:11:59,819 --> 00:12:04,756 I'm telling you now... 153 00:12:04,924 --> 00:12:08,587 No... I'm really sleeping 154 00:12:08,761 --> 00:12:12,697 I'm very sleepy. Don't... 155 00:12:19,505 --> 00:12:25,000 1, 2, 3, 4 156 00:12:25,244 --> 00:12:26,802 What do you mean? 157 00:12:26,946 --> 00:12:29,881 You know why I am not in the safe period today 158 00:12:29,915 --> 00:12:31,883 I'll be busy when you're in safe period 159 00:12:31,917 --> 00:12:33,248 Then use the condom 160 00:12:33,285 --> 00:12:36,118 I'm allergic to condom! How to use? 161 00:12:36,155 --> 00:12:38,623 So let's sleep earlier 162 00:12:38,657 --> 00:12:41,888 We have... not that staggering 163 00:12:41,927 --> 00:12:44,259 2 months We haven't done it for 2 months 164 00:12:44,563 --> 00:12:45,894 Are you calculating this kind of stuff? 165 00:12:46,065 --> 00:12:47,760 Did you marry me just for this? 166 00:12:47,800 --> 00:12:49,062 No... 167 00:12:49,101 --> 00:12:50,898 I gave up working as superintendent just for you 168 00:12:50,936 --> 00:12:52,164 You know how much I sacrificed? 169 00:12:52,204 --> 00:12:54,638 If I went on I'd be the commissioner soon 170 00:12:54,673 --> 00:12:57,107 You... do you wanna do what I did today? 171 00:12:57,143 --> 00:12:58,610 Listen. Today 172 00:12:58,644 --> 00:13:00,441 I was forced to turn on TV 173 00:13:00,479 --> 00:13:03,539 Then they took my gun and then they pissed me 174 00:13:03,582 --> 00:13:05,517 - Do you wanna do what I did today? - How come you speak so loud? 175 00:13:05,518 --> 00:13:07,383 You're annoyed so you blow me up! 176 00:13:07,419 --> 00:13:09,683 I speak loudly? You speak so loud first 177 00:13:09,722 --> 00:13:11,349 lsn't it loud? 178 00:13:11,624 --> 00:13:14,787 Alright, let me find a girl with lower voice 179 00:13:15,227 --> 00:13:16,294 Go ahead 180 00:13:16,295 --> 00:13:19,355 You petty guy aren't willing to treat them a cup of tea 181 00:13:19,398 --> 00:13:21,628 Who wanna know you? 182 00:13:21,667 --> 00:13:23,191 Sure. Who wanna know me? 183 00:13:23,235 --> 00:13:26,068 I'm not petty. I'm a saver 184 00:13:26,105 --> 00:13:28,073 It's virtue. Kindness 185 00:13:28,274 --> 00:13:32,074 Alright... you're so kind and have virtue... 186 00:13:32,311 --> 00:13:33,835 How about... 187 00:13:34,213 --> 00:13:35,646 sleeping outside? 188 00:13:37,650 --> 00:13:40,312 What? I can't hear it clearly 189 00:13:40,352 --> 00:13:42,081 You sleep outside 190 00:13:44,290 --> 00:13:47,691 Listen. I will not sleep outside the bedroom! 191 00:13:59,572 --> 00:14:01,039 What's up? 192 00:14:01,674 --> 00:14:04,643 Superiors have decided to transfer lnspector Ma 193 00:14:04,677 --> 00:14:07,373 He's gone and you should get promoted 194 00:14:08,480 --> 00:14:10,710 I don't care 195 00:14:10,749 --> 00:14:14,412 Promotion means salary up but benefits cut 196 00:14:14,453 --> 00:14:18,150 and take the blame for others. Let it go 197 00:14:18,190 --> 00:14:19,782 Don't say it this way, sir 198 00:14:19,825 --> 00:14:21,383 We're more confident if you get promoted 199 00:14:22,161 --> 00:14:23,788 Talk about it later 200 00:14:39,511 --> 00:14:41,009 Yes sir 201 00:14:47,853 --> 00:14:49,821 What? Got crazy just when you got up? 202 00:14:49,922 --> 00:14:52,220 No. Just have a morning dance 203 00:14:52,658 --> 00:14:54,057 Let's dance together. Come on 204 00:14:58,130 --> 00:15:00,928 No. I gotta go to the toilet 205 00:15:02,668 --> 00:15:07,571 Good morning... Good morning... 206 00:15:07,606 --> 00:15:09,096 How are you? Fine, thanks 207 00:15:15,214 --> 00:15:16,806 You look so fine, Tak 208 00:15:16,849 --> 00:15:19,010 Sure. Nice sleep last night 209 00:15:20,753 --> 00:15:22,081 Thank you 210 00:15:43,175 --> 00:15:44,836 Good morning... 211 00:15:45,878 --> 00:15:48,540 Come here, Tak Something to talk with you 212 00:15:48,781 --> 00:15:50,048 Yes, sir 213 00:15:50,816 --> 00:15:53,250 You already knew that Ma is transferred? 214 00:15:53,419 --> 00:15:55,284 No... why do I know? 215 00:15:55,454 --> 00:15:58,252 Coz he made a serious mistake 216 00:15:58,924 --> 00:16:01,154 This post is still empty 217 00:16:02,728 --> 00:16:05,094 One must lead 3 teams 218 00:16:05,264 --> 00:16:07,232 It's vital Yes... 219 00:16:07,466 --> 00:16:08,899 And in these 3 teams... 220 00:16:09,168 --> 00:16:11,693 You're the most experienced one 221 00:16:12,638 --> 00:16:15,436 So I hope you'll work hard... 222 00:16:15,474 --> 00:16:16,839 Yes, sure... 223 00:16:16,976 --> 00:16:18,443 to work for your new boss 224 00:16:20,079 --> 00:16:21,410 New boss... 225 00:16:21,647 --> 00:16:24,673 He's called William, former HQ member 226 00:16:26,852 --> 00:16:28,820 He's a Dr. in criminal psychology 227 00:16:30,522 --> 00:16:31,811 Are you okay? 228 00:16:32,324 --> 00:16:33,586 You look shocked 229 00:16:34,426 --> 00:16:36,053 Good. Good idea 230 00:16:36,095 --> 00:16:39,087 Criminal Psychology... Dr., good 231 00:16:39,131 --> 00:16:41,895 You gotta have a chat with him 232 00:16:42,267 --> 00:16:44,531 Sir, I'm going if nothing special 233 00:16:45,704 --> 00:16:47,035 Tak, one more thing 234 00:16:48,340 --> 00:16:50,171 A reporter of a pop magazine in Mainland 235 00:16:50,609 --> 00:16:52,770 comes to HK to take some info 236 00:16:53,045 --> 00:16:55,639 I want you to help him He's called Tin Fuk 237 00:16:55,748 --> 00:16:58,979 The paparazzi are so mad 238 00:16:59,018 --> 00:17:01,043 I won't work with him if he's one of them 239 00:17:01,086 --> 00:17:03,919 I don't know. Just helping him will do 240 00:17:04,590 --> 00:17:07,115 Which bastard thinks of this bullshit? 241 00:17:08,360 --> 00:17:11,352 My wife! That's her nephew 242 00:17:12,131 --> 00:17:16,761 So... your wife... so let me help him... 243 00:17:16,802 --> 00:17:18,429 Tell him to find me, sir 244 00:17:18,771 --> 00:17:19,999 I never force you, do l? 245 00:17:20,105 --> 00:17:21,970 No... you don't... 246 00:17:22,441 --> 00:17:24,671 Good morning... 247 00:18:04,083 --> 00:18:05,448 What? How impolite 248 00:18:08,587 --> 00:18:10,316 Sorry, sir. Got the wrong info 249 00:18:12,357 --> 00:18:14,188 Doesn't matter. I won't blame you 250 00:18:14,326 --> 00:18:15,987 More relaxed, Even better 251 00:18:16,662 --> 00:18:18,527 You looked so glad... 252 00:18:19,198 --> 00:18:20,522 It doesn't matter... 253 00:18:21,300 --> 00:18:22,528 Give me a pair of gym shoes! 254 00:18:57,903 --> 00:19:00,633 Reporting. lnspector Wong of ClD has come 255 00:19:01,773 --> 00:19:03,174 lnspector Wong 256 00:19:03,175 --> 00:19:05,439 Give way, please... 257 00:19:34,239 --> 00:19:35,699 Cheung... how long has he died? 258 00:19:36,208 --> 00:19:38,938 Damn. Cheung hasn't died 259 00:19:39,178 --> 00:19:41,146 Ask the coroner, you fool 260 00:19:48,787 --> 00:19:52,518 Sir, where's Tak Wong in ClD? 261 00:19:52,658 --> 00:19:54,751 The 3rd floor upstairs 262 00:19:54,793 --> 00:19:56,260 Thank you very much 263 00:19:57,629 --> 00:19:59,927 Tak, 2 men find you Who? 264 00:19:59,965 --> 00:20:01,694 One old-fashioned and one cool 265 00:20:01,833 --> 00:20:03,331 Okay, thanks 266 00:20:08,207 --> 00:20:11,506 Good morning, Tak... Good morning... 267 00:20:13,045 --> 00:20:14,334 Are you Tak Wong? 268 00:20:15,013 --> 00:20:16,275 Wait a second 269 00:20:17,382 --> 00:20:19,646 Welcome... You're Tak Wong, right? 270 00:20:19,685 --> 00:20:22,677 Sure. Just call me Tak 271 00:20:22,721 --> 00:20:23,983 With your leadership... 272 00:20:24,022 --> 00:20:26,149 I believe we'll have a huge progress 273 00:20:26,191 --> 00:20:27,783 Thanks... I'm here to learn from you 274 00:20:27,826 --> 00:20:28,926 You're welcome... 275 00:20:28,927 --> 00:20:31,088 We're hardworking staff 276 00:20:31,129 --> 00:20:35,395 Just a bit lack in newest technologies and theories 277 00:20:36,301 --> 00:20:37,761 This way... 278 00:20:38,237 --> 00:20:39,534 This is your room 279 00:20:39,671 --> 00:20:41,332 Do you mind calling you William? 280 00:20:41,607 --> 00:20:43,199 I don't mind, but... 281 00:20:43,242 --> 00:20:44,971 But I like to call myself Tin Fuk 282 00:20:45,010 --> 00:20:46,773 Tin Fuk... 283 00:20:47,212 --> 00:20:48,440 So you're Tin Fuk? 284 00:20:48,480 --> 00:20:50,345 Yes, who do you think I am? 285 00:20:51,049 --> 00:20:53,347 Nothing... I thought you're Tom Cruise 286 00:20:54,286 --> 00:20:55,753 What can I do for you? 287 00:20:56,388 --> 00:20:57,677 Let me introduce myself 288 00:20:57,689 --> 00:20:59,714 I'm a reporter of Unveil in Mainland 289 00:21:00,525 --> 00:21:03,187 lnvestigating a man suspected of sexual abuse in Shanghai 290 00:21:03,228 --> 00:21:05,924 He works in HK and the victim was killed 291 00:21:05,964 --> 00:21:08,455 We'd like HK police to find him for us 292 00:21:08,500 --> 00:21:11,594 Yes, this is Ken 293 00:21:15,440 --> 00:21:17,772 You're Tak Wong? Who are you? 294 00:21:17,909 --> 00:21:19,433 William, William Hung 295 00:21:20,946 --> 00:21:22,846 Nice to meet you William Hung 296 00:21:23,115 --> 00:21:24,742 This is Tin Fuk, right? 297 00:21:26,318 --> 00:21:27,580 Come into my room 298 00:21:29,955 --> 00:21:31,616 Can you give me a cup of milk tea? 299 00:21:31,923 --> 00:21:33,155 Thanks 300 00:21:41,233 --> 00:21:42,461 This is Ken 301 00:21:42,701 --> 00:21:44,692 Suspected of a sexual abuse case in Shanghai last year 302 00:21:44,736 --> 00:21:46,863 He held an actress into the dungeon for 15 days 303 00:21:46,905 --> 00:21:48,395 giving her nothing to eat 304 00:21:48,440 --> 00:21:50,374 The lady ran out and reported to the police 305 00:21:50,409 --> 00:21:51,671 The police then arrested Ken 306 00:21:51,710 --> 00:21:54,508 But in the court the girl refuted her own statements 307 00:21:56,848 --> 00:21:58,577 Ken is then acquitted of a charge 308 00:21:58,617 --> 00:22:02,144 We believe Ken gave her a lot of money in advance 309 00:22:02,187 --> 00:22:04,519 making her refute the statements on purpose 310 00:22:04,923 --> 00:22:06,023 How about now? 311 00:22:06,024 --> 00:22:07,616 Ken's found to have moved... 312 00:22:07,659 --> 00:22:10,890 and is flirting with a lady boss of a beauty company 313 00:22:13,198 --> 00:22:15,758 We gotta know if he's any link with this case 314 00:22:16,134 --> 00:22:17,601 We'll help you as much as we can 315 00:22:17,903 --> 00:22:20,895 But there's a strange murder case here today 316 00:22:21,206 --> 00:22:22,540 How strange? 317 00:22:22,541 --> 00:22:23,774 It's famished 318 00:22:23,775 --> 00:22:25,273 Famished? 319 00:22:40,258 --> 00:22:41,589 What's up, Luck? 320 00:22:41,760 --> 00:22:44,092 The dead's stomach and throat was seriously hurt 321 00:22:44,129 --> 00:22:45,562 Too much stomach acid... 322 00:22:45,597 --> 00:22:47,224 Causes it to flow back 323 00:22:47,265 --> 00:22:50,496 She's believed to have eaten very few... 324 00:22:51,503 --> 00:22:52,936 and drunk so little when she's lost 325 00:22:52,971 --> 00:22:55,030 I think it's the cause of death 326 00:22:55,574 --> 00:22:57,439 Observing the hair follicle... 327 00:22:57,476 --> 00:23:00,172 it may have stayed in a place with high temperature 328 00:23:00,212 --> 00:23:02,339 leading to dehydration of the body 329 00:23:03,782 --> 00:23:05,682 And now she have 70 pounds left 330 00:23:06,418 --> 00:23:07,844 70 pounds? 331 00:23:07,853 --> 00:23:09,252 Yes, 70 pounds 332 00:23:10,088 --> 00:23:11,715 One interesting finding 333 00:23:12,691 --> 00:23:15,751 Her mouth was stuffed with a piece of paper 334 00:23:16,895 --> 00:23:18,219 What's that? 335 00:23:18,330 --> 00:23:20,355 Have you been to the supermarket? 336 00:23:20,665 --> 00:23:22,633 It's the price tag calculating the weight 337 00:23:23,402 --> 00:23:24,794 Psycho 338 00:23:25,337 --> 00:23:28,067 Many killers with abnormal psychology in US act like this 339 00:23:28,106 --> 00:23:29,869 They think they can control everything 340 00:23:30,075 --> 00:23:32,942 They control the dead's body and behavior 341 00:23:32,978 --> 00:23:36,311 Once they've succeeded they'll probably do it again 342 00:23:37,282 --> 00:23:38,874 You mean he'll break the law again? 343 00:23:40,218 --> 00:23:42,778 Work or it'll happen again. Go 344 00:23:43,922 --> 00:23:45,947 Can I work with you, Tak? 345 00:23:46,458 --> 00:23:48,892 Can he work with us, sir? 346 00:23:49,027 --> 00:23:50,227 No problem 347 00:23:50,228 --> 00:23:51,624 Thank you 348 00:24:04,843 --> 00:24:06,435 You haven't even lost a catty these weeks 349 00:24:06,478 --> 00:24:07,911 Have you referred to the menu? 350 00:24:08,313 --> 00:24:11,180 I'm already 120 pounds. It's alright 351 00:24:11,616 --> 00:24:14,710 But our aim is 113 pounds 352 00:24:15,053 --> 00:24:18,545 Just editing the pics in the computer is ok 353 00:24:21,393 --> 00:24:22,826 Have you drunk any alcohol? 354 00:24:22,994 --> 00:24:24,586 Mind your own business 355 00:24:24,629 --> 00:24:26,722 But our contract says that you can't drink, and... 356 00:24:26,765 --> 00:24:29,495 can't take medicines not prescribed by a doctor 357 00:24:29,534 --> 00:24:32,662 Get out... 358 00:24:33,104 --> 00:24:34,371 Piss off! 359 00:24:39,277 --> 00:24:40,601 I got it 360 00:24:42,380 --> 00:24:45,076 Miss Kong, I'm gonna quit 361 00:24:47,219 --> 00:24:48,447 Do you know lvy is dead? 362 00:24:52,824 --> 00:24:54,148 How come? 363 00:24:54,426 --> 00:24:56,451 The police have just been to Forever Beauty 364 00:24:56,495 --> 00:24:59,089 They'll come just then. Go prepare it 365 00:24:59,698 --> 00:25:01,165 But Queenie's attitude... 366 00:25:01,466 --> 00:25:03,764 Okay... talk with me tomorrow. Go 367 00:25:10,141 --> 00:25:12,701 The cops are coming You gotta go... from back door 368 00:25:19,317 --> 00:25:20,417 Who are you looking for, sir? 369 00:25:20,418 --> 00:25:22,579 Hello, I'm lnspector Tak Wong 370 00:25:23,054 --> 00:25:27,320 I'm gonna discuss a murder case with your boss, miss Kong 371 00:25:28,894 --> 00:25:31,886 What's wrong with the alarm? Who opens the back door? 372 00:25:32,297 --> 00:25:34,458 Sorry, sir. I gotta check the back door 373 00:25:34,499 --> 00:25:36,592 Just sit down and tell me where the door is 374 00:25:36,635 --> 00:25:38,099 Over there 375 00:25:38,336 --> 00:25:39,370 I'm going with you, sir 376 00:25:39,371 --> 00:25:41,737 Just sit down here, sit down 377 00:25:43,441 --> 00:25:46,410 Let him go... what a trouble... 378 00:25:53,485 --> 00:25:54,717 Anything happened? 379 00:25:55,153 --> 00:25:56,545 Sorry, miss 380 00:26:06,031 --> 00:26:07,589 Don't take it... 381 00:26:10,001 --> 00:26:11,290 So you've come here now? 382 00:26:12,604 --> 00:26:14,030 That is Ken, isn't it? 383 00:26:30,255 --> 00:26:33,747 Sorry... sorry... 384 00:26:35,727 --> 00:26:37,388 Scared me 385 00:26:38,029 --> 00:26:39,489 What a hit! 386 00:26:39,564 --> 00:26:41,964 Lucky that I'm a policeman If I were a wolf... 387 00:26:42,100 --> 00:26:43,424 that's great 388 00:26:51,509 --> 00:26:52,741 Bull 389 00:26:55,413 --> 00:26:56,846 The one who ran is Ken 390 00:26:57,048 --> 00:26:58,709 Ken? Who's he? 391 00:26:59,250 --> 00:27:01,047 The one I'm looking for 392 00:27:14,566 --> 00:27:15,958 Thank you very much 393 00:27:16,034 --> 00:27:17,899 Call me if anything happens Thank you... 394 00:27:17,936 --> 00:27:20,336 You can call on me at any time Thank you... 395 00:27:22,440 --> 00:27:23,707 Sir... 396 00:27:23,708 --> 00:27:25,107 Come on, talk something 397 00:27:25,143 --> 00:27:26,637 Sir What's up? 398 00:27:26,678 --> 00:27:28,142 What? 399 00:27:28,346 --> 00:27:30,940 What to say in front of 2 senior barristers? 400 00:27:31,182 --> 00:27:32,740 Just tell you their names 401 00:27:32,984 --> 00:27:36,476 She said she's just normal friends with Ken 402 00:27:36,921 --> 00:27:40,049 They've been here so long Ken's probably run 403 00:27:40,525 --> 00:27:41,992 Still no Ken's departure record 404 00:27:42,027 --> 00:27:43,688 I think he's still in HK 405 00:27:50,435 --> 00:27:51,925 The cops have been finding you 406 00:27:52,303 --> 00:27:54,032 Avoid them. Don't come out 407 00:28:13,591 --> 00:28:14,858 You're back? 408 00:28:15,260 --> 00:28:16,584 Still staying up? 409 00:28:16,861 --> 00:28:18,954 You idiot. It's gonna be dawn now 410 00:28:19,631 --> 00:28:20,962 Watching VCD 411 00:28:21,132 --> 00:28:23,430 A housewife should watch VCDs 412 00:28:23,468 --> 00:28:25,834 Or what else can I do? 413 00:28:26,337 --> 00:28:27,371 What're you talking about? 414 00:28:27,372 --> 00:28:29,806 A housewife has nothing to do with other stuff but VCDs? 415 00:28:29,841 --> 00:28:31,274 Go to sleep 416 00:28:35,447 --> 00:28:38,416 Was that model really famished? Yes 417 00:28:39,818 --> 00:28:41,445 He must be a psycho 418 00:28:41,753 --> 00:28:43,243 Of course. Dare to deny? 419 00:28:44,055 --> 00:28:45,989 If he's not a psycho 420 00:28:46,024 --> 00:28:48,993 can he do this kind of stuff? You... 421 00:28:50,929 --> 00:28:52,726 He's not a psycho, I am 422 00:28:52,831 --> 00:28:55,322 2 days later is ok. Is that good? 423 00:28:55,366 --> 00:28:56,731 Keep your promise! 424 00:28:57,102 --> 00:28:58,460 Go take a bath 425 00:29:00,338 --> 00:29:02,499 According to criminal psychology 426 00:29:02,774 --> 00:29:06,471 He left no traces in this action 427 00:29:06,511 --> 00:29:09,912 It's so perfect. He must do it again 428 00:29:10,248 --> 00:29:12,773 You mean he'll be mass murderer? 429 00:29:13,017 --> 00:29:14,351 Yes 430 00:29:14,352 --> 00:29:16,752 This kind of people take killing as an art 431 00:29:16,888 --> 00:29:19,880 They're usually nervous breakdown 432 00:29:19,924 --> 00:29:22,085 lonely, and fleshless 433 00:29:22,494 --> 00:29:24,291 How come? Why're they fleshless? 434 00:29:24,662 --> 00:29:27,358 They usually forget to eat 435 00:29:27,532 --> 00:29:29,762 which leads to malnutrition, so those... 436 00:29:29,801 --> 00:29:33,737 who're fleshless can easily be nervous breakdown 437 00:29:33,772 --> 00:29:36,764 Nervous breakdown makes them even weaker 438 00:29:37,142 --> 00:29:38,404 You think it like this? 439 00:29:38,443 --> 00:29:39,476 What? It's not me 440 00:29:39,477 --> 00:29:41,468 It's from a report from Columbia University 441 00:29:42,313 --> 00:29:44,110 What... what university? 442 00:29:44,649 --> 00:29:46,378 Columbia University 443 00:29:46,484 --> 00:29:47,815 Columbia University... 444 00:29:47,852 --> 00:29:50,616 And they're not sociable 445 00:29:50,655 --> 00:29:52,623 Hard for them to get along with colleagues 446 00:29:52,657 --> 00:29:54,750 Dreaming of being pursued every day 447 00:29:55,994 --> 00:29:57,222 When did you read it? 448 00:29:57,562 --> 00:30:00,656 When you're watching soccer matches 449 00:30:00,698 --> 00:30:02,962 I thought you only know how to put on makeup 450 00:30:09,207 --> 00:30:11,767 According to criminal psychology... 451 00:30:12,210 --> 00:30:16,374 The killer must be satisfied with his performance 452 00:30:16,414 --> 00:30:17,938 So he must act again 453 00:30:18,283 --> 00:30:20,843 You study criminal psychology 454 00:30:20,985 --> 00:30:23,715 Yes, I've just read a report... 455 00:30:23,755 --> 00:30:26,883 from Columbia University 456 00:30:27,025 --> 00:30:28,549 It says the fleshless people... 457 00:30:28,593 --> 00:30:30,618 is easily be nervous breakdown 458 00:30:30,662 --> 00:30:32,425 making them unable to eat 459 00:30:32,463 --> 00:30:34,624 Unable to eat means they'll get weak 460 00:30:34,666 --> 00:30:36,657 Get weak and be nervous breakdown 461 00:30:36,701 --> 00:30:38,896 Nervous breakdown and they'll... 462 00:30:39,704 --> 00:30:40,932 In a word, fleshless 463 00:30:41,272 --> 00:30:44,036 You're so hard working. What a surprise 464 00:30:44,509 --> 00:30:48,536 Yes, I love that... 465 00:30:48,713 --> 00:30:50,071 Dr. bin Laden 466 00:30:50,181 --> 00:30:51,705 You've forgotten, honey 467 00:30:51,749 --> 00:30:53,649 It's Dr. Shelton 468 00:30:53,685 --> 00:30:54,685 Hello 469 00:30:54,686 --> 00:30:56,449 Hello I am William 470 00:30:56,487 --> 00:30:58,216 I'm Ling, Tak's wife 471 00:30:59,424 --> 00:31:01,191 - I worked as a police before - Really? 472 00:31:01,192 --> 00:31:03,092 She worked here before 473 00:31:03,761 --> 00:31:07,060 You're husband's good in criminal psychology 474 00:31:11,769 --> 00:31:12,836 Take a seat... 475 00:31:12,837 --> 00:31:14,566 Take some food, thanks 476 00:31:16,741 --> 00:31:18,038 Dr. Shelton 477 00:31:18,076 --> 00:31:20,442 You study of criminal psychology, too 478 00:31:20,712 --> 00:31:22,577 We women know nothing about it 479 00:31:22,614 --> 00:31:24,411 It's my husband who tells me 480 00:31:24,449 --> 00:31:27,577 He tells me when he's read the reports 481 00:31:28,286 --> 00:31:32,347 He read a German Dr. Ernest's report last week 482 00:31:32,390 --> 00:31:34,756 His theories are similar to Dr. Shelton's 483 00:31:35,193 --> 00:31:37,718 If you like them, I think you may even... 484 00:31:37,996 --> 00:31:41,625 study the report written by Robert. Ressler of FBl 485 00:31:41,666 --> 00:31:42,733 I can lend it to you 486 00:31:42,734 --> 00:31:44,160 Sure... 487 00:31:45,436 --> 00:31:47,666 Honey. I'm here to tell you... 488 00:31:47,705 --> 00:31:49,866 I've found an important clue 489 00:31:49,908 --> 00:31:52,142 What is that? Just discuss with us 490 00:31:53,111 --> 00:31:54,942 The murderer is thin 491 00:31:54,979 --> 00:31:58,210 If he dragged the 80-catty body to the alley 492 00:31:58,249 --> 00:31:59,616 He must need very much effort 493 00:31:59,617 --> 00:32:00,948 So I believe... 494 00:32:00,985 --> 00:32:03,920 the 1st crime scene is not far away from the alley 495 00:32:04,289 --> 00:32:07,258 And the body was not even left traces of being dragged 496 00:32:07,792 --> 00:32:10,784 Tak, I think we gotta set the boundary... 497 00:32:10,828 --> 00:32:13,854 to the distance walking 5 minutes 498 00:32:13,998 --> 00:32:15,226 from the alley 499 00:32:15,633 --> 00:32:18,727 And we must keep an eye on the spokespersons of Forever Beauty 500 00:32:18,770 --> 00:32:20,101 Sisi and Fei Tong 501 00:32:20,538 --> 00:32:23,507 I fear the killer will take them as the next targets 502 00:32:28,179 --> 00:32:29,639 How about this, director Chan 503 00:32:29,781 --> 00:32:33,308 Fei Tong, you'll sit here... 504 00:32:35,420 --> 00:32:36,653 So what'll I do then? 505 00:32:36,654 --> 00:32:37,688 Eating 506 00:32:37,689 --> 00:32:39,122 Eat again? Yes 507 00:32:41,359 --> 00:32:42,826 Miss Si, Miss Lui 508 00:32:43,394 --> 00:32:45,885 We're ClD We wanna record the statement with you 509 00:32:45,964 --> 00:32:47,488 We're working, sir 510 00:32:48,199 --> 00:32:49,666 It's about 10 minutes. Very quick 511 00:32:50,668 --> 00:32:52,162 Let's finish these scenes first 512 00:32:55,606 --> 00:32:57,403 Sir, how about asking you a question? 513 00:32:57,442 --> 00:32:59,637 If correct I'll record the statement right now 514 00:32:59,811 --> 00:33:01,711 Is a dumpling masculine or feminine? 515 00:33:02,046 --> 00:33:04,537 It's masculine. Why? 516 00:33:05,016 --> 00:33:07,382 Coz it has phimosis! 517 00:33:12,623 --> 00:33:14,090 Not funny? Sorry 518 00:33:15,760 --> 00:33:17,955 Camera, action 519 00:33:18,296 --> 00:33:21,231 Eat, and it will keep you young 520 00:33:26,037 --> 00:33:27,535 Cut! 521 00:33:27,739 --> 00:33:28,967 What's up? 522 00:33:29,040 --> 00:33:31,634 I've played in the movie for a whole month 523 00:33:31,676 --> 00:33:33,439 Eating dumplings every day 524 00:33:33,478 --> 00:33:35,070 Do I have any dialogue? 525 00:33:35,113 --> 00:33:36,580 Haven't you seen the screenplay? 526 00:33:36,814 --> 00:33:39,806 Speak when you have to. Now you don't 527 00:33:39,984 --> 00:33:41,781 Eat'em! Hurry... 528 00:33:41,953 --> 00:33:43,447 Sorry. Just kidding 529 00:33:43,921 --> 00:33:45,385 Action! 530 00:34:06,577 --> 00:34:08,442 No... director, l... 531 00:34:08,613 --> 00:34:10,342 I gotta go to the toilet. I'm fed up 532 00:34:11,015 --> 00:34:12,414 Need someone to go with you? 533 00:34:12,517 --> 00:34:15,680 No. All human beings know I master Muay Thai 534 00:34:15,720 --> 00:34:18,655 Sometimes I'm even afraid of my own ability 535 00:34:22,126 --> 00:34:23,522 April 536 00:34:23,928 --> 00:34:26,226 Don't be so passive 537 00:34:26,264 --> 00:34:28,027 Feel dizzy once you see handsome guys? 538 00:34:28,066 --> 00:34:29,533 What's up? 539 00:34:38,142 --> 00:34:39,640 What happened? 540 00:34:40,945 --> 00:34:42,310 Nothing, just gave a sigh 541 00:34:46,350 --> 00:34:47,582 Crazy 542 00:34:58,396 --> 00:35:00,261 Artists are all crazy 543 00:35:00,298 --> 00:35:03,199 Sigh without reason. Crazy 544 00:35:06,370 --> 00:35:07,762 Crazy again 545 00:35:20,384 --> 00:35:21,616 What are you doing? 546 00:35:22,086 --> 00:35:23,580 Playing Muay Thai 547 00:35:24,055 --> 00:35:26,523 Nothing... I've eaten too many dumplings 548 00:35:26,657 --> 00:35:29,148 Muay Thai can help digestion... 549 00:35:29,193 --> 00:35:30,592 and keep the skin white 550 00:35:31,395 --> 00:35:32,395 What's up, sir? 551 00:35:32,396 --> 00:35:35,456 How about putting down your gun and play it with me? 552 00:35:40,338 --> 00:35:41,802 Not funny? 553 00:35:44,775 --> 00:35:47,369 I'm going to the toilet. Bye! 554 00:35:56,053 --> 00:35:57,714 Not yet. Can't wrap yet 555 00:35:57,755 --> 00:36:00,724 Still long time to go 556 00:36:02,226 --> 00:36:03,656 April 557 00:36:09,967 --> 00:36:12,800 Do it 3 times? Too bad if anyone marrying her 558 00:36:28,119 --> 00:36:31,384 I'm a Mainland reporter Can you give me an autograph? 559 00:36:31,422 --> 00:36:32,422 I have interviews in HK 560 00:36:32,423 --> 00:36:34,186 Mainland people also notice me! 561 00:36:34,859 --> 00:36:36,148 I'm your fan 562 00:36:36,961 --> 00:36:39,725 Help... 563 00:36:40,131 --> 00:36:41,459 She's got trouble! 564 00:36:43,201 --> 00:36:44,699 Are you okay? 565 00:36:45,036 --> 00:36:46,333 Where's miss Si? 566 00:36:47,104 --> 00:36:49,436 Somebody caught her... 567 00:36:49,473 --> 00:36:51,464 Bull, tell all other spokespersons... 568 00:36:51,509 --> 00:36:53,477 to stay in safe places and not to go out 569 00:36:53,511 --> 00:36:54,744 Got it 570 00:36:54,745 --> 00:36:56,178 You stay here I can help you... 571 00:36:56,214 --> 00:36:57,772 Stay here! 572 00:38:49,560 --> 00:38:50,986 Who? 573 00:38:52,029 --> 00:38:54,623 I'm the cop who records the statement this morning 574 00:38:55,099 --> 00:38:56,495 It's you 575 00:39:04,208 --> 00:39:07,041 Why hang up, Sisi? Got angry? 576 00:39:07,078 --> 00:39:08,340 Sisi has trouble 577 00:39:08,512 --> 00:39:11,140 Tell Queenie and other people to stay in the Center 578 00:39:11,182 --> 00:39:13,707 Queenie and I are in the Center but the power is cut 579 00:39:13,751 --> 00:39:15,013 I'm scared 580 00:39:15,619 --> 00:39:17,052 Calm down. I'm coming 581 00:39:17,355 --> 00:39:18,879 Lock the door and wait for me 582 00:39:19,190 --> 00:39:20,885 Hurry, hurry... 583 00:39:23,227 --> 00:39:25,218 I'm gonna see if Cherrie's fixed it 584 00:39:25,363 --> 00:39:27,194 Goddamn! Stay with me! 585 00:39:45,549 --> 00:39:47,414 It's me, Ken Is that you? 586 00:39:48,519 --> 00:39:50,749 I'll let you go if you don't yell 587 00:39:52,056 --> 00:39:53,345 Cherrie 588 00:39:56,060 --> 00:39:57,292 Cherrie 589 00:39:58,129 --> 00:40:00,859 I can only talk to you like this 590 00:40:01,866 --> 00:40:03,094 Why are you here? 591 00:40:04,902 --> 00:40:06,260 I wanna see you 592 00:40:06,637 --> 00:40:08,195 Miss Kong misses you so much 593 00:40:10,741 --> 00:40:12,174 We parted 594 00:40:12,777 --> 00:40:14,472 You know I love you 595 00:40:16,180 --> 00:40:18,842 The cops called me and said they're coming 596 00:40:19,283 --> 00:40:20,641 You gotta go 597 00:40:23,020 --> 00:40:26,717 I won't go without you 598 00:40:27,725 --> 00:40:31,161 If you do love me, listen to me. Go 599 00:40:33,130 --> 00:40:34,927 What happened, Cherrie? 600 00:40:36,333 --> 00:40:38,460 Don't play with me! 601 00:40:38,502 --> 00:40:41,130 I won't go without you 602 00:40:41,338 --> 00:40:42,505 You gotta go 603 00:40:42,506 --> 00:40:43,936 Cherrie! 604 00:41:02,993 --> 00:41:04,225 Are you okay? 605 00:41:06,063 --> 00:41:07,322 Sure 606 00:41:15,306 --> 00:41:16,637 Is it abduction? 607 00:41:18,075 --> 00:41:20,407 Is it TV's funny program? 608 00:41:22,580 --> 00:41:24,912 Are there many cameras shooting me? 609 00:41:25,649 --> 00:41:27,139 Are you playing? 610 00:41:27,651 --> 00:41:30,381 Then a host comes out and say I win 611 00:41:30,421 --> 00:41:33,913 Give me car and house and something 612 00:41:33,958 --> 00:41:35,255 Are you giving me anything? 613 00:41:35,426 --> 00:41:37,951 No I don't want them. I just want money 614 00:41:38,128 --> 00:41:40,596 $300,000 is enough. Stop it 615 00:41:40,631 --> 00:41:42,030 Come out! 616 00:41:43,934 --> 00:41:46,459 Do I look good? Where's my powder puff? 617 00:41:49,740 --> 00:41:53,506 My powder puff's gone... 618 00:41:54,578 --> 00:41:57,308 I gotta put on makeup! 619 00:42:03,254 --> 00:42:05,245 I'm so scared... 620 00:42:06,056 --> 00:42:10,083 Help me! 621 00:42:12,963 --> 00:42:15,591 Let me go! 622 00:42:15,633 --> 00:42:16,900 No problem 623 00:42:17,535 --> 00:42:20,299 You meet my standard and you can go 624 00:42:22,072 --> 00:42:25,235 Who are you? Where are you? 625 00:42:25,543 --> 00:42:26,943 I can't see you 626 00:42:26,944 --> 00:42:28,969 If you see me, you must die! 627 00:42:29,146 --> 00:42:30,380 No... don't let me see you 628 00:42:30,381 --> 00:42:33,612 I can't see you... 629 00:42:33,651 --> 00:42:35,744 Let me go, please 630 00:42:35,786 --> 00:42:37,253 You checked your weight, did you? 631 00:42:37,521 --> 00:42:38,920 Yes... 632 00:42:38,956 --> 00:42:41,686 Only 100 pounds. Thin enough 633 00:42:41,725 --> 00:42:43,049 Not enough 634 00:42:43,460 --> 00:42:47,453 You can go if you can be 70 pounds in a week 635 00:43:00,144 --> 00:43:01,509 Did you kill lvy? 636 00:43:02,379 --> 00:43:05,246 She's just too weak to stand it 637 00:43:06,116 --> 00:43:11,418 Don't kill me... 638 00:43:11,855 --> 00:43:14,380 I can do whatever you want. No... Okay 639 00:43:14,525 --> 00:43:17,289 If you can make me laugh, you can go 640 00:43:23,067 --> 00:43:25,092 When I was a child 641 00:43:25,869 --> 00:43:27,769 I wanna be a model 642 00:43:28,372 --> 00:43:29,964 but my career not good enough 643 00:43:30,007 --> 00:43:31,941 Then I went to play comedies 644 00:43:31,976 --> 00:43:34,604 Alright. If you can make me laugh in 1 minute 645 00:43:34,645 --> 00:43:36,003 I'll let you go 646 00:43:41,619 --> 00:43:44,782 What does Bruce Lee like to say most? 647 00:43:45,756 --> 00:43:48,452 Don't know? The answer is yelling 648 00:43:48,492 --> 00:43:52,326 You know, when he fights he says, Whatcha! 649 00:43:57,868 --> 00:43:59,597 Yes. A riddle. Star Wars 650 00:43:59,870 --> 00:44:02,236 Guess 2 objects 651 00:44:02,339 --> 00:44:04,374 What's the 1st one? It's jewel! 652 00:44:04,375 --> 00:44:09,278 Jewel... 653 00:44:10,447 --> 00:44:13,348 How about another one? 654 00:44:13,717 --> 00:44:16,015 It's ball? Why? 655 00:44:16,220 --> 00:44:19,883 Ball... 656 00:44:25,295 --> 00:44:28,128 Not funny? Sorry... 657 00:44:28,699 --> 00:44:30,064 Let me think... 658 00:44:31,502 --> 00:44:33,936 Got it. You must laugh this time 659 00:44:34,505 --> 00:44:36,632 Once upon a time... 660 00:44:38,475 --> 00:44:40,500 What? Why do you laugh? 661 00:44:40,544 --> 00:44:43,377 1 minute is over, idiot 662 00:44:43,714 --> 00:44:46,114 No... this is really funny Listen to me... 663 00:44:46,150 --> 00:44:48,311 Once upon a time... 664 00:44:52,790 --> 00:44:56,226 Listen to me! 665 00:44:58,729 --> 00:45:01,630 This is really funny... 666 00:45:08,872 --> 00:45:11,568 You don't need to send me home 667 00:45:11,942 --> 00:45:14,467 This is our duty. No problem 668 00:45:16,180 --> 00:45:18,910 Top floor? You gotta walk many stairs 669 00:45:19,116 --> 00:45:21,812 Cheap rent, and I can take it as a sport 670 00:45:27,958 --> 00:45:29,350 You can go now 671 00:45:30,094 --> 00:45:32,392 Sorry, I really don't wanna come in 672 00:45:32,429 --> 00:45:35,159 But I wanna go to the washroom. Can l? 673 00:45:38,202 --> 00:45:40,329 Sorry, my home is a mess 674 00:45:45,809 --> 00:45:47,504 Excuse me, the washroom... 675 00:45:47,544 --> 00:45:49,171 Over there Thanks 676 00:45:55,219 --> 00:45:57,551 Renowned spokesperson of fitness company Sisi... 677 00:45:57,588 --> 00:45:59,522 was help captive from the scene... 678 00:45:59,556 --> 00:46:00,623 of Media Art at 3 am 679 00:46:00,624 --> 00:46:03,559 Her assistant was hurt and is now in the hospital 680 00:46:03,594 --> 00:46:06,620 We'll now ask the chief inspector Mr. Wilson Chow 681 00:46:06,663 --> 00:46:10,292 Is this case related to that case of lvy last time? 682 00:46:11,101 --> 00:46:15,868 We assume that the 2 cases... 683 00:46:16,140 --> 00:46:17,536 Thank you 684 00:46:21,245 --> 00:46:23,304 Are you okay? 685 00:46:25,115 --> 00:46:27,276 Can I lean on your shoulder for a while? 686 00:46:42,466 --> 00:46:45,162 Did you... study in Pui Yin Secondary School? 687 00:46:47,137 --> 00:46:48,399 Why do you ask it? 688 00:46:52,743 --> 00:46:54,404 Because I did study there 689 00:46:58,148 --> 00:46:59,945 You look weak... 690 00:47:00,717 --> 00:47:04,016 but you got the gold medal in shot put. Cool 691 00:47:04,688 --> 00:47:07,384 It's about technique, not power 692 00:47:08,258 --> 00:47:10,749 Technique? Really? 693 00:47:10,794 --> 00:47:12,118 Which year did you graduate? 694 00:47:13,163 --> 00:47:14,892 Did you ever see me in school? 695 00:47:14,932 --> 00:47:16,559 No, I didn't And which year did you graduate? 696 00:47:18,168 --> 00:47:20,227 Maybe I didn't ever notice you 697 00:47:20,270 --> 00:47:22,135 So many gals noticed me 698 00:47:22,606 --> 00:47:23,840 I don't think so! 699 00:47:23,841 --> 00:47:24,874 You finally laugh 700 00:47:24,875 --> 00:47:26,775 Talk on phone later. Goodbye 701 00:47:26,810 --> 00:47:28,134 Goodbye 702 00:48:18,996 --> 00:48:21,430 Bull, where's Tak? 703 00:48:22,065 --> 00:48:23,491 Wanna drink some soup? 704 00:48:24,168 --> 00:48:25,795 lnspector Chow's scolding inside 705 00:48:27,104 --> 00:48:28,336 What happened? 706 00:48:29,139 --> 00:48:32,734 Sisi's dead, with legs chopped off 707 00:48:32,810 --> 00:48:34,236 How come? 708 00:48:35,179 --> 00:48:37,443 They said Sisi is just 70 pounds without legs 709 00:48:40,217 --> 00:48:43,277 I said he'd do it again 710 00:48:44,021 --> 00:48:45,648 Any traces found at the scene? 711 00:48:45,889 --> 00:48:47,285 No 712 00:48:47,891 --> 00:48:49,882 More perfect this time 713 00:48:50,861 --> 00:48:53,887 Why's it become so big? 714 00:48:53,931 --> 00:48:55,558 Sure. I can't get in charge of big deals 715 00:48:55,599 --> 00:48:57,157 Do small stuff for the rest of my life 716 00:48:57,534 --> 00:49:00,002 The case will be transferred to lnspector Tit 717 00:49:00,737 --> 00:49:03,205 Still pretending to be cool? How? 718 00:49:07,144 --> 00:49:08,472 Tak 719 00:49:09,479 --> 00:49:11,310 Your wife's come. Go have a chat 720 00:49:11,348 --> 00:49:12,940 Come on...nothing 721 00:49:14,718 --> 00:49:16,178 Have some soup 722 00:49:18,088 --> 00:49:19,385 No appetite 723 00:49:27,531 --> 00:49:29,522 It's just their business 724 00:49:29,867 --> 00:49:31,528 Why're you so angry? 725 00:49:32,069 --> 00:49:34,264 Damn it. Their business 726 00:49:36,540 --> 00:49:38,303 I've been doing small jobs 727 00:49:39,209 --> 00:49:41,677 Now it's getting bigger and is then transferred 728 00:49:41,712 --> 00:49:43,077 Aren't they pointing against me? 729 00:49:44,548 --> 00:49:46,413 Why do they point against you? 730 00:50:39,202 --> 00:50:42,433 You murderer! 731 00:50:45,475 --> 00:50:48,933 You murderer! 732 00:50:50,180 --> 00:50:51,674 When I hold a gun... 733 00:50:51,949 --> 00:50:53,814 I feel frozen and can't say a word 734 00:50:59,323 --> 00:51:00,950 Go tell the doctor 735 00:51:00,991 --> 00:51:03,186 What? Doctor? 736 00:51:03,226 --> 00:51:06,218 I'll get fired if other know it 737 00:51:07,264 --> 00:51:08,993 I think it's work pressure 738 00:51:09,166 --> 00:51:10,827 You still have many leaves Better take some 739 00:51:10,867 --> 00:51:12,156 No 740 00:51:13,904 --> 00:51:15,997 I must catch that guy red-handed this week 741 00:51:17,441 --> 00:51:19,272 Or else I'll be a pawn for the rest of my life 742 00:51:23,880 --> 00:51:25,404 Excuse me, I wanna lose weight 743 00:51:25,449 --> 00:51:28,941 Do you have many kinds of treatment? 744 00:51:28,986 --> 00:51:30,613 Please introduce some 745 00:51:34,157 --> 00:51:35,624 Can I help you, Mrs. Wong? 746 00:51:35,892 --> 00:51:41,564 My pal said it costs a lot for the 1st time. Need $100,000 or more? 747 00:51:41,565 --> 00:51:44,728 Hello, my name's Cherrie I'm the consultant 748 00:51:44,768 --> 00:51:47,061 - Are you Mrs. Wong? - Yes, I am 749 00:51:47,304 --> 00:51:49,329 Take a bath and have a sauna 750 00:51:49,373 --> 00:51:51,273 I'll give you treatment on lymphatic system 751 00:51:51,742 --> 00:51:54,233 Are there many renowned spokespersons? 752 00:51:54,277 --> 00:51:56,142 I like stars so much 753 00:51:56,546 --> 00:51:58,980 They often come when there're few customers 754 00:52:00,684 --> 00:52:03,585 Can you tell me when they'll come? Thank you 755 00:52:03,620 --> 00:52:04,951 I don't take tips 756 00:52:05,055 --> 00:52:07,023 I'll try my best. Follow me 757 00:52:08,058 --> 00:52:10,026 Thank you very much 758 00:52:11,261 --> 00:52:14,458 The 1st victim is lvy... 759 00:52:14,931 --> 00:52:17,456 then Sisi the 2nd 760 00:52:18,835 --> 00:52:21,395 If counting in fame 761 00:52:21,805 --> 00:52:25,400 the least famous is lvy 762 00:52:25,842 --> 00:52:28,367 the next is Fei Tong 763 00:52:38,688 --> 00:52:40,152 Honey 764 00:52:41,191 --> 00:52:42,358 Wait... What? 765 00:52:42,359 --> 00:52:45,294 Come on, in the middle... 766 00:52:45,328 --> 00:52:47,023 Ready? Are you ready? 767 00:52:47,064 --> 00:52:48,460 Sure 768 00:52:49,766 --> 00:52:52,667 What? You brought me flowers 769 00:52:54,271 --> 00:52:57,240 You... why're you so romantic suddenly? 770 00:52:57,541 --> 00:53:00,339 Don't you remember? We'll do it tonight 771 00:53:01,011 --> 00:53:02,706 I remember 772 00:53:02,746 --> 00:53:03,779 Alright... 773 00:53:03,780 --> 00:53:06,010 Wait... listen to me now... 774 00:53:06,049 --> 00:53:08,882 We only talk about romance, not others 775 00:53:08,919 --> 00:53:10,580 Okay, Talk for a whole night after this... 776 00:53:10,620 --> 00:53:13,589 Listen to me Put off your clothes... 777 00:53:14,791 --> 00:53:17,487 Talk about this... No... 778 00:53:17,527 --> 00:53:19,188 Wait... What? 779 00:53:19,229 --> 00:53:21,254 Give me some time. It's quick 780 00:53:21,298 --> 00:53:24,461 Okay... hurry up, hurry up... 781 00:53:31,675 --> 00:53:33,939 I just thought you'd take some underwear out 782 00:53:34,611 --> 00:53:40,709 The people suspected in the case Friend of Fitness... 783 00:53:40,750 --> 00:53:44,151 Forever Beauty, 1, 2, 3, 4... 784 00:53:44,221 --> 00:53:45,354 Good enough? 785 00:53:45,355 --> 00:53:47,118 You reconstructed the case? 786 00:53:47,591 --> 00:53:49,559 Cool. It's professional... 787 00:53:49,860 --> 00:53:52,192 Better than the police. Look... 788 00:53:52,729 --> 00:53:55,596 Look at the colors. Have all needed 789 00:53:55,632 --> 00:53:57,930 It's so good to frame it here Okay... 790 00:53:57,968 --> 00:53:59,168 I know you're not admiring me 791 00:53:59,169 --> 00:54:01,137 Kidding only. Kidding 792 00:54:01,171 --> 00:54:03,969 Kidding? You've been looking down on me 793 00:54:04,007 --> 00:54:05,207 It was really a joke 794 00:54:05,208 --> 00:54:07,142 I'm not arguing with you tonight 795 00:54:07,177 --> 00:54:09,008 Let's talk about romance. Take them away 796 00:54:09,045 --> 00:54:10,376 You always think of these things 797 00:54:10,413 --> 00:54:12,005 You know how much I've thought? 798 00:54:12,048 --> 00:54:14,346 How much? You just wrote down... 799 00:54:14,384 --> 00:54:16,750 These things... This is the truth 800 00:54:16,853 --> 00:54:18,286 No... I really... 801 00:54:18,321 --> 00:54:20,619 I shouldn't have said that, okay? 802 00:54:20,657 --> 00:54:23,148 You always think I'm trash I'm not... 803 00:54:23,193 --> 00:54:25,252 You think I'm a fool! What're you talking about? 804 00:54:25,295 --> 00:54:26,694 I'm here not to argue with you... 805 00:54:26,730 --> 00:54:28,425 I've spent so much time but you just took a glimpse 806 00:54:28,465 --> 00:54:29,465 Why are you so angry? 807 00:54:29,466 --> 00:54:31,127 Look, what do you look like? 808 00:54:31,168 --> 00:54:32,635 You idiot! 809 00:54:33,336 --> 00:54:34,403 You hit me? 810 00:54:34,404 --> 00:54:35,604 I'm gonna call the police 811 00:54:35,605 --> 00:54:37,163 I don't wanna talk with you. Go out 812 00:54:37,207 --> 00:54:39,437 What? What do you say? 813 00:54:42,913 --> 00:54:44,046 I won't go out 814 00:54:44,047 --> 00:54:45,810 I say I won't and I won't say it again 815 00:54:45,849 --> 00:54:48,113 I'm lying here. See what you can do 816 00:54:48,285 --> 00:54:55,054 Come on baby, come on 817 00:54:57,827 --> 00:55:00,728 Don't trouble me! 818 00:55:16,513 --> 00:55:17,973 You'll see 819 00:55:36,366 --> 00:55:38,334 I'm back to mum's place 820 00:55:54,784 --> 00:55:58,083 What should I do? I made her go 821 00:55:59,589 --> 00:56:03,252 As a gentleman, I shouldn't act like this 822 00:56:03,293 --> 00:56:06,421 She investigated the case. No big deal 823 00:56:06,463 --> 00:56:08,124 She goes. What should I do? 824 00:56:08,164 --> 00:56:10,928 Kick the bucket 825 00:56:10,967 --> 00:56:13,595 What's wrong with investigation? 826 00:56:13,637 --> 00:56:16,470 Just show her talent 827 00:56:16,506 --> 00:56:20,067 Why acted on impulse? Should apologize to her last night 828 00:56:20,110 --> 00:56:23,238 Sorry, it's my fault 829 00:56:23,280 --> 00:56:24,838 That'd be alright 830 00:56:24,881 --> 00:56:28,112 It's seven years after we got married 831 00:56:28,151 --> 00:56:29,482 We've gone through ups and downs... 832 00:56:29,519 --> 00:56:31,146 Have you finished? 833 00:56:31,288 --> 00:56:33,483 I've heard it. No need to be so loud 834 00:56:45,935 --> 00:56:47,336 Sorry 835 00:56:47,337 --> 00:56:50,306 Hide the necklace or you can't cheat me 836 00:56:52,709 --> 00:56:54,574 I forgot. Too bad 837 00:56:55,345 --> 00:56:56,577 Where do you go? 838 00:56:56,813 --> 00:56:59,145 Go to lavatory and then mum's place 839 00:56:59,182 --> 00:57:01,173 It's your mum's birthday? You've dressed up 840 00:57:02,552 --> 00:57:04,645 Just for your sincerity let you off this time 841 00:57:04,688 --> 00:57:07,213 You do? 842 00:57:07,991 --> 00:57:09,315 You do? 843 00:57:10,293 --> 00:57:12,193 What's the matter? You do? Then I make it 844 00:57:12,228 --> 00:57:13,627 What? 845 00:57:13,663 --> 00:57:15,221 You agreed last night 846 00:57:16,466 --> 00:57:18,229 It's just expired 847 00:57:18,301 --> 00:57:20,235 Expired? This isn't the milk 848 00:57:20,270 --> 00:57:22,738 I don't care about that. C'mon 849 00:57:22,772 --> 00:57:24,672 This time no 850 00:57:24,708 --> 00:57:26,437 No? No more excuse. C'mon 851 00:57:26,476 --> 00:57:27,909 I've put on the necklace 852 00:57:27,944 --> 00:57:29,343 Put it off 853 00:57:29,379 --> 00:57:30,812 Why? 854 00:57:30,847 --> 00:57:32,109 Why don't you put it off? That'll bring bad luck 855 00:57:32,148 --> 00:57:33,809 Why don't you put it off? 856 00:57:33,850 --> 00:57:35,545 Put it off and open the door 857 00:57:35,585 --> 00:57:36,950 Quiet 858 00:57:36,986 --> 00:57:38,283 You can still put it off 859 00:57:38,321 --> 00:57:40,755 Quiet, please 860 00:58:00,443 --> 00:58:03,640 Can't imagine... there're so many negative news... 861 00:58:03,680 --> 00:58:05,409 but still there're so many people coming here 862 00:58:06,082 --> 00:58:07,879 The influence of media's really great? 863 00:58:08,518 --> 00:58:11,646 There're 7 or 8 magazines inviting them to take pix 864 00:58:11,688 --> 00:58:14,555 Look. They don't eat nor sleep 865 00:58:14,591 --> 00:58:15,949 How can they stand it? 866 00:58:18,428 --> 00:58:21,158 You've worked for a long time Take a break 867 00:58:22,832 --> 00:58:26,359 I got to enjoy every moment when I see Fei 868 00:58:27,737 --> 00:58:29,432 Why don't you date her? 869 00:58:29,472 --> 00:58:31,838 Why don't you have affair instead? 870 00:58:32,642 --> 00:58:34,542 She and I are different 871 00:58:35,478 --> 00:58:38,208 She looks perfect from this point 872 00:58:38,481 --> 00:58:41,279 But she doesn't if I get closer 873 00:58:41,918 --> 00:58:43,385 You have good imagination 874 00:58:44,187 --> 00:58:45,415 Doesn't it sound good? 875 00:58:46,089 --> 00:58:48,284 But you'd be disappointed 876 00:58:48,458 --> 00:58:51,552 Paparazzi aren't entertaining 877 00:58:51,594 --> 00:58:54,222 Those interviewees either feel unhappy... 878 00:58:54,330 --> 00:58:56,093 or hate us 879 00:58:56,132 --> 00:58:57,394 Anyway we can't make them happy 880 00:59:00,737 --> 00:59:03,069 Then you should change your job 881 00:59:03,106 --> 00:59:05,404 You look smart. You can be an artist 882 00:59:05,442 --> 00:59:06,875 Brad Pitt can't compare to you 883 00:59:10,380 --> 00:59:11,647 Paparazzi? 884 00:59:14,217 --> 00:59:15,741 They're from Pau Magazine 885 00:59:16,019 --> 00:59:18,920 I knew them when doing reporting of Pitt and Aniston 886 00:59:19,055 --> 00:59:22,385 - I drive them away - Don't... let them take pix 887 00:59:26,563 --> 00:59:28,061 Yes 888 00:59:29,899 --> 00:59:31,131 Yes 889 00:59:32,168 --> 00:59:33,499 What? So awful 890 00:59:35,004 --> 00:59:36,271 Got it 891 00:59:36,272 --> 00:59:37,596 What's the matter? 892 00:59:38,141 --> 00:59:39,904 Nothing. We got wind of the case 893 00:59:40,109 --> 00:59:43,567 Ken's in a car dump. They go catch him 894 00:59:43,647 --> 00:59:44,680 Let's go 895 00:59:44,681 --> 00:59:46,444 Don't. Too many cooks spoil the broth 896 00:59:46,483 --> 00:59:48,314 Back to the station to see if they make it 897 00:59:48,351 --> 00:59:49,818 Doing less is the best 898 00:59:56,226 --> 00:59:57,750 What? Who's this? 899 00:59:58,127 --> 01:00:00,863 - Not sure. No number displayed - It must be those gals 900 01:00:00,864 --> 01:00:04,925 It says Ken is in 103 Lai Ching Villa, Mau Shing Street 901 01:00:05,235 --> 01:00:06,600 Need to tell lnspector Tit? 902 01:00:08,705 --> 01:00:10,536 No. If these are fake then we're over 903 01:00:10,573 --> 01:00:12,370 The team's gone. Don't tell him 904 01:00:12,509 --> 01:00:13,741 So what should we do? 905 01:00:13,843 --> 01:00:15,303 Let's go to see now 906 01:00:16,079 --> 01:00:18,206 How about the gals? Right 907 01:00:20,316 --> 01:00:22,682 You go and I stay here 908 01:00:24,754 --> 01:00:27,052 Call me if anything happens Give you a chance 909 01:00:27,090 --> 01:00:27,890 No thanks 910 01:00:27,891 --> 01:00:29,756 I have my wife 911 01:00:37,834 --> 01:00:40,428 There's half an hour left 912 01:00:43,206 --> 01:00:47,142 Last night... didn't find you in the bulletin 913 01:00:47,777 --> 01:00:49,335 Didn't you? I didn't 914 01:00:50,380 --> 01:00:52,041 But I looked carefully 915 01:00:52,582 --> 01:00:55,050 I found you look different 916 01:00:55,952 --> 01:00:58,887 But I think you were more beautiful 917 01:00:59,689 --> 01:01:01,088 Don't laugh at me 918 01:01:03,326 --> 01:01:05,385 I think you're bushed after working a couple of days 919 01:01:07,063 --> 01:01:09,930 No I don't but I worry what's going on 920 01:01:09,966 --> 01:01:12,958 Don't worry. I'll protect you 921 01:01:45,702 --> 01:01:48,102 Sorry, we don't rent to a couple of men 922 01:01:48,538 --> 01:01:49,571 ClD 923 01:01:49,572 --> 01:01:50,998 Sorry sir... 924 01:02:23,740 --> 01:02:26,971 I'm so sorry... 925 01:02:37,887 --> 01:02:39,616 Sorry... I'm so sorry... 926 01:02:42,058 --> 01:02:43,488 Ken! 927 01:02:49,932 --> 01:02:52,924 Ken! You can't run. Put your arms down 928 01:03:01,444 --> 01:03:03,912 Don't go. Get back! 929 01:03:11,120 --> 01:03:13,987 You murderer! 930 01:03:18,094 --> 01:03:21,461 Repay my son's hatred! 931 01:03:36,913 --> 01:03:38,380 Shit... 932 01:03:56,566 --> 01:03:57,897 Are you okay? 933 01:04:04,974 --> 01:04:07,943 How can you take us home at the same time, sir? 934 01:04:10,079 --> 01:04:11,307 Miss Lui... 935 01:04:11,447 --> 01:04:12,812 Tell your assistant to drive the car to get here 936 01:04:12,849 --> 01:04:14,343 We follow your cars 937 01:04:15,017 --> 01:04:16,678 My car's there and I drive it to get here 938 01:04:16,719 --> 01:04:18,115 Thanks 939 01:04:28,564 --> 01:04:30,862 When're you available? I buy you dinner 940 01:04:31,534 --> 01:04:32,930 Sure 941 01:04:33,336 --> 01:04:34,236 But... 942 01:04:34,237 --> 01:04:36,467 don't tell anyone that I was ugly 943 01:04:38,841 --> 01:04:40,172 You've told that? 944 01:04:41,811 --> 01:04:43,608 No. Don't worry 945 01:04:46,716 --> 01:04:49,412 It may be my car alarm. I go take a look 946 01:04:49,485 --> 01:04:51,214 Stay in the car. Lock the car up 947 01:04:51,254 --> 01:04:52,687 Start the engine and wait for me 948 01:05:01,230 --> 01:05:03,095 Miss... 949 01:05:04,667 --> 01:05:05,995 Miss! 950 01:05:08,404 --> 01:05:11,373 He's been out so long Does he have trouble? 951 01:05:11,407 --> 01:05:12,772 We'd better go 952 01:05:13,109 --> 01:05:14,309 Better wait for a while 953 01:05:14,310 --> 01:05:15,743 Sure. Wait for a while 954 01:05:15,778 --> 01:05:17,268 It's useless to wait 955 01:05:19,715 --> 01:05:21,205 Let me go to see them 956 01:05:21,450 --> 01:05:24,442 Go ahead, but I only wait 5 minutes 957 01:05:24,487 --> 01:05:26,819 I'll drive away after 5 minutes 958 01:05:29,725 --> 01:05:31,223 Okay 959 01:06:49,372 --> 01:06:50,832 What's wrong with Bull? 960 01:06:54,176 --> 01:06:55,534 How's Tin Fuk? 961 01:06:56,445 --> 01:06:59,846 His arm and some ribs are broken It isn't too serious 962 01:07:00,750 --> 01:07:02,012 How about the gals? 963 01:07:03,319 --> 01:07:05,253 Queenie and Fei are missing 964 01:07:06,055 --> 01:07:07,386 Cherrie's in the room 965 01:07:08,858 --> 01:07:10,189 I go have a look 966 01:07:15,731 --> 01:07:17,020 Ling 967 01:07:17,033 --> 01:07:18,295 I know her 968 01:07:30,146 --> 01:07:31,435 Cherrie 969 01:07:34,250 --> 01:07:35,642 It's you 970 01:07:36,986 --> 01:07:39,181 I'm Tak's wife He's responsible for this case 971 01:07:39,989 --> 01:07:41,718 I went to Friend of Fitness... 972 01:07:41,857 --> 01:07:43,950 just for any clues 973 01:07:44,527 --> 01:07:45,994 Sorry 974 01:07:45,995 --> 01:07:48,020 Take the murderer as soon as possible 975 01:07:48,364 --> 01:07:50,195 Save Fei and Cherrie 976 01:07:50,666 --> 01:07:53,191 We'll do our best. Don't worry 977 01:07:53,436 --> 01:07:54,733 You should take a rest 978 01:07:55,671 --> 01:07:57,070 But I'm so scared 979 01:07:58,140 --> 01:07:59,664 It's so terrible 980 01:08:00,743 --> 01:08:02,040 I'm so scared! 981 01:08:03,512 --> 01:08:04,904 I understand 982 01:08:05,881 --> 01:08:08,247 You can try to... sleep for a while 983 01:08:08,284 --> 01:08:11,651 Have a sweet dream Tomorrow's another day 984 01:08:44,020 --> 01:08:45,344 Who is she? 985 01:08:46,689 --> 01:08:47,986 Bull's mother 986 01:08:50,059 --> 01:08:51,383 Is she okay? 987 01:08:51,627 --> 01:08:53,087 Very sad 988 01:08:53,662 --> 01:08:54,959 Sure 989 01:08:56,298 --> 01:08:57,656 Me too 990 01:08:58,667 --> 01:09:00,165 I know 991 01:09:03,272 --> 01:09:04,671 The saddest thing is... 992 01:09:05,708 --> 01:09:07,869 that I can't be too sad in front of her 993 01:09:09,311 --> 01:09:10,835 If I'm too sad... 994 01:09:11,947 --> 01:09:13,574 she may not be able to stand it 995 01:09:14,984 --> 01:09:16,747 Bull has been working with me for years 996 01:09:17,420 --> 01:09:19,888 He's been following me when he entered ClD... 997 01:09:48,350 --> 01:09:50,250 Sorry, it's such a mess 998 01:09:50,386 --> 01:09:52,854 What... this is a mess? 999 01:09:54,190 --> 01:09:55,782 Thank you for going out with me 1000 01:09:56,225 --> 01:09:58,090 We're friends now 1001 01:10:03,466 --> 01:10:04,899 Do you have something to ask me? 1002 01:10:07,870 --> 01:10:09,633 What's the relationship between you and Ken? 1003 01:10:15,878 --> 01:10:18,506 He's been seeking after me but I refuse 1004 01:10:19,048 --> 01:10:20,515 And he hasn't given up 1005 01:10:21,250 --> 01:10:22,774 Does he give you money? 1006 01:10:24,320 --> 01:10:27,517 I don't get the money I don't love him 1007 01:10:28,757 --> 01:10:31,225 Has he ever sought after other models? 1008 01:10:33,062 --> 01:10:34,290 I think not 1009 01:10:34,897 --> 01:10:36,762 Then he's quite devoted to you 1010 01:10:39,068 --> 01:10:42,765 We need you to save Queenie and Fei 1011 01:10:44,607 --> 01:10:46,336 He's been sending phone messages to me 1012 01:10:47,243 --> 01:10:48,574 But I never answer any 1013 01:10:51,313 --> 01:10:52,746 I got another one today 1014 01:10:55,651 --> 01:10:57,278 Meet in Hunghom station at 5 today 1015 01:10:57,319 --> 01:10:58,677 Lure him out 1016 01:11:10,466 --> 01:11:12,093 Team A, has the shop been open? 1017 01:11:14,003 --> 01:11:15,265 Yes but no customer 1018 01:11:17,106 --> 01:11:19,006 Team B, is the glass clean? 1019 01:11:19,074 --> 01:11:20,208 Clean 1020 01:11:20,209 --> 01:11:21,870 Team C, finished the breakfast? 1021 01:11:21,944 --> 01:11:23,172 Not yet 1022 01:11:23,946 --> 01:11:26,346 Keeping an eye on the kitten She looks nervous 1023 01:11:27,116 --> 01:11:28,447 Team A got it Team B got it 1024 01:11:28,717 --> 01:11:29,984 Team C got it 1025 01:11:30,419 --> 01:11:32,284 The kitten's got a call 1026 01:11:32,354 --> 01:11:33,753 Should be SMS 1027 01:11:34,890 --> 01:11:36,289 Team B, have you seen the mouse? 1028 01:11:36,525 --> 01:11:37,856 Not yet... 1029 01:11:39,328 --> 01:11:41,558 Perhaps the SMS tells the kitten where to dine out 1030 01:11:45,935 --> 01:11:47,459 Follow her? 1031 01:11:47,903 --> 01:11:49,265 Yes 1032 01:11:50,172 --> 01:11:52,800 Keep an arm's distance Don't alert the kitten 1033 01:11:55,611 --> 01:11:57,010 Team A, any mouse? 1034 01:11:57,379 --> 01:11:59,074 No 1035 01:12:04,220 --> 01:12:05,714 The kitten gets off the car, Tak 1036 01:12:07,489 --> 01:12:08,854 It seems that she switches the place 1037 01:12:11,560 --> 01:12:12,849 What's she doing? 1038 01:12:13,462 --> 01:12:15,123 The kitten gets on the minibus Follow her? 1039 01:12:16,332 --> 01:12:17,398 Wait a minute... 1040 01:12:17,399 --> 01:12:18,859 No minibus. Enter station then go into tunnel 1041 01:12:20,603 --> 01:12:22,696 Shit! The mouse's found us 1042 01:12:23,205 --> 01:12:24,866 Team A, ambush the kitten Got it! 1043 01:12:28,143 --> 01:12:29,804 Team B... attention. The kitten's coming 1044 01:12:32,014 --> 01:12:33,474 You go back. There's accident 1045 01:12:41,991 --> 01:12:43,253 Tak, the kitten gets in the subway 1046 01:12:43,759 --> 01:12:45,454 Keep an eye on the kitten. I'm coming 1047 01:13:04,947 --> 01:13:06,414 Report location... 1048 01:13:08,417 --> 01:13:09,881 Where're you? 1049 01:13:22,031 --> 01:13:23,495 Where? 1050 01:13:28,704 --> 01:13:30,164 Tak, can you hear me? 1051 01:13:31,373 --> 01:13:33,238 Team C, the kitten is going to your point 1052 01:13:33,275 --> 01:13:34,603 Got it 1053 01:14:03,672 --> 01:14:05,162 Tak... he's run away 1054 01:14:05,908 --> 01:14:07,041 Report location 1055 01:14:07,042 --> 01:14:08,536 We're inside the bus 1056 01:14:16,652 --> 01:14:18,078 Friend of Fitness? 1057 01:14:23,392 --> 01:14:24,689 Where are you? 1058 01:14:24,860 --> 01:14:26,521 We're going to Chatham Road 1059 01:14:27,162 --> 01:14:29,960 I'm Tak Wong I'm not available at the moment... 1060 01:14:31,734 --> 01:14:34,464 I'm going to Friend of Fitness, Tak Join me, quick 1061 01:15:38,667 --> 01:15:40,100 No... 1062 01:15:41,103 --> 01:15:42,468 Help... 1063 01:15:42,504 --> 01:15:43,862 Stop! 1064 01:15:43,972 --> 01:15:45,599 Stop. Police! 1065 01:15:48,076 --> 01:15:49,668 Help... Stop! 1066 01:15:55,984 --> 01:15:57,444 Stop! 1067 01:16:00,823 --> 01:16:05,692 Police! Stop! 1068 01:16:07,362 --> 01:16:09,262 Help... 1069 01:16:13,802 --> 01:16:15,497 What's up? Cherrie's inside 1070 01:16:23,212 --> 01:16:25,703 Don't worry, hold... hold on 1071 01:16:33,989 --> 01:16:35,089 Is that Ken? 1072 01:16:35,090 --> 01:16:36,990 Ran at the back door You look after her 1073 01:16:37,292 --> 01:16:38,559 It's okay 1074 01:17:21,303 --> 01:17:22,535 Okay 1075 01:17:23,438 --> 01:17:24,700 You'd better get home 1076 01:17:24,740 --> 01:17:26,469 I'll work so long tonight 1077 01:17:27,643 --> 01:17:30,043 Let me send her home. She lives near us Sure 1078 01:17:31,280 --> 01:17:33,077 Call me if anything happens 1079 01:17:45,193 --> 01:17:46,888 You gotta sleep early tonight 1080 01:17:47,262 --> 01:17:48,923 I don't know if I can sleep 1081 01:17:49,798 --> 01:17:52,198 Come in if you're free 1082 01:17:52,868 --> 01:17:55,837 Sure. I'm still staying up Let's have a chat 1083 01:18:02,945 --> 01:18:05,072 How are you going? 1084 01:18:05,514 --> 01:18:07,072 It's heard that Ken ran again 1085 01:18:07,950 --> 01:18:10,043 Yes... we're searching for him 1086 01:18:11,620 --> 01:18:14,885 My paparazzi friends in Hong Kong sent me a tape 1087 01:18:15,390 --> 01:18:17,517 It's about Fei Tong 1088 01:18:17,759 --> 01:18:19,351 I don't know if it's useful 1089 01:18:19,895 --> 01:18:22,659 I've sent them to police 1090 01:18:22,698 --> 01:18:23,930 Look 1091 01:18:24,866 --> 01:18:26,424 Tak, it's for you 1092 01:18:31,073 --> 01:18:32,305 Look 1093 01:18:36,945 --> 01:18:39,004 Serve yourself, I change clothes 1094 01:18:40,482 --> 01:18:41,874 Okay 1095 01:19:14,516 --> 01:19:16,381 Read these rare books 1096 01:20:30,492 --> 01:20:32,619 The Fitness Consultant Cherrie 1097 01:20:32,661 --> 01:20:35,027 and I were in the same college but 2 forms lower 1098 01:20:35,063 --> 01:20:36,363 Such a coincidence 1099 01:20:36,364 --> 01:20:37,797 But at that time... 1100 01:20:58,320 --> 01:21:00,914 No wonder she's a fitness consultant now 1101 01:21:00,956 --> 01:21:03,083 Mess things up? What a savage 1102 01:21:28,617 --> 01:21:30,111 Are you human being? 1103 01:21:30,118 --> 01:21:32,279 Ken loves you so much but you don't go with him? 1104 01:21:33,388 --> 01:21:35,083 Remember the ballet team in college? 1105 01:21:35,357 --> 01:21:36,749 You're so fat 1106 01:21:41,863 --> 01:21:43,728 You're more than 70 pounds? 1107 01:21:43,932 --> 01:21:45,524 Totally different from other classmates 1108 01:21:45,801 --> 01:21:48,827 You can't participate in the X'mas Ball 1109 01:21:49,137 --> 01:21:51,002 Come if you keep under 70 pounds 1110 01:21:56,545 --> 01:21:58,740 Remember the attitude of the manager last time? 1111 01:21:59,714 --> 01:22:01,147 Do you remember? 1112 01:22:01,750 --> 01:22:02,983 Do you remember! 1113 01:22:02,984 --> 01:22:04,747 We'll call you later 1114 01:22:05,921 --> 01:22:08,355 So fat, still want to be an OL 1115 01:22:11,426 --> 01:22:14,395 You'll never able to give birth, hurray 1116 01:22:14,462 --> 01:22:16,828 You're happy, you're happy now? 1117 01:22:16,898 --> 01:22:18,695 I've checked your body 1118 01:22:18,733 --> 01:22:21,293 You've taken too many pills for slimming 1119 01:22:21,436 --> 01:22:25,998 which affect your kidney and liver 1120 01:22:26,041 --> 01:22:28,373 You'll never be able to have baby 1121 01:22:31,913 --> 01:22:33,471 Now is my turn 1122 01:22:35,317 --> 01:22:36,743 You must revenge 1123 01:22:56,504 --> 01:23:08,382 70 pounds... 1124 01:23:19,494 --> 01:23:21,086 They spend so much... 1125 01:23:21,263 --> 01:23:24,426 to lose weight. What do they do for? 1126 01:23:24,466 --> 01:23:26,195 Flattering the guys 1127 01:23:29,371 --> 01:23:31,305 I'm working on it with Cherrie 1128 01:23:31,806 --> 01:23:34,536 It doesn't work. It's not fair 1129 01:23:35,777 --> 01:23:38,143 Everyone should have 70 pounds to be fair 1130 01:23:39,147 --> 01:23:40,671 Why don't you be one of them? 1131 01:23:42,250 --> 01:23:44,445 You're the one inside Cherrie? 1132 01:23:44,953 --> 01:23:47,148 I'm much cleverer 1133 01:23:47,422 --> 01:23:49,287 I just give Ken something 1134 01:23:49,324 --> 01:23:51,383 then he helps me to deal with those women 1135 01:23:58,934 --> 01:24:00,167 Help me! 1136 01:24:00,168 --> 01:24:01,430 I did them... 1137 01:24:01,937 --> 01:24:03,427 I did them all! 1138 01:24:10,979 --> 01:24:13,140 Cherrie, wake up 1139 01:24:13,715 --> 01:24:17,082 You can't let it control you. Wake up 1140 01:24:17,452 --> 01:24:20,148 Don't stop. You're right 1141 01:24:21,189 --> 01:24:22,656 Go ahead! 1142 01:24:25,226 --> 01:24:26,686 No phone number displayed 1143 01:24:33,134 --> 01:24:34,492 Miss! 1144 01:24:42,844 --> 01:24:44,072 What's up? 1145 01:25:05,166 --> 01:25:10,502 Help... It's me!... 1146 01:25:11,072 --> 01:25:13,472 I can't control myself... 1147 01:25:13,775 --> 01:25:15,208 I did them all! 1148 01:25:27,055 --> 01:25:29,523 I'm Tak Wong I'm not available at the moment 1149 01:25:29,557 --> 01:25:30,624 Please leave a message 1150 01:25:30,625 --> 01:25:33,651 lnspector Wong we got Ken's body in Friend of Fitness 1151 01:25:34,095 --> 01:25:35,555 The forensic is coming 1152 01:25:44,873 --> 01:25:49,071 You're sick See the doctor and you'll be okay 1153 01:27:37,819 --> 01:27:39,283 Shoot me 1154 01:27:40,588 --> 01:27:42,082 Shoot me! 1155 01:27:46,261 --> 01:27:47,626 Why don't you shoot me? 1156 01:27:49,597 --> 01:27:51,155 Coz you have no bullets 1157 01:27:52,634 --> 01:27:53,901 Why do you know? 1158 01:27:54,335 --> 01:27:56,098 It isn't your turn now! 1159 01:28:12,487 --> 01:28:14,921 I forget it, sorry 1160 01:28:20,328 --> 01:28:22,421 Honey... you scared me 1161 01:28:22,463 --> 01:28:23,691 Are you okay? 1162 01:28:27,001 --> 01:28:29,731 Do you get hurt?... 1163 01:28:30,338 --> 01:28:31,630 Okay 1164 01:28:31,640 --> 01:28:32,339 Let's go 1165 01:28:32,340 --> 01:28:34,774 Why don't your hands shiver? 1166 01:28:34,976 --> 01:28:37,171 No. They've been shivering 1167 01:28:38,479 --> 01:28:40,106 Let's go. Call back-up, quick 1168 01:28:40,248 --> 01:28:44,014 She's nervous breakdown She has dual personality 1169 01:28:44,052 --> 01:28:46,646 That's not the original Cherrie 1170 01:28:46,854 --> 01:28:48,219 Gotta save her 1171 01:28:48,523 --> 01:28:50,491 Don't worry. I didn't kill her 1172 01:28:50,525 --> 01:28:51,814 Call an ambulance 1173 01:28:52,293 --> 01:28:53,521 Thank you 1174 01:29:03,171 --> 01:29:05,105 Tea time! 1175 01:29:13,881 --> 01:29:15,371 What? You're free 1176 01:29:15,684 --> 01:29:16,984 Need to do nothing? 1177 01:29:16,985 --> 01:29:18,612 Sure Sure? 1178 01:29:20,021 --> 01:29:21,054 Go find some 1179 01:29:21,055 --> 01:29:23,046 Go home and do it 1180 01:29:24,305 --> 01:30:24,470 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 78450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.