All language subtitles for Sisteer.Swwap.Christmas.in.the.City.202RG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,140 --> 00:00:06,610 ♪ it's beginning to look a lot like christmas ♪ 2 00:00:06,650 --> 00:00:10,650 ♪ everywhere you go 3 00:00:10,680 --> 00:00:13,180 ♪ take a look at the 5 and 10 ♪ 4 00:00:13,220 --> 00:00:15,490 ♪ glistening once again 5 00:00:15,520 --> 00:00:19,520 ♪ to candy canes and silver lanes aglow ♪ 6 00:00:19,560 --> 00:00:23,230 ♪ it's beginning to look a lot like christmas ♪ 7 00:00:23,300 --> 00:00:25,230 hi! Merry christmas! 8 00:00:25,300 --> 00:00:28,170 Hi! Good to see you! 9 00:00:28,200 --> 00:00:29,730 ♪ the prettiest sight to see ♪ 10 00:00:29,800 --> 00:00:31,400 ♪ is the holly that will be ♪ 11 00:00:31,470 --> 00:00:34,810 ♪ on your own front door 12 00:00:34,840 --> 00:00:36,670 hi! Good morning! 13 00:00:36,710 --> 00:00:38,180 Hi. Merry christmas! 14 00:00:38,210 --> 00:00:39,840 I thought you were going to the city. 15 00:00:39,880 --> 00:00:42,250 Oh, I am. I just had to swing by and grab some... 16 00:00:42,310 --> 00:00:43,150 Red velvet cupcakes. 17 00:00:43,180 --> 00:00:45,050 Uh huh. 18 00:00:45,080 --> 00:00:46,150 Your sister and simon's favorite. 19 00:00:46,190 --> 00:00:48,190 -Best in utah. -You betcha. 20 00:00:48,220 --> 00:00:48,850 -Thank you, daddy. [doorbell chimes] 21 00:00:48,890 --> 00:00:50,850 -you bet. 22 00:00:50,890 --> 00:00:51,690 I have a couple more christmas errands to run 23 00:00:51,720 --> 00:00:53,560 and I'm off. 24 00:00:53,590 --> 00:00:58,360 Okay. Here you go, valerie. 25 00:00:58,400 --> 00:01:00,400 Peppermint hot cocoa. Exactly 4 marshmallows. 26 00:01:00,430 --> 00:01:02,270 You remember everyone's order. 27 00:01:02,330 --> 00:01:04,170 But I ask you this, 28 00:01:04,200 --> 00:01:05,600 what if I suddenly wanted 2 marshmallows? 29 00:01:05,670 --> 00:01:07,170 Oh, I would advise against that. 30 00:01:07,210 --> 00:01:09,710 No, 4, is the perfect number. I should know. 31 00:01:09,740 --> 00:01:11,340 I've been managing this place since I was 16. 32 00:01:11,380 --> 00:01:13,910 Since she was 6, if we're being honest. 33 00:01:13,950 --> 00:01:16,050 Are you still going to France this year? 34 00:01:16,080 --> 00:01:17,880 Oh, I'm sorry, was that a... 35 00:01:17,920 --> 00:01:19,750 No, no, no. That's okay. Yes. I am going to France. 36 00:01:19,790 --> 00:01:21,180 And never coming back. 37 00:01:21,220 --> 00:01:23,590 Oh, daddy, stop it! 38 00:01:23,620 --> 00:01:26,520 I...It'll be a little bit different this year. 39 00:01:26,560 --> 00:01:28,290 I mean, uncle dave and I used to go every year 40 00:01:28,360 --> 00:01:30,190 for the last decade, 41 00:01:30,230 --> 00:01:32,060 so, it feels like a tradition at this point, 42 00:01:32,100 --> 00:01:34,630 but I'm still working out the details. 43 00:01:34,700 --> 00:01:36,730 Well, here's to nothing being the same without him. 44 00:01:36,770 --> 00:01:38,870 Here's to that. 45 00:01:38,900 --> 00:01:39,940 -Have a good day. -You too. 46 00:01:39,970 --> 00:01:41,940 -Thank you. -Bye bye. 47 00:01:41,970 --> 00:01:42,810 [doorbell chimes] 48 00:01:46,480 --> 00:01:47,610 I know mom's being brave. 49 00:01:47,650 --> 00:01:49,650 How's she doing really? 50 00:01:49,720 --> 00:01:51,080 We have had many conversations 51 00:01:51,120 --> 00:01:52,620 about your uncle's theater. 52 00:01:52,650 --> 00:01:54,220 She's still thinking of selling it? 53 00:01:54,250 --> 00:01:57,050 We have talked it through so many times. 54 00:01:57,090 --> 00:01:58,760 She thinks it's for the best. 55 00:01:58,790 --> 00:02:01,960 Well, then, swift family rules. 56 00:02:01,990 --> 00:02:02,630 We're all here to support her. 57 00:02:02,660 --> 00:02:03,390 Yeah. 58 00:02:25,650 --> 00:02:26,450 (sighs) 59 00:02:47,010 --> 00:02:49,610 young jen: Watch. Jin...Gle bells. 60 00:02:49,640 --> 00:02:52,680 Jin...Gle bells! 61 00:02:52,710 --> 00:02:55,450 1, 2, 3. 62 00:02:55,480 --> 00:02:59,980 1...2...3. 63 00:03:00,020 --> 00:03:01,790 And then we have a flourish here! 64 00:03:01,820 --> 00:03:03,720 Jen: Meg, focus. 65 00:03:03,790 --> 00:03:06,190 We've already practiced it this way. 66 00:03:06,230 --> 00:03:09,360 Right, jen. But it needs an extra something. 67 00:03:09,390 --> 00:03:10,290 And if you keep changing it, we'll never be ready. 68 00:03:26,850 --> 00:03:28,180 You really know how to push your sister's buttons, 69 00:03:28,210 --> 00:03:29,850 don't you? 70 00:03:29,880 --> 00:03:33,420 I think our dance number needs something. 71 00:03:33,490 --> 00:03:35,890 Is it jet packs? Christmas in space? 72 00:03:35,920 --> 00:03:37,690 [meg giggles] 73 00:03:37,720 --> 00:03:39,090 we'll put fishbowls on your heads, 74 00:03:39,160 --> 00:03:40,420 and rig you up and fly you around. 75 00:03:40,490 --> 00:03:43,030 [makes whooshing sound] 76 00:03:43,060 --> 00:03:46,600 give it the old uncle dave joie de vivre! 77 00:03:46,670 --> 00:03:49,030 Ooh! I sound like maurice chevalier. 78 00:03:49,070 --> 00:03:51,700 Joie de vivre. Joie de vivre. 79 00:03:51,740 --> 00:03:53,700 I'm gonna keep working on it. 80 00:03:53,740 --> 00:03:56,370 I know I have a good idea but 81 00:03:56,410 --> 00:03:58,440 it takes me a minute to figure it out. 82 00:03:58,510 --> 00:04:00,040 When I opened this theater, 83 00:04:00,080 --> 00:04:01,580 do you know what I was gonna call it? 84 00:04:01,610 --> 00:04:03,750 The hazelwood show palace. 85 00:04:03,780 --> 00:04:06,850 I know, yikes, right? 86 00:04:06,890 --> 00:04:08,050 And your mom said to name it something 87 00:04:08,090 --> 00:04:09,250 that had a little more meaning. 88 00:04:09,290 --> 00:04:10,550 So you called it the madison? 89 00:04:10,590 --> 00:04:13,520 After grandpa madison. 90 00:04:13,560 --> 00:04:15,730 The point is, your mom was right. 91 00:04:15,760 --> 00:04:16,690 And I rely on her for things like that. 92 00:04:55,130 --> 00:04:55,600 [doorbell chimes] 93 00:04:58,770 --> 00:05:00,400 thanks. Oh, so sorry. Go ahead. 94 00:05:00,440 --> 00:05:02,670 I'm...Wide load. (chuckles) 95 00:05:02,740 --> 00:05:05,510 can I just put this right here? Thanks. Ah. 96 00:05:05,580 --> 00:05:08,980 Oh, this is cute. Ooh! 97 00:05:09,010 --> 00:05:10,010 -Oh! Oh, oh! -Oh, my gosh. 98 00:05:10,080 --> 00:05:11,180 Whoa! 99 00:05:11,250 --> 00:05:13,080 Oh, wow. 100 00:05:13,120 --> 00:05:14,920 I just saved you some real 101 00:05:14,950 --> 00:05:19,120 embarrassment, and like uh, $50. 102 00:05:19,160 --> 00:05:21,320 I kind of think I'd have managed to save it myself. 103 00:05:21,360 --> 00:05:22,590 I'm known for my cat-like reflexes. 104 00:05:22,630 --> 00:05:24,630 Hmm. Is that right? 105 00:05:24,660 --> 00:05:27,130 I stand by the value of my assist. 106 00:05:27,170 --> 00:05:28,200 What's in the case? 107 00:05:28,270 --> 00:05:30,600 Snacks. 108 00:05:30,640 --> 00:05:32,840 -It's a tuba. -Oh. 109 00:05:32,870 --> 00:05:35,970 It's the basis of the brass. Strength of any good song. 110 00:05:36,010 --> 00:05:38,380 You play tuba? Professionally? 111 00:05:38,440 --> 00:05:39,880 Oh, no, no. Not professionally. 112 00:05:39,950 --> 00:05:41,810 -No. -Ah. 113 00:05:41,850 --> 00:05:44,480 I played in high school. I do really enjoy it though. 114 00:05:44,520 --> 00:05:46,220 But every year... [cell phone rings] 115 00:05:46,280 --> 00:05:47,820 ...I come here and meet my nephew and my sister 116 00:05:47,850 --> 00:05:49,650 at the christmas brass concert, so this year... 117 00:05:49,690 --> 00:05:52,220 I'm sorry. I gotta take this. Hello. Sorry. 118 00:05:52,290 --> 00:05:54,160 No. Good. 119 00:05:54,190 --> 00:05:55,460 Ah, yeah. No wait. When did that happen? 120 00:05:58,060 --> 00:05:59,230 Right. No. I'll be right there. 121 00:05:59,300 --> 00:06:01,030 Yeah. I'll come right now. 122 00:06:01,070 --> 00:06:02,470 [doorbell chimes] -cool. 123 00:06:02,500 --> 00:06:03,330 Yeah, no. It was nice to meet you. 124 00:06:03,370 --> 00:06:06,000 Nice to...That was good. 125 00:06:06,040 --> 00:06:07,670 I'm actually gonna get some hats. 126 00:06:07,710 --> 00:06:08,670 [brass band plays christmas music] 127 00:06:28,860 --> 00:06:31,330 [simon inaudible] 128 00:06:31,360 --> 00:06:35,570 oh! [inaudible] there she is. 129 00:06:35,600 --> 00:06:37,100 [applause] 130 00:06:40,540 --> 00:06:44,010 I was the best tuba player in the hazelwood marching band. 131 00:06:44,040 --> 00:06:46,410 I dug this out of the attic, and I just thought... 132 00:06:46,450 --> 00:06:48,180 How hard can it be? 133 00:06:48,210 --> 00:06:49,950 How hard can it be? Very hard. It turns out. 134 00:06:50,020 --> 00:06:51,610 -Yeah. -Yeah. 135 00:06:51,680 --> 00:06:54,050 But the looks on your faces, oh! So worth it. 136 00:06:54,090 --> 00:06:56,390 Okay. I got us 137 00:06:56,420 --> 00:06:57,690 some fun christmas hats. 138 00:06:57,720 --> 00:06:59,960 [sputters] wow! 139 00:07:00,030 --> 00:07:02,530 These are something! Here. 140 00:07:02,560 --> 00:07:04,730 Uh, no. You two are enough. 141 00:07:04,760 --> 00:07:06,530 Put it on. Rules of the season. 142 00:07:06,570 --> 00:07:07,430 Someone gives you a fun christmas hat, 143 00:07:07,470 --> 00:07:08,530 you gotta put it on your head. 144 00:07:08,570 --> 00:07:10,470 Did they re-write the rules? 145 00:07:10,540 --> 00:07:11,700 Because I swear last time I read it, there was nothing in there. 146 00:07:11,740 --> 00:07:12,940 -Come on. -Put it on. 147 00:07:15,610 --> 00:07:16,610 Both: Oh! You're so cute. 148 00:07:16,640 --> 00:07:18,070 Look at our guy! 149 00:07:21,250 --> 00:07:22,250 Meg: It's gonna be great. Jen: It'll be cute. 150 00:07:22,280 --> 00:07:24,110 Oh, my gosh! 151 00:07:24,150 --> 00:07:26,950 Okay. [inaudible] we changed decorations-- 152 00:07:26,990 --> 00:07:28,420 okay. 153 00:07:28,450 --> 00:07:30,390 ...This year, but I really need 154 00:07:30,420 --> 00:07:31,960 your honest, first impressions, okay? Promise? 155 00:07:31,990 --> 00:07:32,960 Yes. I'm scared. 156 00:07:35,990 --> 00:07:38,090 Oh. It's beautiful! 157 00:07:38,130 --> 00:07:39,600 You like it? 158 00:07:39,630 --> 00:07:41,660 It's simple. Spare. 159 00:07:41,730 --> 00:07:43,500 Well, I wasn't going for spare 160 00:07:43,570 --> 00:07:46,070 necessarily, as much as a modern, classy, 161 00:07:46,100 --> 00:07:48,940 understated. 162 00:07:48,970 --> 00:07:50,610 -It's incredible. -Yeah? 163 00:07:50,640 --> 00:07:52,080 Yeah, this is what dad always talks about. 164 00:07:52,110 --> 00:07:53,840 Build a community 165 00:07:53,910 --> 00:07:55,610 both: And the people will gather! Yes! ? 166 00:07:55,650 --> 00:07:57,950 -Look. -Is that for me? 167 00:07:57,980 --> 00:07:59,620 Got it for mom for christmas. Come on. 168 00:07:59,650 --> 00:08:00,820 -Ooh. -We have some work to do here. 169 00:08:00,850 --> 00:08:02,250 What? 170 00:08:02,290 --> 00:08:03,750 Let's wrap them up. 171 00:08:03,790 --> 00:08:07,820 Oh! Oh, simon. 172 00:08:07,860 --> 00:08:10,130 You may not remember, 173 00:08:10,160 --> 00:08:12,160 but uncle dave used to put out these little figurines 174 00:08:12,200 --> 00:08:13,330 for each of the children at christmas. 175 00:08:13,370 --> 00:08:14,860 Except that two of them 176 00:08:14,930 --> 00:08:16,870 are missing, so the actual presents-- 177 00:08:16,940 --> 00:08:17,630 -oh, no! -...Are the new additions. 178 00:08:17,670 --> 00:08:19,870 Okay. 179 00:08:19,940 --> 00:08:21,300 -So, we have some shopping to do. -Yeah. 180 00:08:21,340 --> 00:08:23,110 And arriving from the kitchen, a little nosh. 181 00:08:23,140 --> 00:08:24,370 Meg swift. 182 00:08:24,440 --> 00:08:25,840 Always a pleasure. 183 00:08:25,880 --> 00:08:28,010 And you, sir? 184 00:08:28,050 --> 00:08:30,180 Joe: Okay, be honest about the hors d'oeuvres. 185 00:08:30,220 --> 00:08:32,020 Oh, joe. I don't think you've met my sister meg. 186 00:08:32,050 --> 00:08:33,380 Meg, this is joe. Our new general manager. 187 00:08:33,450 --> 00:08:34,550 Well, new-ish. 188 00:08:34,620 --> 00:08:35,790 Uh, we have met. 189 00:08:35,820 --> 00:08:37,520 He likes tubas, 190 00:08:37,560 --> 00:08:39,190 but he's a little clumsy. 191 00:08:39,220 --> 00:08:41,220 Oh. So you're jennifer's sister, huh? 192 00:08:41,290 --> 00:08:42,730 Mm-hmm. 193 00:08:42,790 --> 00:08:44,330 Cat-like reflexes here. 194 00:08:44,360 --> 00:08:45,460 Tell me about those contests. 195 00:08:45,500 --> 00:08:47,560 Great salt, it's a 196 00:08:47,630 --> 00:08:49,970 local magazine, every year, they pick 3 restaurants, 197 00:08:50,000 --> 00:08:52,640 to do this whole competition. 198 00:08:52,670 --> 00:08:54,540 They compete to throw the best christmas party. 199 00:08:54,570 --> 00:08:55,910 -Yeah. -I love it. Who chooses the winner? 200 00:08:55,970 --> 00:08:58,070 The magazine. Everybody gets a ton of publicity, 201 00:08:58,140 --> 00:09:00,810 and if you win, the magazine will donate $25,000 202 00:09:00,850 --> 00:09:01,480 to the charity of your choice. 203 00:09:01,510 --> 00:09:03,350 Whoa. 204 00:09:03,380 --> 00:09:04,910 And for us, it's big mountain food bank. 205 00:09:04,980 --> 00:09:06,650 I mean, it would mean lines out the door. 206 00:09:06,690 --> 00:09:08,250 It takes us to a whole next level. 207 00:09:08,320 --> 00:09:09,590 It'd be amazing. 208 00:09:09,650 --> 00:09:11,190 -Wow. -Yeah. 209 00:09:11,220 --> 00:09:13,820 I'm so excited. 210 00:09:13,860 --> 00:09:16,890 And this is delicious. Is that chervil? 211 00:09:16,930 --> 00:09:18,760 You can taste the chervil. 212 00:09:18,830 --> 00:09:20,330 Oh, uh, professional herb taster. 213 00:09:20,370 --> 00:09:21,260 Yeah, jen didn't tell you? 214 00:09:21,330 --> 00:09:24,030 Uh... 215 00:09:24,070 --> 00:09:27,770 Kidding. (laughs) it's a joke. I was joking. 216 00:09:33,010 --> 00:09:35,040 Jen: (laughs) I love it here. 217 00:09:35,080 --> 00:09:37,010 I know. 218 00:09:37,050 --> 00:09:38,280 I mean I love hazelwood at christmas. 219 00:09:38,350 --> 00:09:39,450 -Yeah. -But salt lake city. 220 00:09:39,520 --> 00:09:40,350 I know, it's amazing, right? 221 00:09:40,390 --> 00:09:42,720 It feels so good. 222 00:09:42,750 --> 00:09:43,520 Why don't you stick around for a few more days? 223 00:09:43,560 --> 00:09:45,360 You know I'm offering you 224 00:09:45,390 --> 00:09:47,420 the world's most unreliable, inflatable bed. 225 00:09:47,460 --> 00:09:48,760 (laughs)flat by morning. 226 00:09:48,790 --> 00:09:51,930 Both: Every time! 227 00:09:51,960 --> 00:09:54,130 So, are you still going to France this year? 228 00:09:54,200 --> 00:09:56,570 Yeah. Without uncle dave. 229 00:09:56,600 --> 00:09:59,370 Oh...You two loved traveling together. 230 00:09:59,400 --> 00:10:02,470 I loved hanging out with all of his friends in paris. 231 00:10:02,540 --> 00:10:03,410 I loved that he spoke terrible french. 232 00:10:03,440 --> 00:10:04,870 [laughs] bone-joor. 233 00:10:04,910 --> 00:10:06,810 Yeah, he'd be like, mare-si. 234 00:10:06,880 --> 00:10:09,250 -[meg laughs] -he was the best. 235 00:10:09,280 --> 00:10:10,550 But, I just think I gotta go. 236 00:10:10,580 --> 00:10:12,620 Yeah. 237 00:10:12,650 --> 00:10:15,150 I think I might need to stay for awhile. 238 00:10:15,220 --> 00:10:17,990 Be honest. You have a secret french boyfriend, don't you? 239 00:10:18,060 --> 00:10:21,320 How dare you bring up jean-louis at a time like this. 240 00:10:21,390 --> 00:10:25,460 Have you ever felt like you just needed the next thing? 241 00:10:25,500 --> 00:10:27,160 -All the time. -Really? 242 00:10:27,230 --> 00:10:31,800 So what is the next thing? 243 00:10:31,840 --> 00:10:32,800 Uncle dave used to say that big decisions take time, 244 00:10:32,840 --> 00:10:34,500 and I think for me, distance. 245 00:10:34,570 --> 00:10:36,140 Hmm. 246 00:10:36,170 --> 00:10:37,810 Like today, I got in the car, 247 00:10:37,840 --> 00:10:39,980 and I was driving here, it just 248 00:10:40,010 --> 00:10:41,340 felt like anything was possible. 249 00:10:41,410 --> 00:10:43,250 Yeah. 250 00:10:43,280 --> 00:10:44,450 I mean, whatever's next for me, 251 00:10:44,480 --> 00:10:46,520 I don't think it's in hazelwood. 252 00:10:46,580 --> 00:10:47,950 Well, when you're ready to figure it out, I'm here. 253 00:10:47,990 --> 00:10:50,320 I know you are. 254 00:10:50,360 --> 00:10:51,620 [meg giggles] 255 00:10:51,660 --> 00:10:53,020 look who I found. 256 00:10:53,090 --> 00:10:55,320 Hey. What are you doing here? 257 00:10:55,360 --> 00:10:57,260 Are you doing some last minute christmas shopping? 258 00:10:57,300 --> 00:10:58,460 Oh, I usually like to take a stroll through the christmas market 259 00:10:58,500 --> 00:11:00,030 before the dinner rush. 260 00:11:00,100 --> 00:11:01,700 Yes. Magic. Well, take a walk with us. 261 00:11:01,770 --> 00:11:03,270 Sure. 262 00:11:03,300 --> 00:11:05,270 Actually, simon and I have to go pick up 263 00:11:05,300 --> 00:11:07,100 a secret christmas present for somebody. 264 00:11:07,140 --> 00:11:08,710 Are you pointing at me? 265 00:11:08,770 --> 00:11:10,040 -What? No. -She's pointing at me. 266 00:11:10,110 --> 00:11:11,370 -Goodbye! -Goodbye! 267 00:11:11,440 --> 00:11:13,710 -See you later! -A christmas surprise! 268 00:11:13,780 --> 00:11:15,650 Jen: What are christmas tapas? 269 00:11:15,680 --> 00:11:17,850 Um, impossible to describe. 270 00:11:17,880 --> 00:11:19,180 Okay. 271 00:11:19,220 --> 00:11:20,820 It's a rotating menu. 272 00:11:20,850 --> 00:11:21,850 So the only thing you know for sure 273 00:11:21,890 --> 00:11:23,650 is that it's going to be delicious. 274 00:11:23,690 --> 00:11:26,690 Oh, I think I'm going to have 275 00:11:26,730 --> 00:11:28,520 the rosemary potatoes, 276 00:11:28,560 --> 00:11:29,690 and the green beans look really good too. 277 00:11:29,730 --> 00:11:31,160 -Christmas dinner. -Both: Yes! 278 00:11:31,200 --> 00:11:32,660 Hi there. What can I get for you? 279 00:11:32,700 --> 00:11:34,300 So hard to decide. 280 00:11:34,330 --> 00:11:34,900 Do you guys have a sampler platter? 281 00:11:34,970 --> 00:11:37,900 Yes. Oh, hey. 282 00:11:37,970 --> 00:11:39,670 You're back. You were... You were here yesterday. 283 00:11:39,700 --> 00:11:41,240 Yes, I was. 284 00:11:41,310 --> 00:11:43,570 And the day before. 285 00:11:43,640 --> 00:11:47,210 Yes. Correct. Everything here is so good looking. 286 00:11:47,250 --> 00:11:49,050 [jen giggles] -wait, no, no. 287 00:11:49,080 --> 00:11:51,310 What I meant is that everything here 288 00:11:51,350 --> 00:11:53,320 looks so good, and I'll have the sampler platter. 289 00:11:53,350 --> 00:11:54,650 Uh, two of those? 290 00:11:54,690 --> 00:11:56,250 Yes, please. Thank you. 291 00:11:56,320 --> 00:11:57,750 Great. 292 00:11:57,820 --> 00:11:59,360 You are deeply smooth. 293 00:11:59,390 --> 00:12:01,260 I'm obvious. It's my super power. 294 00:12:01,330 --> 00:12:01,760 [jen giggles] 295 00:12:03,760 --> 00:12:06,100 okay. So today I have combined 296 00:12:06,160 --> 00:12:08,360 the red potato rosemary coquettes, 297 00:12:08,400 --> 00:12:10,100 and the turkey and gravy on a biscuit 298 00:12:10,170 --> 00:12:12,030 and green beans with a dash of spice. 299 00:12:12,070 --> 00:12:14,000 Thank you so much. 300 00:12:14,040 --> 00:12:15,440 -Thank you. Tell your friends. -Mm-hmm. 301 00:12:15,510 --> 00:12:17,840 And keep coming back. 302 00:12:17,880 --> 00:12:19,680 I'll see you again tomorrow. 303 00:12:19,710 --> 00:12:20,740 I am counting on that. 304 00:12:27,520 --> 00:12:29,250 Thanks for being my wing woman. 305 00:12:29,290 --> 00:12:31,050 Oh, I didn't do anything. 306 00:12:31,090 --> 00:12:32,920 I just stood there and giggled. 307 00:12:32,960 --> 00:12:34,060 Well, what could be more helpful? 308 00:12:34,090 --> 00:12:34,360 [jen giggles] 309 00:12:46,470 --> 00:12:47,270 mm. 310 00:12:49,710 --> 00:12:50,710 Mm. 311 00:12:52,580 --> 00:12:54,310 Meg: I mean, why don't you just stay longer? 312 00:12:54,380 --> 00:12:56,980 -Really? -Yeah. Stay as long as you want. 313 00:12:57,050 --> 00:13:00,480 I mean, I would love it. 314 00:13:00,550 --> 00:13:02,450 I might have to borrow some clothes. 315 00:13:02,490 --> 00:13:04,890 I love that you're even pretending to ask. 316 00:13:04,920 --> 00:13:05,920 You're wearing one of my sweaters right now. 317 00:13:05,960 --> 00:13:08,320 Shoot. 318 00:13:08,390 --> 00:13:13,130 (laughs) you know, I kind of feel like I should stay too 319 00:13:13,160 --> 00:13:15,460 and help joe and the staff plan the party. 320 00:13:15,500 --> 00:13:17,630 But I don't want to disappoint mom and dad. 321 00:13:17,670 --> 00:13:18,600 Well, ulmer and sprig feels like 322 00:13:18,640 --> 00:13:19,940 a pretty well-oiled machine. 323 00:13:19,970 --> 00:13:21,570 You deserve to enjoy it. 324 00:13:21,610 --> 00:13:23,840 What are you-- 325 00:13:23,910 --> 00:13:25,580 -that's better. -Really? 326 00:13:25,610 --> 00:13:26,110 Goes with the sweater. 327 00:13:29,180 --> 00:13:32,110 Alright, so then, I'll help with the madison, 328 00:13:32,150 --> 00:13:34,150 and help with mom and dad, 329 00:13:34,190 --> 00:13:35,620 and you just stay and take some space. 330 00:13:35,650 --> 00:13:36,450 I'm glad you're here. 331 00:13:38,360 --> 00:13:40,020 What's happening? 332 00:13:40,090 --> 00:13:41,490 It's so cute. 333 00:13:41,530 --> 00:13:42,630 -Is it? -It's your new look. 334 00:13:42,660 --> 00:13:43,660 It's who you are now. 335 00:13:43,700 --> 00:13:46,130 [both laugh] 336 00:13:46,160 --> 00:13:47,960 -whoo! Alright, here. -Yeah? 337 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Give these to mom 338 00:13:50,030 --> 00:13:51,200 and have her open them one at a time. 339 00:13:51,270 --> 00:13:54,000 Oh, that's a good idea. That's so sweet. 340 00:13:54,040 --> 00:13:57,010 Also, go to the antique booth at the christmas market 341 00:13:57,040 --> 00:13:58,370 ôcause they might have some more of those christmas village pieces. 342 00:13:58,440 --> 00:14:00,610 -Oh, I will. -Okay. 343 00:14:00,650 --> 00:14:03,280 Simon, drive safely. I love you guys. 344 00:14:03,310 --> 00:14:04,280 -Love you! -Love you, too. 345 00:14:04,320 --> 00:14:04,950 Seatbelts. 346 00:14:07,050 --> 00:14:10,220 Go, simon! Whoo-hoo! 347 00:14:12,790 --> 00:14:13,790 (sighs) 348 00:14:19,200 --> 00:14:21,030 that's all that I have. 349 00:14:21,070 --> 00:14:22,200 But I can get you something else. 350 00:14:22,230 --> 00:14:24,070 That's a lot of mistletoe. 351 00:14:24,140 --> 00:14:24,870 Hey. I thought you were going back to... 352 00:14:24,900 --> 00:14:27,500 Yeah. Change of plans. 353 00:14:27,540 --> 00:14:28,870 Gonna stick around for another couple of days. What is this? 354 00:14:28,910 --> 00:14:31,410 Uh, just uh, buying some holly. For the party. 355 00:14:31,480 --> 00:14:35,580 Holly has red berries. This is mistletoe. 356 00:14:35,650 --> 00:14:38,480 So unless this the theme of your christmas party is kissing, 357 00:14:38,520 --> 00:14:39,680 which, by the way, sounds like a very fun party. 358 00:14:39,720 --> 00:14:41,080 No, no, no. 359 00:14:41,150 --> 00:14:42,920 People would love that. 360 00:14:42,990 --> 00:14:45,320 Yeah, no, I honestly thought this was uh... 361 00:14:45,360 --> 00:14:47,160 -Oh, no, honestly. -Holly. 362 00:14:47,190 --> 00:14:48,720 Honest. Honest mistake. Happens with greenery. 363 00:14:48,760 --> 00:14:53,200 Okay, um... Uh, pine garland. 364 00:14:53,230 --> 00:14:54,230 I never really got the whole mistletoe thing. 365 00:14:54,270 --> 00:14:57,700 When I was in high school, 366 00:14:57,740 --> 00:14:59,170 I had a huge crush on this guy named justin leach. 367 00:14:59,200 --> 00:15:00,940 Oh, I went to the christmas party, 368 00:15:01,010 --> 00:15:03,410 and I stood underneath the mistletoe for hours. 369 00:15:03,440 --> 00:15:04,510 -Full size. Thank you. -Waiting. 370 00:15:04,540 --> 00:15:07,080 He's married now. Not to me. 371 00:15:07,110 --> 00:15:09,250 To this woman who's like, amazing. 372 00:15:09,280 --> 00:15:10,080 -Got it. -You want me to carry that? 373 00:15:10,110 --> 00:15:12,080 You got any more? 374 00:15:12,120 --> 00:15:13,450 I can carry it. Here. I can carry it. 375 00:15:13,520 --> 00:15:16,050 So, this party. Tell me the plan. 376 00:15:16,090 --> 00:15:18,520 Well, I've been working really hard to get us nominated. 377 00:15:18,560 --> 00:15:20,620 I put aside some money for a budget. 378 00:15:20,690 --> 00:15:23,190 Obviously, the food is ready, uh the decorations, and... 379 00:15:23,230 --> 00:15:24,560 Photo booth. 380 00:15:24,600 --> 00:15:26,400 The photo booth? 381 00:15:26,430 --> 00:15:27,400 You're not gonna have a photo booth? 382 00:15:27,430 --> 00:15:30,570 I hadn't...Considered uh... 383 00:15:30,600 --> 00:15:32,740 Photo booths are kind of hokey. 384 00:15:32,770 --> 00:15:34,370 No. Especially not a christmas one. 385 00:15:34,410 --> 00:15:35,710 Do you throw a lot of christmas parties? 386 00:15:35,740 --> 00:15:37,940 Sometimes. Yeah. 387 00:15:37,980 --> 00:15:40,880 Well, or engagement parties. Bridal showers. I'm-- 388 00:15:40,910 --> 00:15:42,750 sort of the town busybody? 389 00:15:42,780 --> 00:15:45,550 -What? No. -I'm sorry. I'm just... 390 00:15:45,580 --> 00:15:47,450 I've always thought of myself as cheerfully helpful. 391 00:15:47,490 --> 00:15:48,750 Although I guess that's what you'd think 392 00:15:48,790 --> 00:15:49,720 if you were the town busybody. 393 00:15:49,750 --> 00:15:51,220 You know what? 394 00:15:51,260 --> 00:15:52,790 The photo booth is a good idea. 395 00:15:52,820 --> 00:15:55,490 -Right? -Yeah. 396 00:15:55,560 --> 00:15:56,630 Victoria: Okay, team. 397 00:15:56,660 --> 00:15:58,660 Cookies, frosting. 398 00:15:58,730 --> 00:16:00,800 (laughs) and meg smith. 399 00:16:00,830 --> 00:16:03,230 (both laughing) come here. 400 00:16:03,270 --> 00:16:05,740 And the world's most delightful kid sister. 401 00:16:05,770 --> 00:16:07,070 You know victoria too. 402 00:16:07,110 --> 00:16:09,070 Oh, yeah. 403 00:16:09,110 --> 00:16:10,340 She and jennifer used to come home from college, 404 00:16:10,410 --> 00:16:12,310 and I'd follow them around like a puppy. 405 00:16:12,340 --> 00:16:15,140 Turns out, she was cooler than both of us. 406 00:16:15,180 --> 00:16:18,410 Alex: We started a tradition last year. 407 00:16:18,450 --> 00:16:20,520 Free cookies with every order during the holiday season. 408 00:16:20,590 --> 00:16:24,250 Automatic cookies. Who doesn't love that? 409 00:16:24,290 --> 00:16:25,090 [christmas music plays behind inaudible chatter] 410 00:16:30,530 --> 00:16:31,690 thank you very much. 411 00:16:35,630 --> 00:16:36,500 Draw and outward. 412 00:16:37,670 --> 00:16:38,600 [whistling] 413 00:16:43,640 --> 00:16:44,340 huh? 414 00:16:46,140 --> 00:16:49,010 (gasps) it's so subtle. 415 00:16:49,050 --> 00:16:51,950 ♪ o christmas tree o christmas tree ♪ 416 00:16:51,980 --> 00:16:52,720 meg: Oh, okay. (laughter) 417 00:16:55,150 --> 00:16:56,450 alex: Make it christmassy. 418 00:16:56,490 --> 00:16:58,650 Your reindeer is wearing a sweater. 419 00:16:58,690 --> 00:17:01,190 She's festive. 420 00:17:01,230 --> 00:17:03,230 You know, we should consider a cookie decorating 421 00:17:03,290 --> 00:17:04,360 station at the party. 422 00:17:04,400 --> 00:17:05,730 -Yes! -Love that! 423 00:17:05,800 --> 00:17:08,130 Hold up. We agreed to keep it simple. 424 00:17:08,170 --> 00:17:09,830 This is a big opportunity for us and the food bank. 425 00:17:09,870 --> 00:17:13,070 You need to come volunteer with us. 426 00:17:13,140 --> 00:17:15,170 It's got a lot of heart, that place, but running on a shoestring. 427 00:17:15,210 --> 00:17:16,370 I would love to, and you know another thing 428 00:17:16,410 --> 00:17:18,410 we could do for the christmas party-- 429 00:17:18,480 --> 00:17:20,410 you know, while I appreciate your enthusiasm, 430 00:17:20,480 --> 00:17:22,380 jennifer and I have a plan. 431 00:17:22,410 --> 00:17:23,880 Food for a distinguished palate. Hmm? 432 00:17:23,920 --> 00:17:26,220 Multiple courses, huh? 433 00:17:26,250 --> 00:17:28,220 And string music. 434 00:17:28,250 --> 00:17:33,420 Hmm. Very prim victorian christmas. 435 00:17:33,490 --> 00:17:36,730 Listen, I love this place, but judging by the decor alone, 436 00:17:36,760 --> 00:17:38,990 I feel like it could use a little life. 437 00:17:39,030 --> 00:17:42,230 We agreed on a plan as a team. 438 00:17:42,270 --> 00:17:43,730 We don't want to bite off more than we can chew. 439 00:17:43,770 --> 00:17:45,270 Victoria: No, I'm with meg on this one. 440 00:17:45,340 --> 00:17:46,200 All in favor of adding more ideas? 441 00:17:52,110 --> 00:17:53,080 (scoffs) 442 00:17:54,950 --> 00:17:56,580 okay. Alright. 443 00:17:57,680 --> 00:18:00,380 S going on with you? 444 00:18:00,450 --> 00:18:04,720 Ah...The family's good. 445 00:18:04,790 --> 00:18:06,720 Meg: Yeah. 446 00:18:06,790 --> 00:18:07,790 My sister's having triplets in a few weeks. 447 00:18:07,830 --> 00:18:09,890 Three times the joy. 448 00:18:09,960 --> 00:18:11,330 And three times the cribs and toys. 449 00:18:11,360 --> 00:18:13,130 (meg laughs) 450 00:18:13,160 --> 00:18:16,370 anyway, I also applied for a dream job 451 00:18:16,400 --> 00:18:18,200 I'll never get. It's with naidre miller. 452 00:18:18,240 --> 00:18:19,570 The naidre miller? 453 00:18:19,640 --> 00:18:21,540 Yes. Yes. 454 00:18:21,570 --> 00:18:23,710 It's in l.A. Closer to my family. 455 00:18:23,740 --> 00:18:26,010 You know, even though it's feeling 456 00:18:26,040 --> 00:18:27,480 like I'd be leaving your sister in a lurch, 457 00:18:27,510 --> 00:18:29,150 she's been really supportive. 458 00:18:29,180 --> 00:18:30,910 Yeah, that's jen. 459 00:18:30,980 --> 00:18:33,480 She always wants what's best for people. 460 00:18:33,520 --> 00:18:35,890 Hey, I'll make myself useful. I got it. 461 00:18:35,920 --> 00:18:37,150 -Thank you. -Where's it going? 462 00:18:37,190 --> 00:18:37,820 -Table 10. -10. Got it. 463 00:18:40,890 --> 00:18:41,020 (whispering) kate. Where am I going? 464 00:18:46,160 --> 00:18:48,230 Hello there, sir. 465 00:18:48,270 --> 00:18:50,770 Well...Wait. You're not jennifer. 466 00:18:50,840 --> 00:18:52,940 No. I am not. But I am wearing her sweater. 467 00:18:53,000 --> 00:18:54,540 I'm her sister meg. 468 00:18:54,570 --> 00:18:56,240 Resemblance is...Stunning. 469 00:18:56,270 --> 00:18:57,740 Oh. (giggles) 470 00:18:57,780 --> 00:18:59,710 -I'm frank. -Hi, frank. 471 00:18:59,740 --> 00:19:01,540 You must be a regular here. 472 00:19:01,580 --> 00:19:02,580 It's good to have a neighborhood place. 473 00:19:02,610 --> 00:19:04,850 They take care of me. 474 00:19:04,880 --> 00:19:06,020 Plus they go heavy on the rosemary and the-- 475 00:19:06,050 --> 00:19:08,180 -chervil. Yes. -(frank laughs) 476 00:19:08,220 --> 00:19:10,090 we grew up in a restaurant and my uncle 477 00:19:10,120 --> 00:19:11,350 ran this movie theater, so it's really all about... 478 00:19:11,390 --> 00:19:13,190 Joe: Meg? 479 00:19:13,220 --> 00:19:14,120 ...People coming in-- -can I... 480 00:19:14,190 --> 00:19:15,720 Yeah. Yeah, yeah. Excuse me. 481 00:19:15,760 --> 00:19:17,360 Hope to see you again, meg. 482 00:19:17,400 --> 00:19:18,190 You, too, frank. You're a delight. 483 00:19:23,230 --> 00:19:24,630 Nice guy. 484 00:19:24,700 --> 00:19:26,370 Yeah. Lots of people eat alone. 485 00:19:26,400 --> 00:19:27,940 It's fine to just-- 486 00:19:27,970 --> 00:19:31,240 oh, no. I was just being friendly. 487 00:19:31,280 --> 00:19:33,080 It worked out. He likes herbs, I like herbs. 488 00:19:33,110 --> 00:19:35,950 Listen. I wanted you to know that I heard your ideas. 489 00:19:35,980 --> 00:19:38,610 And I am very, very excited about those ideas. 490 00:19:38,650 --> 00:19:40,720 But, in the interest of simplicity... 491 00:19:40,750 --> 00:19:42,550 I was thinking simple too. 492 00:19:42,590 --> 00:19:44,250 Juggling elves. Holiday karaoke. 493 00:19:44,290 --> 00:19:46,820 Clowns bowling in santa hats. 494 00:19:46,890 --> 00:19:49,060 I'm joking. That was a joke. 495 00:19:49,090 --> 00:19:50,960 You didn't laugh. Huh. 496 00:19:51,000 --> 00:19:52,600 Look, if we take on too much and fail, 497 00:19:52,630 --> 00:19:53,900 we won't get the prize money. 498 00:19:53,930 --> 00:19:57,470 Or the publicity. You know? 499 00:19:57,500 --> 00:19:59,270 I want umber and sprig to take the next step. 500 00:19:59,300 --> 00:20:00,740 To grow. 501 00:20:00,770 --> 00:20:02,810 Yes. And I do, too. 502 00:20:02,840 --> 00:20:04,170 I know my sister does as well. I promise. 503 00:20:04,240 --> 00:20:06,810 But it's more than that. 504 00:20:06,840 --> 00:20:09,480 We have some time before dinner service. 505 00:20:09,510 --> 00:20:10,610 Are you up for a field trip? 506 00:20:19,090 --> 00:20:20,020 Here it is. 507 00:20:20,090 --> 00:20:22,260 Wow. 508 00:20:22,290 --> 00:20:23,830 So, I'd been volunteering here 509 00:20:23,860 --> 00:20:25,930 for a long time, and then your sister and her 510 00:20:25,960 --> 00:20:27,630 staff started showing up once a week, 511 00:20:27,670 --> 00:20:28,430 and just one big, fun group. 512 00:20:28,470 --> 00:20:30,830 Hmm. 513 00:20:30,870 --> 00:20:32,270 I got to know them, and one thing led to another, 514 00:20:32,300 --> 00:20:35,340 and uh, then I asked your sister 515 00:20:35,370 --> 00:20:37,540 if she needed someone to run the place. 516 00:20:37,610 --> 00:20:38,510 Out of the blue you just asked to run a restaurant? 517 00:20:38,540 --> 00:20:40,210 Well, I have a resume. 518 00:20:40,280 --> 00:20:42,340 It's kind of always been my thing, you know. 519 00:20:42,380 --> 00:20:44,780 You know, bars, restaurants, you name it, 520 00:20:44,820 --> 00:20:46,450 always make the best jobs. 521 00:20:46,480 --> 00:20:48,180 And I knew working for your sister 522 00:20:48,220 --> 00:20:49,520 would let me carve out time to volunteer here. 523 00:20:49,550 --> 00:20:51,490 Mm. 524 00:20:51,520 --> 00:20:53,060 And there's just so much need right now. 525 00:20:53,120 --> 00:20:55,220 So, we do what we can. 526 00:20:55,290 --> 00:20:58,360 Joe! I wasn't expecting you. 527 00:20:58,400 --> 00:21:01,830 The place looks great. And that sweater. 528 00:21:01,870 --> 00:21:05,200 Oh, yes. I am like sleigh bells and sensible shoes. Listen 529 00:21:05,240 --> 00:21:07,870 [bells jingle] -[meg laughs] 530 00:21:07,910 --> 00:21:10,570 you have to be jennifer's sister. I'm maryanne. 531 00:21:10,640 --> 00:21:12,210 Meg. Nice to meet you. 532 00:21:12,240 --> 00:21:14,510 So, we were chosen 533 00:21:14,550 --> 00:21:15,410 for that contest I was telling you about. 534 00:21:15,480 --> 00:21:17,480 Oh, wow! 535 00:21:17,520 --> 00:21:19,320 And if we win, it's $25,000 536 00:21:19,350 --> 00:21:20,480 to the charity of our choice. 537 00:21:20,520 --> 00:21:22,220 I know you have plans to build. 538 00:21:22,250 --> 00:21:24,990 Ok, I'm sorry. I don't mean to cry. 539 00:21:25,020 --> 00:21:27,690 I...Any act of kindness, and here come the waterworks. 540 00:21:27,730 --> 00:21:29,190 No, it's good. Let it out. Feel the feelings. 541 00:21:29,230 --> 00:21:31,060 Well, wait. We haven't won yet. 542 00:21:31,100 --> 00:21:32,730 I know, but it would mean so much. 543 00:21:32,760 --> 00:21:34,660 See, right now, 544 00:21:34,700 --> 00:21:37,070 we pre-pack boxes of food for people. 545 00:21:37,100 --> 00:21:39,740 But we want it to be more like a grocery store. 546 00:21:39,770 --> 00:21:41,400 Where people can come in and choose. 547 00:21:41,440 --> 00:21:43,570 Oh, I'd love that. 548 00:21:43,610 --> 00:21:45,340 There are these places that are popping up everywhere. 549 00:21:45,380 --> 00:21:46,680 There's one in santa barbara. 550 00:21:46,710 --> 00:21:48,240 One in nashville. 551 00:21:48,280 --> 00:21:49,680 They call it the store, but I call it 552 00:22:00,790 --> 00:22:03,230 already needs some adjustments, of course. 553 00:22:03,260 --> 00:22:06,460 I figure we could put produce here, 554 00:22:06,530 --> 00:22:08,900 and the refrigerator section here. I mean, 555 00:22:08,930 --> 00:22:11,930 it's big enough, right? 556 00:22:11,970 --> 00:22:14,770 Wow, this would be so amazing. 557 00:22:14,810 --> 00:22:16,610 Well, hopefully the prize money will allow for that. 558 00:22:16,640 --> 00:22:18,740 Well, with the $25,000 seed money, 559 00:22:18,780 --> 00:22:21,040 I mean, we would qualify for a ton of grants, 560 00:22:21,080 --> 00:22:23,380 and nonprofit matching funds. 561 00:22:23,410 --> 00:22:26,550 It'd be a lot of work, but it'd be so worth it. 562 00:22:26,580 --> 00:22:29,150 We will work so hard to make this happen for you. 563 00:22:29,220 --> 00:22:29,450 Maryanne: Oh, thank you. 564 00:22:33,160 --> 00:22:34,660 But if we get the word out to enough people, 565 00:22:34,730 --> 00:22:36,630 if we get the right publicity. 566 00:22:36,660 --> 00:22:38,460 Yeah, we can't get ahead of ourselves. 567 00:22:38,500 --> 00:22:40,630 We're a small staff, meg, with limited resources. 568 00:22:40,660 --> 00:22:42,060 Well, but you have me. 569 00:22:42,100 --> 00:22:43,330 For how long? 570 00:22:43,400 --> 00:22:44,470 Hey, joe. You got a minute? 571 00:22:52,310 --> 00:22:53,180 [phone rings] 572 00:22:53,240 --> 00:22:55,180 meg? 573 00:22:55,250 --> 00:22:56,950 Does my name not come up when I call? 574 00:22:56,980 --> 00:22:58,910 I hope I'm listed in your phone. 575 00:22:58,950 --> 00:23:00,680 Very funny. Alright. How are things there? 576 00:23:00,750 --> 00:23:02,950 -Honestly, it's amazing. -Yeah? 577 00:23:02,990 --> 00:23:05,750 I love this city! 578 00:23:05,790 --> 00:23:07,360 And joe showed me the food bank, 579 00:23:07,430 --> 00:23:09,830 and I'm really enjoying myself. 580 00:23:09,860 --> 00:23:11,860 Oh, maryanne's a real ball of fire, isn't she? 581 00:23:11,930 --> 00:23:14,360 Oh, she's great! I love her. 582 00:23:14,430 --> 00:23:18,170 And I want to help your staff throw a blow-out party. 583 00:23:18,200 --> 00:23:19,770 So, I was thinking, what if I didn't 584 00:23:19,800 --> 00:23:21,670 go back to hazelwood? 585 00:23:21,710 --> 00:23:24,440 I think that's really smart. 586 00:23:24,480 --> 00:23:26,110 You don't think mom and dad are gonna be upset 587 00:23:26,140 --> 00:23:28,480 if I stay here for a couple more days? 588 00:23:28,510 --> 00:23:30,010 I think they'd be glad you're trying something new. 589 00:23:30,050 --> 00:23:35,320 Oh, sister swap. I love this! 590 00:23:35,350 --> 00:23:37,020 I do too. Alright, I'm gonna tell joe 591 00:23:37,050 --> 00:23:38,620 that you're helping out, okay? 592 00:23:38,660 --> 00:23:40,790 Oh, no, no. Let me. I can handle it. 593 00:23:40,830 --> 00:23:43,990 Okay, alright. Well, um... 594 00:23:44,030 --> 00:23:45,190 I love you. Call me if anything comes up, okay? 595 00:23:45,230 --> 00:23:46,060 I promise I will. 596 00:23:46,130 --> 00:23:47,200 I love you, too. 597 00:23:47,230 --> 00:23:49,200 Bye. 598 00:23:49,230 --> 00:23:49,630 Also, I'm never giving back this coat. 599 00:23:54,640 --> 00:23:56,240 I've just never seen you take a night off before. 600 00:23:56,310 --> 00:23:57,670 Everything okay? 601 00:23:57,710 --> 00:23:59,240 Yeah. I...I have a date. 602 00:23:59,310 --> 00:24:01,380 -But if you need me... -No, no, no. 603 00:24:01,410 --> 00:24:05,080 No! I'm happy for you. Take a chance, man. 604 00:24:05,150 --> 00:24:06,150 Thank you. 605 00:24:06,180 --> 00:24:07,320 Good luck. 606 00:24:07,350 --> 00:24:08,820 Alex: Thank you. 607 00:24:08,850 --> 00:24:10,750 -Hey there. -Hey. 608 00:24:10,820 --> 00:24:12,020 Is that the rsvp list for the party? 609 00:24:12,060 --> 00:24:13,860 Uh, yeah, slow going so far, 610 00:24:13,890 --> 00:24:16,690 but uh, we'll catch up. 611 00:24:16,730 --> 00:24:18,390 We should get a mailing list and send out an email blast. 612 00:24:18,430 --> 00:24:20,400 Also, bear with me, 613 00:24:20,430 --> 00:24:22,230 what if, in terms of the decorations, 614 00:24:22,270 --> 00:24:24,900 what if we go big? 615 00:24:24,940 --> 00:24:25,900 I'm sorry, am I missing something here? 616 00:24:25,940 --> 00:24:27,500 Do you work here now? 617 00:24:27,540 --> 00:24:29,870 Oh, uh, sort of. 618 00:24:29,910 --> 00:24:32,040 I had a little chat with jennifer, 619 00:24:32,080 --> 00:24:33,880 and I'm gonna be helping out 620 00:24:33,910 --> 00:24:35,040 with the planning of the party. 621 00:24:35,080 --> 00:24:37,410 Well, uh... 622 00:24:37,450 --> 00:24:43,120 I don't want to end up with 20-feet of mistletoe, so... 623 00:24:43,190 --> 00:24:44,850 Why don't we meet in the morning? Go shopping. 624 00:24:44,890 --> 00:24:45,390 -Perfect! -Perfect! 625 00:24:49,590 --> 00:24:50,390 Ow. 626 00:24:59,070 --> 00:25:01,940 -Hey. -Hi. 627 00:25:01,970 --> 00:25:02,970 -You wanted to meet me here? -Yes. Come on in. 628 00:25:03,010 --> 00:25:03,670 Alright. 629 00:25:05,280 --> 00:25:08,840 Oh...Wow! 630 00:25:08,910 --> 00:25:11,280 Oh, my sister told me about this installation 631 00:25:11,320 --> 00:25:13,350 but I didn't know it would be so beautiful. 632 00:25:13,420 --> 00:25:16,790 Yeah. People come from all over every year to see this. 633 00:25:16,820 --> 00:25:18,750 I think we should get an artist 634 00:25:18,790 --> 00:25:20,290 to do an installation for the party. 635 00:25:20,320 --> 00:25:21,460 Yeah, meg, I... 636 00:25:21,490 --> 00:25:23,860 No, come on. 637 00:25:23,930 --> 00:25:24,990 You said people come from all over the place. 638 00:25:25,030 --> 00:25:27,200 They'll flock to our party. 639 00:25:27,260 --> 00:25:29,700 Throw in a couple of activities. Come on. 640 00:25:29,770 --> 00:25:31,500 Yeah, but after yesterday, I'm a little worried 641 00:25:31,540 --> 00:25:34,840 about what you mean by activities? 642 00:25:34,870 --> 00:25:37,470 A good christmas party needs things to do. 643 00:25:37,510 --> 00:25:39,370 -Take weddings. For example. -Mm-hmm. 644 00:25:39,440 --> 00:25:40,980 They're fun because you get to watch the groom dance 645 00:25:41,010 --> 00:25:43,850 with his mom. 646 00:25:43,880 --> 00:25:44,850 Someone throws something you can catch. 647 00:25:44,880 --> 00:25:46,320 Cake in the face! 648 00:25:46,350 --> 00:25:47,780 Yeah, but for a christmas party-- 649 00:25:47,820 --> 00:25:50,790 it's the same thing. 650 00:25:50,820 --> 00:25:52,220 A party where you stand around all day in your formal clothes, 651 00:25:52,290 --> 00:25:55,120 that's a party you leave. 652 00:25:55,160 --> 00:25:57,390 That's a middle school dance. 653 00:25:57,460 --> 00:25:58,360 Did you go to a middle school dance? 654 00:26:00,360 --> 00:26:01,730 Were you not fun? 655 00:26:01,800 --> 00:26:03,670 I was fun. 656 00:26:03,700 --> 00:26:06,900 But my family kept christmas simple. 657 00:26:06,970 --> 00:26:08,700 You know, my parents liked to travel a lot, 658 00:26:08,740 --> 00:26:11,710 and I...I honestly liked to volunteer over the holidays. 659 00:26:11,740 --> 00:26:13,640 Oh, yeah. My sister told me about the holiday traditions 660 00:26:13,680 --> 00:26:15,710 of the wait staff. 661 00:26:15,750 --> 00:26:16,980 And no matter what, I always make sure 662 00:26:17,010 --> 00:26:18,510 that it was for everybody. 663 00:26:18,550 --> 00:26:20,550 Because we have to build 664 00:26:20,580 --> 00:26:22,550 the community that we want, right? 665 00:26:22,590 --> 00:26:24,020 That's what our party should be about. 666 00:26:24,050 --> 00:26:26,490 It should be about community. 667 00:26:26,520 --> 00:26:29,890 You know, a big celebration, you know. 668 00:26:29,930 --> 00:26:31,560 -Get 'em dancing. -Get 'em dancing, huh? 669 00:26:31,600 --> 00:26:33,230 -Oh. -Yes. 670 00:26:33,260 --> 00:26:34,430 Oh, dancing, huh? 671 00:26:34,500 --> 00:26:36,730 Whoo! 672 00:26:36,770 --> 00:26:37,900 Yeah, well, we don't have much time before the lunch rush, 673 00:26:37,940 --> 00:26:39,940 and this is a little more 674 00:26:40,000 --> 00:26:42,100 elaborate than the holly wreaths that I was thinking. 675 00:26:42,170 --> 00:26:44,610 I'll get a quote for the poinsettias. 676 00:26:44,680 --> 00:26:46,170 That guy looks like he might know. 677 00:26:46,210 --> 00:26:46,840 Yeah, wait, but uh... 678 00:26:56,590 --> 00:26:58,720 Hey, frank. You have a good lunch today? 679 00:26:58,760 --> 00:27:00,960 As it always is. A good routine is the key 680 00:27:01,030 --> 00:27:02,760 to a healthy life. And... 681 00:27:02,790 --> 00:27:05,060 Sometimes you get free cookies. 682 00:27:05,100 --> 00:27:07,930 (laughs) do you have any holiday travel coming up? 683 00:27:07,970 --> 00:27:13,870 Um...No. Not so much anymore. 684 00:27:13,900 --> 00:27:16,410 I have a daughter, but we celebrate separately. 685 00:27:16,440 --> 00:27:18,710 Oh. 686 00:27:18,740 --> 00:27:21,280 Alex, how'd the date go? 687 00:27:21,310 --> 00:27:23,280 Yes, I was curious about this as well. 688 00:27:23,310 --> 00:27:24,780 Was it stressful trying to figure out what to wear? 689 00:27:24,820 --> 00:27:26,920 -I always find that part stressful. -Where'd you go? 690 00:27:26,950 --> 00:27:31,720 -It was fun. And he's great. -Oh. 691 00:27:31,760 --> 00:27:34,420 And I invited him to our volunteer shift tomorrow. 692 00:27:34,460 --> 00:27:36,160 So I'm gonna need you to play it cool, mom and dad. 693 00:27:36,230 --> 00:27:38,230 Frank: Y'all volunteer? 694 00:27:38,260 --> 00:27:40,900 Together? Where? 695 00:27:40,930 --> 00:27:42,330 The big mountain food bank. 696 00:27:42,400 --> 00:27:44,600 We take a shift once a week. 697 00:27:44,640 --> 00:27:46,170 You should come and join us sometime, frank. 698 00:27:46,240 --> 00:27:47,640 -I'd love to. -Great. 699 00:27:47,670 --> 00:27:48,570 Tomorrow morning. 8am. 700 00:27:51,010 --> 00:27:53,140 And you, mister. 701 00:27:53,180 --> 00:27:53,480 We have a date with some wreaths and trees. 702 00:27:53,510 --> 00:27:54,080 Ah. 703 00:27:56,450 --> 00:27:58,350 Joe: Hey, look at this beauty. 704 00:27:58,420 --> 00:28:00,350 Okay. So in a fantasy world, 705 00:28:00,420 --> 00:28:02,350 in addition to the poinsettias, 706 00:28:02,420 --> 00:28:04,420 what if we have one really big tree, 707 00:28:04,460 --> 00:28:06,760 like enormous, tall, and fat. 708 00:28:06,790 --> 00:28:08,860 Where would the people stand? 709 00:28:08,930 --> 00:28:11,990 Have you seen the rsvp list? We've got 18 people coming. 710 00:28:12,030 --> 00:28:14,160 I think we'll be able to make room. 711 00:28:14,200 --> 00:28:16,830 But we have one big tree that we can all decorate, right? 712 00:28:16,870 --> 00:28:18,600 Not as a kid. 713 00:28:18,640 --> 00:28:20,440 I always wanted an enormous tree, 714 00:28:20,470 --> 00:28:21,840 but my parents wouldn't let me get one, 715 00:28:21,870 --> 00:28:23,110 because they were afraid it would take up 716 00:28:23,140 --> 00:28:23,970 too much space in the living room. 717 00:28:24,010 --> 00:28:26,170 -Me too. -Really? 718 00:28:26,210 --> 00:28:28,540 Yeah. But, I would always say 719 00:28:28,610 --> 00:28:30,210 we can cut the bottom out 720 00:28:30,280 --> 00:28:31,710 and we can make 721 00:28:31,780 --> 00:28:32,980 a wreath. 722 00:28:33,020 --> 00:28:34,350 Out of the scraps. 723 00:28:34,380 --> 00:28:35,820 Both: Great minds. 724 00:28:35,850 --> 00:28:37,120 [meg laughs] 725 00:28:37,150 --> 00:28:38,690 so this is what small town 726 00:28:38,720 --> 00:28:42,390 christmas traditions are. 727 00:28:42,460 --> 00:28:45,330 You and some ski patrol dude making wreaths together. 728 00:28:45,360 --> 00:28:46,630 Well, I'm from a very small town, 729 00:28:46,660 --> 00:28:48,400 so there's one ski patrol dude, 730 00:28:48,470 --> 00:28:50,200 and he's older than my dad. 731 00:28:50,230 --> 00:28:51,530 -[joe laughs] -what about you? 732 00:28:51,570 --> 00:28:53,170 You bring a lot of women 733 00:28:53,200 --> 00:28:54,900 to the old wreath-making table? 734 00:28:54,970 --> 00:28:56,840 Because getting your hands full of sap 735 00:28:56,870 --> 00:28:59,310 and making something with questionable artistic taste 736 00:28:59,340 --> 00:29:01,310 is a solid date. 737 00:29:01,350 --> 00:29:03,650 Well, you can't beat the pine scented air. 738 00:29:03,680 --> 00:29:04,980 [cell phone buzzes] 739 00:29:07,850 --> 00:29:09,580 oh, uh... I gotta take this. 740 00:29:09,650 --> 00:29:11,090 Yeah, sure. Go take that. 741 00:29:11,160 --> 00:29:13,720 We're about done here. 742 00:29:13,760 --> 00:29:14,720 We can hang these wreaths up at the restaurant. 743 00:29:14,760 --> 00:29:16,760 It'll be beautiful. 744 00:29:16,830 --> 00:29:18,860 We can put it up on the wall, and we can...Okay. 745 00:29:18,900 --> 00:29:19,560 Joe: Hello? 746 00:29:21,900 --> 00:29:25,000 Hi. Psst. Excuse me. 747 00:29:25,040 --> 00:29:27,500 Could you help me get like 748 00:29:27,540 --> 00:29:30,510 a big centerpiece type tree, like a 749 00:29:30,540 --> 00:29:33,040 double wide, but it's kind of a surprise. 750 00:29:33,080 --> 00:29:35,580 No. No, it's no problem. 751 00:29:35,610 --> 00:29:38,350 Okay. Thank you. Merry christmas. 752 00:29:38,380 --> 00:29:42,080 Sir, um, I'm looking for a tree 753 00:29:42,120 --> 00:29:44,190 that's kind of uh, double wide. 754 00:29:44,220 --> 00:29:45,590 -Like this one? -Yes. 755 00:29:45,620 --> 00:29:46,350 Okay. 756 00:29:47,860 --> 00:29:49,190 And uh...It's a, it's a surprise. So shh. Okay. 757 00:29:57,300 --> 00:29:58,030 [facetime rings on cell phone] 758 00:30:05,610 --> 00:30:07,710 hey, meg! 759 00:30:07,740 --> 00:30:09,480 Oh, hi, everybody. I miss you! 760 00:30:09,550 --> 00:30:10,910 Are you decorating the tree? 761 00:30:10,950 --> 00:30:13,250 We are! How are you? 762 00:30:13,280 --> 00:30:14,120 Um... 763 00:30:16,590 --> 00:30:17,290 Wait right there. 764 00:30:20,320 --> 00:30:23,330 Then all of a sudden, it just hit me like a wave. 765 00:30:23,390 --> 00:30:24,930 And as much as I wanted to be there 766 00:30:24,960 --> 00:30:26,490 for their big night at the theater, 767 00:30:26,560 --> 00:30:29,430 I suddenly didn't. I wanted to be here. 768 00:30:29,470 --> 00:30:31,930 And you feel okay about it? 769 00:30:31,970 --> 00:30:34,000 Well, like always, jen listened. 770 00:30:34,070 --> 00:30:35,970 Mm-hmm. 771 00:30:36,010 --> 00:30:37,640 And she let me feel my feelings. 772 00:30:37,670 --> 00:30:40,940 And then she had precisely the right thing to say. 773 00:30:40,980 --> 00:30:42,080 Sisters are amazing. 774 00:30:44,450 --> 00:30:45,910 Sisters are amazing. [meg chuckles] 775 00:30:45,950 --> 00:30:47,480 thank you guys once again 776 00:30:47,520 --> 00:30:49,650 for volunteering tomorrow morning. 777 00:30:49,690 --> 00:30:50,990 Hey, we wouldn't miss it. 778 00:30:51,020 --> 00:30:53,290 Oh, uh, meg. 779 00:30:53,320 --> 00:30:56,120 I still need a photo for the email blast invitation. 780 00:30:56,160 --> 00:30:57,960 Yes. I'm gonna get that for you tomorrow, I promise. 781 00:30:58,000 --> 00:30:58,960 Wow. The party's in 7 days. 782 00:30:59,000 --> 00:31:00,760 No. 783 00:31:00,800 --> 00:31:01,760 They don't give us a lot of time 784 00:31:01,800 --> 00:31:02,930 to plan this thing, do they? 785 00:31:02,970 --> 00:31:04,700 Well, that's the fun part. 786 00:31:04,770 --> 00:31:05,500 -Good night, guys. -Bye. 787 00:31:05,540 --> 00:31:08,140 Good night. 788 00:31:08,170 --> 00:31:10,370 Hey, I had fun playing christmas elf with you today. 789 00:31:10,440 --> 00:31:11,440 Maybe tomorrow we can go down... 790 00:31:11,480 --> 00:31:13,110 -Early morning. -Oh. 791 00:31:13,140 --> 00:31:15,340 Yeah, I told maryanne I would go by 792 00:31:15,380 --> 00:31:17,510 and pick up some supplies before we show up. No. 793 00:31:17,550 --> 00:31:19,150 And it's on the way, so, yeah. 794 00:31:19,180 --> 00:31:20,120 Well, I'll see you tomorrow. 795 00:31:20,150 --> 00:31:22,220 Okay. 796 00:31:22,290 --> 00:31:23,890 Good night, joe. 797 00:31:23,950 --> 00:31:24,890 Good night, meg. 798 00:31:29,960 --> 00:31:31,360 Good night, joe. 799 00:31:31,400 --> 00:31:33,300 Would you stop it. 800 00:31:33,330 --> 00:31:35,200 [victoria laughs] I don't want to be rude. 801 00:31:35,230 --> 00:31:36,800 It's polite to say good night to someone. 802 00:31:36,830 --> 00:31:38,500 I don't... I want to be professional. 803 00:31:38,540 --> 00:31:39,370 -Yeah. -That's what you do, say goodnight 804 00:31:39,400 --> 00:31:40,840 my, my person that I work with. 805 00:31:40,870 --> 00:31:42,000 That's what you say! 806 00:31:42,040 --> 00:31:43,370 Of course, you do. 807 00:31:52,080 --> 00:31:53,150 All these boxes have stuff in them. 808 00:31:56,620 --> 00:31:59,820 Hey, alex. How you doing? 809 00:31:59,860 --> 00:32:01,420 Christmas tapas. How are you? 810 00:32:01,460 --> 00:32:03,120 Good to see you. 811 00:32:03,160 --> 00:32:04,760 -You too! -Joe. Welcome aboard. 812 00:32:04,800 --> 00:32:05,790 -Thanks. -Oh, uh... 813 00:32:05,830 --> 00:32:07,660 We brought muffins. 814 00:32:07,700 --> 00:32:10,700 Well, look at this crew. 815 00:32:10,770 --> 00:32:11,870 There's a lot more than normal, right? 816 00:32:11,940 --> 00:32:13,870 Yes. This is martin. 817 00:32:13,940 --> 00:32:15,370 -Hi! -And frank. 818 00:32:15,440 --> 00:32:17,310 Hey! 819 00:32:17,340 --> 00:32:19,370 Oh, well, thank you all for being here. 820 00:32:19,440 --> 00:32:21,480 There's so much to do, and I really appreciate the help. 821 00:32:21,510 --> 00:32:25,150 -Put us to work. -Here. Corn. 822 00:32:25,180 --> 00:32:27,120 No one can find the red food coloring. 823 00:32:27,150 --> 00:32:29,050 But we found the green food coloring. 824 00:32:29,120 --> 00:32:30,350 So we figured, oh, that'd be fine, right? 825 00:32:30,390 --> 00:32:32,120 -It wasn't? -No, it was not. 826 00:32:32,160 --> 00:32:34,690 But only because I had swapped sugar for salt. 827 00:32:34,730 --> 00:32:36,190 So it was green, 828 00:32:36,230 --> 00:32:38,730 and it was salty. 829 00:32:38,800 --> 00:32:41,830 Henceforth known as the great grinch cake christmas. 830 00:32:41,870 --> 00:32:43,700 (laughs) you tell a good story. 831 00:32:43,730 --> 00:32:45,630 My nia's like that. 832 00:32:45,670 --> 00:32:47,640 -Is that your daughter? -Yeah. 833 00:32:47,670 --> 00:32:49,400 So artistic. Such a way with words. Just... 834 00:32:49,470 --> 00:32:53,070 -...Capable. Smart. But uh... -Hmm. 835 00:32:53,140 --> 00:32:56,480 I was too strict. I know that now. 836 00:32:56,510 --> 00:32:59,880 I worry too much. 837 00:32:59,920 --> 00:33:02,680 I wanted to protect her so badly, 838 00:33:02,720 --> 00:33:05,350 but she needed to spread her wings, so... 839 00:33:05,390 --> 00:33:06,720 If I had it to do over, I'd... 840 00:33:06,760 --> 00:33:09,020 You know, I'm rambling. 841 00:33:13,930 --> 00:33:15,930 Is that why you don't celebrate christmas with her? 842 00:33:16,000 --> 00:33:18,530 It's not just that. 843 00:33:18,570 --> 00:33:22,270 We're both pretty stubborn. 844 00:33:22,340 --> 00:33:24,040 I got another box here. It's ready to go. 845 00:33:31,010 --> 00:33:33,450 People just... Tell you things, huh? 846 00:33:33,520 --> 00:33:36,280 Yeah. I have that kind of face. 847 00:33:36,350 --> 00:33:38,120 It means I get to hear some great stories. 848 00:33:38,190 --> 00:33:38,850 Hmm. 849 00:33:40,790 --> 00:33:45,630 What if we united them? 850 00:33:45,700 --> 00:33:48,560 Bring frank's daughter into the cafñ. 01:33:55:15 --:--:--:-- I don't know . 851 00:33:48,600 --> 00:33:51,270 I mean, it's very kind, 852 00:33:51,300 --> 00:33:53,700 but that feels like it be a tiny step too far. 853 00:33:53,740 --> 00:33:55,740 Yeah. Maybe you're right. 854 00:33:55,770 --> 00:33:58,310 Hey, we're about done here. 855 00:33:58,380 --> 00:34:00,880 I've gotta run one errand before the lunch rush. 856 00:34:00,910 --> 00:34:01,880 Have you done your christmas shopping yet? 857 00:34:07,720 --> 00:34:10,290 Oh! This is so perfect. 858 00:34:10,320 --> 00:34:11,950 It is. 859 00:34:11,990 --> 00:34:13,760 Here you go. Thank you so much. 860 00:34:13,790 --> 00:34:15,720 -Oh, thanks. Merry christmas! -Merry christmas. 861 00:34:15,760 --> 00:34:18,390 We're adding to my uncle dave's christmas village 862 00:34:18,430 --> 00:34:20,330 -as a present for my mom. -Ah. 863 00:34:20,400 --> 00:34:22,000 It's also a good way for her to remember him. 864 00:34:22,070 --> 00:34:23,160 You're heading home tonight, right, 865 00:34:23,230 --> 00:34:24,670 uh, for the theater opening? 866 00:34:24,730 --> 00:34:27,240 Actually, no. No, and jennifer 867 00:34:27,270 --> 00:34:28,670 was really cool about me needing to stay here. 868 00:34:28,740 --> 00:34:31,010 I just can't imagine 869 00:34:31,070 --> 00:34:32,310 going back to the theater without uncle dave, you know. 870 00:34:32,340 --> 00:34:34,010 Yeah. 871 00:34:34,080 --> 00:34:36,910 Telling stories with sound effects. 872 00:34:36,950 --> 00:34:38,610 [joe chuckles] 01:34:45:00 --:--:--:-- -Popping his popcorn. -Yeah. 873 00:34:38,650 --> 00:34:41,020 Also, it kind of feels like 874 00:34:41,080 --> 00:34:43,320 there's something here that I need to learn. 875 00:34:43,350 --> 00:34:45,090 When I first started here, 876 00:34:45,120 --> 00:34:47,660 I felt I was supposed to be here. 877 00:34:47,690 --> 00:34:48,960 -You know. -Mm-hmm. 878 00:34:48,990 --> 00:34:51,430 I mean, I don't know why. 879 00:34:51,460 --> 00:34:53,800 But there's just so many things 880 00:34:53,830 --> 00:34:55,630 I didn't really know how to do. 881 00:34:55,670 --> 00:34:56,930 -Yeah? -Yeah. 882 00:34:56,970 --> 00:34:59,500 Such as? 883 00:34:59,540 --> 00:35:04,210 Well, I learned I like being part of a team, you know? 884 00:35:04,270 --> 00:35:05,810 Finding new ways to create deeper connections 885 00:35:05,840 --> 00:35:08,610 with the restaurant, community. 886 00:35:08,650 --> 00:35:10,180 You really are a big picture guy, aren't you? 887 00:35:10,210 --> 00:35:12,810 The details on the other hand, 888 00:35:12,850 --> 00:35:13,880 the decorations, the publicity. 889 00:35:13,950 --> 00:35:15,150 Hey. 890 00:35:15,190 --> 00:35:17,050 I'm learning. 891 00:35:17,120 --> 00:35:18,690 As a matter of fact, I told maryanne 892 00:35:18,720 --> 00:35:20,220 to give me the food bank donor list. 893 00:35:20,290 --> 00:35:21,820 As soon as alex is done with that email blast... 894 00:35:21,860 --> 00:35:23,530 Invites away. [exploding sound] 895 00:35:23,560 --> 00:35:24,960 [exploding sound] 896 00:35:26,860 --> 00:35:28,160 frank: You know, I'm really 897 00:35:28,200 --> 00:35:30,470 enjoying myself this morning, meg. 898 00:35:30,500 --> 00:35:32,070 Well, I just hope that we win this party challenge 899 00:35:32,140 --> 00:35:33,640 so we can help give even more. 900 00:35:33,670 --> 00:35:34,870 What do you mean? 901 00:35:34,910 --> 00:35:37,310 If we win the prize money, 902 00:35:37,340 --> 00:35:38,970 it's gonna go towards expanding the food bank 903 00:35:39,010 --> 00:35:39,340 into kind of a free grocery store. 904 00:35:39,380 --> 00:35:41,310 Oh. 905 00:35:41,340 --> 00:35:42,980 Food banks are amazing, and at the store, 906 00:35:43,010 --> 00:35:44,310 people have even more choices. 907 00:35:44,350 --> 00:35:46,550 Wow. That's awesome. 908 00:35:46,580 --> 00:35:51,190 Okay! I got you a gift 909 00:35:51,220 --> 00:35:52,850 that you're really gonna love. 910 00:35:52,890 --> 00:35:56,160 This is a double wide tree. 911 00:35:56,190 --> 00:35:58,730 And I got you a gift that you're really gonna love, 912 00:35:58,760 --> 00:36:01,400 it's a double, double wide tree. 913 00:36:04,600 --> 00:36:05,870 What, are we selling these things now? 914 00:36:05,900 --> 00:36:07,700 So let me get this straight, 915 00:36:07,740 --> 00:36:10,340 uh, you got me a tree, and I got you a tree. 916 00:36:10,370 --> 00:36:12,870 Great minds think alike, huh? 917 00:36:12,910 --> 00:36:14,340 We should take these out back, put them in some water. 918 00:36:14,380 --> 00:36:17,580 Now hold on. One second. 919 00:36:17,610 --> 00:36:19,850 Let me just...(strains)hold on. 920 00:36:19,880 --> 00:36:21,180 Frank? 921 00:36:21,220 --> 00:36:24,090 Don't move. 922 00:36:24,120 --> 00:36:27,020 This is a perfect picture for the email blast 923 00:36:27,060 --> 00:36:29,060 for the food bank donor list. They'll love it! 924 00:36:29,090 --> 00:36:31,460 Ha ha! Yes! [camera clicks] 925 00:36:31,530 --> 00:36:32,860 yes. Look at this picture! 926 00:36:32,900 --> 00:36:35,530 It's so good! 927 00:36:35,570 --> 00:36:37,570 This is so great. 928 00:36:37,600 --> 00:36:39,930 Ah, maybe we should start coordinating 929 00:36:39,970 --> 00:36:42,470 our screwball mistakes. 930 00:36:42,540 --> 00:36:44,470 This was the best possible kind of screwball mistake. 931 00:36:44,540 --> 00:36:45,870 I agree. 932 00:36:48,810 --> 00:36:50,210 Actually, maybe you're right about trees in the restaurant. 933 00:36:50,250 --> 00:36:52,150 Maybe we should put them in the back. 934 00:36:52,220 --> 00:36:54,480 Dinner prep is handled. 935 00:36:54,550 --> 00:36:55,920 Everyone in the kitchen knows what to do. 936 00:36:55,950 --> 00:36:57,950 This place could run without me. 937 00:36:57,990 --> 00:36:59,950 Which is good 'cause I could use a break. 938 00:36:59,990 --> 00:37:01,590 Up for a quick walk? 939 00:37:01,630 --> 00:37:03,590 Oh, look at these decorations. 940 00:37:03,630 --> 00:37:06,590 Yeah, salt lake knows how to do business, for sure. 941 00:37:06,630 --> 00:37:08,800 Any news from jennifer? 942 00:37:08,830 --> 00:37:11,330 She's loving spending so much time with simon. 943 00:37:11,400 --> 00:37:12,600 I think the theater really lit something 944 00:37:12,640 --> 00:37:14,240 inside of her, you know? 945 00:37:14,270 --> 00:37:17,510 --Hmm. -What? 946 00:37:17,570 --> 00:37:19,740 I know it's everyone's first christmas without your uncle, 947 00:37:19,780 --> 00:37:20,510 and I'm glad jennifer and simon are doing well. 948 00:37:20,580 --> 00:37:22,810 I'm fine. Really. 949 00:37:22,850 --> 00:37:24,680 I am. I'm having fun. 950 00:37:24,750 --> 00:37:26,610 Helping out with the party. Helping the staff. 951 00:37:26,650 --> 00:37:28,280 I almost don't want to leave. 952 00:37:28,320 --> 00:37:29,950 But you are, right? Off to France? 953 00:37:29,990 --> 00:37:32,450 [cell phone rings] -I'm... 954 00:37:32,490 --> 00:37:35,120 -Oh, sorry. -No problem. 955 00:37:35,160 --> 00:37:36,620 -I have to take this. -Okay. 956 00:37:36,660 --> 00:37:37,790 I'll see you back at the restaurant? 957 00:37:37,830 --> 00:37:39,290 Of course. 958 00:37:39,330 --> 00:37:39,960 [sighs] 959 00:37:43,170 --> 00:37:46,200 take two. It's christmas. 960 00:37:46,270 --> 00:37:47,000 Thank you. 961 00:37:49,670 --> 00:37:52,270 Have you seen how many rsvps we've gotten? 962 00:37:52,310 --> 00:37:54,540 Oh, wow! This is 963 00:37:54,610 --> 00:37:56,340 -way too many. -Really good news. 964 00:37:56,380 --> 00:37:58,010 This is 20 over what the restaurant will hold, 965 00:37:58,050 --> 00:38:00,050 and it's still growing. 966 00:38:00,120 --> 00:38:03,380 Aw. Well, it's a real party now. 967 00:38:03,450 --> 00:38:05,290 Where are we gonna put all these people? 968 00:38:05,320 --> 00:38:07,790 And how much christmas cheer can we spread 969 00:38:07,820 --> 00:38:10,360 if everyone is waiting outside trying to get in? 970 00:38:10,390 --> 00:38:12,660 That's a really good problem to have. 971 00:38:12,700 --> 00:38:15,400 Some may even say this is a christmas miracle. 972 00:38:15,470 --> 00:38:17,000 I wish I had your optimism. 973 00:38:17,030 --> 00:38:18,470 Honestly, me too. 974 00:38:18,500 --> 00:38:20,130 Meg, joe. 975 00:38:22,210 --> 00:38:24,340 I have news. First... 976 00:38:24,370 --> 00:38:25,910 I got the job! 977 00:38:25,980 --> 00:38:28,240 The naidre miller? 978 00:38:28,310 --> 00:38:30,810 What? Congratulations, victoria! 979 00:38:30,850 --> 00:38:32,050 We know how much you wanted this. 980 00:38:32,080 --> 00:38:33,820 Thank you. 981 00:38:33,850 --> 00:38:35,020 I mean, it's terrible for us. 982 00:38:35,050 --> 00:38:36,150 We're never gonna be the same. 983 00:38:38,150 --> 00:38:39,220 But we're thrilled, victoria. 984 00:38:39,260 --> 00:38:41,220 We really are thrilled for you. 985 00:38:41,260 --> 00:38:43,320 And my sister jane is having triplets. 986 00:38:43,360 --> 00:38:45,090 -Yes! -Whoa. 987 00:38:45,160 --> 00:38:46,660 I'm so excited to get them little matching outfits. 988 00:38:46,700 --> 00:38:48,100 No, no, no, no. She's having them right now. 989 00:38:48,160 --> 00:38:50,260 As we speak. 990 00:38:50,330 --> 00:38:52,870 Right now? Is everything okay? 991 00:38:52,900 --> 00:38:55,440 Yes. Triplets come early. It's normal, I guess, but, 992 00:38:55,510 --> 00:38:57,170 but she's going to need help, 993 00:38:57,210 --> 00:38:59,910 and the job starts soon, and... 994 00:38:59,940 --> 00:39:01,240 I have to go. 995 00:39:01,280 --> 00:39:01,910 Tomorrow. 996 00:39:03,550 --> 00:39:04,880 Tomorrow. 997 00:39:04,910 --> 00:39:06,950 You're leaving? 998 00:39:07,020 --> 00:39:08,220 -You're gonna go. -Okay. 999 00:39:08,250 --> 00:39:09,880 Okay. 1000 00:39:09,920 --> 00:39:12,790 Of course. Congratulations. 1001 00:39:12,860 --> 00:39:14,190 -This is good news. -Yeah. 1002 00:39:14,220 --> 00:39:15,020 Yeah. I'm excited for you. 1003 00:39:15,060 --> 00:39:16,620 It's huge! 1004 00:39:16,690 --> 00:39:18,230 And don't worry about this here. 1005 00:39:18,260 --> 00:39:20,290 -Yes. -We got this. 1006 00:39:20,360 --> 00:39:21,430 -We have totally got this. -We got this. 1007 00:39:21,460 --> 00:39:23,360 Thank you, guys. 1008 00:39:23,400 --> 00:39:24,030 [joe sighs] 1009 00:39:26,240 --> 00:39:27,600 both: No chef. 1010 00:39:34,210 --> 00:39:38,150 Uh, it's time to call jennifer. 1011 00:39:38,210 --> 00:39:40,550 No. No, I know she needs to be there. 1012 00:39:40,580 --> 00:39:42,780 And my parents need her there. 1013 00:39:42,820 --> 00:39:45,320 And tonight's the opening of the theater. Just... 1014 00:39:45,390 --> 00:39:46,320 -We can handle this. -How? 1015 00:39:46,390 --> 00:39:49,320 What's the plan? 1016 00:39:49,390 --> 00:39:50,220 I-I don't know yet. 1017 00:40:10,880 --> 00:40:11,280 [doorbell rings] 1018 00:40:25,230 --> 00:40:26,630 hi. 1019 00:40:26,700 --> 00:40:27,960 Hi. I brought coffee. 1020 00:40:28,030 --> 00:40:30,060 Oh. Not cocoa? 1021 00:40:30,100 --> 00:40:31,470 Listen, cocoa is delicious. I like cocoa a lot. 1022 00:40:31,530 --> 00:40:32,970 But why is it every December 1023 00:40:33,040 --> 00:40:34,370 that's all anyone ever offers me? 1024 00:40:34,400 --> 00:40:36,370 Why are we suddenly not allowed to drink coffee? 1025 00:40:36,410 --> 00:40:37,640 It actually sounds like you could use some coffee. 1026 00:40:37,710 --> 00:40:39,070 Come on in. 1027 00:40:39,110 --> 00:40:41,540 Thanks. 1028 00:40:41,580 --> 00:40:43,410 So... 1029 00:40:43,450 --> 00:40:44,950 [door closes] 1030 00:40:44,980 --> 00:40:47,220 I came by today to tell you that 1031 00:40:47,250 --> 00:40:49,280 I didn't tell jennifer yet. 1032 00:40:49,320 --> 00:40:50,590 I appreciate that. 1033 00:40:50,620 --> 00:40:52,050 You know, I'll tell her 1034 00:40:52,090 --> 00:40:53,790 at the hazelwood park tree lighting. 1035 00:40:53,820 --> 00:40:54,720 But it's my job to tell her, uh, today. 1036 00:40:54,760 --> 00:40:56,620 If she finds out that we replaced 1037 00:40:56,660 --> 00:40:58,290 a new head chef with someone else, 1038 00:40:58,330 --> 00:41:00,600 well, that wouldn't make me good at my job. 1039 00:41:00,630 --> 00:41:03,000 You know what? Just tell her 1040 00:41:03,070 --> 00:41:04,000 that I've been interviewing the whole time. 1041 00:41:04,070 --> 00:41:05,300 You absolutely have. 1042 00:41:05,340 --> 00:41:07,570 -Wow. -Yeah. 1043 00:41:07,600 --> 00:41:09,170 You know what, I'll call her. 1044 00:41:09,240 --> 00:41:11,640 I'll call her up, 1045 00:41:11,670 --> 00:41:14,080 I'll tell her that the search process is well underway, 1046 00:41:14,110 --> 00:41:15,510 and then I'll counter with the really good news 1047 00:41:15,580 --> 00:41:17,410 that we've got so many rsvps 1048 00:41:17,450 --> 00:41:18,650 that we've outgrown the restaurant. 1049 00:41:18,680 --> 00:41:21,820 That doesn't feel better. 1050 00:41:21,850 --> 00:41:23,350 I have a lead on a new chef. 1051 00:41:23,420 --> 00:41:24,690 Oh! You do? 1052 00:41:24,750 --> 00:41:26,490 Jesse collins. 1053 00:41:26,520 --> 00:41:27,860 I know that name. Why do I know that name? 1054 00:41:27,920 --> 00:41:28,920 Head chef at chez barrel. [meg gasps] 1055 00:41:28,960 --> 00:41:31,630 michelin rated. Won an award for... 1056 00:41:31,660 --> 00:41:33,260 Revolutionized the grilled cheese. Wensleydale and apples. 1057 00:41:33,300 --> 00:41:34,700 He's the guy who built that big like ice... 1058 00:41:34,760 --> 00:41:35,760 [cell phone rings] 1059 00:41:37,830 --> 00:41:39,500 it's jennifer. You get it. 1060 00:41:39,540 --> 00:41:40,840 I'm not gonna... 1061 00:41:40,870 --> 00:41:42,970 You get it! Tell her! 1062 00:41:43,010 --> 00:41:44,610 I don't know what to say! Hello, hi, jennifer! 1063 00:41:44,640 --> 00:41:46,670 Jennifer: Meg? 1064 00:41:46,710 --> 00:41:48,010 (whispering) I don't know what you're saying. Write it. 1065 00:41:48,040 --> 00:41:50,010 Let me ask you a question. 1066 00:41:50,050 --> 00:41:51,680 When you pick up the phone to call me, 1067 00:41:51,710 --> 00:41:53,510 how am I listed? 1068 00:41:53,550 --> 00:41:55,780 Does it say my name? Does it say meg? 1069 00:41:55,820 --> 00:41:57,550 Is it my name that you click on when-- 1070 00:41:57,620 --> 00:41:59,290 jennifer: What's the expiration date 1071 00:41:59,320 --> 00:42:00,520 on this phone bit of yours? Is it soon? 1072 00:42:00,560 --> 00:42:02,120 No, it is not. 1073 00:42:02,160 --> 00:42:03,190 How was the madison? 1074 00:42:03,230 --> 00:42:05,960 Well, it was 10 degrees 1075 00:42:06,000 --> 00:42:08,030 inside, and the projector broke. 1076 00:42:08,060 --> 00:42:10,730 Also, there was a small fire. 1077 00:42:10,800 --> 00:42:12,670 And then, I got a call from victoria, 1078 00:42:12,700 --> 00:42:15,140 my now former head chef, 1079 00:42:15,170 --> 00:42:17,140 who I'm happy for, but also... 1080 00:42:17,170 --> 00:42:18,710 Yes. I was gonna call you. 1081 00:42:18,740 --> 00:42:20,210 I was gonna call you, 1082 00:42:20,240 --> 00:42:21,540 but I didn't, 1083 00:42:21,580 --> 00:42:23,740 because... 1084 00:42:23,810 --> 00:42:25,680 -Joe wouldn't let me. -Jennifer: What? 1085 00:42:25,720 --> 00:42:26,910 -Hey! -Hey. 1086 00:42:26,980 --> 00:42:28,380 Are you kidding? 1087 00:42:28,420 --> 00:42:29,820 (chuckles) yes. I am. 1088 00:42:29,850 --> 00:42:32,250 I'm totally kidding. I'm kidding. 1089 00:42:32,320 --> 00:42:35,860 He did want to call you, but I told him no because... 1090 00:42:35,890 --> 00:42:38,690 Of um, the madison. 1091 00:42:38,730 --> 00:42:40,600 Alright, let's just talk about this when I get back. 1092 00:42:40,660 --> 00:42:41,700 -For now, just tell me- -you're coming back here? 1093 00:42:41,730 --> 00:42:43,760 Jennifer: Well, yeah. 1094 00:42:43,830 --> 00:42:45,170 I have to help find a head chef, 1095 00:42:45,200 --> 00:42:46,600 and I have to check on the christmas party, 1096 00:42:46,670 --> 00:42:48,670 and make sure the staff is okay. 1097 00:42:48,710 --> 00:42:50,610 Oh, no, no. Joe has a lead on a chef. 1098 00:42:50,670 --> 00:42:52,510 Tussy... 1099 00:42:52,540 --> 00:42:53,710 -Lollins. -What? 1100 00:42:53,740 --> 00:42:55,780 Collins... 1101 00:42:55,850 --> 00:42:57,550 Jes-jesse collins. 1102 00:42:57,580 --> 00:42:58,850 Jennifer: The grilled cheese guy? 1103 00:42:58,880 --> 00:43:00,550 Yes. With the michelin asterisks. 1104 00:43:00,580 --> 00:43:02,680 Number signs. I mean, stars. 1105 00:43:02,720 --> 00:43:05,020 (laughs) the stars. 1106 00:43:05,050 --> 00:43:07,690 So, see, we have this completely handled. 1107 00:43:07,720 --> 00:43:09,690 Jennifer: Okay, but the second 1108 00:43:09,730 --> 00:43:11,760 anything else goes wrong... 1109 00:43:11,790 --> 00:43:13,290 -I'm gonna call you. -Jennifer: Call me. 1110 00:43:13,360 --> 00:43:14,960 I'm gonna call you. Of course. Obviously. 1111 00:43:15,030 --> 00:43:15,930 (chuckles) I love you. 1112 00:43:15,970 --> 00:43:17,970 I love you, too. 1113 00:43:18,030 --> 00:43:19,800 Bye. 1114 00:43:19,870 --> 00:43:23,040 Nailed it. 1115 00:43:23,070 --> 00:43:24,970 A little to the left. 1116 00:43:25,040 --> 00:43:25,810 Yeah. Yeah, yeah, yeah. That's good. 1117 00:43:25,880 --> 00:43:28,140 That's perfect! 1118 00:43:28,210 --> 00:43:31,280 Hey, what are we doing for the ornaments? 1119 00:43:31,310 --> 00:43:33,410 Oh, just in time. 1120 00:43:33,450 --> 00:43:35,780 It looks great in here. 1121 00:43:35,820 --> 00:43:36,820 -And I brought the ornaments. -Alright. Alright. 1122 00:43:36,890 --> 00:43:38,620 Yes. 1123 00:43:38,660 --> 00:43:41,420 Food bank clients. People buy gifts 1124 00:43:41,460 --> 00:43:42,620 for the kids on the ornaments. 1125 00:43:42,660 --> 00:43:44,460 Oh. 1126 00:43:44,490 --> 00:43:46,490 I've always wanted to do an angel tree. 1127 00:43:46,560 --> 00:43:47,830 Ah, but never had time to set one up. 1128 00:43:47,900 --> 00:43:49,960 You know, the board 1129 00:43:50,000 --> 00:43:51,900 has been asking for years to hire some extra help. 1130 00:43:51,930 --> 00:43:53,630 -Hmm. -I agree with the board. 1131 00:43:53,670 --> 00:43:56,570 You do need some help. 1132 00:43:56,610 --> 00:43:58,940 Joe: Guys, guys, guys. Come here. 1133 00:43:58,980 --> 00:44:02,440 Uh, jesse collins is here. Fingers crossed. 1134 00:44:05,180 --> 00:44:07,350 W-w-wait. If you can 1135 00:44:07,420 --> 00:44:09,620 lock in jesse collins as our chef, 1136 00:44:09,650 --> 00:44:12,350 I will go full town busy body and make sure 1137 00:44:12,420 --> 00:44:14,090 that we can fit 200 bodies in here for the party. 1138 00:44:14,120 --> 00:44:17,120 Okay. Alright. Jesse! Jesse. 1139 00:44:22,330 --> 00:44:23,600 Hey, if you need a bigger space for your party, 1140 00:44:23,630 --> 00:44:25,430 why not use mine? 1141 00:44:25,470 --> 00:44:27,100 The food bank is a big building. 1142 00:44:27,140 --> 00:44:28,540 Capacity is 300. 1143 00:44:28,600 --> 00:44:30,670 You're like a genius mrs. Claus 1144 00:44:30,710 --> 00:44:32,140 with a really good haircut. 1145 00:44:32,180 --> 00:44:32,540 -Oh! -Thank you, maryanne. 1146 00:44:36,380 --> 00:44:37,140 Oh! Hey, meg. 1147 00:44:41,320 --> 00:44:42,520 Oh, hi, there. Welcome to umber and sprig. 1148 00:44:42,550 --> 00:44:44,690 Table for one? 1149 00:44:44,720 --> 00:44:47,190 Actually, um, this is gonna sound a little weird. 1150 00:44:47,220 --> 00:44:49,520 Oh. I live for weird. 1151 00:44:49,560 --> 00:44:52,060 I got this email from the food bank 1152 00:44:52,130 --> 00:44:54,160 inviting me to your christmas party. 1153 00:44:54,200 --> 00:44:57,570 We love an in person rsvp. Cookie? 1154 00:44:57,630 --> 00:45:02,140 Actually, I...Recognized my dad. 1155 00:45:02,170 --> 00:45:04,640 Oh! You must be frank's daughter. 1156 00:45:04,670 --> 00:45:06,010 You must be nina. 1157 00:45:06,040 --> 00:45:08,310 Yeah. I...He called me 1158 00:45:08,340 --> 00:45:09,880 and left a message a couple days ago. 1159 00:45:09,910 --> 00:45:12,380 Um, and then this photo, 1160 00:45:12,420 --> 00:45:14,480 and I thought, well, actually, 1161 00:45:14,520 --> 00:45:17,490 I thought, maybe if I come down, 1162 00:45:17,520 --> 00:45:18,750 I'm not sure what I thought. 1163 00:45:18,820 --> 00:45:21,520 Joe! Come here! 1164 00:45:21,560 --> 00:45:24,690 [meg giggles] this is nina. 1165 00:45:24,730 --> 00:45:27,600 -This is frank's daughter. -Oh, wow. 1166 00:45:27,660 --> 00:45:29,430 You know, frank, he's gonna be in here any minute. 1167 00:45:29,500 --> 00:45:30,500 -Yeah. -He told me about you. 1168 00:45:30,530 --> 00:45:33,200 I think he misses you. 1169 00:45:33,240 --> 00:45:38,040 You know, I...I'm not sure this was the best idea. Um, 1170 00:45:38,070 --> 00:45:39,840 -actually, I should go. -Oh... 1171 00:45:39,880 --> 00:45:41,840 This was a mistake. 1172 00:45:41,880 --> 00:45:43,510 You don't have to...Go. 1173 00:45:43,550 --> 00:45:45,110 I wish we could get them back together. 1174 00:45:45,180 --> 00:45:47,920 That's very kind of you, 1175 00:45:47,950 --> 00:45:50,220 but I don't know if frank wants to just 1176 00:45:50,250 --> 00:45:52,590 show up and see his daughter out of the blue. 1177 00:45:52,620 --> 00:45:54,120 Well... 1178 00:45:57,060 --> 00:46:00,390 I don't want frank to spend christmas all by himself. 1179 00:46:00,430 --> 00:46:02,600 Who says he will? I mean, for christmas eve, 1180 00:46:02,630 --> 00:46:04,470 I plan on having dinner here at the restaurant with the staff. 1181 00:46:04,530 --> 00:46:07,430 On christmas day, I'm handing out coffee, 1182 00:46:07,470 --> 00:46:09,740 and cinnamon rolls at the food bank. 1183 00:46:09,770 --> 00:46:11,470 Just because you're not spending christmas with family, 1184 00:46:11,540 --> 00:46:13,910 doesn't mean you're spending it alone. 1185 00:46:13,940 --> 00:46:16,480 Well, right. Of cour... 1186 00:46:16,550 --> 00:46:19,050 Wait, you don't see family at all? 1187 00:46:19,080 --> 00:46:21,220 Oh, in January. 1188 00:46:21,250 --> 00:46:24,150 Things slow down, it's easier to get away. 1189 00:46:24,220 --> 00:46:26,950 Hey, so, tonight is victoria's last shift, 1190 00:46:26,990 --> 00:46:29,660 and we have an idea. 1191 00:46:32,460 --> 00:46:34,500 [christmas music plays] 1192 00:46:34,560 --> 00:46:35,800 [humming] 1193 00:46:35,830 --> 00:46:41,240 singer: ♪ mm mm mm mm 1194 00:46:41,270 --> 00:46:43,140 ♪ can you believe it's here 1195 00:46:43,170 --> 00:46:46,640 ♪ our favorite time of year 1196 00:46:46,680 --> 00:46:49,280 ♪ smiles of bright light diamonds all around ♪ 1197 00:46:49,310 --> 00:46:49,980 ♪ ooh ooh ooh 1198 00:46:50,010 --> 00:46:51,980 surprise!! 1199 00:46:52,010 --> 00:46:54,820 Oh my god! 1200 00:46:54,850 --> 00:46:56,820 Congratulations! 1201 00:46:56,850 --> 00:46:59,850 [inaudible] 1202 00:46:59,920 --> 00:47:03,620 ♪ ooh ooh ooh 1203 00:47:03,660 --> 00:47:05,190 ♪ 'cause there's no gift like the present ♪ 1204 00:47:05,260 --> 00:47:08,200 ♪ why not live in the moment 1205 00:47:08,260 --> 00:47:10,630 ♪ shake off our yesterdays 1206 00:47:10,670 --> 00:47:12,700 ♪ I'm gonna shake, shake, shake, shake ♪ 1207 00:47:12,770 --> 00:47:15,440 ♪ and let's celebrate good times ♪ 1208 00:47:15,470 --> 00:47:17,000 ♪ make a memory 1209 00:47:17,040 --> 00:47:19,040 alright, merry christmas. Okay. 1210 00:47:19,110 --> 00:47:21,340 [door opens] 1211 00:47:21,380 --> 00:47:22,110 ah. 1212 00:47:24,180 --> 00:47:26,350 -Hi. -Hi. 1213 00:47:26,380 --> 00:47:28,050 Brought you a refreshment. 1214 00:47:28,120 --> 00:47:28,680 -Oh, thanks. -You're welcome. 1215 00:47:32,460 --> 00:47:34,560 Jesse collins turned us down I'm afraid. 1216 00:47:34,620 --> 00:47:36,360 Says he likes where he is. 1217 00:47:36,390 --> 00:47:38,290 Oh, oh, man. 1218 00:47:38,330 --> 00:47:39,630 He called you at midnight? 1219 00:47:39,660 --> 00:47:41,200 Ah, these are chef's hours. 1220 00:47:41,230 --> 00:47:43,560 This is when all the fun stuff happens. 1221 00:47:43,630 --> 00:47:44,870 How could he not want to hang out with this bunch? 1222 00:47:47,040 --> 00:47:49,000 I mean, build a community... 1223 00:47:49,040 --> 00:47:51,740 And the people will gather. 1224 00:47:51,810 --> 00:47:53,970 Your sister says that all the time. 1225 00:47:54,010 --> 00:47:54,740 She got it from my dad. 1226 00:47:57,350 --> 00:48:00,710 That and his knack for decorations. 1227 00:48:00,750 --> 00:48:02,520 (chuckling) he goes all out, wow. 1228 00:48:02,550 --> 00:48:03,150 It is pretty. 1229 00:48:09,890 --> 00:48:11,830 Well, I guess, um... 1230 00:48:11,860 --> 00:48:15,500 I'll cancel my trip for the tree lighting, 1231 00:48:15,530 --> 00:48:17,830 and I'll help you find a chef. 1232 00:48:17,870 --> 00:48:22,040 Ah, yes. The famous hazelwood tree lighting. 1233 00:48:22,070 --> 00:48:26,740 Hang on. Hazelwood is an hour from here. 1234 00:48:26,780 --> 00:48:28,340 Yeah. 1235 00:48:28,380 --> 00:48:29,180 And we'd go through... 1236 00:48:31,510 --> 00:48:34,450 Are you up for a road trip? 1237 00:48:34,520 --> 00:48:35,780 I have an idea. 1238 00:48:36,790 --> 00:48:53,500 [glasses clink] 1239 00:48:53,500 --> 00:48:54,340 -yeah. -[giggling] 1240 00:48:59,110 --> 00:49:01,510 oh! Christmas decorations, and look at the horses! 1241 00:49:01,580 --> 00:49:03,580 We should take a carriage ride! 1242 00:49:03,610 --> 00:49:04,010 -Focus. -So hard to focus. 1243 00:49:04,080 --> 00:49:06,150 Listen. 1244 00:49:06,180 --> 00:49:08,250 If we can convince julie to come to umber and sprig 1245 00:49:08,280 --> 00:49:09,620 until we find a chef replacement-- 1246 00:49:09,650 --> 00:49:10,350 problem solved. And we can celebrate 1247 00:49:10,420 --> 00:49:11,790 with caramel apples! 1248 00:49:11,820 --> 00:49:13,990 And if she says no. 1249 00:49:14,020 --> 00:49:15,420 Then we'll eat the caramel apples and our feelings. 1250 00:49:19,200 --> 00:49:21,630 Joe miller. Look at you! 1251 00:49:21,660 --> 00:49:23,260 How are you? 1252 00:49:23,300 --> 00:49:23,760 You didn't tell me you were coming. 1253 00:49:23,800 --> 00:49:25,130 Surprise! 1254 00:49:25,170 --> 00:49:26,200 -Hi. -How are you? 1255 00:49:26,270 --> 00:49:27,940 I'm fine. How are you? 1256 00:49:27,970 --> 00:49:28,970 -Good. It's good to see you. -You too. 1257 00:49:29,010 --> 00:49:30,440 -You look great. -Thanks. 1258 00:49:30,470 --> 00:49:32,640 -It's been a long time. -It has been. 1259 00:49:32,680 --> 00:49:33,640 -Hi. -Hi. 1260 00:49:33,680 --> 00:49:35,640 Merry christmas. 1261 00:49:35,680 --> 00:49:36,640 Nice to meet you. I'm meg. Nice to meet you, too. 1262 00:49:36,680 --> 00:49:38,210 -So. -So. 1263 00:49:38,280 --> 00:49:39,810 Meg and I drove up from salt lake 1264 00:49:39,850 --> 00:49:41,520 -on a whim because -oh. 1265 00:49:41,550 --> 00:49:43,980 We have something exciting 1266 00:49:44,020 --> 00:49:45,450 that we want to discuss with you. 1267 00:49:45,490 --> 00:49:48,860 Oh! Okay. Um, you know, 1268 00:49:48,890 --> 00:49:49,990 the lunch rush should take just a little bit, 1269 00:49:50,030 --> 00:49:51,630 can you guys come back? 1270 00:49:51,660 --> 00:49:52,790 -Of course. -Yeah. 1271 00:49:52,830 --> 00:49:54,160 We can entertain ourselves. 1272 00:49:54,200 --> 00:49:55,700 -We can. -Okay. Okay, great. 1273 00:49:58,630 --> 00:50:00,730 Meg: It's hard to relax when there's work to do, 1274 00:50:00,800 --> 00:50:03,800 but look at us now. Smiling even. 1275 00:50:03,840 --> 00:50:05,310 So this is what people with free time 1276 00:50:05,340 --> 00:50:07,470 and social lives do. 1277 00:50:07,510 --> 00:50:09,210 (laughs) can you imagine? Grabbing a bite. 1278 00:50:09,250 --> 00:50:11,250 -Going on a date. -Right? 1279 00:50:11,310 --> 00:50:12,710 When was your last good date? 1280 00:50:12,750 --> 00:50:16,220 Ooh. It's been a minute. Or longer. 1281 00:50:16,250 --> 00:50:17,320 I'm not opposed to going on them, 1282 00:50:17,350 --> 00:50:19,390 um, I just, I feel like 1283 00:50:19,420 --> 00:50:21,090 I need to figure out what's next for me 1284 00:50:21,160 --> 00:50:23,160 before I focus on sharing that with someone. 1285 00:50:25,190 --> 00:50:26,560 [hose whinnies] 1286 00:50:26,600 --> 00:50:27,560 is that, am I overthinking that? 1287 00:50:27,600 --> 00:50:29,430 No, no, no. 1288 00:50:29,500 --> 00:50:34,030 I understand. I wanna meet someone. 1289 00:50:34,070 --> 00:50:35,870 Eventually have a family. 1290 00:50:35,910 --> 00:50:40,070 But most dates I go on, 1291 00:50:40,110 --> 00:50:42,340 everyone's in such a rush. 1292 00:50:43,110 --> 00:50:43,780 Hmm. 1293 00:50:54,220 --> 00:50:56,390 If you had come sooner, 1294 00:50:56,430 --> 00:50:58,730 I would've absolutely said yes, but 1295 00:50:58,760 --> 00:51:00,390 they upped my hours last week. 1296 00:51:00,430 --> 00:51:01,700 Meg: Oh. So sorry. 1297 00:51:01,730 --> 00:51:03,530 Well, at least let us buy 1298 00:51:03,570 --> 00:51:04,870 some of your caramel apples for the party. 1299 00:51:04,900 --> 00:51:06,230 -Yes. Absolutely. -Joe: Okay. 1300 00:51:06,270 --> 00:51:09,400 So no chef. 1301 00:51:09,440 --> 00:51:11,110 Well, victoria set us up pretty good for now. 1302 00:51:11,140 --> 00:51:13,370 I have faith in the staff. 1303 00:51:13,410 --> 00:51:14,780 At least for a few days. 1304 00:51:19,980 --> 00:51:21,480 Meg: Here it is. The heart of hazelwood. 1305 00:51:21,550 --> 00:51:23,120 My parents' bakery. 1306 00:51:23,150 --> 00:51:24,650 Oh, it looks so pretty all lit up. 1307 00:51:24,720 --> 00:51:28,590 Actually, I think I know what to do with that tree. 1308 00:51:28,620 --> 00:51:29,990 Pull out. Let's keep driving. 1309 00:51:34,830 --> 00:51:37,730 (laughs) yes. 1310 00:51:37,770 --> 00:51:39,800 You know, this is the perfect place for this guy. 1311 00:51:39,840 --> 00:51:43,470 Was there always a tree in the theatre? 1312 00:51:43,510 --> 00:51:44,610 Young meg: I think that's spanish. 1313 00:51:44,640 --> 00:51:46,170 No. El is spanish. 1314 00:51:46,240 --> 00:51:47,510 La is french. 1315 00:51:47,580 --> 00:51:49,980 La like falalalala? 1316 00:51:50,010 --> 00:51:51,110 But it's a nasal thing. 1317 00:51:51,150 --> 00:51:52,150 It's gotta be like...La. 1318 00:51:52,180 --> 00:51:53,950 La? 1319 00:51:53,980 --> 00:51:55,850 Yeah. Close your nostrils thing. 1320 00:51:55,920 --> 00:51:57,680 See? No matter what you say, they understand it. 1321 00:51:57,750 --> 00:51:59,450 Your bad french got us into 1322 00:51:59,490 --> 00:52:01,820 some of the worst places with the best people. 1323 00:52:01,860 --> 00:52:03,290 I'll be so excited to see them when we get there. 1324 00:52:03,330 --> 00:52:04,960 They're such good friends, you know? 1325 00:52:04,990 --> 00:52:06,690 If I could live... 1326 00:52:06,760 --> 00:52:10,160 -Why don't you? -Move to paris? 1327 00:52:10,200 --> 00:52:11,130 Eh, things have gone a different direction. 1328 00:52:11,170 --> 00:52:13,100 If I had the option, 1329 00:52:13,140 --> 00:52:16,800 then maybe, but I mean, 1330 00:52:16,840 --> 00:52:20,170 I have this. 1331 00:52:20,210 --> 00:52:22,680 I love being here. I mean, 1332 00:52:22,710 --> 00:52:24,440 it's home. 1333 00:52:24,480 --> 00:52:26,110 L'home. 1334 00:52:26,150 --> 00:52:28,650 -Yes. -Right? 1335 00:52:28,680 --> 00:52:30,320 L'home. L'home. L'home. 1336 00:52:30,350 --> 00:52:31,890 Uncle: L'home. 1337 00:52:31,950 --> 00:52:33,520 Meg: That's very strange. 1338 00:52:33,560 --> 00:52:34,290 Meg? 1339 00:52:37,390 --> 00:52:40,990 Yes. Yes. 1340 00:52:41,030 --> 00:52:44,200 There was always a tree in the madison theater. 1341 00:52:44,230 --> 00:52:48,540 Can I ask why he didn't leave it to you? 1342 00:52:48,570 --> 00:52:51,310 Oh. (chuckles) uh, well, we talked about it. 1343 00:52:51,340 --> 00:52:53,870 Um, my family's always had 1344 00:52:53,910 --> 00:52:56,210 restaurants and theaters in these places 1345 00:52:56,250 --> 00:52:58,150 that became like little communities. 1346 00:52:58,180 --> 00:52:59,750 That's not you? 1347 00:52:59,820 --> 00:53:02,080 Oh, no. That's totally me. 1348 00:53:02,150 --> 00:53:04,180 I live for that kind of thing. 1349 00:53:04,220 --> 00:53:06,890 This place just always felt like it was his. 1350 00:53:06,920 --> 00:53:09,320 Also, I think it's just too hard 1351 00:53:09,360 --> 00:53:10,490 to be here when he's not. 1352 00:53:13,230 --> 00:53:13,890 Isn't he? 1353 00:53:20,240 --> 00:53:22,500 Seems like he's pretty good at the details. 1354 00:53:22,540 --> 00:53:24,500 Kind of like something you live for. 1355 00:53:26,740 --> 00:53:29,240 He did. Yeah. 1356 00:53:29,280 --> 00:53:31,410 You know, people leave 1357 00:53:31,450 --> 00:53:32,850 pieces of themselves behind, you know. 1358 00:53:32,880 --> 00:53:35,220 Not just in places. 1359 00:53:35,250 --> 00:53:36,720 But in the people they love. 1360 00:53:40,220 --> 00:53:41,120 Part of me feels like I could've taken it over. 1361 00:53:43,460 --> 00:53:44,360 Look at this ticket. 1362 00:53:47,560 --> 00:53:49,730 [crowd cheers] 1363 00:53:49,770 --> 00:53:52,700 oh, tree lighting is starting up. 1364 00:53:52,740 --> 00:53:54,030 Think I'll join them. 1365 00:53:56,070 --> 00:53:58,870 Hazelwood, are you ready 1366 00:53:58,910 --> 00:54:00,570 to light this christmas tree? 1367 00:54:00,610 --> 00:54:01,540 [cheering] 1368 00:54:05,580 --> 00:54:06,550 [cheering] 1369 00:54:09,820 --> 00:54:11,720 1, 2, 3, 4... 1370 00:54:11,750 --> 00:54:12,950 [band plays christmas music] 1371 00:54:17,960 --> 00:54:19,830 ♪ you better watch out 1372 00:54:19,900 --> 00:54:21,600 ♪ you better not cry 1373 00:54:21,630 --> 00:54:24,130 ♪ you better not pout, I'm telling you why ♪ 1374 00:54:24,170 --> 00:54:25,830 ♪ santa claus 1375 00:54:25,900 --> 00:54:28,000 ♪ is coming to town 1376 00:54:30,410 --> 00:54:32,410 ♪ he's making a list 1377 00:54:32,440 --> 00:54:34,340 ♪ and checking it twice 1378 00:54:34,410 --> 00:54:37,580 ♪ he's gonna find out who's naughty and nice ♪ 1379 00:54:37,610 --> 00:54:42,420 ♪ santa claus is coming to town ♪ 1380 00:54:42,450 --> 00:54:43,580 meg! We're over here! 1381 00:54:45,620 --> 00:54:47,350 Hi! Hey, jen! 1382 00:54:47,420 --> 00:54:50,020 Meg and joe? Wait a minute. 1383 00:54:50,090 --> 00:54:51,660 Who's running the restaurant? 1384 00:54:51,690 --> 00:54:52,690 Alex is in charge of the kitchen. 1385 00:54:52,760 --> 00:54:53,790 We went to fort morgan farms... 1386 00:54:53,830 --> 00:54:55,260 It's totally under control. 1387 00:54:55,300 --> 00:54:56,660 ...To see if maybe julie wanted to take... 1388 00:54:56,700 --> 00:54:57,530 Wait. One at a time. What's happening? 1389 00:54:57,600 --> 00:54:59,830 Jesse collins turned us down. 1390 00:54:59,870 --> 00:55:01,700 Meg, you said everything was under control. 1391 00:55:01,770 --> 00:55:03,300 -It is. -We just... 1392 00:55:03,340 --> 00:55:04,640 It sounds worse than it is. 1393 00:55:04,670 --> 00:55:07,010 I-I promise. We have a whole plan. 1394 00:55:07,040 --> 00:55:08,340 Wait, so do you have any other 1395 00:55:08,380 --> 00:55:10,680 prospects for the chef position? 1396 00:55:10,710 --> 00:55:11,680 Are we promoting someone? What are we doing? 1397 00:55:11,710 --> 00:55:13,610 -Um... -Well... 1398 00:55:13,650 --> 00:55:15,180 No one's quite ready to take over, 1399 00:55:15,220 --> 00:55:16,820 but I have some ideas. 1400 00:55:16,850 --> 00:55:19,020 What was I thinking? 1401 00:55:19,050 --> 00:55:20,490 I never should've left for this long. 1402 00:55:20,520 --> 00:55:21,390 Alright, we're going back to the city. 1403 00:55:21,460 --> 00:55:22,790 We gotta figure this out. 1404 00:55:22,830 --> 00:55:24,290 Okay, well, what about the theater? 1405 00:55:24,330 --> 00:55:26,290 -Wait... -You don't have to... 1406 00:55:26,330 --> 00:55:27,390 Jen, we really, we have it under control. 1407 00:55:27,460 --> 00:55:28,830 -Yes. -We really do. 1408 00:55:28,860 --> 00:55:30,330 I'm sorry, meg, but can you understand 1409 00:55:30,370 --> 00:55:31,630 how it doesn't seem that way to me? 1410 00:55:37,840 --> 00:55:38,640 Excuse me one minute. 1411 00:55:57,460 --> 00:55:58,830 Jennifer: Simon, I understand, but-- 1412 00:55:58,860 --> 00:56:00,330 no, no. I get that you're trying to come up 1413 00:56:00,360 --> 00:56:02,360 with what we're doing next, 1414 00:56:02,400 --> 00:56:03,560 and if we have to go back to salt lake after this, 1415 00:56:03,630 --> 00:56:05,470 and this is all just 1416 00:56:05,500 --> 00:56:06,570 a really good dream, that's okay. 1417 00:56:06,640 --> 00:56:08,200 I just really want to make sure 1418 00:56:08,240 --> 00:56:09,300 that we can do this tomorrow. 1419 00:56:09,340 --> 00:56:12,970 Okay. Well, I'll turn around 1420 00:56:13,010 --> 00:56:14,010 and come back as soon as I get everything in order. 1421 00:56:14,040 --> 00:56:15,240 I love you. 1422 00:56:15,310 --> 00:56:16,310 I love you, too. 1423 00:56:25,320 --> 00:56:26,720 Meg? 1424 00:56:26,760 --> 00:56:29,190 You can come out now. 1425 00:56:29,220 --> 00:56:32,090 What? No, I'm not-- I just... 1426 00:56:32,160 --> 00:56:34,430 I just wanted to make sure that this pole was secure. 1427 00:56:34,500 --> 00:56:36,200 The structure of these whole buildings. 1428 00:56:36,230 --> 00:56:37,560 Of course. 1429 00:56:37,600 --> 00:56:38,770 -Critical. -Yeah. 1430 00:56:38,830 --> 00:56:40,700 How'd you know I was there? 1431 00:56:40,740 --> 00:56:41,270 You know, I see a lot more than people give me credit for. 1432 00:56:41,340 --> 00:56:43,200 Come on. 1433 00:56:43,240 --> 00:56:47,010 So, staying in hazelwood, are you? 1434 00:56:47,040 --> 00:56:48,610 What's that about? 1435 00:56:48,680 --> 00:56:52,010 Are you kidding? I love it here. 1436 00:56:52,050 --> 00:56:53,210 I mean, we almost have the theater up and running. 1437 00:56:53,250 --> 00:56:54,950 Mom is happier and more relaxed 1438 00:56:55,020 --> 00:56:57,050 than I've seen her in years. 1439 00:56:57,090 --> 00:56:59,750 With the exception of last night, but that's on me. 1440 00:56:59,790 --> 00:57:01,560 Yeah, no. I wouldn't worry too much about that. 1441 00:57:01,590 --> 00:57:03,190 You guys always bring out the best in each other. 1442 00:57:03,230 --> 00:57:06,560 Hi! Mom, do you have those lattes for joe and me? 1443 00:57:06,600 --> 00:57:08,460 Gee, it was good to see you 1444 00:57:08,530 --> 00:57:09,230 at the tree lighting last night. 1445 00:57:09,260 --> 00:57:11,600 Mm, I had the best time. 1446 00:57:11,630 --> 00:57:13,270 Thank you for lending joe the couch. 1447 00:57:13,300 --> 00:57:15,240 Joe, we just hope you were comfortable. 1448 00:57:15,270 --> 00:57:17,570 Oh, it was perfect. 1449 00:57:17,610 --> 00:57:19,610 How often do you get to sleep next to a christmas tree? 1450 00:57:19,640 --> 00:57:21,640 (laughs) we just loved having you. 1451 00:57:21,710 --> 00:57:23,480 Oh, thank you. 1452 00:57:23,550 --> 00:57:24,740 The more chance we get to spend time with you, 1453 00:57:24,780 --> 00:57:27,410 before you go to France, the better. 1454 00:57:27,450 --> 00:57:29,120 Have you bought that return ticket yet? 1455 00:57:29,150 --> 00:57:30,950 Dad, I know you think I'm being reckless. 1456 00:57:30,990 --> 00:57:33,390 We have said no such thing. 1457 00:57:33,420 --> 00:57:35,320 If you are sure that this is what you want to do, 1458 00:57:35,390 --> 00:57:36,890 we support you. 1459 00:57:36,930 --> 00:57:37,590 Thank you. 1460 00:57:39,930 --> 00:57:42,100 Well, uh, we should get on the road. 1461 00:57:42,130 --> 00:57:44,000 Mr. And mrs. Swift. 1462 00:57:44,070 --> 00:57:45,500 -Bye, I love you. -It was a pleasure. 1463 00:57:45,570 --> 00:57:45,930 -Yes, sir. -So nice to meet you. 1464 00:57:45,970 --> 00:57:48,300 Alright. 1465 00:57:48,340 --> 00:57:50,840 Radio: ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1466 00:57:50,910 --> 00:57:53,310 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1467 00:57:53,340 --> 00:57:55,910 ♪ we wish you a merry... 1468 00:57:55,940 --> 00:57:58,410 You know, these are classic christmas tunes playing here. 1469 00:57:58,450 --> 00:57:59,180 Want to sing along? 1470 00:58:02,350 --> 00:58:04,080 Sorry. I was just trying to think through 1471 00:58:04,120 --> 00:58:05,520 this chef problem, that's all. 1472 00:58:05,590 --> 00:58:07,950 Maybe you can send someone from paris. 1473 00:58:11,130 --> 00:58:13,190 I'm just surprised 1474 00:58:13,260 --> 00:58:15,260 you haven't mentioned this trip at all. 1475 00:58:15,300 --> 00:58:17,030 Well, I wasn't trying to keep it a secret. 1476 00:58:17,100 --> 00:58:18,370 -Mm. -Or anything. 1477 00:58:18,430 --> 00:58:20,200 To be honest, 1478 00:58:20,270 --> 00:58:21,330 I don't even know if it's what I want. 1479 00:58:26,170 --> 00:58:27,540 There's gotta be someone right in front of us. 1480 00:58:27,610 --> 00:58:30,610 Chef position. Someone we're not... 1481 00:58:33,150 --> 00:58:34,280 Hold on. Hold on. 1482 00:58:34,320 --> 00:58:35,880 I have an idea. 1483 00:58:35,950 --> 00:58:37,820 [phone rings] 1484 00:58:37,850 --> 00:58:40,820 hi. Oh, hi. It's me. 1485 00:58:40,860 --> 00:58:42,620 Um, listen, I need you to find 1486 00:58:42,660 --> 00:58:44,560 my sister jennifer's article 1487 00:58:44,630 --> 00:58:46,790 from great salt magazine from last year. 1488 00:58:46,830 --> 00:58:49,160 And also, talk to me about the red velvet doughnuts. 1489 00:58:57,240 --> 00:58:58,970 So you think this is our new chef? 1490 00:58:59,010 --> 00:59:01,240 I mean, martin's great. I like the guy. 1491 00:59:01,310 --> 00:59:03,010 But I don't think he's ready for a kitchen like ours. 1492 00:59:03,050 --> 00:59:05,380 His food is best I've had here. 1493 00:59:05,410 --> 00:59:06,550 Plus, we already know he fits in with the staff 1494 00:59:06,580 --> 00:59:08,720 which is always a gamble 1495 00:59:08,750 --> 00:59:09,220 when you're hiring off of an interview. 1496 00:59:09,250 --> 00:59:11,350 That's true. 1497 00:59:11,390 --> 00:59:13,650 -Hey, all. Back-- -hey! 1498 00:59:13,690 --> 00:59:15,060 Wait, you're... You're jennifer swift. 1499 00:59:15,090 --> 00:59:17,660 Mm, yeah. 1500 00:59:17,690 --> 00:59:19,760 Martin: Wow, okay, uh, your article last year 1501 00:59:19,830 --> 00:59:23,160 in great salt about uh, hospitality, 1502 00:59:23,200 --> 00:59:24,060 and community building, like that-- 1503 00:59:24,100 --> 00:59:26,670 yeah. 1504 00:59:26,700 --> 00:59:28,230 That is always what I've believed restaurants can be. 1505 00:59:28,270 --> 00:59:30,040 Wow. Well, thank you. 1506 00:59:30,070 --> 00:59:32,610 -Thank you so much. -Of course. 1507 00:59:32,670 --> 00:59:33,840 Um, we'll each have one of everything, please. 1508 00:59:33,880 --> 00:59:37,110 -Oh, wow! -Mm-hmm! 1509 00:59:37,180 --> 00:59:38,040 You know, I would come here every day! 1510 00:59:38,080 --> 00:59:40,250 Of course! 1511 00:59:40,280 --> 00:59:43,950 You know what? We need someone immediately. 1512 00:59:44,020 --> 00:59:45,390 I say, let's do it. Let's make him an offer. 1513 00:59:45,420 --> 00:59:46,720 Yeah? 1514 00:59:46,760 --> 00:59:48,420 (laughs) 1515 00:59:48,460 --> 00:59:51,090 okay. I'll make him an offer. 1516 00:59:51,130 --> 00:59:51,890 Great. 1517 00:59:57,730 --> 01:00:00,200 Are you two... 1518 01:00:00,240 --> 01:00:02,600 -Is there... -Between us? (coughs) 1519 01:00:02,640 --> 01:00:04,470 what? Like a romantic... 1520 01:00:04,540 --> 01:00:06,810 (meg coughs) no. We are-- 1521 01:00:06,880 --> 01:00:08,380 work in the store. (coughs) 1522 01:00:08,410 --> 01:00:10,110 I'm just gonna... 1523 01:00:10,150 --> 01:00:11,380 Get some water. (clears throat) 1524 01:00:14,650 --> 01:00:17,920 hey, joe. What's going on? 1525 01:00:17,950 --> 01:00:19,920 You know, you know your sister's vision. 1526 01:00:19,960 --> 01:00:21,790 And beyond that, you know, you uh, 1527 01:00:21,820 --> 01:00:23,620 push things to the next level. 1528 01:00:23,660 --> 01:00:24,220 It's been amazing to watch. And helpful. 1529 01:00:24,260 --> 01:00:26,230 Thank you. 1530 01:00:26,260 --> 01:00:28,600 Martin can cook, I think the staff and I 1531 01:00:28,630 --> 01:00:30,260 can help him find his way around. 1532 01:00:30,300 --> 01:00:31,630 Bigger kitchen. 1533 01:00:31,670 --> 01:00:34,000 So what's going on here? 1534 01:00:34,070 --> 01:00:36,900 Well, I was thinking to myself yesterday, 1535 01:00:36,940 --> 01:00:38,270 on the carriage ride, 1536 01:00:38,310 --> 01:00:40,270 that you and I, 1537 01:00:43,580 --> 01:00:45,450 we fit. 1538 01:00:45,480 --> 01:00:49,150 Yes. I was thinking it too, 1539 01:00:49,180 --> 01:00:50,520 but you said that you wanted something more permanent. 1540 01:00:50,590 --> 01:00:52,250 I know. Um... 1541 01:00:54,690 --> 01:00:56,620 And, and you're going off to France, and uh... 1542 01:00:56,660 --> 01:00:59,530 Maybe not. I don't know. 1543 01:00:59,590 --> 01:01:01,490 Either way, you know, um... 1544 01:01:01,530 --> 01:01:03,100 Either way, 1545 01:01:03,130 --> 01:01:05,600 I have a chef I gotta 1546 01:01:05,630 --> 01:01:06,770 hire and train. 1547 01:01:11,670 --> 01:01:11,970 And so, I'll see you back at the uh... 1548 01:01:14,310 --> 01:01:15,180 Oh, you... 1549 01:01:17,510 --> 01:01:20,110 -Hi. -Hi. 1550 01:01:20,150 --> 01:01:20,950 It's complicated. 1551 01:01:23,620 --> 01:01:25,520 Come on. 1552 01:01:25,550 --> 01:01:27,850 I'm sorry I didn't trust you, 1553 01:01:27,890 --> 01:01:28,620 you really do know what you're doing, meg. 1554 01:01:30,390 --> 01:01:31,790 Thanks. 1555 01:01:31,830 --> 01:01:33,730 You okay over there? 1556 01:01:33,800 --> 01:01:37,130 I am. You know, the longer I'm here, 1557 01:01:37,170 --> 01:01:37,560 the more I think maybe instead of going to France, 1558 01:01:37,630 --> 01:01:39,700 I should 1559 01:01:39,740 --> 01:01:42,840 use that money to start something of my own. 1560 01:01:42,870 --> 01:01:44,340 I mean, I'm worried that without uncle dave, 1561 01:01:44,370 --> 01:01:46,340 France is gonna feel... 1562 01:01:46,370 --> 01:01:48,140 Like hazelwood. 1563 01:01:48,180 --> 01:01:49,910 But with better cheese. 1564 01:01:49,980 --> 01:01:51,310 [jennifer chuckles] 1565 01:01:51,350 --> 01:01:53,050 you know, 1566 01:01:53,080 --> 01:01:55,350 one thing I know about grief, 1567 01:01:55,380 --> 01:01:57,680 is that you will get to the other side of it. 1568 01:01:57,720 --> 01:02:00,890 And it's good to do what feels best 1569 01:02:00,920 --> 01:02:02,160 while you're moving through it. 1570 01:02:02,190 --> 01:02:04,220 Maybe for you, that's cheese. 1571 01:02:04,260 --> 01:02:05,390 (chuckles) right now, it feels best 1572 01:02:05,430 --> 01:02:07,160 just sitting here with you. 1573 01:02:07,200 --> 01:02:08,360 I'm glad you came back. 1574 01:02:08,400 --> 01:02:10,560 Mm. Me too. 1575 01:02:10,600 --> 01:02:12,170 And I'm really excited to sit next to you 1576 01:02:12,200 --> 01:02:13,230 tomorrow night and watch a movie. 1577 01:02:13,270 --> 01:02:14,230 Yeah. 1578 01:02:16,840 --> 01:02:17,840 This is a really good space. 1579 01:02:30,050 --> 01:02:31,720 Oh, look at her. Wow! 1580 01:02:31,750 --> 01:02:33,750 Whoo! 1581 01:02:33,790 --> 01:02:37,220 Hi! (laughs) 1582 01:02:37,260 --> 01:02:39,530 oh, hi. Uh, I'm an 8. 1583 01:02:39,560 --> 01:02:40,730 -8. Perfect. -Yeah. 1584 01:02:40,760 --> 01:02:42,960 -Thanks. -Alex: Hey, meg swift. 1585 01:02:43,030 --> 01:02:44,460 -Hello! -Martin: Hi there! 1586 01:02:44,530 --> 01:02:49,040 Meg! Yay! Come on! Whoo! 1587 01:02:50,710 --> 01:02:52,440 Aah! Whoo! (laughs) 1588 01:02:52,470 --> 01:02:54,940 okay. Oh! 1589 01:02:54,980 --> 01:02:56,380 -Oh! -Aah! 1590 01:02:56,410 --> 01:02:57,480 You okay? (laughs) 1591 01:02:57,550 --> 01:02:59,410 yeah. I'm good. 1592 01:02:59,450 --> 01:03:01,380 No jennifer? 1593 01:03:01,420 --> 01:03:02,450 Oh, no. She had to go back to hazelwood. 1594 01:03:02,480 --> 01:03:03,820 Oh, okay. 1595 01:03:03,890 --> 01:03:05,450 I told her we had it. 1596 01:03:05,490 --> 01:03:07,590 We got it as long as you hold on to me. 1597 01:03:07,620 --> 01:03:10,060 Oh, you having fun with your ice skating? 1598 01:03:10,090 --> 01:03:11,390 (chuckles) oh, I'm having a blast. 1599 01:03:11,430 --> 01:03:13,390 Yeah, seems like it. 1600 01:03:13,430 --> 01:03:15,560 And if I take the job, 1601 01:03:15,600 --> 01:03:17,660 you're sure you're okay working together? 1602 01:03:17,730 --> 01:03:19,730 Well, the way I see it, 1603 01:03:19,770 --> 01:03:21,940 we're both smart, reasonable people. 1604 01:03:21,970 --> 01:03:23,970 I just, I don't want to risk 1605 01:03:24,010 --> 01:03:27,310 whatever...This is for-- 1606 01:03:32,610 --> 01:03:34,750 just take the job. 1607 01:03:34,780 --> 01:03:36,420 We'll work out whatever happens next. 1608 01:03:36,450 --> 01:03:37,120 Yeah? 1609 01:03:38,790 --> 01:03:41,420 Okay. 1610 01:03:41,460 --> 01:03:43,420 Announcer: Alright, everyone. Grab a partner 1611 01:03:43,460 --> 01:03:45,790 because it's time for the mistletoe skate. 1612 01:03:45,830 --> 01:03:47,090 ♪ but when you sing 1613 01:03:47,130 --> 01:03:52,270 thank you! 1614 01:03:52,300 --> 01:03:54,930 ♪ the little things, like how we flow ♪ 1615 01:04:01,110 --> 01:04:02,980 what you said earlier... 1616 01:04:03,010 --> 01:04:04,440 It's like you said before, you know, 1617 01:04:04,480 --> 01:04:05,950 in order to add someone to your life, 1618 01:04:08,520 --> 01:04:09,720 you have to know what you're looking for. 1619 01:04:09,780 --> 01:04:12,220 And uh, 1620 01:04:12,290 --> 01:04:15,320 it's obvious, you're still searching. 1621 01:04:20,730 --> 01:04:22,960 And so I guess, we'll throw the best 1622 01:04:23,000 --> 01:04:24,400 christmas party this city's ever seen. 1623 01:04:27,840 --> 01:04:28,800 Yeah. 1624 01:04:50,460 --> 01:04:52,330 Maryanne: I don't want to disturb anything, 1625 01:04:52,360 --> 01:04:53,990 but just think about it. 1626 01:04:54,030 --> 01:04:54,790 Joe: I will. Thank you, maryanne. 1627 01:05:01,740 --> 01:05:02,800 -Hey. Hey. 1628 01:05:02,840 --> 01:05:04,740 Everything okay? 1629 01:05:04,810 --> 01:05:07,710 Yeah. Just some uh, 1630 01:05:07,740 --> 01:05:08,240 some things for me to think about, so. 1631 01:05:10,350 --> 01:05:11,980 It's nice in here, right? 1632 01:05:12,010 --> 01:05:14,380 Yeah. You were right. 1633 01:05:14,420 --> 01:05:15,980 The wreaths and the garland are beautiful. 1634 01:05:16,020 --> 01:05:17,520 -Simple, tasteful. -Oh. 1635 01:05:17,550 --> 01:05:20,650 Not prim or victorian? 1636 01:05:20,690 --> 01:05:22,760 Not until we start bringing in 1637 01:05:22,820 --> 01:05:23,690 the tiny cakes with small, ornate spoons. 1638 01:05:23,730 --> 01:05:26,930 (laughs) so... 1639 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 We're okay? 1640 01:05:31,670 --> 01:05:34,230 Yeah. Yeah, I think you were right, 1641 01:05:34,270 --> 01:05:37,040 I-I don't know what's next for me. 1642 01:05:37,070 --> 01:05:39,070 But the more I think, about it... 1643 01:05:41,880 --> 01:05:44,410 I mean, look at this place. 1644 01:05:44,450 --> 01:05:47,110 It has been 1645 01:05:47,180 --> 01:05:50,680 a memorable time, you know? 1646 01:05:50,720 --> 01:05:52,620 The more I try to pin down what's next for me, 1647 01:05:52,690 --> 01:05:54,690 the more I think it's, it's here. 1648 01:05:54,720 --> 01:05:57,890 The restaurant, the people, 1649 01:06:01,260 --> 01:06:03,300 and then I think, oh, good job. 1650 01:06:03,370 --> 01:06:05,300 Meg, you've just imagined yourself 1651 01:06:05,370 --> 01:06:07,730 directly into your big sister's life. 1652 01:06:07,770 --> 01:06:09,270 And that's not what I want. I want 1653 01:06:09,300 --> 01:06:10,540 something that's mine. 1654 01:06:10,570 --> 01:06:12,640 Hmm. 1655 01:06:12,710 --> 01:06:13,710 And on and on I go in my brain around and around. 1656 01:06:18,280 --> 01:06:20,110 You know, I have to go. 1657 01:06:20,150 --> 01:06:21,580 Um, I have to swing by the restaurant 1658 01:06:21,620 --> 01:06:23,150 before I head to hazelwood. 1659 01:06:23,220 --> 01:06:23,880 I'll ride to the restaurant with you. 1660 01:06:23,920 --> 01:06:25,590 Okay. 1661 01:06:25,620 --> 01:06:26,120 Yeah, I got a few things to pick up. 1662 01:06:26,150 --> 01:06:28,120 Okay. 1663 01:06:28,160 --> 01:06:30,220 Hey, that lunch rush is kind of taking... 1664 01:06:30,260 --> 01:06:31,890 It's happening. She's here. 1665 01:06:31,930 --> 01:06:32,790 Frank's daughter waiting at his table. 1666 01:06:32,830 --> 01:06:36,560 -Okay. -Yeah. 1667 01:06:36,600 --> 01:06:37,300 -We gotta be cool. -Yeah. 1668 01:06:37,330 --> 01:06:38,400 Frank's here. 1669 01:06:38,430 --> 01:06:41,470 He's here. Hi. 1670 01:06:41,500 --> 01:06:43,770 Uh, frank, how-how are you? 1671 01:06:43,810 --> 01:06:45,440 We have some exciting things on the menu today 1672 01:06:45,470 --> 01:06:46,470 you're gonna enjoy. 1673 01:06:48,340 --> 01:06:49,080 Nina. 1674 01:06:57,320 --> 01:06:59,150 How are you? 1675 01:06:59,190 --> 01:07:00,990 -[meg whispering] okay. -Okay. 1676 01:07:01,020 --> 01:07:02,590 No, wait. Hold on. Just stay. Be cool. 1677 01:07:02,620 --> 01:07:05,360 Just, let's just feel it. 1678 01:07:05,430 --> 01:07:07,190 Just feel it. 1679 01:07:07,260 --> 01:07:08,130 I had no idea you'd be here. 1680 01:07:08,160 --> 01:07:09,630 [nina inaudible] 1681 01:07:09,660 --> 01:07:10,930 I better tell everybody. 1682 01:07:10,970 --> 01:07:13,130 Sounds good. 1683 01:07:13,170 --> 01:07:14,670 Okay, for frank and his daughter, 1684 01:07:14,700 --> 01:07:16,500 let's send out our very best. 1685 01:07:16,540 --> 01:07:18,300 Let's start with the christmas tapas, 1686 01:07:18,340 --> 01:07:19,470 move on to the soup, maybe with a garnish-- 1687 01:07:19,510 --> 01:07:21,340 I got this. Use me. 1688 01:07:21,380 --> 01:07:22,510 Really? Okay. 1689 01:07:28,320 --> 01:07:29,320 I don't know what else to do. 1690 01:07:29,350 --> 01:07:30,680 Nina, wait. 1691 01:07:30,720 --> 01:07:32,520 I came here out of love, 1692 01:07:32,550 --> 01:07:34,350 and you do this every time. 1693 01:07:34,390 --> 01:07:35,660 Frank: Nina... 1694 01:07:35,690 --> 01:07:37,490 Nina: Every time. 1695 01:07:37,530 --> 01:07:38,890 Frank: Why do you have to be a hot head? 1696 01:07:38,960 --> 01:07:39,190 Nina: Oh, gosh, dad. You'll never change. 1697 01:07:46,530 --> 01:07:48,530 Hey. 1698 01:07:48,570 --> 01:07:52,810 Some things just... Take more time, I guess. 1699 01:07:52,840 --> 01:07:53,710 Is there anything we can do for you? 1700 01:07:53,740 --> 01:07:56,040 No. No. Don't worry about me. 1701 01:07:56,080 --> 01:08:00,510 I'm back tomorrow. But today... 1702 01:08:00,550 --> 01:08:00,910 Today, I'm just not hungry. 1703 01:08:07,690 --> 01:08:09,890 Should we...Go after him? 1704 01:08:09,920 --> 01:08:12,830 No. I think I've done enough meddling for today. 1705 01:08:16,030 --> 01:08:16,830 I gotta get on the road to hazelwood. 1706 01:08:40,090 --> 01:08:42,620 Nobody in this family does anything by themselves. 1707 01:08:42,690 --> 01:08:44,060 Oh, yay! 1708 01:08:44,090 --> 01:08:44,860 [applause] 1709 01:09:54,160 --> 01:09:54,930 I'll be back. 1710 01:10:18,550 --> 01:10:20,650 Uncle dave: You know, people aren't always 1711 01:10:20,690 --> 01:10:22,690 gonna listen to your ideas or change their mind, 1712 01:10:22,720 --> 01:10:23,190 but that doesn't mean you stop believing in them. 1713 01:10:26,690 --> 01:10:28,290 Uncle dave: It takes a little patience. 1714 01:10:28,330 --> 01:10:29,700 And you gotta look for the right time. 1715 01:10:29,730 --> 01:10:33,870 And then you show 'em what you got. 1716 01:10:33,900 --> 01:10:35,530 You see? The two of you working together. 1717 01:10:35,570 --> 01:10:36,870 Always the best plan. 1718 01:10:36,900 --> 01:10:37,970 [girls giggling] 1719 01:10:39,970 --> 01:10:41,510 I love you. 1720 01:10:41,540 --> 01:10:42,710 I love you, too. 1721 01:10:46,810 --> 01:10:49,150 (sighs) 1722 01:10:51,020 --> 01:10:52,920 what if we kept everything 1723 01:10:52,990 --> 01:10:55,760 exactly the way it is right now? 1724 01:10:55,820 --> 01:10:57,360 Hmm. 1725 01:10:57,390 --> 01:10:59,860 Whoa. 1726 01:10:59,890 --> 01:11:01,690 Two sweet old ladies sitting on a countertop. 1727 01:11:01,730 --> 01:11:03,230 Emphasis on the old. 1728 01:11:03,260 --> 01:11:04,730 True. 1729 01:11:04,770 --> 01:11:06,730 All I need is you, me, 1730 01:11:06,770 --> 01:11:08,770 and a comfortable place to sit down. 1731 01:11:08,840 --> 01:11:11,370 And snacks. [meg laughs] 1732 01:11:11,410 --> 01:11:12,770 oh. Snacks! 1733 01:11:12,840 --> 01:11:15,040 Yes! 1734 01:11:15,080 --> 01:11:15,840 Here. 1735 01:11:17,950 --> 01:11:19,950 Nailed it. 1736 01:11:20,010 --> 01:11:22,110 Hey, have you been down to the basement? 1737 01:11:22,180 --> 01:11:24,050 It's huge. You know, it's big enough 1738 01:11:24,090 --> 01:11:27,290 for like a working, restaurant-sized kitchen. 1739 01:11:27,360 --> 01:11:29,360 A movie theater/restaurant's a good idea. 1740 01:11:29,390 --> 01:11:30,620 I know, right? 1741 01:11:30,690 --> 01:11:31,520 I cancelled my flight. 1742 01:11:31,560 --> 01:11:32,960 What? 1743 01:11:33,030 --> 01:11:34,960 I love salt lake. 1744 01:11:35,030 --> 01:11:36,460 Whatever's next for me, 1745 01:11:36,530 --> 01:11:38,600 I think it's in that city. 1746 01:11:38,630 --> 01:11:40,200 I mean, if I could work for you, 1747 01:11:40,230 --> 01:11:41,800 for a little while... 1748 01:11:41,870 --> 01:11:42,600 Oh, my gosh, well, truth be told, 1749 01:11:42,640 --> 01:11:44,270 we should probably 1750 01:11:44,310 --> 01:11:45,640 both: Just go into business together. 1751 01:11:45,710 --> 01:11:47,370 Wait. So that would mean we... 1752 01:11:47,410 --> 01:11:48,970 ...Pool our resources while... 1753 01:11:49,040 --> 01:11:49,940 ...We run the restaurant together and... 1754 01:11:49,980 --> 01:11:51,810 You build the kitchen. 1755 01:11:51,880 --> 01:11:53,250 And we keep the madison in the family. 1756 01:11:53,280 --> 01:11:54,210 And then we build whatever's next... 1757 01:11:54,250 --> 01:11:54,950 Both: Together. 1758 01:12:20,480 --> 01:12:21,270 [sighs] 1759 01:12:28,680 --> 01:12:29,920 whoa! 1760 01:12:35,460 --> 01:12:37,590 Time to whip up a batch of brownies 1761 01:12:37,630 --> 01:12:40,160 and cuddle up in front of your favorite cozy flick 1762 01:12:40,190 --> 01:12:41,960 because you're not going anywhere. 1763 01:12:42,000 --> 01:12:43,800 A surprise christmas snowstorm 1764 01:12:43,830 --> 01:12:45,800 has snarled traffic all over the region. 1765 01:12:45,830 --> 01:12:47,970 Expect it to last through tomorrow 1766 01:12:48,000 --> 01:12:48,770 in downtown salt lake city, 1767 01:12:51,640 --> 01:12:55,040 ooh hoo hoo! It's really cold! 1768 01:12:55,110 --> 01:12:56,280 -Close your eyes. -Whoa! 1769 01:12:56,310 --> 01:12:58,980 Oh, my gosh. Is this a prank? 1770 01:12:59,010 --> 01:13:00,650 Am I about to be sprayed with water? 1771 01:13:00,680 --> 01:13:02,620 No. Why would I, why would I do that? 1772 01:13:02,650 --> 01:13:03,620 Just come with me. Stand here. 1773 01:13:03,650 --> 01:13:04,820 What's happening? (laughs) 1774 01:13:04,850 --> 01:13:07,190 now. You were right. 1775 01:13:07,220 --> 01:13:08,850 A good party needs things for people to do, so, 1776 01:13:08,890 --> 01:13:10,720 our team and I came up with a few of those. 1777 01:13:10,790 --> 01:13:11,990 Voila. 1778 01:13:12,030 --> 01:13:14,130 (gasps) oh! 1779 01:13:14,160 --> 01:13:15,330 First, we have 1780 01:13:15,360 --> 01:13:17,330 a cookie decorating station. 1781 01:13:17,370 --> 01:13:18,900 Your suggestion. 1782 01:13:18,970 --> 01:13:21,470 I am gonna make an entire fleet 1783 01:13:21,500 --> 01:13:22,870 of reindeer cookies complete with 1784 01:13:22,900 --> 01:13:23,540 tiny, little ugly christmas sweaters. 1785 01:13:26,040 --> 01:13:28,040 You said photo booths were hokey! 1786 01:13:28,080 --> 01:13:29,910 And I stand by that. 1787 01:13:29,980 --> 01:13:32,310 Does it work? 1788 01:13:32,350 --> 01:13:34,880 Of course, it works. Here. Here you go. 1789 01:13:34,920 --> 01:13:36,350 You just press this button. Here, sit. 1790 01:13:36,380 --> 01:13:37,820 -Sit here. [meg laughs] 1791 01:13:37,850 --> 01:13:39,650 ready? Say cheese! 1792 01:13:39,690 --> 01:13:42,890 -Cheese! (laughs) [camera clicks] 1793 01:13:42,920 --> 01:13:45,690 (laughs) oh, I love it! 1794 01:13:45,730 --> 01:13:48,690 See? We make a great team, right? 1795 01:13:48,730 --> 01:13:50,260 Yes. We do. 1796 01:13:50,330 --> 01:13:52,160 Speaking of which... 1797 01:13:52,200 --> 01:13:53,500 No, wait. I have something I want to tell you. 1798 01:13:53,530 --> 01:13:56,100 I'm not going to France. I'm gonna stay. 1799 01:13:56,170 --> 01:13:59,070 Right here. 1800 01:13:59,110 --> 01:14:01,410 Details are still being worked out, 1801 01:14:01,440 --> 01:14:03,410 but I'm gonna go into business with my sister. 1802 01:14:03,440 --> 01:14:08,380 Wow. So you're...Staying. 1803 01:14:08,420 --> 01:14:14,190 Yeah. Which, I think, is good news, for us. 1804 01:14:14,220 --> 01:14:15,020 I hope. 1805 01:14:17,460 --> 01:14:18,360 Maryanne: Oh. There you are. 1806 01:14:18,390 --> 01:14:20,060 We have a problem. 1807 01:14:20,090 --> 01:14:22,730 The roads are in terrible shape, 1808 01:14:22,760 --> 01:14:23,600 and they're asking anyone who doesn't need to travel 1809 01:14:23,630 --> 01:14:25,760 to stay home. 1810 01:14:25,800 --> 01:14:27,770 Are people gonna be able to get to the party tonight? 1811 01:14:27,800 --> 01:14:29,470 [cell phone buzzes] -I don't know. 1812 01:14:29,540 --> 01:14:31,700 It doesn't matter. 1813 01:14:31,740 --> 01:14:33,210 The magazine just cancelled everything. 1814 01:14:36,540 --> 01:14:37,210 Oh... 1815 01:14:44,290 --> 01:14:46,820 In consolation for cancelling the parties, 1816 01:14:46,850 --> 01:14:48,790 great salt will be splitting the prize money 1817 01:14:48,820 --> 01:14:50,460 among the chosen charities. 1818 01:14:50,490 --> 01:14:51,590 Wow! So we're still gonna be getting 1819 01:14:51,630 --> 01:14:52,290 a good deal of money. 1820 01:14:52,330 --> 01:14:54,330 Sounds like it. 1821 01:14:54,360 --> 01:14:56,330 Is that gonna be enough for you to start the store 1822 01:14:56,360 --> 01:14:58,030 oh, probably not. 1823 01:14:58,100 --> 01:15:00,370 But it will feed a lot of people. 1824 01:15:00,430 --> 01:15:01,470 More than last year. 1825 01:15:01,500 --> 01:15:03,940 Oh, and joe. 1826 01:15:03,970 --> 01:15:05,440 Once you're onboard full-time, 1827 01:15:05,470 --> 01:15:07,340 maybe we can use some of the money 1828 01:15:07,380 --> 01:15:07,810 to start the outreach program you wanted to start. 1829 01:15:07,840 --> 01:15:09,170 Full-time? 1830 01:15:09,210 --> 01:15:10,940 Uh... 1831 01:15:10,980 --> 01:15:12,550 Uh, I got... 1832 01:15:12,610 --> 01:15:13,950 Stuff to...Yeah. 1833 01:15:16,680 --> 01:15:19,020 Yeah, um... 1834 01:15:19,050 --> 01:15:22,020 Maryanne offered me a full-time position. 1835 01:15:22,060 --> 01:15:23,490 It's longer than the hours at the restaurant, 1836 01:15:23,520 --> 01:15:25,660 but it's absolutely what I want 1837 01:15:25,690 --> 01:15:28,490 and uh, I accepted. She said that 1838 01:15:28,530 --> 01:15:29,500 I could stay as long as I need to, 1839 01:15:29,530 --> 01:15:30,830 until jennifer finds someone, 1840 01:15:30,870 --> 01:15:33,300 but since that's gonna be you... 1841 01:15:33,330 --> 01:15:36,300 This is great. You're gonna be so happy. 1842 01:15:36,340 --> 01:15:37,470 It's perfect! 1843 01:15:42,180 --> 01:15:43,680 We should probably 1844 01:15:43,710 --> 01:15:50,250 figure out the uh... Wait. Um... 1845 01:15:50,320 --> 01:15:52,480 What does this, what does this mean about us? 1846 01:15:52,520 --> 01:15:53,890 You and me? 1847 01:15:53,920 --> 01:15:54,590 [door opens] 1848 01:15:59,230 --> 01:16:01,260 what is this? 1849 01:16:01,330 --> 01:16:03,160 This is rosemary potato croquettes. 1850 01:16:03,200 --> 01:16:05,030 And a bite-size turkey and stuffing 1851 01:16:05,070 --> 01:16:08,030 on water crackers with a cranberry reduction. 1852 01:16:08,070 --> 01:16:10,370 Yeah, did you guys not hear about the... 1853 01:16:10,400 --> 01:16:10,940 Oh, yeah. We-we saw the post about the party being cancelled 1854 01:16:11,010 --> 01:16:12,710 on our way here. 1855 01:16:12,740 --> 01:16:14,110 We thought we'd see if maryanne 1856 01:16:14,180 --> 01:16:15,910 can't find a way to distribute these. 1857 01:16:15,940 --> 01:16:17,740 All this food is not about to go to waste. 1858 01:16:17,780 --> 01:16:21,950 Hold on. I have an idea. I have to make a phone call. 1859 01:16:22,020 --> 01:16:24,220 I'm gonna...I... 02:16:32:17 --:--:--:-- You know wha t? This is... I'm gonna... 1860 01:16:24,250 --> 01:16:25,020 Be back. 1861 01:16:27,390 --> 01:16:28,020 Nobody move. 1862 01:16:31,790 --> 01:16:33,430 [door slams] 1863 01:16:33,460 --> 01:16:35,360 alright, uh, we have to move. 1864 01:16:35,400 --> 01:16:37,930 Yeah. (laughs) 1865 01:16:37,970 --> 01:16:39,600 I'm gonna start taking down the christmas decorations, 1866 01:16:39,630 --> 01:16:41,070 you guys should get that food in the fridge. 1867 01:16:41,100 --> 01:16:44,240 Well, if the problem is transportation, 1868 01:16:44,270 --> 01:16:46,240 maybe we could combine our resources. 1869 01:16:46,270 --> 01:16:49,940 So, meg's staying. That's... 1870 01:16:49,980 --> 01:16:52,750 I don't know. Is she? 1871 01:16:52,780 --> 01:16:55,110 Meg makes decisions faster than any person I've ever met. 1872 01:16:55,150 --> 01:16:56,650 Says the guy who just changed jobs 1873 01:16:56,720 --> 01:16:58,220 in the blink of an eye. 1874 01:16:58,250 --> 01:17:00,490 What is this that you're doing? 1875 01:17:00,550 --> 01:17:02,620 And you would have room for all of us? 1876 01:17:02,660 --> 01:17:04,260 Great! 1877 01:17:04,290 --> 01:17:06,730 Joe: Okay. 1878 01:17:06,760 --> 01:17:09,760 You have told me to put myself out there. 1879 01:17:09,800 --> 01:17:12,730 Over and over and over. 1880 01:17:12,770 --> 01:17:13,630 You're embarrassing about it honestly. 1881 01:17:13,670 --> 01:17:14,630 But this is different. 1882 01:17:14,670 --> 01:17:15,800 No, it's not. 1883 01:17:15,840 --> 01:17:18,070 It's the same. 1884 01:17:18,110 --> 01:17:19,670 Maybe things are moving a little fast, 1885 01:17:19,740 --> 01:17:21,410 but that's just how these things go. 1886 01:17:21,440 --> 01:17:23,140 If you miss this chance, 1887 01:17:23,180 --> 01:17:24,080 you might not get another one. 1888 01:17:26,350 --> 01:17:27,610 Yeah. 1889 01:17:27,650 --> 01:17:31,180 (giggling) pack 1890 01:17:31,250 --> 01:17:32,450 everything up! 1891 01:17:32,490 --> 01:17:33,290 The party's back on! 1892 01:17:37,860 --> 01:17:38,920 [meg laughs] -alright. 1893 01:17:41,500 --> 01:17:43,200 Meg: Hi! 1894 01:17:43,260 --> 01:17:45,160 You can start setting up over here. 1895 01:17:45,200 --> 01:17:46,530 Yeah, we can't use the whole space. 1896 01:17:46,600 --> 01:17:48,330 Yeah, we had to leave room 1897 01:17:48,370 --> 01:17:49,800 for the other restaurants in the contest. 1898 01:17:49,840 --> 01:17:51,640 Joe: She combined forces so people 1899 01:17:51,670 --> 01:17:53,370 can walk here so no matter how bad the roads are, 1900 01:17:53,440 --> 01:17:54,610 or if they can't be driveable-- 1901 01:17:54,640 --> 01:17:56,980 one party, everybody is welcome. 1902 01:17:57,010 --> 01:17:59,680 Not an invite list, not a magazine 1903 01:17:59,710 --> 01:18:02,110 with a mysteriously judgmental editorial board. 1904 01:18:02,150 --> 01:18:03,620 Anyone who can get here safely 1905 01:18:03,650 --> 01:18:05,520 is welcome. 1906 01:18:05,550 --> 01:18:07,520 [festive music plays] 1907 01:18:07,560 --> 01:18:08,120 [camera shutter clicks] 1908 01:18:18,570 --> 01:18:19,700 this looks amazing! 1909 01:18:19,730 --> 01:18:21,470 [meg screams] 1910 01:18:21,500 --> 01:18:23,070 you guys! How are you here? The roads-- 1911 01:18:23,140 --> 01:18:24,800 the roads were terrible. Yes. 1912 01:18:24,840 --> 01:18:26,570 But we are mountain folk, 1913 01:18:26,640 --> 01:18:27,840 and we know how to put chains on the tires. 1914 01:18:27,880 --> 01:18:30,080 We would not have missed this. 1915 01:18:30,140 --> 01:18:32,410 It just took a little bit longer. 1916 01:18:32,480 --> 01:18:33,510 Mom, you hate driving in the snow. 1917 01:18:33,550 --> 01:18:34,880 That was brave! 1918 01:18:34,920 --> 01:18:37,250 Brave? That? 1919 01:18:37,320 --> 01:18:40,320 You girls keep doing things that inspire you. 1920 01:18:40,350 --> 01:18:42,090 And those things always seem to help other people. 1921 01:18:42,160 --> 01:18:43,890 That, my darlings, is bravery. 1922 01:18:43,920 --> 01:18:46,430 -Hi. -Hi! (squealing) 1923 01:18:46,490 --> 01:18:48,660 -hi! -Come on in! 1924 01:18:48,700 --> 01:18:52,030 So good to see you! 1925 01:18:52,070 --> 01:18:52,870 ♪ bring in that holiday love ♪ 1926 01:18:52,900 --> 01:18:54,230 [camera shutter clicks] 1927 01:18:54,270 --> 01:18:56,400 ♪ I've got that feeling 1928 01:18:56,440 --> 01:18:58,500 ♪ I want to give from the heart ♪ 1929 01:18:58,540 --> 01:18:59,670 thanks, meg. 1930 01:18:59,710 --> 01:19:01,670 Oh, maryanne. 1931 01:19:01,710 --> 01:19:02,880 I really wish we'd won you that contest money. 1932 01:19:02,910 --> 01:19:04,910 I'm sorry. 1933 01:19:04,950 --> 01:19:06,950 Well, we'll get there one way or another. 1934 01:19:07,010 --> 01:19:08,080 And jennifer, I hope you don't mind 1935 01:19:08,120 --> 01:19:09,580 that I hired joe to manage 1936 01:19:09,620 --> 01:19:11,280 the food bank. He's perfect. 1937 01:19:11,350 --> 01:19:12,420 As I assume you already know. 1938 01:19:12,450 --> 01:19:14,690 He is perfect, 1939 01:19:14,720 --> 01:19:15,720 and I'm so thrilled for you both really. 1940 01:19:15,760 --> 01:19:16,960 And now I get my sister. 1941 01:19:17,020 --> 01:19:18,620 Also perfect! 1942 01:19:18,690 --> 01:19:21,060 Oh...Will you 1943 01:19:21,100 --> 01:19:22,030 just excuse me for one second. 1944 01:19:22,060 --> 01:19:22,860 Sure. 1945 01:19:25,770 --> 01:19:28,400 You're here. 1946 01:19:28,440 --> 01:19:30,740 Dad called again, and I gave it some thought, 1947 01:19:30,770 --> 01:19:32,440 and this time, I called him back. 1948 01:19:32,470 --> 01:19:33,870 And he invited me here. 1949 01:19:36,810 --> 01:19:38,040 Nina. 1950 01:19:43,380 --> 01:19:45,880 I'm just...Thank you. 1951 01:19:45,920 --> 01:19:47,890 No. It's christmas 1952 01:19:47,920 --> 01:19:49,660 you know, and it's better with family. 1953 01:19:49,720 --> 01:19:51,990 And I've missed you. 1954 01:19:52,060 --> 01:19:52,960 Dad. 1955 01:20:01,970 --> 01:20:03,570 [microphone squeals] 1956 01:20:03,600 --> 01:20:05,070 hello, everyone. Everyone? (giggles) 1957 01:20:05,110 --> 01:20:08,340 merry christmas. 1958 01:20:08,410 --> 01:20:10,740 On behalf of the big mountain food bank 1959 01:20:10,780 --> 01:20:13,310 and the other charities represented here today, 1960 01:20:13,350 --> 01:20:14,910 I'd like to thank these three 1961 01:20:14,950 --> 01:20:16,920 amazing restaurants 1962 01:20:16,950 --> 01:20:18,620 for putting this party on 1963 01:20:18,650 --> 01:20:20,990 and all of you for braving the snow. 1964 01:20:21,020 --> 01:20:22,250 [cheers and applause] 1965 01:20:27,530 --> 01:20:29,930 and now, a new friend of the food bank 1966 01:20:29,960 --> 01:20:30,300 would like to say a little something. 1967 01:20:34,270 --> 01:20:35,370 Hello, everyone. 1968 01:20:35,440 --> 01:20:39,000 This christmas, 1969 01:20:39,040 --> 01:20:40,610 thanks to the attention and care of everyone, 1970 01:20:40,640 --> 01:20:42,170 at umber and sprig, 1971 01:20:42,210 --> 01:20:45,110 well, I'm not alone. 1972 01:20:45,150 --> 01:20:50,720 I'm here with friends and... I have my daughter nina. 1973 01:20:50,780 --> 01:20:52,990 And in honor of that kindness, 1974 01:20:53,020 --> 01:20:54,990 I'm committing to fund whatever it costs 1975 01:20:55,020 --> 01:20:57,860 to turn the big mountain food bank 1976 01:20:57,890 --> 01:20:59,220 into the store they want it to be. 1977 01:20:59,290 --> 01:21:00,830 [maryanne gasps] 1978 01:21:00,860 --> 01:21:02,130 [cheering and applause] 1979 01:21:08,000 --> 01:21:10,170 a place for people with food insecurity 1980 01:21:10,200 --> 01:21:12,200 can get whatever they need. 1981 01:21:12,240 --> 01:21:13,310 [applause] 1982 01:21:16,040 --> 01:21:17,540 and I want to dance with whomever asks. 1983 01:21:17,580 --> 01:21:19,850 [laughter] 1984 01:21:19,880 --> 01:21:21,810 yeah! 1985 01:21:21,850 --> 01:21:23,150 ♪ we're putting out those decorations ♪ 1986 01:21:23,180 --> 01:21:27,220 ♪ putting up the tree 1987 01:21:27,250 --> 01:21:28,850 ♪ and the kids have started 1988 01:21:28,890 --> 01:21:31,220 ♪ counting down the days 1989 01:21:33,830 --> 01:21:37,100 ♪ snow is falling, people making ♪ 1990 01:21:37,160 --> 01:21:38,660 ♪ plans with family 1991 01:21:38,700 --> 01:21:40,370 hi there. 1992 01:21:40,400 --> 01:21:42,570 Hi! Wanna take a photo with me? 1993 01:21:42,600 --> 01:21:44,500 It is your favorite thing. 1994 01:21:44,540 --> 01:21:45,870 -It's my whole thing. [meg giggles] 1995 01:21:45,910 --> 01:21:48,370 ♪ heyyyy sleigh bells ringing 1996 01:21:48,410 --> 01:21:50,510 ♪ carols playing 1997 01:21:50,540 --> 01:21:52,610 okay, you press the button. 1998 01:21:52,680 --> 01:21:54,010 That's it. I mean, you just press the... 1999 01:21:54,050 --> 01:21:55,880 [camera shutter clicking] 2000 01:21:55,920 --> 01:21:58,280 ♪ hear that sound the holidays are here ♪ 2001 01:21:58,350 --> 01:22:00,220 well. So that's it, you just... 2002 01:22:00,250 --> 01:22:02,620 Shh. Kissing. 2003 01:22:02,690 --> 01:22:05,620 ♪ in red and green I love this time of year ♪ 2004 01:22:05,690 --> 01:22:07,030 do you want to spend christmas with me? 2005 01:22:07,060 --> 01:22:08,860 I would love to. 2006 01:22:08,900 --> 01:22:11,130 I gotta go find my sister. 2007 01:22:11,200 --> 01:22:13,270 ♪ oh oh oh 2008 01:22:13,300 --> 01:22:15,230 hey, uh... 2009 01:22:15,270 --> 01:22:17,740 ♪ the sweetest time of year ♪ 2010 01:22:17,770 --> 01:22:21,440 ♪ look around the holidays are here ♪ 2011 01:22:21,480 --> 01:22:24,540 [jennifer squeals] 2012 01:22:24,580 --> 01:22:30,620 ♪ tv on, can't wait for that parade in nyc ♪ 2013 01:22:30,650 --> 01:22:32,550 ♪ and curling up around the... ♪ 2014 01:22:32,590 --> 01:22:33,950 what? What? 2015 01:22:35,790 --> 01:22:37,120 Wait, did you... 2016 01:22:37,160 --> 01:22:39,730 I kissed joe! (laughs) 2017 01:22:39,760 --> 01:22:41,130 rules of the season? 2018 01:22:41,160 --> 01:22:42,790 Oh, you know it! 2019 01:22:42,830 --> 01:22:45,630 5, 6, 7, 8... 2020 01:22:45,670 --> 01:22:48,400 ♪ when it's time for the holidays ♪ 2021 01:22:48,440 --> 01:22:50,000 ♪ oh yeah 2022 01:22:50,070 --> 01:22:53,610 ♪ oh ohhhh oh ohhh 2023 01:22:53,640 --> 01:22:55,670 ♪ the sweetest time of the year ♪ 2024 01:22:55,740 --> 01:22:57,110 ♪ sweetest time of the year ♪ 2025 01:22:57,140 --> 01:23:00,080 ♪ look around the holidays are here ♪ 2026 01:23:00,110 --> 01:23:01,250 we did it, sister! 2027 01:23:01,280 --> 01:23:03,350 We did! Merry christmas! 2028 01:23:03,420 --> 01:23:04,820 Merry christmas! 2029 01:23:04,850 --> 01:23:07,650 ♪ the holidays are here 2030 01:23:07,690 --> 01:23:10,520 ♪ look around the holidays are here ♪ 2031 01:23:13,290 --> 01:23:14,360 whoo! 148067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.