Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,140 --> 00:00:06,610
♪ it's beginning to look
a lot like christmas ♪
2
00:00:06,650 --> 00:00:10,650
♪ everywhere you go
3
00:00:10,680 --> 00:00:13,180
♪ take a look
at the 5 and 10 ♪
4
00:00:13,220 --> 00:00:15,490
♪ glistening once again
5
00:00:15,520 --> 00:00:19,520
♪ to candy canes
and silver lanes aglow ♪
6
00:00:19,560 --> 00:00:23,230
♪ it's beginning to look
a lot like christmas ♪
7
00:00:23,300 --> 00:00:25,230
hi! Merry christmas!
8
00:00:25,300 --> 00:00:28,170
Hi! Good to see you!
9
00:00:28,200 --> 00:00:29,730
♪ the prettiest
sight to see ♪
10
00:00:29,800 --> 00:00:31,400
♪ is the holly
that will be ♪
11
00:00:31,470 --> 00:00:34,810
♪ on your own front door
12
00:00:34,840 --> 00:00:36,670
hi! Good morning!
13
00:00:36,710 --> 00:00:38,180
Hi. Merry christmas!
14
00:00:38,210 --> 00:00:39,840
I thought you were
going to the city.
15
00:00:39,880 --> 00:00:42,250
Oh, I am. I just
had to swing by and grab some...
16
00:00:42,310 --> 00:00:43,150
Red velvet cupcakes.
17
00:00:43,180 --> 00:00:45,050
Uh huh.
18
00:00:45,080 --> 00:00:46,150
Your sister and simon's
favorite.
19
00:00:46,190 --> 00:00:48,190
-Best in utah.
-You betcha.
20
00:00:48,220 --> 00:00:48,850
-Thank you, daddy.
[doorbell chimes]
21
00:00:48,890 --> 00:00:50,850
-you bet.
22
00:00:50,890 --> 00:00:51,690
I have a couple more
christmas errands to run
23
00:00:51,720 --> 00:00:53,560
and I'm off.
24
00:00:53,590 --> 00:00:58,360
Okay. Here you go, valerie.
25
00:00:58,400 --> 00:01:00,400
Peppermint hot cocoa.
Exactly 4 marshmallows.
26
00:01:00,430 --> 00:01:02,270
You remember everyone's order.
27
00:01:02,330 --> 00:01:04,170
But I ask you this,
28
00:01:04,200 --> 00:01:05,600
what if I suddenly wanted
2 marshmallows?
29
00:01:05,670 --> 00:01:07,170
Oh, I would advise
against that.
30
00:01:07,210 --> 00:01:09,710
No, 4, is the perfect number.
I should know.
31
00:01:09,740 --> 00:01:11,340
I've been managing this place
since I was 16.
32
00:01:11,380 --> 00:01:13,910
Since she was 6,
if we're being honest.
33
00:01:13,950 --> 00:01:16,050
Are you still going
to France this year?
34
00:01:16,080 --> 00:01:17,880
Oh, I'm sorry, was that a...
35
00:01:17,920 --> 00:01:19,750
No, no, no. That's okay.
Yes. I am going to France.
36
00:01:19,790 --> 00:01:21,180
And never coming back.
37
00:01:21,220 --> 00:01:23,590
Oh, daddy, stop it!
38
00:01:23,620 --> 00:01:26,520
I...It'll be a little bit
different this year.
39
00:01:26,560 --> 00:01:28,290
I mean, uncle dave and I
used to go every year
40
00:01:28,360 --> 00:01:30,190
for the last decade,
41
00:01:30,230 --> 00:01:32,060
so, it feels like a tradition
at this point,
42
00:01:32,100 --> 00:01:34,630
but I'm still working out
the details.
43
00:01:34,700 --> 00:01:36,730
Well, here's to nothing
being the same without him.
44
00:01:36,770 --> 00:01:38,870
Here's to that.
45
00:01:38,900 --> 00:01:39,940
-Have a good day.
-You too.
46
00:01:39,970 --> 00:01:41,940
-Thank you. -Bye bye.
47
00:01:41,970 --> 00:01:42,810
[doorbell chimes]
48
00:01:46,480 --> 00:01:47,610
I know mom's being brave.
49
00:01:47,650 --> 00:01:49,650
How's she doing really?
50
00:01:49,720 --> 00:01:51,080
We have had many
conversations
51
00:01:51,120 --> 00:01:52,620
about your uncle's theater.
52
00:01:52,650 --> 00:01:54,220
She's still thinking
of selling it?
53
00:01:54,250 --> 00:01:57,050
We have talked it through
so many times.
54
00:01:57,090 --> 00:01:58,760
She thinks it's for the best.
55
00:01:58,790 --> 00:02:01,960
Well, then, swift family rules.
56
00:02:01,990 --> 00:02:02,630
We're all here to support her.
57
00:02:02,660 --> 00:02:03,390
Yeah.
58
00:02:25,650 --> 00:02:26,450
(sighs)
59
00:02:47,010 --> 00:02:49,610
young jen:
Watch. Jin...Gle bells.
60
00:02:49,640 --> 00:02:52,680
Jin...Gle bells!
61
00:02:52,710 --> 00:02:55,450
1, 2, 3.
62
00:02:55,480 --> 00:02:59,980
1...2...3.
63
00:03:00,020 --> 00:03:01,790
And then we have
a flourish here!
64
00:03:01,820 --> 00:03:03,720
Jen: Meg, focus.
65
00:03:03,790 --> 00:03:06,190
We've already practiced it
this way.
66
00:03:06,230 --> 00:03:09,360
Right, jen. But it needs an
extra something.
67
00:03:09,390 --> 00:03:10,290
And if you keep changing it,
we'll never be ready.
68
00:03:26,850 --> 00:03:28,180
You really know how to push
your sister's buttons,
69
00:03:28,210 --> 00:03:29,850
don't you?
70
00:03:29,880 --> 00:03:33,420
I think our dance number
needs something.
71
00:03:33,490 --> 00:03:35,890
Is it jet packs?
Christmas in space?
72
00:03:35,920 --> 00:03:37,690
[meg giggles]
73
00:03:37,720 --> 00:03:39,090
we'll put fishbowls
on your heads,
74
00:03:39,160 --> 00:03:40,420
and rig you up
and fly you around.
75
00:03:40,490 --> 00:03:43,030
[makes whooshing sound]
76
00:03:43,060 --> 00:03:46,600
give it the old uncle dave
joie de vivre!
77
00:03:46,670 --> 00:03:49,030
Ooh! I sound like
maurice chevalier.
78
00:03:49,070 --> 00:03:51,700
Joie de vivre.
Joie de vivre.
79
00:03:51,740 --> 00:03:53,700
I'm gonna keep working on it.
80
00:03:53,740 --> 00:03:56,370
I know I have a good idea
but
81
00:03:56,410 --> 00:03:58,440
it takes me a minute
to figure it out.
82
00:03:58,510 --> 00:04:00,040
When I opened this theater,
83
00:04:00,080 --> 00:04:01,580
do you know
what I was gonna call it?
84
00:04:01,610 --> 00:04:03,750
The hazelwood show palace.
85
00:04:03,780 --> 00:04:06,850
I know, yikes, right?
86
00:04:06,890 --> 00:04:08,050
And your mom said
to name it something
87
00:04:08,090 --> 00:04:09,250
that had a little more meaning.
88
00:04:09,290 --> 00:04:10,550
So you called it the madison?
89
00:04:10,590 --> 00:04:13,520
After grandpa madison.
90
00:04:13,560 --> 00:04:15,730
The point is,
your mom was right.
91
00:04:15,760 --> 00:04:16,690
And I rely on her
for things like that.
92
00:04:55,130 --> 00:04:55,600
[doorbell chimes]
93
00:04:58,770 --> 00:05:00,400
thanks. Oh, so sorry.
Go ahead.
94
00:05:00,440 --> 00:05:02,670
I'm...Wide load. (chuckles)
95
00:05:02,740 --> 00:05:05,510
can I just put this
right here? Thanks. Ah.
96
00:05:05,580 --> 00:05:08,980
Oh, this is cute. Ooh!
97
00:05:09,010 --> 00:05:10,010
-Oh! Oh, oh!
-Oh, my gosh.
98
00:05:10,080 --> 00:05:11,180
Whoa!
99
00:05:11,250 --> 00:05:13,080
Oh, wow.
100
00:05:13,120 --> 00:05:14,920
I just saved you some real
101
00:05:14,950 --> 00:05:19,120
embarrassment, and like uh,
$50.
102
00:05:19,160 --> 00:05:21,320
I kind of think I'd have
managed to save it myself.
103
00:05:21,360 --> 00:05:22,590
I'm known for my cat-like
reflexes.
104
00:05:22,630 --> 00:05:24,630
Hmm. Is that right?
105
00:05:24,660 --> 00:05:27,130
I stand by the value
of my assist.
106
00:05:27,170 --> 00:05:28,200
What's in the case?
107
00:05:28,270 --> 00:05:30,600
Snacks.
108
00:05:30,640 --> 00:05:32,840
-It's a tuba.
-Oh.
109
00:05:32,870 --> 00:05:35,970
It's the basis of the brass.
Strength of any good song.
110
00:05:36,010 --> 00:05:38,380
You play tuba? Professionally?
111
00:05:38,440 --> 00:05:39,880
Oh, no, no.
Not professionally.
112
00:05:39,950 --> 00:05:41,810
-No.
-Ah.
113
00:05:41,850 --> 00:05:44,480
I played in high school. I
do really enjoy it though.
114
00:05:44,520 --> 00:05:46,220
But every year...
[cell phone rings]
115
00:05:46,280 --> 00:05:47,820
...I come here and meet
my nephew and my sister
116
00:05:47,850 --> 00:05:49,650
at the christmas brass
concert, so this year...
117
00:05:49,690 --> 00:05:52,220
I'm sorry. I gotta take this.
Hello. Sorry.
118
00:05:52,290 --> 00:05:54,160
No. Good.
119
00:05:54,190 --> 00:05:55,460
Ah, yeah. No wait.
When did that happen?
120
00:05:58,060 --> 00:05:59,230
Right. No. I'll be right there.
121
00:05:59,300 --> 00:06:01,030
Yeah. I'll come right now.
122
00:06:01,070 --> 00:06:02,470
[doorbell chimes]
-cool.
123
00:06:02,500 --> 00:06:03,330
Yeah, no. It was nice
to meet you.
124
00:06:03,370 --> 00:06:06,000
Nice to...That was good.
125
00:06:06,040 --> 00:06:07,670
I'm actually
gonna get some hats.
126
00:06:07,710 --> 00:06:08,670
[brass band plays
christmas music]
127
00:06:28,860 --> 00:06:31,330
[simon inaudible]
128
00:06:31,360 --> 00:06:35,570
oh! [inaudible]
there she is.
129
00:06:35,600 --> 00:06:37,100
[applause]
130
00:06:40,540 --> 00:06:44,010
I was the best tuba player in
the hazelwood marching band.
131
00:06:44,040 --> 00:06:46,410
I dug this out of the attic,
and I just thought...
132
00:06:46,450 --> 00:06:48,180
How hard can it be?
133
00:06:48,210 --> 00:06:49,950
How hard can it be?
Very hard. It turns out.
134
00:06:50,020 --> 00:06:51,610
-Yeah.
-Yeah.
135
00:06:51,680 --> 00:06:54,050
But the looks on your faces,
oh! So worth it.
136
00:06:54,090 --> 00:06:56,390
Okay. I got us
137
00:06:56,420 --> 00:06:57,690
some fun christmas hats.
138
00:06:57,720 --> 00:06:59,960
[sputters] wow!
139
00:07:00,030 --> 00:07:02,530
These are something!
Here.
140
00:07:02,560 --> 00:07:04,730
Uh, no. You two are enough.
141
00:07:04,760 --> 00:07:06,530
Put it on.
Rules of the season.
142
00:07:06,570 --> 00:07:07,430
Someone gives you
a fun christmas hat,
143
00:07:07,470 --> 00:07:08,530
you gotta put it on your head.
144
00:07:08,570 --> 00:07:10,470
Did they re-write the rules?
145
00:07:10,540 --> 00:07:11,700
Because I swear last time I read
it, there was nothing in there.
146
00:07:11,740 --> 00:07:12,940
-Come on.
-Put it on.
147
00:07:15,610 --> 00:07:16,610
Both: Oh! You're so cute.
148
00:07:16,640 --> 00:07:18,070
Look at our guy!
149
00:07:21,250 --> 00:07:22,250
Meg: It's gonna be great.
Jen: It'll be cute.
150
00:07:22,280 --> 00:07:24,110
Oh, my gosh!
151
00:07:24,150 --> 00:07:26,950
Okay. [inaudible] we changed
decorations--
152
00:07:26,990 --> 00:07:28,420
okay.
153
00:07:28,450 --> 00:07:30,390
...This year, but I really need
154
00:07:30,420 --> 00:07:31,960
your honest, first
impressions, okay? Promise?
155
00:07:31,990 --> 00:07:32,960
Yes. I'm scared.
156
00:07:35,990 --> 00:07:38,090
Oh. It's beautiful!
157
00:07:38,130 --> 00:07:39,600
You like it?
158
00:07:39,630 --> 00:07:41,660
It's simple. Spare.
159
00:07:41,730 --> 00:07:43,500
Well, I wasn't going
for spare
160
00:07:43,570 --> 00:07:46,070
necessarily, as much as
a modern, classy,
161
00:07:46,100 --> 00:07:48,940
understated.
162
00:07:48,970 --> 00:07:50,610
-It's incredible.
-Yeah?
163
00:07:50,640 --> 00:07:52,080
Yeah, this is what dad
always talks about.
164
00:07:52,110 --> 00:07:53,840
Build a community
165
00:07:53,910 --> 00:07:55,610
both: And the people
will gather! Yes! ?
166
00:07:55,650 --> 00:07:57,950
-Look.
-Is that for me?
167
00:07:57,980 --> 00:07:59,620
Got it for mom for christmas.
Come on.
168
00:07:59,650 --> 00:08:00,820
-Ooh.
-We have some work to do here.
169
00:08:00,850 --> 00:08:02,250
What?
170
00:08:02,290 --> 00:08:03,750
Let's wrap them up.
171
00:08:03,790 --> 00:08:07,820
Oh! Oh, simon.
172
00:08:07,860 --> 00:08:10,130
You may not remember,
173
00:08:10,160 --> 00:08:12,160
but uncle dave used to put
out these little figurines
174
00:08:12,200 --> 00:08:13,330
for each of the children
at christmas.
175
00:08:13,370 --> 00:08:14,860
Except that two of them
176
00:08:14,930 --> 00:08:16,870
are missing,
so the actual presents--
177
00:08:16,940 --> 00:08:17,630
-oh, no!
-...Are the new additions.
178
00:08:17,670 --> 00:08:19,870
Okay.
179
00:08:19,940 --> 00:08:21,300
-So, we have some shopping to
do.
-Yeah.
180
00:08:21,340 --> 00:08:23,110
And arriving from the kitchen,
a little nosh.
181
00:08:23,140 --> 00:08:24,370
Meg swift.
182
00:08:24,440 --> 00:08:25,840
Always a pleasure.
183
00:08:25,880 --> 00:08:28,010
And you, sir?
184
00:08:28,050 --> 00:08:30,180
Joe: Okay, be honest about
the hors d'oeuvres.
185
00:08:30,220 --> 00:08:32,020
Oh, joe. I don't think
you've met my sister meg.
186
00:08:32,050 --> 00:08:33,380
Meg, this is joe.
Our new general manager.
187
00:08:33,450 --> 00:08:34,550
Well, new-ish.
188
00:08:34,620 --> 00:08:35,790
Uh, we have met.
189
00:08:35,820 --> 00:08:37,520
He likes tubas,
190
00:08:37,560 --> 00:08:39,190
but he's a little clumsy.
191
00:08:39,220 --> 00:08:41,220
Oh. So you're
jennifer's sister, huh?
192
00:08:41,290 --> 00:08:42,730
Mm-hmm.
193
00:08:42,790 --> 00:08:44,330
Cat-like reflexes here.
194
00:08:44,360 --> 00:08:45,460
Tell me about those contests.
195
00:08:45,500 --> 00:08:47,560
Great salt, it's a
196
00:08:47,630 --> 00:08:49,970
local magazine, every year,
they pick 3 restaurants,
197
00:08:50,000 --> 00:08:52,640
to do this whole competition.
198
00:08:52,670 --> 00:08:54,540
They compete to throw
the best christmas party.
199
00:08:54,570 --> 00:08:55,910
-Yeah.
-I love it.
Who chooses the winner?
200
00:08:55,970 --> 00:08:58,070
The magazine. Everybody
gets a ton of publicity,
201
00:08:58,140 --> 00:09:00,810
and if you win, the magazine
will donate $25,000
202
00:09:00,850 --> 00:09:01,480
to the charity of your choice.
203
00:09:01,510 --> 00:09:03,350
Whoa.
204
00:09:03,380 --> 00:09:04,910
And for us,
it's big mountain food bank.
205
00:09:04,980 --> 00:09:06,650
I mean, it would mean
lines out the door.
206
00:09:06,690 --> 00:09:08,250
It takes us to a whole
next level.
207
00:09:08,320 --> 00:09:09,590
It'd be amazing.
208
00:09:09,650 --> 00:09:11,190
-Wow.
-Yeah.
209
00:09:11,220 --> 00:09:13,820
I'm so excited.
210
00:09:13,860 --> 00:09:16,890
And this is delicious.
Is that chervil?
211
00:09:16,930 --> 00:09:18,760
You can taste the chervil.
212
00:09:18,830 --> 00:09:20,330
Oh, uh, professional
herb taster.
213
00:09:20,370 --> 00:09:21,260
Yeah, jen didn't tell you?
214
00:09:21,330 --> 00:09:24,030
Uh...
215
00:09:24,070 --> 00:09:27,770
Kidding. (laughs)
it's a joke. I was joking.
216
00:09:33,010 --> 00:09:35,040
Jen:
(laughs) I love it here.
217
00:09:35,080 --> 00:09:37,010
I know.
218
00:09:37,050 --> 00:09:38,280
I mean I love hazelwood
at christmas.
219
00:09:38,350 --> 00:09:39,450
-Yeah.
-But salt lake city.
220
00:09:39,520 --> 00:09:40,350
I know, it's amazing, right?
221
00:09:40,390 --> 00:09:42,720
It feels so good.
222
00:09:42,750 --> 00:09:43,520
Why don't you stick around
for a few more days?
223
00:09:43,560 --> 00:09:45,360
You know I'm offering you
224
00:09:45,390 --> 00:09:47,420
the world's most unreliable,
inflatable bed.
225
00:09:47,460 --> 00:09:48,760
(laughs)flat by morning.
226
00:09:48,790 --> 00:09:51,930
Both: Every time!
227
00:09:51,960 --> 00:09:54,130
So, are you still going
to France this year?
228
00:09:54,200 --> 00:09:56,570
Yeah. Without uncle dave.
229
00:09:56,600 --> 00:09:59,370
Oh...You two loved
traveling together.
230
00:09:59,400 --> 00:10:02,470
I loved hanging out with all
of his friends in paris.
231
00:10:02,540 --> 00:10:03,410
I loved that he spoke
terrible french.
232
00:10:03,440 --> 00:10:04,870
[laughs] bone-joor.
233
00:10:04,910 --> 00:10:06,810
Yeah, he'd be like, mare-si.
234
00:10:06,880 --> 00:10:09,250
-[meg laughs]
-he was the best.
235
00:10:09,280 --> 00:10:10,550
But, I just think I gotta go.
236
00:10:10,580 --> 00:10:12,620
Yeah.
237
00:10:12,650 --> 00:10:15,150
I think I might need
to stay for awhile.
238
00:10:15,220 --> 00:10:17,990
Be honest. You have a secret
french boyfriend, don't you?
239
00:10:18,060 --> 00:10:21,320
How dare you bring up jean-louis
at a time like this.
240
00:10:21,390 --> 00:10:25,460
Have you ever felt like you
just needed the next thing?
241
00:10:25,500 --> 00:10:27,160
-All the time.
-Really?
242
00:10:27,230 --> 00:10:31,800
So what is the next thing?
243
00:10:31,840 --> 00:10:32,800
Uncle dave used to say that
big decisions take time,
244
00:10:32,840 --> 00:10:34,500
and I think for me, distance.
245
00:10:34,570 --> 00:10:36,140
Hmm.
246
00:10:36,170 --> 00:10:37,810
Like today, I got in the car,
247
00:10:37,840 --> 00:10:39,980
and I was driving here,
it just
248
00:10:40,010 --> 00:10:41,340
felt like anything was possible.
249
00:10:41,410 --> 00:10:43,250
Yeah.
250
00:10:43,280 --> 00:10:44,450
I mean, whatever's next for me,
251
00:10:44,480 --> 00:10:46,520
I don't think it's in hazelwood.
252
00:10:46,580 --> 00:10:47,950
Well, when you're ready
to figure it out, I'm here.
253
00:10:47,990 --> 00:10:50,320
I know you are.
254
00:10:50,360 --> 00:10:51,620
[meg giggles]
255
00:10:51,660 --> 00:10:53,020
look who I found.
256
00:10:53,090 --> 00:10:55,320
Hey. What are you doing here?
257
00:10:55,360 --> 00:10:57,260
Are you doing some
last minute christmas shopping?
258
00:10:57,300 --> 00:10:58,460
Oh, I usually like to take a
stroll
through the christmas market
259
00:10:58,500 --> 00:11:00,030
before the dinner rush.
260
00:11:00,100 --> 00:11:01,700
Yes. Magic.
Well, take a walk with us.
261
00:11:01,770 --> 00:11:03,270
Sure.
262
00:11:03,300 --> 00:11:05,270
Actually, simon and I
have to go pick up
263
00:11:05,300 --> 00:11:07,100
a secret christmas present
for somebody.
264
00:11:07,140 --> 00:11:08,710
Are you pointing at me?
265
00:11:08,770 --> 00:11:10,040
-What? No.
-She's pointing at me.
266
00:11:10,110 --> 00:11:11,370
-Goodbye!
-Goodbye!
267
00:11:11,440 --> 00:11:13,710
-See you later!
-A christmas surprise!
268
00:11:13,780 --> 00:11:15,650
Jen: What are christmas tapas?
269
00:11:15,680 --> 00:11:17,850
Um, impossible to describe.
270
00:11:17,880 --> 00:11:19,180
Okay.
271
00:11:19,220 --> 00:11:20,820
It's a rotating menu.
272
00:11:20,850 --> 00:11:21,850
So the only thing
you know for sure
273
00:11:21,890 --> 00:11:23,650
is that it's going to be
delicious.
274
00:11:23,690 --> 00:11:26,690
Oh, I think I'm going to have
275
00:11:26,730 --> 00:11:28,520
the rosemary potatoes,
276
00:11:28,560 --> 00:11:29,690
and the green beans
look really good too.
277
00:11:29,730 --> 00:11:31,160
-Christmas dinner.
-Both: Yes!
278
00:11:31,200 --> 00:11:32,660
Hi there.
What can I get for you?
279
00:11:32,700 --> 00:11:34,300
So hard to decide.
280
00:11:34,330 --> 00:11:34,900
Do you guys have
a sampler platter?
281
00:11:34,970 --> 00:11:37,900
Yes. Oh, hey.
282
00:11:37,970 --> 00:11:39,670
You're back. You were...
You were here yesterday.
283
00:11:39,700 --> 00:11:41,240
Yes, I was.
284
00:11:41,310 --> 00:11:43,570
And the day before.
285
00:11:43,640 --> 00:11:47,210
Yes. Correct.
Everything here
is so good looking.
286
00:11:47,250 --> 00:11:49,050
[jen giggles]
-wait, no, no.
287
00:11:49,080 --> 00:11:51,310
What I meant is that
everything here
288
00:11:51,350 --> 00:11:53,320
looks so good, and I'll have
the sampler platter.
289
00:11:53,350 --> 00:11:54,650
Uh, two of those?
290
00:11:54,690 --> 00:11:56,250
Yes, please. Thank you.
291
00:11:56,320 --> 00:11:57,750
Great.
292
00:11:57,820 --> 00:11:59,360
You are deeply smooth.
293
00:11:59,390 --> 00:12:01,260
I'm obvious.
It's my super power.
294
00:12:01,330 --> 00:12:01,760
[jen giggles]
295
00:12:03,760 --> 00:12:06,100
okay. So today I have combined
296
00:12:06,160 --> 00:12:08,360
the red potato
rosemary coquettes,
297
00:12:08,400 --> 00:12:10,100
and the turkey and gravy
on a biscuit
298
00:12:10,170 --> 00:12:12,030
and green beans
with a dash of spice.
299
00:12:12,070 --> 00:12:14,000
Thank you so much.
300
00:12:14,040 --> 00:12:15,440
-Thank you. Tell your friends.
-Mm-hmm.
301
00:12:15,510 --> 00:12:17,840
And keep coming back.
302
00:12:17,880 --> 00:12:19,680
I'll see you again tomorrow.
303
00:12:19,710 --> 00:12:20,740
I am counting on that.
304
00:12:27,520 --> 00:12:29,250
Thanks for being my wing woman.
305
00:12:29,290 --> 00:12:31,050
Oh, I didn't do anything.
306
00:12:31,090 --> 00:12:32,920
I just stood there and giggled.
307
00:12:32,960 --> 00:12:34,060
Well, what could be more
helpful?
308
00:12:34,090 --> 00:12:34,360
[jen giggles]
309
00:12:46,470 --> 00:12:47,270
mm.
310
00:12:49,710 --> 00:12:50,710
Mm.
311
00:12:52,580 --> 00:12:54,310
Meg: I mean, why don't you
just stay longer?
312
00:12:54,380 --> 00:12:56,980
-Really?
-Yeah. Stay as long as you want.
313
00:12:57,050 --> 00:13:00,480
I mean, I would love it.
314
00:13:00,550 --> 00:13:02,450
I might have to borrow
some clothes.
315
00:13:02,490 --> 00:13:04,890
I love that you're even
pretending to ask.
316
00:13:04,920 --> 00:13:05,920
You're wearing one of
my sweaters right now.
317
00:13:05,960 --> 00:13:08,320
Shoot.
318
00:13:08,390 --> 00:13:13,130
(laughs) you know, I kind of
feel like I should stay too
319
00:13:13,160 --> 00:13:15,460
and help joe and the staff
plan the party.
320
00:13:15,500 --> 00:13:17,630
But I don't want to disappoint
mom and dad.
321
00:13:17,670 --> 00:13:18,600
Well, ulmer and sprig
feels like
322
00:13:18,640 --> 00:13:19,940
a pretty well-oiled machine.
323
00:13:19,970 --> 00:13:21,570
You deserve to enjoy it.
324
00:13:21,610 --> 00:13:23,840
What are you--
325
00:13:23,910 --> 00:13:25,580
-that's better.
-Really?
326
00:13:25,610 --> 00:13:26,110
Goes with the sweater.
327
00:13:29,180 --> 00:13:32,110
Alright, so then,
I'll help with the madison,
328
00:13:32,150 --> 00:13:34,150
and help with mom and dad,
329
00:13:34,190 --> 00:13:35,620
and you just stay
and take some space.
330
00:13:35,650 --> 00:13:36,450
I'm glad you're here.
331
00:13:38,360 --> 00:13:40,020
What's happening?
332
00:13:40,090 --> 00:13:41,490
It's so cute.
333
00:13:41,530 --> 00:13:42,630
-Is it?
-It's your new look.
334
00:13:42,660 --> 00:13:43,660
It's who you are now.
335
00:13:43,700 --> 00:13:46,130
[both laugh]
336
00:13:46,160 --> 00:13:47,960
-whoo! Alright, here.
-Yeah?
337
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Give these to mom
338
00:13:50,030 --> 00:13:51,200
and have her open them
one at a time.
339
00:13:51,270 --> 00:13:54,000
Oh, that's a good idea.
That's so sweet.
340
00:13:54,040 --> 00:13:57,010
Also, go to the antique booth
at the christmas market
341
00:13:57,040 --> 00:13:58,370
ôcause they might have some
more of
those christmas village pieces.
342
00:13:58,440 --> 00:14:00,610
-Oh, I will.
-Okay.
343
00:14:00,650 --> 00:14:03,280
Simon, drive safely. I love
you guys.
344
00:14:03,310 --> 00:14:04,280
-Love you!
-Love you, too.
345
00:14:04,320 --> 00:14:04,950
Seatbelts.
346
00:14:07,050 --> 00:14:10,220
Go, simon! Whoo-hoo!
347
00:14:12,790 --> 00:14:13,790
(sighs)
348
00:14:19,200 --> 00:14:21,030
that's all that I have.
349
00:14:21,070 --> 00:14:22,200
But I can get you
something else.
350
00:14:22,230 --> 00:14:24,070
That's a lot of mistletoe.
351
00:14:24,140 --> 00:14:24,870
Hey. I thought you
were going back to...
352
00:14:24,900 --> 00:14:27,500
Yeah. Change of plans.
353
00:14:27,540 --> 00:14:28,870
Gonna stick around for another
couple of days. What is this?
354
00:14:28,910 --> 00:14:31,410
Uh, just uh, buying some holly.
For the party.
355
00:14:31,480 --> 00:14:35,580
Holly has red berries.
This is mistletoe.
356
00:14:35,650 --> 00:14:38,480
So unless this the theme of your
christmas party is kissing,
357
00:14:38,520 --> 00:14:39,680
which, by the way,
sounds like a very fun party.
358
00:14:39,720 --> 00:14:41,080
No, no, no.
359
00:14:41,150 --> 00:14:42,920
People would love that.
360
00:14:42,990 --> 00:14:45,320
Yeah, no, I honestly thought
this was uh...
361
00:14:45,360 --> 00:14:47,160
-Oh, no, honestly.
-Holly.
362
00:14:47,190 --> 00:14:48,720
Honest. Honest mistake.
Happens with greenery.
363
00:14:48,760 --> 00:14:53,200
Okay, um... Uh, pine garland.
364
00:14:53,230 --> 00:14:54,230
I never really got
the whole mistletoe thing.
365
00:14:54,270 --> 00:14:57,700
When I was in high school,
366
00:14:57,740 --> 00:14:59,170
I had a huge crush
on this guy named justin leach.
367
00:14:59,200 --> 00:15:00,940
Oh, I went to the christmas
party,
368
00:15:01,010 --> 00:15:03,410
and I stood underneath
the mistletoe for hours.
369
00:15:03,440 --> 00:15:04,510
-Full size. Thank you.
-Waiting.
370
00:15:04,540 --> 00:15:07,080
He's married now. Not to me.
371
00:15:07,110 --> 00:15:09,250
To this woman who's like,
amazing.
372
00:15:09,280 --> 00:15:10,080
-Got it.
-You want me to carry that?
373
00:15:10,110 --> 00:15:12,080
You got any more?
374
00:15:12,120 --> 00:15:13,450
I can carry it.
Here. I can carry it.
375
00:15:13,520 --> 00:15:16,050
So, this party.
Tell me the plan.
376
00:15:16,090 --> 00:15:18,520
Well, I've been working really
hard to get us nominated.
377
00:15:18,560 --> 00:15:20,620
I put aside some money
for a budget.
378
00:15:20,690 --> 00:15:23,190
Obviously, the food is ready,
uh the decorations, and...
379
00:15:23,230 --> 00:15:24,560
Photo booth.
380
00:15:24,600 --> 00:15:26,400
The photo booth?
381
00:15:26,430 --> 00:15:27,400
You're not gonna have a photo
booth?
382
00:15:27,430 --> 00:15:30,570
I hadn't...Considered uh...
383
00:15:30,600 --> 00:15:32,740
Photo booths are kind of hokey.
384
00:15:32,770 --> 00:15:34,370
No. Especially not a christmas
one.
385
00:15:34,410 --> 00:15:35,710
Do you throw a lot
of christmas parties?
386
00:15:35,740 --> 00:15:37,940
Sometimes. Yeah.
387
00:15:37,980 --> 00:15:40,880
Well, or engagement parties.
Bridal showers. I'm--
388
00:15:40,910 --> 00:15:42,750
sort of the town busybody?
389
00:15:42,780 --> 00:15:45,550
-What? No.
-I'm sorry. I'm just...
390
00:15:45,580 --> 00:15:47,450
I've always thought of myself
as cheerfully helpful.
391
00:15:47,490 --> 00:15:48,750
Although I guess
that's what you'd think
392
00:15:48,790 --> 00:15:49,720
if you were the town busybody.
393
00:15:49,750 --> 00:15:51,220
You know what?
394
00:15:51,260 --> 00:15:52,790
The photo booth is a good idea.
395
00:15:52,820 --> 00:15:55,490
-Right?
-Yeah.
396
00:15:55,560 --> 00:15:56,630
Victoria: Okay, team.
397
00:15:56,660 --> 00:15:58,660
Cookies, frosting.
398
00:15:58,730 --> 00:16:00,800
(laughs) and meg smith.
399
00:16:00,830 --> 00:16:03,230
(both laughing)
come here.
400
00:16:03,270 --> 00:16:05,740
And the world's most delightful
kid sister.
401
00:16:05,770 --> 00:16:07,070
You know victoria too.
402
00:16:07,110 --> 00:16:09,070
Oh, yeah.
403
00:16:09,110 --> 00:16:10,340
She and jennifer used to
come home from college,
404
00:16:10,410 --> 00:16:12,310
and I'd follow them around
like a puppy.
405
00:16:12,340 --> 00:16:15,140
Turns out, she was cooler
than both of us.
406
00:16:15,180 --> 00:16:18,410
Alex: We started
a tradition last year.
407
00:16:18,450 --> 00:16:20,520
Free cookies with every order
during the holiday season.
408
00:16:20,590 --> 00:16:24,250
Automatic cookies.
Who doesn't love that?
409
00:16:24,290 --> 00:16:25,090
[christmas music plays
behind inaudible chatter]
410
00:16:30,530 --> 00:16:31,690
thank you very much.
411
00:16:35,630 --> 00:16:36,500
Draw and outward.
412
00:16:37,670 --> 00:16:38,600
[whistling]
413
00:16:43,640 --> 00:16:44,340
huh?
414
00:16:46,140 --> 00:16:49,010
(gasps) it's so subtle.
415
00:16:49,050 --> 00:16:51,950
♪ o christmas tree
o christmas tree ♪
416
00:16:51,980 --> 00:16:52,720
meg: Oh, okay.
(laughter)
417
00:16:55,150 --> 00:16:56,450
alex: Make it christmassy.
418
00:16:56,490 --> 00:16:58,650
Your reindeer is wearing a
sweater.
419
00:16:58,690 --> 00:17:01,190
She's festive.
420
00:17:01,230 --> 00:17:03,230
You know, we should consider
a cookie decorating
421
00:17:03,290 --> 00:17:04,360
station at the party.
422
00:17:04,400 --> 00:17:05,730
-Yes!
-Love that!
423
00:17:05,800 --> 00:17:08,130
Hold up.
We agreed to keep it simple.
424
00:17:08,170 --> 00:17:09,830
This is a big opportunity for us
and the food bank.
425
00:17:09,870 --> 00:17:13,070
You need to come volunteer
with us.
426
00:17:13,140 --> 00:17:15,170
It's got a lot of heart, that
place,
but running on a shoestring.
427
00:17:15,210 --> 00:17:16,370
I would love to,
and you know another thing
428
00:17:16,410 --> 00:17:18,410
we could do
for the christmas party--
429
00:17:18,480 --> 00:17:20,410
you know, while I appreciate
your enthusiasm,
430
00:17:20,480 --> 00:17:22,380
jennifer and I have a plan.
431
00:17:22,410 --> 00:17:23,880
Food for a distinguished palate.
Hmm?
432
00:17:23,920 --> 00:17:26,220
Multiple courses, huh?
433
00:17:26,250 --> 00:17:28,220
And string music.
434
00:17:28,250 --> 00:17:33,420
Hmm.
Very prim victorian christmas.
435
00:17:33,490 --> 00:17:36,730
Listen, I love this place, but
judging by the decor alone,
436
00:17:36,760 --> 00:17:38,990
I feel like it could use
a little life.
437
00:17:39,030 --> 00:17:42,230
We agreed on a plan as a team.
438
00:17:42,270 --> 00:17:43,730
We don't want to bite off
more than we can chew.
439
00:17:43,770 --> 00:17:45,270
Victoria:
No, I'm with meg on this one.
440
00:17:45,340 --> 00:17:46,200
All in favor of adding
more ideas?
441
00:17:52,110 --> 00:17:53,080
(scoffs)
442
00:17:54,950 --> 00:17:56,580
okay. Alright.
443
00:17:57,680 --> 00:18:00,380
S going on with you?
444
00:18:00,450 --> 00:18:04,720
Ah...The family's good.
445
00:18:04,790 --> 00:18:06,720
Meg: Yeah.
446
00:18:06,790 --> 00:18:07,790
My sister's having triplets
in a few weeks.
447
00:18:07,830 --> 00:18:09,890
Three times the joy.
448
00:18:09,960 --> 00:18:11,330
And three times
the cribs and toys.
449
00:18:11,360 --> 00:18:13,130
(meg laughs)
450
00:18:13,160 --> 00:18:16,370
anyway, I also applied
for a dream job
451
00:18:16,400 --> 00:18:18,200
I'll never get.
It's with naidre miller.
452
00:18:18,240 --> 00:18:19,570
The naidre miller?
453
00:18:19,640 --> 00:18:21,540
Yes. Yes.
454
00:18:21,570 --> 00:18:23,710
It's in l.A.
Closer to my family.
455
00:18:23,740 --> 00:18:26,010
You know,
even though it's feeling
456
00:18:26,040 --> 00:18:27,480
like I'd be leaving
your sister in a lurch,
457
00:18:27,510 --> 00:18:29,150
she's been really supportive.
458
00:18:29,180 --> 00:18:30,910
Yeah, that's jen.
459
00:18:30,980 --> 00:18:33,480
She always wants
what's best for people.
460
00:18:33,520 --> 00:18:35,890
Hey, I'll make myself useful.
I got it.
461
00:18:35,920 --> 00:18:37,150
-Thank you.
-Where's it going?
462
00:18:37,190 --> 00:18:37,820
-Table 10.
-10. Got it.
463
00:18:40,890 --> 00:18:41,020
(whispering) kate.
Where am I going?
464
00:18:46,160 --> 00:18:48,230
Hello there, sir.
465
00:18:48,270 --> 00:18:50,770
Well...Wait. You're not
jennifer.
466
00:18:50,840 --> 00:18:52,940
No. I am not. But I am
wearing her sweater.
467
00:18:53,000 --> 00:18:54,540
I'm her sister meg.
468
00:18:54,570 --> 00:18:56,240
Resemblance is...Stunning.
469
00:18:56,270 --> 00:18:57,740
Oh. (giggles)
470
00:18:57,780 --> 00:18:59,710
-I'm frank.
-Hi, frank.
471
00:18:59,740 --> 00:19:01,540
You must be a regular here.
472
00:19:01,580 --> 00:19:02,580
It's good to have
a neighborhood place.
473
00:19:02,610 --> 00:19:04,850
They take care of me.
474
00:19:04,880 --> 00:19:06,020
Plus they go heavy on
the rosemary and the--
475
00:19:06,050 --> 00:19:08,180
-chervil. Yes.
-(frank laughs)
476
00:19:08,220 --> 00:19:10,090
we grew up in a restaurant
and my uncle
477
00:19:10,120 --> 00:19:11,350
ran this movie theater,
so it's really all about...
478
00:19:11,390 --> 00:19:13,190
Joe: Meg?
479
00:19:13,220 --> 00:19:14,120
...People coming in--
-can I...
480
00:19:14,190 --> 00:19:15,720
Yeah. Yeah, yeah. Excuse me.
481
00:19:15,760 --> 00:19:17,360
Hope to see you again, meg.
482
00:19:17,400 --> 00:19:18,190
You, too, frank.
You're a delight.
483
00:19:23,230 --> 00:19:24,630
Nice guy.
484
00:19:24,700 --> 00:19:26,370
Yeah. Lots of people eat alone.
485
00:19:26,400 --> 00:19:27,940
It's fine to just--
486
00:19:27,970 --> 00:19:31,240
oh, no.
I was just being friendly.
487
00:19:31,280 --> 00:19:33,080
It worked out. He likes herbs,
I like herbs.
488
00:19:33,110 --> 00:19:35,950
Listen. I wanted you to know
that I heard your ideas.
489
00:19:35,980 --> 00:19:38,610
And I am very, very excited
about those ideas.
490
00:19:38,650 --> 00:19:40,720
But, in the interest
of simplicity...
491
00:19:40,750 --> 00:19:42,550
I was thinking simple too.
492
00:19:42,590 --> 00:19:44,250
Juggling elves. Holiday karaoke.
493
00:19:44,290 --> 00:19:46,820
Clowns bowling in santa hats.
494
00:19:46,890 --> 00:19:49,060
I'm joking. That was a joke.
495
00:19:49,090 --> 00:19:50,960
You didn't laugh. Huh.
496
00:19:51,000 --> 00:19:52,600
Look, if we take on
too much and fail,
497
00:19:52,630 --> 00:19:53,900
we won't get the prize money.
498
00:19:53,930 --> 00:19:57,470
Or the publicity. You know?
499
00:19:57,500 --> 00:19:59,270
I want umber and sprig
to take the next step.
500
00:19:59,300 --> 00:20:00,740
To grow.
501
00:20:00,770 --> 00:20:02,810
Yes. And I do, too.
502
00:20:02,840 --> 00:20:04,170
I know my sister does as well.
I promise.
503
00:20:04,240 --> 00:20:06,810
But it's more than that.
504
00:20:06,840 --> 00:20:09,480
We have some time
before dinner service.
505
00:20:09,510 --> 00:20:10,610
Are you up for a field trip?
506
00:20:19,090 --> 00:20:20,020
Here it is.
507
00:20:20,090 --> 00:20:22,260
Wow.
508
00:20:22,290 --> 00:20:23,830
So, I'd been volunteering here
509
00:20:23,860 --> 00:20:25,930
for a long time,
and then your sister and her
510
00:20:25,960 --> 00:20:27,630
staff started showing up
once a week,
511
00:20:27,670 --> 00:20:28,430
and just one big, fun group.
512
00:20:28,470 --> 00:20:30,830
Hmm.
513
00:20:30,870 --> 00:20:32,270
I got to know them, and one
thing led to another,
514
00:20:32,300 --> 00:20:35,340
and uh,
then I asked your sister
515
00:20:35,370 --> 00:20:37,540
if she needed someone
to run the place.
516
00:20:37,610 --> 00:20:38,510
Out of the blue you just asked
to run a restaurant?
517
00:20:38,540 --> 00:20:40,210
Well, I have a resume.
518
00:20:40,280 --> 00:20:42,340
It's kind of always
been my thing, you know.
519
00:20:42,380 --> 00:20:44,780
You know, bars, restaurants,
you name it,
520
00:20:44,820 --> 00:20:46,450
always make the best jobs.
521
00:20:46,480 --> 00:20:48,180
And I knew
working for your sister
522
00:20:48,220 --> 00:20:49,520
would let me carve out time
to volunteer here.
523
00:20:49,550 --> 00:20:51,490
Mm.
524
00:20:51,520 --> 00:20:53,060
And there's just so much
need right now.
525
00:20:53,120 --> 00:20:55,220
So, we do what we can.
526
00:20:55,290 --> 00:20:58,360
Joe! I wasn't expecting you.
527
00:20:58,400 --> 00:21:01,830
The place looks great.
And that sweater.
528
00:21:01,870 --> 00:21:05,200
Oh, yes. I am like sleigh bells
and sensible shoes. Listen
529
00:21:05,240 --> 00:21:07,870
[bells jingle]
-[meg laughs]
530
00:21:07,910 --> 00:21:10,570
you have to be jennifer's
sister.
I'm maryanne.
531
00:21:10,640 --> 00:21:12,210
Meg. Nice to meet you.
532
00:21:12,240 --> 00:21:14,510
So, we were chosen
533
00:21:14,550 --> 00:21:15,410
for that contest
I was telling you about.
534
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
Oh, wow!
535
00:21:17,520 --> 00:21:19,320
And if we win, it's $25,000
536
00:21:19,350 --> 00:21:20,480
to the charity
of our choice.
537
00:21:20,520 --> 00:21:22,220
I know you have plans to build.
538
00:21:22,250 --> 00:21:24,990
Ok, I'm sorry.
I don't mean to cry.
539
00:21:25,020 --> 00:21:27,690
I...Any act of kindness, and
here come the waterworks.
540
00:21:27,730 --> 00:21:29,190
No, it's good. Let it out.
Feel the feelings.
541
00:21:29,230 --> 00:21:31,060
Well, wait. We haven't won yet.
542
00:21:31,100 --> 00:21:32,730
I know,
but it would mean so much.
543
00:21:32,760 --> 00:21:34,660
See, right now,
544
00:21:34,700 --> 00:21:37,070
we pre-pack
boxes of food for people.
545
00:21:37,100 --> 00:21:39,740
But we want it to be
more like a grocery store.
546
00:21:39,770 --> 00:21:41,400
Where people can come in
and choose.
547
00:21:41,440 --> 00:21:43,570
Oh, I'd love that.
548
00:21:43,610 --> 00:21:45,340
There are these places that
are popping up everywhere.
549
00:21:45,380 --> 00:21:46,680
There's one in santa barbara.
550
00:21:46,710 --> 00:21:48,240
One in nashville.
551
00:21:48,280 --> 00:21:49,680
They call it the store,
but I call it
552
00:22:00,790 --> 00:22:03,230
already needs
some adjustments, of course.
553
00:22:03,260 --> 00:22:06,460
I figure we could put
produce here,
554
00:22:06,530 --> 00:22:08,900
and the refrigerator section
here.
I mean,
555
00:22:08,930 --> 00:22:11,930
it's big enough, right?
556
00:22:11,970 --> 00:22:14,770
Wow, this would be so amazing.
557
00:22:14,810 --> 00:22:16,610
Well, hopefully the prize
money will allow for that.
558
00:22:16,640 --> 00:22:18,740
Well, with the
$25,000 seed money,
559
00:22:18,780 --> 00:22:21,040
I mean, we would qualify
for a ton of grants,
560
00:22:21,080 --> 00:22:23,380
and nonprofit matching funds.
561
00:22:23,410 --> 00:22:26,550
It'd be a lot of work,
but it'd be so worth it.
562
00:22:26,580 --> 00:22:29,150
We will work so hard
to make this happen for you.
563
00:22:29,220 --> 00:22:29,450
Maryanne: Oh, thank you.
564
00:22:33,160 --> 00:22:34,660
But if we get the word out
to enough people,
565
00:22:34,730 --> 00:22:36,630
if we get the right publicity.
566
00:22:36,660 --> 00:22:38,460
Yeah, we can't get ahead
of ourselves.
567
00:22:38,500 --> 00:22:40,630
We're a small staff, meg,
with limited resources.
568
00:22:40,660 --> 00:22:42,060
Well, but you have me.
569
00:22:42,100 --> 00:22:43,330
For how long?
570
00:22:43,400 --> 00:22:44,470
Hey, joe. You got a minute?
571
00:22:52,310 --> 00:22:53,180
[phone rings]
572
00:22:53,240 --> 00:22:55,180
meg?
573
00:22:55,250 --> 00:22:56,950
Does my name not come up
when I call?
574
00:22:56,980 --> 00:22:58,910
I hope I'm listed in your phone.
575
00:22:58,950 --> 00:23:00,680
Very funny. Alright.
How are things there?
576
00:23:00,750 --> 00:23:02,950
-Honestly, it's amazing.
-Yeah?
577
00:23:02,990 --> 00:23:05,750
I love this city!
578
00:23:05,790 --> 00:23:07,360
And joe showed me
the food bank,
579
00:23:07,430 --> 00:23:09,830
and I'm really enjoying myself.
580
00:23:09,860 --> 00:23:11,860
Oh, maryanne's a real
ball of fire, isn't she?
581
00:23:11,930 --> 00:23:14,360
Oh, she's great! I love her.
582
00:23:14,430 --> 00:23:18,170
And I want to help your staff
throw a blow-out party.
583
00:23:18,200 --> 00:23:19,770
So, I was thinking,
what if I didn't
584
00:23:19,800 --> 00:23:21,670
go back to hazelwood?
585
00:23:21,710 --> 00:23:24,440
I think that's really smart.
586
00:23:24,480 --> 00:23:26,110
You don't think mom and dad
are gonna be upset
587
00:23:26,140 --> 00:23:28,480
if I stay here
for a couple more days?
588
00:23:28,510 --> 00:23:30,010
I think they'd be glad
you're trying something new.
589
00:23:30,050 --> 00:23:35,320
Oh, sister swap. I love this!
590
00:23:35,350 --> 00:23:37,020
I do too. Alright,
I'm gonna tell joe
591
00:23:37,050 --> 00:23:38,620
that you're helping out, okay?
592
00:23:38,660 --> 00:23:40,790
Oh, no, no. Let me.
I can handle it.
593
00:23:40,830 --> 00:23:43,990
Okay, alright. Well, um...
594
00:23:44,030 --> 00:23:45,190
I love you. Call me
if anything comes up, okay?
595
00:23:45,230 --> 00:23:46,060
I promise I will.
596
00:23:46,130 --> 00:23:47,200
I love you, too.
597
00:23:47,230 --> 00:23:49,200
Bye.
598
00:23:49,230 --> 00:23:49,630
Also, I'm never giving back
this coat.
599
00:23:54,640 --> 00:23:56,240
I've just never seen you
take a night off before.
600
00:23:56,310 --> 00:23:57,670
Everything okay?
601
00:23:57,710 --> 00:23:59,240
Yeah. I...I have a date.
602
00:23:59,310 --> 00:24:01,380
-But if you need me...
-No, no, no.
603
00:24:01,410 --> 00:24:05,080
No! I'm happy for you.
Take a chance, man.
604
00:24:05,150 --> 00:24:06,150
Thank you.
605
00:24:06,180 --> 00:24:07,320
Good luck.
606
00:24:07,350 --> 00:24:08,820
Alex: Thank you.
607
00:24:08,850 --> 00:24:10,750
-Hey there.
-Hey.
608
00:24:10,820 --> 00:24:12,020
Is that the rsvp list
for the party?
609
00:24:12,060 --> 00:24:13,860
Uh, yeah, slow going so far,
610
00:24:13,890 --> 00:24:16,690
but uh, we'll catch up.
611
00:24:16,730 --> 00:24:18,390
We should get a mailing list
and send out an email blast.
612
00:24:18,430 --> 00:24:20,400
Also, bear with me,
613
00:24:20,430 --> 00:24:22,230
what if, in terms
of the decorations,
614
00:24:22,270 --> 00:24:24,900
what if we go big?
615
00:24:24,940 --> 00:24:25,900
I'm sorry,
am I missing something here?
616
00:24:25,940 --> 00:24:27,500
Do you work here now?
617
00:24:27,540 --> 00:24:29,870
Oh, uh, sort of.
618
00:24:29,910 --> 00:24:32,040
I had a little chat
with jennifer,
619
00:24:32,080 --> 00:24:33,880
and I'm gonna be helping out
620
00:24:33,910 --> 00:24:35,040
with the planning of the party.
621
00:24:35,080 --> 00:24:37,410
Well, uh...
622
00:24:37,450 --> 00:24:43,120
I don't want to end up with
20-feet of mistletoe, so...
623
00:24:43,190 --> 00:24:44,850
Why don't we meet
in the morning? Go shopping.
624
00:24:44,890 --> 00:24:45,390
-Perfect!
-Perfect!
625
00:24:49,590 --> 00:24:50,390
Ow.
626
00:24:59,070 --> 00:25:01,940
-Hey.
-Hi.
627
00:25:01,970 --> 00:25:02,970
-You wanted to meet me here?
-Yes. Come on in.
628
00:25:03,010 --> 00:25:03,670
Alright.
629
00:25:05,280 --> 00:25:08,840
Oh...Wow!
630
00:25:08,910 --> 00:25:11,280
Oh, my sister told me
about this installation
631
00:25:11,320 --> 00:25:13,350
but I didn't know
it would be so beautiful.
632
00:25:13,420 --> 00:25:16,790
Yeah. People come from all over
every year to see this.
633
00:25:16,820 --> 00:25:18,750
I think we should get an artist
634
00:25:18,790 --> 00:25:20,290
to do an installation
for the party.
635
00:25:20,320 --> 00:25:21,460
Yeah, meg, I...
636
00:25:21,490 --> 00:25:23,860
No, come on.
637
00:25:23,930 --> 00:25:24,990
You said people come
from all over the place.
638
00:25:25,030 --> 00:25:27,200
They'll flock to our party.
639
00:25:27,260 --> 00:25:29,700
Throw in a couple of
activities. Come on.
640
00:25:29,770 --> 00:25:31,500
Yeah, but after yesterday,
I'm a little worried
641
00:25:31,540 --> 00:25:34,840
about what you mean
by activities?
642
00:25:34,870 --> 00:25:37,470
A good christmas party
needs things to do.
643
00:25:37,510 --> 00:25:39,370
-Take weddings. For example.
-Mm-hmm.
644
00:25:39,440 --> 00:25:40,980
They're fun because you get
to watch the groom dance
645
00:25:41,010 --> 00:25:43,850
with his mom.
646
00:25:43,880 --> 00:25:44,850
Someone throws something
you can catch.
647
00:25:44,880 --> 00:25:46,320
Cake in the face!
648
00:25:46,350 --> 00:25:47,780
Yeah, but for a christmas
party--
649
00:25:47,820 --> 00:25:50,790
it's the same thing.
650
00:25:50,820 --> 00:25:52,220
A party where you stand around
all
day in your formal clothes,
651
00:25:52,290 --> 00:25:55,120
that's a party you leave.
652
00:25:55,160 --> 00:25:57,390
That's a middle school dance.
653
00:25:57,460 --> 00:25:58,360
Did you go
to a middle school dance?
654
00:26:00,360 --> 00:26:01,730
Were you not fun?
655
00:26:01,800 --> 00:26:03,670
I was fun.
656
00:26:03,700 --> 00:26:06,900
But my family
kept christmas simple.
657
00:26:06,970 --> 00:26:08,700
You know, my parents
liked to travel a lot,
658
00:26:08,740 --> 00:26:11,710
and I...I honestly liked to
volunteer over the holidays.
659
00:26:11,740 --> 00:26:13,640
Oh, yeah. My sister told me
about the holiday traditions
660
00:26:13,680 --> 00:26:15,710
of the wait staff.
661
00:26:15,750 --> 00:26:16,980
And no matter what,
I always make sure
662
00:26:17,010 --> 00:26:18,510
that it was for everybody.
663
00:26:18,550 --> 00:26:20,550
Because we have to build
664
00:26:20,580 --> 00:26:22,550
the community
that we want, right?
665
00:26:22,590 --> 00:26:24,020
That's what our party
should be about.
666
00:26:24,050 --> 00:26:26,490
It should be about community.
667
00:26:26,520 --> 00:26:29,890
You know, a big celebration,
you know.
668
00:26:29,930 --> 00:26:31,560
-Get 'em dancing.
-Get 'em dancing, huh?
669
00:26:31,600 --> 00:26:33,230
-Oh.
-Yes.
670
00:26:33,260 --> 00:26:34,430
Oh, dancing, huh?
671
00:26:34,500 --> 00:26:36,730
Whoo!
672
00:26:36,770 --> 00:26:37,900
Yeah, well, we don't have much
time before the lunch rush,
673
00:26:37,940 --> 00:26:39,940
and this is a little more
674
00:26:40,000 --> 00:26:42,100
elaborate than the holly wreaths
that I was thinking.
675
00:26:42,170 --> 00:26:44,610
I'll get a quote for
the poinsettias.
676
00:26:44,680 --> 00:26:46,170
That guy looks like
he might know.
677
00:26:46,210 --> 00:26:46,840
Yeah, wait, but uh...
678
00:26:56,590 --> 00:26:58,720
Hey, frank.
You have a good lunch today?
679
00:26:58,760 --> 00:27:00,960
As it always is.
A good routine is the key
680
00:27:01,030 --> 00:27:02,760
to a healthy life. And...
681
00:27:02,790 --> 00:27:05,060
Sometimes you get free cookies.
682
00:27:05,100 --> 00:27:07,930
(laughs) do you have any
holiday travel coming up?
683
00:27:07,970 --> 00:27:13,870
Um...No. Not so much anymore.
684
00:27:13,900 --> 00:27:16,410
I have a daughter,
but we celebrate separately.
685
00:27:16,440 --> 00:27:18,710
Oh.
686
00:27:18,740 --> 00:27:21,280
Alex, how'd the date go?
687
00:27:21,310 --> 00:27:23,280
Yes, I was curious
about this as well.
688
00:27:23,310 --> 00:27:24,780
Was it stressful trying to
figure out what to wear?
689
00:27:24,820 --> 00:27:26,920
-I always find that part
stressful.
-Where'd you go?
690
00:27:26,950 --> 00:27:31,720
-It was fun. And he's great.
-Oh.
691
00:27:31,760 --> 00:27:34,420
And I invited him to our
volunteer shift tomorrow.
692
00:27:34,460 --> 00:27:36,160
So I'm gonna need you
to play it cool, mom and dad.
693
00:27:36,230 --> 00:27:38,230
Frank: Y'all volunteer?
694
00:27:38,260 --> 00:27:40,900
Together? Where?
695
00:27:40,930 --> 00:27:42,330
The big mountain food bank.
696
00:27:42,400 --> 00:27:44,600
We take a shift once a week.
697
00:27:44,640 --> 00:27:46,170
You should come and join us
sometime, frank.
698
00:27:46,240 --> 00:27:47,640
-I'd love to.
-Great.
699
00:27:47,670 --> 00:27:48,570
Tomorrow morning. 8am.
700
00:27:51,010 --> 00:27:53,140
And you, mister.
701
00:27:53,180 --> 00:27:53,480
We have a date with some
wreaths and trees.
702
00:27:53,510 --> 00:27:54,080
Ah.
703
00:27:56,450 --> 00:27:58,350
Joe: Hey, look at this beauty.
704
00:27:58,420 --> 00:28:00,350
Okay. So in a fantasy world,
705
00:28:00,420 --> 00:28:02,350
in addition
to the poinsettias,
706
00:28:02,420 --> 00:28:04,420
what if we have one
really big tree,
707
00:28:04,460 --> 00:28:06,760
like enormous, tall, and fat.
708
00:28:06,790 --> 00:28:08,860
Where would the people stand?
709
00:28:08,930 --> 00:28:11,990
Have you seen the rsvp list?
We've got 18 people coming.
710
00:28:12,030 --> 00:28:14,160
I think we'll be able
to make room.
711
00:28:14,200 --> 00:28:16,830
But we have one big tree that
we can all decorate, right?
712
00:28:16,870 --> 00:28:18,600
Not as a kid.
713
00:28:18,640 --> 00:28:20,440
I always wanted
an enormous tree,
714
00:28:20,470 --> 00:28:21,840
but my parents
wouldn't let me get one,
715
00:28:21,870 --> 00:28:23,110
because they were afraid
it would take up
716
00:28:23,140 --> 00:28:23,970
too much space
in the living room.
717
00:28:24,010 --> 00:28:26,170
-Me too.
-Really?
718
00:28:26,210 --> 00:28:28,540
Yeah. But, I would always say
719
00:28:28,610 --> 00:28:30,210
we can cut the bottom out
720
00:28:30,280 --> 00:28:31,710
and we can make
721
00:28:31,780 --> 00:28:32,980
a wreath.
722
00:28:33,020 --> 00:28:34,350
Out of the scraps.
723
00:28:34,380 --> 00:28:35,820
Both: Great minds.
724
00:28:35,850 --> 00:28:37,120
[meg laughs]
725
00:28:37,150 --> 00:28:38,690
so this is what small town
726
00:28:38,720 --> 00:28:42,390
christmas traditions are.
727
00:28:42,460 --> 00:28:45,330
You and some ski patrol dude
making wreaths together.
728
00:28:45,360 --> 00:28:46,630
Well, I'm from
a very small town,
729
00:28:46,660 --> 00:28:48,400
so there's one
ski patrol dude,
730
00:28:48,470 --> 00:28:50,200
and he's older than my dad.
731
00:28:50,230 --> 00:28:51,530
-[joe laughs]
-what about you?
732
00:28:51,570 --> 00:28:53,170
You bring a lot of women
733
00:28:53,200 --> 00:28:54,900
to the old wreath-making table?
734
00:28:54,970 --> 00:28:56,840
Because getting your hands
full of sap
735
00:28:56,870 --> 00:28:59,310
and making something with
questionable
artistic taste
736
00:28:59,340 --> 00:29:01,310
is a solid date.
737
00:29:01,350 --> 00:29:03,650
Well, you can't beat
the pine scented air.
738
00:29:03,680 --> 00:29:04,980
[cell phone buzzes]
739
00:29:07,850 --> 00:29:09,580
oh, uh...
I gotta take this.
740
00:29:09,650 --> 00:29:11,090
Yeah, sure. Go take that.
741
00:29:11,160 --> 00:29:13,720
We're about done here.
742
00:29:13,760 --> 00:29:14,720
We can hang these wreaths up
at the restaurant.
743
00:29:14,760 --> 00:29:16,760
It'll be beautiful.
744
00:29:16,830 --> 00:29:18,860
We can put it up on the wall,
and we can...Okay.
745
00:29:18,900 --> 00:29:19,560
Joe: Hello?
746
00:29:21,900 --> 00:29:25,000
Hi. Psst. Excuse me.
747
00:29:25,040 --> 00:29:27,500
Could you help me get like
748
00:29:27,540 --> 00:29:30,510
a big centerpiece type tree,
like a
749
00:29:30,540 --> 00:29:33,040
double wide,
but it's kind of a surprise.
750
00:29:33,080 --> 00:29:35,580
No. No, it's no problem.
751
00:29:35,610 --> 00:29:38,350
Okay. Thank you.
Merry christmas.
752
00:29:38,380 --> 00:29:42,080
Sir, um,
I'm looking for a tree
753
00:29:42,120 --> 00:29:44,190
that's kind of uh,
double wide.
754
00:29:44,220 --> 00:29:45,590
-Like this one?
-Yes.
755
00:29:45,620 --> 00:29:46,350
Okay.
756
00:29:47,860 --> 00:29:49,190
And uh...It's a, it's a
surprise. So shh. Okay.
757
00:29:57,300 --> 00:29:58,030
[facetime rings on cell phone]
758
00:30:05,610 --> 00:30:07,710
hey, meg!
759
00:30:07,740 --> 00:30:09,480
Oh, hi, everybody.
I miss you!
760
00:30:09,550 --> 00:30:10,910
Are you decorating the tree?
761
00:30:10,950 --> 00:30:13,250
We are! How are you?
762
00:30:13,280 --> 00:30:14,120
Um...
763
00:30:16,590 --> 00:30:17,290
Wait right there.
764
00:30:20,320 --> 00:30:23,330
Then all of a sudden,
it just hit me like a wave.
765
00:30:23,390 --> 00:30:24,930
And as much as I wanted
to be there
766
00:30:24,960 --> 00:30:26,490
for their big night
at the theater,
767
00:30:26,560 --> 00:30:29,430
I suddenly didn't.
I wanted to be here.
768
00:30:29,470 --> 00:30:31,930
And you feel okay about it?
769
00:30:31,970 --> 00:30:34,000
Well, like always,
jen listened.
770
00:30:34,070 --> 00:30:35,970
Mm-hmm.
771
00:30:36,010 --> 00:30:37,640
And she let me
feel my feelings.
772
00:30:37,670 --> 00:30:40,940
And then she had precisely
the right thing to say.
773
00:30:40,980 --> 00:30:42,080
Sisters are amazing.
774
00:30:44,450 --> 00:30:45,910
Sisters are amazing.
[meg chuckles]
775
00:30:45,950 --> 00:30:47,480
thank you guys once again
776
00:30:47,520 --> 00:30:49,650
for volunteering
tomorrow morning.
777
00:30:49,690 --> 00:30:50,990
Hey, we wouldn't miss it.
778
00:30:51,020 --> 00:30:53,290
Oh, uh, meg.
779
00:30:53,320 --> 00:30:56,120
I still need a photo for the
email blast invitation.
780
00:30:56,160 --> 00:30:57,960
Yes. I'm gonna get that for
you tomorrow, I promise.
781
00:30:58,000 --> 00:30:58,960
Wow. The party's in 7 days.
782
00:30:59,000 --> 00:31:00,760
No.
783
00:31:00,800 --> 00:31:01,760
They don't give us
a lot of time
784
00:31:01,800 --> 00:31:02,930
to plan this thing, do they?
785
00:31:02,970 --> 00:31:04,700
Well, that's the fun part.
786
00:31:04,770 --> 00:31:05,500
-Good night, guys.
-Bye.
787
00:31:05,540 --> 00:31:08,140
Good night.
788
00:31:08,170 --> 00:31:10,370
Hey, I had fun playing christmas
elf with you today.
789
00:31:10,440 --> 00:31:11,440
Maybe tomorrow
we can go down...
790
00:31:11,480 --> 00:31:13,110
-Early morning.
-Oh.
791
00:31:13,140 --> 00:31:15,340
Yeah, I told maryanne
I would go by
792
00:31:15,380 --> 00:31:17,510
and pick up some supplies
before we show up. No.
793
00:31:17,550 --> 00:31:19,150
And it's on the way,
so, yeah.
794
00:31:19,180 --> 00:31:20,120
Well, I'll see you tomorrow.
795
00:31:20,150 --> 00:31:22,220
Okay.
796
00:31:22,290 --> 00:31:23,890
Good night, joe.
797
00:31:23,950 --> 00:31:24,890
Good night, meg.
798
00:31:29,960 --> 00:31:31,360
Good night, joe.
799
00:31:31,400 --> 00:31:33,300
Would you stop it.
800
00:31:33,330 --> 00:31:35,200
[victoria laughs]
I don't want to be rude.
801
00:31:35,230 --> 00:31:36,800
It's polite to say
good night to someone.
802
00:31:36,830 --> 00:31:38,500
I don't...
I want to be professional.
803
00:31:38,540 --> 00:31:39,370
-Yeah.
-That's what you do, say
goodnight
804
00:31:39,400 --> 00:31:40,840
my, my person that I work with.
805
00:31:40,870 --> 00:31:42,000
That's what you say!
806
00:31:42,040 --> 00:31:43,370
Of course, you do.
807
00:31:52,080 --> 00:31:53,150
All these boxes
have stuff in them.
808
00:31:56,620 --> 00:31:59,820
Hey, alex. How you doing?
809
00:31:59,860 --> 00:32:01,420
Christmas tapas.
How are you?
810
00:32:01,460 --> 00:32:03,120
Good to see you.
811
00:32:03,160 --> 00:32:04,760
-You too!
-Joe. Welcome aboard.
812
00:32:04,800 --> 00:32:05,790
-Thanks.
-Oh, uh...
813
00:32:05,830 --> 00:32:07,660
We brought muffins.
814
00:32:07,700 --> 00:32:10,700
Well, look at this crew.
815
00:32:10,770 --> 00:32:11,870
There's a lot more
than normal, right?
816
00:32:11,940 --> 00:32:13,870
Yes. This is martin.
817
00:32:13,940 --> 00:32:15,370
-Hi!
-And frank.
818
00:32:15,440 --> 00:32:17,310
Hey!
819
00:32:17,340 --> 00:32:19,370
Oh, well, thank you all
for being here.
820
00:32:19,440 --> 00:32:21,480
There's so much to do, and I
really appreciate the help.
821
00:32:21,510 --> 00:32:25,150
-Put us to work.
-Here. Corn.
822
00:32:25,180 --> 00:32:27,120
No one can find the red
food coloring.
823
00:32:27,150 --> 00:32:29,050
But we found
the green food coloring.
824
00:32:29,120 --> 00:32:30,350
So we figured, oh,
that'd be fine, right?
825
00:32:30,390 --> 00:32:32,120
-It wasn't?
-No, it was not.
826
00:32:32,160 --> 00:32:34,690
But only because I had
swapped sugar for salt.
827
00:32:34,730 --> 00:32:36,190
So it was green,
828
00:32:36,230 --> 00:32:38,730
and it was salty.
829
00:32:38,800 --> 00:32:41,830
Henceforth known as the great
grinch cake christmas.
830
00:32:41,870 --> 00:32:43,700
(laughs) you tell a good story.
831
00:32:43,730 --> 00:32:45,630
My nia's like that.
832
00:32:45,670 --> 00:32:47,640
-Is that your daughter?
-Yeah.
833
00:32:47,670 --> 00:32:49,400
So artistic.
Such a way with words. Just...
834
00:32:49,470 --> 00:32:53,070
-...Capable. Smart. But uh...
-Hmm.
835
00:32:53,140 --> 00:32:56,480
I was too strict.
I know that now.
836
00:32:56,510 --> 00:32:59,880
I worry too much.
837
00:32:59,920 --> 00:33:02,680
I wanted to protect her so
badly,
838
00:33:02,720 --> 00:33:05,350
but she needed
to spread her wings, so...
839
00:33:05,390 --> 00:33:06,720
If I had it to do over, I'd...
840
00:33:06,760 --> 00:33:09,020
You know, I'm rambling.
841
00:33:13,930 --> 00:33:15,930
Is that why you don't celebrate
christmas with her?
842
00:33:16,000 --> 00:33:18,530
It's not just that.
843
00:33:18,570 --> 00:33:22,270
We're both pretty stubborn.
844
00:33:22,340 --> 00:33:24,040
I got another box here.
It's ready to go.
845
00:33:31,010 --> 00:33:33,450
People just...
Tell you things, huh?
846
00:33:33,520 --> 00:33:36,280
Yeah. I have that kind of face.
847
00:33:36,350 --> 00:33:38,120
It means I get to hear
some great stories.
848
00:33:38,190 --> 00:33:38,850
Hmm.
849
00:33:40,790 --> 00:33:45,630
What if we united them?
850
00:33:45,700 --> 00:33:48,560
Bring frank's daughter into
the cafñ. 01:33:55:15
--:--:--:-- I don't know .
851
00:33:48,600 --> 00:33:51,270
I mean, it's very kind,
852
00:33:51,300 --> 00:33:53,700
but that feels like
it be a tiny step too far.
853
00:33:53,740 --> 00:33:55,740
Yeah. Maybe you're right.
854
00:33:55,770 --> 00:33:58,310
Hey, we're about done here.
855
00:33:58,380 --> 00:34:00,880
I've gotta run one errand
before the lunch rush.
856
00:34:00,910 --> 00:34:01,880
Have you done your
christmas shopping yet?
857
00:34:07,720 --> 00:34:10,290
Oh! This is so perfect.
858
00:34:10,320 --> 00:34:11,950
It is.
859
00:34:11,990 --> 00:34:13,760
Here you go.
Thank you so much.
860
00:34:13,790 --> 00:34:15,720
-Oh, thanks. Merry christmas!
-Merry christmas.
861
00:34:15,760 --> 00:34:18,390
We're adding to my uncle dave's
christmas village
862
00:34:18,430 --> 00:34:20,330
-as a present for my mom.
-Ah.
863
00:34:20,400 --> 00:34:22,000
It's also a good way
for her to remember him.
864
00:34:22,070 --> 00:34:23,160
You're heading home
tonight, right,
865
00:34:23,230 --> 00:34:24,670
uh, for the theater opening?
866
00:34:24,730 --> 00:34:27,240
Actually, no.
No, and jennifer
867
00:34:27,270 --> 00:34:28,670
was really cool about me
needing to stay here.
868
00:34:28,740 --> 00:34:31,010
I just can't imagine
869
00:34:31,070 --> 00:34:32,310
going back to the theater
without
uncle dave, you know.
870
00:34:32,340 --> 00:34:34,010
Yeah.
871
00:34:34,080 --> 00:34:36,910
Telling stories
with sound effects.
872
00:34:36,950 --> 00:34:38,610
[joe chuckles] 01:34:45:00
--:--:--:--
-Popping his popcorn. -Yeah.
873
00:34:38,650 --> 00:34:41,020
Also, it kind of feels like
874
00:34:41,080 --> 00:34:43,320
there's something here
that I need to learn.
875
00:34:43,350 --> 00:34:45,090
When I first started here,
876
00:34:45,120 --> 00:34:47,660
I felt I was supposed
to be here.
877
00:34:47,690 --> 00:34:48,960
-You know.
-Mm-hmm.
878
00:34:48,990 --> 00:34:51,430
I mean, I don't know why.
879
00:34:51,460 --> 00:34:53,800
But there's just so many things
880
00:34:53,830 --> 00:34:55,630
I didn't really know how to do.
881
00:34:55,670 --> 00:34:56,930
-Yeah?
-Yeah.
882
00:34:56,970 --> 00:34:59,500
Such as?
883
00:34:59,540 --> 00:35:04,210
Well, I learned I like being
part of a team, you know?
884
00:35:04,270 --> 00:35:05,810
Finding new ways to create
deeper connections
885
00:35:05,840 --> 00:35:08,610
with the restaurant, community.
886
00:35:08,650 --> 00:35:10,180
You really are
a big picture guy, aren't you?
887
00:35:10,210 --> 00:35:12,810
The details on the other hand,
888
00:35:12,850 --> 00:35:13,880
the decorations, the publicity.
889
00:35:13,950 --> 00:35:15,150
Hey.
890
00:35:15,190 --> 00:35:17,050
I'm learning.
891
00:35:17,120 --> 00:35:18,690
As a matter of fact,
I told maryanne
892
00:35:18,720 --> 00:35:20,220
to give me the food bank
donor list.
893
00:35:20,290 --> 00:35:21,820
As soon as alex is done
with that email blast...
894
00:35:21,860 --> 00:35:23,530
Invites away.
[exploding sound]
895
00:35:23,560 --> 00:35:24,960
[exploding sound]
896
00:35:26,860 --> 00:35:28,160
frank: You know, I'm really
897
00:35:28,200 --> 00:35:30,470
enjoying myself
this morning, meg.
898
00:35:30,500 --> 00:35:32,070
Well, I just hope that we win
this party challenge
899
00:35:32,140 --> 00:35:33,640
so we can help give even more.
900
00:35:33,670 --> 00:35:34,870
What do you mean?
901
00:35:34,910 --> 00:35:37,310
If we win the prize money,
902
00:35:37,340 --> 00:35:38,970
it's gonna go towards expanding
the food bank
903
00:35:39,010 --> 00:35:39,340
into kind of a free
grocery store.
904
00:35:39,380 --> 00:35:41,310
Oh.
905
00:35:41,340 --> 00:35:42,980
Food banks are amazing,
and at the store,
906
00:35:43,010 --> 00:35:44,310
people have even more
choices.
907
00:35:44,350 --> 00:35:46,550
Wow. That's awesome.
908
00:35:46,580 --> 00:35:51,190
Okay! I got you a gift
909
00:35:51,220 --> 00:35:52,850
that you're really gonna love.
910
00:35:52,890 --> 00:35:56,160
This is a double wide tree.
911
00:35:56,190 --> 00:35:58,730
And I got you a gift that
you're really gonna love,
912
00:35:58,760 --> 00:36:01,400
it's a double,
double wide tree.
913
00:36:04,600 --> 00:36:05,870
What, are we
selling these things now?
914
00:36:05,900 --> 00:36:07,700
So let me get this straight,
915
00:36:07,740 --> 00:36:10,340
uh, you got me a tree, and I
got you a tree.
916
00:36:10,370 --> 00:36:12,870
Great minds think alike, huh?
917
00:36:12,910 --> 00:36:14,340
We should take these out back,
put them in some water.
918
00:36:14,380 --> 00:36:17,580
Now hold on. One second.
919
00:36:17,610 --> 00:36:19,850
Let me just...(strains)hold on.
920
00:36:19,880 --> 00:36:21,180
Frank?
921
00:36:21,220 --> 00:36:24,090
Don't move.
922
00:36:24,120 --> 00:36:27,020
This is a perfect picture
for the email blast
923
00:36:27,060 --> 00:36:29,060
for the food bank donor list.
They'll love it!
924
00:36:29,090 --> 00:36:31,460
Ha ha! Yes!
[camera clicks]
925
00:36:31,530 --> 00:36:32,860
yes. Look at this picture!
926
00:36:32,900 --> 00:36:35,530
It's so good!
927
00:36:35,570 --> 00:36:37,570
This is so great.
928
00:36:37,600 --> 00:36:39,930
Ah, maybe we should start
coordinating
929
00:36:39,970 --> 00:36:42,470
our screwball mistakes.
930
00:36:42,540 --> 00:36:44,470
This was the best possible
kind of screwball mistake.
931
00:36:44,540 --> 00:36:45,870
I agree.
932
00:36:48,810 --> 00:36:50,210
Actually, maybe you're right
about
trees in the restaurant.
933
00:36:50,250 --> 00:36:52,150
Maybe we should
put them in the back.
934
00:36:52,220 --> 00:36:54,480
Dinner prep is handled.
935
00:36:54,550 --> 00:36:55,920
Everyone in the kitchen
knows what to do.
936
00:36:55,950 --> 00:36:57,950
This place could run without me.
937
00:36:57,990 --> 00:36:59,950
Which is good 'cause I could
use a break.
938
00:36:59,990 --> 00:37:01,590
Up for a quick walk?
939
00:37:01,630 --> 00:37:03,590
Oh, look at these decorations.
940
00:37:03,630 --> 00:37:06,590
Yeah, salt lake knows how
to do business, for sure.
941
00:37:06,630 --> 00:37:08,800
Any news from jennifer?
942
00:37:08,830 --> 00:37:11,330
She's loving spending
so much time with simon.
943
00:37:11,400 --> 00:37:12,600
I think the theater
really lit something
944
00:37:12,640 --> 00:37:14,240
inside of her, you know?
945
00:37:14,270 --> 00:37:17,510
--Hmm.
-What?
946
00:37:17,570 --> 00:37:19,740
I know it's everyone's first
christmas without your uncle,
947
00:37:19,780 --> 00:37:20,510
and I'm glad jennifer
and simon are doing well.
948
00:37:20,580 --> 00:37:22,810
I'm fine. Really.
949
00:37:22,850 --> 00:37:24,680
I am. I'm having fun.
950
00:37:24,750 --> 00:37:26,610
Helping out with the party.
Helping the staff.
951
00:37:26,650 --> 00:37:28,280
I almost don't want to leave.
952
00:37:28,320 --> 00:37:29,950
But you are, right?
Off to France?
953
00:37:29,990 --> 00:37:32,450
[cell phone rings]
-I'm...
954
00:37:32,490 --> 00:37:35,120
-Oh, sorry.
-No problem.
955
00:37:35,160 --> 00:37:36,620
-I have to take this.
-Okay.
956
00:37:36,660 --> 00:37:37,790
I'll see you
back at the restaurant?
957
00:37:37,830 --> 00:37:39,290
Of course.
958
00:37:39,330 --> 00:37:39,960
[sighs]
959
00:37:43,170 --> 00:37:46,200
take two. It's christmas.
960
00:37:46,270 --> 00:37:47,000
Thank you.
961
00:37:49,670 --> 00:37:52,270
Have you seen how many rsvps
we've gotten?
962
00:37:52,310 --> 00:37:54,540
Oh, wow! This is
963
00:37:54,610 --> 00:37:56,340
-way too many.
-Really good news.
964
00:37:56,380 --> 00:37:58,010
This is 20 over what
the restaurant will hold,
965
00:37:58,050 --> 00:38:00,050
and it's still growing.
966
00:38:00,120 --> 00:38:03,380
Aw. Well,
it's a real party now.
967
00:38:03,450 --> 00:38:05,290
Where are we
gonna put all these people?
968
00:38:05,320 --> 00:38:07,790
And how much christmas cheer
can we spread
969
00:38:07,820 --> 00:38:10,360
if everyone is waiting outside
trying to get in?
970
00:38:10,390 --> 00:38:12,660
That's a really good
problem to have.
971
00:38:12,700 --> 00:38:15,400
Some may even say this
is a christmas miracle.
972
00:38:15,470 --> 00:38:17,000
I wish I had your optimism.
973
00:38:17,030 --> 00:38:18,470
Honestly, me too.
974
00:38:18,500 --> 00:38:20,130
Meg, joe.
975
00:38:22,210 --> 00:38:24,340
I have news. First...
976
00:38:24,370 --> 00:38:25,910
I got the job!
977
00:38:25,980 --> 00:38:28,240
The naidre miller?
978
00:38:28,310 --> 00:38:30,810
What? Congratulations,
victoria!
979
00:38:30,850 --> 00:38:32,050
We know how much
you wanted this.
980
00:38:32,080 --> 00:38:33,820
Thank you.
981
00:38:33,850 --> 00:38:35,020
I mean, it's terrible for us.
982
00:38:35,050 --> 00:38:36,150
We're never gonna be the same.
983
00:38:38,150 --> 00:38:39,220
But we're thrilled, victoria.
984
00:38:39,260 --> 00:38:41,220
We really are thrilled for you.
985
00:38:41,260 --> 00:38:43,320
And my sister jane
is having triplets.
986
00:38:43,360 --> 00:38:45,090
-Yes!
-Whoa.
987
00:38:45,160 --> 00:38:46,660
I'm so excited to get them
little matching outfits.
988
00:38:46,700 --> 00:38:48,100
No, no, no, no.
She's having them right now.
989
00:38:48,160 --> 00:38:50,260
As we speak.
990
00:38:50,330 --> 00:38:52,870
Right now? Is everything okay?
991
00:38:52,900 --> 00:38:55,440
Yes. Triplets come early.
It's normal, I guess, but,
992
00:38:55,510 --> 00:38:57,170
but she's going to need help,
993
00:38:57,210 --> 00:38:59,910
and the job starts soon,
and...
994
00:38:59,940 --> 00:39:01,240
I have to go.
995
00:39:01,280 --> 00:39:01,910
Tomorrow.
996
00:39:03,550 --> 00:39:04,880
Tomorrow.
997
00:39:04,910 --> 00:39:06,950
You're leaving?
998
00:39:07,020 --> 00:39:08,220
-You're gonna go.
-Okay.
999
00:39:08,250 --> 00:39:09,880
Okay.
1000
00:39:09,920 --> 00:39:12,790
Of course. Congratulations.
1001
00:39:12,860 --> 00:39:14,190
-This is good news.
-Yeah.
1002
00:39:14,220 --> 00:39:15,020
Yeah. I'm excited for you.
1003
00:39:15,060 --> 00:39:16,620
It's huge!
1004
00:39:16,690 --> 00:39:18,230
And don't worry
about this here.
1005
00:39:18,260 --> 00:39:20,290
-Yes.
-We got this.
1006
00:39:20,360 --> 00:39:21,430
-We have totally got this.
-We got this.
1007
00:39:21,460 --> 00:39:23,360
Thank you, guys.
1008
00:39:23,400 --> 00:39:24,030
[joe sighs]
1009
00:39:26,240 --> 00:39:27,600
both: No chef.
1010
00:39:34,210 --> 00:39:38,150
Uh, it's time to call jennifer.
1011
00:39:38,210 --> 00:39:40,550
No. No, I know she needs
to be there.
1012
00:39:40,580 --> 00:39:42,780
And my parents need her there.
1013
00:39:42,820 --> 00:39:45,320
And tonight's the opening
of the theater. Just...
1014
00:39:45,390 --> 00:39:46,320
-We can handle this.
-How?
1015
00:39:46,390 --> 00:39:49,320
What's the plan?
1016
00:39:49,390 --> 00:39:50,220
I-I don't know yet.
1017
00:40:10,880 --> 00:40:11,280
[doorbell rings]
1018
00:40:25,230 --> 00:40:26,630
hi.
1019
00:40:26,700 --> 00:40:27,960
Hi. I brought coffee.
1020
00:40:28,030 --> 00:40:30,060
Oh. Not cocoa?
1021
00:40:30,100 --> 00:40:31,470
Listen, cocoa is delicious.
I like cocoa a lot.
1022
00:40:31,530 --> 00:40:32,970
But why is it every December
1023
00:40:33,040 --> 00:40:34,370
that's all anyone
ever offers me?
1024
00:40:34,400 --> 00:40:36,370
Why are we suddenly not allowed
to drink coffee?
1025
00:40:36,410 --> 00:40:37,640
It actually sounds like
you could use some coffee.
1026
00:40:37,710 --> 00:40:39,070
Come on in.
1027
00:40:39,110 --> 00:40:41,540
Thanks.
1028
00:40:41,580 --> 00:40:43,410
So...
1029
00:40:43,450 --> 00:40:44,950
[door closes]
1030
00:40:44,980 --> 00:40:47,220
I came by today
to tell you that
1031
00:40:47,250 --> 00:40:49,280
I didn't tell jennifer yet.
1032
00:40:49,320 --> 00:40:50,590
I appreciate that.
1033
00:40:50,620 --> 00:40:52,050
You know, I'll tell her
1034
00:40:52,090 --> 00:40:53,790
at the hazelwood
park tree lighting.
1035
00:40:53,820 --> 00:40:54,720
But it's my job to tell her,
uh, today.
1036
00:40:54,760 --> 00:40:56,620
If she finds out that we
replaced
1037
00:40:56,660 --> 00:40:58,290
a new head chef
with someone else,
1038
00:40:58,330 --> 00:41:00,600
well, that wouldn't make me
good at my job.
1039
00:41:00,630 --> 00:41:03,000
You know what? Just tell her
1040
00:41:03,070 --> 00:41:04,000
that I've been interviewing
the whole time.
1041
00:41:04,070 --> 00:41:05,300
You absolutely have.
1042
00:41:05,340 --> 00:41:07,570
-Wow.
-Yeah.
1043
00:41:07,600 --> 00:41:09,170
You know what, I'll call her.
1044
00:41:09,240 --> 00:41:11,640
I'll call her up,
1045
00:41:11,670 --> 00:41:14,080
I'll tell her that the search
process is well underway,
1046
00:41:14,110 --> 00:41:15,510
and then I'll counter with
the really good news
1047
00:41:15,580 --> 00:41:17,410
that we've got so many rsvps
1048
00:41:17,450 --> 00:41:18,650
that we've outgrown
the restaurant.
1049
00:41:18,680 --> 00:41:21,820
That doesn't feel better.
1050
00:41:21,850 --> 00:41:23,350
I have a lead on a new chef.
1051
00:41:23,420 --> 00:41:24,690
Oh! You do?
1052
00:41:24,750 --> 00:41:26,490
Jesse collins.
1053
00:41:26,520 --> 00:41:27,860
I know that name.
Why do I know that name?
1054
00:41:27,920 --> 00:41:28,920
Head chef at chez barrel.
[meg gasps]
1055
00:41:28,960 --> 00:41:31,630
michelin rated.
Won an award for...
1056
00:41:31,660 --> 00:41:33,260
Revolutionized the grilled
cheese.
Wensleydale and apples.
1057
00:41:33,300 --> 00:41:34,700
He's the guy who built that
big like ice...
1058
00:41:34,760 --> 00:41:35,760
[cell phone rings]
1059
00:41:37,830 --> 00:41:39,500
it's jennifer. You get it.
1060
00:41:39,540 --> 00:41:40,840
I'm not gonna...
1061
00:41:40,870 --> 00:41:42,970
You get it! Tell her!
1062
00:41:43,010 --> 00:41:44,610
I don't know what to say!
Hello, hi, jennifer!
1063
00:41:44,640 --> 00:41:46,670
Jennifer: Meg?
1064
00:41:46,710 --> 00:41:48,010
(whispering) I don't know what
you're saying. Write it.
1065
00:41:48,040 --> 00:41:50,010
Let me ask you a question.
1066
00:41:50,050 --> 00:41:51,680
When you pick up the phone
to call me,
1067
00:41:51,710 --> 00:41:53,510
how am I listed?
1068
00:41:53,550 --> 00:41:55,780
Does it say my name?
Does it say meg?
1069
00:41:55,820 --> 00:41:57,550
Is it my name that you
click on when--
1070
00:41:57,620 --> 00:41:59,290
jennifer:
What's the expiration date
1071
00:41:59,320 --> 00:42:00,520
on this phone bit of yours?
Is it soon?
1072
00:42:00,560 --> 00:42:02,120
No, it is not.
1073
00:42:02,160 --> 00:42:03,190
How was the madison?
1074
00:42:03,230 --> 00:42:05,960
Well, it was 10 degrees
1075
00:42:06,000 --> 00:42:08,030
inside, and the projector broke.
1076
00:42:08,060 --> 00:42:10,730
Also, there was a small fire.
1077
00:42:10,800 --> 00:42:12,670
And then, I got a call
from victoria,
1078
00:42:12,700 --> 00:42:15,140
my now former head chef,
1079
00:42:15,170 --> 00:42:17,140
who I'm happy for, but also...
1080
00:42:17,170 --> 00:42:18,710
Yes. I was gonna call you.
1081
00:42:18,740 --> 00:42:20,210
I was gonna call you,
1082
00:42:20,240 --> 00:42:21,540
but I didn't,
1083
00:42:21,580 --> 00:42:23,740
because...
1084
00:42:23,810 --> 00:42:25,680
-Joe wouldn't let me.
-Jennifer: What?
1085
00:42:25,720 --> 00:42:26,910
-Hey!
-Hey.
1086
00:42:26,980 --> 00:42:28,380
Are you kidding?
1087
00:42:28,420 --> 00:42:29,820
(chuckles) yes. I am.
1088
00:42:29,850 --> 00:42:32,250
I'm totally kidding.
I'm kidding.
1089
00:42:32,320 --> 00:42:35,860
He did want to call you, but
I told him no because...
1090
00:42:35,890 --> 00:42:38,690
Of um, the madison.
1091
00:42:38,730 --> 00:42:40,600
Alright, let's just talk about
this when I get back.
1092
00:42:40,660 --> 00:42:41,700
-For now, just tell me-
-you're coming back here?
1093
00:42:41,730 --> 00:42:43,760
Jennifer: Well, yeah.
1094
00:42:43,830 --> 00:42:45,170
I have to help
find a head chef,
1095
00:42:45,200 --> 00:42:46,600
and I have to check on
the christmas party,
1096
00:42:46,670 --> 00:42:48,670
and make sure the staff
is okay.
1097
00:42:48,710 --> 00:42:50,610
Oh, no, no.
Joe has a lead on a chef.
1098
00:42:50,670 --> 00:42:52,510
Tussy...
1099
00:42:52,540 --> 00:42:53,710
-Lollins.
-What?
1100
00:42:53,740 --> 00:42:55,780
Collins...
1101
00:42:55,850 --> 00:42:57,550
Jes-jesse collins.
1102
00:42:57,580 --> 00:42:58,850
Jennifer:
The grilled cheese guy?
1103
00:42:58,880 --> 00:43:00,550
Yes. With the michelin
asterisks.
1104
00:43:00,580 --> 00:43:02,680
Number signs. I mean, stars.
1105
00:43:02,720 --> 00:43:05,020
(laughs) the stars.
1106
00:43:05,050 --> 00:43:07,690
So, see, we have this
completely handled.
1107
00:43:07,720 --> 00:43:09,690
Jennifer: Okay,
but the second
1108
00:43:09,730 --> 00:43:11,760
anything else goes wrong...
1109
00:43:11,790 --> 00:43:13,290
-I'm gonna call you.
-Jennifer: Call me.
1110
00:43:13,360 --> 00:43:14,960
I'm gonna call you.
Of course. Obviously.
1111
00:43:15,030 --> 00:43:15,930
(chuckles) I love you.
1112
00:43:15,970 --> 00:43:17,970
I love you, too.
1113
00:43:18,030 --> 00:43:19,800
Bye.
1114
00:43:19,870 --> 00:43:23,040
Nailed it.
1115
00:43:23,070 --> 00:43:24,970
A little to the left.
1116
00:43:25,040 --> 00:43:25,810
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
That's good.
1117
00:43:25,880 --> 00:43:28,140
That's perfect!
1118
00:43:28,210 --> 00:43:31,280
Hey, what are we doing
for the ornaments?
1119
00:43:31,310 --> 00:43:33,410
Oh, just in time.
1120
00:43:33,450 --> 00:43:35,780
It looks great in here.
1121
00:43:35,820 --> 00:43:36,820
-And I brought the ornaments.
-Alright. Alright.
1122
00:43:36,890 --> 00:43:38,620
Yes.
1123
00:43:38,660 --> 00:43:41,420
Food bank clients.
People buy gifts
1124
00:43:41,460 --> 00:43:42,620
for the kids
on the ornaments.
1125
00:43:42,660 --> 00:43:44,460
Oh.
1126
00:43:44,490 --> 00:43:46,490
I've always wanted to do
an angel tree.
1127
00:43:46,560 --> 00:43:47,830
Ah, but never had time
to set one up.
1128
00:43:47,900 --> 00:43:49,960
You know, the board
1129
00:43:50,000 --> 00:43:51,900
has been asking for years
to hire some extra help.
1130
00:43:51,930 --> 00:43:53,630
-Hmm.
-I agree with the board.
1131
00:43:53,670 --> 00:43:56,570
You do need some help.
1132
00:43:56,610 --> 00:43:58,940
Joe: Guys, guys, guys.
Come here.
1133
00:43:58,980 --> 00:44:02,440
Uh, jesse collins is here.
Fingers crossed.
1134
00:44:05,180 --> 00:44:07,350
W-w-wait. If you can
1135
00:44:07,420 --> 00:44:09,620
lock in jesse collins as our
chef,
1136
00:44:09,650 --> 00:44:12,350
I will go full town
busy body and make sure
1137
00:44:12,420 --> 00:44:14,090
that we can fit 200 bodies
in here for the party.
1138
00:44:14,120 --> 00:44:17,120
Okay. Alright. Jesse!
Jesse.
1139
00:44:22,330 --> 00:44:23,600
Hey, if you need a bigger space
for your party,
1140
00:44:23,630 --> 00:44:25,430
why not use mine?
1141
00:44:25,470 --> 00:44:27,100
The food bank is a big building.
1142
00:44:27,140 --> 00:44:28,540
Capacity is 300.
1143
00:44:28,600 --> 00:44:30,670
You're like a genius mrs. Claus
1144
00:44:30,710 --> 00:44:32,140
with a really good haircut.
1145
00:44:32,180 --> 00:44:32,540
-Oh!
-Thank you, maryanne.
1146
00:44:36,380 --> 00:44:37,140
Oh! Hey, meg.
1147
00:44:41,320 --> 00:44:42,520
Oh, hi, there.
Welcome to umber and sprig.
1148
00:44:42,550 --> 00:44:44,690
Table for one?
1149
00:44:44,720 --> 00:44:47,190
Actually, um, this is gonna
sound a little weird.
1150
00:44:47,220 --> 00:44:49,520
Oh. I live for weird.
1151
00:44:49,560 --> 00:44:52,060
I got this email
from the food bank
1152
00:44:52,130 --> 00:44:54,160
inviting me
to your christmas party.
1153
00:44:54,200 --> 00:44:57,570
We love an in person rsvp.
Cookie?
1154
00:44:57,630 --> 00:45:02,140
Actually,
I...Recognized my dad.
1155
00:45:02,170 --> 00:45:04,640
Oh! You must be
frank's daughter.
1156
00:45:04,670 --> 00:45:06,010
You must be nina.
1157
00:45:06,040 --> 00:45:08,310
Yeah. I...He called me
1158
00:45:08,340 --> 00:45:09,880
and left a message
a couple days ago.
1159
00:45:09,910 --> 00:45:12,380
Um, and then this photo,
1160
00:45:12,420 --> 00:45:14,480
and I thought, well, actually,
1161
00:45:14,520 --> 00:45:17,490
I thought, maybe if I come down,
1162
00:45:17,520 --> 00:45:18,750
I'm not sure what I thought.
1163
00:45:18,820 --> 00:45:21,520
Joe! Come here!
1164
00:45:21,560 --> 00:45:24,690
[meg giggles] this is nina.
1165
00:45:24,730 --> 00:45:27,600
-This is frank's daughter.
-Oh, wow.
1166
00:45:27,660 --> 00:45:29,430
You know, frank, he's gonna
be in here any minute.
1167
00:45:29,500 --> 00:45:30,500
-Yeah.
-He told me about you.
1168
00:45:30,530 --> 00:45:33,200
I think he misses you.
1169
00:45:33,240 --> 00:45:38,040
You know, I...I'm not sure
this was the best idea. Um,
1170
00:45:38,070 --> 00:45:39,840
-actually, I should go.
-Oh...
1171
00:45:39,880 --> 00:45:41,840
This was a mistake.
1172
00:45:41,880 --> 00:45:43,510
You don't have to...Go.
1173
00:45:43,550 --> 00:45:45,110
I wish we could get them
back together.
1174
00:45:45,180 --> 00:45:47,920
That's very kind of you,
1175
00:45:47,950 --> 00:45:50,220
but I don't know if frank
wants to just
1176
00:45:50,250 --> 00:45:52,590
show up and see his daughter
out of the blue.
1177
00:45:52,620 --> 00:45:54,120
Well...
1178
00:45:57,060 --> 00:46:00,390
I don't want frank to spend
christmas all by himself.
1179
00:46:00,430 --> 00:46:02,600
Who says he will?
I mean, for christmas eve,
1180
00:46:02,630 --> 00:46:04,470
I plan on having dinner here at
the restaurant with the staff.
1181
00:46:04,530 --> 00:46:07,430
On christmas day,
I'm handing out coffee,
1182
00:46:07,470 --> 00:46:09,740
and cinnamon rolls
at the food bank.
1183
00:46:09,770 --> 00:46:11,470
Just because you're not spending
christmas with family,
1184
00:46:11,540 --> 00:46:13,910
doesn't mean
you're spending it alone.
1185
00:46:13,940 --> 00:46:16,480
Well, right. Of cour...
1186
00:46:16,550 --> 00:46:19,050
Wait, you don't
see family at all?
1187
00:46:19,080 --> 00:46:21,220
Oh, in January.
1188
00:46:21,250 --> 00:46:24,150
Things slow down,
it's easier to get away.
1189
00:46:24,220 --> 00:46:26,950
Hey, so, tonight is victoria's
last shift,
1190
00:46:26,990 --> 00:46:29,660
and we have an idea.
1191
00:46:32,460 --> 00:46:34,500
[christmas music plays]
1192
00:46:34,560 --> 00:46:35,800
[humming]
1193
00:46:35,830 --> 00:46:41,240
singer: ♪ mm mm mm mm
1194
00:46:41,270 --> 00:46:43,140
♪ can you believe it's here
1195
00:46:43,170 --> 00:46:46,640
♪ our favorite time of year
1196
00:46:46,680 --> 00:46:49,280
♪ smiles of bright light
diamonds all around ♪
1197
00:46:49,310 --> 00:46:49,980
♪ ooh ooh ooh
1198
00:46:50,010 --> 00:46:51,980
surprise!!
1199
00:46:52,010 --> 00:46:54,820
Oh my god!
1200
00:46:54,850 --> 00:46:56,820
Congratulations!
1201
00:46:56,850 --> 00:46:59,850
[inaudible]
1202
00:46:59,920 --> 00:47:03,620
♪ ooh ooh ooh
1203
00:47:03,660 --> 00:47:05,190
♪ 'cause there's no gift
like the present ♪
1204
00:47:05,260 --> 00:47:08,200
♪ why not live in the moment
1205
00:47:08,260 --> 00:47:10,630
♪ shake off our yesterdays
1206
00:47:10,670 --> 00:47:12,700
♪ I'm gonna shake, shake,
shake, shake ♪
1207
00:47:12,770 --> 00:47:15,440
♪ and let's celebrate
good times ♪
1208
00:47:15,470 --> 00:47:17,000
♪ make a memory
1209
00:47:17,040 --> 00:47:19,040
alright, merry christmas.
Okay.
1210
00:47:19,110 --> 00:47:21,340
[door opens]
1211
00:47:21,380 --> 00:47:22,110
ah.
1212
00:47:24,180 --> 00:47:26,350
-Hi.
-Hi.
1213
00:47:26,380 --> 00:47:28,050
Brought you a refreshment.
1214
00:47:28,120 --> 00:47:28,680
-Oh, thanks.
-You're welcome.
1215
00:47:32,460 --> 00:47:34,560
Jesse collins turned us down
I'm afraid.
1216
00:47:34,620 --> 00:47:36,360
Says he likes where he is.
1217
00:47:36,390 --> 00:47:38,290
Oh, oh, man.
1218
00:47:38,330 --> 00:47:39,630
He called you at midnight?
1219
00:47:39,660 --> 00:47:41,200
Ah, these are chef's hours.
1220
00:47:41,230 --> 00:47:43,560
This is when
all the fun stuff happens.
1221
00:47:43,630 --> 00:47:44,870
How could he not want to
hang out with this bunch?
1222
00:47:47,040 --> 00:47:49,000
I mean, build a community...
1223
00:47:49,040 --> 00:47:51,740
And the people will gather.
1224
00:47:51,810 --> 00:47:53,970
Your sister says that
all the time.
1225
00:47:54,010 --> 00:47:54,740
She got it from my dad.
1226
00:47:57,350 --> 00:48:00,710
That and his knack for
decorations.
1227
00:48:00,750 --> 00:48:02,520
(chuckling)
he goes all out, wow.
1228
00:48:02,550 --> 00:48:03,150
It is pretty.
1229
00:48:09,890 --> 00:48:11,830
Well, I guess, um...
1230
00:48:11,860 --> 00:48:15,500
I'll cancel my trip
for the tree lighting,
1231
00:48:15,530 --> 00:48:17,830
and I'll help you find a chef.
1232
00:48:17,870 --> 00:48:22,040
Ah, yes. The famous hazelwood
tree lighting.
1233
00:48:22,070 --> 00:48:26,740
Hang on.
Hazelwood is an hour from here.
1234
00:48:26,780 --> 00:48:28,340
Yeah.
1235
00:48:28,380 --> 00:48:29,180
And we'd go through...
1236
00:48:31,510 --> 00:48:34,450
Are you up for a road trip?
1237
00:48:34,520 --> 00:48:35,780
I have an idea.
1238
00:48:36,790 --> 00:48:53,500
[glasses clink]
1239
00:48:53,500 --> 00:48:54,340
-yeah.
-[giggling]
1240
00:48:59,110 --> 00:49:01,510
oh! Christmas decorations,
and look at the horses!
1241
00:49:01,580 --> 00:49:03,580
We should take a carriage ride!
1242
00:49:03,610 --> 00:49:04,010
-Focus.
-So hard to focus.
1243
00:49:04,080 --> 00:49:06,150
Listen.
1244
00:49:06,180 --> 00:49:08,250
If we can convince julie
to come to umber and sprig
1245
00:49:08,280 --> 00:49:09,620
until we find a chef
replacement--
1246
00:49:09,650 --> 00:49:10,350
problem solved.
And we can celebrate
1247
00:49:10,420 --> 00:49:11,790
with caramel apples!
1248
00:49:11,820 --> 00:49:13,990
And if she says no.
1249
00:49:14,020 --> 00:49:15,420
Then we'll eat the caramel
apples and our feelings.
1250
00:49:19,200 --> 00:49:21,630
Joe miller. Look at you!
1251
00:49:21,660 --> 00:49:23,260
How are you?
1252
00:49:23,300 --> 00:49:23,760
You didn't tell me
you were coming.
1253
00:49:23,800 --> 00:49:25,130
Surprise!
1254
00:49:25,170 --> 00:49:26,200
-Hi.
-How are you?
1255
00:49:26,270 --> 00:49:27,940
I'm fine. How are you?
1256
00:49:27,970 --> 00:49:28,970
-Good. It's good to see you.
-You too.
1257
00:49:29,010 --> 00:49:30,440
-You look great.
-Thanks.
1258
00:49:30,470 --> 00:49:32,640
-It's been a long time.
-It has been.
1259
00:49:32,680 --> 00:49:33,640
-Hi.
-Hi.
1260
00:49:33,680 --> 00:49:35,640
Merry christmas.
1261
00:49:35,680 --> 00:49:36,640
Nice to meet you. I'm meg.
Nice to meet you, too.
1262
00:49:36,680 --> 00:49:38,210
-So.
-So.
1263
00:49:38,280 --> 00:49:39,810
Meg and I drove up from salt
lake
1264
00:49:39,850 --> 00:49:41,520
-on a whim because
-oh.
1265
00:49:41,550 --> 00:49:43,980
We have something exciting
1266
00:49:44,020 --> 00:49:45,450
that we want to discuss with
you.
1267
00:49:45,490 --> 00:49:48,860
Oh! Okay. Um, you know,
1268
00:49:48,890 --> 00:49:49,990
the lunch rush should take
just a little bit,
1269
00:49:50,030 --> 00:49:51,630
can you guys come back?
1270
00:49:51,660 --> 00:49:52,790
-Of course.
-Yeah.
1271
00:49:52,830 --> 00:49:54,160
We can entertain ourselves.
1272
00:49:54,200 --> 00:49:55,700
-We can.
-Okay. Okay, great.
1273
00:49:58,630 --> 00:50:00,730
Meg: It's hard to relax
when there's work to do,
1274
00:50:00,800 --> 00:50:03,800
but look at us now.
Smiling even.
1275
00:50:03,840 --> 00:50:05,310
So this is what people
with free time
1276
00:50:05,340 --> 00:50:07,470
and social lives do.
1277
00:50:07,510 --> 00:50:09,210
(laughs) can you imagine?
Grabbing a bite.
1278
00:50:09,250 --> 00:50:11,250
-Going on a date.
-Right?
1279
00:50:11,310 --> 00:50:12,710
When was your last good date?
1280
00:50:12,750 --> 00:50:16,220
Ooh. It's been a minute.
Or longer.
1281
00:50:16,250 --> 00:50:17,320
I'm not opposed
to going on them,
1282
00:50:17,350 --> 00:50:19,390
um, I just, I feel like
1283
00:50:19,420 --> 00:50:21,090
I need to figure out
what's next for me
1284
00:50:21,160 --> 00:50:23,160
before I focus on sharing
that with someone.
1285
00:50:25,190 --> 00:50:26,560
[hose whinnies]
1286
00:50:26,600 --> 00:50:27,560
is that,
am I overthinking that?
1287
00:50:27,600 --> 00:50:29,430
No, no, no.
1288
00:50:29,500 --> 00:50:34,030
I understand.
I wanna meet someone.
1289
00:50:34,070 --> 00:50:35,870
Eventually have a family.
1290
00:50:35,910 --> 00:50:40,070
But most dates I go on,
1291
00:50:40,110 --> 00:50:42,340
everyone's in such a rush.
1292
00:50:43,110 --> 00:50:43,780
Hmm.
1293
00:50:54,220 --> 00:50:56,390
If you had come sooner,
1294
00:50:56,430 --> 00:50:58,730
I would've absolutely
said yes, but
1295
00:50:58,760 --> 00:51:00,390
they upped my hours
last week.
1296
00:51:00,430 --> 00:51:01,700
Meg: Oh.
So sorry.
1297
00:51:01,730 --> 00:51:03,530
Well, at least let us buy
1298
00:51:03,570 --> 00:51:04,870
some of your caramel apples
for the party.
1299
00:51:04,900 --> 00:51:06,230
-Yes. Absolutely.
-Joe: Okay.
1300
00:51:06,270 --> 00:51:09,400
So no chef.
1301
00:51:09,440 --> 00:51:11,110
Well, victoria set us up
pretty good for now.
1302
00:51:11,140 --> 00:51:13,370
I have faith in the staff.
1303
00:51:13,410 --> 00:51:14,780
At least for a few days.
1304
00:51:19,980 --> 00:51:21,480
Meg: Here it is.
The heart of hazelwood.
1305
00:51:21,550 --> 00:51:23,120
My parents' bakery.
1306
00:51:23,150 --> 00:51:24,650
Oh, it looks so pretty
all lit up.
1307
00:51:24,720 --> 00:51:28,590
Actually, I think I know
what to do with that tree.
1308
00:51:28,620 --> 00:51:29,990
Pull out. Let's keep driving.
1309
00:51:34,830 --> 00:51:37,730
(laughs) yes.
1310
00:51:37,770 --> 00:51:39,800
You know, this is the
perfect place for this guy.
1311
00:51:39,840 --> 00:51:43,470
Was there always a tree
in the theatre?
1312
00:51:43,510 --> 00:51:44,610
Young meg: I think that's
spanish.
1313
00:51:44,640 --> 00:51:46,170
No. El is spanish.
1314
00:51:46,240 --> 00:51:47,510
La is french.
1315
00:51:47,580 --> 00:51:49,980
La like falalalala?
1316
00:51:50,010 --> 00:51:51,110
But it's a nasal thing.
1317
00:51:51,150 --> 00:51:52,150
It's gotta be like...La.
1318
00:51:52,180 --> 00:51:53,950
La?
1319
00:51:53,980 --> 00:51:55,850
Yeah.
Close your nostrils thing.
1320
00:51:55,920 --> 00:51:57,680
See? No matter what you say,
they understand it.
1321
00:51:57,750 --> 00:51:59,450
Your bad french got us into
1322
00:51:59,490 --> 00:52:01,820
some of the worst places
with the best people.
1323
00:52:01,860 --> 00:52:03,290
I'll be so excited to see
them when we get there.
1324
00:52:03,330 --> 00:52:04,960
They're such good friends,
you know?
1325
00:52:04,990 --> 00:52:06,690
If I could live...
1326
00:52:06,760 --> 00:52:10,160
-Why don't you?
-Move to paris?
1327
00:52:10,200 --> 00:52:11,130
Eh, things have gone
a different direction.
1328
00:52:11,170 --> 00:52:13,100
If I had the option,
1329
00:52:13,140 --> 00:52:16,800
then maybe, but I mean,
1330
00:52:16,840 --> 00:52:20,170
I have this.
1331
00:52:20,210 --> 00:52:22,680
I love being here.
I mean,
1332
00:52:22,710 --> 00:52:24,440
it's home.
1333
00:52:24,480 --> 00:52:26,110
L'home.
1334
00:52:26,150 --> 00:52:28,650
-Yes.
-Right?
1335
00:52:28,680 --> 00:52:30,320
L'home. L'home.
L'home.
1336
00:52:30,350 --> 00:52:31,890
Uncle: L'home.
1337
00:52:31,950 --> 00:52:33,520
Meg: That's very strange.
1338
00:52:33,560 --> 00:52:34,290
Meg?
1339
00:52:37,390 --> 00:52:40,990
Yes. Yes.
1340
00:52:41,030 --> 00:52:44,200
There was always a tree
in the madison theater.
1341
00:52:44,230 --> 00:52:48,540
Can I ask why he didn't
leave it to you?
1342
00:52:48,570 --> 00:52:51,310
Oh. (chuckles) uh, well,
we talked about it.
1343
00:52:51,340 --> 00:52:53,870
Um, my family's always had
1344
00:52:53,910 --> 00:52:56,210
restaurants and theaters
in these places
1345
00:52:56,250 --> 00:52:58,150
that became like
little communities.
1346
00:52:58,180 --> 00:52:59,750
That's not you?
1347
00:52:59,820 --> 00:53:02,080
Oh, no. That's totally me.
1348
00:53:02,150 --> 00:53:04,180
I live for that
kind of thing.
1349
00:53:04,220 --> 00:53:06,890
This place just always felt
like it was his.
1350
00:53:06,920 --> 00:53:09,320
Also, I think it's
just too hard
1351
00:53:09,360 --> 00:53:10,490
to be here when he's not.
1352
00:53:13,230 --> 00:53:13,890
Isn't he?
1353
00:53:20,240 --> 00:53:22,500
Seems like he's pretty good
at the details.
1354
00:53:22,540 --> 00:53:24,500
Kind of like something
you live for.
1355
00:53:26,740 --> 00:53:29,240
He did. Yeah.
1356
00:53:29,280 --> 00:53:31,410
You know, people leave
1357
00:53:31,450 --> 00:53:32,850
pieces of themselves behind,
you know.
1358
00:53:32,880 --> 00:53:35,220
Not just in places.
1359
00:53:35,250 --> 00:53:36,720
But in the people they love.
1360
00:53:40,220 --> 00:53:41,120
Part of me feels like
I could've taken it over.
1361
00:53:43,460 --> 00:53:44,360
Look at this ticket.
1362
00:53:47,560 --> 00:53:49,730
[crowd cheers]
1363
00:53:49,770 --> 00:53:52,700
oh, tree lighting
is starting up.
1364
00:53:52,740 --> 00:53:54,030
Think I'll join them.
1365
00:53:56,070 --> 00:53:58,870
Hazelwood, are you ready
1366
00:53:58,910 --> 00:54:00,570
to light this christmas tree?
1367
00:54:00,610 --> 00:54:01,540
[cheering]
1368
00:54:05,580 --> 00:54:06,550
[cheering]
1369
00:54:09,820 --> 00:54:11,720
1, 2, 3, 4...
1370
00:54:11,750 --> 00:54:12,950
[band plays christmas music]
1371
00:54:17,960 --> 00:54:19,830
♪ you better watch out
1372
00:54:19,900 --> 00:54:21,600
♪ you better not cry
1373
00:54:21,630 --> 00:54:24,130
♪ you better not pout, I'm
telling you why ♪
1374
00:54:24,170 --> 00:54:25,830
♪ santa claus
1375
00:54:25,900 --> 00:54:28,000
♪ is coming to town
1376
00:54:30,410 --> 00:54:32,410
♪ he's making a list
1377
00:54:32,440 --> 00:54:34,340
♪ and checking it twice
1378
00:54:34,410 --> 00:54:37,580
♪ he's gonna find out
who's naughty and nice ♪
1379
00:54:37,610 --> 00:54:42,420
♪ santa claus is coming
to town ♪
1380
00:54:42,450 --> 00:54:43,580
meg! We're over here!
1381
00:54:45,620 --> 00:54:47,350
Hi! Hey, jen!
1382
00:54:47,420 --> 00:54:50,020
Meg and joe?
Wait a minute.
1383
00:54:50,090 --> 00:54:51,660
Who's running the restaurant?
1384
00:54:51,690 --> 00:54:52,690
Alex is in charge
of the kitchen.
1385
00:54:52,760 --> 00:54:53,790
We went to fort morgan farms...
1386
00:54:53,830 --> 00:54:55,260
It's totally under control.
1387
00:54:55,300 --> 00:54:56,660
...To see if maybe julie
wanted to take...
1388
00:54:56,700 --> 00:54:57,530
Wait. One at a time.
What's happening?
1389
00:54:57,600 --> 00:54:59,830
Jesse collins turned us down.
1390
00:54:59,870 --> 00:55:01,700
Meg, you said everything
was under control.
1391
00:55:01,770 --> 00:55:03,300
-It is.
-We just...
1392
00:55:03,340 --> 00:55:04,640
It sounds worse than it is.
1393
00:55:04,670 --> 00:55:07,010
I-I promise. We have a whole
plan.
1394
00:55:07,040 --> 00:55:08,340
Wait, so do you have any
other
1395
00:55:08,380 --> 00:55:10,680
prospects for the chef position?
1396
00:55:10,710 --> 00:55:11,680
Are we promoting someone?
What are we doing?
1397
00:55:11,710 --> 00:55:13,610
-Um...
-Well...
1398
00:55:13,650 --> 00:55:15,180
No one's quite ready
to take over,
1399
00:55:15,220 --> 00:55:16,820
but I have some ideas.
1400
00:55:16,850 --> 00:55:19,020
What was I thinking?
1401
00:55:19,050 --> 00:55:20,490
I never should've left
for this long.
1402
00:55:20,520 --> 00:55:21,390
Alright, we're going back
to the city.
1403
00:55:21,460 --> 00:55:22,790
We gotta figure this out.
1404
00:55:22,830 --> 00:55:24,290
Okay, well, what about
the theater?
1405
00:55:24,330 --> 00:55:26,290
-Wait...
-You don't have to...
1406
00:55:26,330 --> 00:55:27,390
Jen, we really,
we have it under control.
1407
00:55:27,460 --> 00:55:28,830
-Yes.
-We really do.
1408
00:55:28,860 --> 00:55:30,330
I'm sorry, meg,
but can you understand
1409
00:55:30,370 --> 00:55:31,630
how it doesn't
seem that way to me?
1410
00:55:37,840 --> 00:55:38,640
Excuse me one minute.
1411
00:55:57,460 --> 00:55:58,830
Jennifer: Simon,
I understand, but--
1412
00:55:58,860 --> 00:56:00,330
no, no. I get that you're
trying to come up
1413
00:56:00,360 --> 00:56:02,360
with what we're doing next,
1414
00:56:02,400 --> 00:56:03,560
and if we have to go back
to salt lake after this,
1415
00:56:03,630 --> 00:56:05,470
and this is all just
1416
00:56:05,500 --> 00:56:06,570
a really good dream, that's
okay.
1417
00:56:06,640 --> 00:56:08,200
I just really
want to make sure
1418
00:56:08,240 --> 00:56:09,300
that we can do this
tomorrow.
1419
00:56:09,340 --> 00:56:12,970
Okay. Well, I'll turn around
1420
00:56:13,010 --> 00:56:14,010
and come back as soon as I
get everything in order.
1421
00:56:14,040 --> 00:56:15,240
I love you.
1422
00:56:15,310 --> 00:56:16,310
I love you, too.
1423
00:56:25,320 --> 00:56:26,720
Meg?
1424
00:56:26,760 --> 00:56:29,190
You can come out now.
1425
00:56:29,220 --> 00:56:32,090
What? No, I'm not--
I just...
1426
00:56:32,160 --> 00:56:34,430
I just wanted to make sure
that this pole was secure.
1427
00:56:34,500 --> 00:56:36,200
The structure
of these whole buildings.
1428
00:56:36,230 --> 00:56:37,560
Of course.
1429
00:56:37,600 --> 00:56:38,770
-Critical.
-Yeah.
1430
00:56:38,830 --> 00:56:40,700
How'd you know I was there?
1431
00:56:40,740 --> 00:56:41,270
You know, I see a lot more than
people give me credit for.
1432
00:56:41,340 --> 00:56:43,200
Come on.
1433
00:56:43,240 --> 00:56:47,010
So, staying in hazelwood,
are you?
1434
00:56:47,040 --> 00:56:48,610
What's that about?
1435
00:56:48,680 --> 00:56:52,010
Are you kidding?
I love it here.
1436
00:56:52,050 --> 00:56:53,210
I mean, we almost have
the theater up and running.
1437
00:56:53,250 --> 00:56:54,950
Mom is happier and more relaxed
1438
00:56:55,020 --> 00:56:57,050
than I've seen her in years.
1439
00:56:57,090 --> 00:56:59,750
With the exception of
last night, but that's on me.
1440
00:56:59,790 --> 00:57:01,560
Yeah, no. I wouldn't worry
too much about that.
1441
00:57:01,590 --> 00:57:03,190
You guys always bring out
the best in each other.
1442
00:57:03,230 --> 00:57:06,560
Hi! Mom, do you have those
lattes for joe and me?
1443
00:57:06,600 --> 00:57:08,460
Gee, it was good to see you
1444
00:57:08,530 --> 00:57:09,230
at the tree lighting
last night.
1445
00:57:09,260 --> 00:57:11,600
Mm, I had the best time.
1446
00:57:11,630 --> 00:57:13,270
Thank you for lending joe
the couch.
1447
00:57:13,300 --> 00:57:15,240
Joe, we just hope
you were comfortable.
1448
00:57:15,270 --> 00:57:17,570
Oh, it was perfect.
1449
00:57:17,610 --> 00:57:19,610
How often do you get to sleep
next to a christmas tree?
1450
00:57:19,640 --> 00:57:21,640
(laughs) we just loved
having you.
1451
00:57:21,710 --> 00:57:23,480
Oh, thank you.
1452
00:57:23,550 --> 00:57:24,740
The more chance we get to
spend time with you,
1453
00:57:24,780 --> 00:57:27,410
before you go to France,
the better.
1454
00:57:27,450 --> 00:57:29,120
Have you bought that
return ticket yet?
1455
00:57:29,150 --> 00:57:30,950
Dad, I know you think
I'm being reckless.
1456
00:57:30,990 --> 00:57:33,390
We have said no such thing.
1457
00:57:33,420 --> 00:57:35,320
If you are sure that this
is what you want to do,
1458
00:57:35,390 --> 00:57:36,890
we support you.
1459
00:57:36,930 --> 00:57:37,590
Thank you.
1460
00:57:39,930 --> 00:57:42,100
Well, uh, we should
get on the road.
1461
00:57:42,130 --> 00:57:44,000
Mr. And mrs. Swift.
1462
00:57:44,070 --> 00:57:45,500
-Bye, I love you.
-It was a pleasure.
1463
00:57:45,570 --> 00:57:45,930
-Yes, sir.
-So nice to meet you.
1464
00:57:45,970 --> 00:57:48,300
Alright.
1465
00:57:48,340 --> 00:57:50,840
Radio: ♪ we wish you
a merry christmas ♪
1466
00:57:50,910 --> 00:57:53,310
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1467
00:57:53,340 --> 00:57:55,910
♪ we wish you a merry...
1468
00:57:55,940 --> 00:57:58,410
You know, these are classic
christmas
tunes playing here.
1469
00:57:58,450 --> 00:57:59,180
Want to sing along?
1470
00:58:02,350 --> 00:58:04,080
Sorry. I was just trying
to think through
1471
00:58:04,120 --> 00:58:05,520
this chef problem,
that's all.
1472
00:58:05,590 --> 00:58:07,950
Maybe you can send someone
from paris.
1473
00:58:11,130 --> 00:58:13,190
I'm just surprised
1474
00:58:13,260 --> 00:58:15,260
you haven't mentioned
this trip at all.
1475
00:58:15,300 --> 00:58:17,030
Well, I wasn't trying to
keep it a secret.
1476
00:58:17,100 --> 00:58:18,370
-Mm.
-Or anything.
1477
00:58:18,430 --> 00:58:20,200
To be honest,
1478
00:58:20,270 --> 00:58:21,330
I don't even know if
it's what I want.
1479
00:58:26,170 --> 00:58:27,540
There's gotta be someone
right in front of us.
1480
00:58:27,610 --> 00:58:30,610
Chef position.
Someone we're not...
1481
00:58:33,150 --> 00:58:34,280
Hold on. Hold on.
1482
00:58:34,320 --> 00:58:35,880
I have an idea.
1483
00:58:35,950 --> 00:58:37,820
[phone rings]
1484
00:58:37,850 --> 00:58:40,820
hi. Oh, hi. It's me.
1485
00:58:40,860 --> 00:58:42,620
Um, listen, I need you
to find
1486
00:58:42,660 --> 00:58:44,560
my sister jennifer's article
1487
00:58:44,630 --> 00:58:46,790
from great salt magazine
from last year.
1488
00:58:46,830 --> 00:58:49,160
And also, talk to me about
the red velvet doughnuts.
1489
00:58:57,240 --> 00:58:58,970
So you think this is
our new chef?
1490
00:58:59,010 --> 00:59:01,240
I mean, martin's great.
I like the guy.
1491
00:59:01,310 --> 00:59:03,010
But I don't think he's ready
for a kitchen like ours.
1492
00:59:03,050 --> 00:59:05,380
His food is best
I've had here.
1493
00:59:05,410 --> 00:59:06,550
Plus, we already know he
fits in with the staff
1494
00:59:06,580 --> 00:59:08,720
which is always a gamble
1495
00:59:08,750 --> 00:59:09,220
when you're hiring
off of an interview.
1496
00:59:09,250 --> 00:59:11,350
That's true.
1497
00:59:11,390 --> 00:59:13,650
-Hey, all. Back--
-hey!
1498
00:59:13,690 --> 00:59:15,060
Wait, you're...
You're jennifer swift.
1499
00:59:15,090 --> 00:59:17,660
Mm, yeah.
1500
00:59:17,690 --> 00:59:19,760
Martin: Wow, okay, uh,
your article last year
1501
00:59:19,830 --> 00:59:23,160
in great salt about uh,
hospitality,
1502
00:59:23,200 --> 00:59:24,060
and community building,
like that--
1503
00:59:24,100 --> 00:59:26,670
yeah.
1504
00:59:26,700 --> 00:59:28,230
That is always what I've
believed
restaurants can be.
1505
00:59:28,270 --> 00:59:30,040
Wow. Well, thank you.
1506
00:59:30,070 --> 00:59:32,610
-Thank you so much.
-Of course.
1507
00:59:32,670 --> 00:59:33,840
Um, we'll each have one
of everything, please.
1508
00:59:33,880 --> 00:59:37,110
-Oh, wow!
-Mm-hmm!
1509
00:59:37,180 --> 00:59:38,040
You know, I would
come here every day!
1510
00:59:38,080 --> 00:59:40,250
Of course!
1511
00:59:40,280 --> 00:59:43,950
You know what?
We need someone immediately.
1512
00:59:44,020 --> 00:59:45,390
I say, let's do it.
Let's make him an offer.
1513
00:59:45,420 --> 00:59:46,720
Yeah?
1514
00:59:46,760 --> 00:59:48,420
(laughs)
1515
00:59:48,460 --> 00:59:51,090
okay.
I'll make him an offer.
1516
00:59:51,130 --> 00:59:51,890
Great.
1517
00:59:57,730 --> 01:00:00,200
Are you two...
1518
01:00:00,240 --> 01:00:02,600
-Is there...
-Between us? (coughs)
1519
01:00:02,640 --> 01:00:04,470
what? Like a romantic...
1520
01:00:04,540 --> 01:00:06,810
(meg coughs) no. We are--
1521
01:00:06,880 --> 01:00:08,380
work in the store.
(coughs)
1522
01:00:08,410 --> 01:00:10,110
I'm just gonna...
1523
01:00:10,150 --> 01:00:11,380
Get some water.
(clears throat)
1524
01:00:14,650 --> 01:00:17,920
hey, joe. What's going on?
1525
01:00:17,950 --> 01:00:19,920
You know, you know
your sister's vision.
1526
01:00:19,960 --> 01:00:21,790
And beyond that, you know,
you uh,
1527
01:00:21,820 --> 01:00:23,620
push things
to the next level.
1528
01:00:23,660 --> 01:00:24,220
It's been amazing to watch.
And helpful.
1529
01:00:24,260 --> 01:00:26,230
Thank you.
1530
01:00:26,260 --> 01:00:28,600
Martin can cook, I think
the staff and I
1531
01:00:28,630 --> 01:00:30,260
can help him
find his way around.
1532
01:00:30,300 --> 01:00:31,630
Bigger kitchen.
1533
01:00:31,670 --> 01:00:34,000
So what's going on here?
1534
01:00:34,070 --> 01:00:36,900
Well, I was thinking
to myself yesterday,
1535
01:00:36,940 --> 01:00:38,270
on the carriage ride,
1536
01:00:38,310 --> 01:00:40,270
that you and I,
1537
01:00:43,580 --> 01:00:45,450
we fit.
1538
01:00:45,480 --> 01:00:49,150
Yes. I was thinking it too,
1539
01:00:49,180 --> 01:00:50,520
but you said that you wanted
something more permanent.
1540
01:00:50,590 --> 01:00:52,250
I know. Um...
1541
01:00:54,690 --> 01:00:56,620
And, and you're going off
to France, and uh...
1542
01:00:56,660 --> 01:00:59,530
Maybe not. I don't know.
1543
01:00:59,590 --> 01:01:01,490
Either way, you know,
um...
1544
01:01:01,530 --> 01:01:03,100
Either way,
1545
01:01:03,130 --> 01:01:05,600
I have a chef I gotta
1546
01:01:05,630 --> 01:01:06,770
hire and train.
1547
01:01:11,670 --> 01:01:11,970
And so, I'll see you
back at the uh...
1548
01:01:14,310 --> 01:01:15,180
Oh, you...
1549
01:01:17,510 --> 01:01:20,110
-Hi.
-Hi.
1550
01:01:20,150 --> 01:01:20,950
It's complicated.
1551
01:01:23,620 --> 01:01:25,520
Come on.
1552
01:01:25,550 --> 01:01:27,850
I'm sorry I didn't trust you,
1553
01:01:27,890 --> 01:01:28,620
you really do know
what you're doing, meg.
1554
01:01:30,390 --> 01:01:31,790
Thanks.
1555
01:01:31,830 --> 01:01:33,730
You okay over there?
1556
01:01:33,800 --> 01:01:37,130
I am. You know,
the longer I'm here,
1557
01:01:37,170 --> 01:01:37,560
the more I think maybe
instead of going to France,
1558
01:01:37,630 --> 01:01:39,700
I should
1559
01:01:39,740 --> 01:01:42,840
use that money to start
something of my own.
1560
01:01:42,870 --> 01:01:44,340
I mean, I'm worried that
without uncle dave,
1561
01:01:44,370 --> 01:01:46,340
France is gonna feel...
1562
01:01:46,370 --> 01:01:48,140
Like hazelwood.
1563
01:01:48,180 --> 01:01:49,910
But with better cheese.
1564
01:01:49,980 --> 01:01:51,310
[jennifer chuckles]
1565
01:01:51,350 --> 01:01:53,050
you know,
1566
01:01:53,080 --> 01:01:55,350
one thing
I know about grief,
1567
01:01:55,380 --> 01:01:57,680
is that you will get to
the other side of it.
1568
01:01:57,720 --> 01:02:00,890
And it's good to do
what feels best
1569
01:02:00,920 --> 01:02:02,160
while you're
moving through it.
1570
01:02:02,190 --> 01:02:04,220
Maybe for you, that's cheese.
1571
01:02:04,260 --> 01:02:05,390
(chuckles) right now,
it feels best
1572
01:02:05,430 --> 01:02:07,160
just sitting here with you.
1573
01:02:07,200 --> 01:02:08,360
I'm glad you came back.
1574
01:02:08,400 --> 01:02:10,560
Mm. Me too.
1575
01:02:10,600 --> 01:02:12,170
And I'm really excited
to sit next to you
1576
01:02:12,200 --> 01:02:13,230
tomorrow night
and watch a movie.
1577
01:02:13,270 --> 01:02:14,230
Yeah.
1578
01:02:16,840 --> 01:02:17,840
This is a really good space.
1579
01:02:30,050 --> 01:02:31,720
Oh, look at her. Wow!
1580
01:02:31,750 --> 01:02:33,750
Whoo!
1581
01:02:33,790 --> 01:02:37,220
Hi! (laughs)
1582
01:02:37,260 --> 01:02:39,530
oh, hi. Uh, I'm an 8.
1583
01:02:39,560 --> 01:02:40,730
-8. Perfect.
-Yeah.
1584
01:02:40,760 --> 01:02:42,960
-Thanks.
-Alex: Hey, meg swift.
1585
01:02:43,030 --> 01:02:44,460
-Hello!
-Martin: Hi there!
1586
01:02:44,530 --> 01:02:49,040
Meg! Yay! Come on!
Whoo!
1587
01:02:50,710 --> 01:02:52,440
Aah! Whoo! (laughs)
1588
01:02:52,470 --> 01:02:54,940
okay. Oh!
1589
01:02:54,980 --> 01:02:56,380
-Oh!
-Aah!
1590
01:02:56,410 --> 01:02:57,480
You okay? (laughs)
1591
01:02:57,550 --> 01:02:59,410
yeah. I'm good.
1592
01:02:59,450 --> 01:03:01,380
No jennifer?
1593
01:03:01,420 --> 01:03:02,450
Oh, no. She had to go back
to hazelwood.
1594
01:03:02,480 --> 01:03:03,820
Oh, okay.
1595
01:03:03,890 --> 01:03:05,450
I told her we had it.
1596
01:03:05,490 --> 01:03:07,590
We got it as long as you
hold on to me.
1597
01:03:07,620 --> 01:03:10,060
Oh, you having fun
with your ice skating?
1598
01:03:10,090 --> 01:03:11,390
(chuckles)
oh, I'm having a blast.
1599
01:03:11,430 --> 01:03:13,390
Yeah, seems like it.
1600
01:03:13,430 --> 01:03:15,560
And if I take the job,
1601
01:03:15,600 --> 01:03:17,660
you're sure you're okay
working together?
1602
01:03:17,730 --> 01:03:19,730
Well, the way I see it,
1603
01:03:19,770 --> 01:03:21,940
we're both smart,
reasonable people.
1604
01:03:21,970 --> 01:03:23,970
I just, I don't want to risk
1605
01:03:24,010 --> 01:03:27,310
whatever...This is for--
1606
01:03:32,610 --> 01:03:34,750
just take the job.
1607
01:03:34,780 --> 01:03:36,420
We'll work out
whatever happens next.
1608
01:03:36,450 --> 01:03:37,120
Yeah?
1609
01:03:38,790 --> 01:03:41,420
Okay.
1610
01:03:41,460 --> 01:03:43,420
Announcer: Alright, everyone.
Grab a partner
1611
01:03:43,460 --> 01:03:45,790
because it's time for
the mistletoe skate.
1612
01:03:45,830 --> 01:03:47,090
♪ but when you sing
1613
01:03:47,130 --> 01:03:52,270
thank you!
1614
01:03:52,300 --> 01:03:54,930
♪ the little things,
like how we flow ♪
1615
01:04:01,110 --> 01:04:02,980
what you said earlier...
1616
01:04:03,010 --> 01:04:04,440
It's like you said before,
you know,
1617
01:04:04,480 --> 01:04:05,950
in order to add someone
to your life,
1618
01:04:08,520 --> 01:04:09,720
you have to know
what you're looking for.
1619
01:04:09,780 --> 01:04:12,220
And uh,
1620
01:04:12,290 --> 01:04:15,320
it's obvious,
you're still searching.
1621
01:04:20,730 --> 01:04:22,960
And so I guess,
we'll throw the best
1622
01:04:23,000 --> 01:04:24,400
christmas party this city's
ever seen.
1623
01:04:27,840 --> 01:04:28,800
Yeah.
1624
01:04:50,460 --> 01:04:52,330
Maryanne: I don't want to
disturb anything,
1625
01:04:52,360 --> 01:04:53,990
but just think about it.
1626
01:04:54,030 --> 01:04:54,790
Joe: I will.
Thank you, maryanne.
1627
01:05:01,740 --> 01:05:02,800
-Hey.
Hey.
1628
01:05:02,840 --> 01:05:04,740
Everything okay?
1629
01:05:04,810 --> 01:05:07,710
Yeah. Just some uh,
1630
01:05:07,740 --> 01:05:08,240
some things for me
to think about, so.
1631
01:05:10,350 --> 01:05:11,980
It's nice in here, right?
1632
01:05:12,010 --> 01:05:14,380
Yeah. You were right.
1633
01:05:14,420 --> 01:05:15,980
The wreaths and the garland
are beautiful.
1634
01:05:16,020 --> 01:05:17,520
-Simple, tasteful.
-Oh.
1635
01:05:17,550 --> 01:05:20,650
Not prim or victorian?
1636
01:05:20,690 --> 01:05:22,760
Not until we start
bringing in
1637
01:05:22,820 --> 01:05:23,690
the tiny cakes
with small, ornate spoons.
1638
01:05:23,730 --> 01:05:26,930
(laughs) so...
1639
01:05:27,000 --> 01:05:29,000
We're okay?
1640
01:05:31,670 --> 01:05:34,230
Yeah. Yeah, I think
you were right,
1641
01:05:34,270 --> 01:05:37,040
I-I don't know
what's next for me.
1642
01:05:37,070 --> 01:05:39,070
But the more I think,
about it...
1643
01:05:41,880 --> 01:05:44,410
I mean, look at this place.
1644
01:05:44,450 --> 01:05:47,110
It has been
1645
01:05:47,180 --> 01:05:50,680
a memorable time,
you know?
1646
01:05:50,720 --> 01:05:52,620
The more I try to pin down
what's next for me,
1647
01:05:52,690 --> 01:05:54,690
the more I think it's,
it's here.
1648
01:05:54,720 --> 01:05:57,890
The restaurant, the people,
1649
01:06:01,260 --> 01:06:03,300
and then I think,
oh, good job.
1650
01:06:03,370 --> 01:06:05,300
Meg, you've just imagined
yourself
1651
01:06:05,370 --> 01:06:07,730
directly into your
big sister's life.
1652
01:06:07,770 --> 01:06:09,270
And that's not what I want.
I want
1653
01:06:09,300 --> 01:06:10,540
something that's mine.
1654
01:06:10,570 --> 01:06:12,640
Hmm.
1655
01:06:12,710 --> 01:06:13,710
And on and on I go in
my brain around and around.
1656
01:06:18,280 --> 01:06:20,110
You know, I have to go.
1657
01:06:20,150 --> 01:06:21,580
Um, I have to swing by
the restaurant
1658
01:06:21,620 --> 01:06:23,150
before I head to hazelwood.
1659
01:06:23,220 --> 01:06:23,880
I'll ride to the restaurant
with you.
1660
01:06:23,920 --> 01:06:25,590
Okay.
1661
01:06:25,620 --> 01:06:26,120
Yeah, I got a few things
to pick up.
1662
01:06:26,150 --> 01:06:28,120
Okay.
1663
01:06:28,160 --> 01:06:30,220
Hey, that lunch rush
is kind of taking...
1664
01:06:30,260 --> 01:06:31,890
It's happening. She's here.
1665
01:06:31,930 --> 01:06:32,790
Frank's daughter
waiting at his table.
1666
01:06:32,830 --> 01:06:36,560
-Okay.
-Yeah.
1667
01:06:36,600 --> 01:06:37,300
-We gotta be cool.
-Yeah.
1668
01:06:37,330 --> 01:06:38,400
Frank's here.
1669
01:06:38,430 --> 01:06:41,470
He's here. Hi.
1670
01:06:41,500 --> 01:06:43,770
Uh, frank, how-how are you?
1671
01:06:43,810 --> 01:06:45,440
We have some exciting things
on the menu today
1672
01:06:45,470 --> 01:06:46,470
you're gonna enjoy.
1673
01:06:48,340 --> 01:06:49,080
Nina.
1674
01:06:57,320 --> 01:06:59,150
How are you?
1675
01:06:59,190 --> 01:07:00,990
-[meg whispering] okay.
-Okay.
1676
01:07:01,020 --> 01:07:02,590
No, wait. Hold on.
Just stay. Be cool.
1677
01:07:02,620 --> 01:07:05,360
Just, let's just feel it.
1678
01:07:05,430 --> 01:07:07,190
Just feel it.
1679
01:07:07,260 --> 01:07:08,130
I had no idea
you'd be here.
1680
01:07:08,160 --> 01:07:09,630
[nina inaudible]
1681
01:07:09,660 --> 01:07:10,930
I better tell everybody.
1682
01:07:10,970 --> 01:07:13,130
Sounds good.
1683
01:07:13,170 --> 01:07:14,670
Okay, for frank
and his daughter,
1684
01:07:14,700 --> 01:07:16,500
let's send out our very best.
1685
01:07:16,540 --> 01:07:18,300
Let's start with
the christmas tapas,
1686
01:07:18,340 --> 01:07:19,470
move on to the soup,
maybe with a garnish--
1687
01:07:19,510 --> 01:07:21,340
I got this. Use me.
1688
01:07:21,380 --> 01:07:22,510
Really? Okay.
1689
01:07:28,320 --> 01:07:29,320
I don't know
what else to do.
1690
01:07:29,350 --> 01:07:30,680
Nina, wait.
1691
01:07:30,720 --> 01:07:32,520
I came here out of love,
1692
01:07:32,550 --> 01:07:34,350
and you do this every time.
1693
01:07:34,390 --> 01:07:35,660
Frank: Nina...
1694
01:07:35,690 --> 01:07:37,490
Nina: Every time.
1695
01:07:37,530 --> 01:07:38,890
Frank: Why do you have to
be a hot head?
1696
01:07:38,960 --> 01:07:39,190
Nina: Oh, gosh, dad.
You'll never change.
1697
01:07:46,530 --> 01:07:48,530
Hey.
1698
01:07:48,570 --> 01:07:52,810
Some things just...
Take more time, I guess.
1699
01:07:52,840 --> 01:07:53,710
Is there anything we can do
for you?
1700
01:07:53,740 --> 01:07:56,040
No. No. Don't worry about me.
1701
01:07:56,080 --> 01:08:00,510
I'm back tomorrow.
But today...
1702
01:08:00,550 --> 01:08:00,910
Today, I'm just not hungry.
1703
01:08:07,690 --> 01:08:09,890
Should we...Go after him?
1704
01:08:09,920 --> 01:08:12,830
No. I think I've done enough
meddling for today.
1705
01:08:16,030 --> 01:08:16,830
I gotta get on the road
to hazelwood.
1706
01:08:40,090 --> 01:08:42,620
Nobody in this family
does anything by themselves.
1707
01:08:42,690 --> 01:08:44,060
Oh, yay!
1708
01:08:44,090 --> 01:08:44,860
[applause]
1709
01:09:54,160 --> 01:09:54,930
I'll be back.
1710
01:10:18,550 --> 01:10:20,650
Uncle dave: You know, people
aren't always
1711
01:10:20,690 --> 01:10:22,690
gonna listen to your ideas
or change their mind,
1712
01:10:22,720 --> 01:10:23,190
but that doesn't mean
you stop believing in them.
1713
01:10:26,690 --> 01:10:28,290
Uncle dave:
It takes a little patience.
1714
01:10:28,330 --> 01:10:29,700
And you gotta look
for the right time.
1715
01:10:29,730 --> 01:10:33,870
And then you show 'em
what you got.
1716
01:10:33,900 --> 01:10:35,530
You see? The two of you
working together.
1717
01:10:35,570 --> 01:10:36,870
Always the best plan.
1718
01:10:36,900 --> 01:10:37,970
[girls giggling]
1719
01:10:39,970 --> 01:10:41,510
I love you.
1720
01:10:41,540 --> 01:10:42,710
I love you, too.
1721
01:10:46,810 --> 01:10:49,150
(sighs)
1722
01:10:51,020 --> 01:10:52,920
what if we kept everything
1723
01:10:52,990 --> 01:10:55,760
exactly the way it is
right now?
1724
01:10:55,820 --> 01:10:57,360
Hmm.
1725
01:10:57,390 --> 01:10:59,860
Whoa.
1726
01:10:59,890 --> 01:11:01,690
Two sweet old ladies
sitting on a countertop.
1727
01:11:01,730 --> 01:11:03,230
Emphasis on the old.
1728
01:11:03,260 --> 01:11:04,730
True.
1729
01:11:04,770 --> 01:11:06,730
All I need is you, me,
1730
01:11:06,770 --> 01:11:08,770
and a comfortable place
to sit down.
1731
01:11:08,840 --> 01:11:11,370
And snacks.
[meg laughs]
1732
01:11:11,410 --> 01:11:12,770
oh. Snacks!
1733
01:11:12,840 --> 01:11:15,040
Yes!
1734
01:11:15,080 --> 01:11:15,840
Here.
1735
01:11:17,950 --> 01:11:19,950
Nailed it.
1736
01:11:20,010 --> 01:11:22,110
Hey, have you been down
to the basement?
1737
01:11:22,180 --> 01:11:24,050
It's huge. You know,
it's big enough
1738
01:11:24,090 --> 01:11:27,290
for like a working,
restaurant-sized kitchen.
1739
01:11:27,360 --> 01:11:29,360
A movie theater/restaurant's
a good idea.
1740
01:11:29,390 --> 01:11:30,620
I know, right?
1741
01:11:30,690 --> 01:11:31,520
I cancelled my flight.
1742
01:11:31,560 --> 01:11:32,960
What?
1743
01:11:33,030 --> 01:11:34,960
I love salt lake.
1744
01:11:35,030 --> 01:11:36,460
Whatever's next for me,
1745
01:11:36,530 --> 01:11:38,600
I think it's in that city.
1746
01:11:38,630 --> 01:11:40,200
I mean,
if I could work for you,
1747
01:11:40,230 --> 01:11:41,800
for a little while...
1748
01:11:41,870 --> 01:11:42,600
Oh, my gosh,
well, truth be told,
1749
01:11:42,640 --> 01:11:44,270
we should probably
1750
01:11:44,310 --> 01:11:45,640
both: Just go into business
together.
1751
01:11:45,710 --> 01:11:47,370
Wait. So that would mean
we...
1752
01:11:47,410 --> 01:11:48,970
...Pool our resources while...
1753
01:11:49,040 --> 01:11:49,940
...We run the restaurant
together and...
1754
01:11:49,980 --> 01:11:51,810
You build the kitchen.
1755
01:11:51,880 --> 01:11:53,250
And we keep the madison
in the family.
1756
01:11:53,280 --> 01:11:54,210
And then we build
whatever's next...
1757
01:11:54,250 --> 01:11:54,950
Both: Together.
1758
01:12:20,480 --> 01:12:21,270
[sighs]
1759
01:12:28,680 --> 01:12:29,920
whoa!
1760
01:12:35,460 --> 01:12:37,590
Time to whip up
a batch of brownies
1761
01:12:37,630 --> 01:12:40,160
and cuddle up in front of
your favorite cozy flick
1762
01:12:40,190 --> 01:12:41,960
because you're not going
anywhere.
1763
01:12:42,000 --> 01:12:43,800
A surprise christmas
snowstorm
1764
01:12:43,830 --> 01:12:45,800
has snarled traffic
all over the region.
1765
01:12:45,830 --> 01:12:47,970
Expect it to last
through tomorrow
1766
01:12:48,000 --> 01:12:48,770
in downtown salt lake city,
1767
01:12:51,640 --> 01:12:55,040
ooh hoo hoo!
It's really cold!
1768
01:12:55,110 --> 01:12:56,280
-Close your eyes.
-Whoa!
1769
01:12:56,310 --> 01:12:58,980
Oh, my gosh.
Is this a prank?
1770
01:12:59,010 --> 01:13:00,650
Am I about to be
sprayed with water?
1771
01:13:00,680 --> 01:13:02,620
No. Why would I,
why would I do that?
1772
01:13:02,650 --> 01:13:03,620
Just come with me.
Stand here.
1773
01:13:03,650 --> 01:13:04,820
What's happening? (laughs)
1774
01:13:04,850 --> 01:13:07,190
now. You were right.
1775
01:13:07,220 --> 01:13:08,850
A good party needs things
for people to do, so,
1776
01:13:08,890 --> 01:13:10,720
our team and I came up
with a few of those.
1777
01:13:10,790 --> 01:13:11,990
Voila.
1778
01:13:12,030 --> 01:13:14,130
(gasps) oh!
1779
01:13:14,160 --> 01:13:15,330
First, we have
1780
01:13:15,360 --> 01:13:17,330
a cookie decorating station.
1781
01:13:17,370 --> 01:13:18,900
Your suggestion.
1782
01:13:18,970 --> 01:13:21,470
I am gonna make
an entire fleet
1783
01:13:21,500 --> 01:13:22,870
of reindeer cookies
complete with
1784
01:13:22,900 --> 01:13:23,540
tiny, little
ugly christmas sweaters.
1785
01:13:26,040 --> 01:13:28,040
You said photo booths
were hokey!
1786
01:13:28,080 --> 01:13:29,910
And I stand by that.
1787
01:13:29,980 --> 01:13:32,310
Does it work?
1788
01:13:32,350 --> 01:13:34,880
Of course, it works.
Here. Here you go.
1789
01:13:34,920 --> 01:13:36,350
You just press this button.
Here, sit.
1790
01:13:36,380 --> 01:13:37,820
-Sit here.
[meg laughs]
1791
01:13:37,850 --> 01:13:39,650
ready? Say cheese!
1792
01:13:39,690 --> 01:13:42,890
-Cheese! (laughs)
[camera clicks]
1793
01:13:42,920 --> 01:13:45,690
(laughs) oh, I love it!
1794
01:13:45,730 --> 01:13:48,690
See? We make a great team,
right?
1795
01:13:48,730 --> 01:13:50,260
Yes. We do.
1796
01:13:50,330 --> 01:13:52,160
Speaking of which...
1797
01:13:52,200 --> 01:13:53,500
No, wait. I have something
I want to tell you.
1798
01:13:53,530 --> 01:13:56,100
I'm not going to France.
I'm gonna stay.
1799
01:13:56,170 --> 01:13:59,070
Right here.
1800
01:13:59,110 --> 01:14:01,410
Details are still being
worked out,
1801
01:14:01,440 --> 01:14:03,410
but I'm gonna go into
business with my sister.
1802
01:14:03,440 --> 01:14:08,380
Wow. So you're...Staying.
1803
01:14:08,420 --> 01:14:14,190
Yeah. Which, I think,
is good news, for us.
1804
01:14:14,220 --> 01:14:15,020
I hope.
1805
01:14:17,460 --> 01:14:18,360
Maryanne:
Oh. There you are.
1806
01:14:18,390 --> 01:14:20,060
We have a problem.
1807
01:14:20,090 --> 01:14:22,730
The roads are in terrible shape,
1808
01:14:22,760 --> 01:14:23,600
and they're asking anyone
who doesn't need to travel
1809
01:14:23,630 --> 01:14:25,760
to stay home.
1810
01:14:25,800 --> 01:14:27,770
Are people gonna be able to
get to the party tonight?
1811
01:14:27,800 --> 01:14:29,470
[cell phone buzzes]
-I don't know.
1812
01:14:29,540 --> 01:14:31,700
It doesn't matter.
1813
01:14:31,740 --> 01:14:33,210
The magazine just cancelled
everything.
1814
01:14:36,540 --> 01:14:37,210
Oh...
1815
01:14:44,290 --> 01:14:46,820
In consolation for cancelling
the parties,
1816
01:14:46,850 --> 01:14:48,790
great salt will be
splitting the prize money
1817
01:14:48,820 --> 01:14:50,460
among the chosen charities.
1818
01:14:50,490 --> 01:14:51,590
Wow! So we're still
gonna be getting
1819
01:14:51,630 --> 01:14:52,290
a good deal of money.
1820
01:14:52,330 --> 01:14:54,330
Sounds like it.
1821
01:14:54,360 --> 01:14:56,330
Is that gonna be enough
for you to start the store
1822
01:14:56,360 --> 01:14:58,030
oh, probably not.
1823
01:14:58,100 --> 01:15:00,370
But it will feed a lot
of people.
1824
01:15:00,430 --> 01:15:01,470
More than last year.
1825
01:15:01,500 --> 01:15:03,940
Oh, and joe.
1826
01:15:03,970 --> 01:15:05,440
Once you're onboard
full-time,
1827
01:15:05,470 --> 01:15:07,340
maybe we can use
some of the money
1828
01:15:07,380 --> 01:15:07,810
to start the outreach program
you wanted to start.
1829
01:15:07,840 --> 01:15:09,170
Full-time?
1830
01:15:09,210 --> 01:15:10,940
Uh...
1831
01:15:10,980 --> 01:15:12,550
Uh, I got...
1832
01:15:12,610 --> 01:15:13,950
Stuff to...Yeah.
1833
01:15:16,680 --> 01:15:19,020
Yeah, um...
1834
01:15:19,050 --> 01:15:22,020
Maryanne offered me
a full-time position.
1835
01:15:22,060 --> 01:15:23,490
It's longer than the hours
at the restaurant,
1836
01:15:23,520 --> 01:15:25,660
but it's absolutely
what I want
1837
01:15:25,690 --> 01:15:28,490
and uh, I accepted.
She said that
1838
01:15:28,530 --> 01:15:29,500
I could stay as long
as I need to,
1839
01:15:29,530 --> 01:15:30,830
until jennifer finds someone,
1840
01:15:30,870 --> 01:15:33,300
but since that's gonna be you...
1841
01:15:33,330 --> 01:15:36,300
This is great.
You're gonna be so happy.
1842
01:15:36,340 --> 01:15:37,470
It's perfect!
1843
01:15:42,180 --> 01:15:43,680
We should probably
1844
01:15:43,710 --> 01:15:50,250
figure out the uh... Wait.
Um...
1845
01:15:50,320 --> 01:15:52,480
What does this,
what does this mean about us?
1846
01:15:52,520 --> 01:15:53,890
You and me?
1847
01:15:53,920 --> 01:15:54,590
[door opens]
1848
01:15:59,230 --> 01:16:01,260
what is this?
1849
01:16:01,330 --> 01:16:03,160
This is rosemary potato
croquettes.
1850
01:16:03,200 --> 01:16:05,030
And a bite-size
turkey and stuffing
1851
01:16:05,070 --> 01:16:08,030
on water crackers
with a cranberry reduction.
1852
01:16:08,070 --> 01:16:10,370
Yeah, did you guys
not hear about the...
1853
01:16:10,400 --> 01:16:10,940
Oh, yeah. We-we saw the post
about
the party being cancelled
1854
01:16:11,010 --> 01:16:12,710
on our way here.
1855
01:16:12,740 --> 01:16:14,110
We thought we'd see
if maryanne
1856
01:16:14,180 --> 01:16:15,910
can't find a way
to distribute these.
1857
01:16:15,940 --> 01:16:17,740
All this food is not
about to go to waste.
1858
01:16:17,780 --> 01:16:21,950
Hold on. I have an idea. I
have to make a phone call.
1859
01:16:22,020 --> 01:16:24,220
I'm gonna...I... 02:16:32:17
--:--:--:--
You know wha t? This is... I'm
gonna...
1860
01:16:24,250 --> 01:16:25,020
Be back.
1861
01:16:27,390 --> 01:16:28,020
Nobody move.
1862
01:16:31,790 --> 01:16:33,430
[door slams]
1863
01:16:33,460 --> 01:16:35,360
alright, uh, we have to move.
1864
01:16:35,400 --> 01:16:37,930
Yeah. (laughs)
1865
01:16:37,970 --> 01:16:39,600
I'm gonna start taking down
the christmas decorations,
1866
01:16:39,630 --> 01:16:41,070
you guys should get that food
in the fridge.
1867
01:16:41,100 --> 01:16:44,240
Well, if the problem
is transportation,
1868
01:16:44,270 --> 01:16:46,240
maybe we could combine
our resources.
1869
01:16:46,270 --> 01:16:49,940
So, meg's staying.
That's...
1870
01:16:49,980 --> 01:16:52,750
I don't know. Is she?
1871
01:16:52,780 --> 01:16:55,110
Meg makes decisions faster than
any person I've ever met.
1872
01:16:55,150 --> 01:16:56,650
Says the guy who just
changed jobs
1873
01:16:56,720 --> 01:16:58,220
in the blink of an eye.
1874
01:16:58,250 --> 01:17:00,490
What is this
that you're doing?
1875
01:17:00,550 --> 01:17:02,620
And you would have room
for all of us?
1876
01:17:02,660 --> 01:17:04,260
Great!
1877
01:17:04,290 --> 01:17:06,730
Joe: Okay.
1878
01:17:06,760 --> 01:17:09,760
You have told me
to put myself out there.
1879
01:17:09,800 --> 01:17:12,730
Over and over and over.
1880
01:17:12,770 --> 01:17:13,630
You're embarrassing
about it honestly.
1881
01:17:13,670 --> 01:17:14,630
But this is different.
1882
01:17:14,670 --> 01:17:15,800
No, it's not.
1883
01:17:15,840 --> 01:17:18,070
It's the same.
1884
01:17:18,110 --> 01:17:19,670
Maybe things are moving
a little fast,
1885
01:17:19,740 --> 01:17:21,410
but that's just how
these things go.
1886
01:17:21,440 --> 01:17:23,140
If you miss this chance,
1887
01:17:23,180 --> 01:17:24,080
you might not get
another one.
1888
01:17:26,350 --> 01:17:27,610
Yeah.
1889
01:17:27,650 --> 01:17:31,180
(giggling) pack
1890
01:17:31,250 --> 01:17:32,450
everything up!
1891
01:17:32,490 --> 01:17:33,290
The party's back on!
1892
01:17:37,860 --> 01:17:38,920
[meg laughs]
-alright.
1893
01:17:41,500 --> 01:17:43,200
Meg: Hi!
1894
01:17:43,260 --> 01:17:45,160
You can start setting up
over here.
1895
01:17:45,200 --> 01:17:46,530
Yeah, we can't use
the whole space.
1896
01:17:46,600 --> 01:17:48,330
Yeah, we had to leave room
1897
01:17:48,370 --> 01:17:49,800
for the other restaurants
in the contest.
1898
01:17:49,840 --> 01:17:51,640
Joe: She combined forces
so people
1899
01:17:51,670 --> 01:17:53,370
can walk here so no matter
how bad the roads are,
1900
01:17:53,440 --> 01:17:54,610
or if they can't be driveable--
1901
01:17:54,640 --> 01:17:56,980
one party, everybody is welcome.
1902
01:17:57,010 --> 01:17:59,680
Not an invite list,
not a magazine
1903
01:17:59,710 --> 01:18:02,110
with a mysteriously
judgmental editorial board.
1904
01:18:02,150 --> 01:18:03,620
Anyone who can get here safely
1905
01:18:03,650 --> 01:18:05,520
is welcome.
1906
01:18:05,550 --> 01:18:07,520
[festive music plays]
1907
01:18:07,560 --> 01:18:08,120
[camera shutter clicks]
1908
01:18:18,570 --> 01:18:19,700
this looks amazing!
1909
01:18:19,730 --> 01:18:21,470
[meg screams]
1910
01:18:21,500 --> 01:18:23,070
you guys! How are you here?
The roads--
1911
01:18:23,140 --> 01:18:24,800
the roads were terrible.
Yes.
1912
01:18:24,840 --> 01:18:26,570
But we are mountain folk,
1913
01:18:26,640 --> 01:18:27,840
and we know how to put chains
on the tires.
1914
01:18:27,880 --> 01:18:30,080
We would not have missed this.
1915
01:18:30,140 --> 01:18:32,410
It just took
a little bit longer.
1916
01:18:32,480 --> 01:18:33,510
Mom, you hate driving
in the snow.
1917
01:18:33,550 --> 01:18:34,880
That was brave!
1918
01:18:34,920 --> 01:18:37,250
Brave? That?
1919
01:18:37,320 --> 01:18:40,320
You girls keep doing things
that inspire you.
1920
01:18:40,350 --> 01:18:42,090
And those things always seem
to help other people.
1921
01:18:42,160 --> 01:18:43,890
That, my darlings,
is bravery.
1922
01:18:43,920 --> 01:18:46,430
-Hi.
-Hi! (squealing)
1923
01:18:46,490 --> 01:18:48,660
-hi!
-Come on in!
1924
01:18:48,700 --> 01:18:52,030
So good to see you!
1925
01:18:52,070 --> 01:18:52,870
♪ bring in that
holiday love ♪
1926
01:18:52,900 --> 01:18:54,230
[camera shutter clicks]
1927
01:18:54,270 --> 01:18:56,400
♪ I've got that feeling
1928
01:18:56,440 --> 01:18:58,500
♪ I want to give
from the heart ♪
1929
01:18:58,540 --> 01:18:59,670
thanks, meg.
1930
01:18:59,710 --> 01:19:01,670
Oh, maryanne.
1931
01:19:01,710 --> 01:19:02,880
I really wish we'd won you
that contest money.
1932
01:19:02,910 --> 01:19:04,910
I'm sorry.
1933
01:19:04,950 --> 01:19:06,950
Well, we'll get there
one way or another.
1934
01:19:07,010 --> 01:19:08,080
And jennifer, I hope
you don't mind
1935
01:19:08,120 --> 01:19:09,580
that I hired joe to manage
1936
01:19:09,620 --> 01:19:11,280
the food bank. He's perfect.
1937
01:19:11,350 --> 01:19:12,420
As I assume you already know.
1938
01:19:12,450 --> 01:19:14,690
He is perfect,
1939
01:19:14,720 --> 01:19:15,720
and I'm so thrilled
for you both really.
1940
01:19:15,760 --> 01:19:16,960
And now I get my sister.
1941
01:19:17,020 --> 01:19:18,620
Also perfect!
1942
01:19:18,690 --> 01:19:21,060
Oh...Will you
1943
01:19:21,100 --> 01:19:22,030
just excuse me for one second.
1944
01:19:22,060 --> 01:19:22,860
Sure.
1945
01:19:25,770 --> 01:19:28,400
You're here.
1946
01:19:28,440 --> 01:19:30,740
Dad called again, and
I gave it some thought,
1947
01:19:30,770 --> 01:19:32,440
and this time,
I called him back.
1948
01:19:32,470 --> 01:19:33,870
And he invited me here.
1949
01:19:36,810 --> 01:19:38,040
Nina.
1950
01:19:43,380 --> 01:19:45,880
I'm just...Thank you.
1951
01:19:45,920 --> 01:19:47,890
No. It's christmas
1952
01:19:47,920 --> 01:19:49,660
you know, and it's better
with family.
1953
01:19:49,720 --> 01:19:51,990
And I've missed you.
1954
01:19:52,060 --> 01:19:52,960
Dad.
1955
01:20:01,970 --> 01:20:03,570
[microphone squeals]
1956
01:20:03,600 --> 01:20:05,070
hello, everyone.
Everyone? (giggles)
1957
01:20:05,110 --> 01:20:08,340
merry christmas.
1958
01:20:08,410 --> 01:20:10,740
On behalf of
the big mountain food bank
1959
01:20:10,780 --> 01:20:13,310
and the other charities
represented here today,
1960
01:20:13,350 --> 01:20:14,910
I'd like to thank
these three
1961
01:20:14,950 --> 01:20:16,920
amazing restaurants
1962
01:20:16,950 --> 01:20:18,620
for putting this party on
1963
01:20:18,650 --> 01:20:20,990
and all of you
for braving the snow.
1964
01:20:21,020 --> 01:20:22,250
[cheers and applause]
1965
01:20:27,530 --> 01:20:29,930
and now, a new friend
of the food bank
1966
01:20:29,960 --> 01:20:30,300
would like to say
a little something.
1967
01:20:34,270 --> 01:20:35,370
Hello, everyone.
1968
01:20:35,440 --> 01:20:39,000
This christmas,
1969
01:20:39,040 --> 01:20:40,610
thanks to the attention
and care of everyone,
1970
01:20:40,640 --> 01:20:42,170
at umber and sprig,
1971
01:20:42,210 --> 01:20:45,110
well, I'm not alone.
1972
01:20:45,150 --> 01:20:50,720
I'm here with friends and...
I have my daughter nina.
1973
01:20:50,780 --> 01:20:52,990
And in honor of that kindness,
1974
01:20:53,020 --> 01:20:54,990
I'm committing to fund
whatever it costs
1975
01:20:55,020 --> 01:20:57,860
to turn the big mountain
food bank
1976
01:20:57,890 --> 01:20:59,220
into the store
they want it to be.
1977
01:20:59,290 --> 01:21:00,830
[maryanne gasps]
1978
01:21:00,860 --> 01:21:02,130
[cheering and applause]
1979
01:21:08,000 --> 01:21:10,170
a place for people
with food insecurity
1980
01:21:10,200 --> 01:21:12,200
can get whatever they need.
1981
01:21:12,240 --> 01:21:13,310
[applause]
1982
01:21:16,040 --> 01:21:17,540
and I want to dance
with whomever asks.
1983
01:21:17,580 --> 01:21:19,850
[laughter]
1984
01:21:19,880 --> 01:21:21,810
yeah!
1985
01:21:21,850 --> 01:21:23,150
♪ we're putting out
those decorations ♪
1986
01:21:23,180 --> 01:21:27,220
♪ putting up the tree
1987
01:21:27,250 --> 01:21:28,850
♪ and the kids have started
1988
01:21:28,890 --> 01:21:31,220
♪ counting down the days
1989
01:21:33,830 --> 01:21:37,100
♪ snow is falling,
people making ♪
1990
01:21:37,160 --> 01:21:38,660
♪ plans with family
1991
01:21:38,700 --> 01:21:40,370
hi there.
1992
01:21:40,400 --> 01:21:42,570
Hi!
Wanna take a photo with me?
1993
01:21:42,600 --> 01:21:44,500
It is your favorite thing.
1994
01:21:44,540 --> 01:21:45,870
-It's my whole thing.
[meg giggles]
1995
01:21:45,910 --> 01:21:48,370
♪ heyyyy sleigh bells ringing
1996
01:21:48,410 --> 01:21:50,510
♪ carols playing
1997
01:21:50,540 --> 01:21:52,610
okay, you press the button.
1998
01:21:52,680 --> 01:21:54,010
That's it. I mean, you just
press the...
1999
01:21:54,050 --> 01:21:55,880
[camera shutter clicking]
2000
01:21:55,920 --> 01:21:58,280
♪ hear that sound
the holidays are here ♪
2001
01:21:58,350 --> 01:22:00,220
well. So that's it,
you just...
2002
01:22:00,250 --> 01:22:02,620
Shh. Kissing.
2003
01:22:02,690 --> 01:22:05,620
♪ in red and green
I love this time of year ♪
2004
01:22:05,690 --> 01:22:07,030
do you want to spend
christmas with me?
2005
01:22:07,060 --> 01:22:08,860
I would love to.
2006
01:22:08,900 --> 01:22:11,130
I gotta go find my sister.
2007
01:22:11,200 --> 01:22:13,270
♪ oh oh oh
2008
01:22:13,300 --> 01:22:15,230
hey, uh...
2009
01:22:15,270 --> 01:22:17,740
♪ the sweetest time
of year ♪
2010
01:22:17,770 --> 01:22:21,440
♪ look around
the holidays are here ♪
2011
01:22:21,480 --> 01:22:24,540
[jennifer squeals]
2012
01:22:24,580 --> 01:22:30,620
♪ tv on, can't wait for
that parade in nyc ♪
2013
01:22:30,650 --> 01:22:32,550
♪ and curling up around
the... ♪
2014
01:22:32,590 --> 01:22:33,950
what? What?
2015
01:22:35,790 --> 01:22:37,120
Wait, did you...
2016
01:22:37,160 --> 01:22:39,730
I kissed joe! (laughs)
2017
01:22:39,760 --> 01:22:41,130
rules of the season?
2018
01:22:41,160 --> 01:22:42,790
Oh, you know it!
2019
01:22:42,830 --> 01:22:45,630
5, 6, 7, 8...
2020
01:22:45,670 --> 01:22:48,400
♪ when it's time for
the holidays ♪
2021
01:22:48,440 --> 01:22:50,000
♪ oh yeah
2022
01:22:50,070 --> 01:22:53,610
♪ oh ohhhh oh ohhh
2023
01:22:53,640 --> 01:22:55,670
♪ the sweetest time
of the year ♪
2024
01:22:55,740 --> 01:22:57,110
♪ sweetest time
of the year ♪
2025
01:22:57,140 --> 01:23:00,080
♪ look around
the holidays are here ♪
2026
01:23:00,110 --> 01:23:01,250
we did it, sister!
2027
01:23:01,280 --> 01:23:03,350
We did! Merry christmas!
2028
01:23:03,420 --> 01:23:04,820
Merry christmas!
2029
01:23:04,850 --> 01:23:07,650
♪ the holidays are here
2030
01:23:07,690 --> 01:23:10,520
♪ look around
the holidays are here ♪
2031
01:23:13,290 --> 01:23:14,360
whoo!
148067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.