All language subtitles for Pumpkin.Time - Episode 3_Subtitles03.IND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:06,220 Cepat tangkap dia! 2 00:00:07,080 --> 00:00:08,140 Jangan ke sini! 3 00:00:08,140 --> 00:00:10,560 - Jangan lari! - Mau kejar sampai kapan, sialan. 4 00:00:10,560 --> 00:00:11,610 Sebenarnya siapa dia! 5 00:00:11,610 --> 00:00:12,910 Cepat tangkap dia, apa yang kau lakukan! 6 00:00:12,910 --> 00:00:13,710 Tangkap dia! 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,800 - Ah, aku tak peduli lagi. - Jangan mengikutiku! Dasar! 8 00:00:19,450 --> 00:00:20,880 Cepat tangkap! 9 00:00:22,860 --> 00:00:25,130 Cepat tangkap dia, anak ini. 10 00:00:25,740 --> 00:00:28,350 Tolong berhentilah! 11 00:00:28,350 --> 00:00:29,340 Ah!! 12 00:00:32,280 --> 00:00:34,510 - Hei! Anak-anak sialan ini. - Tolong berhenti. 13 00:00:34,510 --> 00:00:35,420 Ah, tolong. 14 00:01:09,690 --> 00:01:11,390 Hei, sial, apa-apaan, cepat tangkap dia. 15 00:01:20,000 --> 00:01:22,250 (Sejak kapan anak ini jadi setampan ini?) 16 00:01:35,900 --> 00:01:36,590 Apa mereka sudah pergi? 17 00:01:38,200 --> 00:01:38,880 Ya. 18 00:01:39,900 --> 00:01:40,560 Kau tak apa-apa? 19 00:01:41,290 --> 00:01:42,880 Oh... Tak apa-apa. 20 00:01:44,800 --> 00:01:46,220 Kenapa anggota tim bisbol mengejarmu? 21 00:01:48,140 --> 00:01:49,200 Mungkin sedang latihan. 22 00:01:49,610 --> 00:01:50,730 Aku juga berolahraga, 23 00:01:50,730 --> 00:01:52,270 lalu berpapasan dengan mereka... 24 00:01:52,270 --> 00:01:53,560 Satu, dua, satu, dua. 25 00:01:54,460 --> 00:01:55,400 Bilang saja padaku kalau ada masalah. 26 00:01:56,860 --> 00:01:57,550 Ya. 27 00:01:59,680 --> 00:02:00,440 Kang Tae Joo! 28 00:02:02,960 --> 00:02:04,140 Terima kasih. 29 00:02:07,000 --> 00:02:08,030 Terima kasih. 30 00:02:08,030 --> 00:02:11,130 Hati-hati. Jangan kena flu, bukan, jangan sampai terkena flu. 31 00:02:31,370 --> 00:02:33,160 (Woolim) (Kim Sung Hyun) Senior, kau sudah datang? 32 00:02:33,790 --> 00:02:35,120 Saat makan siang tak bertemu dirimu. 33 00:02:35,120 --> 00:02:36,110 Apa kau sudah makan? 34 00:02:36,460 --> 00:02:37,210 Sudah makan. 35 00:02:39,290 --> 00:02:40,000 Ada apa? 36 00:02:40,440 --> 00:02:41,530 Kenapa menutupinya? 37 00:02:42,780 --> 00:02:43,580 Tidak ada apa-apa. 38 00:02:45,450 --> 00:02:46,320 Sebenarnya ada apa? 39 00:02:50,680 --> 00:02:52,400 Apa kau... dipukul? 40 00:02:53,340 --> 00:02:56,090 Tidak. Aku sendiri yang terjatuh. 41 00:02:57,420 --> 00:02:58,970 Tidak mungkin jatuh sampai begini. 42 00:03:03,320 --> 00:03:04,200 Apa No Min Hyuk yang pukul? 43 00:03:04,960 --> 00:03:05,640 Hah? 44 00:03:08,140 --> 00:03:08,840 Senior, 45 00:03:10,890 --> 00:03:13,020 aku sungguh tidak apa-apa. 46 00:03:14,860 --> 00:03:16,200 Bagaimana mungkin tidak apa-apa? 47 00:03:16,200 --> 00:03:17,770 Apa kau mau terus bermain bola seperti ini? 48 00:03:21,470 --> 00:03:22,120 Ya. 49 00:03:23,720 --> 00:03:24,480 Asalkan... 50 00:03:25,900 --> 00:03:29,100 bisa bermain bola, walau begini juga tidak masalah. 51 00:03:31,000 --> 00:03:32,760 Sebentar lagi akan diadakan pertandingan nasional. 52 00:03:34,620 --> 00:03:36,060 Aku tidak ingin bermasalah sekarang. 53 00:03:48,990 --> 00:03:49,610 Hm? 54 00:03:51,400 --> 00:03:52,560 Kalian berdua kenapa? 55 00:04:05,480 --> 00:04:07,040 Apa ini masuk akal? 56 00:04:07,350 --> 00:04:09,470 (Apa alasan sebenarnya bintang bisbol Kang Tae Joo datang ke Korea?) 57 00:04:11,020 --> 00:04:11,920 Harus bagaimana? 58 00:04:14,250 --> 00:04:15,120 Sedang melihat apa? 59 00:04:15,120 --> 00:04:16,380 Ah! Mengagetkanku saja! 60 00:04:19,800 --> 00:04:20,590 Apa kau itu penguntit? 61 00:04:21,160 --> 00:04:23,790 Kenapa bilang aku itu penguntit! 62 00:04:24,640 --> 00:04:26,350 Kalau kau bilang begitu, aku bisa ditangkap. 63 00:04:26,350 --> 00:04:27,500 Kalau tidak apa? 64 00:04:28,990 --> 00:04:30,670 Kalau suka padaku katakan saja, 65 00:04:30,670 --> 00:04:31,440 kenapa mengikutiku sampai ke sini... 66 00:04:32,400 --> 00:04:34,800 Bagaimana... Kau bisa masuk kemari? 67 00:04:37,720 --> 00:04:38,810 Paman!! 68 00:04:38,810 --> 00:04:39,880 Maaf!! Maaf!! 69 00:04:39,880 --> 00:04:41,560 Maaf atas kejadian kemarin. 70 00:04:43,120 --> 00:04:45,020 Tidak tahu harus memulai dari mana. 71 00:04:45,870 --> 00:04:47,340 Omong kosong apa ini? 72 00:04:47,340 --> 00:04:48,670 Memangnya bisa mulai bilang dari mana... 73 00:04:50,560 --> 00:04:51,880 Mengenai rahasiamu itu. 74 00:04:57,020 --> 00:04:58,430 Aku tahu siapa kau. 75 00:05:01,070 --> 00:05:01,660 Rahasia? 76 00:05:05,580 --> 00:05:07,450 Kenapa kau bisa tahu rahasiaku? 77 00:05:08,560 --> 00:05:09,550 Apa boleh bilang di sini? 78 00:05:10,860 --> 00:05:12,120 Tidak, tidak, tidak boleh bilang. 79 00:05:12,120 --> 00:05:13,370 Tolong jangan bilang. 80 00:05:14,220 --> 00:05:15,100 Apa karena Tae Joo? 81 00:05:18,080 --> 00:05:19,790 Aku tidak setuju kalian bertemu. 82 00:05:21,450 --> 00:05:23,290 (Tae Joo masih belum tahu kau siapa, 'kan?) 83 00:05:25,210 --> 00:05:25,930 Benar, 'kan? 84 00:05:27,370 --> 00:05:28,040 Shin Hae Won. 85 00:05:40,510 --> 00:05:41,800 Dia sebenarnya siapa... 86 00:05:50,650 --> 00:05:51,870 Joo Hye~~ 87 00:05:51,870 --> 00:05:54,780 Kenapa kau ke kamar mandi begitu lama? 88 00:05:55,310 --> 00:05:56,380 Cepat lanjutkan yang kau katakan tadi. 89 00:05:56,760 --> 00:05:59,050 Pas sekali saat itu ada merekamnya. 90 00:05:59,050 --> 00:05:59,680 Benarkah? 91 00:05:59,680 --> 00:06:02,560 Ya, jika dipikirkan sekarang sungguh mengagetkan orang. 92 00:06:03,150 --> 00:06:05,320 Shin Joo Hye, Soo Ji. 93 00:06:05,680 --> 00:06:07,370 Kau pergi ke mana? 94 00:06:07,370 --> 00:06:08,860 Tasmu terlalu berat. 95 00:06:09,160 --> 00:06:09,770 Maaf. 96 00:06:10,080 --> 00:06:11,180 Lihat video yang kau rekam. 97 00:06:20,090 --> 00:06:23,440 Wah, wajahnya terekam jelas. 98 00:06:23,880 --> 00:06:25,440 Walau hanya terekam wajahnya. 99 00:06:26,480 --> 00:06:29,200 Dia tidak mungkin juga mengusik Tae Joo kita, 'kan? 100 00:06:29,500 --> 00:06:31,500 Dia juga bukan orang yang mudah dilawan. 101 00:06:32,620 --> 00:06:33,850 Kenapa kau bisa tahu? 102 00:06:37,880 --> 00:06:39,230 Sekali lihat sudah tahu. 103 00:06:41,230 --> 00:06:42,640 Kita harus mengerjakan tugas kelompok. 104 00:06:42,640 --> 00:06:43,520 Apa mau pergi ke kafe? 105 00:06:44,350 --> 00:06:45,550 Aku tidak begitu ingin pergi ke kafe... 106 00:06:46,730 --> 00:06:47,470 Hae Yoon. 107 00:06:47,470 --> 00:06:48,890 Apa aku boleh pergi ke rumahmu? 108 00:06:49,400 --> 00:06:50,060 Rumahku? 109 00:06:50,490 --> 00:06:52,560 Ya, aku sangat ingin pergi ke rumah teman. 110 00:06:52,750 --> 00:06:53,840 Kita teman, 'kan? 111 00:06:54,110 --> 00:06:55,080 Harapanku... 112 00:06:55,080 --> 00:06:56,800 setelah datang ke Korea adalah bisa pergi ke rumah teman. 113 00:06:56,800 --> 00:06:58,360 Imut sekali. 114 00:06:58,360 --> 00:06:59,770 Rupanya ini harapanmu? 115 00:06:59,770 --> 00:07:00,520 Ya. 116 00:07:00,520 --> 00:07:02,030 Ayo, ayo! Pergi ke rumah Hae Yoon. 117 00:07:02,200 --> 00:07:03,000 Boleh, 'kan? 118 00:07:03,760 --> 00:07:05,400 Ya, ayo pergi ke rumahku. 119 00:07:05,920 --> 00:07:07,150 Ayo! 120 00:07:07,150 --> 00:07:09,470 Jangan lari, 121 00:07:09,470 --> 00:07:10,990 pelan sedikit, pelan sedikit. 122 00:07:10,990 --> 00:07:11,770 Cepat susul kami. 123 00:07:21,250 --> 00:07:22,620 (Woolim) 124 00:07:22,620 --> 00:07:24,720 Hei, apa kau sedang berkemas? 125 00:07:28,360 --> 00:07:29,820 Aku bertanya padamu apa sedang berkemas? 126 00:07:31,100 --> 00:07:34,060 Aku yang senior saja belum berkemas, kau malah sudah mulai berkemas? 127 00:07:36,030 --> 00:07:36,810 Sudah cukup. 128 00:07:42,410 --> 00:07:46,880 Hei! Kau tak perlu ikut campur, urus saja dirimu. 129 00:07:47,500 --> 00:07:49,560 Orang Amerika tahu apa? 130 00:07:49,560 --> 00:07:51,600 Apa kau bisa melempar bola menggunakan kedua tangan kotor ini? 131 00:07:52,750 --> 00:07:53,980 No Min Hyuk. 132 00:07:56,800 --> 00:07:58,170 Aku tidak suka mengulang perkataan yang sama dua kali. 133 00:07:58,560 --> 00:07:59,470 Kau ingat saja. 134 00:08:00,730 --> 00:08:01,980 Ayo, Sung Hyun. 135 00:08:01,980 --> 00:08:03,600 Eh? Aku? 136 00:08:05,000 --> 00:08:05,980 Kau tidak mau pulang? 137 00:08:06,720 --> 00:08:07,710 Pulang, tentu saja mau pulang. 138 00:08:08,960 --> 00:08:10,010 Aku pergi dulu. 139 00:08:10,010 --> 00:08:10,670 Oh. 140 00:08:12,470 --> 00:08:13,680 (Kejuaraan Bisbol SMA Nasional ke-71, liga akhir pekan, raja melawan raja.) 141 00:08:13,680 --> 00:08:15,000 Dasar manusia tak berhati. 142 00:08:16,110 --> 00:08:17,210 Setiap gerakannya begitu tampan. 143 00:08:20,160 --> 00:08:21,230 Sial! 144 00:08:22,400 --> 00:08:24,200 Sial! 145 00:08:28,860 --> 00:08:30,400 Tampan apanya! 146 00:08:30,400 --> 00:08:32,200 Aduh, jangan sembarang bicara. 147 00:08:32,480 --> 00:08:33,400 Jadi, maksudmu itu... 148 00:08:33,660 --> 00:08:35,660 kau bukan pacarnya, tapi cinta sepihak padanya? 149 00:08:36,030 --> 00:08:36,620 Ya. 150 00:08:36,620 --> 00:08:38,170 Aduh, menyerah saja, menyerah saja. 151 00:08:38,170 --> 00:08:39,950 Bukankah kau bilang sudah pernah mengungkapkan perasaan padanya? 152 00:08:39,950 --> 00:08:40,890 Ya. 153 00:08:42,110 --> 00:08:44,730 Aku mengerti hal ini dengan baik... 154 00:08:45,480 --> 00:08:48,360 Jika pernah mencoba dan tidak bisa, maka ke depannya juga mustahil. 155 00:08:50,810 --> 00:08:52,780 Dia memang... 156 00:08:53,400 --> 00:08:54,680 menolakku... 157 00:08:55,950 --> 00:08:56,960 karena... 158 00:08:57,800 --> 00:09:01,810 (Tim Bisbol SMA Dicto) 159 00:09:22,660 --> 00:09:24,290 (Aku mencintaimu) 160 00:09:32,010 --> 00:09:32,800 Terima kasih. 161 00:09:45,100 --> 00:09:48,360 (Saat di Amerika, Tae Joo sangat terkenal.) 162 00:09:48,720 --> 00:09:51,800 (Dia tampan, juga pandai bermain bisbol.) 163 00:09:51,800 --> 00:09:52,960 (Itu hal yang alamiah.) 164 00:09:53,790 --> 00:09:58,000 (Di saat aku pertama kali mengungkapkan perasaan...) 165 00:10:03,740 --> 00:10:04,410 Tae Joo! 166 00:10:07,480 --> 00:10:10,250 Jika kau lelah, apa mau bersandar padaku untuk beristirahat sebentar? 167 00:10:14,410 --> 00:10:15,820 Aku menyukaimu! 168 00:10:18,590 --> 00:10:19,880 Aku bilang aku menyukaimu. 169 00:10:25,210 --> 00:10:27,340 Aku tahu kau sedang menunggu orang lain, 170 00:10:28,010 --> 00:10:29,310 tapi itu tak masalah. 171 00:10:30,380 --> 00:10:33,520 Biarkan aku berada di sisimu. 172 00:10:35,210 --> 00:10:36,060 Soo Ji, 173 00:10:38,700 --> 00:10:39,710 maaf. 174 00:10:41,440 --> 00:10:42,010 Kenapa? 175 00:10:46,360 --> 00:10:47,690 Kenapa tidak bisa? 176 00:10:51,150 --> 00:10:53,000 Aku hanya... ingin tahu alasannya... 177 00:10:56,840 --> 00:10:58,700 kenapa tidak bisa melupakan orang itu? 178 00:11:04,910 --> 00:11:06,430 Karena orang yang kurindukan... 179 00:11:08,080 --> 00:11:09,400 hanya dia seorang. 180 00:11:11,580 --> 00:11:13,480 Siapa yang ingin dia temui? 181 00:11:13,800 --> 00:11:15,720 Katanya ada di Korea... 182 00:11:15,720 --> 00:11:17,340 tapi tidak tahu harus mencari tahu lewat siapa. 183 00:11:17,340 --> 00:11:18,460 Apa mungkin... 184 00:11:19,770 --> 00:11:22,840 Apa mungkin orang yang dulu sama-sama berlatih bola dengannya? 185 00:11:23,260 --> 00:11:24,490 Harusnya bukan pria. 186 00:11:24,780 --> 00:11:25,680 Jika pria, 187 00:11:25,680 --> 00:11:27,800 itu bukan alasan untuk tidak mencari pacar. 188 00:11:28,040 --> 00:11:29,630 Jelas-jelas kau tahu... 189 00:11:29,630 --> 00:11:30,800 tapi masih tetap menyukainya? 190 00:11:31,230 --> 00:11:32,650 Justru karena terlalu suka... 191 00:11:33,790 --> 00:11:35,680 makanya aku tidak tertarik pada yang lain. 192 00:11:38,280 --> 00:11:39,660 Apa aku boleh melihat kamarmu? 193 00:11:40,990 --> 00:11:43,450 Ya, tapi tidak ada yang bisa dilihat... 194 00:11:50,700 --> 00:11:51,290 Oh? 195 00:11:54,350 --> 00:11:56,650 Bukankah ini Kang Tae Joo? 196 00:11:56,910 --> 00:11:58,440 Itu adiknya, adiknya. 197 00:11:59,150 --> 00:12:01,080 Ah, kau punya adik? 198 00:12:01,390 --> 00:12:02,440 Apa dia bermain bisbol juga? 199 00:12:02,910 --> 00:12:03,900 Ya. 200 00:12:06,780 --> 00:12:08,830 Tae Joo saat kecil juga sangat imut. 201 00:12:09,790 --> 00:12:10,480 Benar. 202 00:12:12,780 --> 00:12:14,040 Adikku sangat imut, 'kan? 203 00:12:15,070 --> 00:12:16,480 Dia dulu pernah bermain bisbol. 204 00:12:16,480 --> 00:12:17,390 Walau sekarang tidak bermain lagi. 205 00:12:17,790 --> 00:12:19,100 Benarkah? 206 00:12:20,650 --> 00:12:22,860 Hae Yoon, aku ingin foto ini. 207 00:12:23,080 --> 00:12:23,800 Tidak boleh! 208 00:12:24,060 --> 00:12:24,780 Kenapa? 209 00:12:25,800 --> 00:12:27,390 Adikku sekarang tidak bermain bisbol lagi, 210 00:12:27,390 --> 00:12:28,650 jadi hanya tersisa satu lembar foto ini saja. 211 00:12:28,920 --> 00:12:30,940 Ah, gunting saja jadi dua bagian. 212 00:12:30,940 --> 00:12:33,600 Dia juga sangat mengidolakan Tae Joo. 213 00:12:33,950 --> 00:12:37,580 Benar, benar, bahkan dia menuliskan nama Tae Joo di buku latihannya. 214 00:12:38,270 --> 00:12:39,820 Memang Tae Joo-ku. 215 00:12:40,460 --> 00:12:42,250 Aku hanya bisa memotretnya sebagai kenang-kenangan saja. 216 00:12:50,840 --> 00:12:51,690 Ah... 217 00:12:54,680 --> 00:12:55,400 Maaf. 218 00:12:55,840 --> 00:12:56,570 Bagaimana ini... 219 00:12:57,040 --> 00:12:58,880 Oh, tidak masalah. 220 00:13:19,150 --> 00:13:20,350 Mengenai rahasiamu... 221 00:13:21,480 --> 00:13:22,810 Aku tahu siapa kau. 222 00:13:23,550 --> 00:13:25,400 Kenapa kau bisa tahu rahasiaku? 223 00:13:25,680 --> 00:13:26,560 Apa karena Tae Joo? 224 00:13:28,300 --> 00:13:31,450 Aku tidak setuju kalian bertemu... 225 00:13:33,080 --> 00:13:34,940 Tae Joo tidak tahu kau siapa. 226 00:13:35,790 --> 00:13:36,510 Bukankah begitu? 227 00:13:37,960 --> 00:13:38,680 Shin Hae Won. 228 00:13:43,280 --> 00:13:45,660 Sakit kepala sekali, otakku mau meledak. 229 00:13:46,860 --> 00:13:48,830 Fotonya tiba-tiba rusak, sungguh tak beruntung. 230 00:13:50,830 --> 00:13:52,760 Siapa lagi anak yang muncul tiba-tiba itu... 231 00:14:08,910 --> 00:14:11,950 Tidak mau pikir lagi. 232 00:14:11,950 --> 00:14:13,930 Tidak mau peduli lagi... 233 00:14:15,020 --> 00:14:16,330 Tidak, tidak terjadi apa-apa. 234 00:14:17,880 --> 00:14:20,030 Tidak peduli, tidak peduli. 235 00:14:30,330 --> 00:14:31,770 Hei, cepat lihat dia. 236 00:14:33,920 --> 00:14:35,480 Dia kenapa, apa sedang tidak enak badan? 237 00:14:37,740 --> 00:14:38,780 Dia sedang apa? 238 00:14:42,970 --> 00:14:44,920 Oh? Pak, tunggu sebentar!! 239 00:14:44,920 --> 00:14:46,110 Tunggu, tunggu, tunggu sebentar. 240 00:14:48,300 --> 00:14:49,610 Oh, terima kasih. 241 00:15:02,970 --> 00:15:03,960 Kang... Tae Joo. 242 00:15:06,190 --> 00:15:08,250 Kenapa kau bisa ada di sini? 243 00:15:09,240 --> 00:15:11,050 Karena aku dan kau satu sekolah. 244 00:15:13,710 --> 00:15:15,920 Halo, halo. 245 00:15:20,350 --> 00:15:21,600 Namun, apa yang sedang kau pikirkan? 246 00:15:26,190 --> 00:15:27,040 Kau melihatnya, ya? 247 00:15:29,790 --> 00:15:30,480 Tidak ada apa-apa. 248 00:15:33,930 --> 00:15:35,290 Oh, cantiknya! 249 00:15:38,330 --> 00:15:39,000 Apa? 250 00:15:40,590 --> 00:15:44,200 Pakailah hati untuk merasakan alam. 251 00:15:46,860 --> 00:15:48,110 Apa kau selalu datang begitu awal ke sekolah? 252 00:15:48,110 --> 00:15:50,700 Karena aku harus berolahraga di pagi hari. Kau juga datang awal. 253 00:15:51,420 --> 00:15:52,160 Hanya hari ini saja. 254 00:15:52,940 --> 00:15:54,320 Pertandingan olahraga akan dimulai besok. 255 00:15:54,590 --> 00:15:56,480 Aku adalah ketua olahraga, jadi lebih sibuk sedikit. 256 00:15:57,180 --> 00:15:58,800 Hari ini masih mau membagikan bola. 257 00:15:59,710 --> 00:16:02,010 Beberapa bola sangat terasa ketika disentuh. 258 00:16:02,430 --> 00:16:03,820 Jadi, saat pembagian bola harus lebih adil. 259 00:16:04,840 --> 00:16:07,680 Beberapa bola sangat terasa ketika disentuh. 260 00:16:08,240 --> 00:16:11,230 Saat bertanding menggunakan bola seperti itu akan lebih mudah. 261 00:16:14,040 --> 00:16:16,160 Aku berpikir untuk berlatih denganmu setiap hari, jadi aku bawa kemari. 262 00:16:18,490 --> 00:16:19,760 Walau sekarang sudah tidak bisa digunakan lagi. 263 00:16:25,420 --> 00:16:27,290 Apa aku sok tahu di depan seorang ahli... 264 00:16:31,900 --> 00:16:32,910 Kenapa menatapku begitu? 265 00:16:35,180 --> 00:16:36,360 Kau membuatku teringat akan seseorang. 266 00:16:37,850 --> 00:16:38,650 Siapa? 267 00:16:40,250 --> 00:16:41,930 Temanku yang dulu. 268 00:16:48,040 --> 00:16:50,460 Namun, dahimu sepertinya benjol. 269 00:16:51,660 --> 00:16:53,610 Eh? Ah... 270 00:16:54,940 --> 00:16:56,810 Bagus sekali, dahiku sedikit datar. 271 00:16:57,680 --> 00:16:59,820 Apa benjolannya besar? Coba lihat sebentar. 272 00:17:02,350 --> 00:17:06,440 Dahimu menjadi lancip. 273 00:17:06,720 --> 00:17:07,800 Menjadi lancip? 274 00:17:09,630 --> 00:17:11,020 Segitiga atau segi empat? 275 00:17:11,020 --> 00:17:11,790 Segitiga. 276 00:17:13,360 --> 00:17:14,600 Masa, sih? 277 00:17:19,050 --> 00:17:19,660 Oh? Tae... 278 00:17:24,250 --> 00:17:25,000 Tae Joo! 279 00:17:25,960 --> 00:17:27,390 Oh? Soo Ji! 280 00:17:30,830 --> 00:17:32,400 Tae Joo, selamat pagi. 281 00:17:32,400 --> 00:17:33,080 Ya. 282 00:17:35,130 --> 00:17:36,490 Oh, iya, Hae Yoon! 283 00:17:36,490 --> 00:17:38,400 Bukankah kau harus pergi ke ruang pelatih? 284 00:17:39,630 --> 00:17:43,470 Ah, benar, aku pergi dulu. 285 00:17:43,710 --> 00:17:44,400 Ya. 286 00:17:45,800 --> 00:17:46,510 Hae Yoon! 287 00:17:47,070 --> 00:17:47,680 Ya? 288 00:17:47,900 --> 00:17:48,590 Kau mau ke mana? 289 00:17:49,230 --> 00:17:50,140 Ruang pelatih. 290 00:17:50,140 --> 00:17:51,120 Ruang pelatih ada di sana. 291 00:17:51,600 --> 00:17:52,170 Oh? 292 00:17:52,810 --> 00:17:55,340 Aku tahu. Aku hanya ingin berjalan mundur saja. 293 00:17:55,340 --> 00:17:56,120 Berjalan mundur. 294 00:17:59,310 --> 00:18:01,960 Dia selalu begitu ceroboh. 295 00:18:07,240 --> 00:18:09,680 ♪Rasa sakit di matamu♪ 296 00:18:09,680 --> 00:18:11,710 ♪Telah menjadi lembab♪ 297 00:18:11,710 --> 00:18:16,080 ♪Sekarang aku bisa memakai kedua tanganku untuk menghapus air matamu♪ 298 00:18:16,080 --> 00:18:20,110 ♪Hatimu sudah sedingin es♪ 299 00:18:20,110 --> 00:18:24,300 ♪Sekarang biarkan aku masuk ke hatimu dan meluluhkan hatimu♪ 300 00:18:24,300 --> 00:18:28,490 ♪Aku akan selalu mencintaimu, selalu ada di sisimu♪ 301 00:18:28,490 --> 00:18:32,730 ♪Tidak tahu kenapa, ini hanya seperti mimpi♪ 302 00:18:32,730 --> 00:18:36,780 ♪Aku akan selalu mencintaimu, selalu ada di sisimu♪ 303 00:18:36,780 --> 00:18:39,780 ♪Sekarang sadarlah dan buka hatimu♪ 304 00:18:39,850 --> 00:18:41,180 Cantik sekali! 305 00:18:41,180 --> 00:18:41,770 Teman-teman... 306 00:18:42,060 --> 00:18:42,920 Apa itu? 307 00:18:42,920 --> 00:18:44,410 Bagaimana? Bagus, 'kan? 308 00:18:44,570 --> 00:18:46,810 Beberapa bola sangat terasa ketika disentuh. 309 00:18:47,770 --> 00:18:48,940 Kenapa? Kenapa menatapku begitu? 310 00:18:49,120 --> 00:18:50,460 Kau membuatku teringat akan seseorang. 311 00:18:52,000 --> 00:18:52,640 Siapa? 312 00:18:53,290 --> 00:18:54,330 Tidak tahu apa kabarnya... 313 00:18:54,940 --> 00:18:56,600 Kau mungkin tidak percaya, aku per... [*Lafal yang serupa antara naga dan peri] 314 00:18:56,600 --> 00:18:59,840 Naga! Dia bilang memimpikan payung apa ya... 315 00:18:59,840 --> 00:19:01,420 Walau mirip, tapi aku bukan naga... 316 00:19:01,610 --> 00:19:02,320 Apa? 317 00:19:02,320 --> 00:19:03,280 Peri. 318 00:19:03,690 --> 00:19:04,520 Peri. 319 00:19:06,840 --> 00:19:09,550 Dia selalu begitu ceroboh. 320 00:19:10,040 --> 00:19:11,040 Imut juga. 321 00:19:13,180 --> 00:19:14,920 Anda tahu aku bukan orang semacam itu. 322 00:19:14,920 --> 00:19:16,060 Aku melihat dengan mataku sendiri. 323 00:19:16,060 --> 00:19:18,330 Hal yang dilakukan No Min Hyuk pada Sung Hyun, 324 00:19:18,330 --> 00:19:20,360 sekalian adakan komite kedisiplinan untuk menyelidikinya saja. 21559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.