All language subtitles for Mediterranean.Food.2009
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,080 --> 00:00:26,232
Behind every great woman
there's not always a great man.
2
00:00:26,400 --> 00:00:29,518
My mum's name is SofĂa,
she's the best cook in the world
3
00:00:29,680 --> 00:00:33,435
and she hasn't got a great man
behind, she has two.
4
00:00:33,680 --> 00:00:35,558
This is the story
of the three of them.
5
00:00:35,720 --> 00:00:37,200
MEDITERRANEAN FOOD
6
00:00:44,200 --> 00:00:47,671
- Someone, get a car!
- Let's take the scooter, start it.
7
00:00:47,840 --> 00:00:49,513
- Don't take the scooter!
- Why?
8
00:00:49,680 --> 00:00:50,670
You won't make it.
9
00:00:50,840 --> 00:00:53,514
Take the pan and casseroles
out of the fire.
10
00:00:53,680 --> 00:00:56,878
My mum was born unannounced
on June 6th 1968,
11
00:00:57,040 --> 00:00:58,918
at the lunch rush hour.
12
00:00:59,080 --> 00:01:00,150
And turn the gas off!
13
00:01:00,320 --> 00:01:01,310
Go.
14
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
On the day SofĂa is born,
15
00:01:13,360 --> 00:01:17,149
Toni's cleaning with the paper
announcing Robert Kennedy's murder.
16
00:01:19,280 --> 00:01:22,990
Meanwhile, Frank is about to receive
a horrible punishment.
17
00:01:25,400 --> 00:01:27,596
Toni studies, Frank doesn't.
18
00:01:27,760 --> 00:01:31,151
Toni helps his father, Frank plays
with his stepfather's gun.
19
00:01:31,320 --> 00:01:32,117
Dad!
20
00:01:35,400 --> 00:01:37,119
Pepe, help us, she's giving birth!
21
00:01:38,400 --> 00:01:39,880
Make her sit here.
22
00:01:40,560 --> 00:01:42,040
Be careful.
23
00:01:45,960 --> 00:01:48,156
- What should we do?
- Put her legs up.
24
00:01:52,840 --> 00:01:54,911
The baby really wants out.
Bring towels!
25
00:01:55,080 --> 00:01:57,720
- A smoke.
- It's fine, the head comes first.
26
00:02:12,400 --> 00:02:15,120
SofĂa is born weighing
5 kilos and a half,
27
00:02:15,280 --> 00:02:17,556
surrounded by men
in need of a haircut.
28
00:02:17,720 --> 00:02:19,200
She's beautiful.
29
00:02:19,360 --> 00:02:20,840
SofĂa.
30
00:02:29,120 --> 00:02:30,190
Some time later,
31
00:02:30,360 --> 00:02:33,478
she can prepare
the secret sauce for fries.
32
00:02:43,520 --> 00:02:47,309
She also learns that boys are nicer
when their stomach is full.
33
00:02:49,000 --> 00:02:50,798
- Here.
- Thank you.
34
00:02:56,920 --> 00:03:00,231
- A hot dog!
- Ok!
35
00:03:01,680 --> 00:03:05,230
She finds out that dancing
is about being leaded.
36
00:03:17,600 --> 00:03:20,434
Sandwiches, the nicest sandwiches!
37
00:03:20,600 --> 00:03:24,480
When she's eight, SofĂa
starts showing she's an artist.
38
00:03:26,080 --> 00:03:29,232
At 20, Frank learns languages
with native speakers.
39
00:03:31,720 --> 00:03:35,316
At the age of 15, Toni saves
two English women and a Dutch man.
40
00:03:37,240 --> 00:03:40,790
- What's in them?
- Ham, pineapple and lettuce.
41
00:03:41,960 --> 00:03:44,839
- And in those?
- Tuna fish and cherry.
42
00:03:45,000 --> 00:03:46,719
Tuna fish and cherry?
43
00:03:47,160 --> 00:03:51,074
My favorite are sardines and
chocolate, but the sun melts them.
44
00:03:51,240 --> 00:03:54,119
- Do you make them yourself?
- It's 50 pesetas.
45
00:04:02,920 --> 00:04:05,515
It's good, but not the best.
46
00:04:06,560 --> 00:04:07,755
I'll give you 25.
47
00:04:20,320 --> 00:04:23,757
Hey, what are you doing here?
You should be at school.
48
00:04:24,480 --> 00:04:26,073
SofĂa!
49
00:04:26,320 --> 00:04:27,117
Come.
50
00:04:27,400 --> 00:04:30,040
SofĂa! There's no need to hide.
51
00:04:31,240 --> 00:04:32,913
I'm not hiding.
52
00:04:34,320 --> 00:04:36,516
I just met your teacher.
53
00:04:36,680 --> 00:04:39,036
- You failed.
- I know.
54
00:04:39,200 --> 00:04:41,396
You're only interested in boys.
55
00:04:41,560 --> 00:04:44,359
Studying is useless.
I don't learn and I don't like it.
56
00:04:44,520 --> 00:04:46,910
You'd rather go shopping
and being admired?
57
00:04:47,080 --> 00:04:49,549
- Every girl...
- You'd better be quiet,
58
00:04:49,720 --> 00:04:52,792
- you fill her head with nonsense.
- Me?
59
00:04:52,960 --> 00:04:55,998
Yes, you tell her she's
the tallest, the prettiest,
60
00:04:56,160 --> 00:04:57,594
the most clever.
61
00:04:57,760 --> 00:05:00,832
I'm not retaking the course,
I want to work.
62
00:05:01,400 --> 00:05:04,120
- Where?
- In my dad's kitchen.
63
00:05:04,280 --> 00:05:06,431
Your hair will always smell.
64
00:05:06,920 --> 00:05:08,991
Does my hair smell?
65
00:05:09,320 --> 00:05:12,154
I want you to have a clean job,
66
00:05:12,320 --> 00:05:14,277
so you can wear decent clothes
67
00:05:14,440 --> 00:05:17,239
and have weekends free.
68
00:05:24,720 --> 00:05:27,110
- Take that off!
- I don't want to.
69
00:05:28,080 --> 00:05:29,150
RamĂłn...
70
00:05:31,800 --> 00:05:34,360
- Take that off!
- I don't want to!
71
00:05:34,520 --> 00:05:36,716
Ok, stop. Don't hit your mum.
72
00:05:37,920 --> 00:05:39,070
Stop.
73
00:05:44,040 --> 00:05:45,190
But she's right.
74
00:05:45,360 --> 00:05:47,511
Only useless people are cooks.
75
00:05:47,680 --> 00:05:48,830
That's right.
76
00:05:49,960 --> 00:05:51,679
I'll show you who I am.
77
00:05:53,280 --> 00:05:55,272
I can be anything.
78
00:05:56,640 --> 00:05:58,711
I you leave,
don't ever come back!
79
00:05:58,880 --> 00:06:00,360
Baby! Where are you going?
80
00:06:07,360 --> 00:06:08,350
Should I follow her?
81
00:06:20,920 --> 00:06:23,389
I told you I'd kick you out
if I caught you drinking.
82
00:06:23,560 --> 00:06:25,552
The fish stew's perfect!
83
00:06:25,720 --> 00:06:28,918
You can't hit me, I'm the chef!
84
00:06:30,560 --> 00:06:32,995
You can't kick me out,
you're not the boss.
85
00:06:33,160 --> 00:06:35,391
You screw the owner,
that's different.
86
00:06:35,880 --> 00:06:37,155
I work long hours,
87
00:06:37,320 --> 00:06:40,950
I know each costumer by name,
their favorite wine, everything.
88
00:06:41,120 --> 00:06:43,351
You know who it is I screw?
The public.
89
00:06:43,520 --> 00:06:45,398
I know what they want,
it's not you.
90
00:06:45,560 --> 00:06:47,995
So get out, you piece of shit.
91
00:06:48,160 --> 00:06:51,153
You won't be able to feed
30 people.
92
00:06:51,320 --> 00:06:52,549
- Out.
- Asshole.
93
00:06:58,080 --> 00:06:58,797
Hey,
94
00:07:00,320 --> 00:07:02,312
can you offer me a job?
95
00:07:03,320 --> 00:07:04,037
Maybe.
96
00:07:04,200 --> 00:07:06,271
- What can you do?
- Fish stew.
97
00:07:09,320 --> 00:07:12,552
- And sardines with chocolate.
- That, too.
98
00:07:14,800 --> 00:07:17,634
Come on, help chop
onion and tomato.
99
00:07:17,800 --> 00:07:19,120
Listen.
100
00:07:19,440 --> 00:07:23,434
If someone annoys you or touches
your ass, tell me and I'll kill them.
101
00:07:24,400 --> 00:07:25,390
Ok.
102
00:07:26,480 --> 00:07:28,358
- Come on.
- Let's go.
103
00:07:33,440 --> 00:07:34,510
Toni!
104
00:07:37,680 --> 00:07:39,319
Have you seen SofĂa?
105
00:07:39,480 --> 00:07:41,597
She ran away again?
106
00:07:41,760 --> 00:07:43,160
She's terrible.
107
00:07:50,080 --> 00:07:52,117
It's about the girl
who committed suicide.
108
00:07:52,280 --> 00:07:53,475
She was Swedish.
109
00:07:54,480 --> 00:07:56,711
The Swedish have the highest
suicide rate.
110
00:07:57,320 --> 00:07:58,436
It must be the climate.
111
00:07:58,800 --> 00:08:00,917
No, it's the butter.
112
00:08:01,080 --> 00:08:02,673
They cook everything
with butter.
113
00:08:02,840 --> 00:08:05,639
- Should I fill it?
- No, it's full.
114
00:08:06,320 --> 00:08:09,119
- If I see her, what should I say?
- Nothing, I'll wait here.
115
00:08:10,040 --> 00:08:11,030
Excuse me!
116
00:08:11,200 --> 00:08:13,635
Can you take me to the station?
117
00:08:14,760 --> 00:08:16,353
Please! I'm late for work.
118
00:08:16,880 --> 00:08:17,677
Please.
119
00:08:20,000 --> 00:08:21,912
Ok, ok, let's go.
120
00:08:22,720 --> 00:08:24,313
So, you speak Italian.
121
00:08:24,800 --> 00:08:26,393
I understand a little.
122
00:08:27,000 --> 00:08:28,229
I was in the navy.
123
00:08:28,600 --> 00:08:30,034
Have you been to Venice?
124
00:08:33,920 --> 00:08:36,389
What should I tell her
if I see her?
125
00:08:38,840 --> 00:08:40,718
Here, your part,
you've done fine.
126
00:08:40,880 --> 00:08:42,234
- Can I work with you?
- No.
127
00:08:42,400 --> 00:08:45,552
- How much are you paying?
- Nothing, this is not good for you.
128
00:08:45,720 --> 00:08:48,076
- Study. Be a secretary.
- What about you?
129
00:08:48,240 --> 00:08:50,391
- What about me?
- Did you study a lot?
130
00:08:51,720 --> 00:08:54,315
I'll have my own restaurant.
131
00:08:55,240 --> 00:08:56,799
Me too.
132
00:08:57,600 --> 00:08:59,000
You bet.
133
00:08:59,480 --> 00:09:00,880
Cooking is not for women.
134
00:09:01,040 --> 00:09:02,759
- Aren't there any female cooks?
- No.
135
00:09:02,920 --> 00:09:05,389
- Why?
- Women don't cook for money.
136
00:09:05,560 --> 00:09:07,950
I do.
137
00:09:09,360 --> 00:09:11,750
That's because you're no woman, yet.
138
00:09:12,800 --> 00:09:15,599
Then you're not a man.
139
00:09:16,080 --> 00:09:18,640
- I'll take you home.
- I don't have a home.
140
00:09:18,800 --> 00:09:21,998
- Don't be a pain or...
- Or what?
141
00:09:22,160 --> 00:09:25,073
What are you doing?
Frank, what are you doing?
142
00:09:27,320 --> 00:09:30,279
Let me go! Frank, let me go!
143
00:09:32,840 --> 00:09:35,036
You'll see! Goddammit.
144
00:09:35,200 --> 00:09:36,680
What are you doing?
145
00:09:37,480 --> 00:09:38,880
Motherfucker!
146
00:09:40,200 --> 00:09:41,190
Hey, my keys.
147
00:09:41,360 --> 00:09:44,558
- Give me the keys.
- I don't want to.
148
00:09:44,720 --> 00:09:46,439
Give me the keys.
149
00:10:10,560 --> 00:10:12,040
Fill it. It's super.
150
00:10:13,120 --> 00:10:14,839
- Why are you with him?
- What?
151
00:10:15,000 --> 00:10:17,151
- Your dad's worried.
- Are you gonna fill it?
152
00:10:17,320 --> 00:10:19,471
- Come on, out of the car.
- I don't want to.
153
00:10:19,640 --> 00:10:20,676
Not you, her!
154
00:10:20,840 --> 00:10:22,797
Take the hose
155
00:10:22,960 --> 00:10:24,633
- and fill it in.
- Come on.
156
00:10:24,800 --> 00:10:26,519
- She's underage, you asshole!
- What?
157
00:10:26,680 --> 00:10:27,272
You'll see!
158
00:10:27,440 --> 00:10:30,035
Take your hands off my car.
You're underage?
159
00:10:30,200 --> 00:10:32,556
- She's 16, you asshole!
- 17, you idiot!
160
00:10:32,720 --> 00:10:35,360
If you call me asshole,
I'll have to punch you.
161
00:10:35,520 --> 00:10:36,840
- Really?
- Yes.
162
00:10:37,000 --> 00:10:38,229
Asshole.
163
00:10:38,560 --> 00:10:40,950
Asshole, asshole, asshole.
164
00:10:44,520 --> 00:10:46,318
- Are you stupid?
- Did you abuse her?
165
00:10:46,480 --> 00:10:48,278
- What...?
- Did you abuse her?
166
00:10:48,440 --> 00:10:50,909
- How could I, she's smarter than us.
- Fuck, the cops.
167
00:10:51,080 --> 00:10:52,070
Idiot.
168
00:10:54,480 --> 00:10:57,552
- Calm down, they are my friends.
- Not mine. Give me the keys.
169
00:10:59,640 --> 00:11:02,030
- It's your father.
- I don't have a father. The keys.
170
00:11:03,240 --> 00:11:05,038
- Get off the car.
- What?
171
00:11:05,200 --> 00:11:07,510
Get off, I don't want trouble.
172
00:11:08,120 --> 00:11:10,271
You, asshole,
help me get her off.
173
00:11:10,440 --> 00:11:14,320
- I don't want to!
- Come one, get off the car, I said.
174
00:11:14,480 --> 00:11:17,598
You liar, you said
you'd take me to your place.
175
00:11:17,760 --> 00:11:20,594
Don't touch me!
Son of a bitch, liar!
176
00:11:20,760 --> 00:11:23,832
You chickenshit!
Hit him, hit him!
177
00:11:24,400 --> 00:11:25,390
Let me go!
178
00:11:30,680 --> 00:11:31,875
Hi, Frank.
179
00:11:32,600 --> 00:11:35,320
When are you buying me lunch?
180
00:11:38,920 --> 00:11:39,671
Let me go!
181
00:11:39,840 --> 00:11:42,639
- Stop minding my business!
- I care about you.
182
00:11:42,800 --> 00:11:43,870
Why?
183
00:11:44,040 --> 00:11:45,838
Toni, come here.
184
00:11:49,080 --> 00:11:50,480
No, you stay there.
185
00:11:53,362 --> 00:11:56,833
He asked us to stop here.
Lend him some clothes.
186
00:11:57,642 --> 00:12:00,111
We found him
at the station restroom,
187
00:12:00,282 --> 00:12:03,002
naked and tied to a radiator.
188
00:12:05,482 --> 00:12:07,678
- What happened, RamĂłn?
- Hi, Toni.
189
00:12:09,162 --> 00:12:11,472
Don't let SofĂa see me.
190
00:12:19,922 --> 00:12:21,879
An omelet, not too cooked.
191
00:12:22,922 --> 00:12:26,199
My grandfather is out of service
for a month because of a pneumonia.
192
00:12:26,362 --> 00:12:30,117
My mum switches maths
and geography for stoves.
193
00:12:30,282 --> 00:12:33,161
- A Spanish omelet for four!
- Ok!
194
00:12:38,242 --> 00:12:41,633
Dishes are now cooked
with a new ingredient:
195
00:12:42,762 --> 00:12:43,559
passion.
196
00:12:48,922 --> 00:12:49,753
Hooray for SofĂa!
197
00:12:50,202 --> 00:12:53,639
The younger quickly fall
in love with SofĂa's cookery.
198
00:12:53,802 --> 00:12:57,318
In short, even older people
fall for SofĂa.
199
00:12:57,762 --> 00:13:01,073
My grandmother smells business
and finds recipes everywhere.
200
00:13:03,162 --> 00:13:04,960
Two years later,
201
00:13:05,122 --> 00:13:07,876
the restaurant where Frank works
is no longer the best.
202
00:13:08,042 --> 00:13:11,114
But Toni is the best
real estate agent in the area.
203
00:13:15,482 --> 00:13:19,476
And he's the most fervent lover
in the Mediterranean.
204
00:13:27,682 --> 00:13:29,674
Frank tries SofĂa's dishes
205
00:13:29,842 --> 00:13:32,914
and knows he found the treasure map.
206
00:13:52,042 --> 00:13:54,398
Here's to my friends
Loren and RamĂłn,
207
00:13:54,842 --> 00:13:58,153
who decided to join their lives
22 years ago.
208
00:14:28,722 --> 00:14:32,113
Hooray for SofĂa
and her mum, Loren!
209
00:14:48,642 --> 00:14:50,042
Why are you here?
210
00:14:52,282 --> 00:14:54,922
You once asked me for a job.
211
00:14:55,282 --> 00:14:56,762
I have one now.
212
00:14:56,922 --> 00:14:57,912
Do you?
213
00:14:58,202 --> 00:15:00,239
I want you to work for me.
214
00:15:01,602 --> 00:15:03,719
I just work for myself.
215
00:15:03,882 --> 00:15:06,841
I'll be the
maĂźtre
at a four star hotel.
216
00:15:07,642 --> 00:15:10,794
The chef is interesting
and I talked to him about you.
217
00:15:12,802 --> 00:15:16,113
I've been spying on you, I can make
something important out of you.
218
00:15:16,522 --> 00:15:17,842
Can you?
219
00:15:19,162 --> 00:15:21,552
I can make you a great cook.
220
00:15:21,722 --> 00:15:24,237
Isn't this a job for men?
221
00:15:25,202 --> 00:15:27,398
This place is too small for you.
222
00:15:27,562 --> 00:15:29,599
I don't want to be a great cook.
223
00:15:30,042 --> 00:15:33,353
- What, then?
- I want to be the best.
224
00:15:34,842 --> 00:15:36,754
You won't make it without help.
225
00:15:36,922 --> 00:15:39,153
- And that would be you.
- Yes, me.
226
00:15:40,402 --> 00:15:43,634
Lucky you, I'm here.
Come with me.
227
00:15:43,842 --> 00:15:47,836
You won't walk out on me again
on a gas station. Understood?
228
00:15:48,002 --> 00:15:49,402
Calm down.
229
00:15:51,122 --> 00:15:52,761
I'm not offering again.
230
00:15:54,602 --> 00:15:56,594
- Fine.
- Fine.
231
00:15:58,802 --> 00:16:00,236
Here.
232
00:16:22,962 --> 00:16:24,032
Toni...
233
00:16:24,722 --> 00:16:28,318
I wanted to give it to you later,
but I can't wait.
234
00:16:32,242 --> 00:16:33,562
Oh, Toni.
235
00:16:34,242 --> 00:16:36,279
Toni, it's too much.
236
00:16:36,482 --> 00:16:38,439
How much was this?
237
00:16:38,802 --> 00:16:40,122
Let's announce it now,
238
00:16:40,282 --> 00:16:42,797
- in front of everyone.
- You're crazy, Toni, my love,
239
00:16:42,962 --> 00:16:45,193
I can't marry and have children now.
240
00:16:45,362 --> 00:16:46,478
Not now, someday.
241
00:16:46,882 --> 00:16:49,158
I don't know if I want to marry you.
242
00:16:50,002 --> 00:16:51,800
Why not?
243
00:16:52,402 --> 00:16:55,122
We do everything together,
it's as if we were married.
244
00:16:55,282 --> 00:16:59,276
I don't know if I'm ready,
if I'm giving enough.
245
00:16:59,522 --> 00:17:03,482
You make me happy, you feed me,
you give me everything.
246
00:17:03,642 --> 00:17:06,032
- I need to meet other men.
- What for?
247
00:17:06,202 --> 00:17:10,082
When you go shopping, you don't
take the first thing you see.
248
00:17:11,562 --> 00:17:14,873
But I'm the best in the market:
beef fillet.
249
00:17:15,042 --> 00:17:17,318
- What if I want pork?
- Then I'll be a pig.
250
00:17:17,482 --> 00:17:20,077
I can be whatever you want me to be.
251
00:17:20,482 --> 00:17:22,155
You know I can be dirty.
252
00:17:22,562 --> 00:17:23,359
Toni...
253
00:17:25,722 --> 00:17:27,839
I really love you,
254
00:17:28,002 --> 00:17:31,393
but I need to go
make desert, ok?
255
00:17:32,322 --> 00:17:35,520
You won't wear the ring
so you won't drop it in the desert.
256
00:17:35,682 --> 00:17:37,560
- That's it, right?
- That's it.
257
00:17:37,722 --> 00:17:38,712
So...
258
00:18:53,282 --> 00:18:54,841
Come on, let's say it.
259
00:18:55,002 --> 00:18:57,437
I can see how come you sell
so many houses.
260
00:18:57,602 --> 00:19:00,481
I can't wait. I love you.
I love you.
261
00:19:00,642 --> 00:19:03,362
- I'm going for a shower. Later.
- Later?
262
00:19:03,522 --> 00:19:04,512
Later?
263
00:19:06,682 --> 00:19:07,559
Listen!
264
00:19:08,162 --> 00:19:09,482
Wait a second!
265
00:19:09,642 --> 00:19:11,520
Tonight we'd like
266
00:19:12,362 --> 00:19:14,558
to make a special announcement,
267
00:19:15,922 --> 00:19:19,359
but we'll do that later,
so go on dancing.
268
00:19:26,202 --> 00:19:27,682
What's this?
269
00:19:29,402 --> 00:19:29,994
SofĂa!
270
00:19:30,162 --> 00:19:32,961
SofĂa! SofĂa!
SofĂa! Wait, wait!
271
00:19:37,762 --> 00:19:39,913
Your father isn't a fag, ok?
272
00:19:41,562 --> 00:19:43,042
Do you have a light?
273
00:19:44,122 --> 00:19:46,557
- He must be drunk.
- No...
274
00:19:46,722 --> 00:19:49,715
People are one thing,
and your dad is both.
275
00:19:51,042 --> 00:19:54,240
It's usual among men
who spend a long time on a boat.
276
00:19:56,722 --> 00:20:00,716
Don't think I'm unhappy,
because I'm very happy.
277
00:20:00,962 --> 00:20:04,194
I hope Toni will make you
as happy as I am.
278
00:20:05,602 --> 00:20:07,514
- Toni!
- David, drive.
279
00:20:07,682 --> 00:20:09,560
The rest, push.
280
00:20:09,922 --> 00:20:12,642
I can't stand my mum,
I can't.
281
00:20:12,802 --> 00:20:16,352
- That's who she is.
- She can only give me recipes.
282
00:20:16,522 --> 00:20:18,115
- It's ok, isn't it?
- No, it isn't.
283
00:20:18,282 --> 00:20:20,877
Whatever I do,
it's never right.
284
00:20:21,042 --> 00:20:23,352
- Come on, let's go.
- Who saved the bar? I did.
285
00:20:23,522 --> 00:20:24,842
What would they do without me?
286
00:20:25,002 --> 00:20:26,356
Are you gonna push or fight?
287
00:20:32,562 --> 00:20:34,042
- Come on.
- Come on.
288
00:20:39,522 --> 00:20:40,842
You know what?
289
00:20:41,882 --> 00:20:45,239
I'm leaving.
I'm leaving this shitty place.
290
00:20:48,362 --> 00:20:50,240
- Don't be angry at me.
- But...
291
00:20:50,402 --> 00:20:52,121
- Can I get on?
- Yes, go ahead.
292
00:20:52,762 --> 00:20:55,834
- What about me?
- There's only room for one.
293
00:21:18,362 --> 00:21:19,352
Thanks, Laura.
294
00:21:19,522 --> 00:21:21,036
- Welcome.
- Thanks.
295
00:21:29,042 --> 00:21:31,034
Can you stop crying?
296
00:21:42,522 --> 00:21:44,400
Well, your room...
297
00:21:49,042 --> 00:21:50,237
Do you like it?
298
00:21:52,122 --> 00:21:53,681
Here's your key.
299
00:21:54,162 --> 00:21:56,722
I'll sleep upstairs.
300
00:21:56,882 --> 00:21:59,113
I never lock the door,
come if you need anything.
301
00:21:59,282 --> 00:22:01,478
So you're not sleeping here?
302
00:22:01,642 --> 00:22:04,680
This is a professional relationship,
we don't want to make mistakes.
303
00:22:04,922 --> 00:22:06,515
- Do we?
- No.
304
00:22:07,642 --> 00:22:09,713
Who sleeps here, then?
305
00:22:09,882 --> 00:22:10,520
Hello.
306
00:22:10,882 --> 00:22:11,759
- I'm Nuria.
- Hello.
307
00:22:12,362 --> 00:22:13,557
Pleased to meet you.
308
00:22:14,002 --> 00:22:15,959
This is my bed.
Do you mind...?
309
00:22:16,122 --> 00:22:17,192
Sorry.
310
00:22:19,242 --> 00:22:22,758
- Do you also work in the kitchen?
- No, I'm a waitress.
311
00:22:22,922 --> 00:22:25,153
I would never cook,
it's all men.
312
00:22:48,562 --> 00:22:50,554
- You must be the new one.
- SofĂa.
313
00:22:51,482 --> 00:22:53,678
- I don't like people who pull strings.
- Ok.
314
00:22:53,842 --> 00:22:56,038
I didn't come for strings.
315
00:22:56,562 --> 00:22:59,794
I'm the second subchef.
I cook mains without meat.
316
00:22:59,962 --> 00:23:02,636
I'll be your boss.
In case of doubt, ask me.
317
00:23:02,802 --> 00:23:05,556
- Leave the chef alone, he's nasty.
- Is he?
318
00:23:06,602 --> 00:23:09,117
There's trout, monkfish
and sole.
319
00:23:09,282 --> 00:23:12,275
Let's see how you fry,
stew and grill.
320
00:23:13,282 --> 00:23:15,194
Can I use other ingredients?
321
00:23:15,362 --> 00:23:17,274
There's everything you need.
322
00:23:43,722 --> 00:23:45,042
Excuse me.
323
00:24:16,202 --> 00:24:20,082
You might be right.
You didn't come for strings.
324
00:24:32,562 --> 00:24:35,441
Fresh foie gras
and beef with onion sauce.
325
00:24:36,722 --> 00:24:38,839
Beef with orange
and hare with beetroot.
326
00:24:39,002 --> 00:24:41,915
What about the pig's trotters
and the civet?
327
00:24:42,082 --> 00:24:45,678
Grate some carrot and peal
some potatoes.
328
00:25:00,162 --> 00:25:03,280
I've been steaming hake
for sick people for a month.
329
00:25:03,442 --> 00:25:05,718
How can I become the best cook?
330
00:25:06,162 --> 00:25:08,597
Cooking fish in a meat restaurant?
331
00:25:09,762 --> 00:25:12,834
Don't laugh! You promised
the best, and I can't see it!
332
00:25:13,002 --> 00:25:14,197
Where is it?
333
00:25:15,362 --> 00:25:16,557
Get off.
334
00:25:26,642 --> 00:25:28,713
Have you had lots of girlfriends?
335
00:25:29,442 --> 00:25:33,231
- I don't have girlfriends.
- You don't? What, then?
336
00:25:34,042 --> 00:25:36,796
I do my own thing
and don't depend on anyone.
337
00:25:37,442 --> 00:25:39,911
If I wanted you to,
you'd depend on me.
338
00:25:41,042 --> 00:25:44,001
I would become
the love of your life.
339
00:25:44,162 --> 00:25:46,040
Or my death.
340
00:25:47,442 --> 00:25:50,241
- But I won't.
- What?
341
00:25:51,522 --> 00:25:53,991
I like your pretending to be hard.
342
00:25:54,642 --> 00:25:56,520
It's what I like the most
about you.
343
00:25:59,402 --> 00:26:01,678
You came here to learn,
344
00:26:02,122 --> 00:26:03,522
not to play mum and dad.
345
00:26:03,682 --> 00:26:06,481
I didn't come to play with you.
346
00:26:07,682 --> 00:26:10,880
But I don't want you to let me down
with this lousy menu.
347
00:26:11,042 --> 00:26:13,602
- What are you talking about?
- The menu.
348
00:26:14,002 --> 00:26:16,722
There's nothing I can do,
it's the Chef.
349
00:26:16,882 --> 00:26:19,442
You make me leave my town,
350
00:26:19,602 --> 00:26:21,639
my kitchen, my boyfriend, for this?
351
00:26:21,802 --> 00:26:24,715
In this business, one comes first,
then two, then three.
352
00:26:24,882 --> 00:26:27,954
- I was on five.
- You weren't.
353
00:26:28,162 --> 00:26:30,552
I don't even have a number now!
354
00:26:36,082 --> 00:26:38,358
- What are you doing?
- Putting my pajamas on.
355
00:26:38,522 --> 00:26:39,751
You use pajamas?
356
00:26:39,922 --> 00:26:43,074
And you use a nightdress,
and it must be downstairs, so...
357
00:26:43,242 --> 00:26:46,076
- Am I sleeping in my bedroom?
- Where else?
358
00:26:46,642 --> 00:26:48,156
So nothing happened.
359
00:26:49,722 --> 00:26:52,521
We fucked.
We don't need to move in together.
360
00:26:52,682 --> 00:26:54,913
- Fine.
- Fine.
361
00:26:59,762 --> 00:27:01,355
Fuck off, Frank.
362
00:27:14,002 --> 00:27:16,198
SofĂa, open. It's me.
363
00:27:16,362 --> 00:27:17,352
Toni!
364
00:27:25,282 --> 00:27:26,682
Open up, it's me.
365
00:27:28,322 --> 00:27:30,314
What are doing here?
366
00:27:32,402 --> 00:27:35,122
I told you I wouldn't come,
367
00:27:35,282 --> 00:27:37,922
but I miss you so much,
I had to.
368
00:27:43,122 --> 00:27:46,798
I can't accept living
away from you, do you understand?
369
00:27:49,402 --> 00:27:51,394
Here. It's from your mum.
370
00:27:52,642 --> 00:27:54,599
She keeps fighting
with the new cook.
371
00:27:54,762 --> 00:27:57,322
- How's my dad?
- Better.
372
00:27:57,562 --> 00:28:00,361
He's handling the crutches
and goes to the beach every day.
373
00:28:00,522 --> 00:28:02,479
- You need to come back.
- I can't.
374
00:28:02,642 --> 00:28:04,281
I signed a contract, I can't.
375
00:28:04,442 --> 00:28:06,957
Fuck the contract. I love you.
376
00:28:10,882 --> 00:28:12,441
Jesus, you scared me!
377
00:28:14,562 --> 00:28:15,439
Shut up.
378
00:28:15,602 --> 00:28:16,592
Sorry.
379
00:28:21,122 --> 00:28:23,717
Let's go home.
The car's at the front.
380
00:28:26,562 --> 00:28:28,360
- Really?
- Come on.
381
00:28:31,042 --> 00:28:33,511
I need five minutes to pack.
382
00:28:34,042 --> 00:28:36,352
I'll wait at the lobby. SofĂa.
383
00:28:37,602 --> 00:28:39,195
I'm crazy about you.
384
00:28:39,762 --> 00:28:41,355
I'm really crazy.
385
00:28:46,042 --> 00:28:47,920
- I'll wait at the lobby.
- Ok.
386
00:28:56,162 --> 00:28:57,437
I told you I...
387
00:29:02,362 --> 00:29:04,558
I'm working on you, ok?
388
00:29:04,962 --> 00:29:08,273
I'm investing time and energy
because you're gifted.
389
00:29:08,442 --> 00:29:10,832
But I know how to do things,
you don't,
390
00:29:11,002 --> 00:29:12,402
so we're doing it my way.
391
00:29:12,842 --> 00:29:13,719
I want to sleep!
392
00:29:16,642 --> 00:29:20,238
We can share the room, but we're not
man and wife, we're partners.
393
00:29:20,402 --> 00:29:23,076
- Does that mean no sex?
- No, it doesn't.
394
00:29:23,242 --> 00:29:26,235
Ok, you'll help me with the fish.
395
00:29:27,122 --> 00:29:31,116
I'll help you as much as necessary,
but don't push me so hard.
396
00:29:31,442 --> 00:29:32,512
Deal.
397
00:29:32,842 --> 00:29:33,832
Deal. Come on.
398
00:29:34,762 --> 00:29:35,957
Frank,
399
00:29:36,122 --> 00:29:37,875
- I can't go up with you.
- What?
400
00:29:38,042 --> 00:29:39,476
Toni is downstairs.
401
00:29:39,642 --> 00:29:40,917
What's he doing there?
402
00:29:41,082 --> 00:29:44,359
- He wants me back home, with him.
- And you said no.
403
00:29:44,522 --> 00:29:47,242
I said yes. But it was your fault.
404
00:29:50,282 --> 00:29:52,160
Don't push me.
405
00:29:52,882 --> 00:29:53,759
Sorry.
406
00:29:54,282 --> 00:29:55,921
- I'll talk to him.
- No!
407
00:29:56,642 --> 00:29:58,952
You can't talk to him,
408
00:30:00,042 --> 00:30:01,840
he doesn't know you're here.
409
00:30:02,002 --> 00:30:03,197
Let's see...
410
00:30:03,362 --> 00:30:06,719
I told him I had a job,
but didn't tell him it was with you.
411
00:30:06,882 --> 00:30:07,713
Why?
412
00:30:07,882 --> 00:30:10,875
I didn't want him to think
I was following you.
413
00:30:11,642 --> 00:30:12,712
Ok.
414
00:30:14,162 --> 00:30:15,232
Ok.
415
00:30:15,402 --> 00:30:17,394
Let's see how you manage.
416
00:30:18,162 --> 00:30:20,802
Thanks, I owe you two turns.
417
00:30:29,002 --> 00:30:31,073
Why do I have to come up?
418
00:30:31,242 --> 00:30:34,235
I've been thinking about it,
and I can't.
419
00:30:34,402 --> 00:30:37,793
You can't? Why?
Didn't you read your mum's letter?
420
00:30:37,962 --> 00:30:40,796
- What?
- Didn't you read your mum's letter?
421
00:30:41,522 --> 00:30:44,356
I did, but...
422
00:30:46,522 --> 00:30:50,516
I'm learning a lot,
people are amazed with my dishes.
423
00:30:50,882 --> 00:30:52,874
I need to stay, do you understand?
424
00:30:53,242 --> 00:30:54,312
For how long?
425
00:30:54,962 --> 00:30:58,956
I don't know. Some months,
until the contract expires.
426
00:30:59,362 --> 00:31:02,355
Now I need to be selfish,
I need to think of myself.
427
00:31:03,762 --> 00:31:05,242
Shut the door.
428
00:31:11,162 --> 00:31:12,755
But...
429
00:31:15,762 --> 00:31:17,993
- There's nobody, right?
- Right.
430
00:31:18,162 --> 00:31:21,758
- I mean, your roommate left.
- I asked her to leave.
431
00:31:22,922 --> 00:31:25,915
You asked her to leave
so that we could...
432
00:31:28,042 --> 00:31:32,002
I have to serve breakfast at seven.
We have half an hour.
433
00:31:38,722 --> 00:31:42,716
Every three chilies you eat,
I'll add a dish.
434
00:31:48,362 --> 00:31:49,591
One...
435
00:31:50,522 --> 00:31:52,161
Two...
436
00:31:52,522 --> 00:31:55,276
The day after, Frank bets
for the fish dishes on the menu.
437
00:31:55,442 --> 00:31:57,752
He gets sea bass, turbot,
tuna fish and gilthead
438
00:31:57,922 --> 00:31:59,276
added to the menu.
439
00:31:59,602 --> 00:32:03,596
The sea climbs up to the mountain,
my mum steps forward in her carrier.
440
00:32:09,882 --> 00:32:13,273
Take over, I'm going out
to talk to some clients.
441
00:32:38,402 --> 00:32:40,200
Excuse me, can you call me a cab?
442
00:32:40,362 --> 00:32:41,637
- What's wrong?
- Nothing.
443
00:32:43,082 --> 00:32:46,154
- What's going on?
- I'm pregnant.
444
00:32:47,242 --> 00:32:48,232
What?
445
00:32:49,482 --> 00:32:50,836
- No!
- No, what?
446
00:32:51,002 --> 00:32:52,880
You can't do this to me.
447
00:32:53,042 --> 00:32:55,921
"Me, me". You can only say "me".
448
00:32:56,082 --> 00:32:58,836
- You're not keeping it.
- Is that a question? It's an order.
449
00:32:59,002 --> 00:33:01,756
- You're very young.
- My son is younger.
450
00:33:02,682 --> 00:33:05,516
For how long have you known?
Why didn't you tell me?
451
00:33:05,682 --> 00:33:08,754
- Because it's four months.
- Four?
452
00:33:09,922 --> 00:33:12,073
Relax, the baby's not yours.
453
00:33:12,242 --> 00:33:14,837
And seeing you now,
I'm really glad.
454
00:33:15,002 --> 00:33:16,914
It's mine. Tell me the truth.
455
00:33:17,082 --> 00:33:20,120
It's mine and Toni's,
and don't pretend you care, you don't!
456
00:33:20,282 --> 00:33:24,162
What are you both doing here?
The dining room is full!
457
00:33:25,482 --> 00:33:26,552
No.
458
00:33:26,722 --> 00:33:28,315
That's it.
459
00:33:29,002 --> 00:33:32,996
If you leave now, you'll never be
the best cook in the world.
460
00:33:34,402 --> 00:33:37,554
Let's bet, Frank. Let's bet.
461
00:33:49,842 --> 00:33:51,834
My mum goes back home.
462
00:33:59,842 --> 00:34:03,836
Toni and her get married
and are very happy for five years.
463
00:34:05,842 --> 00:34:07,037
SofĂa.
464
00:34:08,602 --> 00:34:10,594
But five years fly by.
465
00:34:27,762 --> 00:34:28,957
SofĂa.
466
00:34:50,002 --> 00:34:53,120
Toni, bring the car.
I can't feel my feet.
467
00:34:53,282 --> 00:34:54,557
Thanks.
468
00:35:12,242 --> 00:35:14,837
Are you gonna eat
all the hearts?
469
00:35:16,562 --> 00:35:18,201
Don't come near me, I'll scream.
470
00:35:18,362 --> 00:35:20,593
- I just want to talk.
- Help!
471
00:35:20,762 --> 00:35:21,752
You'll make the baby cry.
472
00:35:21,922 --> 00:35:25,120
Toni is about to come.
He'll hit you if I ask him to.
473
00:35:25,282 --> 00:35:26,557
I might hit him, too.
474
00:35:26,722 --> 00:35:28,998
- Really?
- Because of what he's done to you.
475
00:35:29,162 --> 00:35:32,234
- What is it?
- Three children in five years. Enough?
476
00:35:32,402 --> 00:35:34,439
The children we made together.
477
00:35:34,602 --> 00:35:37,117
No, you won't kid me.
That's his plan, not yours.
478
00:35:37,282 --> 00:35:40,480
How can you be satisfied
with a lousy restaurant and a hubby
479
00:35:40,642 --> 00:35:42,554
who's turning you
into a baby machine?
480
00:35:43,682 --> 00:35:45,913
I'm no baby machine!
481
00:35:46,762 --> 00:35:48,037
Hold the baby.
482
00:35:54,482 --> 00:35:55,632
Are you ok?
483
00:35:55,922 --> 00:35:59,199
No, I'm not. I was before.
484
00:36:00,602 --> 00:36:01,592
SofĂa,
485
00:36:01,762 --> 00:36:04,641
I've been everywhere
and seen a lot of people,
486
00:36:04,802 --> 00:36:06,680
but you don't know
how good you are.
487
00:36:06,842 --> 00:36:09,721
I look at you and see it.
SofĂa, look at me.
488
00:36:10,682 --> 00:36:14,471
- You can get very far.
- Get away from me, Frank.
489
00:36:15,082 --> 00:36:18,439
You're unique. If you won't see that,
at least let the world see.
490
00:36:18,602 --> 00:36:21,197
- My baby.
- You have a lot to learn.
491
00:36:23,362 --> 00:36:26,355
You're not holding him properly,
his head is hanging.
492
00:36:35,442 --> 00:36:39,436
There's a wonderful chef
in France, André.
493
00:36:40,042 --> 00:36:43,035
He's open and willing to teach.
494
00:36:44,082 --> 00:36:48,042
I talked to him and he'd love you
to go take a 6 month stage there.
495
00:36:48,202 --> 00:36:51,513
France, I'm offering France.
496
00:36:51,682 --> 00:36:53,480
The cradle of modern cuisine.
497
00:36:56,042 --> 00:36:56,680
Toni!
498
00:36:56,842 --> 00:36:59,721
- I'll wait at the gas station.
- Don't even dream about it.
499
00:36:59,882 --> 00:37:03,478
- At one o'clock.
- You're on drugs. You're crazy.
500
00:37:05,162 --> 00:37:06,642
The baby.
501
00:37:09,002 --> 00:37:11,073
- The baby.
- At one.
502
00:37:14,602 --> 00:37:16,195
Surprise!
503
00:37:24,522 --> 00:37:26,241
Baby, you cutie!
504
00:37:28,362 --> 00:37:30,194
Come, baby. Look,
505
00:37:30,562 --> 00:37:32,997
it's 1.250 square meters.
506
00:37:33,162 --> 00:37:35,722
Garage, guests house...
507
00:37:35,882 --> 00:37:38,351
This is the first scooter
your dad had.
508
00:37:38,722 --> 00:37:41,476
The garden is big and representative.
509
00:37:41,642 --> 00:37:44,714
And a swimming pool.
A swimming pool!
510
00:37:48,082 --> 00:37:50,642
Honey, how can we pay
for all this?
511
00:37:50,802 --> 00:37:52,759
First things first.
512
00:37:52,922 --> 00:37:55,391
Let's see the house, everybody in.
513
00:37:56,882 --> 00:37:58,202
The sitting room.
514
00:37:59,602 --> 00:38:02,037
Air conditioning, central heating,
515
00:38:02,202 --> 00:38:04,592
quality furniture.
516
00:38:04,762 --> 00:38:08,278
The former owner was
an interior decorator. He was German.
517
00:38:08,442 --> 00:38:09,796
Honey, honey...
518
00:38:09,962 --> 00:38:12,193
How are we going to pay for this?
519
00:38:12,362 --> 00:38:13,159
Well...
520
00:38:13,322 --> 00:38:16,201
- Let's drink a toast!
- Yes, let's drink a toast!
521
00:38:16,682 --> 00:38:19,151
Toni, come here,
522
00:38:20,322 --> 00:38:23,076
I'm asking how we're going
to pay for this.
523
00:38:23,242 --> 00:38:25,757
My dad is retiring.
We're selling the hair saloon.
524
00:38:25,922 --> 00:38:28,073
I asked for a loan,
and I'll work evenings.
525
00:38:28,242 --> 00:38:28,959
Come here.
526
00:38:31,602 --> 00:38:35,596
Who's taking care of the children
while I work at the restaurant?
527
00:38:37,082 --> 00:38:39,916
No, SofĂa. The restaurant is over.
528
00:38:40,082 --> 00:38:43,075
It's over for you.
Enough of that!
529
00:38:43,762 --> 00:38:47,551
That's my second surprise.
Are you happy?
530
00:38:49,002 --> 00:38:50,755
Mum, don't!
531
00:38:50,922 --> 00:38:53,232
- It's only a little bit.
- Don't!
532
00:38:53,402 --> 00:38:57,396
- Everybody should drink.
- He's only four, for Christ sake!
533
00:38:57,762 --> 00:38:58,752
What's wrong?
534
00:38:59,242 --> 00:39:01,552
Three children is a lot.
535
00:39:01,722 --> 00:39:04,442
You've been working
since you were sixteen,
536
00:39:04,602 --> 00:39:08,596
it's time to take a rest.
I sorted it out with your parents.
537
00:39:08,802 --> 00:39:12,352
You should sort it out with me,
I got the business back on its feet.
538
00:39:12,522 --> 00:39:14,036
Who's going to cook?
539
00:39:14,202 --> 00:39:17,479
Gambinos is closing,
we'll get the cook.
540
00:39:17,842 --> 00:39:19,242
Go play, son.
541
00:39:20,202 --> 00:39:21,192
Toni,
542
00:39:22,482 --> 00:39:25,759
that cook is bad, he's really bad.
543
00:39:26,802 --> 00:39:30,716
Here you can cook
as much as you want to. It's huge!
544
00:39:30,882 --> 00:39:32,202
Look at the garden.
545
00:39:33,362 --> 00:39:36,355
The children can be
really happy, here.
546
00:39:36,522 --> 00:39:38,002
Look at them, look at them.
547
00:39:38,562 --> 00:39:42,158
If you give that cook my recipes,
I'll kill you.
548
00:39:43,042 --> 00:39:44,032
I'll kill you!
549
00:39:44,202 --> 00:39:47,240
What's wrong?
You're hungry again, right?
550
00:39:51,722 --> 00:39:53,600
You're so beautiful!
551
00:39:54,842 --> 00:39:56,754
- Let's see the bedrooms.
- Not now.
552
00:39:56,922 --> 00:39:58,675
I'm tired, later.
553
00:39:58,842 --> 00:40:01,641
- But you like it, don't you?
- I like it a lot.
554
00:40:04,202 --> 00:40:06,478
Who wants to see the jacuzzi?
555
00:40:06,682 --> 00:40:08,162
Come on, let's go!
556
00:40:31,002 --> 00:40:33,801
- I thought you'd take a cab.
- No, I'll follow you.
557
00:40:33,962 --> 00:40:36,636
- No, let's take mine. Do you like it?
- Very much.
558
00:40:51,362 --> 00:40:52,762
SofĂa, no.
559
00:40:52,922 --> 00:40:54,402
If you take over, you take over.
560
00:40:54,562 --> 00:40:57,600
- This is crazy.
- They're my children.
561
00:40:57,762 --> 00:41:00,357
You know how hard it is
to be abandoned by your mother.
562
00:41:00,522 --> 00:41:04,038
- What's this about?
- You can't behave with women
563
00:41:04,202 --> 00:41:07,161
'cause your mum left,
that won't happen to my children.
564
00:41:09,802 --> 00:41:12,476
No, no. No way. No.
565
00:41:13,162 --> 00:41:16,394
You're dumping me
at a gas station again.
566
00:41:18,642 --> 00:41:19,439
Fine.
567
00:41:30,962 --> 00:41:31,554
Toni!
568
00:41:32,362 --> 00:41:34,831
- Toni, honey!
- Be careful!
569
00:41:35,002 --> 00:41:36,641
Honey, don't move!
570
00:41:38,282 --> 00:41:41,320
- What are you doing here?
- Don't move, don't move!
571
00:41:42,722 --> 00:41:43,997
Turn the scooter off.
572
00:41:45,242 --> 00:41:46,961
Come on, call an ambulance.
573
00:41:47,122 --> 00:41:50,194
- I don't want an ambulance.
- Don't take the helmet off!
574
00:41:51,282 --> 00:41:53,194
Where were you taking my children?
575
00:41:53,362 --> 00:41:54,432
- Calm down.
- Shut up.
576
00:41:54,602 --> 00:41:56,514
- Get off!
- Calm down.
577
00:41:56,682 --> 00:41:59,675
- Don't let him take the helmet off.
- Calm down, it's ok.
578
00:42:01,082 --> 00:42:03,119
He wanted to help you!
579
00:42:03,282 --> 00:42:06,195
- I can see how he helps.
- We need to take you to he hospital.
580
00:42:06,362 --> 00:42:10,038
I don't want a hospital,
I want my wife and children!
581
00:42:10,202 --> 00:42:11,192
And some explanation!
582
00:42:11,362 --> 00:42:14,355
I don't want to be a housewife.
Look at my dad.
583
00:42:14,522 --> 00:42:17,674
He's been hiding all his life,
I don't want to hide.
584
00:42:17,842 --> 00:42:19,037
Hell.
585
00:42:24,322 --> 00:42:25,312
What?
586
00:42:30,122 --> 00:42:31,442
Toni, Toni!
587
00:42:36,002 --> 00:42:37,994
Take the children and go home.
588
00:42:38,362 --> 00:42:40,672
SofĂa, go home, now!
589
00:42:41,122 --> 00:42:44,115
Toni, calm down, look at me,
look at me, Toni.
590
00:42:44,282 --> 00:42:46,717
The ambulance is coming,
don't worry.
591
00:42:46,882 --> 00:42:48,032
For the first time,
592
00:42:48,202 --> 00:42:51,320
Frank does something for SofĂa
without food involved.
593
00:42:51,762 --> 00:42:55,358
I want to cook, it's not a job.
When I cook, things happen to me.
594
00:42:55,522 --> 00:42:58,276
- What kind of things?
- Things that don't happen otherwise.
595
00:42:58,442 --> 00:43:00,274
You can't leave at night,
like a thief,
596
00:43:00,442 --> 00:43:02,593
take the children and leave
with this bastard.
597
00:43:02,762 --> 00:43:04,719
And you can't lock her in a house.
598
00:43:04,882 --> 00:43:06,441
I bought the house for her!
599
00:43:06,602 --> 00:43:10,391
I know you love her a lot,
but you don't know who she is.
600
00:43:11,762 --> 00:43:13,719
- And you do?
- Toni!
601
00:43:13,882 --> 00:43:16,681
- You do know who she is?
- I'm not hitting back.
602
00:43:17,122 --> 00:43:21,116
We were happy, you sneaked in.
There are a lot of women, why mine?
603
00:43:21,282 --> 00:43:24,480
Stop, people are staring, stop.
604
00:43:26,362 --> 00:43:27,682
- You love her!
- He doesn't!
605
00:43:27,842 --> 00:43:30,357
- You do love her!
- He doesn't love anybody. Tell him!
606
00:43:30,522 --> 00:43:34,311
- I want her in my restaurant.
- What restaurant?
607
00:43:34,482 --> 00:43:36,155
- The one I'm opening.
- Where?
608
00:43:36,322 --> 00:43:37,438
It doesn't matter!
609
00:43:37,602 --> 00:43:40,800
If you were a decent man,
it would be here, with her family.
610
00:43:40,962 --> 00:43:43,761
This place is ugly and tasteless.
611
00:43:44,482 --> 00:43:46,838
Your stitches are going to come off.
612
00:43:47,762 --> 00:43:48,752
Are you ok?
613
00:43:48,922 --> 00:43:50,117
Fine, fine.
614
00:43:53,082 --> 00:43:55,278
The Gambinos is being transferred.
615
00:43:56,642 --> 00:43:57,553
Gambinos?
616
00:43:57,722 --> 00:44:00,476
They're not selling high
because it needs improvements.
617
00:44:01,082 --> 00:44:03,278
- Money's not a problem.
- So?
618
00:44:05,522 --> 00:44:07,354
I like Gambinos.
619
00:44:07,522 --> 00:44:10,515
The keys are at my office.
Let's go see it right now.
620
00:44:10,802 --> 00:44:12,600
Are you interested?
Do you want to see it?
621
00:44:12,962 --> 00:44:14,521
- Now?
- Yes, now.
622
00:44:17,002 --> 00:44:19,073
We should redo the dining room.
623
00:44:19,682 --> 00:44:21,036
Let's go see it.
624
00:44:21,442 --> 00:44:22,717
- Yes.
- Frank...
625
00:44:22,882 --> 00:44:23,474
Let's go!
626
00:44:26,002 --> 00:44:27,038
- SofĂa.
- What?
627
00:44:27,202 --> 00:44:29,842
- Are you coming?
- Me? I'm feeding the baby.
628
00:44:30,002 --> 00:44:31,516
Fine, then.
629
00:44:37,842 --> 00:44:39,435
Frank buys the Gambinos.
630
00:44:42,362 --> 00:44:44,752
Toni stays with my brothers.
631
00:44:46,522 --> 00:44:50,516
SofĂa goes where Frank says,
but without him, as Toni wants.
632
00:45:05,042 --> 00:45:06,522
Big sins in cuisine are lust,
633
00:45:06,682 --> 00:45:08,514
the superficial and the unnecessary.
634
00:45:09,362 --> 00:45:12,082
Simplicity is very hard to get.
635
00:45:12,242 --> 00:45:16,202
My mum realizes the secret
of French cuisine is pretending.
636
00:45:16,362 --> 00:45:18,558
The first exercise
637
00:45:18,722 --> 00:45:20,315
is for you to watch us eat.
638
00:45:25,842 --> 00:45:28,198
André's meals are a ceremony
639
00:45:28,362 --> 00:45:32,356
where every cook cooks in secret
for the others to guess the author.
640
00:45:38,562 --> 00:45:39,552
Alexandre.
641
00:45:39,722 --> 00:45:40,712
Yes.
642
00:45:41,362 --> 00:45:42,478
Michelon.
643
00:45:43,282 --> 00:45:44,272
David.
644
00:45:44,722 --> 00:45:45,951
Joel.
645
00:45:59,242 --> 00:46:01,234
What are you going to do with that?
646
00:46:01,602 --> 00:46:04,515
SofĂa was born here,
and I'm taking it.
647
00:46:04,682 --> 00:46:07,959
I calculated the amount of hair
I cut in my life.
648
00:46:08,522 --> 00:46:09,922
Three thousand kilos.
649
00:46:12,362 --> 00:46:14,877
- Are you coming for lunch?
- No, I'm not hungry.
650
00:46:15,042 --> 00:46:17,602
I'll give the money back
as soon as possible.
651
00:46:17,762 --> 00:46:19,640
- You don't have to.
- Well...
652
00:46:19,802 --> 00:46:21,521
I'm going to play petanque.
653
00:46:23,082 --> 00:46:24,277
Give me that.
654
00:46:29,602 --> 00:46:31,355
- Is everything ok?
- No,
655
00:46:31,522 --> 00:46:34,435
I fired the construction workers.
656
00:46:34,602 --> 00:46:35,877
And hit them too.
657
00:46:36,042 --> 00:46:39,353
The reformations are stopped.
Can you recommend someone?
658
00:46:39,962 --> 00:46:42,955
- Things don't fit.
- What?
659
00:46:43,922 --> 00:46:46,994
If the restaurant's success
is going to be SofĂa,
660
00:46:47,162 --> 00:46:49,836
- she should own 50%.
- Don't be silly, Toni!
661
00:46:50,002 --> 00:46:52,995
If so, I should tend
to our interests
662
00:46:53,162 --> 00:46:56,758
and take care of the numbers,
because you have no idea.
663
00:46:57,562 --> 00:46:58,473
Look.
664
00:46:59,562 --> 00:47:03,556
Here's a proposal to set up a company.
Call if you have any doubts.
665
00:47:13,082 --> 00:47:16,678
SofĂa tries to be as French
as possible. Cooks 14 hours a day
666
00:47:16,842 --> 00:47:20,233
and at night learns the language
through films.
667
00:47:22,242 --> 00:47:25,280
Truffaut's masterpiece,
668
00:47:25,442 --> 00:47:26,762
Jules et Jim.
669
00:47:31,122 --> 00:47:34,752
With her being far away,
old enemies reach an agreement.
670
00:47:37,242 --> 00:47:40,952
And without even noticing,
Frank becomes part of the family.
671
00:47:53,082 --> 00:47:54,436
Grilled foie with fruit
672
00:47:54,602 --> 00:47:56,355
coated in caramel and fennel.
673
00:47:57,042 --> 00:47:57,793
What's this?
674
00:47:57,962 --> 00:47:59,794
It's mashed pumpkin.
675
00:48:01,242 --> 00:48:02,722
I'll taste it.
676
00:48:17,242 --> 00:48:18,642
You are a miracle.
677
00:48:34,762 --> 00:48:37,561
How beautiful! You look smart!
678
00:49:09,202 --> 00:49:10,921
What do you think?
679
00:49:11,122 --> 00:49:12,841
It's very stylish, isn't it?
680
00:49:13,002 --> 00:49:16,996
If we open in September,
we have all summer to...
681
00:49:17,762 --> 00:49:20,755
I'll kill him!
I swear I'll kill the electrician!
682
00:49:26,282 --> 00:49:28,433
- Frank is great, isn't he?
- He is.
683
00:49:28,602 --> 00:49:30,992
- And tonight... tonight...
- What?
684
00:49:31,162 --> 00:49:32,482
Tonight...
685
00:49:33,362 --> 00:49:36,355
My love, this is...
This is wonderful.
686
00:49:37,842 --> 00:49:39,834
And you are a prince, Toni.
687
00:49:40,762 --> 00:49:44,756
Yes, but we're not spending
so much time apart again. You promise?
688
00:49:45,562 --> 00:49:46,154
I promise.
689
00:49:46,322 --> 00:49:49,121
- Say naughty things in French.
- Get off, Toni!
690
00:49:50,002 --> 00:49:50,879
Go ahead...
691
00:49:55,082 --> 00:49:58,393
- I'd jump into the water with you...
- So would I.
692
00:49:59,682 --> 00:50:02,516
Fuck, we need to find him
a girlfriend quickly.
693
00:50:02,682 --> 00:50:04,639
Right now! Right now!
694
00:50:12,202 --> 00:50:14,319
It's not working.
We'll come back tomorrow.
695
00:50:14,482 --> 00:50:16,758
I need to see the kitchen, Frank!
696
00:50:16,922 --> 00:50:18,834
- There's no light.
- I'll die if I don't.
697
00:50:19,002 --> 00:50:20,721
I'll bring some flashlights.
698
00:50:25,322 --> 00:50:26,722
It's not going to work.
699
00:50:27,002 --> 00:50:29,233
Now it's clear,
it's not going to work.
700
00:50:29,402 --> 00:50:32,281
What do you mean?
I'm more than ready.
701
00:50:32,442 --> 00:50:36,118
I dreamt a wonderful dish.
702
00:50:36,602 --> 00:50:39,595
- I forgot, but...
- That's not what I mean.
703
00:50:40,882 --> 00:50:44,876
The lights went out, but between you
and I there's enough electricity.
704
00:50:45,362 --> 00:50:48,002
I can't do this to Toni.
He's great.
705
00:50:48,162 --> 00:50:49,835
Frank, you can control yourself.
706
00:50:50,522 --> 00:50:52,639
No, I can't.
707
00:50:53,802 --> 00:50:54,872
Can you?
708
00:51:00,282 --> 00:51:02,274
What's going on?
The last one?
709
00:51:02,442 --> 00:51:04,513
- Well, the one before the last one?
- Here.
710
00:51:07,682 --> 00:51:09,275
Careful! Careful!
711
00:51:13,642 --> 00:51:14,632
Here.
712
00:51:16,642 --> 00:51:17,917
She's crazy.
713
00:51:19,762 --> 00:51:20,752
What the...
714
00:51:22,642 --> 00:51:23,519
SofĂa!
715
00:51:28,162 --> 00:51:30,040
Who dares?
716
00:51:37,842 --> 00:51:41,313
Through summer they devote
themselves to business.
717
00:51:41,602 --> 00:51:43,480
The three of them
observe each other
718
00:51:43,642 --> 00:51:47,033
but none of them talks
about what happened at the beach.
719
00:51:55,122 --> 00:51:58,798
And on September 15th, 1995,
at 8 in the evening...
720
00:52:00,242 --> 00:52:04,202
- Why are you here so early?
- I like being early.
721
00:52:06,042 --> 00:52:06,953
What's wrong?
722
00:52:07,442 --> 00:52:10,435
- It's just... I'm...
- You're sweating.
723
00:52:11,242 --> 00:52:15,031
- I've been thinking of mum all day.
- She was a bad cook.
724
00:52:16,762 --> 00:52:17,957
Terrible.
725
00:52:19,922 --> 00:52:21,800
Don't touch it.
726
00:52:25,362 --> 00:52:27,240
Well, remember:
727
00:52:27,642 --> 00:52:31,477
Once a dish is finished, it needs
to be served in one minute, tops.
728
00:52:31,642 --> 00:52:33,998
The dishes will come out as ordered.
729
00:52:34,162 --> 00:52:38,156
From the first to the second,
no more than ten or less than eight.
730
00:52:38,682 --> 00:52:41,481
Is that clear?
Is that clear?
731
00:52:42,082 --> 00:52:43,402
It is clear.
732
00:52:44,362 --> 00:52:47,719
Well, the costumers tonight
are not average people.
733
00:52:47,882 --> 00:52:51,876
I picked them, they know
everything about restaurants,
734
00:52:52,242 --> 00:52:54,802
so they'll be hard judges.
735
00:52:54,962 --> 00:52:58,797
But, if they're happy,
it'll be the best publicity.
736
00:52:59,522 --> 00:53:02,515
Well, good luck
and let's get to work.
737
00:53:04,762 --> 00:53:07,994
That boy knows it's not only
his restaurant, right?
738
00:53:08,162 --> 00:53:09,482
Yes.
739
00:53:10,842 --> 00:53:13,596
Let's go, love,
we're getting in the way.
740
00:53:14,202 --> 00:53:16,922
My stomach has been upset
all day.
741
00:53:18,082 --> 00:53:21,473
We're flying high.
Hope we're good enough.
742
00:53:22,762 --> 00:53:26,233
Let's fuck all these snobs.
743
00:53:31,202 --> 00:53:34,320
SofĂa's dishes surprise the guests.
744
00:53:37,442 --> 00:53:39,832
A well-known businessman
starts crying
745
00:53:40,002 --> 00:53:43,313
when he tastes a symphony
of flowers and vegetables.
746
00:53:43,482 --> 00:53:44,472
Are you ok?
747
00:53:44,642 --> 00:53:48,636
Two journalists can't stop laughing
with a raw tuna fish fillet
748
00:53:49,962 --> 00:53:53,194
The smell of lamb
with autumn fruit
749
00:53:53,362 --> 00:53:56,799
gives a politician
the strongest erection.
750
00:53:56,962 --> 00:53:58,112
We passed, boys!
751
00:54:02,882 --> 00:54:05,078
Well, everything was perfect, really.
752
00:54:05,242 --> 00:54:07,757
- I'm so happy.
- People left satisfied.
753
00:54:07,922 --> 00:54:10,676
We'll see how that works
when they pay for the food.
754
00:54:10,842 --> 00:54:12,435
You're so handsome!
755
00:54:14,922 --> 00:54:16,322
Hey, good job.
756
00:54:16,482 --> 00:54:18,075
Frank, really, perfect.
757
00:54:18,242 --> 00:54:19,961
Don't expect to have it
fully booked tomorrow.
758
00:54:20,122 --> 00:54:21,112
We have 8 reservations.
759
00:54:21,282 --> 00:54:24,275
If we get 9 the day after tomorrow,
we'll be on the right track.
760
00:54:30,682 --> 00:54:32,162
Is he the boss?
761
00:54:32,682 --> 00:54:35,436
He organizes. SofĂa's the artist
and your son is the manager.
762
00:54:35,762 --> 00:54:39,756
- So, three bosses.
- There's also a god who's three.
763
00:54:39,922 --> 00:54:42,278
Let's drink a toast!
764
00:54:42,602 --> 00:54:45,071
- Here's to SofĂa!
- To SofĂa!
765
00:54:46,122 --> 00:54:47,556
- Where's SofĂa?
- SofĂa?
766
00:55:09,362 --> 00:55:10,955
I want to leave.
767
00:55:11,202 --> 00:55:13,433
- Where?
- I don't know.
768
00:55:14,762 --> 00:55:15,832
Far away.
769
00:55:18,682 --> 00:55:21,072
Somewhere where we can be alone.
770
00:55:24,282 --> 00:55:25,921
Alone, who?
771
00:55:29,162 --> 00:55:31,393
- Do you have the car keys on you?
- I do.
772
00:55:31,562 --> 00:55:33,121
Let's take the car and leave.
773
00:55:33,922 --> 00:55:36,801
Who are you asking?
774
00:55:38,842 --> 00:55:40,276
Us.
775
00:55:40,442 --> 00:55:41,956
Who is us?
776
00:56:04,762 --> 00:56:06,640
Us is the three of us.
777
00:56:55,842 --> 00:56:57,322
Good morning!
778
00:56:57,962 --> 00:56:59,555
Would you like some juice?
779
00:57:12,082 --> 00:57:15,075
What am I laughing at?
I'm the husband.
780
00:57:17,002 --> 00:57:19,278
What if you were the husband?
781
00:57:25,802 --> 00:57:28,681
We can't break this.
782
00:57:30,442 --> 00:57:32,638
Let's see, what...
783
00:57:35,202 --> 00:57:37,080
What is "this"? The three of us?
784
00:57:38,682 --> 00:57:39,672
Yes.
785
00:57:41,082 --> 00:57:43,278
SofĂa, I'm the husband!
786
00:57:44,482 --> 00:57:46,280
And I'm the wife, right?
787
00:57:46,842 --> 00:57:49,562
Would you like it
if I got another woman in bed?
788
00:57:49,722 --> 00:57:52,157
I don't know,
but that's not the question.
789
00:57:52,322 --> 00:57:54,314
What is the question, then?
790
00:57:58,522 --> 00:58:01,435
We are ok, aren't we?
791
00:58:03,482 --> 00:58:07,396
Can we share this, the three of us?
792
00:58:11,562 --> 00:58:14,361
- Sharing is doing it again?
- No, no. Can you see?
793
00:58:14,522 --> 00:58:17,594
- What do you mean, no? Why?
- Just because, I told you,
794
00:58:17,762 --> 00:58:20,755
- I'm the husband.
- Forget your position for a second.
795
00:58:21,362 --> 00:58:22,762
Can we or can't we, Toni?
796
00:58:24,522 --> 00:58:25,717
Can we?
797
00:58:30,602 --> 00:58:33,595
- If we can, what, then?
- Exactly.
798
00:58:43,162 --> 00:58:46,360
To a place that's ours alone.
799
00:59:09,842 --> 00:59:11,435
This is a mess.
800
00:59:14,442 --> 00:59:17,241
- We could hold on and see.
- See what?
801
00:59:18,482 --> 00:59:20,678
We've been holding on
for over a year.
802
00:59:20,842 --> 00:59:23,880
Christmas is coming, we'll have to pay
11 extra month salaries.
803
00:59:24,042 --> 00:59:26,762
I don't even dare
walking by the bank.
804
00:59:26,922 --> 00:59:30,233
- We could lower the prices.
- We're not lowering standards.
805
00:59:30,402 --> 00:59:34,157
Fuck it, I'd rather give the food away
than having an empty restaurant.
806
00:59:34,322 --> 00:59:37,793
It has to work, it has to.
Fucking hell.
807
00:59:42,882 --> 00:59:44,601
I'm not ready.
808
00:59:47,082 --> 00:59:49,551
I've been proud,
I'm not ready.
809
00:59:49,762 --> 00:59:52,357
Don't dare doubting.
You're great.
810
00:59:54,762 --> 00:59:56,116
You're the best.
811
00:59:56,282 --> 00:59:59,673
Well, ok. But it's not enough.
It's not enough, and that's it.
812
01:00:02,082 --> 01:00:03,721
- We could make rations bigger.
- No.
813
01:00:03,882 --> 01:00:06,761
People in the village say
you pay a lot and get little food.
814
01:00:06,922 --> 01:00:08,993
We don't care about people.
815
01:00:09,162 --> 01:00:12,758
People are like sheep,
they do as they're told.
816
01:00:14,322 --> 01:00:18,111
We need more advertising,
some fucking leaflets.
817
01:00:19,282 --> 01:00:21,080
I know: a plane!
818
01:00:21,242 --> 01:00:23,962
A light aircraft
with a big sing saying:
819
01:00:24,122 --> 01:00:27,718
"The new cuisine is called SofĂa".
What do you think?
820
01:00:32,282 --> 01:00:36,276
It's great!
The best idea in your life!
821
01:00:36,442 --> 01:00:37,432
Excuse me.
822
01:00:38,202 --> 01:00:39,522
There are three clients.
823
01:00:39,682 --> 01:00:42,151
- They're French.
- Ok, Elena, I'll go see.
824
01:00:43,002 --> 01:00:45,597
One of them says he's here
to see a miracle.
825
01:00:47,402 --> 01:00:50,122
It's André! It's André!
826
01:01:03,162 --> 01:01:06,712
- That one is André. And the others?
- One is a critic for
Restaurant.
827
01:01:06,882 --> 01:01:10,319
- Is that important?
- Very important. What's the time?
828
01:01:10,482 --> 01:01:12,474
- Quarter to ten.
- Ok.
829
01:01:13,162 --> 01:01:15,040
- We can still save it.
- What?
830
01:01:15,202 --> 01:01:17,000
We can make it look successful.
831
01:01:17,162 --> 01:01:19,518
Go out and come back as a client.
832
01:01:19,682 --> 01:01:21,082
Change and go with him.
833
01:01:21,242 --> 01:01:23,313
Ask your dad
and SofĂa's parents to come.
834
01:01:23,482 --> 01:01:25,951
- Who'll take care of the children?
- They can bring them here.
835
01:01:26,122 --> 01:01:28,239
Come on! We need to hurry, ok?
836
01:01:28,402 --> 01:01:29,836
Tasting menu: 2 snacks,
837
01:01:30,002 --> 01:01:32,995
2 starters, some fish, some meat
and two deserts, ok?
838
01:01:33,162 --> 01:01:36,155
SofĂa, full attention, full.
839
01:01:36,322 --> 01:01:40,316
- Ok. Shouldn't I say hello?
- No, not until the miracle works.
840
01:01:42,362 --> 01:01:44,922
Don't kiss SofĂa
in front of the people.
841
01:01:45,082 --> 01:01:46,562
Yes, I'm sorry.
842
01:01:50,242 --> 01:01:52,199
- How am I?
- Fine, you're fine.
843
01:01:53,042 --> 01:01:55,034
Sorry, I'm fucking nervous.
844
01:01:56,562 --> 01:01:58,235
Marc, full attention.
845
01:01:58,402 --> 01:02:00,394
Come on, boil the asparagus.
846
01:02:01,202 --> 01:02:04,878
You sell it unlabeled?
How daring.
847
01:02:51,442 --> 01:02:53,752
Frank says you can come out.
848
01:03:26,202 --> 01:03:29,195
RamĂłn, let's get our savings
849
01:03:29,362 --> 01:03:31,831
- and help the children.
- Are you drunk?
850
01:03:32,002 --> 01:03:34,756
Now it's clear to me.
Your daughter is an artist.
851
01:03:50,402 --> 01:03:53,042
- Well, I'm leaving.
- Where are you going?
852
01:03:53,202 --> 01:03:55,876
Stay, we can have a drink and chat.
853
01:03:56,042 --> 01:03:59,001
- No.
- I'm so nervous. I can't sleep.
854
01:03:59,642 --> 01:04:02,441
- No, I'd better leave.
- Why? Why better? Come.
855
01:04:02,602 --> 01:04:05,276
I have no gas, if I'm late
for the gas station...
856
01:04:05,442 --> 01:04:06,512
Stay the night.
857
01:04:07,242 --> 01:04:08,881
No, not at your place.
858
01:04:09,562 --> 01:04:10,552
Why not?
859
01:04:12,602 --> 01:04:15,242
- Why not?
- Just because, SofĂa. No.
860
01:04:21,562 --> 01:04:23,599
There are two extra rooms.
861
01:04:25,842 --> 01:04:26,912
It's his call.
862
01:04:29,682 --> 01:04:31,036
He can lend you his pajamas.
863
01:04:31,682 --> 01:04:33,992
Fuck off, SofĂa, fuck off.
864
01:04:39,482 --> 01:04:42,236
Come on, take the baby inside
and let's go to bed.
865
01:04:44,482 --> 01:04:47,919
- We'll put the children to bed. Sorry.
- Here.
866
01:04:53,762 --> 01:04:54,798
Frank...
867
01:04:54,962 --> 01:04:57,557
Today you did something amazing.
868
01:04:58,082 --> 01:05:01,200
I swear I saw the dishes and...
869
01:05:01,362 --> 01:05:04,673
There were new things,
things you improvised and...
870
01:05:04,842 --> 01:05:06,322
It's been incredible.
871
01:05:07,402 --> 01:05:09,792
You should have seen people's faces.
872
01:05:11,402 --> 01:05:14,713
You're... You're very good.
873
01:05:14,962 --> 01:05:16,032
Very good.
874
01:05:16,642 --> 01:05:19,077
Not only good,
you're over anything else.
875
01:05:19,242 --> 01:05:20,392
Frank...
876
01:05:21,242 --> 01:05:22,471
Stay.
877
01:05:22,962 --> 01:05:25,113
- Stay.
- Stop it.
878
01:05:26,082 --> 01:05:30,076
I can remember your mum:
"Bravo, bravo!".
879
01:05:43,602 --> 01:05:47,118
Sis months later it's impossible
to find a table at the restaurant.
880
01:05:47,282 --> 01:05:48,477
On who's name?
881
01:05:49,482 --> 01:05:52,520
SofĂa starts cooking
with absolute freedom.
882
01:05:52,682 --> 01:05:56,392
In a natural way she merges
natural, traditional flavours
883
01:05:56,562 --> 01:05:59,555
with unexpected avant-garde ideas.
884
01:06:02,922 --> 01:06:05,915
SOFĂA IS A BITCH
885
01:06:06,082 --> 01:06:10,076
But as her kitchen's reputation
grows, so does her bedroom's.
886
01:06:13,002 --> 01:06:15,358
- Get out of my restaurant!
- What's wrong?
887
01:06:15,522 --> 01:06:18,162
Out of my restaurant!
Fuck off!
888
01:06:18,322 --> 01:06:22,316
Rumors spread
and innocent people suffer.
889
01:06:22,482 --> 01:06:23,916
Sons of a bitch!
890
01:06:29,082 --> 01:06:30,152
Mum?
891
01:06:32,122 --> 01:06:33,192
Dad?
892
01:06:41,242 --> 01:06:42,596
My head aches.
893
01:06:42,762 --> 01:06:44,116
What's the matter, baby?
894
01:06:45,122 --> 01:06:46,112
He has a fever.
895
01:06:46,282 --> 01:06:49,081
- I'll call the doctor.
- No, let's go to the hospital.
896
01:06:49,242 --> 01:06:52,474
- Should I take some clothes?
- Yes. I'll give him a cold bath.
897
01:06:52,642 --> 01:06:54,042
I'll bring the car!
898
01:06:54,562 --> 01:06:57,521
Frank, the keys!
899
01:06:58,362 --> 01:06:59,591
Are you ok?
900
01:07:01,522 --> 01:07:03,718
Don't worry, it's all right.
901
01:07:04,122 --> 01:07:07,115
They though it was meningitis,
but it's not.
902
01:07:07,282 --> 01:07:08,432
Where is he?
903
01:07:08,602 --> 01:07:11,276
On room 125,
he'll stay until tomorrow.
904
01:07:11,722 --> 01:07:14,032
- Where are Mario and JesĂșs?
- At the Kindergarten.
905
01:07:14,562 --> 01:07:17,316
- And him?
- My ear is buzzing.
906
01:07:18,482 --> 01:07:20,792
- He was home.
- At six in the morning?
907
01:07:20,962 --> 01:07:23,602
- He was sleeping.
- He sometimes stays over.
908
01:07:25,202 --> 01:07:26,272
Come here.
909
01:07:30,162 --> 01:07:32,438
When is he going to have
his own place?
910
01:07:32,602 --> 01:07:33,752
Stop it, mum!
911
01:07:34,482 --> 01:07:37,554
- The whole town talks about it.
- They're jealous.
912
01:07:37,722 --> 01:07:39,839
They can't stand our success.
913
01:07:40,562 --> 01:07:44,556
- Don't you think of your children?
- They have all the love they need.
914
01:07:45,162 --> 01:07:46,482
Don't they, Toni?
915
01:07:46,642 --> 01:07:49,760
Until they grow up and find out
what's going on.
916
01:07:50,482 --> 01:07:54,476
Every couple is different,
and you know that better than anyone.
917
01:08:01,362 --> 01:08:04,321
I've been through a lot for you!
918
01:08:04,482 --> 01:08:05,677
Through a lot!
919
01:08:10,042 --> 01:08:11,112
Dad...
920
01:08:12,322 --> 01:08:13,312
Dad, I'm sorry.
921
01:08:17,962 --> 01:08:19,760
I'll go smoke.
922
01:08:26,802 --> 01:08:29,476
You need to fix this.
923
01:08:29,642 --> 01:08:31,838
Frank needs to find a place
924
01:08:32,002 --> 01:08:34,961
and the children need to know
who their father is.
925
01:08:37,762 --> 01:08:38,559
Understood?
926
01:08:41,322 --> 01:08:43,041
But it doesn't need to affect you.
927
01:08:43,202 --> 01:08:46,081
It's going to kill our relationship
as I know it.
928
01:08:46,242 --> 01:08:49,155
I keep telling you
there's a season for everything.
929
01:08:49,322 --> 01:08:52,315
- I'm not interested.
- Wait.
930
01:08:53,282 --> 01:08:54,272
I am.
931
01:08:57,322 --> 01:09:00,520
- Monday is your free day.
- Yes.
932
01:09:09,082 --> 01:09:11,358
You can always have Mondays.
933
01:09:25,402 --> 01:09:27,519
- I bought the hotel.
- What?
934
01:09:29,162 --> 01:09:30,152
But...
935
01:09:31,242 --> 01:09:32,881
You're crazy, man!
936
01:09:33,482 --> 01:09:35,997
Who would buy a house
when you can have a hotel?
937
01:09:36,162 --> 01:09:37,960
I love hotels.
938
01:09:38,122 --> 01:09:40,079
Is this all for us?
939
01:09:40,242 --> 01:09:42,473
20 bedrooms, sitting room,
dining room, kitchen
940
01:09:42,642 --> 01:09:45,760
and bar full of alcohol.
941
01:09:47,642 --> 01:09:49,076
You're a son of a bitch.
942
01:09:49,762 --> 01:09:52,994
What should I get her now?
Buckingham palace?
943
01:09:53,162 --> 01:09:56,394
We have all we want,
don't we?
944
01:09:56,562 --> 01:09:57,757
You want more.
945
01:09:57,922 --> 01:09:59,515
No, I don't!
946
01:09:59,682 --> 01:10:02,993
- Promise this'll last forever.
- You're being silly.
947
01:10:03,162 --> 01:10:04,960
You're being silly. Very silly.
948
01:10:05,122 --> 01:10:07,478
Tell me it'll last forever.
949
01:10:07,642 --> 01:10:08,632
Here.
950
01:10:16,082 --> 01:10:18,961
Monday is the best day of the week.
951
01:10:19,882 --> 01:10:22,033
A day to stay in bed.
952
01:10:23,482 --> 01:10:25,678
A day to sunbathe.
953
01:10:27,482 --> 01:10:29,872
A day to stay in bed.
954
01:10:31,402 --> 01:10:34,042
A day to be 20 again.
955
01:10:36,482 --> 01:10:39,077
A day to stay in bed.
956
01:10:51,922 --> 01:10:54,562
SofĂa's kitchen goes sky-high.
957
01:10:55,322 --> 01:10:56,915
The family goes on holidays.
958
01:10:59,322 --> 01:11:00,438
Frank doesn't.
959
01:11:00,602 --> 01:11:03,356
He increases business.
960
01:11:04,882 --> 01:11:06,953
A picture!
961
01:11:11,002 --> 01:11:12,277
Hello, my love.
962
01:11:13,162 --> 01:11:15,472
- I need to pee. How's everything?
- Fine, fine.
963
01:11:15,642 --> 01:11:18,760
Two stories, very nice place.
You'll go and settle things.
964
01:11:18,922 --> 01:11:22,598
- Perfect. Did you bring presents?
- Yes. Two kimonos.
965
01:11:24,202 --> 01:11:25,795
I'll make martinis.
966
01:11:27,442 --> 01:11:28,671
- Toni...
- What?
967
01:11:28,842 --> 01:11:30,640
It's a special day, today.
968
01:11:31,202 --> 01:11:33,922
- It's not a normal Monday.
- Why?
969
01:11:35,362 --> 01:11:37,672
It's our 100th Monday.
970
01:11:38,242 --> 01:11:41,201
- Did you change your perfume?
- Yes, it's a present.
971
01:11:41,362 --> 01:11:44,321
- I liked the other best.
- My stomach hurts.
972
01:11:45,442 --> 01:11:46,592
Frank,
973
01:11:47,202 --> 01:11:50,559
we've been hinted we're getting
a second star.
974
01:11:50,722 --> 01:11:53,237
It'll be on the 2001 guide.
Well,
975
01:11:53,402 --> 01:11:56,281
SofĂa is ecstatic,
but you know her,
976
01:11:56,442 --> 01:11:58,798
she says we need
to get the third one.
977
01:11:58,962 --> 01:12:02,956
When you're not there,
her sugar level goes up,
978
01:12:03,242 --> 01:12:06,394
she can't stop.
She smells and tastes everything...
979
01:12:06,562 --> 01:12:08,758
You're setting an extra place.
980
01:12:09,242 --> 01:12:11,040
There'll be four of us.
981
01:12:11,202 --> 01:12:12,921
- Four?
- Four.
982
01:12:15,682 --> 01:12:18,151
You're dirty, man.
983
01:12:19,242 --> 01:12:22,076
I'm fine with that,
but SofĂa might not like it.
984
01:12:22,242 --> 01:12:25,872
Not four. Two couples.
Two couples which won't mix.
985
01:12:27,322 --> 01:12:28,039
What?
986
01:12:28,682 --> 01:12:30,275
I met someone.
987
01:12:34,722 --> 01:12:36,315
Does SofĂa know?
988
01:12:37,642 --> 01:12:40,521
What does SofĂa have to know?
What is it?
989
01:12:41,162 --> 01:12:44,872
You've been out for three weeks,
it's been unbearable.
990
01:12:45,442 --> 01:12:46,922
Tell us for you too.
991
01:12:47,722 --> 01:12:50,032
You're very serious.
992
01:12:50,402 --> 01:12:51,392
What's the matter?
993
01:12:53,402 --> 01:12:55,200
You're wearing a new perfume.
994
01:12:57,002 --> 01:12:58,197
Who is that?
995
01:13:00,682 --> 01:13:02,002
What's going on?
996
01:13:06,482 --> 01:13:07,677
I'll get it.
997
01:13:14,282 --> 01:13:16,001
- Hello.
- Hello!
998
01:13:16,522 --> 01:13:17,638
- Are you SofĂa?
- SofĂa.
999
01:13:17,802 --> 01:13:20,362
I'm Hoshi. It means "star"
in Japanese.
1000
01:13:20,522 --> 01:13:22,878
We wanted a star, and we got one.
1001
01:13:23,042 --> 01:13:25,557
- Pleased to meet you.
- My pleasure, come on in.
1002
01:13:25,722 --> 01:13:26,314
Thanks.
1003
01:13:28,922 --> 01:13:30,914
- Hello.
- Hello, how are you? Toni.
1004
01:13:31,082 --> 01:13:33,597
- Hoshi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1005
01:13:33,762 --> 01:13:35,037
Hello, my love.
1006
01:13:35,762 --> 01:13:39,039
I'll go get changed.
1007
01:13:40,682 --> 01:13:42,560
I'll make one more martini.
1008
01:13:44,722 --> 01:13:46,042
Later...
1009
01:14:02,642 --> 01:14:06,192
- When were you going to tell me?
- So that you can get upset?
1010
01:14:06,362 --> 01:14:09,161
No. So that you can tell me
you don't love me anymore.
1011
01:14:09,322 --> 01:14:11,234
- It's not that.
- It isn't.
1012
01:14:13,122 --> 01:14:15,921
I'm 39, SofĂa, 39.
1013
01:14:16,082 --> 01:14:18,074
- And I don't have anything.
- We have the same.
1014
01:14:18,242 --> 01:14:21,314
No, you have a name,
prestige, everything.
1015
01:14:21,482 --> 01:14:23,314
You don't need me anymore.
1016
01:14:23,482 --> 01:14:25,235
I never said I don't.
1017
01:14:25,402 --> 01:14:27,871
You're the one saying
you don't need me.
1018
01:14:28,042 --> 01:14:31,399
And you have Toni.
You'll grow old together.
1019
01:14:33,802 --> 01:14:35,282
Don't you have him?
1020
01:14:36,362 --> 01:14:38,831
- Aren't we your family?
- No, no.
1021
01:14:39,002 --> 01:14:41,312
I'm uncle Frank, a relative.
1022
01:14:41,482 --> 01:14:45,192
What I'm saving won't go to anyone.
And you have three children.
1023
01:14:46,642 --> 01:14:48,235
And you have one.
1024
01:14:55,122 --> 01:14:57,000
One's yours, Frank.
1025
01:14:59,002 --> 01:14:59,992
Don't fuck with me.
1026
01:15:00,162 --> 01:15:01,676
- One's yours.
- Which one?
1027
01:15:02,282 --> 01:15:04,433
- Which one could be?
- Alex.
1028
01:15:05,082 --> 01:15:06,152
Alex.
1029
01:15:06,962 --> 01:15:10,239
I don't believe it.
I remember it all, you said...
1030
01:15:10,402 --> 01:15:13,281
- I was upset with you and lied.
- Why would you tell me now?
1031
01:15:13,442 --> 01:15:15,673
Because I...
1032
01:15:16,522 --> 01:15:17,638
Frank...
1033
01:15:17,802 --> 01:15:19,600
If you lied about Alex,
I'll kill you.
1034
01:15:19,762 --> 01:15:21,913
You want to kill me more?
1035
01:15:22,082 --> 01:15:24,392
What if I asked you to choose?
1036
01:15:24,802 --> 01:15:28,591
That's not possible, Frank.
I'd take Toni.
1037
01:15:45,322 --> 01:15:48,713
Pikachu says there's a moon eclipse,
you should come out.
1038
01:15:50,362 --> 01:15:52,479
Really, she's upset, behave a little.
1039
01:15:54,162 --> 01:15:55,915
What's wrong?
1040
01:15:56,082 --> 01:15:57,880
She told me something.
1041
01:15:59,202 --> 01:15:59,794
What?
1042
01:15:59,962 --> 01:16:01,237
Nothing, nothing.
1043
01:16:01,402 --> 01:16:02,597
What?
1044
01:16:04,082 --> 01:16:06,358
I told him Alex is his son.
1045
01:16:09,362 --> 01:16:10,762
But he isn't.
1046
01:16:14,962 --> 01:16:15,952
Frank,
1047
01:16:16,962 --> 01:16:18,316
I've seen a UFO.
1048
01:16:19,282 --> 01:16:20,432
What?
1049
01:16:21,482 --> 01:16:24,554
Through the telescope, come with me.
1050
01:16:26,442 --> 01:16:30,436
I'll marry her in January.
You can be my best man.
1051
01:16:34,122 --> 01:16:36,432
- Hooray for the couple!
- Hooray!
1052
01:16:59,162 --> 01:17:00,232
Fuck!
1053
01:17:01,442 --> 01:17:03,240
It's best not to touch her.
1054
01:17:03,402 --> 01:17:05,917
- We have to take her out!
- What if she breaks?
1055
01:17:06,082 --> 01:17:07,675
- Is she dead?
- No.
1056
01:17:09,282 --> 01:17:11,513
- Fuck, she is dead, man!
- She isn't!
1057
01:17:13,522 --> 01:17:16,481
- She's very cold.
- She is in a freezer.
1058
01:17:16,642 --> 01:17:19,953
- She's not breathing.
- Let's take her to the stove.
1059
01:17:21,842 --> 01:17:24,232
Don't just stand there, move!
1060
01:17:24,402 --> 01:17:26,200
Careful, careful.
1061
01:17:28,642 --> 01:17:30,873
- Bring something to cover her.
- Something...
1062
01:17:31,042 --> 01:17:32,442
Tablecloths, whatever!
1063
01:17:32,602 --> 01:17:34,594
Her head, her head...
1064
01:17:37,202 --> 01:17:39,512
I'll take her hands,
you take her feet.
1065
01:17:43,202 --> 01:17:45,478
If something happened to her...
1066
01:17:46,882 --> 01:17:49,636
How could you do this to her?
I don't get it.
1067
01:17:49,802 --> 01:17:52,078
Getting married
and trying to be normal?
1068
01:17:52,242 --> 01:17:54,837
What do you mean?
You've always been abnormal.
1069
01:17:55,002 --> 01:17:57,392
Did you think we could
go on like this?
1070
01:17:58,162 --> 01:18:00,677
Look, I don't think too much.
1071
01:18:00,842 --> 01:18:03,437
I liked fucking you both,
and so did you.
1072
01:18:03,602 --> 01:18:06,162
But you don't want to be happy,
you want to be normal.
1073
01:18:13,962 --> 01:18:15,635
- Are you ok?
- SofĂa!
1074
01:18:15,802 --> 01:18:18,237
What have you done?
You scared me!
1075
01:18:18,402 --> 01:18:19,802
What have I done?
1076
01:18:20,562 --> 01:18:21,632
Are you ok?
1077
01:18:21,802 --> 01:18:24,271
- You almost killed yourself.
- Me?
1078
01:18:24,842 --> 01:18:26,276
I was thinking and...
1079
01:18:26,442 --> 01:18:29,276
You can't think about us,
it leads nowhere.
1080
01:18:29,442 --> 01:18:32,833
- I wasn't thinking about us.
- What, then?
1081
01:18:33,842 --> 01:18:36,596
- The restaurant in Kyoto.
- What restaurant?
1082
01:18:36,762 --> 01:18:39,402
The kaiseki food, remember?
1083
01:18:39,562 --> 01:18:42,680
Do you remember?
We had horse sashimi.
1084
01:18:42,842 --> 01:18:43,832
I do, honey.
1085
01:18:44,002 --> 01:18:47,712
That cookery is over 500 years.
1086
01:18:48,362 --> 01:18:51,241
How long are we going to live?
1087
01:18:52,442 --> 01:18:54,832
There's no time
to understand anything,
1088
01:18:57,242 --> 01:18:58,471
nothing at all.
1089
01:19:03,082 --> 01:19:04,801
Where are my shoes?
1090
01:19:11,002 --> 01:19:14,996
Frank sells his part in the business
and leaves for Miami to start anew.
1091
01:19:19,162 --> 01:19:21,552
SofĂa misses him,
opens a new restaurant
1092
01:19:21,722 --> 01:19:24,874
and devotes herself to searching
new original dishes.
1093
01:19:25,322 --> 01:19:27,598
Her kitchen becomes a laboratory.
1094
01:19:39,002 --> 01:19:42,882
One night she buries a piece
of meat, looking for a new texture.
1095
01:19:53,562 --> 01:19:56,157
A year later she has insomnia
for 40 days,
1096
01:19:56,322 --> 01:19:59,235
and observes great chefs.
1097
01:20:08,762 --> 01:20:11,596
Work is so intense
and there's so little time,
1098
01:20:11,762 --> 01:20:14,914
SofĂa and Toni learn
how to make love in 9 minutes.
1099
01:20:16,282 --> 01:20:20,276
After a year they break the record
and make love in 5 minutes.
1100
01:20:26,002 --> 01:20:29,996
11 months later, Toni goes back
to 9 minutes on his own.
1101
01:20:31,042 --> 01:20:32,522
You're offending her.
1102
01:20:32,682 --> 01:20:36,073
Frank realizes his attempt
at being normal failed.
1103
01:20:36,242 --> 01:20:39,235
- You stay with her!
- No, I want to keep both.
1104
01:20:54,802 --> 01:20:55,872
Are you there?
1105
01:21:09,562 --> 01:21:11,554
What are you doing?
1106
01:21:11,842 --> 01:21:14,311
You never saw me, ok?
I'm leaving.
1107
01:21:14,482 --> 01:21:15,836
I'll sell this and leave.
1108
01:21:16,082 --> 01:21:18,961
- You're selling the car?
- Not the car, the hotel.
1109
01:21:19,322 --> 01:21:20,312
Come on, come!
1110
01:21:29,042 --> 01:21:30,999
- When did you arrive?
- Three days ago.
1111
01:21:31,762 --> 01:21:33,754
And you've already
taken all this?
1112
01:21:34,282 --> 01:21:37,161
You look like a skimmed milk ad.
1113
01:21:37,322 --> 01:21:39,120
And you like Mick Jagger's mum.
1114
01:21:41,722 --> 01:21:44,715
What are you doing?
Are you going to kill me?
1115
01:21:44,962 --> 01:21:47,716
- Get into the shower.
- With you? In your dreams.
1116
01:21:47,882 --> 01:21:49,475
- Shut up!
- Let me go!
1117
01:21:49,642 --> 01:21:51,361
Why do I never win?
1118
01:21:51,522 --> 01:21:55,232
How could you win?
You weigh 50 kilos and stink.
1119
01:21:57,202 --> 01:22:00,161
How is she?
On top of the world, right?
1120
01:22:06,082 --> 01:22:08,472
Fuck! It's cold!
1121
01:22:09,082 --> 01:22:11,039
You're such a sissy!
1122
01:22:25,362 --> 01:22:26,557
Frank,
1123
01:22:27,282 --> 01:22:28,716
we don't fuck.
1124
01:22:28,882 --> 01:22:30,760
Are you suggesting?
1125
01:22:31,682 --> 01:22:35,392
No, you idiot. SofĂa and me
don't fuck anymore. You know why?
1126
01:22:35,562 --> 01:22:37,633
- You know why?
- Let me go!
1127
01:22:38,522 --> 01:22:41,515
SofĂa and you got me into this
and then stepped back.
1128
01:22:42,282 --> 01:22:46,071
I've been fighting for the three of us
and you left me alone.
1129
01:22:47,842 --> 01:22:49,037
I'm not hitting back.
1130
01:22:51,482 --> 01:22:52,438
Listen to me.
1131
01:22:52,602 --> 01:22:56,482
Tonight, 50 chefs are awarding her
a prize to the best cook in the world.
1132
01:22:56,642 --> 01:22:59,635
If you come near the restaurant,
I'll kill you.
1133
01:23:02,522 --> 01:23:04,320
Toni, the gun!
1134
01:23:04,882 --> 01:23:06,680
It's not loaded!
1135
01:23:29,282 --> 01:23:31,274
Good night. And welcome.
1136
01:23:31,882 --> 01:23:33,874
Alex, you look handsome.
1137
01:23:34,042 --> 01:23:35,317
Yes, really handsome.
1138
01:23:52,562 --> 01:23:56,158
The carrot is not
al dente.
It's raw. It's not good.
1139
01:23:56,642 --> 01:23:59,476
He wants to go to Rio
and I want to see Las Vegas.
1140
01:23:59,642 --> 01:24:02,635
And I want to go to the cinema,
we haven't been in 40 years.
1141
01:24:02,802 --> 01:24:05,476
We're not young anymore, see?
1142
01:24:05,642 --> 01:24:07,076
What do you mean?
1143
01:24:07,242 --> 01:24:10,041
Did mum suspect anything?
1144
01:24:10,202 --> 01:24:11,636
What? Ah, no, no.
1145
01:24:11,802 --> 01:24:15,478
She thinks she's cooking
for the sailing club.
1146
01:24:15,642 --> 01:24:17,952
Careful. Everybody is here, come on.
1147
01:24:18,642 --> 01:24:21,111
You know caramel
needs to be crunchy.
1148
01:24:21,282 --> 01:24:22,682
That's all I'm saying.
1149
01:24:24,242 --> 01:24:25,915
- Is everything alright?
- So far, so good.
1150
01:24:26,082 --> 01:24:27,960
But it might get difficult.
1151
01:24:32,522 --> 01:24:33,592
Eat it.
1152
01:24:34,202 --> 01:24:35,397
Eat it.
1153
01:24:40,042 --> 01:24:41,522
People don't come here
to get stains.
1154
01:24:41,682 --> 01:24:45,073
- It's what you asked for.
- Repeat them all.
1155
01:24:45,242 --> 01:24:47,598
Can you remember what a bad cook
you mum was?
1156
01:24:47,762 --> 01:24:49,037
Not again!
1157
01:24:49,202 --> 01:24:51,398
I do remember, dad, I do.
1158
01:25:08,602 --> 01:25:11,197
Do you think people
wait for a year
1159
01:25:11,362 --> 01:25:15,151
and pay the equivalent of you salary
to eat this?
1160
01:25:34,522 --> 01:25:35,512
You,
1161
01:25:36,122 --> 01:25:37,112
here,
1162
01:25:37,282 --> 01:25:40,002
- and precisely today.
- Well...
1163
01:25:40,802 --> 01:25:42,395
Out of the blue?
1164
01:25:42,562 --> 01:25:45,714
Rather out of hell,
just like you.
1165
01:25:47,522 --> 01:25:48,922
- Go back there!
- I don't like it.
1166
01:25:49,082 --> 01:25:51,392
- Then don't.
- I mean the way you treat people.
1167
01:25:51,562 --> 01:25:55,112
- This is my kitchen.
- Are people also yours?
1168
01:25:55,282 --> 01:25:56,762
Not now, really.
1169
01:25:56,922 --> 01:25:59,153
The dishes aren't fine
because you aren't fine.
1170
01:25:59,322 --> 01:26:01,882
- I'm splendid.
- Yes... You're lost.
1171
01:26:02,042 --> 01:26:03,715
Me, lost?
1172
01:26:04,602 --> 01:26:07,322
You're looking for something
which doesn't exist.
1173
01:26:07,882 --> 01:26:09,396
What about you, Frank?
1174
01:26:09,562 --> 01:26:11,042
What are you looking for?
1175
01:26:12,402 --> 01:26:14,234
- Come with me.
- What are you talking about?
1176
01:26:14,402 --> 01:26:17,839
Why not? Your children
have grown. Come with me.
1177
01:26:19,282 --> 01:26:20,762
Where to, this time?
1178
01:26:21,362 --> 01:26:22,682
Canberra.
1179
01:26:24,562 --> 01:26:26,360
America and Europe are dead.
1180
01:26:26,682 --> 01:26:29,880
Asia is crowded enough
and Africa is a powder keg.
1181
01:26:30,202 --> 01:26:32,000
Money is in Australia.
1182
01:26:32,162 --> 01:26:34,722
Toni and I don't need
any more money.
1183
01:26:35,282 --> 01:26:37,592
And we don't need you, either.
1184
01:26:39,042 --> 01:26:40,522
Are you sure?
1185
01:26:40,842 --> 01:26:41,719
Sure.
1186
01:26:45,122 --> 01:26:47,273
- What are you eating?
- An apple.
1187
01:26:47,682 --> 01:26:49,321
It's an onion.
1188
01:26:51,762 --> 01:26:53,082
Fuck, Frank!
1189
01:26:54,162 --> 01:26:55,881
You do need me.
1190
01:26:59,042 --> 01:27:00,271
Where is he?
1191
01:27:02,562 --> 01:27:03,996
I told you I'd kill you!
1192
01:27:07,922 --> 01:27:09,675
You just broke my bridge!
1193
01:27:09,842 --> 01:27:11,720
- Are you coming to Australia?
- Frank! No!
1194
01:27:11,882 --> 01:27:14,078
- Get off.
- Again? Again?
1195
01:27:16,082 --> 01:27:18,313
Stop it! Get out of my kitchen!
1196
01:27:18,482 --> 01:27:20,439
Help me split them!
1197
01:27:21,602 --> 01:27:25,391
When they stop, clean up the blood
and tell me. I'll be smoking.
1198
01:27:31,282 --> 01:27:32,921
Congratulations.
1199
01:27:46,202 --> 01:27:48,762
What are the cooks here for?
1200
01:27:49,322 --> 01:27:51,200
What do they want?
1201
01:27:52,042 --> 01:27:55,718
It was a surprise.
And this idiot screwed it up.
1202
01:27:55,882 --> 01:27:57,953
Stop it, please, stop!
1203
01:27:59,002 --> 01:27:59,992
Toni!
1204
01:28:01,362 --> 01:28:04,833
I've been preparing this
for over a year. They're all here.
1205
01:28:06,282 --> 01:28:07,796
- Tell them to leave.
- Why?
1206
01:28:07,962 --> 01:28:10,272
- Because it's wrong.
- What's wrong?
1207
01:28:10,442 --> 01:28:13,560
- The food, everything is wrong.
- What's wrong with the food?
1208
01:28:14,402 --> 01:28:16,280
It's wrong, it has no soul.
1209
01:28:17,922 --> 01:28:21,802
It's ok. Coming from you,
they'll eat anything. Right?
1210
01:28:21,962 --> 01:28:25,956
Of course. You're a genius.
Fry your nails, they'll call it art.
1211
01:28:30,682 --> 01:28:33,402
I don't want to see this food!
Throw it all!
1212
01:28:33,682 --> 01:28:36,436
Listen! We're preparing
new starters, ok?
1213
01:28:36,602 --> 01:28:39,595
Make some banana with bacon.
1214
01:28:39,882 --> 01:28:42,522
Figs with ham.
Pick them red, ripe.
1215
01:28:42,682 --> 01:28:46,471
Asparagus with mozzarella.
What else?
1216
01:28:47,042 --> 01:28:50,035
Sardines with chocolate.
You now how.
1217
01:28:50,202 --> 01:28:52,159
- Perfect!
- Shut up, you're a sufferer.
1218
01:28:52,322 --> 01:28:55,679
You want to change the menu
and there's no time.
1219
01:28:55,842 --> 01:28:58,801
- There's no time.
- Shut up you both! I can't think.
1220
01:28:58,962 --> 01:29:00,191
Let's see...
1221
01:29:01,562 --> 01:29:04,236
- That's it, I know. Chicken.
- Chicken?
1222
01:29:04,402 --> 01:29:07,440
Chicken. Go to the supermarket
and get 24 chickens, come on.
1223
01:29:07,602 --> 01:29:11,596
You can't give the best cooks
roast chicken.
1224
01:29:11,762 --> 01:29:14,721
Hurry up, it closes at nine thirty!
1225
01:29:14,882 --> 01:29:16,032
Is this asshole staying?
1226
01:29:16,202 --> 01:29:19,639
The asshole'll bring wine
and entertain people, won't you?
1227
01:29:19,802 --> 01:29:22,522
It'll be hard
to keep them happy for an hour.
1228
01:29:22,682 --> 01:29:24,480
It's easy to get cooks drunk.
1229
01:29:24,642 --> 01:29:26,076
That's so true.
1230
01:29:26,242 --> 01:29:28,632
I'll do my best,
but 24 chicken is too much.
1231
01:29:28,802 --> 01:29:31,397
- Tell the family to come help.
- Ok.
1232
01:29:32,522 --> 01:29:33,717
SofĂa...
1233
01:29:36,762 --> 01:29:37,957
Onion?
1234
01:29:38,402 --> 01:29:39,597
Onion.
1235
01:29:40,282 --> 01:29:42,592
Let's go. We're making the cream.
1236
01:30:13,602 --> 01:30:14,479
Thanks!
1237
01:30:15,082 --> 01:30:16,596
Thanks, really!
1238
01:30:16,922 --> 01:30:20,882
But I'm not
the best cook in the world.
1239
01:30:22,322 --> 01:30:24,553
And I'm not the best mum,
1240
01:30:25,842 --> 01:30:27,322
nor the best daughter,
1241
01:30:28,082 --> 01:30:30,881
nor the best wife,
nor the best friend.
1242
01:30:31,842 --> 01:30:33,162
I...
1243
01:30:36,122 --> 01:30:38,591
The only thing I can do
1244
01:30:38,762 --> 01:30:42,039
is what you all do: cook.
1245
01:30:43,922 --> 01:30:45,879
The more I cook,
1246
01:30:46,442 --> 01:30:49,913
the more I see cooking
is something big.
1247
01:30:50,762 --> 01:30:53,755
It's so big I got lost myself
1248
01:30:54,882 --> 01:30:56,601
and can't go back home.
1249
01:30:57,042 --> 01:31:01,036
And suddenly SofĂa gets back
the four flavours of life:
1250
01:31:01,202 --> 01:31:01,999
Savory,
1251
01:31:02,162 --> 01:31:03,152
acid,
1252
01:31:03,322 --> 01:31:04,233
sweet,
1253
01:31:04,402 --> 01:31:05,358
savory,
1254
01:31:05,522 --> 01:31:06,399
sweet,
1255
01:31:06,562 --> 01:31:07,393
bitter,
1256
01:31:07,562 --> 01:31:08,757
savory,
1257
01:31:08,922 --> 01:31:09,753
acid,
1258
01:31:09,922 --> 01:31:10,833
acid,
1259
01:31:11,002 --> 01:31:11,833
sweet,
1260
01:31:12,002 --> 01:31:13,231
savory,
1261
01:31:13,402 --> 01:31:14,631
savory,
1262
01:31:14,802 --> 01:31:15,792
sweet,
1263
01:31:15,962 --> 01:31:17,032
bitter,
1264
01:31:17,202 --> 01:31:18,192
sweet.
1265
01:31:28,162 --> 01:31:31,041
In all these years
I learnt something:
1266
01:31:31,642 --> 01:31:33,520
it's ok to make mistakes,
1267
01:31:39,242 --> 01:31:41,552
the main thing is
to keep on searching.
1268
01:32:32,082 --> 01:32:33,482
Come on, come on.
1269
01:32:34,802 --> 01:32:36,600
I won't make it! I won't!
1270
01:32:36,962 --> 01:32:38,282
The jacket, Alex.
1271
01:32:38,442 --> 01:32:40,354
Son! Careful with the stew.
1272
01:32:42,402 --> 01:32:44,792
SofĂa's last children
is about to be born.
1273
01:32:44,962 --> 01:32:46,442
It's a woman and it's me.
1274
01:32:47,202 --> 01:32:49,398
Think of something else.
1275
01:32:49,562 --> 01:32:51,952
Let's breath and think
of something beautiful.
1276
01:32:52,122 --> 01:32:54,273
The sun, the beach, the sea...
1277
01:32:54,442 --> 01:32:56,479
The sea, fine. The sea.
1278
01:32:56,642 --> 01:32:59,953
I'll weight 3 kilos and 800 grams,
and I'll be very dark.
1279
01:33:00,122 --> 01:33:03,479
I'll have Toni's green eyes
and Frank's fleshy lips.
1280
01:33:05,522 --> 01:33:07,639
That's it, I got it.
1281
01:33:07,802 --> 01:33:08,599
What?
1282
01:33:09,842 --> 01:33:12,914
I just saw the dish
I've been dreaming all my life.
1283
01:33:14,362 --> 01:33:15,557
What is it, honey?
1284
01:33:22,802 --> 01:33:26,796
For nine months, my mum
has fed me the story I just told,
1285
01:33:27,802 --> 01:33:29,998
but l'll forget it when I'm born,
1286
01:33:30,162 --> 01:33:32,552
I'll be too busy
learning how to live.
1287
01:33:32,722 --> 01:33:34,918
I love the name my parents
chose for me:
1288
01:33:35,082 --> 01:33:36,880
it will be Monday.
88981