All language subtitles for Mediterranean.Food.2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,080 --> 00:00:26,232 Behind every great woman there's not always a great man. 2 00:00:26,400 --> 00:00:29,518 My mum's name is SofĂ­a, she's the best cook in the world 3 00:00:29,680 --> 00:00:33,435 and she hasn't got a great man behind, she has two. 4 00:00:33,680 --> 00:00:35,558 This is the story of the three of them. 5 00:00:35,720 --> 00:00:37,200 MEDITERRANEAN FOOD 6 00:00:44,200 --> 00:00:47,671 - Someone, get a car! - Let's take the scooter, start it. 7 00:00:47,840 --> 00:00:49,513 - Don't take the scooter! - Why? 8 00:00:49,680 --> 00:00:50,670 You won't make it. 9 00:00:50,840 --> 00:00:53,514 Take the pan and casseroles out of the fire. 10 00:00:53,680 --> 00:00:56,878 My mum was born unannounced on June 6th 1968, 11 00:00:57,040 --> 00:00:58,918 at the lunch rush hour. 12 00:00:59,080 --> 00:01:00,150 And turn the gas off! 13 00:01:00,320 --> 00:01:01,310 Go. 14 00:01:11,800 --> 00:01:13,200 On the day SofĂ­a is born, 15 00:01:13,360 --> 00:01:17,149 Toni's cleaning with the paper announcing Robert Kennedy's murder. 16 00:01:19,280 --> 00:01:22,990 Meanwhile, Frank is about to receive a horrible punishment. 17 00:01:25,400 --> 00:01:27,596 Toni studies, Frank doesn't. 18 00:01:27,760 --> 00:01:31,151 Toni helps his father, Frank plays with his stepfather's gun. 19 00:01:31,320 --> 00:01:32,117 Dad! 20 00:01:35,400 --> 00:01:37,119 Pepe, help us, she's giving birth! 21 00:01:38,400 --> 00:01:39,880 Make her sit here. 22 00:01:40,560 --> 00:01:42,040 Be careful. 23 00:01:45,960 --> 00:01:48,156 - What should we do? - Put her legs up. 24 00:01:52,840 --> 00:01:54,911 The baby really wants out. Bring towels! 25 00:01:55,080 --> 00:01:57,720 - A smoke. - It's fine, the head comes first. 26 00:02:12,400 --> 00:02:15,120 SofĂ­a is born weighing 5 kilos and a half, 27 00:02:15,280 --> 00:02:17,556 surrounded by men in need of a haircut. 28 00:02:17,720 --> 00:02:19,200 She's beautiful. 29 00:02:19,360 --> 00:02:20,840 SofĂ­a. 30 00:02:29,120 --> 00:02:30,190 Some time later, 31 00:02:30,360 --> 00:02:33,478 she can prepare the secret sauce for fries. 32 00:02:43,520 --> 00:02:47,309 She also learns that boys are nicer when their stomach is full. 33 00:02:49,000 --> 00:02:50,798 - Here. - Thank you. 34 00:02:56,920 --> 00:03:00,231 - A hot dog! - Ok! 35 00:03:01,680 --> 00:03:05,230 She finds out that dancing is about being leaded. 36 00:03:17,600 --> 00:03:20,434 Sandwiches, the nicest sandwiches! 37 00:03:20,600 --> 00:03:24,480 When she's eight, SofĂ­a starts showing she's an artist. 38 00:03:26,080 --> 00:03:29,232 At 20, Frank learns languages with native speakers. 39 00:03:31,720 --> 00:03:35,316 At the age of 15, Toni saves two English women and a Dutch man. 40 00:03:37,240 --> 00:03:40,790 - What's in them? - Ham, pineapple and lettuce. 41 00:03:41,960 --> 00:03:44,839 - And in those? - Tuna fish and cherry. 42 00:03:45,000 --> 00:03:46,719 Tuna fish and cherry? 43 00:03:47,160 --> 00:03:51,074 My favorite are sardines and chocolate, but the sun melts them. 44 00:03:51,240 --> 00:03:54,119 - Do you make them yourself? - It's 50 pesetas. 45 00:04:02,920 --> 00:04:05,515 It's good, but not the best. 46 00:04:06,560 --> 00:04:07,755 I'll give you 25. 47 00:04:20,320 --> 00:04:23,757 Hey, what are you doing here? You should be at school. 48 00:04:24,480 --> 00:04:26,073 SofĂ­a! 49 00:04:26,320 --> 00:04:27,117 Come. 50 00:04:27,400 --> 00:04:30,040 SofĂ­a! There's no need to hide. 51 00:04:31,240 --> 00:04:32,913 I'm not hiding. 52 00:04:34,320 --> 00:04:36,516 I just met your teacher. 53 00:04:36,680 --> 00:04:39,036 - You failed. - I know. 54 00:04:39,200 --> 00:04:41,396 You're only interested in boys. 55 00:04:41,560 --> 00:04:44,359 Studying is useless. I don't learn and I don't like it. 56 00:04:44,520 --> 00:04:46,910 You'd rather go shopping and being admired? 57 00:04:47,080 --> 00:04:49,549 - Every girl... - You'd better be quiet, 58 00:04:49,720 --> 00:04:52,792 - you fill her head with nonsense. - Me? 59 00:04:52,960 --> 00:04:55,998 Yes, you tell her she's the tallest, the prettiest, 60 00:04:56,160 --> 00:04:57,594 the most clever. 61 00:04:57,760 --> 00:05:00,832 I'm not retaking the course, I want to work. 62 00:05:01,400 --> 00:05:04,120 - Where? - In my dad's kitchen. 63 00:05:04,280 --> 00:05:06,431 Your hair will always smell. 64 00:05:06,920 --> 00:05:08,991 Does my hair smell? 65 00:05:09,320 --> 00:05:12,154 I want you to have a clean job, 66 00:05:12,320 --> 00:05:14,277 so you can wear decent clothes 67 00:05:14,440 --> 00:05:17,239 and have weekends free. 68 00:05:24,720 --> 00:05:27,110 - Take that off! - I don't want to. 69 00:05:28,080 --> 00:05:29,150 RamĂłn... 70 00:05:31,800 --> 00:05:34,360 - Take that off! - I don't want to! 71 00:05:34,520 --> 00:05:36,716 Ok, stop. Don't hit your mum. 72 00:05:37,920 --> 00:05:39,070 Stop. 73 00:05:44,040 --> 00:05:45,190 But she's right. 74 00:05:45,360 --> 00:05:47,511 Only useless people are cooks. 75 00:05:47,680 --> 00:05:48,830 That's right. 76 00:05:49,960 --> 00:05:51,679 I'll show you who I am. 77 00:05:53,280 --> 00:05:55,272 I can be anything. 78 00:05:56,640 --> 00:05:58,711 I you leave, don't ever come back! 79 00:05:58,880 --> 00:06:00,360 Baby! Where are you going? 80 00:06:07,360 --> 00:06:08,350 Should I follow her? 81 00:06:20,920 --> 00:06:23,389 I told you I'd kick you out if I caught you drinking. 82 00:06:23,560 --> 00:06:25,552 The fish stew's perfect! 83 00:06:25,720 --> 00:06:28,918 You can't hit me, I'm the chef! 84 00:06:30,560 --> 00:06:32,995 You can't kick me out, you're not the boss. 85 00:06:33,160 --> 00:06:35,391 You screw the owner, that's different. 86 00:06:35,880 --> 00:06:37,155 I work long hours, 87 00:06:37,320 --> 00:06:40,950 I know each costumer by name, their favorite wine, everything. 88 00:06:41,120 --> 00:06:43,351 You know who it is I screw? The public. 89 00:06:43,520 --> 00:06:45,398 I know what they want, it's not you. 90 00:06:45,560 --> 00:06:47,995 So get out, you piece of shit. 91 00:06:48,160 --> 00:06:51,153 You won't be able to feed 30 people. 92 00:06:51,320 --> 00:06:52,549 - Out. - Asshole. 93 00:06:58,080 --> 00:06:58,797 Hey, 94 00:07:00,320 --> 00:07:02,312 can you offer me a job? 95 00:07:03,320 --> 00:07:04,037 Maybe. 96 00:07:04,200 --> 00:07:06,271 - What can you do? - Fish stew. 97 00:07:09,320 --> 00:07:12,552 - And sardines with chocolate. - That, too. 98 00:07:14,800 --> 00:07:17,634 Come on, help chop onion and tomato. 99 00:07:17,800 --> 00:07:19,120 Listen. 100 00:07:19,440 --> 00:07:23,434 If someone annoys you or touches your ass, tell me and I'll kill them. 101 00:07:24,400 --> 00:07:25,390 Ok. 102 00:07:26,480 --> 00:07:28,358 - Come on. - Let's go. 103 00:07:33,440 --> 00:07:34,510 Toni! 104 00:07:37,680 --> 00:07:39,319 Have you seen SofĂ­a? 105 00:07:39,480 --> 00:07:41,597 She ran away again? 106 00:07:41,760 --> 00:07:43,160 She's terrible. 107 00:07:50,080 --> 00:07:52,117 It's about the girl who committed suicide. 108 00:07:52,280 --> 00:07:53,475 She was Swedish. 109 00:07:54,480 --> 00:07:56,711 The Swedish have the highest suicide rate. 110 00:07:57,320 --> 00:07:58,436 It must be the climate. 111 00:07:58,800 --> 00:08:00,917 No, it's the butter. 112 00:08:01,080 --> 00:08:02,673 They cook everything with butter. 113 00:08:02,840 --> 00:08:05,639 - Should I fill it? - No, it's full. 114 00:08:06,320 --> 00:08:09,119 - If I see her, what should I say? - Nothing, I'll wait here. 115 00:08:10,040 --> 00:08:11,030 Excuse me! 116 00:08:11,200 --> 00:08:13,635 Can you take me to the station? 117 00:08:14,760 --> 00:08:16,353 Please! I'm late for work. 118 00:08:16,880 --> 00:08:17,677 Please. 119 00:08:20,000 --> 00:08:21,912 Ok, ok, let's go. 120 00:08:22,720 --> 00:08:24,313 So, you speak Italian. 121 00:08:24,800 --> 00:08:26,393 I understand a little. 122 00:08:27,000 --> 00:08:28,229 I was in the navy. 123 00:08:28,600 --> 00:08:30,034 Have you been to Venice? 124 00:08:33,920 --> 00:08:36,389 What should I tell her if I see her? 125 00:08:38,840 --> 00:08:40,718 Here, your part, you've done fine. 126 00:08:40,880 --> 00:08:42,234 - Can I work with you? - No. 127 00:08:42,400 --> 00:08:45,552 - How much are you paying? - Nothing, this is not good for you. 128 00:08:45,720 --> 00:08:48,076 - Study. Be a secretary. - What about you? 129 00:08:48,240 --> 00:08:50,391 - What about me? - Did you study a lot? 130 00:08:51,720 --> 00:08:54,315 I'll have my own restaurant. 131 00:08:55,240 --> 00:08:56,799 Me too. 132 00:08:57,600 --> 00:08:59,000 You bet. 133 00:08:59,480 --> 00:09:00,880 Cooking is not for women. 134 00:09:01,040 --> 00:09:02,759 - Aren't there any female cooks? - No. 135 00:09:02,920 --> 00:09:05,389 - Why? - Women don't cook for money. 136 00:09:05,560 --> 00:09:07,950 I do. 137 00:09:09,360 --> 00:09:11,750 That's because you're no woman, yet. 138 00:09:12,800 --> 00:09:15,599 Then you're not a man. 139 00:09:16,080 --> 00:09:18,640 - I'll take you home. - I don't have a home. 140 00:09:18,800 --> 00:09:21,998 - Don't be a pain or... - Or what? 141 00:09:22,160 --> 00:09:25,073 What are you doing? Frank, what are you doing? 142 00:09:27,320 --> 00:09:30,279 Let me go! Frank, let me go! 143 00:09:32,840 --> 00:09:35,036 You'll see! Goddammit. 144 00:09:35,200 --> 00:09:36,680 What are you doing? 145 00:09:37,480 --> 00:09:38,880 Motherfucker! 146 00:09:40,200 --> 00:09:41,190 Hey, my keys. 147 00:09:41,360 --> 00:09:44,558 - Give me the keys. - I don't want to. 148 00:09:44,720 --> 00:09:46,439 Give me the keys. 149 00:10:10,560 --> 00:10:12,040 Fill it. It's super. 150 00:10:13,120 --> 00:10:14,839 - Why are you with him? - What? 151 00:10:15,000 --> 00:10:17,151 - Your dad's worried. - Are you gonna fill it? 152 00:10:17,320 --> 00:10:19,471 - Come on, out of the car. - I don't want to. 153 00:10:19,640 --> 00:10:20,676 Not you, her! 154 00:10:20,840 --> 00:10:22,797 Take the hose 155 00:10:22,960 --> 00:10:24,633 - and fill it in. - Come on. 156 00:10:24,800 --> 00:10:26,519 - She's underage, you asshole! - What? 157 00:10:26,680 --> 00:10:27,272 You'll see! 158 00:10:27,440 --> 00:10:30,035 Take your hands off my car. You're underage? 159 00:10:30,200 --> 00:10:32,556 - She's 16, you asshole! - 17, you idiot! 160 00:10:32,720 --> 00:10:35,360 If you call me asshole, I'll have to punch you. 161 00:10:35,520 --> 00:10:36,840 - Really? - Yes. 162 00:10:37,000 --> 00:10:38,229 Asshole. 163 00:10:38,560 --> 00:10:40,950 Asshole, asshole, asshole. 164 00:10:44,520 --> 00:10:46,318 - Are you stupid? - Did you abuse her? 165 00:10:46,480 --> 00:10:48,278 - What...? - Did you abuse her? 166 00:10:48,440 --> 00:10:50,909 - How could I, she's smarter than us. - Fuck, the cops. 167 00:10:51,080 --> 00:10:52,070 Idiot. 168 00:10:54,480 --> 00:10:57,552 - Calm down, they are my friends. - Not mine. Give me the keys. 169 00:10:59,640 --> 00:11:02,030 - It's your father. - I don't have a father. The keys. 170 00:11:03,240 --> 00:11:05,038 - Get off the car. - What? 171 00:11:05,200 --> 00:11:07,510 Get off, I don't want trouble. 172 00:11:08,120 --> 00:11:10,271 You, asshole, help me get her off. 173 00:11:10,440 --> 00:11:14,320 - I don't want to! - Come one, get off the car, I said. 174 00:11:14,480 --> 00:11:17,598 You liar, you said you'd take me to your place. 175 00:11:17,760 --> 00:11:20,594 Don't touch me! Son of a bitch, liar! 176 00:11:20,760 --> 00:11:23,832 You chickenshit! Hit him, hit him! 177 00:11:24,400 --> 00:11:25,390 Let me go! 178 00:11:30,680 --> 00:11:31,875 Hi, Frank. 179 00:11:32,600 --> 00:11:35,320 When are you buying me lunch? 180 00:11:38,920 --> 00:11:39,671 Let me go! 181 00:11:39,840 --> 00:11:42,639 - Stop minding my business! - I care about you. 182 00:11:42,800 --> 00:11:43,870 Why? 183 00:11:44,040 --> 00:11:45,838 Toni, come here. 184 00:11:49,080 --> 00:11:50,480 No, you stay there. 185 00:11:53,362 --> 00:11:56,833 He asked us to stop here. Lend him some clothes. 186 00:11:57,642 --> 00:12:00,111 We found him at the station restroom, 187 00:12:00,282 --> 00:12:03,002 naked and tied to a radiator. 188 00:12:05,482 --> 00:12:07,678 - What happened, RamĂłn? - Hi, Toni. 189 00:12:09,162 --> 00:12:11,472 Don't let SofĂ­a see me. 190 00:12:19,922 --> 00:12:21,879 An omelet, not too cooked. 191 00:12:22,922 --> 00:12:26,199 My grandfather is out of service for a month because of a pneumonia. 192 00:12:26,362 --> 00:12:30,117 My mum switches maths and geography for stoves. 193 00:12:30,282 --> 00:12:33,161 - A Spanish omelet for four! - Ok! 194 00:12:38,242 --> 00:12:41,633 Dishes are now cooked with a new ingredient: 195 00:12:42,762 --> 00:12:43,559 passion. 196 00:12:48,922 --> 00:12:49,753 Hooray for SofĂ­a! 197 00:12:50,202 --> 00:12:53,639 The younger quickly fall in love with SofĂ­a's cookery. 198 00:12:53,802 --> 00:12:57,318 In short, even older people fall for SofĂ­a. 199 00:12:57,762 --> 00:13:01,073 My grandmother smells business and finds recipes everywhere. 200 00:13:03,162 --> 00:13:04,960 Two years later, 201 00:13:05,122 --> 00:13:07,876 the restaurant where Frank works is no longer the best. 202 00:13:08,042 --> 00:13:11,114 But Toni is the best real estate agent in the area. 203 00:13:15,482 --> 00:13:19,476 And he's the most fervent lover in the Mediterranean. 204 00:13:27,682 --> 00:13:29,674 Frank tries SofĂ­a's dishes 205 00:13:29,842 --> 00:13:32,914 and knows he found the treasure map. 206 00:13:52,042 --> 00:13:54,398 Here's to my friends Loren and RamĂłn, 207 00:13:54,842 --> 00:13:58,153 who decided to join their lives 22 years ago. 208 00:14:28,722 --> 00:14:32,113 Hooray for SofĂ­a and her mum, Loren! 209 00:14:48,642 --> 00:14:50,042 Why are you here? 210 00:14:52,282 --> 00:14:54,922 You once asked me for a job. 211 00:14:55,282 --> 00:14:56,762 I have one now. 212 00:14:56,922 --> 00:14:57,912 Do you? 213 00:14:58,202 --> 00:15:00,239 I want you to work for me. 214 00:15:01,602 --> 00:15:03,719 I just work for myself. 215 00:15:03,882 --> 00:15:06,841 I'll be the maĂźtre at a four star hotel. 216 00:15:07,642 --> 00:15:10,794 The chef is interesting and I talked to him about you. 217 00:15:12,802 --> 00:15:16,113 I've been spying on you, I can make something important out of you. 218 00:15:16,522 --> 00:15:17,842 Can you? 219 00:15:19,162 --> 00:15:21,552 I can make you a great cook. 220 00:15:21,722 --> 00:15:24,237 Isn't this a job for men? 221 00:15:25,202 --> 00:15:27,398 This place is too small for you. 222 00:15:27,562 --> 00:15:29,599 I don't want to be a great cook. 223 00:15:30,042 --> 00:15:33,353 - What, then? - I want to be the best. 224 00:15:34,842 --> 00:15:36,754 You won't make it without help. 225 00:15:36,922 --> 00:15:39,153 - And that would be you. - Yes, me. 226 00:15:40,402 --> 00:15:43,634 Lucky you, I'm here. Come with me. 227 00:15:43,842 --> 00:15:47,836 You won't walk out on me again on a gas station. Understood? 228 00:15:48,002 --> 00:15:49,402 Calm down. 229 00:15:51,122 --> 00:15:52,761 I'm not offering again. 230 00:15:54,602 --> 00:15:56,594 - Fine. - Fine. 231 00:15:58,802 --> 00:16:00,236 Here. 232 00:16:22,962 --> 00:16:24,032 Toni... 233 00:16:24,722 --> 00:16:28,318 I wanted to give it to you later, but I can't wait. 234 00:16:32,242 --> 00:16:33,562 Oh, Toni. 235 00:16:34,242 --> 00:16:36,279 Toni, it's too much. 236 00:16:36,482 --> 00:16:38,439 How much was this? 237 00:16:38,802 --> 00:16:40,122 Let's announce it now, 238 00:16:40,282 --> 00:16:42,797 - in front of everyone. - You're crazy, Toni, my love, 239 00:16:42,962 --> 00:16:45,193 I can't marry and have children now. 240 00:16:45,362 --> 00:16:46,478 Not now, someday. 241 00:16:46,882 --> 00:16:49,158 I don't know if I want to marry you. 242 00:16:50,002 --> 00:16:51,800 Why not? 243 00:16:52,402 --> 00:16:55,122 We do everything together, it's as if we were married. 244 00:16:55,282 --> 00:16:59,276 I don't know if I'm ready, if I'm giving enough. 245 00:16:59,522 --> 00:17:03,482 You make me happy, you feed me, you give me everything. 246 00:17:03,642 --> 00:17:06,032 - I need to meet other men. - What for? 247 00:17:06,202 --> 00:17:10,082 When you go shopping, you don't take the first thing you see. 248 00:17:11,562 --> 00:17:14,873 But I'm the best in the market: beef fillet. 249 00:17:15,042 --> 00:17:17,318 - What if I want pork? - Then I'll be a pig. 250 00:17:17,482 --> 00:17:20,077 I can be whatever you want me to be. 251 00:17:20,482 --> 00:17:22,155 You know I can be dirty. 252 00:17:22,562 --> 00:17:23,359 Toni... 253 00:17:25,722 --> 00:17:27,839 I really love you, 254 00:17:28,002 --> 00:17:31,393 but I need to go make desert, ok? 255 00:17:32,322 --> 00:17:35,520 You won't wear the ring so you won't drop it in the desert. 256 00:17:35,682 --> 00:17:37,560 - That's it, right? - That's it. 257 00:17:37,722 --> 00:17:38,712 So... 258 00:18:53,282 --> 00:18:54,841 Come on, let's say it. 259 00:18:55,002 --> 00:18:57,437 I can see how come you sell so many houses. 260 00:18:57,602 --> 00:19:00,481 I can't wait. I love you. I love you. 261 00:19:00,642 --> 00:19:03,362 - I'm going for a shower. Later. - Later? 262 00:19:03,522 --> 00:19:04,512 Later? 263 00:19:06,682 --> 00:19:07,559 Listen! 264 00:19:08,162 --> 00:19:09,482 Wait a second! 265 00:19:09,642 --> 00:19:11,520 Tonight we'd like 266 00:19:12,362 --> 00:19:14,558 to make a special announcement, 267 00:19:15,922 --> 00:19:19,359 but we'll do that later, so go on dancing. 268 00:19:26,202 --> 00:19:27,682 What's this? 269 00:19:29,402 --> 00:19:29,994 SofĂ­a! 270 00:19:30,162 --> 00:19:32,961 SofĂ­a! SofĂ­a! SofĂ­a! Wait, wait! 271 00:19:37,762 --> 00:19:39,913 Your father isn't a fag, ok? 272 00:19:41,562 --> 00:19:43,042 Do you have a light? 273 00:19:44,122 --> 00:19:46,557 - He must be drunk. - No... 274 00:19:46,722 --> 00:19:49,715 People are one thing, and your dad is both. 275 00:19:51,042 --> 00:19:54,240 It's usual among men who spend a long time on a boat. 276 00:19:56,722 --> 00:20:00,716 Don't think I'm unhappy, because I'm very happy. 277 00:20:00,962 --> 00:20:04,194 I hope Toni will make you as happy as I am. 278 00:20:05,602 --> 00:20:07,514 - Toni! - David, drive. 279 00:20:07,682 --> 00:20:09,560 The rest, push. 280 00:20:09,922 --> 00:20:12,642 I can't stand my mum, I can't. 281 00:20:12,802 --> 00:20:16,352 - That's who she is. - She can only give me recipes. 282 00:20:16,522 --> 00:20:18,115 - It's ok, isn't it? - No, it isn't. 283 00:20:18,282 --> 00:20:20,877 Whatever I do, it's never right. 284 00:20:21,042 --> 00:20:23,352 - Come on, let's go. - Who saved the bar? I did. 285 00:20:23,522 --> 00:20:24,842 What would they do without me? 286 00:20:25,002 --> 00:20:26,356 Are you gonna push or fight? 287 00:20:32,562 --> 00:20:34,042 - Come on. - Come on. 288 00:20:39,522 --> 00:20:40,842 You know what? 289 00:20:41,882 --> 00:20:45,239 I'm leaving. I'm leaving this shitty place. 290 00:20:48,362 --> 00:20:50,240 - Don't be angry at me. - But... 291 00:20:50,402 --> 00:20:52,121 - Can I get on? - Yes, go ahead. 292 00:20:52,762 --> 00:20:55,834 - What about me? - There's only room for one. 293 00:21:18,362 --> 00:21:19,352 Thanks, Laura. 294 00:21:19,522 --> 00:21:21,036 - Welcome. - Thanks. 295 00:21:29,042 --> 00:21:31,034 Can you stop crying? 296 00:21:42,522 --> 00:21:44,400 Well, your room... 297 00:21:49,042 --> 00:21:50,237 Do you like it? 298 00:21:52,122 --> 00:21:53,681 Here's your key. 299 00:21:54,162 --> 00:21:56,722 I'll sleep upstairs. 300 00:21:56,882 --> 00:21:59,113 I never lock the door, come if you need anything. 301 00:21:59,282 --> 00:22:01,478 So you're not sleeping here? 302 00:22:01,642 --> 00:22:04,680 This is a professional relationship, we don't want to make mistakes. 303 00:22:04,922 --> 00:22:06,515 - Do we? - No. 304 00:22:07,642 --> 00:22:09,713 Who sleeps here, then? 305 00:22:09,882 --> 00:22:10,520 Hello. 306 00:22:10,882 --> 00:22:11,759 - I'm Nuria. - Hello. 307 00:22:12,362 --> 00:22:13,557 Pleased to meet you. 308 00:22:14,002 --> 00:22:15,959 This is my bed. Do you mind...? 309 00:22:16,122 --> 00:22:17,192 Sorry. 310 00:22:19,242 --> 00:22:22,758 - Do you also work in the kitchen? - No, I'm a waitress. 311 00:22:22,922 --> 00:22:25,153 I would never cook, it's all men. 312 00:22:48,562 --> 00:22:50,554 - You must be the new one. - SofĂ­a. 313 00:22:51,482 --> 00:22:53,678 - I don't like people who pull strings. - Ok. 314 00:22:53,842 --> 00:22:56,038 I didn't come for strings. 315 00:22:56,562 --> 00:22:59,794 I'm the second subchef. I cook mains without meat. 316 00:22:59,962 --> 00:23:02,636 I'll be your boss. In case of doubt, ask me. 317 00:23:02,802 --> 00:23:05,556 - Leave the chef alone, he's nasty. - Is he? 318 00:23:06,602 --> 00:23:09,117 There's trout, monkfish and sole. 319 00:23:09,282 --> 00:23:12,275 Let's see how you fry, stew and grill. 320 00:23:13,282 --> 00:23:15,194 Can I use other ingredients? 321 00:23:15,362 --> 00:23:17,274 There's everything you need. 322 00:23:43,722 --> 00:23:45,042 Excuse me. 323 00:24:16,202 --> 00:24:20,082 You might be right. You didn't come for strings. 324 00:24:32,562 --> 00:24:35,441 Fresh foie gras and beef with onion sauce. 325 00:24:36,722 --> 00:24:38,839 Beef with orange and hare with beetroot. 326 00:24:39,002 --> 00:24:41,915 What about the pig's trotters and the civet? 327 00:24:42,082 --> 00:24:45,678 Grate some carrot and peal some potatoes. 328 00:25:00,162 --> 00:25:03,280 I've been steaming hake for sick people for a month. 329 00:25:03,442 --> 00:25:05,718 How can I become the best cook? 330 00:25:06,162 --> 00:25:08,597 Cooking fish in a meat restaurant? 331 00:25:09,762 --> 00:25:12,834 Don't laugh! You promised the best, and I can't see it! 332 00:25:13,002 --> 00:25:14,197 Where is it? 333 00:25:15,362 --> 00:25:16,557 Get off. 334 00:25:26,642 --> 00:25:28,713 Have you had lots of girlfriends? 335 00:25:29,442 --> 00:25:33,231 - I don't have girlfriends. - You don't? What, then? 336 00:25:34,042 --> 00:25:36,796 I do my own thing and don't depend on anyone. 337 00:25:37,442 --> 00:25:39,911 If I wanted you to, you'd depend on me. 338 00:25:41,042 --> 00:25:44,001 I would become the love of your life. 339 00:25:44,162 --> 00:25:46,040 Or my death. 340 00:25:47,442 --> 00:25:50,241 - But I won't. - What? 341 00:25:51,522 --> 00:25:53,991 I like your pretending to be hard. 342 00:25:54,642 --> 00:25:56,520 It's what I like the most about you. 343 00:25:59,402 --> 00:26:01,678 You came here to learn, 344 00:26:02,122 --> 00:26:03,522 not to play mum and dad. 345 00:26:03,682 --> 00:26:06,481 I didn't come to play with you. 346 00:26:07,682 --> 00:26:10,880 But I don't want you to let me down with this lousy menu. 347 00:26:11,042 --> 00:26:13,602 - What are you talking about? - The menu. 348 00:26:14,002 --> 00:26:16,722 There's nothing I can do, it's the Chef. 349 00:26:16,882 --> 00:26:19,442 You make me leave my town, 350 00:26:19,602 --> 00:26:21,639 my kitchen, my boyfriend, for this? 351 00:26:21,802 --> 00:26:24,715 In this business, one comes first, then two, then three. 352 00:26:24,882 --> 00:26:27,954 - I was on five. - You weren't. 353 00:26:28,162 --> 00:26:30,552 I don't even have a number now! 354 00:26:36,082 --> 00:26:38,358 - What are you doing? - Putting my pajamas on. 355 00:26:38,522 --> 00:26:39,751 You use pajamas? 356 00:26:39,922 --> 00:26:43,074 And you use a nightdress, and it must be downstairs, so... 357 00:26:43,242 --> 00:26:46,076 - Am I sleeping in my bedroom? - Where else? 358 00:26:46,642 --> 00:26:48,156 So nothing happened. 359 00:26:49,722 --> 00:26:52,521 We fucked. We don't need to move in together. 360 00:26:52,682 --> 00:26:54,913 - Fine. - Fine. 361 00:26:59,762 --> 00:27:01,355 Fuck off, Frank. 362 00:27:14,002 --> 00:27:16,198 SofĂ­a, open. It's me. 363 00:27:16,362 --> 00:27:17,352 Toni! 364 00:27:25,282 --> 00:27:26,682 Open up, it's me. 365 00:27:28,322 --> 00:27:30,314 What are doing here? 366 00:27:32,402 --> 00:27:35,122 I told you I wouldn't come, 367 00:27:35,282 --> 00:27:37,922 but I miss you so much, I had to. 368 00:27:43,122 --> 00:27:46,798 I can't accept living away from you, do you understand? 369 00:27:49,402 --> 00:27:51,394 Here. It's from your mum. 370 00:27:52,642 --> 00:27:54,599 She keeps fighting with the new cook. 371 00:27:54,762 --> 00:27:57,322 - How's my dad? - Better. 372 00:27:57,562 --> 00:28:00,361 He's handling the crutches and goes to the beach every day. 373 00:28:00,522 --> 00:28:02,479 - You need to come back. - I can't. 374 00:28:02,642 --> 00:28:04,281 I signed a contract, I can't. 375 00:28:04,442 --> 00:28:06,957 Fuck the contract. I love you. 376 00:28:10,882 --> 00:28:12,441 Jesus, you scared me! 377 00:28:14,562 --> 00:28:15,439 Shut up. 378 00:28:15,602 --> 00:28:16,592 Sorry. 379 00:28:21,122 --> 00:28:23,717 Let's go home. The car's at the front. 380 00:28:26,562 --> 00:28:28,360 - Really? - Come on. 381 00:28:31,042 --> 00:28:33,511 I need five minutes to pack. 382 00:28:34,042 --> 00:28:36,352 I'll wait at the lobby. SofĂ­a. 383 00:28:37,602 --> 00:28:39,195 I'm crazy about you. 384 00:28:39,762 --> 00:28:41,355 I'm really crazy. 385 00:28:46,042 --> 00:28:47,920 - I'll wait at the lobby. - Ok. 386 00:28:56,162 --> 00:28:57,437 I told you I... 387 00:29:02,362 --> 00:29:04,558 I'm working on you, ok? 388 00:29:04,962 --> 00:29:08,273 I'm investing time and energy because you're gifted. 389 00:29:08,442 --> 00:29:10,832 But I know how to do things, you don't, 390 00:29:11,002 --> 00:29:12,402 so we're doing it my way. 391 00:29:12,842 --> 00:29:13,719 I want to sleep! 392 00:29:16,642 --> 00:29:20,238 We can share the room, but we're not man and wife, we're partners. 393 00:29:20,402 --> 00:29:23,076 - Does that mean no sex? - No, it doesn't. 394 00:29:23,242 --> 00:29:26,235 Ok, you'll help me with the fish. 395 00:29:27,122 --> 00:29:31,116 I'll help you as much as necessary, but don't push me so hard. 396 00:29:31,442 --> 00:29:32,512 Deal. 397 00:29:32,842 --> 00:29:33,832 Deal. Come on. 398 00:29:34,762 --> 00:29:35,957 Frank, 399 00:29:36,122 --> 00:29:37,875 - I can't go up with you. - What? 400 00:29:38,042 --> 00:29:39,476 Toni is downstairs. 401 00:29:39,642 --> 00:29:40,917 What's he doing there? 402 00:29:41,082 --> 00:29:44,359 - He wants me back home, with him. - And you said no. 403 00:29:44,522 --> 00:29:47,242 I said yes. But it was your fault. 404 00:29:50,282 --> 00:29:52,160 Don't push me. 405 00:29:52,882 --> 00:29:53,759 Sorry. 406 00:29:54,282 --> 00:29:55,921 - I'll talk to him. - No! 407 00:29:56,642 --> 00:29:58,952 You can't talk to him, 408 00:30:00,042 --> 00:30:01,840 he doesn't know you're here. 409 00:30:02,002 --> 00:30:03,197 Let's see... 410 00:30:03,362 --> 00:30:06,719 I told him I had a job, but didn't tell him it was with you. 411 00:30:06,882 --> 00:30:07,713 Why? 412 00:30:07,882 --> 00:30:10,875 I didn't want him to think I was following you. 413 00:30:11,642 --> 00:30:12,712 Ok. 414 00:30:14,162 --> 00:30:15,232 Ok. 415 00:30:15,402 --> 00:30:17,394 Let's see how you manage. 416 00:30:18,162 --> 00:30:20,802 Thanks, I owe you two turns. 417 00:30:29,002 --> 00:30:31,073 Why do I have to come up? 418 00:30:31,242 --> 00:30:34,235 I've been thinking about it, and I can't. 419 00:30:34,402 --> 00:30:37,793 You can't? Why? Didn't you read your mum's letter? 420 00:30:37,962 --> 00:30:40,796 - What? - Didn't you read your mum's letter? 421 00:30:41,522 --> 00:30:44,356 I did, but... 422 00:30:46,522 --> 00:30:50,516 I'm learning a lot, people are amazed with my dishes. 423 00:30:50,882 --> 00:30:52,874 I need to stay, do you understand? 424 00:30:53,242 --> 00:30:54,312 For how long? 425 00:30:54,962 --> 00:30:58,956 I don't know. Some months, until the contract expires. 426 00:30:59,362 --> 00:31:02,355 Now I need to be selfish, I need to think of myself. 427 00:31:03,762 --> 00:31:05,242 Shut the door. 428 00:31:11,162 --> 00:31:12,755 But... 429 00:31:15,762 --> 00:31:17,993 - There's nobody, right? - Right. 430 00:31:18,162 --> 00:31:21,758 - I mean, your roommate left. - I asked her to leave. 431 00:31:22,922 --> 00:31:25,915 You asked her to leave so that we could... 432 00:31:28,042 --> 00:31:32,002 I have to serve breakfast at seven. We have half an hour. 433 00:31:38,722 --> 00:31:42,716 Every three chilies you eat, I'll add a dish. 434 00:31:48,362 --> 00:31:49,591 One... 435 00:31:50,522 --> 00:31:52,161 Two... 436 00:31:52,522 --> 00:31:55,276 The day after, Frank bets for the fish dishes on the menu. 437 00:31:55,442 --> 00:31:57,752 He gets sea bass, turbot, tuna fish and gilthead 438 00:31:57,922 --> 00:31:59,276 added to the menu. 439 00:31:59,602 --> 00:32:03,596 The sea climbs up to the mountain, my mum steps forward in her carrier. 440 00:32:09,882 --> 00:32:13,273 Take over, I'm going out to talk to some clients. 441 00:32:38,402 --> 00:32:40,200 Excuse me, can you call me a cab? 442 00:32:40,362 --> 00:32:41,637 - What's wrong? - Nothing. 443 00:32:43,082 --> 00:32:46,154 - What's going on? - I'm pregnant. 444 00:32:47,242 --> 00:32:48,232 What? 445 00:32:49,482 --> 00:32:50,836 - No! - No, what? 446 00:32:51,002 --> 00:32:52,880 You can't do this to me. 447 00:32:53,042 --> 00:32:55,921 "Me, me". You can only say "me". 448 00:32:56,082 --> 00:32:58,836 - You're not keeping it. - Is that a question? It's an order. 449 00:32:59,002 --> 00:33:01,756 - You're very young. - My son is younger. 450 00:33:02,682 --> 00:33:05,516 For how long have you known? Why didn't you tell me? 451 00:33:05,682 --> 00:33:08,754 - Because it's four months. - Four? 452 00:33:09,922 --> 00:33:12,073 Relax, the baby's not yours. 453 00:33:12,242 --> 00:33:14,837 And seeing you now, I'm really glad. 454 00:33:15,002 --> 00:33:16,914 It's mine. Tell me the truth. 455 00:33:17,082 --> 00:33:20,120 It's mine and Toni's, and don't pretend you care, you don't! 456 00:33:20,282 --> 00:33:24,162 What are you both doing here? The dining room is full! 457 00:33:25,482 --> 00:33:26,552 No. 458 00:33:26,722 --> 00:33:28,315 That's it. 459 00:33:29,002 --> 00:33:32,996 If you leave now, you'll never be the best cook in the world. 460 00:33:34,402 --> 00:33:37,554 Let's bet, Frank. Let's bet. 461 00:33:49,842 --> 00:33:51,834 My mum goes back home. 462 00:33:59,842 --> 00:34:03,836 Toni and her get married and are very happy for five years. 463 00:34:05,842 --> 00:34:07,037 SofĂ­a. 464 00:34:08,602 --> 00:34:10,594 But five years fly by. 465 00:34:27,762 --> 00:34:28,957 SofĂ­a. 466 00:34:50,002 --> 00:34:53,120 Toni, bring the car. I can't feel my feet. 467 00:34:53,282 --> 00:34:54,557 Thanks. 468 00:35:12,242 --> 00:35:14,837 Are you gonna eat all the hearts? 469 00:35:16,562 --> 00:35:18,201 Don't come near me, I'll scream. 470 00:35:18,362 --> 00:35:20,593 - I just want to talk. - Help! 471 00:35:20,762 --> 00:35:21,752 You'll make the baby cry. 472 00:35:21,922 --> 00:35:25,120 Toni is about to come. He'll hit you if I ask him to. 473 00:35:25,282 --> 00:35:26,557 I might hit him, too. 474 00:35:26,722 --> 00:35:28,998 - Really? - Because of what he's done to you. 475 00:35:29,162 --> 00:35:32,234 - What is it? - Three children in five years. Enough? 476 00:35:32,402 --> 00:35:34,439 The children we made together. 477 00:35:34,602 --> 00:35:37,117 No, you won't kid me. That's his plan, not yours. 478 00:35:37,282 --> 00:35:40,480 How can you be satisfied with a lousy restaurant and a hubby 479 00:35:40,642 --> 00:35:42,554 who's turning you into a baby machine? 480 00:35:43,682 --> 00:35:45,913 I'm no baby machine! 481 00:35:46,762 --> 00:35:48,037 Hold the baby. 482 00:35:54,482 --> 00:35:55,632 Are you ok? 483 00:35:55,922 --> 00:35:59,199 No, I'm not. I was before. 484 00:36:00,602 --> 00:36:01,592 SofĂ­a, 485 00:36:01,762 --> 00:36:04,641 I've been everywhere and seen a lot of people, 486 00:36:04,802 --> 00:36:06,680 but you don't know how good you are. 487 00:36:06,842 --> 00:36:09,721 I look at you and see it. SofĂ­a, look at me. 488 00:36:10,682 --> 00:36:14,471 - You can get very far. - Get away from me, Frank. 489 00:36:15,082 --> 00:36:18,439 You're unique. If you won't see that, at least let the world see. 490 00:36:18,602 --> 00:36:21,197 - My baby. - You have a lot to learn. 491 00:36:23,362 --> 00:36:26,355 You're not holding him properly, his head is hanging. 492 00:36:35,442 --> 00:36:39,436 There's a wonderful chef in France, AndrĂ©. 493 00:36:40,042 --> 00:36:43,035 He's open and willing to teach. 494 00:36:44,082 --> 00:36:48,042 I talked to him and he'd love you to go take a 6 month stage there. 495 00:36:48,202 --> 00:36:51,513 France, I'm offering France. 496 00:36:51,682 --> 00:36:53,480 The cradle of modern cuisine. 497 00:36:56,042 --> 00:36:56,680 Toni! 498 00:36:56,842 --> 00:36:59,721 - I'll wait at the gas station. - Don't even dream about it. 499 00:36:59,882 --> 00:37:03,478 - At one o'clock. - You're on drugs. You're crazy. 500 00:37:05,162 --> 00:37:06,642 The baby. 501 00:37:09,002 --> 00:37:11,073 - The baby. - At one. 502 00:37:14,602 --> 00:37:16,195 Surprise! 503 00:37:24,522 --> 00:37:26,241 Baby, you cutie! 504 00:37:28,362 --> 00:37:30,194 Come, baby. Look, 505 00:37:30,562 --> 00:37:32,997 it's 1.250 square meters. 506 00:37:33,162 --> 00:37:35,722 Garage, guests house... 507 00:37:35,882 --> 00:37:38,351 This is the first scooter your dad had. 508 00:37:38,722 --> 00:37:41,476 The garden is big and representative. 509 00:37:41,642 --> 00:37:44,714 And a swimming pool. A swimming pool! 510 00:37:48,082 --> 00:37:50,642 Honey, how can we pay for all this? 511 00:37:50,802 --> 00:37:52,759 First things first. 512 00:37:52,922 --> 00:37:55,391 Let's see the house, everybody in. 513 00:37:56,882 --> 00:37:58,202 The sitting room. 514 00:37:59,602 --> 00:38:02,037 Air conditioning, central heating, 515 00:38:02,202 --> 00:38:04,592 quality furniture. 516 00:38:04,762 --> 00:38:08,278 The former owner was an interior decorator. He was German. 517 00:38:08,442 --> 00:38:09,796 Honey, honey... 518 00:38:09,962 --> 00:38:12,193 How are we going to pay for this? 519 00:38:12,362 --> 00:38:13,159 Well... 520 00:38:13,322 --> 00:38:16,201 - Let's drink a toast! - Yes, let's drink a toast! 521 00:38:16,682 --> 00:38:19,151 Toni, come here, 522 00:38:20,322 --> 00:38:23,076 I'm asking how we're going to pay for this. 523 00:38:23,242 --> 00:38:25,757 My dad is retiring. We're selling the hair saloon. 524 00:38:25,922 --> 00:38:28,073 I asked for a loan, and I'll work evenings. 525 00:38:28,242 --> 00:38:28,959 Come here. 526 00:38:31,602 --> 00:38:35,596 Who's taking care of the children while I work at the restaurant? 527 00:38:37,082 --> 00:38:39,916 No, SofĂ­a. The restaurant is over. 528 00:38:40,082 --> 00:38:43,075 It's over for you. Enough of that! 529 00:38:43,762 --> 00:38:47,551 That's my second surprise. Are you happy? 530 00:38:49,002 --> 00:38:50,755 Mum, don't! 531 00:38:50,922 --> 00:38:53,232 - It's only a little bit. - Don't! 532 00:38:53,402 --> 00:38:57,396 - Everybody should drink. - He's only four, for Christ sake! 533 00:38:57,762 --> 00:38:58,752 What's wrong? 534 00:38:59,242 --> 00:39:01,552 Three children is a lot. 535 00:39:01,722 --> 00:39:04,442 You've been working since you were sixteen, 536 00:39:04,602 --> 00:39:08,596 it's time to take a rest. I sorted it out with your parents. 537 00:39:08,802 --> 00:39:12,352 You should sort it out with me, I got the business back on its feet. 538 00:39:12,522 --> 00:39:14,036 Who's going to cook? 539 00:39:14,202 --> 00:39:17,479 Gambinos is closing, we'll get the cook. 540 00:39:17,842 --> 00:39:19,242 Go play, son. 541 00:39:20,202 --> 00:39:21,192 Toni, 542 00:39:22,482 --> 00:39:25,759 that cook is bad, he's really bad. 543 00:39:26,802 --> 00:39:30,716 Here you can cook as much as you want to. It's huge! 544 00:39:30,882 --> 00:39:32,202 Look at the garden. 545 00:39:33,362 --> 00:39:36,355 The children can be really happy, here. 546 00:39:36,522 --> 00:39:38,002 Look at them, look at them. 547 00:39:38,562 --> 00:39:42,158 If you give that cook my recipes, I'll kill you. 548 00:39:43,042 --> 00:39:44,032 I'll kill you! 549 00:39:44,202 --> 00:39:47,240 What's wrong? You're hungry again, right? 550 00:39:51,722 --> 00:39:53,600 You're so beautiful! 551 00:39:54,842 --> 00:39:56,754 - Let's see the bedrooms. - Not now. 552 00:39:56,922 --> 00:39:58,675 I'm tired, later. 553 00:39:58,842 --> 00:40:01,641 - But you like it, don't you? - I like it a lot. 554 00:40:04,202 --> 00:40:06,478 Who wants to see the jacuzzi? 555 00:40:06,682 --> 00:40:08,162 Come on, let's go! 556 00:40:31,002 --> 00:40:33,801 - I thought you'd take a cab. - No, I'll follow you. 557 00:40:33,962 --> 00:40:36,636 - No, let's take mine. Do you like it? - Very much. 558 00:40:51,362 --> 00:40:52,762 SofĂ­a, no. 559 00:40:52,922 --> 00:40:54,402 If you take over, you take over. 560 00:40:54,562 --> 00:40:57,600 - This is crazy. - They're my children. 561 00:40:57,762 --> 00:41:00,357 You know how hard it is to be abandoned by your mother. 562 00:41:00,522 --> 00:41:04,038 - What's this about? - You can't behave with women 563 00:41:04,202 --> 00:41:07,161 'cause your mum left, that won't happen to my children. 564 00:41:09,802 --> 00:41:12,476 No, no. No way. No. 565 00:41:13,162 --> 00:41:16,394 You're dumping me at a gas station again. 566 00:41:18,642 --> 00:41:19,439 Fine. 567 00:41:30,962 --> 00:41:31,554 Toni! 568 00:41:32,362 --> 00:41:34,831 - Toni, honey! - Be careful! 569 00:41:35,002 --> 00:41:36,641 Honey, don't move! 570 00:41:38,282 --> 00:41:41,320 - What are you doing here? - Don't move, don't move! 571 00:41:42,722 --> 00:41:43,997 Turn the scooter off. 572 00:41:45,242 --> 00:41:46,961 Come on, call an ambulance. 573 00:41:47,122 --> 00:41:50,194 - I don't want an ambulance. - Don't take the helmet off! 574 00:41:51,282 --> 00:41:53,194 Where were you taking my children? 575 00:41:53,362 --> 00:41:54,432 - Calm down. - Shut up. 576 00:41:54,602 --> 00:41:56,514 - Get off! - Calm down. 577 00:41:56,682 --> 00:41:59,675 - Don't let him take the helmet off. - Calm down, it's ok. 578 00:42:01,082 --> 00:42:03,119 He wanted to help you! 579 00:42:03,282 --> 00:42:06,195 - I can see how he helps. - We need to take you to he hospital. 580 00:42:06,362 --> 00:42:10,038 I don't want a hospital, I want my wife and children! 581 00:42:10,202 --> 00:42:11,192 And some explanation! 582 00:42:11,362 --> 00:42:14,355 I don't want to be a housewife. Look at my dad. 583 00:42:14,522 --> 00:42:17,674 He's been hiding all his life, I don't want to hide. 584 00:42:17,842 --> 00:42:19,037 Hell. 585 00:42:24,322 --> 00:42:25,312 What? 586 00:42:30,122 --> 00:42:31,442 Toni, Toni! 587 00:42:36,002 --> 00:42:37,994 Take the children and go home. 588 00:42:38,362 --> 00:42:40,672 SofĂ­a, go home, now! 589 00:42:41,122 --> 00:42:44,115 Toni, calm down, look at me, look at me, Toni. 590 00:42:44,282 --> 00:42:46,717 The ambulance is coming, don't worry. 591 00:42:46,882 --> 00:42:48,032 For the first time, 592 00:42:48,202 --> 00:42:51,320 Frank does something for SofĂ­a without food involved. 593 00:42:51,762 --> 00:42:55,358 I want to cook, it's not a job. When I cook, things happen to me. 594 00:42:55,522 --> 00:42:58,276 - What kind of things? - Things that don't happen otherwise. 595 00:42:58,442 --> 00:43:00,274 You can't leave at night, like a thief, 596 00:43:00,442 --> 00:43:02,593 take the children and leave with this bastard. 597 00:43:02,762 --> 00:43:04,719 And you can't lock her in a house. 598 00:43:04,882 --> 00:43:06,441 I bought the house for her! 599 00:43:06,602 --> 00:43:10,391 I know you love her a lot, but you don't know who she is. 600 00:43:11,762 --> 00:43:13,719 - And you do? - Toni! 601 00:43:13,882 --> 00:43:16,681 - You do know who she is? - I'm not hitting back. 602 00:43:17,122 --> 00:43:21,116 We were happy, you sneaked in. There are a lot of women, why mine? 603 00:43:21,282 --> 00:43:24,480 Stop, people are staring, stop. 604 00:43:26,362 --> 00:43:27,682 - You love her! - He doesn't! 605 00:43:27,842 --> 00:43:30,357 - You do love her! - He doesn't love anybody. Tell him! 606 00:43:30,522 --> 00:43:34,311 - I want her in my restaurant. - What restaurant? 607 00:43:34,482 --> 00:43:36,155 - The one I'm opening. - Where? 608 00:43:36,322 --> 00:43:37,438 It doesn't matter! 609 00:43:37,602 --> 00:43:40,800 If you were a decent man, it would be here, with her family. 610 00:43:40,962 --> 00:43:43,761 This place is ugly and tasteless. 611 00:43:44,482 --> 00:43:46,838 Your stitches are going to come off. 612 00:43:47,762 --> 00:43:48,752 Are you ok? 613 00:43:48,922 --> 00:43:50,117 Fine, fine. 614 00:43:53,082 --> 00:43:55,278 The Gambinos is being transferred. 615 00:43:56,642 --> 00:43:57,553 Gambinos? 616 00:43:57,722 --> 00:44:00,476 They're not selling high because it needs improvements. 617 00:44:01,082 --> 00:44:03,278 - Money's not a problem. - So? 618 00:44:05,522 --> 00:44:07,354 I like Gambinos. 619 00:44:07,522 --> 00:44:10,515 The keys are at my office. Let's go see it right now. 620 00:44:10,802 --> 00:44:12,600 Are you interested? Do you want to see it? 621 00:44:12,962 --> 00:44:14,521 - Now? - Yes, now. 622 00:44:17,002 --> 00:44:19,073 We should redo the dining room. 623 00:44:19,682 --> 00:44:21,036 Let's go see it. 624 00:44:21,442 --> 00:44:22,717 - Yes. - Frank... 625 00:44:22,882 --> 00:44:23,474 Let's go! 626 00:44:26,002 --> 00:44:27,038 - SofĂ­a. - What? 627 00:44:27,202 --> 00:44:29,842 - Are you coming? - Me? I'm feeding the baby. 628 00:44:30,002 --> 00:44:31,516 Fine, then. 629 00:44:37,842 --> 00:44:39,435 Frank buys the Gambinos. 630 00:44:42,362 --> 00:44:44,752 Toni stays with my brothers. 631 00:44:46,522 --> 00:44:50,516 SofĂ­a goes where Frank says, but without him, as Toni wants. 632 00:45:05,042 --> 00:45:06,522 Big sins in cuisine are lust, 633 00:45:06,682 --> 00:45:08,514 the superficial and the unnecessary. 634 00:45:09,362 --> 00:45:12,082 Simplicity is very hard to get. 635 00:45:12,242 --> 00:45:16,202 My mum realizes the secret of French cuisine is pretending. 636 00:45:16,362 --> 00:45:18,558 The first exercise 637 00:45:18,722 --> 00:45:20,315 is for you to watch us eat. 638 00:45:25,842 --> 00:45:28,198 AndrĂ©'s meals are a ceremony 639 00:45:28,362 --> 00:45:32,356 where every cook cooks in secret for the others to guess the author. 640 00:45:38,562 --> 00:45:39,552 Alexandre. 641 00:45:39,722 --> 00:45:40,712 Yes. 642 00:45:41,362 --> 00:45:42,478 Michelon. 643 00:45:43,282 --> 00:45:44,272 David. 644 00:45:44,722 --> 00:45:45,951 Joel. 645 00:45:59,242 --> 00:46:01,234 What are you going to do with that? 646 00:46:01,602 --> 00:46:04,515 SofĂ­a was born here, and I'm taking it. 647 00:46:04,682 --> 00:46:07,959 I calculated the amount of hair I cut in my life. 648 00:46:08,522 --> 00:46:09,922 Three thousand kilos. 649 00:46:12,362 --> 00:46:14,877 - Are you coming for lunch? - No, I'm not hungry. 650 00:46:15,042 --> 00:46:17,602 I'll give the money back as soon as possible. 651 00:46:17,762 --> 00:46:19,640 - You don't have to. - Well... 652 00:46:19,802 --> 00:46:21,521 I'm going to play petanque. 653 00:46:23,082 --> 00:46:24,277 Give me that. 654 00:46:29,602 --> 00:46:31,355 - Is everything ok? - No, 655 00:46:31,522 --> 00:46:34,435 I fired the construction workers. 656 00:46:34,602 --> 00:46:35,877 And hit them too. 657 00:46:36,042 --> 00:46:39,353 The reformations are stopped. Can you recommend someone? 658 00:46:39,962 --> 00:46:42,955 - Things don't fit. - What? 659 00:46:43,922 --> 00:46:46,994 If the restaurant's success is going to be SofĂ­a, 660 00:46:47,162 --> 00:46:49,836 - she should own 50%. - Don't be silly, Toni! 661 00:46:50,002 --> 00:46:52,995 If so, I should tend to our interests 662 00:46:53,162 --> 00:46:56,758 and take care of the numbers, because you have no idea. 663 00:46:57,562 --> 00:46:58,473 Look. 664 00:46:59,562 --> 00:47:03,556 Here's a proposal to set up a company. Call if you have any doubts. 665 00:47:13,082 --> 00:47:16,678 SofĂ­a tries to be as French as possible. Cooks 14 hours a day 666 00:47:16,842 --> 00:47:20,233 and at night learns the language through films. 667 00:47:22,242 --> 00:47:25,280 Truffaut's masterpiece, 668 00:47:25,442 --> 00:47:26,762 Jules et Jim. 669 00:47:31,122 --> 00:47:34,752 With her being far away, old enemies reach an agreement. 670 00:47:37,242 --> 00:47:40,952 And without even noticing, Frank becomes part of the family. 671 00:47:53,082 --> 00:47:54,436 Grilled foie with fruit 672 00:47:54,602 --> 00:47:56,355 coated in caramel and fennel. 673 00:47:57,042 --> 00:47:57,793 What's this? 674 00:47:57,962 --> 00:47:59,794 It's mashed pumpkin. 675 00:48:01,242 --> 00:48:02,722 I'll taste it. 676 00:48:17,242 --> 00:48:18,642 You are a miracle. 677 00:48:34,762 --> 00:48:37,561 How beautiful! You look smart! 678 00:49:09,202 --> 00:49:10,921 What do you think? 679 00:49:11,122 --> 00:49:12,841 It's very stylish, isn't it? 680 00:49:13,002 --> 00:49:16,996 If we open in September, we have all summer to... 681 00:49:17,762 --> 00:49:20,755 I'll kill him! I swear I'll kill the electrician! 682 00:49:26,282 --> 00:49:28,433 - Frank is great, isn't he? - He is. 683 00:49:28,602 --> 00:49:30,992 - And tonight... tonight... - What? 684 00:49:31,162 --> 00:49:32,482 Tonight... 685 00:49:33,362 --> 00:49:36,355 My love, this is... This is wonderful. 686 00:49:37,842 --> 00:49:39,834 And you are a prince, Toni. 687 00:49:40,762 --> 00:49:44,756 Yes, but we're not spending so much time apart again. You promise? 688 00:49:45,562 --> 00:49:46,154 I promise. 689 00:49:46,322 --> 00:49:49,121 - Say naughty things in French. - Get off, Toni! 690 00:49:50,002 --> 00:49:50,879 Go ahead... 691 00:49:55,082 --> 00:49:58,393 - I'd jump into the water with you... - So would I. 692 00:49:59,682 --> 00:50:02,516 Fuck, we need to find him a girlfriend quickly. 693 00:50:02,682 --> 00:50:04,639 Right now! Right now! 694 00:50:12,202 --> 00:50:14,319 It's not working. We'll come back tomorrow. 695 00:50:14,482 --> 00:50:16,758 I need to see the kitchen, Frank! 696 00:50:16,922 --> 00:50:18,834 - There's no light. - I'll die if I don't. 697 00:50:19,002 --> 00:50:20,721 I'll bring some flashlights. 698 00:50:25,322 --> 00:50:26,722 It's not going to work. 699 00:50:27,002 --> 00:50:29,233 Now it's clear, it's not going to work. 700 00:50:29,402 --> 00:50:32,281 What do you mean? I'm more than ready. 701 00:50:32,442 --> 00:50:36,118 I dreamt a wonderful dish. 702 00:50:36,602 --> 00:50:39,595 - I forgot, but... - That's not what I mean. 703 00:50:40,882 --> 00:50:44,876 The lights went out, but between you and I there's enough electricity. 704 00:50:45,362 --> 00:50:48,002 I can't do this to Toni. He's great. 705 00:50:48,162 --> 00:50:49,835 Frank, you can control yourself. 706 00:50:50,522 --> 00:50:52,639 No, I can't. 707 00:50:53,802 --> 00:50:54,872 Can you? 708 00:51:00,282 --> 00:51:02,274 What's going on? The last one? 709 00:51:02,442 --> 00:51:04,513 - Well, the one before the last one? - Here. 710 00:51:07,682 --> 00:51:09,275 Careful! Careful! 711 00:51:13,642 --> 00:51:14,632 Here. 712 00:51:16,642 --> 00:51:17,917 She's crazy. 713 00:51:19,762 --> 00:51:20,752 What the... 714 00:51:22,642 --> 00:51:23,519 SofĂ­a! 715 00:51:28,162 --> 00:51:30,040 Who dares? 716 00:51:37,842 --> 00:51:41,313 Through summer they devote themselves to business. 717 00:51:41,602 --> 00:51:43,480 The three of them observe each other 718 00:51:43,642 --> 00:51:47,033 but none of them talks about what happened at the beach. 719 00:51:55,122 --> 00:51:58,798 And on September 15th, 1995, at 8 in the evening... 720 00:52:00,242 --> 00:52:04,202 - Why are you here so early? - I like being early. 721 00:52:06,042 --> 00:52:06,953 What's wrong? 722 00:52:07,442 --> 00:52:10,435 - It's just... I'm... - You're sweating. 723 00:52:11,242 --> 00:52:15,031 - I've been thinking of mum all day. - She was a bad cook. 724 00:52:16,762 --> 00:52:17,957 Terrible. 725 00:52:19,922 --> 00:52:21,800 Don't touch it. 726 00:52:25,362 --> 00:52:27,240 Well, remember: 727 00:52:27,642 --> 00:52:31,477 Once a dish is finished, it needs to be served in one minute, tops. 728 00:52:31,642 --> 00:52:33,998 The dishes will come out as ordered. 729 00:52:34,162 --> 00:52:38,156 From the first to the second, no more than ten or less than eight. 730 00:52:38,682 --> 00:52:41,481 Is that clear? Is that clear? 731 00:52:42,082 --> 00:52:43,402 It is clear. 732 00:52:44,362 --> 00:52:47,719 Well, the costumers tonight are not average people. 733 00:52:47,882 --> 00:52:51,876 I picked them, they know everything about restaurants, 734 00:52:52,242 --> 00:52:54,802 so they'll be hard judges. 735 00:52:54,962 --> 00:52:58,797 But, if they're happy, it'll be the best publicity. 736 00:52:59,522 --> 00:53:02,515 Well, good luck and let's get to work. 737 00:53:04,762 --> 00:53:07,994 That boy knows it's not only his restaurant, right? 738 00:53:08,162 --> 00:53:09,482 Yes. 739 00:53:10,842 --> 00:53:13,596 Let's go, love, we're getting in the way. 740 00:53:14,202 --> 00:53:16,922 My stomach has been upset all day. 741 00:53:18,082 --> 00:53:21,473 We're flying high. Hope we're good enough. 742 00:53:22,762 --> 00:53:26,233 Let's fuck all these snobs. 743 00:53:31,202 --> 00:53:34,320 SofĂ­a's dishes surprise the guests. 744 00:53:37,442 --> 00:53:39,832 A well-known businessman starts crying 745 00:53:40,002 --> 00:53:43,313 when he tastes a symphony of flowers and vegetables. 746 00:53:43,482 --> 00:53:44,472 Are you ok? 747 00:53:44,642 --> 00:53:48,636 Two journalists can't stop laughing with a raw tuna fish fillet 748 00:53:49,962 --> 00:53:53,194 The smell of lamb with autumn fruit 749 00:53:53,362 --> 00:53:56,799 gives a politician the strongest erection. 750 00:53:56,962 --> 00:53:58,112 We passed, boys! 751 00:54:02,882 --> 00:54:05,078 Well, everything was perfect, really. 752 00:54:05,242 --> 00:54:07,757 - I'm so happy. - People left satisfied. 753 00:54:07,922 --> 00:54:10,676 We'll see how that works when they pay for the food. 754 00:54:10,842 --> 00:54:12,435 You're so handsome! 755 00:54:14,922 --> 00:54:16,322 Hey, good job. 756 00:54:16,482 --> 00:54:18,075 Frank, really, perfect. 757 00:54:18,242 --> 00:54:19,961 Don't expect to have it fully booked tomorrow. 758 00:54:20,122 --> 00:54:21,112 We have 8 reservations. 759 00:54:21,282 --> 00:54:24,275 If we get 9 the day after tomorrow, we'll be on the right track. 760 00:54:30,682 --> 00:54:32,162 Is he the boss? 761 00:54:32,682 --> 00:54:35,436 He organizes. SofĂ­a's the artist and your son is the manager. 762 00:54:35,762 --> 00:54:39,756 - So, three bosses. - There's also a god who's three. 763 00:54:39,922 --> 00:54:42,278 Let's drink a toast! 764 00:54:42,602 --> 00:54:45,071 - Here's to SofĂ­a! - To SofĂ­a! 765 00:54:46,122 --> 00:54:47,556 - Where's SofĂ­a? - SofĂ­a? 766 00:55:09,362 --> 00:55:10,955 I want to leave. 767 00:55:11,202 --> 00:55:13,433 - Where? - I don't know. 768 00:55:14,762 --> 00:55:15,832 Far away. 769 00:55:18,682 --> 00:55:21,072 Somewhere where we can be alone. 770 00:55:24,282 --> 00:55:25,921 Alone, who? 771 00:55:29,162 --> 00:55:31,393 - Do you have the car keys on you? - I do. 772 00:55:31,562 --> 00:55:33,121 Let's take the car and leave. 773 00:55:33,922 --> 00:55:36,801 Who are you asking? 774 00:55:38,842 --> 00:55:40,276 Us. 775 00:55:40,442 --> 00:55:41,956 Who is us? 776 00:56:04,762 --> 00:56:06,640 Us is the three of us. 777 00:56:55,842 --> 00:56:57,322 Good morning! 778 00:56:57,962 --> 00:56:59,555 Would you like some juice? 779 00:57:12,082 --> 00:57:15,075 What am I laughing at? I'm the husband. 780 00:57:17,002 --> 00:57:19,278 What if you were the husband? 781 00:57:25,802 --> 00:57:28,681 We can't break this. 782 00:57:30,442 --> 00:57:32,638 Let's see, what... 783 00:57:35,202 --> 00:57:37,080 What is "this"? The three of us? 784 00:57:38,682 --> 00:57:39,672 Yes. 785 00:57:41,082 --> 00:57:43,278 SofĂ­a, I'm the husband! 786 00:57:44,482 --> 00:57:46,280 And I'm the wife, right? 787 00:57:46,842 --> 00:57:49,562 Would you like it if I got another woman in bed? 788 00:57:49,722 --> 00:57:52,157 I don't know, but that's not the question. 789 00:57:52,322 --> 00:57:54,314 What is the question, then? 790 00:57:58,522 --> 00:58:01,435 We are ok, aren't we? 791 00:58:03,482 --> 00:58:07,396 Can we share this, the three of us? 792 00:58:11,562 --> 00:58:14,361 - Sharing is doing it again? - No, no. Can you see? 793 00:58:14,522 --> 00:58:17,594 - What do you mean, no? Why? - Just because, I told you, 794 00:58:17,762 --> 00:58:20,755 - I'm the husband. - Forget your position for a second. 795 00:58:21,362 --> 00:58:22,762 Can we or can't we, Toni? 796 00:58:24,522 --> 00:58:25,717 Can we? 797 00:58:30,602 --> 00:58:33,595 - If we can, what, then? - Exactly. 798 00:58:43,162 --> 00:58:46,360 To a place that's ours alone. 799 00:59:09,842 --> 00:59:11,435 This is a mess. 800 00:59:14,442 --> 00:59:17,241 - We could hold on and see. - See what? 801 00:59:18,482 --> 00:59:20,678 We've been holding on for over a year. 802 00:59:20,842 --> 00:59:23,880 Christmas is coming, we'll have to pay 11 extra month salaries. 803 00:59:24,042 --> 00:59:26,762 I don't even dare walking by the bank. 804 00:59:26,922 --> 00:59:30,233 - We could lower the prices. - We're not lowering standards. 805 00:59:30,402 --> 00:59:34,157 Fuck it, I'd rather give the food away than having an empty restaurant. 806 00:59:34,322 --> 00:59:37,793 It has to work, it has to. Fucking hell. 807 00:59:42,882 --> 00:59:44,601 I'm not ready. 808 00:59:47,082 --> 00:59:49,551 I've been proud, I'm not ready. 809 00:59:49,762 --> 00:59:52,357 Don't dare doubting. You're great. 810 00:59:54,762 --> 00:59:56,116 You're the best. 811 00:59:56,282 --> 00:59:59,673 Well, ok. But it's not enough. It's not enough, and that's it. 812 01:00:02,082 --> 01:00:03,721 - We could make rations bigger. - No. 813 01:00:03,882 --> 01:00:06,761 People in the village say you pay a lot and get little food. 814 01:00:06,922 --> 01:00:08,993 We don't care about people. 815 01:00:09,162 --> 01:00:12,758 People are like sheep, they do as they're told. 816 01:00:14,322 --> 01:00:18,111 We need more advertising, some fucking leaflets. 817 01:00:19,282 --> 01:00:21,080 I know: a plane! 818 01:00:21,242 --> 01:00:23,962 A light aircraft with a big sing saying: 819 01:00:24,122 --> 01:00:27,718 "The new cuisine is called SofĂ­a". What do you think? 820 01:00:32,282 --> 01:00:36,276 It's great! The best idea in your life! 821 01:00:36,442 --> 01:00:37,432 Excuse me. 822 01:00:38,202 --> 01:00:39,522 There are three clients. 823 01:00:39,682 --> 01:00:42,151 - They're French. - Ok, Elena, I'll go see. 824 01:00:43,002 --> 01:00:45,597 One of them says he's here to see a miracle. 825 01:00:47,402 --> 01:00:50,122 It's AndrĂ©! It's AndrĂ©! 826 01:01:03,162 --> 01:01:06,712 - That one is AndrĂ©. And the others? - One is a critic for Restaurant. 827 01:01:06,882 --> 01:01:10,319 - Is that important? - Very important. What's the time? 828 01:01:10,482 --> 01:01:12,474 - Quarter to ten. - Ok. 829 01:01:13,162 --> 01:01:15,040 - We can still save it. - What? 830 01:01:15,202 --> 01:01:17,000 We can make it look successful. 831 01:01:17,162 --> 01:01:19,518 Go out and come back as a client. 832 01:01:19,682 --> 01:01:21,082 Change and go with him. 833 01:01:21,242 --> 01:01:23,313 Ask your dad and SofĂ­a's parents to come. 834 01:01:23,482 --> 01:01:25,951 - Who'll take care of the children? - They can bring them here. 835 01:01:26,122 --> 01:01:28,239 Come on! We need to hurry, ok? 836 01:01:28,402 --> 01:01:29,836 Tasting menu: 2 snacks, 837 01:01:30,002 --> 01:01:32,995 2 starters, some fish, some meat and two deserts, ok? 838 01:01:33,162 --> 01:01:36,155 SofĂ­a, full attention, full. 839 01:01:36,322 --> 01:01:40,316 - Ok. Shouldn't I say hello? - No, not until the miracle works. 840 01:01:42,362 --> 01:01:44,922 Don't kiss SofĂ­a in front of the people. 841 01:01:45,082 --> 01:01:46,562 Yes, I'm sorry. 842 01:01:50,242 --> 01:01:52,199 - How am I? - Fine, you're fine. 843 01:01:53,042 --> 01:01:55,034 Sorry, I'm fucking nervous. 844 01:01:56,562 --> 01:01:58,235 Marc, full attention. 845 01:01:58,402 --> 01:02:00,394 Come on, boil the asparagus. 846 01:02:01,202 --> 01:02:04,878 You sell it unlabeled? How daring. 847 01:02:51,442 --> 01:02:53,752 Frank says you can come out. 848 01:03:26,202 --> 01:03:29,195 RamĂłn, let's get our savings 849 01:03:29,362 --> 01:03:31,831 - and help the children. - Are you drunk? 850 01:03:32,002 --> 01:03:34,756 Now it's clear to me. Your daughter is an artist. 851 01:03:50,402 --> 01:03:53,042 - Well, I'm leaving. - Where are you going? 852 01:03:53,202 --> 01:03:55,876 Stay, we can have a drink and chat. 853 01:03:56,042 --> 01:03:59,001 - No. - I'm so nervous. I can't sleep. 854 01:03:59,642 --> 01:04:02,441 - No, I'd better leave. - Why? Why better? Come. 855 01:04:02,602 --> 01:04:05,276 I have no gas, if I'm late for the gas station... 856 01:04:05,442 --> 01:04:06,512 Stay the night. 857 01:04:07,242 --> 01:04:08,881 No, not at your place. 858 01:04:09,562 --> 01:04:10,552 Why not? 859 01:04:12,602 --> 01:04:15,242 - Why not? - Just because, SofĂ­a. No. 860 01:04:21,562 --> 01:04:23,599 There are two extra rooms. 861 01:04:25,842 --> 01:04:26,912 It's his call. 862 01:04:29,682 --> 01:04:31,036 He can lend you his pajamas. 863 01:04:31,682 --> 01:04:33,992 Fuck off, SofĂ­a, fuck off. 864 01:04:39,482 --> 01:04:42,236 Come on, take the baby inside and let's go to bed. 865 01:04:44,482 --> 01:04:47,919 - We'll put the children to bed. Sorry. - Here. 866 01:04:53,762 --> 01:04:54,798 Frank... 867 01:04:54,962 --> 01:04:57,557 Today you did something amazing. 868 01:04:58,082 --> 01:05:01,200 I swear I saw the dishes and... 869 01:05:01,362 --> 01:05:04,673 There were new things, things you improvised and... 870 01:05:04,842 --> 01:05:06,322 It's been incredible. 871 01:05:07,402 --> 01:05:09,792 You should have seen people's faces. 872 01:05:11,402 --> 01:05:14,713 You're... You're very good. 873 01:05:14,962 --> 01:05:16,032 Very good. 874 01:05:16,642 --> 01:05:19,077 Not only good, you're over anything else. 875 01:05:19,242 --> 01:05:20,392 Frank... 876 01:05:21,242 --> 01:05:22,471 Stay. 877 01:05:22,962 --> 01:05:25,113 - Stay. - Stop it. 878 01:05:26,082 --> 01:05:30,076 I can remember your mum: "Bravo, bravo!". 879 01:05:43,602 --> 01:05:47,118 Sis months later it's impossible to find a table at the restaurant. 880 01:05:47,282 --> 01:05:48,477 On who's name? 881 01:05:49,482 --> 01:05:52,520 SofĂ­a starts cooking with absolute freedom. 882 01:05:52,682 --> 01:05:56,392 In a natural way she merges natural, traditional flavours 883 01:05:56,562 --> 01:05:59,555 with unexpected avant-garde ideas. 884 01:06:02,922 --> 01:06:05,915 SOFÍA IS A BITCH 885 01:06:06,082 --> 01:06:10,076 But as her kitchen's reputation grows, so does her bedroom's. 886 01:06:13,002 --> 01:06:15,358 - Get out of my restaurant! - What's wrong? 887 01:06:15,522 --> 01:06:18,162 Out of my restaurant! Fuck off! 888 01:06:18,322 --> 01:06:22,316 Rumors spread and innocent people suffer. 889 01:06:22,482 --> 01:06:23,916 Sons of a bitch! 890 01:06:29,082 --> 01:06:30,152 Mum? 891 01:06:32,122 --> 01:06:33,192 Dad? 892 01:06:41,242 --> 01:06:42,596 My head aches. 893 01:06:42,762 --> 01:06:44,116 What's the matter, baby? 894 01:06:45,122 --> 01:06:46,112 He has a fever. 895 01:06:46,282 --> 01:06:49,081 - I'll call the doctor. - No, let's go to the hospital. 896 01:06:49,242 --> 01:06:52,474 - Should I take some clothes? - Yes. I'll give him a cold bath. 897 01:06:52,642 --> 01:06:54,042 I'll bring the car! 898 01:06:54,562 --> 01:06:57,521 Frank, the keys! 899 01:06:58,362 --> 01:06:59,591 Are you ok? 900 01:07:01,522 --> 01:07:03,718 Don't worry, it's all right. 901 01:07:04,122 --> 01:07:07,115 They though it was meningitis, but it's not. 902 01:07:07,282 --> 01:07:08,432 Where is he? 903 01:07:08,602 --> 01:07:11,276 On room 125, he'll stay until tomorrow. 904 01:07:11,722 --> 01:07:14,032 - Where are Mario and JesĂșs? - At the Kindergarten. 905 01:07:14,562 --> 01:07:17,316 - And him? - My ear is buzzing. 906 01:07:18,482 --> 01:07:20,792 - He was home. - At six in the morning? 907 01:07:20,962 --> 01:07:23,602 - He was sleeping. - He sometimes stays over. 908 01:07:25,202 --> 01:07:26,272 Come here. 909 01:07:30,162 --> 01:07:32,438 When is he going to have his own place? 910 01:07:32,602 --> 01:07:33,752 Stop it, mum! 911 01:07:34,482 --> 01:07:37,554 - The whole town talks about it. - They're jealous. 912 01:07:37,722 --> 01:07:39,839 They can't stand our success. 913 01:07:40,562 --> 01:07:44,556 - Don't you think of your children? - They have all the love they need. 914 01:07:45,162 --> 01:07:46,482 Don't they, Toni? 915 01:07:46,642 --> 01:07:49,760 Until they grow up and find out what's going on. 916 01:07:50,482 --> 01:07:54,476 Every couple is different, and you know that better than anyone. 917 01:08:01,362 --> 01:08:04,321 I've been through a lot for you! 918 01:08:04,482 --> 01:08:05,677 Through a lot! 919 01:08:10,042 --> 01:08:11,112 Dad... 920 01:08:12,322 --> 01:08:13,312 Dad, I'm sorry. 921 01:08:17,962 --> 01:08:19,760 I'll go smoke. 922 01:08:26,802 --> 01:08:29,476 You need to fix this. 923 01:08:29,642 --> 01:08:31,838 Frank needs to find a place 924 01:08:32,002 --> 01:08:34,961 and the children need to know who their father is. 925 01:08:37,762 --> 01:08:38,559 Understood? 926 01:08:41,322 --> 01:08:43,041 But it doesn't need to affect you. 927 01:08:43,202 --> 01:08:46,081 It's going to kill our relationship as I know it. 928 01:08:46,242 --> 01:08:49,155 I keep telling you there's a season for everything. 929 01:08:49,322 --> 01:08:52,315 - I'm not interested. - Wait. 930 01:08:53,282 --> 01:08:54,272 I am. 931 01:08:57,322 --> 01:09:00,520 - Monday is your free day. - Yes. 932 01:09:09,082 --> 01:09:11,358 You can always have Mondays. 933 01:09:25,402 --> 01:09:27,519 - I bought the hotel. - What? 934 01:09:29,162 --> 01:09:30,152 But... 935 01:09:31,242 --> 01:09:32,881 You're crazy, man! 936 01:09:33,482 --> 01:09:35,997 Who would buy a house when you can have a hotel? 937 01:09:36,162 --> 01:09:37,960 I love hotels. 938 01:09:38,122 --> 01:09:40,079 Is this all for us? 939 01:09:40,242 --> 01:09:42,473 20 bedrooms, sitting room, dining room, kitchen 940 01:09:42,642 --> 01:09:45,760 and bar full of alcohol. 941 01:09:47,642 --> 01:09:49,076 You're a son of a bitch. 942 01:09:49,762 --> 01:09:52,994 What should I get her now? Buckingham palace? 943 01:09:53,162 --> 01:09:56,394 We have all we want, don't we? 944 01:09:56,562 --> 01:09:57,757 You want more. 945 01:09:57,922 --> 01:09:59,515 No, I don't! 946 01:09:59,682 --> 01:10:02,993 - Promise this'll last forever. - You're being silly. 947 01:10:03,162 --> 01:10:04,960 You're being silly. Very silly. 948 01:10:05,122 --> 01:10:07,478 Tell me it'll last forever. 949 01:10:07,642 --> 01:10:08,632 Here. 950 01:10:16,082 --> 01:10:18,961 Monday is the best day of the week. 951 01:10:19,882 --> 01:10:22,033 A day to stay in bed. 952 01:10:23,482 --> 01:10:25,678 A day to sunbathe. 953 01:10:27,482 --> 01:10:29,872 A day to stay in bed. 954 01:10:31,402 --> 01:10:34,042 A day to be 20 again. 955 01:10:36,482 --> 01:10:39,077 A day to stay in bed. 956 01:10:51,922 --> 01:10:54,562 SofĂ­a's kitchen goes sky-high. 957 01:10:55,322 --> 01:10:56,915 The family goes on holidays. 958 01:10:59,322 --> 01:11:00,438 Frank doesn't. 959 01:11:00,602 --> 01:11:03,356 He increases business. 960 01:11:04,882 --> 01:11:06,953 A picture! 961 01:11:11,002 --> 01:11:12,277 Hello, my love. 962 01:11:13,162 --> 01:11:15,472 - I need to pee. How's everything? - Fine, fine. 963 01:11:15,642 --> 01:11:18,760 Two stories, very nice place. You'll go and settle things. 964 01:11:18,922 --> 01:11:22,598 - Perfect. Did you bring presents? - Yes. Two kimonos. 965 01:11:24,202 --> 01:11:25,795 I'll make martinis. 966 01:11:27,442 --> 01:11:28,671 - Toni... - What? 967 01:11:28,842 --> 01:11:30,640 It's a special day, today. 968 01:11:31,202 --> 01:11:33,922 - It's not a normal Monday. - Why? 969 01:11:35,362 --> 01:11:37,672 It's our 100th Monday. 970 01:11:38,242 --> 01:11:41,201 - Did you change your perfume? - Yes, it's a present. 971 01:11:41,362 --> 01:11:44,321 - I liked the other best. - My stomach hurts. 972 01:11:45,442 --> 01:11:46,592 Frank, 973 01:11:47,202 --> 01:11:50,559 we've been hinted we're getting a second star. 974 01:11:50,722 --> 01:11:53,237 It'll be on the 2001 guide. Well, 975 01:11:53,402 --> 01:11:56,281 SofĂ­a is ecstatic, but you know her, 976 01:11:56,442 --> 01:11:58,798 she says we need to get the third one. 977 01:11:58,962 --> 01:12:02,956 When you're not there, her sugar level goes up, 978 01:12:03,242 --> 01:12:06,394 she can't stop. She smells and tastes everything... 979 01:12:06,562 --> 01:12:08,758 You're setting an extra place. 980 01:12:09,242 --> 01:12:11,040 There'll be four of us. 981 01:12:11,202 --> 01:12:12,921 - Four? - Four. 982 01:12:15,682 --> 01:12:18,151 You're dirty, man. 983 01:12:19,242 --> 01:12:22,076 I'm fine with that, but SofĂ­a might not like it. 984 01:12:22,242 --> 01:12:25,872 Not four. Two couples. Two couples which won't mix. 985 01:12:27,322 --> 01:12:28,039 What? 986 01:12:28,682 --> 01:12:30,275 I met someone. 987 01:12:34,722 --> 01:12:36,315 Does SofĂ­a know? 988 01:12:37,642 --> 01:12:40,521 What does SofĂ­a have to know? What is it? 989 01:12:41,162 --> 01:12:44,872 You've been out for three weeks, it's been unbearable. 990 01:12:45,442 --> 01:12:46,922 Tell us for you too. 991 01:12:47,722 --> 01:12:50,032 You're very serious. 992 01:12:50,402 --> 01:12:51,392 What's the matter? 993 01:12:53,402 --> 01:12:55,200 You're wearing a new perfume. 994 01:12:57,002 --> 01:12:58,197 Who is that? 995 01:13:00,682 --> 01:13:02,002 What's going on? 996 01:13:06,482 --> 01:13:07,677 I'll get it. 997 01:13:14,282 --> 01:13:16,001 - Hello. - Hello! 998 01:13:16,522 --> 01:13:17,638 - Are you SofĂ­a? - SofĂ­a. 999 01:13:17,802 --> 01:13:20,362 I'm Hoshi. It means "star" in Japanese. 1000 01:13:20,522 --> 01:13:22,878 We wanted a star, and we got one. 1001 01:13:23,042 --> 01:13:25,557 - Pleased to meet you. - My pleasure, come on in. 1002 01:13:25,722 --> 01:13:26,314 Thanks. 1003 01:13:28,922 --> 01:13:30,914 - Hello. - Hello, how are you? Toni. 1004 01:13:31,082 --> 01:13:33,597 - Hoshi, nice to meet you. - Nice to meet you. 1005 01:13:33,762 --> 01:13:35,037 Hello, my love. 1006 01:13:35,762 --> 01:13:39,039 I'll go get changed. 1007 01:13:40,682 --> 01:13:42,560 I'll make one more martini. 1008 01:13:44,722 --> 01:13:46,042 Later... 1009 01:14:02,642 --> 01:14:06,192 - When were you going to tell me? - So that you can get upset? 1010 01:14:06,362 --> 01:14:09,161 No. So that you can tell me you don't love me anymore. 1011 01:14:09,322 --> 01:14:11,234 - It's not that. - It isn't. 1012 01:14:13,122 --> 01:14:15,921 I'm 39, SofĂ­a, 39. 1013 01:14:16,082 --> 01:14:18,074 - And I don't have anything. - We have the same. 1014 01:14:18,242 --> 01:14:21,314 No, you have a name, prestige, everything. 1015 01:14:21,482 --> 01:14:23,314 You don't need me anymore. 1016 01:14:23,482 --> 01:14:25,235 I never said I don't. 1017 01:14:25,402 --> 01:14:27,871 You're the one saying you don't need me. 1018 01:14:28,042 --> 01:14:31,399 And you have Toni. You'll grow old together. 1019 01:14:33,802 --> 01:14:35,282 Don't you have him? 1020 01:14:36,362 --> 01:14:38,831 - Aren't we your family? - No, no. 1021 01:14:39,002 --> 01:14:41,312 I'm uncle Frank, a relative. 1022 01:14:41,482 --> 01:14:45,192 What I'm saving won't go to anyone. And you have three children. 1023 01:14:46,642 --> 01:14:48,235 And you have one. 1024 01:14:55,122 --> 01:14:57,000 One's yours, Frank. 1025 01:14:59,002 --> 01:14:59,992 Don't fuck with me. 1026 01:15:00,162 --> 01:15:01,676 - One's yours. - Which one? 1027 01:15:02,282 --> 01:15:04,433 - Which one could be? - Alex. 1028 01:15:05,082 --> 01:15:06,152 Alex. 1029 01:15:06,962 --> 01:15:10,239 I don't believe it. I remember it all, you said... 1030 01:15:10,402 --> 01:15:13,281 - I was upset with you and lied. - Why would you tell me now? 1031 01:15:13,442 --> 01:15:15,673 Because I... 1032 01:15:16,522 --> 01:15:17,638 Frank... 1033 01:15:17,802 --> 01:15:19,600 If you lied about Alex, I'll kill you. 1034 01:15:19,762 --> 01:15:21,913 You want to kill me more? 1035 01:15:22,082 --> 01:15:24,392 What if I asked you to choose? 1036 01:15:24,802 --> 01:15:28,591 That's not possible, Frank. I'd take Toni. 1037 01:15:45,322 --> 01:15:48,713 Pikachu says there's a moon eclipse, you should come out. 1038 01:15:50,362 --> 01:15:52,479 Really, she's upset, behave a little. 1039 01:15:54,162 --> 01:15:55,915 What's wrong? 1040 01:15:56,082 --> 01:15:57,880 She told me something. 1041 01:15:59,202 --> 01:15:59,794 What? 1042 01:15:59,962 --> 01:16:01,237 Nothing, nothing. 1043 01:16:01,402 --> 01:16:02,597 What? 1044 01:16:04,082 --> 01:16:06,358 I told him Alex is his son. 1045 01:16:09,362 --> 01:16:10,762 But he isn't. 1046 01:16:14,962 --> 01:16:15,952 Frank, 1047 01:16:16,962 --> 01:16:18,316 I've seen a UFO. 1048 01:16:19,282 --> 01:16:20,432 What? 1049 01:16:21,482 --> 01:16:24,554 Through the telescope, come with me. 1050 01:16:26,442 --> 01:16:30,436 I'll marry her in January. You can be my best man. 1051 01:16:34,122 --> 01:16:36,432 - Hooray for the couple! - Hooray! 1052 01:16:59,162 --> 01:17:00,232 Fuck! 1053 01:17:01,442 --> 01:17:03,240 It's best not to touch her. 1054 01:17:03,402 --> 01:17:05,917 - We have to take her out! - What if she breaks? 1055 01:17:06,082 --> 01:17:07,675 - Is she dead? - No. 1056 01:17:09,282 --> 01:17:11,513 - Fuck, she is dead, man! - She isn't! 1057 01:17:13,522 --> 01:17:16,481 - She's very cold. - She is in a freezer. 1058 01:17:16,642 --> 01:17:19,953 - She's not breathing. - Let's take her to the stove. 1059 01:17:21,842 --> 01:17:24,232 Don't just stand there, move! 1060 01:17:24,402 --> 01:17:26,200 Careful, careful. 1061 01:17:28,642 --> 01:17:30,873 - Bring something to cover her. - Something... 1062 01:17:31,042 --> 01:17:32,442 Tablecloths, whatever! 1063 01:17:32,602 --> 01:17:34,594 Her head, her head... 1064 01:17:37,202 --> 01:17:39,512 I'll take her hands, you take her feet. 1065 01:17:43,202 --> 01:17:45,478 If something happened to her... 1066 01:17:46,882 --> 01:17:49,636 How could you do this to her? I don't get it. 1067 01:17:49,802 --> 01:17:52,078 Getting married and trying to be normal? 1068 01:17:52,242 --> 01:17:54,837 What do you mean? You've always been abnormal. 1069 01:17:55,002 --> 01:17:57,392 Did you think we could go on like this? 1070 01:17:58,162 --> 01:18:00,677 Look, I don't think too much. 1071 01:18:00,842 --> 01:18:03,437 I liked fucking you both, and so did you. 1072 01:18:03,602 --> 01:18:06,162 But you don't want to be happy, you want to be normal. 1073 01:18:13,962 --> 01:18:15,635 - Are you ok? - SofĂ­a! 1074 01:18:15,802 --> 01:18:18,237 What have you done? You scared me! 1075 01:18:18,402 --> 01:18:19,802 What have I done? 1076 01:18:20,562 --> 01:18:21,632 Are you ok? 1077 01:18:21,802 --> 01:18:24,271 - You almost killed yourself. - Me? 1078 01:18:24,842 --> 01:18:26,276 I was thinking and... 1079 01:18:26,442 --> 01:18:29,276 You can't think about us, it leads nowhere. 1080 01:18:29,442 --> 01:18:32,833 - I wasn't thinking about us. - What, then? 1081 01:18:33,842 --> 01:18:36,596 - The restaurant in Kyoto. - What restaurant? 1082 01:18:36,762 --> 01:18:39,402 The kaiseki food, remember? 1083 01:18:39,562 --> 01:18:42,680 Do you remember? We had horse sashimi. 1084 01:18:42,842 --> 01:18:43,832 I do, honey. 1085 01:18:44,002 --> 01:18:47,712 That cookery is over 500 years. 1086 01:18:48,362 --> 01:18:51,241 How long are we going to live? 1087 01:18:52,442 --> 01:18:54,832 There's no time to understand anything, 1088 01:18:57,242 --> 01:18:58,471 nothing at all. 1089 01:19:03,082 --> 01:19:04,801 Where are my shoes? 1090 01:19:11,002 --> 01:19:14,996 Frank sells his part in the business and leaves for Miami to start anew. 1091 01:19:19,162 --> 01:19:21,552 SofĂ­a misses him, opens a new restaurant 1092 01:19:21,722 --> 01:19:24,874 and devotes herself to searching new original dishes. 1093 01:19:25,322 --> 01:19:27,598 Her kitchen becomes a laboratory. 1094 01:19:39,002 --> 01:19:42,882 One night she buries a piece of meat, looking for a new texture. 1095 01:19:53,562 --> 01:19:56,157 A year later she has insomnia for 40 days, 1096 01:19:56,322 --> 01:19:59,235 and observes great chefs. 1097 01:20:08,762 --> 01:20:11,596 Work is so intense and there's so little time, 1098 01:20:11,762 --> 01:20:14,914 SofĂ­a and Toni learn how to make love in 9 minutes. 1099 01:20:16,282 --> 01:20:20,276 After a year they break the record and make love in 5 minutes. 1100 01:20:26,002 --> 01:20:29,996 11 months later, Toni goes back to 9 minutes on his own. 1101 01:20:31,042 --> 01:20:32,522 You're offending her. 1102 01:20:32,682 --> 01:20:36,073 Frank realizes his attempt at being normal failed. 1103 01:20:36,242 --> 01:20:39,235 - You stay with her! - No, I want to keep both. 1104 01:20:54,802 --> 01:20:55,872 Are you there? 1105 01:21:09,562 --> 01:21:11,554 What are you doing? 1106 01:21:11,842 --> 01:21:14,311 You never saw me, ok? I'm leaving. 1107 01:21:14,482 --> 01:21:15,836 I'll sell this and leave. 1108 01:21:16,082 --> 01:21:18,961 - You're selling the car? - Not the car, the hotel. 1109 01:21:19,322 --> 01:21:20,312 Come on, come! 1110 01:21:29,042 --> 01:21:30,999 - When did you arrive? - Three days ago. 1111 01:21:31,762 --> 01:21:33,754 And you've already taken all this? 1112 01:21:34,282 --> 01:21:37,161 You look like a skimmed milk ad. 1113 01:21:37,322 --> 01:21:39,120 And you like Mick Jagger's mum. 1114 01:21:41,722 --> 01:21:44,715 What are you doing? Are you going to kill me? 1115 01:21:44,962 --> 01:21:47,716 - Get into the shower. - With you? In your dreams. 1116 01:21:47,882 --> 01:21:49,475 - Shut up! - Let me go! 1117 01:21:49,642 --> 01:21:51,361 Why do I never win? 1118 01:21:51,522 --> 01:21:55,232 How could you win? You weigh 50 kilos and stink. 1119 01:21:57,202 --> 01:22:00,161 How is she? On top of the world, right? 1120 01:22:06,082 --> 01:22:08,472 Fuck! It's cold! 1121 01:22:09,082 --> 01:22:11,039 You're such a sissy! 1122 01:22:25,362 --> 01:22:26,557 Frank, 1123 01:22:27,282 --> 01:22:28,716 we don't fuck. 1124 01:22:28,882 --> 01:22:30,760 Are you suggesting? 1125 01:22:31,682 --> 01:22:35,392 No, you idiot. SofĂ­a and me don't fuck anymore. You know why? 1126 01:22:35,562 --> 01:22:37,633 - You know why? - Let me go! 1127 01:22:38,522 --> 01:22:41,515 SofĂ­a and you got me into this and then stepped back. 1128 01:22:42,282 --> 01:22:46,071 I've been fighting for the three of us and you left me alone. 1129 01:22:47,842 --> 01:22:49,037 I'm not hitting back. 1130 01:22:51,482 --> 01:22:52,438 Listen to me. 1131 01:22:52,602 --> 01:22:56,482 Tonight, 50 chefs are awarding her a prize to the best cook in the world. 1132 01:22:56,642 --> 01:22:59,635 If you come near the restaurant, I'll kill you. 1133 01:23:02,522 --> 01:23:04,320 Toni, the gun! 1134 01:23:04,882 --> 01:23:06,680 It's not loaded! 1135 01:23:29,282 --> 01:23:31,274 Good night. And welcome. 1136 01:23:31,882 --> 01:23:33,874 Alex, you look handsome. 1137 01:23:34,042 --> 01:23:35,317 Yes, really handsome. 1138 01:23:52,562 --> 01:23:56,158 The carrot is not al dente. It's raw. It's not good. 1139 01:23:56,642 --> 01:23:59,476 He wants to go to Rio and I want to see Las Vegas. 1140 01:23:59,642 --> 01:24:02,635 And I want to go to the cinema, we haven't been in 40 years. 1141 01:24:02,802 --> 01:24:05,476 We're not young anymore, see? 1142 01:24:05,642 --> 01:24:07,076 What do you mean? 1143 01:24:07,242 --> 01:24:10,041 Did mum suspect anything? 1144 01:24:10,202 --> 01:24:11,636 What? Ah, no, no. 1145 01:24:11,802 --> 01:24:15,478 She thinks she's cooking for the sailing club. 1146 01:24:15,642 --> 01:24:17,952 Careful. Everybody is here, come on. 1147 01:24:18,642 --> 01:24:21,111 You know caramel needs to be crunchy. 1148 01:24:21,282 --> 01:24:22,682 That's all I'm saying. 1149 01:24:24,242 --> 01:24:25,915 - Is everything alright? - So far, so good. 1150 01:24:26,082 --> 01:24:27,960 But it might get difficult. 1151 01:24:32,522 --> 01:24:33,592 Eat it. 1152 01:24:34,202 --> 01:24:35,397 Eat it. 1153 01:24:40,042 --> 01:24:41,522 People don't come here to get stains. 1154 01:24:41,682 --> 01:24:45,073 - It's what you asked for. - Repeat them all. 1155 01:24:45,242 --> 01:24:47,598 Can you remember what a bad cook you mum was? 1156 01:24:47,762 --> 01:24:49,037 Not again! 1157 01:24:49,202 --> 01:24:51,398 I do remember, dad, I do. 1158 01:25:08,602 --> 01:25:11,197 Do you think people wait for a year 1159 01:25:11,362 --> 01:25:15,151 and pay the equivalent of you salary to eat this? 1160 01:25:34,522 --> 01:25:35,512 You, 1161 01:25:36,122 --> 01:25:37,112 here, 1162 01:25:37,282 --> 01:25:40,002 - and precisely today. - Well... 1163 01:25:40,802 --> 01:25:42,395 Out of the blue? 1164 01:25:42,562 --> 01:25:45,714 Rather out of hell, just like you. 1165 01:25:47,522 --> 01:25:48,922 - Go back there! - I don't like it. 1166 01:25:49,082 --> 01:25:51,392 - Then don't. - I mean the way you treat people. 1167 01:25:51,562 --> 01:25:55,112 - This is my kitchen. - Are people also yours? 1168 01:25:55,282 --> 01:25:56,762 Not now, really. 1169 01:25:56,922 --> 01:25:59,153 The dishes aren't fine because you aren't fine. 1170 01:25:59,322 --> 01:26:01,882 - I'm splendid. - Yes... You're lost. 1171 01:26:02,042 --> 01:26:03,715 Me, lost? 1172 01:26:04,602 --> 01:26:07,322 You're looking for something which doesn't exist. 1173 01:26:07,882 --> 01:26:09,396 What about you, Frank? 1174 01:26:09,562 --> 01:26:11,042 What are you looking for? 1175 01:26:12,402 --> 01:26:14,234 - Come with me. - What are you talking about? 1176 01:26:14,402 --> 01:26:17,839 Why not? Your children have grown. Come with me. 1177 01:26:19,282 --> 01:26:20,762 Where to, this time? 1178 01:26:21,362 --> 01:26:22,682 Canberra. 1179 01:26:24,562 --> 01:26:26,360 America and Europe are dead. 1180 01:26:26,682 --> 01:26:29,880 Asia is crowded enough and Africa is a powder keg. 1181 01:26:30,202 --> 01:26:32,000 Money is in Australia. 1182 01:26:32,162 --> 01:26:34,722 Toni and I don't need any more money. 1183 01:26:35,282 --> 01:26:37,592 And we don't need you, either. 1184 01:26:39,042 --> 01:26:40,522 Are you sure? 1185 01:26:40,842 --> 01:26:41,719 Sure. 1186 01:26:45,122 --> 01:26:47,273 - What are you eating? - An apple. 1187 01:26:47,682 --> 01:26:49,321 It's an onion. 1188 01:26:51,762 --> 01:26:53,082 Fuck, Frank! 1189 01:26:54,162 --> 01:26:55,881 You do need me. 1190 01:26:59,042 --> 01:27:00,271 Where is he? 1191 01:27:02,562 --> 01:27:03,996 I told you I'd kill you! 1192 01:27:07,922 --> 01:27:09,675 You just broke my bridge! 1193 01:27:09,842 --> 01:27:11,720 - Are you coming to Australia? - Frank! No! 1194 01:27:11,882 --> 01:27:14,078 - Get off. - Again? Again? 1195 01:27:16,082 --> 01:27:18,313 Stop it! Get out of my kitchen! 1196 01:27:18,482 --> 01:27:20,439 Help me split them! 1197 01:27:21,602 --> 01:27:25,391 When they stop, clean up the blood and tell me. I'll be smoking. 1198 01:27:31,282 --> 01:27:32,921 Congratulations. 1199 01:27:46,202 --> 01:27:48,762 What are the cooks here for? 1200 01:27:49,322 --> 01:27:51,200 What do they want? 1201 01:27:52,042 --> 01:27:55,718 It was a surprise. And this idiot screwed it up. 1202 01:27:55,882 --> 01:27:57,953 Stop it, please, stop! 1203 01:27:59,002 --> 01:27:59,992 Toni! 1204 01:28:01,362 --> 01:28:04,833 I've been preparing this for over a year. They're all here. 1205 01:28:06,282 --> 01:28:07,796 - Tell them to leave. - Why? 1206 01:28:07,962 --> 01:28:10,272 - Because it's wrong. - What's wrong? 1207 01:28:10,442 --> 01:28:13,560 - The food, everything is wrong. - What's wrong with the food? 1208 01:28:14,402 --> 01:28:16,280 It's wrong, it has no soul. 1209 01:28:17,922 --> 01:28:21,802 It's ok. Coming from you, they'll eat anything. Right? 1210 01:28:21,962 --> 01:28:25,956 Of course. You're a genius. Fry your nails, they'll call it art. 1211 01:28:30,682 --> 01:28:33,402 I don't want to see this food! Throw it all! 1212 01:28:33,682 --> 01:28:36,436 Listen! We're preparing new starters, ok? 1213 01:28:36,602 --> 01:28:39,595 Make some banana with bacon. 1214 01:28:39,882 --> 01:28:42,522 Figs with ham. Pick them red, ripe. 1215 01:28:42,682 --> 01:28:46,471 Asparagus with mozzarella. What else? 1216 01:28:47,042 --> 01:28:50,035 Sardines with chocolate. You now how. 1217 01:28:50,202 --> 01:28:52,159 - Perfect! - Shut up, you're a sufferer. 1218 01:28:52,322 --> 01:28:55,679 You want to change the menu and there's no time. 1219 01:28:55,842 --> 01:28:58,801 - There's no time. - Shut up you both! I can't think. 1220 01:28:58,962 --> 01:29:00,191 Let's see... 1221 01:29:01,562 --> 01:29:04,236 - That's it, I know. Chicken. - Chicken? 1222 01:29:04,402 --> 01:29:07,440 Chicken. Go to the supermarket and get 24 chickens, come on. 1223 01:29:07,602 --> 01:29:11,596 You can't give the best cooks roast chicken. 1224 01:29:11,762 --> 01:29:14,721 Hurry up, it closes at nine thirty! 1225 01:29:14,882 --> 01:29:16,032 Is this asshole staying? 1226 01:29:16,202 --> 01:29:19,639 The asshole'll bring wine and entertain people, won't you? 1227 01:29:19,802 --> 01:29:22,522 It'll be hard to keep them happy for an hour. 1228 01:29:22,682 --> 01:29:24,480 It's easy to get cooks drunk. 1229 01:29:24,642 --> 01:29:26,076 That's so true. 1230 01:29:26,242 --> 01:29:28,632 I'll do my best, but 24 chicken is too much. 1231 01:29:28,802 --> 01:29:31,397 - Tell the family to come help. - Ok. 1232 01:29:32,522 --> 01:29:33,717 SofĂ­a... 1233 01:29:36,762 --> 01:29:37,957 Onion? 1234 01:29:38,402 --> 01:29:39,597 Onion. 1235 01:29:40,282 --> 01:29:42,592 Let's go. We're making the cream. 1236 01:30:13,602 --> 01:30:14,479 Thanks! 1237 01:30:15,082 --> 01:30:16,596 Thanks, really! 1238 01:30:16,922 --> 01:30:20,882 But I'm not the best cook in the world. 1239 01:30:22,322 --> 01:30:24,553 And I'm not the best mum, 1240 01:30:25,842 --> 01:30:27,322 nor the best daughter, 1241 01:30:28,082 --> 01:30:30,881 nor the best wife, nor the best friend. 1242 01:30:31,842 --> 01:30:33,162 I... 1243 01:30:36,122 --> 01:30:38,591 The only thing I can do 1244 01:30:38,762 --> 01:30:42,039 is what you all do: cook. 1245 01:30:43,922 --> 01:30:45,879 The more I cook, 1246 01:30:46,442 --> 01:30:49,913 the more I see cooking is something big. 1247 01:30:50,762 --> 01:30:53,755 It's so big I got lost myself 1248 01:30:54,882 --> 01:30:56,601 and can't go back home. 1249 01:30:57,042 --> 01:31:01,036 And suddenly SofĂ­a gets back the four flavours of life: 1250 01:31:01,202 --> 01:31:01,999 Savory, 1251 01:31:02,162 --> 01:31:03,152 acid, 1252 01:31:03,322 --> 01:31:04,233 sweet, 1253 01:31:04,402 --> 01:31:05,358 savory, 1254 01:31:05,522 --> 01:31:06,399 sweet, 1255 01:31:06,562 --> 01:31:07,393 bitter, 1256 01:31:07,562 --> 01:31:08,757 savory, 1257 01:31:08,922 --> 01:31:09,753 acid, 1258 01:31:09,922 --> 01:31:10,833 acid, 1259 01:31:11,002 --> 01:31:11,833 sweet, 1260 01:31:12,002 --> 01:31:13,231 savory, 1261 01:31:13,402 --> 01:31:14,631 savory, 1262 01:31:14,802 --> 01:31:15,792 sweet, 1263 01:31:15,962 --> 01:31:17,032 bitter, 1264 01:31:17,202 --> 01:31:18,192 sweet. 1265 01:31:28,162 --> 01:31:31,041 In all these years I learnt something: 1266 01:31:31,642 --> 01:31:33,520 it's ok to make mistakes, 1267 01:31:39,242 --> 01:31:41,552 the main thing is to keep on searching. 1268 01:32:32,082 --> 01:32:33,482 Come on, come on. 1269 01:32:34,802 --> 01:32:36,600 I won't make it! I won't! 1270 01:32:36,962 --> 01:32:38,282 The jacket, Alex. 1271 01:32:38,442 --> 01:32:40,354 Son! Careful with the stew. 1272 01:32:42,402 --> 01:32:44,792 SofĂ­a's last children is about to be born. 1273 01:32:44,962 --> 01:32:46,442 It's a woman and it's me. 1274 01:32:47,202 --> 01:32:49,398 Think of something else. 1275 01:32:49,562 --> 01:32:51,952 Let's breath and think of something beautiful. 1276 01:32:52,122 --> 01:32:54,273 The sun, the beach, the sea... 1277 01:32:54,442 --> 01:32:56,479 The sea, fine. The sea. 1278 01:32:56,642 --> 01:32:59,953 I'll weight 3 kilos and 800 grams, and I'll be very dark. 1279 01:33:00,122 --> 01:33:03,479 I'll have Toni's green eyes and Frank's fleshy lips. 1280 01:33:05,522 --> 01:33:07,639 That's it, I got it. 1281 01:33:07,802 --> 01:33:08,599 What? 1282 01:33:09,842 --> 01:33:12,914 I just saw the dish I've been dreaming all my life. 1283 01:33:14,362 --> 01:33:15,557 What is it, honey? 1284 01:33:22,802 --> 01:33:26,796 For nine months, my mum has fed me the story I just told, 1285 01:33:27,802 --> 01:33:29,998 but l'll forget it when I'm born, 1286 01:33:30,162 --> 01:33:32,552 I'll be too busy learning how to live. 1287 01:33:32,722 --> 01:33:34,918 I love the name my parents chose for me: 1288 01:33:35,082 --> 01:33:36,880 it will be Monday. 88981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.