Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,634 --> 00:00:12,512
- This is the story
of the greatest man
2
00:00:12,554 --> 00:00:15,516
to ever walk the earth,
3
00:00:15,557 --> 00:00:17,684
MacGruber.
4
00:02:24,270 --> 00:02:27,606
Go get it, Bailey.
5
00:02:31,276 --> 00:02:32,778
- Nightingale is secure.
6
00:02:35,573 --> 00:02:36,800
- She's all good, Mr. President.
7
00:02:36,824 --> 00:02:39,409
- Thanks, Ronnie.
Hey, grab a cookie.
8
00:02:39,451 --> 00:02:41,079
- John, are you gonna
come help me
9
00:02:41,120 --> 00:02:44,247
or am I gonna have to decorate
this whole tree all by myself?
10
00:02:44,289 --> 00:02:46,751
- I'm sorry, hon.
I-I gotta finish up
11
00:02:46,793 --> 00:02:49,336
a little light reading
from the Joint Chiefs.
12
00:02:49,378 --> 00:02:50,879
- Bah humbug.
13
00:02:55,384 --> 00:02:58,471
North Pole, Santa speaking.
14
00:02:58,513 --> 00:03:01,681
Hello, Mr. President.
15
00:03:01,723 --> 00:03:03,350
- Who the hell is this?
16
00:03:04,977 --> 00:03:07,229
- Bailey...
17
00:03:07,270 --> 00:03:10,358
Bailey!
18
00:03:10,400 --> 00:03:14,861
- You take from me,
I take from you.
19
00:03:17,156 --> 00:03:18,157
- Lucy.
20
00:03:21,159 --> 00:03:22,995
- Bailey?
21
00:03:37,175 --> 00:03:39,262
- Go, go, go!
22
00:04:30,228 --> 00:04:31,730
- Are you sure about this, sir?
23
00:04:31,773 --> 00:04:33,649
- No, Major, I'm not.
24
00:04:33,691 --> 00:04:35,735
This son of a bitch
is our only hope.
25
00:04:35,776 --> 00:04:38,612
- And what if he says no?
26
00:04:38,653 --> 00:04:41,324
- Then God help us.
27
00:04:45,745 --> 00:04:48,122
- He's been in and out
of the special housing unit
28
00:04:48,163 --> 00:04:49,624
since he got here.
29
00:04:49,665 --> 00:04:52,209
He's what we like to call
a "problem inmate."
30
00:04:52,250 --> 00:04:53,711
- Why is that?
31
00:04:53,752 --> 00:04:55,545
- Let's just say...
32
00:04:55,588 --> 00:04:57,882
he doesn't play well
with others.
33
00:05:03,137 --> 00:05:04,930
- Shit.
34
00:05:04,971 --> 00:05:06,973
- Fuck it. Just leave it, man.
35
00:05:07,016 --> 00:05:08,600
- I'll go get it.
36
00:05:14,774 --> 00:05:17,901
- Are you trying
to steal my ball?
37
00:05:17,944 --> 00:05:19,737
See, it's on my side
of the yard,
38
00:05:19,778 --> 00:05:22,072
so, the way I see it,
39
00:05:22,115 --> 00:05:25,033
this is my ball now.
40
00:05:25,076 --> 00:05:28,245
Good news is,
I'm gonna let you keep it.
41
00:05:28,286 --> 00:05:29,913
The bad news?
42
00:05:29,956 --> 00:05:32,500
I'm gonna shove it up your ass.
43
00:05:32,542 --> 00:05:35,086
Do you like things up
your ass, boy?
44
00:05:35,127 --> 00:05:36,545
Huh? I said,
45
00:05:36,586 --> 00:05:38,338
do you like things up your ass?
46
00:05:38,380 --> 00:05:40,007
- I like things in my butt.
47
00:05:44,470 --> 00:05:47,098
- What the fuck you just say?
48
00:05:49,475 --> 00:05:51,351
- Thought I was speaking
pretty clearly.
49
00:05:54,939 --> 00:05:59,067
I said,
"I like things in my butt."
50
00:06:00,819 --> 00:06:02,279
So why don't you
leave the kid alone
51
00:06:02,321 --> 00:06:05,283
and come put your little
rubber ball up inside me?
52
00:06:07,076 --> 00:06:12,206
Did you hear that,
you fucking piece of shit?
53
00:06:12,247 --> 00:06:15,293
- You got a death wish, man?
- Why, are you a genie?
54
00:06:15,334 --> 00:06:18,211
- No, I'm the guy who's gonna
pound your fucking face in.
55
00:06:18,254 --> 00:06:21,173
- Nice to meet you, guy who's
gonna pound my fucking face in.
56
00:06:21,214 --> 00:06:22,716
My name is let the kid go
57
00:06:22,759 --> 00:06:25,427
or I'll kill you
and all your fucking friends
58
00:06:25,470 --> 00:06:27,180
Love Hewitt.
59
00:06:27,221 --> 00:06:30,807
But, hey, we're getting off
track here, bud.
60
00:06:30,850 --> 00:06:33,101
You got a perfectly nice ball,
61
00:06:33,144 --> 00:06:35,855
and I have a desire
to have that ball up my butt.
62
00:06:35,896 --> 00:06:38,106
So I guess the only question is:
63
00:06:38,149 --> 00:06:41,735
are you gonna jam it up
there or am I?
64
00:06:45,072 --> 00:06:46,490
Lucky me.
65
00:07:10,514 --> 00:07:12,516
We done here?
66
00:07:12,557 --> 00:07:15,519
Hit him!
67
00:07:22,067 --> 00:07:24,112
- God damn it, Pierce.
Shut this down now.
68
00:07:24,153 --> 00:07:27,697
- Yes, sir.
- Wait a minute, son.
69
00:07:27,740 --> 00:07:30,158
I'd like to see this.
70
00:07:36,165 --> 00:07:38,834
- Pretty satisfying
main course so far.
71
00:07:38,875 --> 00:07:41,336
Hope you saved room for dessert.
72
00:07:41,379 --> 00:07:43,548
Or should I say... dis dirt!
73
00:07:59,396 --> 00:08:01,232
Throat rip!
Throat rip, throat rip!
74
00:08:01,274 --> 00:08:03,442
- Is this what you want?
75
00:08:03,483 --> 00:08:06,237
- Yeah!
- Is it?
76
00:08:06,278 --> 00:08:07,279
- Shut it down.
77
00:08:12,326 --> 00:08:14,327
- Sorry, bud, but for you,
78
00:08:14,370 --> 00:08:16,747
that's all she throat.
79
00:08:23,045 --> 00:08:24,422
Open 104.
80
00:08:36,683 --> 00:08:38,602
- Well, well, well.
81
00:08:38,644 --> 00:08:40,897
If it isn't my old friend,
82
00:08:40,937 --> 00:08:43,149
Lieutenant Colonel
Barrett Fasoose.
83
00:08:43,191 --> 00:08:45,735
It's General Fasoose now.
84
00:08:45,777 --> 00:08:49,154
- Sorry, General.
85
00:08:49,197 --> 00:08:50,740
Who's the cherry?
86
00:08:50,782 --> 00:08:54,409
- Major Harold Kernst, NSA.
It's an honor to meet you, sir.
87
00:08:54,451 --> 00:08:57,455
- Save the fuckin'
Boy Scout shit for someone
88
00:08:57,496 --> 00:08:59,956
who gives a flying funk.
89
00:08:59,999 --> 00:09:01,875
- I'll cut to the chase.
90
00:09:01,918 --> 00:09:03,586
We need you, MacGruber.
91
00:09:03,628 --> 00:09:05,296
- Of course you do.
92
00:09:05,337 --> 00:09:07,399
- The government is prepared
to release you from prison,
93
00:09:07,423 --> 00:09:10,384
restore your pension,
and grant you a full pardon.
94
00:09:10,426 --> 00:09:11,969
- Oh, a full pardon!
95
00:09:12,010 --> 00:09:14,096
You mean, for a crime
I didn't commit?
96
00:09:14,138 --> 00:09:15,389
- You killed an unarmed man
97
00:09:15,431 --> 00:09:17,600
in front of 75 people
at your own wedding.
98
00:09:17,642 --> 00:09:19,101
- Unarmed?
99
00:09:19,143 --> 00:09:22,145
He shot a rocket-propelled RPG
at our wedding pagoda!
100
00:09:22,187 --> 00:09:23,331
- You could've just
arrested him.
101
00:09:23,355 --> 00:09:24,981
Instead you threw him
off a cliff,
102
00:09:25,024 --> 00:09:26,024
riddled him with bullets,
103
00:09:26,067 --> 00:09:27,567
and urinated on his corpse.
104
00:09:27,610 --> 00:09:30,696
- Cunth deserved everything
he got, and you know that.
105
00:09:30,738 --> 00:09:32,072
- Well, the jury
felt differently.
106
00:09:32,115 --> 00:09:33,990
- Well, fuck the fucking jury.
107
00:09:34,033 --> 00:09:35,993
- Look, Mac,
I understand you're angry,
108
00:09:36,034 --> 00:09:37,912
but we're offering you
a way out here.
109
00:09:37,953 --> 00:09:39,871
And this one comes
all the way from the top.
110
00:09:41,706 --> 00:09:44,168
- The President?
111
00:09:44,210 --> 00:09:46,044
Oh, my God.
112
00:09:46,086 --> 00:09:49,548
I-I've been waiting
for this day for ten years.
113
00:09:49,590 --> 00:09:51,299
Oh, my God, I'm a free man.
114
00:09:51,341 --> 00:09:53,219
- There's a catch.
115
00:09:54,761 --> 00:09:56,806
It's a suicide mission, Mac.
116
00:10:00,393 --> 00:10:01,519
Major, give us a second.
117
00:10:01,561 --> 00:10:03,687
- Sir.
118
00:10:07,399 --> 00:10:10,193
- In exactly 46 hours,
119
00:10:10,235 --> 00:10:12,779
there's going to be
a hostage exchange.
120
00:10:12,822 --> 00:10:14,197
- And I'm the hostage.
121
00:10:14,240 --> 00:10:16,533
- The kidnappers
requested you specifically.
122
00:10:16,576 --> 00:10:18,201
- Flattering.
123
00:10:18,244 --> 00:10:21,205
- They left this as
some kind of calling card.
124
00:10:21,246 --> 00:10:23,791
Said it would explain
your death sentence.
125
00:10:28,629 --> 00:10:29,838
Look familiar?
126
00:10:33,759 --> 00:10:35,385
Never seen it before.
127
00:10:35,427 --> 00:10:37,721
- Shame, 'cause this is
all we've got.
128
00:10:37,764 --> 00:10:40,182
- Well, sucks to be you.
129
00:10:40,224 --> 00:10:42,225
Look, super tempting offer,
130
00:10:42,268 --> 00:10:43,561
but it's a hard pass.
131
00:10:43,602 --> 00:10:46,730
- Mac, it's not for me.
It's for your country.
132
00:10:46,773 --> 00:10:48,982
- Oh, for my country, huh?
133
00:10:49,024 --> 00:10:51,903
Let me tell you a little
something about my country.
134
00:10:51,943 --> 00:10:54,197
I risked my life for my country.
135
00:10:54,238 --> 00:10:56,783
I saved her from
a fuckin' nuclear holocaust.
136
00:10:56,823 --> 00:10:58,909
And what did my country
do for me?
137
00:10:58,951 --> 00:11:00,244
Destroyed my marriage,
138
00:11:00,285 --> 00:11:02,413
took a dump
in my reputation's mouth,
139
00:11:02,455 --> 00:11:04,749
and caged me like a wild animal.
140
00:11:04,791 --> 00:11:07,793
So fuck my country!
141
00:11:07,835 --> 00:11:09,879
And fuck you.
142
00:11:17,052 --> 00:11:19,764
- Merry Christmas, MacGruber.
143
00:11:25,477 --> 00:11:28,313
- Merry Christmas.
144
00:11:52,296 --> 00:11:55,173
- Down now!
145
00:11:55,216 --> 00:11:57,427
- Mommy!
146
00:12:14,443 --> 00:12:16,486
- One flannel shirt.
147
00:12:16,528 --> 00:12:18,155
One tan vest.
148
00:12:18,197 --> 00:12:20,073
One pair of denim jeans.
149
00:12:20,115 --> 00:12:22,076
One wedding ring, gold.
150
00:12:22,118 --> 00:12:24,036
One pair of sunglasses.
151
00:12:24,077 --> 00:12:25,620
One locket, gold.
152
00:12:25,663 --> 00:12:27,914
One car stereo, Blaupunkt.
153
00:12:27,956 --> 00:12:30,625
Sign on the line.
154
00:12:46,975 --> 00:12:50,480
- Who let the dog out?
155
00:12:54,734 --> 00:12:56,027
- This way, MacGruber.
156
00:12:56,068 --> 00:12:57,486
- You wish.
157
00:12:57,528 --> 00:12:59,279
- Sir, we have
strict instructions
158
00:12:59,322 --> 00:13:01,532
to take you straight
to NSA headquarters.
159
00:13:01,573 --> 00:13:02,575
- Well, I'm sure you do.
160
00:13:02,616 --> 00:13:06,203
- I'm afraid
this isn't a request.
161
00:13:13,001 --> 00:13:15,546
- Look...
162
00:13:15,587 --> 00:13:17,798
I have one day left
on this Earth.
163
00:13:17,840 --> 00:13:19,966
One fucking day.
164
00:13:20,009 --> 00:13:22,886
Please let me
go say my goodbyes.
165
00:13:22,928 --> 00:13:25,222
- Sorry. My hands are tied.
166
00:13:27,600 --> 00:13:29,559
- I understand.
167
00:13:31,687 --> 00:13:33,773
Shit. Shoelaces.
168
00:13:45,868 --> 00:13:48,620
- Damn it. Call it in.
169
00:13:53,209 --> 00:13:55,001
- Threat assessment.
170
00:13:55,043 --> 00:13:58,004
Awareness, detection, response.
171
00:13:58,047 --> 00:13:59,173
Always be on the lookout,
172
00:13:59,215 --> 00:14:01,049
because if you're not
on your game,
173
00:14:01,091 --> 00:14:03,219
that's you in a body bag.
174
00:14:03,260 --> 00:14:05,221
So to recap,
175
00:14:05,263 --> 00:14:06,681
U-turns are okay
at an intersection
176
00:14:06,722 --> 00:14:09,267
unless a sign
explicitly prohibits it.
177
00:14:13,145 --> 00:14:14,813
Any other questions on U-turns?
178
00:14:14,855 --> 00:14:16,399
- I have a question.
179
00:14:18,400 --> 00:14:20,110
- What the hell
are you doing here?
180
00:14:20,153 --> 00:14:22,404
- What happens if
you've, uh, done something
181
00:14:22,447 --> 00:14:25,323
that you regret
with all your heart?
182
00:14:25,365 --> 00:14:27,869
Something that made one of
your most dependable allies
183
00:14:27,909 --> 00:14:29,703
lose faith in you.
184
00:14:29,745 --> 00:14:31,246
Is it possible to, uh,
185
00:14:31,288 --> 00:14:35,334
U-turn in that situation?
186
00:14:35,375 --> 00:14:37,919
Like, say you murdered someone.
187
00:14:37,961 --> 00:14:39,629
Someone who deserved it.
188
00:14:39,672 --> 00:14:42,174
And then in court,
you got really scared,
189
00:14:42,216 --> 00:14:44,427
like shit your pants scared.
190
00:14:44,469 --> 00:14:46,279
So you pinned some of
the blame on your friend...
191
00:14:46,303 --> 00:14:48,764
Who did throw you
the murder weapon, by the way.
192
00:14:48,806 --> 00:14:52,018
But then that friend got kicked
out of the military,
193
00:14:52,059 --> 00:14:53,519
was forced
to teach traffic school
194
00:14:53,561 --> 00:14:55,229
to a bunch of fuckin' losers
195
00:14:55,270 --> 00:14:56,773
'cause his life
went down the toilet.
196
00:14:56,813 --> 00:14:59,149
Could that friend ever
197
00:14:59,192 --> 00:15:01,277
U-turn his feelings
198
00:15:01,318 --> 00:15:03,111
toward that friend
who fucked his life,
199
00:15:03,153 --> 00:15:05,197
if that friend...
The first friend,
200
00:15:05,239 --> 00:15:07,700
the accused murderer...
201
00:15:07,741 --> 00:15:10,077
Was as sorry as
the sorriest person
202
00:15:10,119 --> 00:15:12,830
ever in the history
of the universe?
203
00:15:15,666 --> 00:15:18,418
Hello, Piper.
204
00:15:18,461 --> 00:15:21,422
- Class dismissed.
- No, not dismissed.
205
00:15:21,463 --> 00:15:23,966
Wait, Piper. Piper, bud!
206
00:15:24,008 --> 00:15:26,510
Look, I blew it,
with a capital B.
207
00:15:26,552 --> 00:15:29,429
- Blew it? You ruined my life.
208
00:15:29,471 --> 00:15:31,474
You took away everything
I'd been working toward
209
00:15:31,515 --> 00:15:32,767
and threw it in the garbage.
210
00:15:32,808 --> 00:15:34,644
- Yeah, and then I went
to jail, dude.
211
00:15:34,684 --> 00:15:35,727
- So did I!
212
00:15:35,769 --> 00:15:37,312
Five years for aiding
and abetting.
213
00:15:37,355 --> 00:15:39,524
And now, thanks to you,
I'm a convicted felon
214
00:15:39,565 --> 00:15:41,400
and I'll never work
in the military again.
215
00:15:41,442 --> 00:15:43,610
- No. For sure, you won't.
216
00:15:43,653 --> 00:15:46,279
And I apologize
with my whole heart,
217
00:15:46,322 --> 00:15:47,532
base to tip,
218
00:15:47,572 --> 00:15:50,283
so you have to forgive me.
219
00:15:50,326 --> 00:15:54,246
- No, MacGruber.
I will never ever forgive you.
220
00:15:56,957 --> 00:15:59,836
- Never ever say never ever.
221
00:16:01,504 --> 00:16:04,298
Remember I said
that to you once?
222
00:16:04,340 --> 00:16:07,301
And you said it back to me
a couple days later?
223
00:16:09,886 --> 00:16:11,764
Come here.
224
00:16:11,806 --> 00:16:13,682
- Fuck you, MacGruber.
225
00:18:50,506 --> 00:18:51,758
Thank you.
226
00:18:51,798 --> 00:18:53,593
That's too much. Thank you.
227
00:18:53,634 --> 00:18:54,844
- Fuckin' good.
228
00:18:54,885 --> 00:18:56,971
I'd listen to that on the radio.
229
00:18:57,012 --> 00:18:59,432
- Okay, give it up for
230
00:18:59,473 --> 00:19:02,143
Victoria St. Elmo Fasoose.
231
00:19:06,980 --> 00:19:08,482
- You liked it?
- Outstanding.
232
00:19:08,523 --> 00:19:09,817
- Oh, my gosh! Are you sure?
233
00:19:09,858 --> 00:19:11,611
- Outstanding.
- Oh, I was so nervous.
234
00:19:11,652 --> 00:19:13,278
It wasn't too short?
- No.
235
00:19:13,320 --> 00:19:14,506
- Oh, my gosh, I was so nervous.
236
00:19:14,529 --> 00:19:17,532
You were great.
237
00:19:30,171 --> 00:19:32,839
Oh, oh, yes.
238
00:19:32,882 --> 00:19:34,842
Oh, right there.
Oh, that's amazing.
239
00:19:34,884 --> 00:19:36,802
Oh, my king!
- So close, so close.
240
00:19:36,844 --> 00:19:38,512
So close.
- Oh, you are my king!
241
00:19:38,554 --> 00:19:42,224
- So close, so close.
Close, close, oh. Oh.
242
00:19:49,398 --> 00:19:52,109
- Oh, you're my king. Oh.
243
00:19:59,741 --> 00:20:01,201
- Bravo.
244
00:20:01,243 --> 00:20:03,496
- MacGruber?
245
00:20:03,538 --> 00:20:06,582
Oh. Oh!
246
00:20:06,624 --> 00:20:10,044
- Hope I wasn't
disturbing anything.
247
00:20:10,086 --> 00:20:11,546
- God damn it.
248
00:20:11,586 --> 00:20:13,548
Where the hell
have you been, MacGruber?
249
00:20:13,588 --> 00:20:15,150
Half of D.C.
is looking for you right now.
250
00:20:15,173 --> 00:20:18,301
- Relax, I'm gonna do
your stupid ass mission.
251
00:20:18,344 --> 00:20:20,387
- Maybe you've forgotten
how things work.
252
00:20:20,430 --> 00:20:23,432
Remember protocol?
Chain of command?
253
00:20:23,473 --> 00:20:27,019
God damn it, we expected you
at Langley this afternoon!
254
00:20:27,060 --> 00:20:29,355
- And I expected me
to be married forever.
255
00:20:29,396 --> 00:20:32,150
But my first wife got blown up
at the goddamn altar
256
00:20:32,191 --> 00:20:34,402
and my second wife
left me to rot in prison
257
00:20:34,443 --> 00:20:36,028
and is currently fucking
some shit-dick
258
00:20:36,069 --> 00:20:38,405
who can barely get her off
in the sack three times.
259
00:20:38,448 --> 00:20:40,324
So, sorry to break it
to you, General,
260
00:20:40,365 --> 00:20:44,077
but things don't always go
as planned, do they?
261
00:20:44,119 --> 00:20:46,413
Do they?
262
00:20:49,959 --> 00:20:52,461
- It must've been hard to see.
263
00:20:52,502 --> 00:20:54,047
- And hear
264
00:20:54,087 --> 00:20:56,048
and smell.
265
00:20:56,089 --> 00:20:59,760
- Look, Mac, you were given
a life sentence.
266
00:20:59,801 --> 00:21:01,429
Victoria had to move on.
267
00:21:03,972 --> 00:21:07,101
- Maybe I shouldn't have come.
268
00:21:07,143 --> 00:21:08,662
- Where the hell you think
you're going?
269
00:21:08,685 --> 00:21:10,063
- Don't worry. I'll be there.
270
00:21:10,104 --> 00:21:11,897
- Mac, my ass
is on the line here...
271
00:21:11,939 --> 00:21:14,650
- And my life is on the line!
272
00:21:14,692 --> 00:21:17,612
I'll be there.
273
00:21:24,285 --> 00:21:25,952
And, look,
274
00:21:25,994 --> 00:21:29,624
I don't mind that you put
your penis in Vicki's vagina,
275
00:21:29,664 --> 00:21:34,420
but put it in her heart too.
276
00:21:34,461 --> 00:21:36,047
- You got it, Mac.
277
00:21:45,013 --> 00:21:47,182
- So this is it?
278
00:21:49,852 --> 00:21:51,436
- Barrett told you.
279
00:21:51,479 --> 00:21:52,939
- Enough to know
that this might be
280
00:21:52,980 --> 00:21:54,856
my last chance to say goodbye.
281
00:21:54,898 --> 00:21:57,902
- Well, my country
has invited me to die for it,
282
00:21:57,943 --> 00:22:00,654
and I RSVP'd, "Yas queen."
283
00:22:00,695 --> 00:22:02,073
- Uncle Sam told you to jump
284
00:22:02,115 --> 00:22:04,325
and you go get
your jumping shoes.
285
00:22:04,366 --> 00:22:06,952
- Classic MacGruber.
286
00:22:06,993 --> 00:22:08,538
- You don't have to do this.
287
00:22:08,578 --> 00:22:11,082
- And what else do I have
to live for, huh?
288
00:22:11,124 --> 00:22:13,500
A fucking concrete cell?
289
00:22:15,961 --> 00:22:19,173
Anyway, I just wanted
to see you one last time
290
00:22:19,214 --> 00:22:22,343
before I, uh, went away.
291
00:22:24,429 --> 00:22:27,890
Look, Vic...
292
00:22:27,932 --> 00:22:29,808
I made some mistakes.
293
00:22:29,851 --> 00:22:30,952
- Are you referring to when
you blamed me
294
00:22:30,977 --> 00:22:32,246
for Cunth's death at your trial?
295
00:22:32,269 --> 00:22:33,579
- Yes.
- And you tried to persuade
296
00:22:33,604 --> 00:22:34,873
the jury
that it was premeditated
297
00:22:34,896 --> 00:22:36,190
and I planned the whole thing?
298
00:22:36,231 --> 00:22:37,733
- Uh, uh, yes.
- And then when you
299
00:22:37,775 --> 00:22:39,277
pushed for
the death penalty for me?
300
00:22:39,317 --> 00:22:41,319
- Look, we're getting
in the weeds here.
301
00:22:41,362 --> 00:22:43,990
I'm not proud of what I did.
302
00:22:44,030 --> 00:22:45,907
But if it's any consolation,
303
00:22:45,950 --> 00:22:49,953
I thought about you every
single second I was in jail.
304
00:22:49,996 --> 00:22:53,665
And I understand why you never
came to visit or called.
305
00:22:53,708 --> 00:22:56,626
And I truly accept your apology.
306
00:22:56,669 --> 00:23:00,048
- I didn't apologize.
- Thanks.
307
00:23:00,088 --> 00:23:04,384
And, look, Barrett,
he's a good man.
308
00:23:04,426 --> 00:23:06,054
And just know, I don't mind
309
00:23:06,095 --> 00:23:09,307
that he puts his penis
in your vagina.
310
00:23:09,347 --> 00:23:13,352
But I hope that he puts it
in your heart too.
311
00:23:13,394 --> 00:23:16,064
I just told him that but I
wanted you to hear it as well.
312
00:23:18,316 --> 00:23:20,734
Good tidings, Vicki.
313
00:23:20,777 --> 00:23:22,737
And I mean that.
314
00:23:22,778 --> 00:23:25,073
The very best of tidings to you.
315
00:24:32,306 --> 00:24:33,641
- Everyone, listen up.
316
00:24:33,682 --> 00:24:35,727
This is our red zone.
317
00:24:35,768 --> 00:24:39,396
A hundred square miles of open
desert with zero ground cover.
318
00:24:39,439 --> 00:24:41,732
- The enemy will allow
one vehicle only
319
00:24:41,773 --> 00:24:43,901
into our red zone, but we will
have eyes in the sky.
320
00:24:43,942 --> 00:24:45,737
That means, triggers off fingers
321
00:24:45,778 --> 00:24:47,320
unless ordered otherwise.
322
00:24:47,363 --> 00:24:50,282
We need to be on our toes,
people,
323
00:24:50,324 --> 00:24:53,035
'cause these are
some bad-ass hombres
324
00:24:53,076 --> 00:24:55,621
and they have come to play.
325
00:24:55,663 --> 00:24:59,834
- Why don't you just let them
finger your butt hole, General?
326
00:24:59,875 --> 00:25:01,085
- MacGruber.
327
00:25:01,126 --> 00:25:02,711
Nice of you to show up.
328
00:25:02,753 --> 00:25:04,713
- You remember your butt hole,
don't you?
329
00:25:04,756 --> 00:25:07,133
It's right around the corner
from the balls and penis
330
00:25:07,174 --> 00:25:09,343
that were pumping
my wife last night.
331
00:25:09,384 --> 00:25:12,262
- Mac, this isn't the time
or the place.
332
00:25:12,305 --> 00:25:14,473
- You listen here, General.
333
00:25:16,808 --> 00:25:18,769
I'm kidding, bud.
334
00:25:20,938 --> 00:25:22,065
'Sup, gang?
335
00:25:22,105 --> 00:25:23,900
MacGruber here.
336
00:25:23,941 --> 00:25:27,069
The general's in a committed
relationship with my ex-wife
337
00:25:27,111 --> 00:25:29,946
and last night,
I gave them my consent.
338
00:25:29,989 --> 00:25:31,490
And I meant that, Barrett.
339
00:25:31,531 --> 00:25:33,201
Look, I'm sorry
for interrupting.
340
00:25:33,241 --> 00:25:34,576
I believe you're at the part
341
00:25:34,618 --> 00:25:36,328
where you were just about
to explain
342
00:25:36,369 --> 00:25:38,955
why you don't just let them
finger your butt hole.
343
00:25:38,998 --> 00:25:40,583
Kidding. Continue.
344
00:25:40,625 --> 00:25:41,959
- Thank you.
345
00:25:42,000 --> 00:25:43,126
The attack on POTUS
346
00:25:43,169 --> 00:25:44,586
was a highly coordinated strike,
347
00:25:44,628 --> 00:25:47,464
using advanced TTP
and E&E capabilities.
348
00:25:47,507 --> 00:25:50,468
So it's likely that our enemy
is ex-military.
349
00:25:50,509 --> 00:25:52,720
Now, the exchange is set
for oh eight hundred.
350
00:25:52,761 --> 00:25:55,847
- That's, uh, 8 a.m. o'clock.
Eight o'clock a.m.
351
00:25:55,890 --> 00:25:58,308
- That's correct.
- Ante meridiem.
352
00:25:58,351 --> 00:26:01,311
That's, uh, what a.m.
stands for.
353
00:26:01,354 --> 00:26:03,230
- Right.
- I'd always wondered
354
00:26:03,271 --> 00:26:04,375
what it stood for,
and so that's it.
355
00:26:04,398 --> 00:26:05,982
You know, I looked it up.
356
00:26:06,025 --> 00:26:07,818
Yeah.
357
00:26:07,859 --> 00:26:09,444
Continue.
358
00:26:09,487 --> 00:26:11,739
- E7 Davidson will lead
Fire Team Bravo
359
00:26:11,780 --> 00:26:14,700
to the red zone where
the packages will be exchanged.
360
00:26:14,741 --> 00:26:16,260
- Make no mistake, people,
this will be
361
00:26:16,285 --> 00:26:18,578
the most important
rescue mission of your lives.
362
00:26:18,621 --> 00:26:20,914
And I wanna thank Mac
for his sacrifice.
363
00:26:20,957 --> 00:26:22,750
I know it wasn't
an easy decision.
364
00:26:22,791 --> 00:26:24,210
- You mean the decision
365
00:26:24,251 --> 00:26:27,087
to get killed by terrorists
and be dead forever?
366
00:26:27,130 --> 00:26:29,923
- Yes.
- Well, you know...
367
00:26:29,965 --> 00:26:32,844
Ain't nothing but a MacG thing.
368
00:26:32,884 --> 00:26:35,680
But that's the life we chose.
369
00:26:35,721 --> 00:26:37,890
Death is our job.
370
00:26:37,932 --> 00:26:41,227
And I know that every man
or woman in this god damn room
371
00:26:41,269 --> 00:26:43,270
would make the same
god damn decision
372
00:26:43,311 --> 00:26:47,775
that I made 11 times
out of god damn 10.
373
00:26:47,817 --> 00:26:50,486
And yeah, it's brave,
and it's commendable,
374
00:26:50,528 --> 00:26:52,529
and it's patriotic as shit,
375
00:26:52,572 --> 00:26:55,490
but it's also contagious
like the clap.
376
00:26:55,532 --> 00:26:59,036
Because bravery begets bravery.
377
00:26:59,077 --> 00:27:01,413
And yeah, this time, it's me.
378
00:27:01,455 --> 00:27:06,001
But next time, it might be you.
379
00:27:06,044 --> 00:27:08,003
Or you.
380
00:27:08,046 --> 00:27:14,469
Or you. Or you. Or you.
Or you. Or you. Or you.
381
00:27:14,509 --> 00:27:17,262
Or you. You get the point.
382
00:27:17,305 --> 00:27:21,224
Or you. Or you.
383
00:27:21,267 --> 00:27:24,811
Or you. Or you. Or you. Or you.
384
00:27:24,854 --> 00:27:26,021
You see what I'm saying?
385
00:27:26,064 --> 00:27:27,940
Could be anyone of us.
386
00:27:27,981 --> 00:27:29,084
It could be you in the back.
387
00:27:29,107 --> 00:27:30,734
I haven't even looked
in the back.
388
00:27:30,777 --> 00:27:32,236
Could be you in the suit.
389
00:27:32,278 --> 00:27:34,238
You with the thinning hair.
390
00:27:34,279 --> 00:27:35,490
Double chin.
391
00:27:35,530 --> 00:27:36,759
Looking at frumpy dump
right there.
392
00:27:36,782 --> 00:27:37,909
It could be you.
393
00:27:37,950 --> 00:27:39,660
It could be anybody.
394
00:27:42,038 --> 00:27:47,125
But this time, it's me.
395
00:27:47,167 --> 00:27:49,336
This guy.
396
00:27:51,130 --> 00:27:55,093
Please tell people I did this.
397
00:28:13,986 --> 00:28:15,779
Thank you.
398
00:28:42,973 --> 00:28:44,517
- Entering red zone.
399
00:28:44,558 --> 00:28:46,978
Bravo Team, you're on your own.
400
00:29:01,409 --> 00:29:02,993
- Fire Team Bravo in position.
401
00:29:03,035 --> 00:29:04,327
- Copy that, Bravo Team.
402
00:29:04,369 --> 00:29:06,329
Set the asset
and hold tight for package.
403
00:29:17,299 --> 00:29:19,384
- Death, be not proud,
404
00:29:19,426 --> 00:29:21,762
though some have called thee.
405
00:29:21,804 --> 00:29:23,931
Mighty and dreadful,
406
00:29:23,972 --> 00:29:27,143
but thou art not so.
407
00:29:27,184 --> 00:29:31,480
For those who... thou...
408
00:29:31,521 --> 00:29:37,444
Uh, who, thou, dost, uh
409
00:29:37,487 --> 00:29:42,325
for... for those doust...
410
00:29:42,365 --> 00:29:44,451
Fuck.
411
00:29:44,493 --> 00:29:49,373
John Donne. John Donne.
412
00:29:49,414 --> 00:29:50,458
It's been an honor...
413
00:29:50,500 --> 00:29:51,875
- Eyes on target.
414
00:29:54,045 --> 00:29:56,338
- Vehicle approaching from
the southwest.
415
00:30:12,521 --> 00:30:14,981
- Who are you,
you son of a bitch?
416
00:30:17,109 --> 00:30:24,032
Walk.
417
00:30:24,075 --> 00:30:25,367
Stop.
418
00:30:30,705 --> 00:30:33,250
Take off your clothes.
419
00:30:33,291 --> 00:30:34,961
- Pardon?
420
00:30:35,001 --> 00:30:39,548
- Take off your clothes.
421
00:30:39,589 --> 00:30:44,261
- But, uh... can we talk
about this for a moment?
422
00:30:44,302 --> 00:30:46,263
- Do it or the hostage dies.
423
00:31:12,373 --> 00:31:13,458
- Underwear, too.
424
00:31:18,462 --> 00:31:20,631
- Underwear, too.
425
00:31:36,605 --> 00:31:38,191
Hands on your head.
426
00:31:38,231 --> 00:31:41,277
- Oh, come on. Ha, ha, ha.
427
00:31:41,318 --> 00:31:43,278
- Five, four...
428
00:31:43,320 --> 00:31:45,114
Three, two...
429
00:31:45,155 --> 00:31:46,156
- But I...
430
00:31:46,199 --> 00:31:47,575
Fine, fine!
431
00:31:47,616 --> 00:31:49,493
Fuckin' perv!
432
00:32:01,130 --> 00:32:02,548
- Turn around.
433
00:32:13,058 --> 00:32:16,229
- What? It's super fucking cold
out here!
434
00:32:16,269 --> 00:32:17,605
Friggin' desert.
435
00:32:34,413 --> 00:32:36,374
What the fuck?
436
00:32:36,415 --> 00:32:39,292
You guys traded me
for a fucking dog?
437
00:32:39,335 --> 00:32:41,546
Oh, you son of a bitch, Fasoose!
438
00:32:41,586 --> 00:32:43,714
You fuckin' piece of shit!
439
00:32:43,756 --> 00:32:46,592
Oh, and the president's
a piece of shit, too.
440
00:32:46,634 --> 00:32:49,136
Fuck him and his stupid wife
441
00:32:49,177 --> 00:32:53,307
and your stupid piece
of shit daughter.
442
00:32:53,348 --> 00:32:54,892
Oh, oh, Jesus. It was a...
443
00:32:54,933 --> 00:32:56,435
Okay, it was the daughter too.
444
00:32:56,477 --> 00:32:58,395
Sorry about my language.
445
00:32:58,438 --> 00:32:59,646
- Target acquired.
446
00:33:05,611 --> 00:33:07,070
- We got her, Mr. President.
447
00:33:07,113 --> 00:33:09,740
- General, thank you.
448
00:33:09,781 --> 00:33:12,201
- Why don't you stay
for a little bit?
449
00:33:24,297 --> 00:33:26,883
- Okay, light him up.
450
00:33:26,923 --> 00:33:28,675
- But, sir,
what about MacGruber?
451
00:33:28,718 --> 00:33:30,553
- I'm not gonna let
America's finest soldier
452
00:33:30,595 --> 00:33:33,931
give up his god damn life to
a group of god damn terrorists,
453
00:33:33,972 --> 00:33:38,102
so take the shot.
454
00:33:38,144 --> 00:33:40,605
Is that clear, Major?
455
00:33:40,645 --> 00:33:42,272
- Yes, sir.
456
00:33:45,317 --> 00:33:48,820
Eagle One, engage target.
457
00:33:48,863 --> 00:33:50,655
Roger that.
458
00:33:50,698 --> 00:33:52,784
Command, command...
459
00:33:52,825 --> 00:33:54,786
Something's wrong
with the controls. We can't...
460
00:33:54,826 --> 00:33:56,871
- God damn it, take the shot.
461
00:33:56,913 --> 00:33:58,390
- We can't, sir. They're
interfering with the signal.
462
00:33:58,413 --> 00:34:00,374
We lost visual.
463
00:34:00,415 --> 00:34:01,625
- Damn it.
464
00:34:19,184 --> 00:34:21,144
- No.
465
00:34:21,186 --> 00:34:23,438
No, it's not possible.
466
00:34:26,233 --> 00:34:27,527
Queeth?
467
00:34:27,568 --> 00:34:30,028
- Hello, MacGruber.
32293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.