Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,592 --> 00:00:12,472
- This is the story
of the greatest man
2
00:00:12,512 --> 00:00:15,472
to ever walk the earth,
3
00:00:15,515 --> 00:00:17,635
MacGruber.
4
00:00:17,684 --> 00:00:20,654
* He was
a military secret weapon *
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,147
* America's favorite son *
6
00:00:23,189 --> 00:00:25,979
* Doing whatever it takes
to keep the country safe *
7
00:00:26,026 --> 00:00:28,646
* Been ripping throats out
just for fun *
8
00:00:28,695 --> 00:00:31,275
* His prowess
on the battlefield *
9
00:00:31,322 --> 00:00:34,452
* Was only equaled
in the sack *
10
00:00:34,492 --> 00:00:36,792
* He knew how to hump
and, baby, I should know *
11
00:00:36,828 --> 00:00:39,078
* I was his wife
so I humped him back *
12
00:00:39,122 --> 00:00:40,462
- [moaning]
- Wow.
13
00:00:40,498 --> 00:00:42,668
* But our marriage
lasted seven seconds *
14
00:00:42,709 --> 00:00:45,299
* 'Cause at the altar
as we pledged our love *
15
00:00:45,337 --> 00:00:48,377
* I was blown up
by MacGruber's nemesis *
16
00:00:48,423 --> 00:00:50,763
* The piece of shit named
Dieter von Cunth *
17
00:00:50,800 --> 00:00:53,350
* Then a bunch
of fucking years later *
18
00:00:53,386 --> 00:00:56,386
* Cunth hijacked
a nuclear bomb *
19
00:00:56,431 --> 00:00:59,141
* Well, Mac assembled a team
that was hungry and mean *
20
00:00:59,184 --> 00:01:02,354
* But they exploded in a van *
- [screaming]
21
00:01:02,395 --> 00:01:04,475
- * A backup team
was assembled *
22
00:01:04,522 --> 00:01:07,282
* Dixon Piper was
his right hand man *
23
00:01:07,317 --> 00:01:09,987
* And my best friend
Vicki St. Elmo *
24
00:01:10,028 --> 00:01:12,738
* Joined MacGruber
and they formed a plan *
25
00:01:12,781 --> 00:01:15,621
* But while they were
on the mission *
26
00:01:15,658 --> 00:01:18,368
* Mac and Vicki
both developed a crush *
27
00:01:18,411 --> 00:01:21,001
* They tracked down Cunth
and blew his compound up *
28
00:01:21,039 --> 00:01:23,459
* And in their spare time,
they boned a bunch *
29
00:01:23,500 --> 00:01:25,000
- [moans]
- * Their relationship *
30
00:01:25,043 --> 00:01:26,543
* Progressed super quickly *
31
00:01:26,586 --> 00:01:29,546
* They were the love
of each other's life *
32
00:01:29,589 --> 00:01:32,339
* And after more flirting
MacGruber was certain *
33
00:01:32,384 --> 00:01:35,144
* And he asked Vicki
to be his wife *
34
00:01:35,178 --> 00:01:37,638
* But just when you thought
everything was safe *
35
00:01:37,681 --> 00:01:40,641
* Cunth came back
from the dead *
36
00:01:40,684 --> 00:01:42,814
* And just like me,
he tried to kill Vicki *
37
00:01:42,852 --> 00:01:45,942
* On their motherfuckin'
wedding day *
38
00:01:45,980 --> 00:01:48,780
* But MacGruber fought hard
and killed that fucker *
39
00:01:48,817 --> 00:01:51,317
* And threw him off a cliff *
40
00:01:51,361 --> 00:01:52,781
* Then using Piper's gun *
41
00:01:52,821 --> 00:01:54,571
* Mac shot Cunth
full of holes *
42
00:01:54,614 --> 00:01:56,954
* And then pissed on
his smoldering corpse *
43
00:01:56,991 --> 00:01:59,911
* So spread the words,
ya frickin' turds *
44
00:01:59,953 --> 00:02:02,293
* MacGruber is the man *
45
00:02:02,330 --> 00:02:05,500
* Now you're all caught up
and you can watch the show *
46
00:02:05,542 --> 00:02:08,342
* Send complaints
to this woman Susanne *
47
00:02:08,378 --> 00:02:11,878
* *
48
00:02:17,053 --> 00:02:18,433
[peaceful music]
49
00:02:18,471 --> 00:02:20,851
[dog barks]
- [laughs]
50
00:02:20,890 --> 00:02:24,190
* *
51
00:02:24,227 --> 00:02:27,557
Go get it, Bailey.
52
00:02:31,234 --> 00:02:32,744
- Nightingale is secure.
53
00:02:35,530 --> 00:02:36,740
- She's all good,
Mr. President.
54
00:02:36,781 --> 00:02:39,371
- Thanks, Ronnie.
Hey, grab a cookie.
55
00:02:39,409 --> 00:02:41,039
- John, are you gonna
come help me
56
00:02:41,077 --> 00:02:44,207
or am I gonna have to decorate
this whole tree all by myself?
57
00:02:44,247 --> 00:02:46,707
- I'm sorry, hon.
I-I gotta finish up
58
00:02:46,750 --> 00:02:49,290
a little light reading
from the Joint Chiefs.
59
00:02:49,336 --> 00:02:50,836
- Bah humbug.
60
00:02:50,879 --> 00:02:52,669
[phone ringing]
61
00:02:55,342 --> 00:02:58,432
- North Pole, Santa speaking.
- [chuckles]
62
00:02:58,470 --> 00:03:01,640
- [distorted voice]
Hello, Mr. President.
63
00:03:01,681 --> 00:03:03,311
- Who the hell is this?
64
00:03:03,350 --> 00:03:04,890
[dramatic music]
65
00:03:04,934 --> 00:03:07,194
- Bailey...
66
00:03:07,228 --> 00:03:10,318
Bailey!
67
00:03:10,357 --> 00:03:14,817
- You take from me,
I take from you.
68
00:03:14,861 --> 00:03:17,071
[dial tone]
69
00:03:17,113 --> 00:03:18,113
- Lucy.
70
00:03:18,156 --> 00:03:21,076
* *
71
00:03:21,117 --> 00:03:22,947
- Bailey?
72
00:03:22,994 --> 00:03:29,964
* *
73
00:03:31,127 --> 00:03:34,417
[screams]
74
00:03:34,464 --> 00:03:37,094
[alarm blaring]
75
00:03:37,133 --> 00:03:39,223
- Go, go, go!
76
00:03:39,260 --> 00:03:42,970
[tense music]
77
00:03:43,014 --> 00:03:44,814
[helicopter blades whirring]
78
00:03:44,849 --> 00:03:45,889
* *
79
00:03:45,934 --> 00:03:48,854
[alarm blaring]
80
00:03:48,895 --> 00:03:50,015
[snarling]
81
00:03:52,065 --> 00:03:55,025
[dramatic music]
82
00:03:55,068 --> 00:04:01,988
* *
83
00:04:14,504 --> 00:04:19,514
- * MacGruber *
84
00:04:19,551 --> 00:04:20,891
[flames crackling]
85
00:04:24,889 --> 00:04:27,849
[dramatic music]
86
00:04:27,892 --> 00:04:30,152
* *
87
00:04:30,186 --> 00:04:31,686
- Are you sure about this, sir?
88
00:04:31,730 --> 00:04:33,610
- No, Major, I'm not.
89
00:04:33,648 --> 00:04:35,688
This son of a bitch
is our only hope.
90
00:04:35,734 --> 00:04:38,574
- And what if he says no?
91
00:04:38,611 --> 00:04:41,281
- Then God help us.
92
00:04:41,322 --> 00:04:45,662
* *
93
00:04:45,702 --> 00:04:48,082
- He's been in and out
of the special housing unit
94
00:04:48,121 --> 00:04:49,581
since he got here.
95
00:04:49,622 --> 00:04:52,172
He's what we like to call
a "problem inmate."
96
00:04:52,208 --> 00:04:53,668
- Why is that?
97
00:04:53,710 --> 00:04:55,500
- Let's just say...
98
00:04:55,545 --> 00:04:57,835
he doesn't play well
with others.
99
00:05:03,094 --> 00:05:04,894
- Shit.
100
00:05:04,929 --> 00:05:06,929
- Fuck it.
Just leave it, man.
101
00:05:06,973 --> 00:05:08,563
- I'll go get it.
102
00:05:10,060 --> 00:05:12,480
[eagle screeches]
103
00:05:12,520 --> 00:05:14,690
[dramatic music]
104
00:05:14,731 --> 00:05:17,861
- Are you trying
to steal my ball?
105
00:05:17,901 --> 00:05:19,691
See, it's on my side
of the yard,
106
00:05:19,736 --> 00:05:22,026
so, the way I see it,
107
00:05:22,072 --> 00:05:24,992
this is my ball now.
108
00:05:25,033 --> 00:05:28,203
Good news is,
I'm gonna let you keep it.
109
00:05:28,244 --> 00:05:29,874
The bad news?
110
00:05:29,913 --> 00:05:32,463
I'm gonna shove it up your ass.
111
00:05:32,499 --> 00:05:35,039
Do you like things up
your ass, boy?
112
00:05:35,085 --> 00:05:36,495
Huh?
I said,
113
00:05:36,544 --> 00:05:38,304
do you like
things up your ass?
114
00:05:38,338 --> 00:05:39,958
- I like things in my butt.
115
00:05:40,006 --> 00:05:42,126
[bell ringing]
116
00:05:42,175 --> 00:05:44,385
[electric guitar slide]
117
00:05:44,427 --> 00:05:47,057
- What the fuck you just say?
118
00:05:47,097 --> 00:05:49,387
[bell ringing]
119
00:05:49,432 --> 00:05:51,312
- Thought I was speaking
pretty clearly.
120
00:05:51,351 --> 00:05:54,851
[tense dramatic music]
121
00:05:54,896 --> 00:05:59,026
I said,
"I like things in my butt."
122
00:05:59,067 --> 00:06:00,737
* *
123
00:06:00,777 --> 00:06:02,237
So why don't you
leave the kid alone
124
00:06:02,278 --> 00:06:05,238
and come put your little
rubber ball up inside me?
125
00:06:05,281 --> 00:06:06,991
* *
126
00:06:07,033 --> 00:06:12,163
Did you hear that,
you fucking piece of shit?
127
00:06:12,205 --> 00:06:15,245
- You got a death wish, man?
- Why, are you a genie?
128
00:06:15,291 --> 00:06:18,171
- No, I'm the guy who's gonna
pound your fucking face in.
129
00:06:18,211 --> 00:06:21,131
- Nice to meet you, guy who's
gonna pound my fucking face in.
130
00:06:21,172 --> 00:06:22,672
My name is let the kid go
131
00:06:22,716 --> 00:06:25,386
or I'll kill you
and all your fucking friends
132
00:06:25,427 --> 00:06:27,137
Love Hewitt.
133
00:06:27,178 --> 00:06:30,768
But, hey, we're getting off
track here, bud.
134
00:06:30,807 --> 00:06:33,057
You got a perfectly nice ball,
135
00:06:33,101 --> 00:06:35,811
and I have a desire
to have that ball up my butt.
136
00:06:35,854 --> 00:06:38,064
So I guess
the only question is:
137
00:06:38,106 --> 00:06:41,686
are you gonna jam it up
there or am I?
138
00:06:41,735 --> 00:06:44,985
* *
139
00:06:45,030 --> 00:06:46,450
Lucky me.
140
00:06:46,489 --> 00:06:53,659
* *
141
00:07:10,472 --> 00:07:12,472
We done here?
142
00:07:12,515 --> 00:07:15,475
[crowd shouting]
- Hit him!
143
00:07:15,518 --> 00:07:18,358
- [screaming]
144
00:07:18,396 --> 00:07:21,976
[indistinct shouting]
145
00:07:22,025 --> 00:07:24,065
- God damn it, Pierce.
Shut this down now.
146
00:07:24,110 --> 00:07:27,660
- Yes, sir.
- Wait a minute, son.
147
00:07:27,697 --> 00:07:30,117
I'd like to see this.
148
00:07:30,158 --> 00:07:31,658
[crowd cheering]
149
00:07:31,701 --> 00:07:34,871
[grunting]
150
00:07:36,122 --> 00:07:38,792
- Pretty satisfying
main course so far.
151
00:07:38,833 --> 00:07:41,293
Hope you saved room
for dessert.
152
00:07:41,336 --> 00:07:43,506
Or should I say...dis dirt!
153
00:07:43,546 --> 00:07:45,166
- [shouts]
154
00:07:45,215 --> 00:07:47,255
[groaning]
155
00:07:47,300 --> 00:07:49,340
[crowd oohing]
156
00:07:49,386 --> 00:07:53,216
* *
157
00:07:53,264 --> 00:07:54,524
- [chuckles]
158
00:07:54,557 --> 00:07:56,597
[crowd cheering]
159
00:07:56,643 --> 00:07:59,313
* *
160
00:07:59,354 --> 00:08:01,194
all: [chanting] Throat rip!
Throat rip, throat rip!
161
00:08:01,231 --> 00:08:03,401
- Is this what you want?
162
00:08:03,441 --> 00:08:06,191
- Yeah!
- Is it?
163
00:08:06,236 --> 00:08:07,236
- Shut it down.
164
00:08:07,278 --> 00:08:08,528
[gunshot]
165
00:08:08,571 --> 00:08:10,411
[crowd clamoring]
166
00:08:10,448 --> 00:08:12,238
[guards grunting]
167
00:08:12,283 --> 00:08:14,293
- Sorry, bud, but for you,
168
00:08:14,327 --> 00:08:16,707
that's all she throat.
169
00:08:16,746 --> 00:08:18,156
[screaming, Taser crackling]
170
00:08:18,206 --> 00:08:19,996
* *
171
00:08:23,003 --> 00:08:24,383
- Open 104.
[buzzer blares]
172
00:08:24,421 --> 00:08:27,381
[suspenseful music]
173
00:08:27,424 --> 00:08:34,354
* *
174
00:08:36,641 --> 00:08:38,561
- Well, well, well.
175
00:08:38,601 --> 00:08:40,851
If it isn't my old friend,
176
00:08:40,895 --> 00:08:43,105
Lieutenant Colonel
Barrett Fasoose.
177
00:08:43,148 --> 00:08:45,688
- [sighs]
It's General Fasoose now.
178
00:08:45,734 --> 00:08:49,114
- Sorry, General.
179
00:08:49,154 --> 00:08:50,704
Who's the cherry?
180
00:08:50,739 --> 00:08:54,369
- Major Harold Kernst, NSA.
It's an honor to meet you, sir.
181
00:08:54,409 --> 00:08:57,409
- Save the fuckin'
Boy Scout shit for someone
182
00:08:57,454 --> 00:08:59,914
who gives a flying funk.
183
00:08:59,956 --> 00:09:01,826
- I'll cut to the chase.
184
00:09:01,875 --> 00:09:03,535
We need you, MacGruber.
185
00:09:03,585 --> 00:09:05,245
- Of course you do.
186
00:09:05,295 --> 00:09:07,335
- The government is prepared
to release you from prison,
187
00:09:07,380 --> 00:09:10,340
restore your pension,
and grant you a full pardon.
188
00:09:10,383 --> 00:09:11,933
- Oh, a full pardon!
189
00:09:11,968 --> 00:09:14,048
You mean, for a crime
I didn't commit?
190
00:09:14,095 --> 00:09:15,345
- You killed an unarmed man
191
00:09:15,388 --> 00:09:17,558
in front of 75 people
at your own wedding.
192
00:09:17,599 --> 00:09:19,059
- Unarmed?
193
00:09:19,100 --> 00:09:22,100
He shot a rocket-propelled RPG
at our wedding pagoda!
194
00:09:22,145 --> 00:09:23,265
- You could've just
arrested him.
195
00:09:23,313 --> 00:09:24,943
Instead you threw him
off a cliff,
196
00:09:24,981 --> 00:09:25,981
riddled him with bullets,
197
00:09:26,024 --> 00:09:27,534
and urinated on his corpse.
198
00:09:27,567 --> 00:09:30,647
- Cunth deserved everything
he got, and you know that.
199
00:09:30,695 --> 00:09:32,025
- Well, the jury
felt differently.
200
00:09:32,072 --> 00:09:33,952
- Well, fuck the fucking jury.
201
00:09:33,990 --> 00:09:35,950
- Look, Mac,
I understand you're angry,
202
00:09:35,992 --> 00:09:37,872
but we're offering you
a way out here.
203
00:09:37,911 --> 00:09:39,831
And this one comes
all the way from the top.
204
00:09:39,871 --> 00:09:41,621
[somber music]
205
00:09:41,664 --> 00:09:44,134
- The President?
206
00:09:44,167 --> 00:09:45,997
Oh, my God.
207
00:09:46,044 --> 00:09:49,514
I-I've been waiting
for this day for ten years.
208
00:09:49,547 --> 00:09:51,257
Oh, my God, I'm a free man.
209
00:09:51,299 --> 00:09:53,179
- There's a catch.
210
00:09:54,719 --> 00:09:56,759
It's a suicide mission, Mac.
211
00:09:56,805 --> 00:10:00,305
* *
212
00:10:00,350 --> 00:10:01,480
Major, give us a second.
213
00:10:01,518 --> 00:10:03,648
- Sir.
214
00:10:03,687 --> 00:10:07,317
[door creaks open and closes]
215
00:10:07,357 --> 00:10:10,147
- In exactly 46 hours,
216
00:10:10,193 --> 00:10:12,743
there's going to be
a hostage exchange.
217
00:10:12,779 --> 00:10:14,159
- And I'm the hostage.
218
00:10:14,197 --> 00:10:16,487
- The kidnappers
requested you specifically.
219
00:10:16,533 --> 00:10:18,163
- Flattering.
220
00:10:18,201 --> 00:10:21,161
- They left this as
some kind of calling card.
221
00:10:21,204 --> 00:10:23,754
Said it would explain
your death sentence.
222
00:10:23,790 --> 00:10:25,710
[snarling]
223
00:10:25,750 --> 00:10:28,550
[mysterious music]
224
00:10:28,586 --> 00:10:29,796
Look familiar?
225
00:10:29,838 --> 00:10:31,418
[gunfire]
226
00:10:31,464 --> 00:10:33,684
- [shouting]
227
00:10:33,717 --> 00:10:35,337
Never seen it before.
228
00:10:35,385 --> 00:10:37,675
- Shame, 'cause this is
all we've got.
229
00:10:37,721 --> 00:10:40,141
- Well, sucks to be you.
230
00:10:40,181 --> 00:10:42,181
Look, super tempting offer,
231
00:10:42,225 --> 00:10:43,515
but it's a hard pass.
[flings coin]
232
00:10:43,560 --> 00:10:46,690
- Mac, it's not for me.
It's for your country.
233
00:10:46,730 --> 00:10:48,940
- Oh, for my country, huh?
234
00:10:48,982 --> 00:10:51,862
Let me tell you a little
something about my country.
235
00:10:51,901 --> 00:10:54,151
I risked my life
for my country.
236
00:10:54,195 --> 00:10:56,735
I saved her from
a fuckin' nuclear holocaust.
237
00:10:56,781 --> 00:10:58,871
And what did my country
do for me?
238
00:10:58,908 --> 00:11:00,198
Destroyed my marriage,
239
00:11:00,243 --> 00:11:02,373
took a dump
in my reputation's mouth,
240
00:11:02,412 --> 00:11:04,712
and caged me
like a wild animal.
241
00:11:04,748 --> 00:11:07,748
So fuck my country!
242
00:11:07,792 --> 00:11:09,842
And fuck you.
243
00:11:09,878 --> 00:11:12,798
[somber music]
244
00:11:12,839 --> 00:11:16,969
* *
245
00:11:17,010 --> 00:11:19,720
- Merry Christmas, MacGruber.
246
00:11:19,763 --> 00:11:21,393
[buzzer blares]
247
00:11:21,431 --> 00:11:23,891
[door opens, shuts]
248
00:11:23,933 --> 00:11:25,393
* *
249
00:11:25,435 --> 00:11:28,265
- Merry Christmas.
250
00:11:28,313 --> 00:11:33,033
[thunder rolling]
251
00:11:33,068 --> 00:11:37,698
- * Happy birthday to you *
252
00:11:37,739 --> 00:11:39,319
* *
253
00:11:39,366 --> 00:11:43,076
- * Happy birthday to you *
- Open it.
254
00:11:43,119 --> 00:11:46,249
[music box playing]
255
00:11:46,289 --> 00:11:47,369
* *
256
00:11:47,415 --> 00:11:52,205
- * Happy birthday,
dear MacGruber *
257
00:11:52,253 --> 00:11:55,133
- Down now!
258
00:11:55,173 --> 00:11:57,383
- Mommy!
259
00:11:57,425 --> 00:12:01,465
* *
260
00:12:01,513 --> 00:12:04,603
[gasping]
261
00:12:04,641 --> 00:12:07,601
[dramatic music]
262
00:12:07,644 --> 00:12:10,774
* *
263
00:12:10,814 --> 00:12:12,404
[screaming]
264
00:12:14,401 --> 00:12:16,441
- One flannel shirt.
265
00:12:16,486 --> 00:12:18,106
One tan vest.
266
00:12:18,154 --> 00:12:20,034
One pair of denim jeans.
267
00:12:20,073 --> 00:12:22,033
One wedding ring, gold.
268
00:12:22,075 --> 00:12:23,985
One pair of sunglasses.
269
00:12:24,035 --> 00:12:25,575
One locket, gold.
270
00:12:25,620 --> 00:12:27,870
One car stereo, Blaupunkt.
271
00:12:27,914 --> 00:12:30,584
Sign on the line.
272
00:12:30,625 --> 00:12:33,495
[inspiring dramatic music]
273
00:12:33,545 --> 00:12:38,965
* *
274
00:12:39,009 --> 00:12:42,009
[gates buzzing]
275
00:12:42,053 --> 00:12:46,893
* *
276
00:12:46,933 --> 00:12:50,443
- Who let the dog out?
277
00:12:54,691 --> 00:12:55,981
- This way, MacGruber.
278
00:12:56,026 --> 00:12:57,436
- You wish.
279
00:12:57,485 --> 00:12:59,235
- Sir, we have
strict instructions
280
00:12:59,279 --> 00:13:01,489
to take you straight
to NSA headquarters.
281
00:13:01,531 --> 00:13:02,531
- Well, I'm sure you do.
282
00:13:02,574 --> 00:13:06,164
- I'm afraid
this isn't a request.
283
00:13:12,959 --> 00:13:15,499
- Look...
284
00:13:15,545 --> 00:13:17,755
I have one day left
on this Earth.
285
00:13:17,797 --> 00:13:19,917
One fucking day.
286
00:13:19,966 --> 00:13:22,836
Please let me
go say my goodbyes.
287
00:13:22,886 --> 00:13:25,176
- Sorry.
My hands are tied.
288
00:13:25,221 --> 00:13:27,521
[solemn music]
289
00:13:27,557 --> 00:13:29,517
- I understand.
290
00:13:29,559 --> 00:13:31,599
[sighs]
291
00:13:31,644 --> 00:13:33,734
Shit. Shoelaces.
292
00:13:33,772 --> 00:13:35,482
[chuckles]
293
00:13:35,523 --> 00:13:36,733
[grunts]
294
00:13:36,775 --> 00:13:38,105
- [groans]
- [shouting]
295
00:13:38,151 --> 00:13:41,571
[all grunting]
296
00:13:41,613 --> 00:13:44,533
[tense music]
297
00:13:44,574 --> 00:13:45,784
* *
298
00:13:45,825 --> 00:13:48,575
- Damn it.
Call it in.
299
00:13:48,620 --> 00:13:53,120
* *
300
00:13:53,166 --> 00:13:54,956
- Threat assessment.
301
00:13:55,001 --> 00:13:57,961
Awareness, detection, response.
302
00:13:58,004 --> 00:13:59,134
Always be on the lookout,
303
00:13:59,172 --> 00:14:01,012
because if you're not
on your game,
304
00:14:01,049 --> 00:14:03,179
that's you in a body bag.
305
00:14:03,218 --> 00:14:05,178
So to recap,
306
00:14:05,220 --> 00:14:06,640
U-turns are okay
at an intersection
307
00:14:06,680 --> 00:14:09,220
unless a sign
explicitly prohibits it.
308
00:14:13,103 --> 00:14:14,773
Any other questions on U-turns?
309
00:14:14,813 --> 00:14:16,363
- I have a question.
310
00:14:16,398 --> 00:14:18,318
[electric guitar slide]
311
00:14:18,358 --> 00:14:20,068
- What the hell
are you doing here?
312
00:14:20,110 --> 00:14:22,360
- What happens if
you've, uh, done something
313
00:14:22,404 --> 00:14:25,284
that you regret
with all your heart?
314
00:14:25,323 --> 00:14:27,833
Something that made one of
your most dependable allies
315
00:14:27,867 --> 00:14:29,657
lose faith in you.
316
00:14:29,703 --> 00:14:31,203
Is it possible to, uh,
317
00:14:31,246 --> 00:14:35,286
U-turn in that situation?
318
00:14:35,333 --> 00:14:37,883
Like, say you murdered someone.
319
00:14:37,919 --> 00:14:39,589
Someone who deserved it.
320
00:14:39,629 --> 00:14:42,129
And then in court,
you got really scared,
321
00:14:42,173 --> 00:14:44,383
like shit your pants scared.
322
00:14:44,426 --> 00:14:46,216
So you pinned some of
the blame on your friend--
323
00:14:46,261 --> 00:14:48,721
who did throw you
the murder weapon, by the way.
324
00:14:48,763 --> 00:14:51,983
But then that friend got kicked
out of the military,
325
00:14:52,017 --> 00:14:53,477
was forced
to teach traffic school
326
00:14:53,518 --> 00:14:55,188
to a bunch of fuckin' losers
327
00:14:55,228 --> 00:14:56,728
'cause his life
went down the toilet.
328
00:14:56,771 --> 00:14:59,111
Could that friend ever
329
00:14:59,149 --> 00:15:01,229
U-turn his feelings
330
00:15:01,276 --> 00:15:03,066
toward that friend
who fucked his life,
331
00:15:03,111 --> 00:15:05,161
if that friend--
the first friend,
332
00:15:05,196 --> 00:15:07,656
the accused murderer--
333
00:15:07,699 --> 00:15:10,039
was as sorry as
the sorriest person
334
00:15:10,076 --> 00:15:12,786
ever in the history
of the universe?
335
00:15:12,829 --> 00:15:15,579
[somber music]
336
00:15:15,623 --> 00:15:18,383
[whispering]
Hello, Piper.
337
00:15:18,418 --> 00:15:21,378
- Class dismissed.
- No, not dismissed.
338
00:15:21,421 --> 00:15:23,921
Wait, Piper.
Piper, bud!
339
00:15:23,965 --> 00:15:26,465
Look, I blew it,
with a capital B.
340
00:15:26,509 --> 00:15:29,389
- Blew it?
You ruined my life.
341
00:15:29,429 --> 00:15:31,429
You took away everything
I'd been working toward
342
00:15:31,473 --> 00:15:32,723
and threw it in the garbage.
343
00:15:32,766 --> 00:15:34,596
- Yeah, and then I went
to jail, dude.
344
00:15:34,642 --> 00:15:35,692
- So did I!
345
00:15:35,727 --> 00:15:37,267
Five years for aiding
and abetting.
346
00:15:37,312 --> 00:15:39,482
And now, thanks to you,
I'm a convicted felon
347
00:15:39,522 --> 00:15:41,362
and I'll never work
in the military again.
348
00:15:41,399 --> 00:15:43,569
- No.
For sure, you won't.
349
00:15:43,610 --> 00:15:46,240
And I apologize
with my whole heart,
350
00:15:46,279 --> 00:15:47,489
base to tip,
351
00:15:47,530 --> 00:15:50,240
so you have to forgive me.
352
00:15:50,283 --> 00:15:54,203
- No, MacGruber.
I will never ever forgive you.
353
00:15:54,245 --> 00:15:56,865
* *
354
00:15:56,915 --> 00:15:59,785
- Never ever say never ever.
355
00:16:01,461 --> 00:16:04,261
Remember I said
that to you once?
356
00:16:04,297 --> 00:16:07,257
And you said it back to me
a couple days later?
357
00:16:07,300 --> 00:16:09,800
* *
358
00:16:09,844 --> 00:16:11,724
Come here.
[chuckles]
359
00:16:11,763 --> 00:16:13,643
- Fuck you, MacGruber.
360
00:16:13,682 --> 00:16:18,272
* *
361
00:16:21,481 --> 00:16:23,861
[indistinct chatter]
362
00:16:23,900 --> 00:16:26,150
[feedback echoes]
363
00:16:26,194 --> 00:16:28,324
[faint indistinct chatter]
364
00:16:31,700 --> 00:16:32,950
* *
365
00:16:32,992 --> 00:16:38,332
- * Al Green took you
to the river *
366
00:16:38,373 --> 00:16:42,133
* Berlin took
your breath away *
367
00:16:42,168 --> 00:16:43,458
* *
368
00:16:43,503 --> 00:16:46,973
* The Eagles took it
to the limit *
369
00:16:47,007 --> 00:16:49,337
* Janis Joplin *
370
00:16:49,384 --> 00:16:55,104
* Took another little piece
of your heart *
371
00:16:55,140 --> 00:16:59,060
* But I *
372
00:16:59,102 --> 00:17:00,942
* Don't wanna take *
373
00:17:00,979 --> 00:17:03,689
* I wanna give
and I wanna live *
374
00:17:03,732 --> 00:17:06,362
* And I forgive
your primitive *
375
00:17:06,401 --> 00:17:08,491
* And pre-emptive attempt
to shake *
376
00:17:08,528 --> 00:17:10,238
* And bake the rake *
377
00:17:10,280 --> 00:17:11,360
* That held my guard
and take *
378
00:17:11,406 --> 00:17:13,196
- Vicki.
- * Your heart *
379
00:17:13,241 --> 00:17:15,661
* But you left me like a mess *
380
00:17:15,702 --> 00:17:18,252
* Oh, I confess,
I failed the test *
381
00:17:18,288 --> 00:17:20,708
* To bless my quest
to be the best *
382
00:17:20,749 --> 00:17:23,499
* To win your heart
which was a part *
383
00:17:23,543 --> 00:17:26,503
* Of the start of my art
which turned me upside down *
384
00:17:26,546 --> 00:17:29,006
* A frowning clown
all around the town *
385
00:17:29,049 --> 00:17:32,139
* Who wore a crown
and made the sound of *
386
00:17:32,177 --> 00:17:34,137
- What the fuck is this?
- Shh.
387
00:17:34,179 --> 00:17:37,519
- * The bubbles small and tall
and heeded the call *
388
00:17:37,557 --> 00:17:39,677
* And went to the mall
with Lauren Bacall *
389
00:17:39,726 --> 00:17:42,516
* And the late Lou Rawls
and a Cabbage Patch doll *
390
00:17:42,562 --> 00:17:44,652
* And then in the bar,
in the car *
391
00:17:44,689 --> 00:17:46,479
* With a star ate a Larabar *
392
00:17:46,524 --> 00:17:47,864
* With a pirate, arr *
393
00:17:47,901 --> 00:17:50,451
* And I met a robot
whose name was Bobot *
394
00:17:50,487 --> 00:17:53,197
* And we shared a loquat
on a tropical donut *
395
00:17:53,239 --> 00:17:55,579
* I love to shove
above the dove *
396
00:17:55,617 --> 00:17:57,987
* Wearing oven gloves
with Hilary Duff *
397
00:17:58,036 --> 00:18:01,076
* But then Jimmy Buffett
took the tuffet *
398
00:18:01,122 --> 00:18:02,372
* From Little Miss Muffet *
399
00:18:02,415 --> 00:18:03,785
* And he told her
to stuff it *
400
00:18:03,833 --> 00:18:06,133
* Oh, what a good time
with a friend of mine *
401
00:18:06,169 --> 00:18:09,009
* And we started to rhyme
and it flowed like wine *
402
00:18:09,047 --> 00:18:10,547
* And it went like this *
403
00:18:10,590 --> 00:18:12,720
* Back hair, fair, tear,
share, Nair, hair *
404
00:18:12,759 --> 00:18:14,639
* Stare, lair,
dare, pear, mare *
405
00:18:14,678 --> 00:18:17,468
* Mohair, kiss, piss,
tis, list, wiz, this *
406
00:18:17,514 --> 00:18:19,774
* Shiz, Liz, yes, yes,
this, biss, liss *
407
00:18:19,808 --> 00:18:23,138
* Doesn't have to exist
if you say it with zest *
408
00:18:23,186 --> 00:18:25,556
* There's no rhyme or reason *
409
00:18:25,605 --> 00:18:28,395
* 'Cause you don't need
a reason *
410
00:18:28,441 --> 00:18:31,571
* To run all the time *
411
00:18:31,611 --> 00:18:35,281
* Lime, slime, by mine *
412
00:18:35,323 --> 00:18:38,033
* I love you, friend *
413
00:18:38,076 --> 00:18:40,406
* I love you, lover *
414
00:18:40,453 --> 00:18:46,423
* I love *
415
00:18:46,459 --> 00:18:48,879
* Love *
416
00:18:48,920 --> 00:18:50,420
[chuckles quietly]
417
00:18:50,463 --> 00:18:51,723
Thank you.
[scattered applause]
418
00:18:51,756 --> 00:18:53,546
That's too much.
Thank you.
419
00:18:53,591 --> 00:18:54,801
- Fuckin' good.
420
00:18:54,843 --> 00:18:56,933
I'd listen to that
on the radio.
421
00:18:56,970 --> 00:18:59,390
- Okay, give it up for
422
00:18:59,431 --> 00:19:02,101
Victoria St. Elmo Fasoose.
423
00:19:02,142 --> 00:19:05,102
[sad music]
424
00:19:05,145 --> 00:19:06,895
* *
425
00:19:06,938 --> 00:19:08,438
- You liked it?
- Outstanding.
426
00:19:08,481 --> 00:19:09,771
- Oh, my gosh!
Are you sure?
427
00:19:09,816 --> 00:19:11,566
- Outstanding.
- Oh, I was so nervous.
428
00:19:11,609 --> 00:19:13,239
It wasn't too short?
- No.
429
00:19:13,278 --> 00:19:14,448
- Oh, my gosh,
I was so nervous.
430
00:19:14,487 --> 00:19:17,487
[sighs]
- You were great.
431
00:19:17,532 --> 00:19:24,662
* *
432
00:19:30,128 --> 00:19:32,798
- Oh, oh, yes.
[moaning]
433
00:19:32,839 --> 00:19:34,799
Oh, right there.
Oh, that's amazing.
434
00:19:34,841 --> 00:19:36,761
Oh, my king!
- So close, so close.
435
00:19:36,801 --> 00:19:38,471
So close.
- Oh, you are my king!
436
00:19:38,511 --> 00:19:42,181
- So close, so close.
Close, close, oh. Oh.
437
00:19:42,223 --> 00:19:46,023
[both moaning and shouting]
438
00:19:46,061 --> 00:19:47,401
[groans]
439
00:19:47,437 --> 00:19:49,307
- [moaning]
- [panting]
440
00:19:49,356 --> 00:19:52,066
- Oh, you're my king.
Oh.
441
00:19:52,108 --> 00:19:55,778
[extremely slow claps]
442
00:19:59,699 --> 00:20:01,159
- Bravo.
443
00:20:01,201 --> 00:20:03,451
- MacGruber?
444
00:20:03,495 --> 00:20:06,535
Oh. Oh!
445
00:20:06,581 --> 00:20:10,001
- Hope I wasn't
disturbing anything.
446
00:20:10,043 --> 00:20:11,503
- God damn it.
447
00:20:11,544 --> 00:20:13,514
Where the hell
have you been, MacGruber?
448
00:20:13,546 --> 00:20:15,086
Half of D.C.
is looking for you right now.
449
00:20:15,131 --> 00:20:18,261
- Relax, I'm gonna do
your stupid ass mission.
450
00:20:18,301 --> 00:20:20,351
- Maybe you've forgotten
how things work.
451
00:20:20,387 --> 00:20:23,387
Remember protocol?
Chain of command?
452
00:20:23,431 --> 00:20:26,981
God damn it, we expected you
at Langley this afternoon!
453
00:20:27,018 --> 00:20:29,308
- And I expected me
to be married forever.
454
00:20:29,354 --> 00:20:32,114
But my first wife got blown up
at the goddamn altar
455
00:20:32,148 --> 00:20:34,358
and my second wife
left me to rot in prison
456
00:20:34,401 --> 00:20:35,991
and is currently fucking
some shit-dick
457
00:20:36,027 --> 00:20:38,357
who can barely get her off
in the sack three times.
458
00:20:38,405 --> 00:20:40,275
So, sorry to break it
to you, General,
459
00:20:40,323 --> 00:20:44,043
but things don't always go
as planned, do they?
460
00:20:44,077 --> 00:20:46,367
Do they?
461
00:20:46,413 --> 00:20:49,873
[somber music]
462
00:20:49,916 --> 00:20:52,416
- It must've been hard to see.
463
00:20:52,460 --> 00:20:54,000
- And hear
464
00:20:54,045 --> 00:20:56,005
and smell.
465
00:20:56,047 --> 00:20:59,717
- Look, Mac, you were given
a life sentence.
466
00:20:59,759 --> 00:21:01,389
Victoria had to move on.
467
00:21:01,428 --> 00:21:03,888
* *
468
00:21:03,930 --> 00:21:07,060
- Maybe I shouldn't have come.
469
00:21:07,100 --> 00:21:08,600
- Where the hell you think
you're going?
470
00:21:08,643 --> 00:21:10,023
- Don't worry.
I'll be there.
471
00:21:10,061 --> 00:21:11,861
- Mac, my ass
is on the line here--
472
00:21:11,896 --> 00:21:14,606
- And my life is on the line!
473
00:21:14,649 --> 00:21:17,569
I'll be there.
474
00:21:19,612 --> 00:21:24,202
* *
475
00:21:24,242 --> 00:21:25,912
And, look,
476
00:21:25,952 --> 00:21:29,582
I don't mind that you put
your penis in Vicki's vagina,
477
00:21:29,622 --> 00:21:34,382
but put it in her heart too.
478
00:21:34,419 --> 00:21:35,999
- You got it, Mac.
479
00:21:36,046 --> 00:21:42,966
* *
480
00:21:44,971 --> 00:21:47,141
- So this is it?
481
00:21:49,809 --> 00:21:51,389
- Barrett told you.
482
00:21:51,436 --> 00:21:52,896
- Enough to know
that this might be
483
00:21:52,937 --> 00:21:54,807
my last chance to say goodbye.
484
00:21:54,856 --> 00:21:57,856
- Well, my country
has invited me to die for it,
485
00:21:57,901 --> 00:22:00,611
and I RSVP'd, "Yas queen."
486
00:22:00,653 --> 00:22:02,033
- Uncle Sam told you to jump
487
00:22:02,072 --> 00:22:04,282
and you go get
your jumping shoes.
488
00:22:04,324 --> 00:22:06,914
- Classic MacGruber.
489
00:22:06,951 --> 00:22:08,501
- You don't have to do this.
490
00:22:08,536 --> 00:22:11,036
- And what else do I have
to live for, huh?
491
00:22:11,081 --> 00:22:13,461
A fucking concrete cell?
492
00:22:13,500 --> 00:22:15,880
* *
493
00:22:15,919 --> 00:22:19,129
Anyway, I just wanted
to see you one last time
494
00:22:19,172 --> 00:22:22,302
before I, uh, went away.
495
00:22:22,342 --> 00:22:24,342
* *
496
00:22:24,386 --> 00:22:27,846
Look, Vic...
497
00:22:27,889 --> 00:22:29,769
I made some mistakes.
498
00:22:29,808 --> 00:22:30,888
- Are you referring to when
you blamed me
499
00:22:30,934 --> 00:22:32,194
for Cunth's death
at your trial?
500
00:22:32,227 --> 00:22:33,517
- Yes.
- And you tried to persuade
501
00:22:33,561 --> 00:22:34,811
the jury
that it was premeditated
502
00:22:34,854 --> 00:22:36,154
and I planned
the whole thing?
503
00:22:36,189 --> 00:22:37,689
- Uh, uh, yes.
- And then when you
504
00:22:37,732 --> 00:22:39,232
pushed for
the death penalty for me?
505
00:22:39,275 --> 00:22:41,275
- Look, we're getting
in the weeds here.
506
00:22:41,319 --> 00:22:43,949
I'm not proud of what I did.
507
00:22:43,988 --> 00:22:45,868
But if it's any consolation,
508
00:22:45,907 --> 00:22:49,907
I thought about you every
single second I was in jail.
509
00:22:49,953 --> 00:22:53,623
And I understand why you never
came to visit or called.
510
00:22:53,665 --> 00:22:56,575
And I truly accept
your apology.
511
00:22:56,626 --> 00:23:00,006
- I didn't apologize.
- Thanks.
512
00:23:00,046 --> 00:23:04,336
And, look, Barrett,
he's a good man.
513
00:23:04,384 --> 00:23:06,014
And just know, I don't mind
514
00:23:06,052 --> 00:23:09,262
that he puts his penis
in your vagina.
515
00:23:09,305 --> 00:23:13,305
But I hope that he puts it
in your heart too.
516
00:23:13,351 --> 00:23:16,021
I just told him that but I
wanted you to hear it as well.
517
00:23:16,062 --> 00:23:18,232
* *
518
00:23:18,273 --> 00:23:20,693
Good tidings, Vicki.
519
00:23:20,734 --> 00:23:22,694
And I mean that.
520
00:23:22,736 --> 00:23:25,026
The very best of tidings
to you.
521
00:23:27,615 --> 00:23:30,485
[The Scorpions'
"Still Loving You"]
522
00:23:30,535 --> 00:23:37,625
* *
523
00:23:49,679 --> 00:23:54,229
- * Time, it needs time *
524
00:23:54,267 --> 00:23:58,057
* To win back
your love again *
525
00:23:58,104 --> 00:24:00,984
* I will be there *
526
00:24:02,942 --> 00:24:06,112
* I will be there *
527
00:24:08,907 --> 00:24:13,327
* Love, only love *
528
00:24:13,370 --> 00:24:17,330
* Can bring
back your love someday *
529
00:24:17,374 --> 00:24:20,384
* I will be there *
530
00:24:22,003 --> 00:24:24,963
* I will be there *
531
00:24:32,263 --> 00:24:33,603
- Everyone, listen up.
532
00:24:33,640 --> 00:24:35,680
This is our red zone.
533
00:24:35,725 --> 00:24:39,345
A hundred square miles of open
desert with zero ground cover.
534
00:24:39,396 --> 00:24:41,686
- The enemy will allow
one vehicle only
535
00:24:41,731 --> 00:24:43,861
into our red zone, but we will
have eyes in the sky.
536
00:24:43,900 --> 00:24:45,690
That means,
triggers off fingers
537
00:24:45,735 --> 00:24:47,275
unless ordered otherwise.
538
00:24:47,320 --> 00:24:50,240
We need to be on our toes,
people,
539
00:24:50,281 --> 00:24:52,991
'cause these are
some bad-ass hombres
540
00:24:53,034 --> 00:24:55,584
and they have come to play.
541
00:24:55,620 --> 00:24:59,790
- Why don't you just let them
finger your butt hole, General?
542
00:24:59,833 --> 00:25:01,043
- MacGruber.
543
00:25:01,084 --> 00:25:02,674
Nice of you to show up.
544
00:25:02,711 --> 00:25:04,671
- You remember your butt hole,
don't you?
545
00:25:04,713 --> 00:25:07,093
It's right around the corner
from the balls and penis
546
00:25:07,132 --> 00:25:09,302
that were pumping
my wife last night.
547
00:25:09,342 --> 00:25:12,222
- Mac, this isn't the time
or the place.
548
00:25:12,262 --> 00:25:14,432
- You listen here, General.
549
00:25:16,766 --> 00:25:18,726
I'm kidding, bud.
550
00:25:18,768 --> 00:25:20,848
[laughs]
551
00:25:20,895 --> 00:25:22,015
'Sup, gang?
552
00:25:22,063 --> 00:25:23,863
MacGruber here.
553
00:25:23,898 --> 00:25:27,028
The general's in a committed
relationship with my ex-wife
554
00:25:27,068 --> 00:25:29,898
and last night,
I gave them my consent.
555
00:25:29,946 --> 00:25:31,446
And I meant that, Barrett.
556
00:25:31,489 --> 00:25:33,159
Look, I'm sorry
for interrupting.
557
00:25:33,199 --> 00:25:34,529
I believe you're at the part
558
00:25:34,576 --> 00:25:36,286
where you were just about
to explain
559
00:25:36,327 --> 00:25:38,907
why you don't just let them
finger your butt hole.
560
00:25:38,955 --> 00:25:40,535
Kidding. Continue.
561
00:25:40,582 --> 00:25:41,922
- Thank you.
562
00:25:41,958 --> 00:25:43,078
The attack on POTUS
563
00:25:43,126 --> 00:25:44,536
was a highly
coordinated strike,
564
00:25:44,586 --> 00:25:47,416
using advanced TTP
and E&E capabilities.
565
00:25:47,464 --> 00:25:50,434
So it's likely that our enemy
is ex-military.
566
00:25:50,467 --> 00:25:52,677
Now, the exchange is set
for oh eight hundred.
567
00:25:52,719 --> 00:25:55,809
- That's, uh, 8 a.m. o'clock.
Eight o'clock a.m.
568
00:25:55,847 --> 00:25:58,267
- That's correct.
- Ante meridiem.
569
00:25:58,308 --> 00:26:01,268
That's, uh, what a.m.
stands for.
570
00:26:01,311 --> 00:26:03,191
- Right.
- I'd always wondered
571
00:26:03,229 --> 00:26:04,309
what it stood for,
and so that's it.
572
00:26:04,356 --> 00:26:05,936
You know, I looked it up.
573
00:26:05,982 --> 00:26:07,782
Yeah.
574
00:26:07,817 --> 00:26:09,397
Continue.
575
00:26:09,444 --> 00:26:11,704
- E7 Davidson will lead
Fire Team Bravo
576
00:26:11,738 --> 00:26:14,658
to the red zone where
the packages will be exchanged.
577
00:26:14,699 --> 00:26:16,199
- Make no mistake, people,
this will be
578
00:26:16,242 --> 00:26:18,542
the most important
rescue mission of your lives.
579
00:26:18,578 --> 00:26:20,868
And I wanna thank Mac
for his sacrifice.
580
00:26:20,914 --> 00:26:22,714
I know it wasn't
an easy decision.
581
00:26:22,749 --> 00:26:24,169
- You mean the decision
582
00:26:24,209 --> 00:26:27,049
to get killed by terrorists
and be dead forever?
583
00:26:27,087 --> 00:26:29,877
- Yes.
- Well, you know--
584
00:26:29,923 --> 00:26:32,803
Ain't nothing but a MacG thing.
585
00:26:32,842 --> 00:26:35,642
But that's the life we chose.
586
00:26:35,679 --> 00:26:37,849
Death is our job.
587
00:26:37,889 --> 00:26:41,179
And I know that every man
or woman in this god damn room
588
00:26:41,226 --> 00:26:43,226
would make the same
god damn decision
589
00:26:43,269 --> 00:26:47,729
that I made 11 times
out of god damn 10.
590
00:26:47,774 --> 00:26:50,444
And yeah, it's brave,
and it's commendable,
591
00:26:50,485 --> 00:26:52,485
and it's patriotic as shit,
592
00:26:52,529 --> 00:26:55,449
but it's also contagious
like the clap.
593
00:26:55,490 --> 00:26:58,990
Because bravery begets bravery.
594
00:26:59,035 --> 00:27:01,365
And yeah, this time, it's me.
595
00:27:01,413 --> 00:27:05,963
But next time, it might be you.
596
00:27:06,001 --> 00:27:07,961
Or you.
597
00:27:08,003 --> 00:27:14,433
Or you. Or you. Or you.
Or you. Or you. Or you.
598
00:27:14,467 --> 00:27:17,217
Or you. You get the point.
599
00:27:17,262 --> 00:27:21,182
Or you. Or you.
600
00:27:21,224 --> 00:27:24,774
Or you. Or you. Or you. Or you.
601
00:27:24,811 --> 00:27:25,981
You see what I'm saying?
602
00:27:26,021 --> 00:27:27,901
Could be anyone of us.
603
00:27:27,939 --> 00:27:29,019
It could be you in the back.
604
00:27:29,065 --> 00:27:30,685
I haven't even looked
in the back.
605
00:27:30,734 --> 00:27:32,194
Could be you in the suit.
606
00:27:32,235 --> 00:27:34,195
You with the thinning hair.
607
00:27:34,237 --> 00:27:35,447
Double chin.
608
00:27:35,488 --> 00:27:36,698
Looking at frumpy dump
right there.
609
00:27:36,740 --> 00:27:37,870
It could be you.
610
00:27:37,907 --> 00:27:39,617
It could be anybody.
611
00:27:41,995 --> 00:27:47,075
But this time, it's me.
612
00:27:47,125 --> 00:27:49,285
This guy.
613
00:27:51,087 --> 00:27:55,047
Please tell people I did this.
614
00:27:55,091 --> 00:27:58,011
[heroic music]
615
00:27:58,053 --> 00:28:05,193
* *
616
00:28:13,943 --> 00:28:15,743
Thank you.
617
00:28:15,779 --> 00:28:18,659
* *
618
00:28:18,698 --> 00:28:21,618
[applause]
619
00:28:24,454 --> 00:28:27,584
[electric guitar music]
620
00:28:27,624 --> 00:28:34,554
* *
621
00:28:42,931 --> 00:28:44,471
- Entering red zone.
622
00:28:44,516 --> 00:28:46,936
Bravo Team,
you're on your own.
623
00:28:46,976 --> 00:28:53,856
* *
624
00:29:01,366 --> 00:29:02,946
- Fire Team Bravo in position.
625
00:29:02,992 --> 00:29:04,292
- Copy that, Bravo Team.
626
00:29:04,327 --> 00:29:06,287
Set the asset
and hold tight for package.
627
00:29:17,257 --> 00:29:19,337
- Death, be not proud,
628
00:29:19,384 --> 00:29:21,724
though some have called thee.
629
00:29:21,761 --> 00:29:23,891
Mighty and dreadful,
630
00:29:23,930 --> 00:29:27,100
but thou art not so.
631
00:29:27,142 --> 00:29:31,442
For those who--thou--
632
00:29:31,479 --> 00:29:37,399
uh, who, thou, dost, uh
633
00:29:37,444 --> 00:29:42,284
for--for those doust--
634
00:29:42,323 --> 00:29:44,413
Fuck.
635
00:29:44,451 --> 00:29:49,331
John Donne. John Donne.
636
00:29:49,372 --> 00:29:50,422
It's been an honor--
637
00:29:50,457 --> 00:29:51,827
- Eyes on target.
638
00:29:51,875 --> 00:29:53,955
[dramatic music]
639
00:29:54,002 --> 00:29:56,302
- Vehicle approaching from
the southwest.
640
00:29:56,338 --> 00:30:03,468
* *
641
00:30:12,479 --> 00:30:14,939
- Who are you,
you son of a bitch?
642
00:30:17,067 --> 00:30:23,987
- [distorted voice] Walk.
643
00:30:24,032 --> 00:30:25,332
Stop.
644
00:30:26,618 --> 00:30:28,408
[eagle screeches]
645
00:30:30,663 --> 00:30:33,213
Take off your clothes.
646
00:30:33,249 --> 00:30:34,919
- Pardon?
647
00:30:34,959 --> 00:30:39,509
- Take off your clothes.
648
00:30:39,547 --> 00:30:44,217
- But, uh--can we talk
about this for a moment?
649
00:30:44,260 --> 00:30:46,220
- Do it or the hostage dies.
650
00:30:46,262 --> 00:30:53,402
* *
651
00:31:12,330 --> 00:31:13,420
- Underwear, too.
652
00:31:13,456 --> 00:31:18,376
- [whines]
653
00:31:18,420 --> 00:31:20,590
- Underwear, too.
654
00:31:23,842 --> 00:31:30,812
* *
655
00:31:36,563 --> 00:31:38,153
Hands on your head.
656
00:31:38,189 --> 00:31:41,229
- Oh, come on. Ha, ha, ha.
657
00:31:41,276 --> 00:31:43,236
- Five, four...
658
00:31:43,278 --> 00:31:45,068
- [whining]
- Three, two...
659
00:31:45,113 --> 00:31:46,113
- But I--
660
00:31:46,156 --> 00:31:47,526
Fine, fine!
661
00:31:47,574 --> 00:31:49,454
Fuckin' perv!
662
00:32:01,087 --> 00:32:02,507
- Turn around.
663
00:32:13,016 --> 00:32:16,186
- What? It's super fucking cold
out here!
664
00:32:16,227 --> 00:32:17,557
Friggin' desert.
665
00:32:17,604 --> 00:32:19,944
[door opening]
666
00:32:19,981 --> 00:32:26,911
* *
667
00:32:32,327 --> 00:32:34,327
[barks]
668
00:32:34,371 --> 00:32:36,331
What the fuck?
669
00:32:36,373 --> 00:32:39,253
You guys traded me
for a fucking dog?
670
00:32:39,292 --> 00:32:41,502
Oh, you son of a bitch,
Fasoose!
671
00:32:41,544 --> 00:32:43,674
You fuckin' piece of shit!
672
00:32:43,713 --> 00:32:46,553
Oh, and the president's
a piece of shit, too.
673
00:32:46,591 --> 00:32:49,091
Fuck him and his stupid wife
674
00:32:49,135 --> 00:32:53,255
and your stupid piece
of shit daughter.
675
00:32:53,306 --> 00:32:54,846
Oh, oh, Jesus. It was a--
676
00:32:54,891 --> 00:32:56,391
Okay, it was the daughter too.
677
00:32:56,434 --> 00:32:58,354
Sorry about my language.
678
00:32:58,395 --> 00:32:59,595
- Target acquired.
679
00:32:59,646 --> 00:33:02,686
[cheers and applause]
680
00:33:05,568 --> 00:33:07,028
- We got her, Mr. President.
681
00:33:07,070 --> 00:33:09,700
- General, thank you.
682
00:33:09,739 --> 00:33:12,159
- Why don't you stay
for a little bit?
683
00:33:20,417 --> 00:33:24,207
[cheers and applause]
684
00:33:24,254 --> 00:33:26,844
- Okay, light him up.
685
00:33:26,881 --> 00:33:28,631
- But, sir,
what about MacGruber?
686
00:33:28,675 --> 00:33:30,505
- I'm not gonna let
America's finest soldier
687
00:33:30,552 --> 00:33:33,892
give up his god damn life to
a group of god damn terrorists,
688
00:33:33,930 --> 00:33:38,060
so take the shot.
689
00:33:38,101 --> 00:33:40,561
Is that clear, Major?
690
00:33:40,603 --> 00:33:42,233
- Yes, sir.
691
00:33:42,272 --> 00:33:45,232
[dramatic music]
692
00:33:45,275 --> 00:33:48,775
Eagle One, engage target.
693
00:33:48,820 --> 00:33:50,610
- Roger that.
[signal squealing]
694
00:33:50,655 --> 00:33:52,735
Command, command--
695
00:33:52,782 --> 00:33:54,742
Something's wrong
with the controls. We can't--
696
00:33:54,784 --> 00:33:56,834
- God damn it, take the shot.
697
00:33:56,870 --> 00:33:58,330
- We can't, sir. They're
interfering with the signal.
698
00:33:58,371 --> 00:34:00,331
We lost visual.
[alarm wailing]
699
00:34:00,373 --> 00:34:01,583
- Damn it.
700
00:34:01,624 --> 00:34:08,764
* *
701
00:34:19,142 --> 00:34:21,102
- No.
702
00:34:21,144 --> 00:34:23,404
No, it's not possible.
703
00:34:23,438 --> 00:34:26,148
* *
704
00:34:26,191 --> 00:34:27,481
Queeth?
705
00:34:27,525 --> 00:34:29,985
- Hello, MacGruber.
706
00:34:33,156 --> 00:34:34,526
[snarling]
707
00:34:34,576 --> 00:34:39,126
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.