All language subtitles for Let.Me.Be.Your.Knight.E07.211219-NEXT-iQIYI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,878 --> 00:00:13,193 Don't go. 2 00:00:18,598 --> 00:00:20,203 Stay with me. 3 00:00:28,638 --> 00:00:32,723 Mr. Yoon, you really are strange when you drink. 4 00:00:41,408 --> 00:00:42,973 I told you not to go. 5 00:00:45,978 --> 00:00:47,503 I need you. 6 00:01:15,088 --> 00:01:18,753 Tae-in, you must be really drunk. 7 00:01:19,408 --> 00:01:20,813 Are you okay, Dr. Kang? 8 00:01:22,188 --> 00:01:26,507 You're right. Mr. Yoon must be very drunk. 9 00:01:26,508 --> 00:01:30,633 - No. I'm not drunk yet. - Let's go inside. 10 00:01:44,108 --> 00:01:47,013 [ Let Me Be Your Knight ] 11 00:02:09,938 --> 00:02:12,263 He made it impossible for me to fall asleep. 12 00:02:15,948 --> 00:02:17,463 But he's sleeping just fine. 13 00:02:42,828 --> 00:02:44,013 Hey, you. 14 00:02:48,238 --> 00:02:52,533 Mr. Yoon. I thought you were sleeping. 15 00:02:53,828 --> 00:02:55,893 Isn't it uncomfortable to sleep out here? 16 00:02:58,488 --> 00:03:01,733 You're asking me that now all of a sudden? 17 00:03:02,478 --> 00:03:03,713 Right. 18 00:03:05,758 --> 00:03:07,703 It just started bothering me now. 19 00:03:28,098 --> 00:03:29,283 Dr. Kang. 20 00:03:30,238 --> 00:03:32,733 - You startled me. Goodness. - You startled me. 21 00:03:33,428 --> 00:03:35,463 - Did you see a ghost in your dream? - What? 22 00:03:35,618 --> 00:03:39,243 Gosh. No. It wasn't a ghost. 23 00:03:41,578 --> 00:03:46,423 I see. Then was Tae-in in your dream? 24 00:03:46,748 --> 00:03:49,743 What? No! 25 00:03:49,938 --> 00:03:52,763 I guess I was wrong. Come down for breakfast. 26 00:03:59,468 --> 00:04:02,923 Am I going crazy? Why did I have a dream like that? 27 00:04:05,228 --> 00:04:08,642 It's all because of him and the crazy things he said last night. 28 00:04:08,758 --> 00:04:09,983 Come on. 29 00:04:11,318 --> 00:04:13,723 I remembered what had happened again. Oh, no. 30 00:04:17,408 --> 00:04:19,263 This is for you, Ga-on. 31 00:04:25,888 --> 00:04:27,703 [ Episode 7 ] 32 00:04:27,778 --> 00:04:30,013 Gosh. This is so good! 33 00:04:30,088 --> 00:04:32,743 I would have believed you if you said Paik Jong Won cooked it. 34 00:04:32,818 --> 00:04:36,313 If I were a woman, I would have married Woo-yeon. 35 00:04:36,428 --> 00:04:39,463 Jeez, Ga-on. I hope you're still not drunk. 36 00:04:39,578 --> 00:04:42,017 Hey, you're not Woo-yeon's type. 37 00:04:42,018 --> 00:04:43,697 Who's Woo-yeon's type then? 38 00:04:43,698 --> 00:04:45,473 Good morning. 39 00:04:46,848 --> 00:04:49,293 Good morning, Dr. Kang. Have some breakfast. 40 00:05:06,668 --> 00:05:09,107 Is it okay for you to have Korean food early in the morning? 41 00:05:09,108 --> 00:05:11,327 If you don't like it, I can toast some bread for you. 42 00:05:11,328 --> 00:05:12,773 Gosh, no. 43 00:05:15,318 --> 00:05:17,813 Gosh. This is very good. 44 00:05:21,458 --> 00:05:23,887 As we discussed last night, I'll proceed with the home concert. 45 00:05:23,888 --> 00:05:27,337 I love it. Tae-in, what about our setlist? 46 00:05:27,338 --> 00:05:29,517 I'll mostly consider from the songs we were 47 00:05:29,518 --> 00:05:31,277 to perform at the Green Concert. 48 00:05:31,278 --> 00:05:33,257 How about we hold a vote from our fans? 49 00:05:33,258 --> 00:05:35,703 I don't think we have enough time for that. 50 00:05:37,248 --> 00:05:39,807 Oh, right. I'll come up with themes 51 00:05:39,808 --> 00:05:42,343 we can have at home for the concert. 52 00:05:44,388 --> 00:05:46,623 How should we tell our fans? 53 00:05:47,538 --> 00:05:49,807 I want it to be special this time. 54 00:05:49,808 --> 00:05:52,963 How about giving them a few hints in our own way? 55 00:05:53,038 --> 00:05:55,103 - I see. - We can do that too. 56 00:05:56,528 --> 00:05:59,046 Right. Since we had a day off yesterday, 57 00:05:59,047 --> 00:06:01,033 I'll add an extra hour to our practice. 58 00:06:18,788 --> 00:06:22,033 Are you a squirrel? Why are you saving up food when you aren't eating it? 59 00:06:22,858 --> 00:06:24,593 I didn't peg you as a glutton. 60 00:06:48,518 --> 00:06:49,793 [ Good morning. ] 61 00:07:01,998 --> 00:07:05,033 [ There's no fine-dust today. The sky seems clear. ] 62 00:07:09,098 --> 00:07:12,513 [ Your favorite BLT sandwich and warm Americano. ] 63 00:07:12,918 --> 00:07:16,293 [ I hope you wake up before your coffee gets cold. I'm a bit worried. ] 64 00:07:23,758 --> 00:07:26,413 [ You're always pretty regardless of your makeup. Don't overthink it. ] 65 00:07:27,328 --> 00:07:28,593 [ I love you. ] 66 00:07:36,058 --> 00:07:39,433 [ You're always pretty regardless of your makeup. Don't overthink it. ] 67 00:07:45,598 --> 00:07:47,867 - That was good. - Thank you for the food. 68 00:07:47,868 --> 00:07:49,167 [ Thanks. ] 69 00:07:49,168 --> 00:07:51,273 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 70 00:07:58,488 --> 00:08:02,703 Hey. We have rules in this house. 71 00:08:02,728 --> 00:08:03,873 Pardon? 72 00:08:04,078 --> 00:08:05,457 All right. 73 00:08:05,458 --> 00:08:08,623 If you don't play, you'll do the dishes. Rock-paper-scissors. 74 00:08:10,458 --> 00:08:11,813 I won! 75 00:08:12,138 --> 00:08:13,283 Make them squeaky clean. 76 00:08:17,308 --> 00:08:19,697 - Tae-in lost. Come on. Hurry up. - Okay. 77 00:08:19,698 --> 00:08:20,933 Let's go. 78 00:08:37,638 --> 00:08:39,573 [ Why do I have to feel awkward around him? ] 79 00:08:39,988 --> 00:08:42,223 [ He got drunk and hugged me. ] 80 00:08:47,878 --> 00:08:49,613 By the way, I'm all right. 81 00:08:51,198 --> 00:08:53,563 - What do you mean? - It's about what happened last night. 82 00:08:53,968 --> 00:08:57,883 We'll be adults about it. Let's be cool and forget what happened. 83 00:08:59,848 --> 00:09:01,503 How can I forget that? 84 00:09:04,598 --> 00:09:07,497 You were out of tune, off the beat, and even got the lyrics wrong 85 00:09:07,498 --> 00:09:09,103 when you sang "Amor Fati". 86 00:09:09,638 --> 00:09:11,073 I can never forget that. 87 00:09:26,558 --> 00:09:28,123 What are you doing right now? 88 00:09:29,918 --> 00:09:31,233 I'm taking the plate. 89 00:09:35,638 --> 00:09:40,723 Is that the only thing you remember from last night? 90 00:09:43,828 --> 00:09:45,053 Right. 91 00:09:46,178 --> 00:09:48,243 I had a drinking battle with Woo-yeon. 92 00:09:49,918 --> 00:09:53,073 Did I win that? 93 00:09:55,838 --> 00:09:57,733 You do the rest, Mr. Yoon. 94 00:09:59,408 --> 00:10:00,673 Wait. 95 00:10:09,108 --> 00:10:10,713 Leave the gloves. 96 00:10:23,938 --> 00:10:25,083 Wait. 97 00:10:27,548 --> 00:10:28,693 What now? 98 00:10:30,448 --> 00:10:31,923 Wipe that before you go. 99 00:10:38,128 --> 00:10:40,148 [ Hello, Moonlight. ] 100 00:10:38,338 --> 00:10:40,227 [ - I've been waiting! - Ga-on is so cute. ] 101 00:10:40,228 --> 00:10:41,357 [ - Hello! - What a surprise! ] 102 00:10:41,358 --> 00:10:43,338 [ - It's Yoo-chan and Ga-on! - Hello, babies! ] 103 00:10:41,358 --> 00:10:43,878 [ I'm going to style Ga-on today. ] 104 00:10:43,418 --> 00:10:45,058 [ - Ga-on is way too cute. - I love it! ] 105 00:10:43,968 --> 00:10:45,187 [ What do you say, Ga-on? ] 106 00:10:45,188 --> 00:10:46,907 [ - Yoo-chan! - I can't believe this! ] 107 00:10:46,908 --> 00:10:48,038 [ Sure. ] 108 00:10:46,908 --> 00:10:48,127 [ - Yoo-chan! - Hello, Ga-on. ] 109 00:10:48,128 --> 00:10:49,127 [ - Hello! - I can't wait. ] 110 00:10:49,128 --> 00:10:53,498 [ Okay. I took everything from Ga-on's closet today. ] 111 00:10:49,298 --> 00:10:51,277 [ - Everything will look great on him. - I love it. ] 112 00:10:51,278 --> 00:10:53,287 [ - Yes! - Ga-on! ] 113 00:10:53,288 --> 00:10:54,588 [ - Hello. - What are you up to? ] 114 00:10:53,588 --> 00:10:54,718 [ This looks great. ] 115 00:10:54,678 --> 00:10:56,528 [ - Try that on, Ga-on. - Yoo-chan is so fashionable. ] 116 00:10:54,798 --> 00:10:55,977 [ Not really. ] 117 00:10:55,978 --> 00:10:57,198 [ You want me to wear this? ] 118 00:10:56,608 --> 00:10:58,248 [ - He'll rock any outfit. - So cute! ] 119 00:10:57,278 --> 00:10:58,417 [ Yes. ] 120 00:10:58,418 --> 00:11:00,887 [ - I can't wait! - Their chemistry is undeniable! ] 121 00:11:00,888 --> 00:11:02,278 [ It looks great on Ga-on. ] 122 00:11:00,938 --> 00:11:02,317 [ - I love you! - Ga-on is so lovely. ] 123 00:11:02,318 --> 00:11:03,878 [ - So cute. - Put it on. ] 124 00:11:02,408 --> 00:11:03,747 [ Yoo-chan has great eyes. ] 125 00:11:03,748 --> 00:11:05,138 [ You like this? ] 126 00:11:03,958 --> 00:11:05,087 [ - I love you. - So cute! ] 127 00:11:05,088 --> 00:11:06,688 [ - It looks great! - Gosh. You look gorgeous. ] 128 00:11:05,218 --> 00:11:06,557 [ - So cute! - It looks great on you. ] 129 00:11:06,558 --> 00:11:08,788 [ - Ga-on looks great on anything. - Handsome. ] 130 00:11:06,768 --> 00:11:08,673 [ - Ga-on is so hot. - Yoo-chan, read my comment. ] 131 00:11:08,708 --> 00:11:10,338 [ I'm learning Korean now. I love LUNA. ] 132 00:11:08,868 --> 00:11:10,047 [ Put it on, Ga-on. ] 133 00:11:10,048 --> 00:11:11,178 [ Okay, everyone. ] 134 00:11:10,428 --> 00:11:12,188 [ - They are so cute. - When will you put it on? ] 135 00:11:11,478 --> 00:11:13,828 [ I'll wear this for our home... ] 136 00:11:12,278 --> 00:11:14,117 [ - I'm waiting, Ga-on. - That's totally my style. ] 137 00:11:14,118 --> 00:11:16,268 [ - Yoo-chan can pick good clothes. - Come on, put it on now. ] 138 00:11:14,328 --> 00:11:16,193 [ Did anyone catch that? ] 139 00:11:16,348 --> 00:11:17,948 [ - That must be a spoiler. - I'm so curious. ] 140 00:11:16,808 --> 00:11:18,948 [ Don't people usually eat around this time? ] 141 00:11:18,028 --> 00:11:19,878 [ - Tell us. - Yoo-chan, I'm curious. ] 142 00:11:19,038 --> 00:11:20,183 [ Did you at? ] 143 00:11:31,338 --> 00:11:32,403 [ Shin_LUNA ] 144 00:11:33,228 --> 00:11:35,553 [ Home, Invite ] 145 00:11:39,448 --> 00:11:42,023 By the way, is this for the home concert too? 146 00:11:42,558 --> 00:11:45,213 People will be seeing our house. 147 00:11:45,458 --> 00:11:47,217 So I just want to get the house ready. 148 00:11:47,218 --> 00:11:48,363 I see. 149 00:12:28,208 --> 00:12:29,353 Hold on. 150 00:12:29,768 --> 00:12:31,033 Okay. 151 00:12:34,378 --> 00:12:35,523 Here. 152 00:12:37,998 --> 00:12:39,143 Let's do it. 153 00:12:43,408 --> 00:12:45,143 By the way, 154 00:12:45,808 --> 00:12:49,383 is that how Mr. Yoon behaves when he's drunk? 155 00:12:50,128 --> 00:12:53,503 Oh, that? You must've been flustered yesterday. 156 00:12:54,078 --> 00:12:56,613 I've never seen him that drunk. 157 00:12:56,728 --> 00:12:59,883 I don't think he should be drinking outside. 158 00:12:59,998 --> 00:13:02,073 He'll do that to other women. 159 00:13:04,458 --> 00:13:05,603 Then 160 00:13:06,258 --> 00:13:09,423 is it okay for him to drink at home and behave like that 161 00:13:09,658 --> 00:13:10,803 with you? 162 00:13:11,178 --> 00:13:12,323 I... 163 00:13:13,608 --> 00:13:15,803 I'm his doctor. 164 00:13:16,128 --> 00:13:19,253 I have to understand all of his behaviors. 165 00:13:19,528 --> 00:13:20,883 But other people won't have to. 166 00:13:21,628 --> 00:13:23,663 Image is everything for celebrities. 167 00:13:36,918 --> 00:13:39,017 - Hey, Hyung-jun. [ - Woo-yeon. ] 168 00:13:39,018 --> 00:13:40,447 [ I'll be in the military soon. ] 169 00:13:40,448 --> 00:13:42,933 What are you talking about? Are you serious? 170 00:13:43,468 --> 00:13:44,897 [ Tongyeong House ] 171 00:13:44,898 --> 00:13:46,787 - All right. - I don't know if I'm doing it right. 172 00:13:46,788 --> 00:13:48,563 Okay. Move that. 173 00:13:48,678 --> 00:13:50,277 - All right. - Okay. 174 00:13:50,278 --> 00:13:52,377 This is on the house. 175 00:13:52,378 --> 00:13:55,107 Your mother told me to give you a lot of free food when you come by. 176 00:13:55,108 --> 00:13:58,167 Gosh. That's fine. You gave us a lot of cartilages too. 177 00:13:58,168 --> 00:13:59,937 - Come on. - Hey. 178 00:13:59,938 --> 00:14:03,087 You're supposed to thank her when she gives you food. 179 00:14:03,088 --> 00:14:04,467 Right. Exactly. 180 00:14:04,468 --> 00:14:06,987 I gave you a lot of plump mussels. 181 00:14:06,988 --> 00:14:08,967 Let me know if you need more food. Okay? 182 00:14:08,968 --> 00:14:11,033 - Okay. - Superstar, keep it up. 183 00:14:12,538 --> 00:14:14,643 - Thank you! - Sure! 184 00:14:14,928 --> 00:14:18,633 Gosh. She hasn't changed one bit. And her generosity for that matter. 185 00:14:19,298 --> 00:14:21,703 You're the only one with a new life. 186 00:14:22,618 --> 00:14:24,547 Do you remember high school? 187 00:14:24,548 --> 00:14:26,557 We wanted to go busking in Hongdae. 188 00:14:26,558 --> 00:14:28,657 We came to Seoul for the first time from the island. 189 00:14:28,658 --> 00:14:30,693 And you're the one who made it. 190 00:14:38,198 --> 00:14:40,013 Got a girlfriend? 191 00:14:42,358 --> 00:14:43,657 No. 192 00:14:43,658 --> 00:14:46,007 Hey. Yes, you do. 193 00:14:46,008 --> 00:14:48,663 Who is she? She's a celebrity, right? 194 00:14:49,078 --> 00:14:50,223 Come on. 195 00:14:50,248 --> 00:14:51,717 You can tell me. 196 00:14:51,718 --> 00:14:53,397 Gosh. I said no. 197 00:14:53,398 --> 00:14:56,013 I see. It's not serious yet. 198 00:14:56,758 --> 00:14:58,073 When will you ask her out? 199 00:15:01,258 --> 00:15:04,833 You see, it's not that simple. 200 00:15:05,748 --> 00:15:07,813 I don't think I'm the only one who likes her. 201 00:15:12,298 --> 00:15:13,443 What? 202 00:15:16,878 --> 00:15:18,937 See? That's your problem. 203 00:15:18,938 --> 00:15:21,513 You always have to be the nice guy and make concessions. 204 00:15:22,378 --> 00:15:24,357 But there are no concessions in love. 205 00:15:24,358 --> 00:15:26,803 You have to go for it. That's it. 206 00:15:27,128 --> 00:15:29,017 - Got it? - Go for it? 207 00:15:29,018 --> 00:15:30,317 - Hey. - Gosh. 208 00:15:30,318 --> 00:15:32,587 - How long has it been? - You're here. 209 00:15:32,588 --> 00:15:34,227 You're looking good now. 210 00:15:34,228 --> 00:15:36,827 I finally get to see him now that Hyung-jun is enlisting. 211 00:15:36,828 --> 00:15:38,467 - Come on. - You really hurt my feelings. 212 00:15:38,468 --> 00:15:40,267 - You hurt my feelings. - How long has it been? 213 00:15:40,268 --> 00:15:42,513 - Gosh. - Come on. Order something. 214 00:15:42,538 --> 00:15:43,467 Ma'am! 215 00:15:43,468 --> 00:15:45,243 - I feel good tonight! - Hey. 216 00:15:45,268 --> 00:15:46,623 Hey, where are you going? 217 00:15:46,738 --> 00:15:48,547 Hey, let's go for our fourth round. 218 00:15:48,548 --> 00:15:50,437 - Gosh. - Hey. 219 00:15:50,438 --> 00:15:51,527 Should we just go? 220 00:15:51,528 --> 00:15:53,797 Hey, you weren't even good. 221 00:15:53,798 --> 00:15:56,147 - You! Be quiet. - I get why you don't play. 222 00:15:56,148 --> 00:15:58,457 - Listen. I'll tell you what's up. - Gosh. 223 00:15:58,458 --> 00:16:00,637 - I'm so sick of it. That's enough. - You know... 224 00:16:00,638 --> 00:16:02,373 - I'm pretty good. You know? - Hey. 225 00:16:02,998 --> 00:16:04,627 - Woo-yeon. - What are you doing? 226 00:16:04,628 --> 00:16:05,807 What is it? 227 00:16:05,808 --> 00:16:08,463 - Let's go. - Does he want to play that? 228 00:16:08,878 --> 00:16:12,073 Come on. You're not a little kid. What are you doing? 229 00:16:12,398 --> 00:16:13,673 - Gosh. - Let's take him. 230 00:16:15,298 --> 00:16:16,443 What are you doing? 231 00:16:17,608 --> 00:16:19,117 - You have to see from here. - No. 232 00:16:19,118 --> 00:16:20,473 - No. - To the left. 233 00:16:20,678 --> 00:16:22,857 - No! - Come on! 234 00:16:22,858 --> 00:16:24,327 - It has to go that way. - No. 235 00:16:24,328 --> 00:16:25,667 I got it. 236 00:16:25,668 --> 00:16:27,817 - Of course, it won't work! - Hey, call that number. 237 00:16:27,818 --> 00:16:29,123 - The machine is broken. - Hey. 238 00:16:32,977 --> 00:16:35,213 - Do it right, man. - My side or your side? 239 00:16:35,418 --> 00:16:36,773 Come on! 240 00:16:46,798 --> 00:16:48,443 Will this work? 241 00:16:49,148 --> 00:16:50,293 Of course. 242 00:16:50,868 --> 00:16:55,367 This vibration will quickly relax our brainwaves and cells. 243 00:16:55,368 --> 00:16:57,297 It will relieve your stress 244 00:16:57,298 --> 00:16:59,363 and help you sleep too. 245 00:17:03,098 --> 00:17:06,457 Combine your energy field with this vibration. 246 00:17:06,458 --> 00:17:10,373 Imagine that this bright, positive energy is spreading throughout your body. 247 00:17:10,448 --> 00:17:14,903 And you can push out the dark, negative energy from your body. 248 00:17:15,528 --> 00:17:17,343 Dark, negative energy? 249 00:17:18,378 --> 00:17:19,733 How abstract. 250 00:17:20,688 --> 00:17:23,377 Well, I can explain it in detail if you want. 251 00:17:23,378 --> 00:17:27,117 By dark, negative energy, I'm talking about your stubbornness, 252 00:17:27,118 --> 00:17:31,033 selfishness, arrogance, and the awful drinking habit 253 00:17:31,238 --> 00:17:35,557 you have been developing for a very long time. 254 00:17:35,558 --> 00:17:38,213 I don't have an awful drinking habit. 255 00:17:42,278 --> 00:17:44,853 People usually don't know themselves well. 256 00:17:48,038 --> 00:17:51,703 Here. Do that 50 times before you come back in. 257 00:17:52,068 --> 00:17:54,553 Where are you going? You should stay. 258 00:17:55,338 --> 00:17:56,483 [ Don't go. ] 259 00:17:57,358 --> 00:17:58,843 [ Stay with me. ] 260 00:17:59,918 --> 00:18:01,993 Shouldn't you stay if you're going to treat me? 261 00:18:02,398 --> 00:18:05,053 If you just go inside, you're not doing your job. 262 00:18:09,038 --> 00:18:11,433 Wait. There's a fly. 263 00:18:11,718 --> 00:18:13,697 A fly? Where? 264 00:18:13,698 --> 00:18:15,707 Is that a fly? Oh, no! 265 00:18:15,708 --> 00:18:16,887 Is it off? It's still there! 266 00:18:16,888 --> 00:18:18,017 What do I do? 267 00:18:18,018 --> 00:18:19,907 Don't just watch. Come on. Get it off me. 268 00:18:19,908 --> 00:18:21,467 Where is it? 269 00:18:21,468 --> 00:18:23,727 Hurry up. Take it off me now. 270 00:18:23,728 --> 00:18:25,457 I really hate flies! 271 00:18:25,458 --> 00:18:26,513 Wait. 272 00:18:26,548 --> 00:18:29,413 Don't kill it on my face. I really hate it. 273 00:18:40,198 --> 00:18:41,343 It's gone now. 274 00:18:42,888 --> 00:18:44,033 Really? 275 00:18:57,458 --> 00:18:59,153 Gosh. You... 276 00:19:00,818 --> 00:19:01,963 Yes? 277 00:19:05,358 --> 00:19:06,527 Tae-in. 278 00:19:06,528 --> 00:19:08,303 Do you want to do this for the home concert? 279 00:19:09,768 --> 00:19:11,333 What is it? 280 00:19:13,288 --> 00:19:15,403 I want only the piano for this song. 281 00:19:16,738 --> 00:19:17,787 Me? 282 00:19:17,788 --> 00:19:19,943 Why? Your fingers are all better now. 283 00:19:21,608 --> 00:19:22,753 Yes. 284 00:19:24,508 --> 00:19:25,653 Good night. 285 00:19:27,318 --> 00:19:28,593 "Good night"? 286 00:19:29,038 --> 00:19:31,283 What's up with him? Is he sick? 287 00:19:39,078 --> 00:19:41,363 By the way, where is the shoot? 288 00:19:41,688 --> 00:19:43,277 At an ice rink. 289 00:19:43,278 --> 00:19:46,137 What? Then you're going to skate today? 290 00:19:46,138 --> 00:19:47,687 Are you a good skater? 291 00:19:47,688 --> 00:19:49,037 I've never skated before. 292 00:19:49,038 --> 00:19:50,433 This is work. 293 00:19:50,928 --> 00:19:53,793 How come you've never skated? What did you do when you were little? 294 00:19:53,818 --> 00:19:56,943 Well, skating wasn't a mandatory class or anything. 295 00:19:57,228 --> 00:19:59,673 You don't get to do everything when you have a busy life. 296 00:20:07,468 --> 00:20:09,067 All right. Hurry. Move it now. 297 00:20:09,068 --> 00:20:11,173 Set up the tree now. Come on! 298 00:20:11,668 --> 00:20:13,153 Not there! 299 00:20:13,808 --> 00:20:14,953 Come on! 300 00:20:18,138 --> 00:20:20,123 - Hey! - Yes? 301 00:20:20,448 --> 00:20:21,593 Are you sure it's soy milk? 302 00:20:21,918 --> 00:20:24,057 I got your usual, sir. 303 00:20:24,058 --> 00:20:26,667 Are you saying that my tongue is all messed up? 304 00:20:26,668 --> 00:20:28,273 - No, sir. - Get me a new one! 305 00:20:31,158 --> 00:20:32,303 Gosh. 306 00:20:33,048 --> 00:20:35,647 Tae-in, the muse of Tom Black, is here. 307 00:20:35,648 --> 00:20:36,957 Hello. 308 00:20:36,958 --> 00:20:40,107 We're still setting up. You can wait in your green room. 309 00:20:40,108 --> 00:20:41,293 - Hello. - Hello. 310 00:20:41,368 --> 00:20:43,257 - I hope we get along today. - Hi! 311 00:20:43,258 --> 00:20:46,873 - Hello. - Hey, I want it pointed at the center. 312 00:20:47,248 --> 00:20:49,693 How many times must I tell you this? 313 00:20:51,358 --> 00:20:53,763 Okay. Looking good. 314 00:20:56,858 --> 00:20:58,053 All right. 315 00:21:00,008 --> 00:21:02,583 - I'm loving the view. - Nice! 316 00:21:02,658 --> 00:21:05,983 - Doesn't this shot look great? - I love it too. 317 00:21:07,618 --> 00:21:09,603 Looking good! 318 00:21:09,928 --> 00:21:12,543 That's right. Okay. 319 00:21:12,868 --> 00:21:15,943 Check out that charisma. Nicely done. 320 00:21:16,478 --> 00:21:17,623 Okay! 321 00:21:18,578 --> 00:21:20,927 Yes, I love that pose too. Good. 322 00:21:20,928 --> 00:21:24,383 Can you look to the side? That seems natural. 323 00:21:24,628 --> 00:21:26,557 Okay, good. 324 00:21:26,558 --> 00:21:28,033 Looking good! 325 00:21:28,278 --> 00:21:30,973 Can you change it up? Look to the side. 326 00:21:31,508 --> 00:21:34,123 Nicely done with that pose. Okay. 327 00:21:37,598 --> 00:21:39,673 Hey. You over there. 328 00:21:41,048 --> 00:21:42,943 - Me? - Who else can I be calling? 329 00:21:43,358 --> 00:21:47,613 Don't just stand there and clean up around here. 330 00:21:48,728 --> 00:21:50,133 Clean this up! 331 00:21:51,878 --> 00:21:55,423 Why can't people be fast on their feet? 332 00:21:55,958 --> 00:21:58,023 Hey, you. Come over here. 333 00:22:00,238 --> 00:22:02,013 Look at this. 334 00:22:02,508 --> 00:22:03,903 It's too dark. 335 00:22:04,988 --> 00:22:08,653 Don't you have eyes? Or do they not function properly? 336 00:22:09,608 --> 00:22:11,213 This needs to be re-shot. 337 00:22:11,998 --> 00:22:15,243 What the... You! 338 00:22:15,608 --> 00:22:18,297 - Are you kidding me? - I'm terribly sorry. 339 00:22:18,298 --> 00:22:20,267 Allow me to compensate for any damages. 340 00:22:20,268 --> 00:22:23,433 Why you... How dare you put your filthy hands on me? 341 00:22:23,548 --> 00:22:26,487 Do you have any idea how expensive they are? 342 00:22:26,488 --> 00:22:29,983 - I'm terribly sorry. - How did you even get this job? 343 00:22:30,138 --> 00:22:33,497 What will you do about my pants? 344 00:22:33,498 --> 00:22:36,833 I will pay for any damages. I'm truly sorry. 345 00:22:53,198 --> 00:22:54,593 She's my manager, 346 00:22:55,298 --> 00:22:56,953 and I'll pay for the damages. 347 00:22:57,148 --> 00:23:00,377 Oh, I see she's your manager. 348 00:23:00,378 --> 00:23:02,993 I guess I didn't catch her introduction. 349 00:23:03,158 --> 00:23:06,467 Let me go and get changed. 350 00:23:06,468 --> 00:23:08,623 Why don't we take a break? 351 00:23:10,378 --> 00:23:12,743 - Shall we? - What? 352 00:23:13,448 --> 00:23:15,593 Shouldn't you at least apologize first? 353 00:23:17,478 --> 00:23:21,643 Gosh, you must be upset by my being informal with you. 354 00:23:22,428 --> 00:23:23,623 Did it upset you? 355 00:23:23,858 --> 00:23:25,213 I'm sorry, you know. 356 00:23:33,398 --> 00:23:34,623 I apologize. 357 00:23:35,448 --> 00:23:37,693 The apology should be addressed to my manager, not me. 358 00:23:39,818 --> 00:23:42,473 Even though she apologized, you pushed her and yelled at her. 359 00:23:43,478 --> 00:23:46,367 - Didn't you? - I thought she was a staff member. 360 00:23:46,368 --> 00:23:48,403 Are staff members allowed to be treated like dirt? 361 00:23:48,638 --> 00:23:50,413 I see you've changed a lot. 362 00:23:51,368 --> 00:23:53,563 This isn't the same man I met at LUNA's first photo shoot. 363 00:23:55,858 --> 00:23:59,483 It's all right. Mr. Yoon, you don't have to carry on. 364 00:24:00,148 --> 00:24:01,753 But I'm not okay with this. 365 00:24:12,918 --> 00:24:14,143 I apologize. 366 00:24:35,548 --> 00:24:37,398 [ Yoon Tae-in ] 367 00:24:35,598 --> 00:24:37,583 [ Meet me inside the ice rink. ] 368 00:24:54,518 --> 00:24:57,003 Is the photo shoot over? 369 00:25:11,108 --> 00:25:12,713 You wear size 230mm shoes, right? 370 00:25:14,218 --> 00:25:15,403 Yes. 371 00:25:18,208 --> 00:25:20,273 You had a rough day today, so... 372 00:25:27,148 --> 00:25:29,433 You said you've always wanted to skate. 373 00:25:34,288 --> 00:25:36,217 Is that why you... 374 00:25:36,218 --> 00:25:38,083 I booked the rink for myself. 375 00:25:40,128 --> 00:25:41,393 It wasn't cheap either. 376 00:25:44,158 --> 00:25:45,683 Meet me out there. 377 00:25:47,728 --> 00:25:48,953 All right. 378 00:25:55,668 --> 00:25:56,983 Gosh. 379 00:26:00,498 --> 00:26:03,913 Just follow my lead, okay? 380 00:26:03,978 --> 00:26:05,753 I'll let you know how it's done. 381 00:26:12,798 --> 00:26:16,093 So what you'll teach me is how to break my fall? 382 00:26:17,418 --> 00:26:19,823 It's just been a while, that's all. 383 00:26:20,448 --> 00:26:23,103 Whatever. Let's get you back on your feet first. 384 00:26:24,098 --> 00:26:25,543 Can you do it? 385 00:26:25,698 --> 00:26:29,023 Yes, that's it. Be careful. 386 00:26:39,468 --> 00:26:40,607 I'm good. 387 00:26:40,608 --> 00:26:43,757 I'll watch from the stand, so enjoy. 388 00:26:43,758 --> 00:26:45,613 - No, wait. - Gosh. 389 00:26:45,688 --> 00:26:48,853 I'm not here to train, you know. Where's the fun in skating alone? 390 00:26:48,968 --> 00:26:50,743 Here. Take my hand. 391 00:26:53,078 --> 00:26:54,263 Take my hand! 392 00:26:58,498 --> 00:26:59,893 How is this funny? 393 00:27:03,538 --> 00:27:05,733 Are you going to help me up or not? 394 00:27:06,188 --> 00:27:07,703 Take my hand. 395 00:27:07,908 --> 00:27:11,743 One, two, three. 396 00:27:13,578 --> 00:27:14,933 Why are you so bad at this? 397 00:27:17,188 --> 00:27:18,833 Catch me if you can. 398 00:27:21,098 --> 00:27:23,487 Aren't you too old for that? 399 00:27:23,488 --> 00:27:25,223 No, wait! 400 00:27:28,608 --> 00:27:30,593 I'll catch you next. And go! 401 00:27:52,298 --> 00:27:55,373 - Here. Keep going just like that. - Right. 402 00:27:55,488 --> 00:27:57,393 Help me stand. 403 00:28:11,618 --> 00:28:12,933 No! 404 00:28:14,388 --> 00:28:17,003 My gosh. Oh, no! 405 00:28:17,708 --> 00:28:18,853 No! 406 00:28:25,518 --> 00:28:28,303 - Are you all right? - A bone might be broken. 407 00:28:42,238 --> 00:28:44,973 - I caught you! - What? 408 00:28:45,298 --> 00:28:46,533 I caught you! 409 00:28:52,148 --> 00:28:54,053 Wait. Can you pause? 410 00:29:00,168 --> 00:29:03,333 Look at you getting it on even during practice. 411 00:29:04,668 --> 00:29:07,493 Don't do that. I'm not like that at all. 412 00:29:08,908 --> 00:29:10,053 [ Incoming call: Mom ] 413 00:29:10,128 --> 00:29:11,773 Aren't you going to get that? 414 00:29:12,098 --> 00:29:13,737 When will Tae-in be back though? 415 00:29:13,738 --> 00:29:16,087 He went to a photo shoot with Dr. Kang. 416 00:29:16,088 --> 00:29:17,217 He's running late. 417 00:29:17,218 --> 00:29:20,383 There is no way Tae-in will be late. 418 00:29:21,258 --> 00:29:23,073 But it's almost time for our practice session. 419 00:29:24,488 --> 00:29:27,523 Does this mean we get a day off? 420 00:29:29,528 --> 00:29:34,073 In 5, 4, 3, 2, 1. 421 00:29:37,718 --> 00:29:40,333 It's time for our delightful practice session. Come on. 422 00:29:43,178 --> 00:29:44,493 What did I tell you? 423 00:29:46,788 --> 00:29:48,563 Good luck, guys. 424 00:30:13,958 --> 00:30:16,203 The apology should be addressed to my manager, not me. 425 00:30:18,368 --> 00:30:21,953 Even though she apologized, you pushed her and yelled at her. 426 00:30:36,058 --> 00:30:39,093 What on earth? Why am I smiling? 427 00:30:40,088 --> 00:30:41,353 Jeez. 428 00:30:45,248 --> 00:30:47,323 Why is my heart pounding like crazy? 429 00:30:47,818 --> 00:30:50,553 Yoon-ju, get a grip on yourself. 430 00:30:57,558 --> 00:30:58,743 Let's just start packing. 431 00:31:00,368 --> 00:31:01,473 That's right. 432 00:31:03,098 --> 00:31:05,633 I should clean up. 433 00:31:10,634 --> 00:31:15,634 [iQIYI Ver] SBS E07 'Let Me Be Your Knight' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 434 00:31:21,198 --> 00:31:22,853 What else do I need? 435 00:31:22,928 --> 00:31:24,073 Oh, right. 436 00:31:29,898 --> 00:31:31,043 And... 437 00:32:00,178 --> 00:32:03,003 Are you nervous about the performance tomorrow? 438 00:32:06,898 --> 00:32:08,123 As if. 439 00:32:09,078 --> 00:32:10,353 It's just been a while, 440 00:32:10,968 --> 00:32:12,913 so I'm excited... 441 00:32:13,028 --> 00:32:14,173 and... 442 00:32:15,678 --> 00:32:17,203 slightly scared. 443 00:32:21,468 --> 00:32:22,993 We call that... 444 00:32:23,238 --> 00:32:25,393 being nervous. 445 00:32:26,808 --> 00:32:29,293 How is it that you don't know how you feel? 446 00:32:32,438 --> 00:32:36,393 I didn't think you were the type to get nervous. 447 00:32:37,938 --> 00:32:39,793 Earlier today, 448 00:32:40,248 --> 00:32:42,613 you were like a true professional at the photo shoot. 449 00:32:45,618 --> 00:32:48,403 I don't want anyone to know, so I try to seem at ease... 450 00:32:48,558 --> 00:32:50,383 and unfazed. 451 00:32:53,978 --> 00:32:57,313 I want people to think that I'm a natural. 452 00:32:58,938 --> 00:33:00,083 Why's that? 453 00:33:00,488 --> 00:33:02,683 How does that attitude benefit you? 454 00:33:05,028 --> 00:33:06,173 I don't know. 455 00:33:08,088 --> 00:33:09,533 I look cooler, I guess. 456 00:33:10,908 --> 00:33:12,133 Is that so? 457 00:33:14,808 --> 00:33:16,463 I'm sure you don't need all that 458 00:33:17,288 --> 00:33:18,683 to look cool. 459 00:33:28,208 --> 00:33:29,643 Can you not talk to me? 460 00:33:30,178 --> 00:33:31,323 I need to focus. 461 00:33:32,698 --> 00:33:33,843 Got it. 462 00:33:35,138 --> 00:33:37,083 Well, at least I'll be getting the day off. 463 00:33:37,198 --> 00:33:39,432 I'm going to sleep until my back aches. 464 00:33:39,587 --> 00:33:40,733 I can't wait. 465 00:33:44,127 --> 00:33:47,543 I'm also excited to sleep alone without you watching over me. 466 00:33:56,388 --> 00:33:58,293 Dr. Kang, are you fully packed? 467 00:33:58,738 --> 00:34:00,563 Yes, I am. 468 00:34:00,968 --> 00:34:02,662 You'll be having a quiet day today. 469 00:34:02,897 --> 00:34:04,043 Gosh. 470 00:34:10,627 --> 00:34:13,492 Break a leg today. I'll be watching. 471 00:34:13,948 --> 00:34:15,633 Where will you stay though? 472 00:34:15,837 --> 00:34:17,597 You probably don't know many people in Korea. 473 00:34:17,598 --> 00:34:21,303 I'm going to stay at a nearby hotel. 474 00:34:21,337 --> 00:34:23,437 Nearby as in the Hyatt? 475 00:34:23,438 --> 00:34:24,583 Yes. 476 00:34:26,928 --> 00:34:28,477 - Ga-on. - Yes? 477 00:34:28,478 --> 00:34:30,173 Don't forget about tonight. 478 00:34:30,708 --> 00:34:31,853 Got it. 479 00:34:33,598 --> 00:34:34,743 I'll get going then. 480 00:34:35,578 --> 00:34:36,837 Bye. 481 00:34:36,838 --> 00:34:38,863 - Take care, Dr. Kang. - Got it! 482 00:35:02,788 --> 00:35:03,967 Goodness. 483 00:35:03,968 --> 00:35:05,533 Would you like some? 484 00:35:05,898 --> 00:35:07,463 I'll give you a discount. 485 00:35:08,128 --> 00:35:10,483 Sure. I'll take that. 486 00:35:10,648 --> 00:35:13,173 This? It'll be 2,000 won per basket. 487 00:35:13,918 --> 00:35:17,907 Gosh, did you clean these yourself? 488 00:35:17,908 --> 00:35:20,063 Yes, of course. 489 00:35:29,208 --> 00:35:33,083 Ma'am, how much for this and that too? 490 00:35:35,298 --> 00:35:37,737 This too? That'll be 6,000 won. 491 00:35:37,738 --> 00:35:39,367 Right. I'll take it all. 492 00:35:39,368 --> 00:35:41,773 Gosh, thank you so much. 493 00:35:56,548 --> 00:35:57,693 [ Cho-rong, ] 494 00:35:57,938 --> 00:36:01,473 [ you can skip the tours, but not your meals. ] 495 00:36:06,038 --> 00:36:08,993 Why did she leave without staying for a game of hwatu? 496 00:36:21,458 --> 00:36:23,733 - Right, let's get on it. - Hi. 497 00:36:24,228 --> 00:36:26,077 Good day. 498 00:36:26,078 --> 00:36:27,967 Are we done with the soundcheck? 499 00:36:27,968 --> 00:36:29,437 Are we good? Okay. 500 00:36:29,438 --> 00:36:31,707 No, that shouldn't be caught on camera, 501 00:36:31,708 --> 00:36:33,603 so take it elsewhere. 502 00:36:33,758 --> 00:36:37,117 Hey! Why on earth is that over there? 503 00:36:37,118 --> 00:36:38,637 This isn't in the right place. 504 00:36:38,638 --> 00:36:40,357 Is this in the center? 505 00:36:40,358 --> 00:36:42,043 - Yes, it is. - Good. 506 00:36:52,238 --> 00:36:53,383 That's pretty. 507 00:36:58,958 --> 00:37:01,267 Okay, everything's good. 508 00:37:01,268 --> 00:37:03,763 Just do as you normally do. 509 00:37:06,058 --> 00:37:08,883 You do know that this is a live show, right? 510 00:37:09,338 --> 00:37:11,743 Don't be nervous and good luck. 511 00:37:12,228 --> 00:37:14,383 You seem more nervous than any one of us. 512 00:37:14,918 --> 00:37:18,163 Mr. Moon, you're only disturbing us, so please take a seat. 513 00:37:18,198 --> 00:37:19,207 Should I? 514 00:37:19,208 --> 00:37:22,533 Okay. Wait, can I get a calming pill? 515 00:38:10,948 --> 00:38:12,093 What... 516 00:38:12,588 --> 00:38:14,307 Why are you in here? 517 00:38:14,308 --> 00:38:16,067 I'm sorry. 518 00:38:16,068 --> 00:38:19,063 We agreed that our rooms would be camera-free. 519 00:38:29,178 --> 00:38:31,833 This is how I wear my hair at home. 520 00:38:32,868 --> 00:38:34,013 I see. 521 00:38:43,418 --> 00:38:46,283 [ Cafe Barun ] 522 00:38:47,618 --> 00:38:49,393 Look what I got you. 523 00:38:49,628 --> 00:38:51,193 Did you buy this too? 524 00:38:51,228 --> 00:38:52,437 Yes, I got myself one. 525 00:38:52,438 --> 00:38:53,843 You must be serious about them. 526 00:38:54,498 --> 00:38:57,988 I've been invested in Woo-yeon these days. 527 00:38:54,838 --> 00:38:57,033 [ Seo Woo-yeon ] 528 00:38:58,068 --> 00:39:01,273 So I'll leave it to you to root for Ga-on. 529 00:39:01,428 --> 00:39:03,237 Your bias was Ga-on up until recently. 530 00:39:03,238 --> 00:39:04,973 Today, it's Woo-yeon. 531 00:39:05,458 --> 00:39:07,557 [ Seo Woo-yeon ] 532 00:39:07,558 --> 00:39:08,608 Unbelievable. 533 00:39:08,528 --> 00:39:11,088 [ LUNA Home Live ] 534 00:39:09,158 --> 00:39:10,973 The concert hasn't even started, 535 00:39:13,148 --> 00:39:16,853 Do you finally get how popular your roommates are? 536 00:39:18,528 --> 00:39:20,763 They're Kang Sun-ju's roommates. 537 00:39:21,888 --> 00:39:24,923 In Yoon-ju wouldn't have had this opportunity. 538 00:39:25,708 --> 00:39:26,853 I'm aware of it. 539 00:39:28,058 --> 00:39:30,498 Enough with the chit-chat. The show's about to start. 540 00:39:29,488 --> 00:39:31,683 [ Seo Woo-yeon ] 541 00:39:41,078 --> 00:39:42,353 [ ♫ Paranoia ♫ ] 542 00:39:43,888 --> 00:39:47,297 [ ♫ A sunny Monday begins with a cup of decaf ♫ ] 543 00:39:47,298 --> 00:39:50,027 [ ♫ My head hurts after the coffee transfusion ♫ ] 544 00:39:50,028 --> 00:39:52,588 [ ♫ Just like that I'm saying I'm crazy and sick ♫ ] 545 00:39:51,408 --> 00:39:53,048 [ Ga-on, you've turned me into a beast. ] 546 00:39:52,918 --> 00:39:55,663 [ ♫ Just like that I'm saying I'm crazy and sick ♫ ] 547 00:39:55,908 --> 00:39:59,347 ♫ Round and round the hamster wheel, beyond the exhausting day ♫ 548 00:39:59,348 --> 00:40:01,947 ♫ Is a sunset that washes your tiredness away ♫ 549 00:40:01,948 --> 00:40:04,733 ♫ Just like that I'm staying in heaven and hell ♫ 550 00:40:04,938 --> 00:40:08,797 ♫ Just like that I'm staying in heaven and hell ♫ 551 00:40:08,798 --> 00:40:12,447 ♫ What do I need? ♫ 552 00:40:12,448 --> 00:40:14,887 ♫ A feeling that will heal me from what’s killing me, baby ♫ 553 00:40:14,888 --> 00:40:17,157 ♫ What I lack? ♫ 554 00:40:17,158 --> 00:40:20,347 ♫ I just need some therapy ♫ 555 00:40:20,348 --> 00:40:23,327 ♫ Love paranoia, two love paranoia ♫ 556 00:40:23,328 --> 00:40:26,357 ♫ You make me go crazy, baby ♫ 557 00:40:26,358 --> 00:40:29,337 ♫ Love paranoia, two love paranoia ♫ 558 00:40:29,338 --> 00:40:32,147 ♫ You give me butterflies that make me go insane ♫ 559 00:40:32,148 --> 00:40:35,007 ♫ I'm delusional all the time ♫ 560 00:40:35,008 --> 00:40:38,407 ♫ But sometimes I have the wildest dreams ♫ 561 00:40:38,408 --> 00:40:41,347 ♫ Love paranoia, two love paranoia ♫ 562 00:40:41,348 --> 00:40:42,727 [ ♫ The love that will never stop, paranoia ♫ ] 563 00:40:42,728 --> 00:40:44,407 You give me butterflies! 564 00:40:44,408 --> 00:40:47,438 Yoon Tae-in must've been in countless relationships. 565 00:40:44,618 --> 00:40:46,387 [ Ga-on, you've turned me into a beast. ] 566 00:40:46,388 --> 00:40:47,898 [ Seo Woo-yeon ] 567 00:40:47,518 --> 00:40:49,843 How else could he have written such lyrics? 568 00:40:51,088 --> 00:40:54,157 Really? It didn't seem that way to me. 569 00:40:54,158 --> 00:40:55,918 Are you kidding me? With that face he has? 570 00:40:54,788 --> 00:40:56,638 [ Seo Woo-yeon ] 571 00:40:56,168 --> 00:40:58,993 I bet he only got into music to impress girls. 572 00:40:59,408 --> 00:41:02,273 [ Ga-on, you've turned me into a beast. ] 573 00:41:04,988 --> 00:41:07,347 [ What made you become a musician? ] 574 00:41:07,348 --> 00:41:08,493 Because he liked it. 575 00:41:10,198 --> 00:41:11,473 He told me that I was good. 576 00:41:14,018 --> 00:41:15,293 Who did? 577 00:41:16,628 --> 00:41:17,983 Someone did. 578 00:41:18,178 --> 00:41:19,947 ♫ There will be a way to wake up from it ♫ 579 00:41:19,948 --> 00:41:24,613 ♫ I will break free from this hoax of a hypnosis ♫ 580 00:41:29,818 --> 00:41:33,393 ♫ Love paranoia ♫ 581 00:41:37,588 --> 00:41:40,567 ♫ Love paranoia, two love paranoia ♫ 582 00:41:40,568 --> 00:41:43,547 ♫ You make me go crazy, baby ♫ 583 00:41:43,548 --> 00:41:46,487 ♫ Love paranoia, two love paranoia ♫ 584 00:41:46,488 --> 00:41:49,387 ♫ You give me butterflies that make me go insane ♫ 585 00:41:49,388 --> 00:41:52,117 ♫ I'm delusional all the time ♫ 586 00:41:52,118 --> 00:41:55,557 ♫ But sometimes I have the wildest dreams ♫ 587 00:41:55,558 --> 00:41:57,447 ♫ Love paranoia, two love paranoia ♫ 588 00:41:57,448 --> 00:42:01,663 ♫ Love paranoia, The love that will never stop, paranoia ♫ 589 00:42:13,368 --> 00:42:16,267 ♫ I'm delusional all the time ♫ 590 00:42:16,268 --> 00:42:19,707 ♫ But sometimes I have the wildest dreams ♫ 591 00:42:19,708 --> 00:42:22,647 ♫ Love paranoia ♫ 592 00:42:22,648 --> 00:42:25,933 ♫ The love that will never stop, paranoia ♫ 593 00:42:28,068 --> 00:42:29,343 [ Seo Woo-yeon ] 594 00:42:31,928 --> 00:42:34,198 [ LUNA - Home Concert, Live Chat ] 595 00:42:32,098 --> 00:42:34,537 All right. That was our first time performing in a long while. 596 00:42:34,538 --> 00:42:37,693 Can you all tell the viewers how you're feeling now? 597 00:42:38,568 --> 00:42:40,133 Ga-on, you go first. 598 00:42:43,058 --> 00:42:44,413 Hi, guys. 599 00:42:46,088 --> 00:42:47,863 I missed you a lot. 600 00:42:48,688 --> 00:42:52,063 Yes. I missed you a lot too, moonlights. 601 00:42:52,088 --> 00:42:56,117 I'm so happy we got to perform in front of you after such a long time. 602 00:42:56,118 --> 00:42:58,477 [ LUNA - Home Concert, Live Chat ] 603 00:42:58,478 --> 00:43:01,837 I missed you guys a lot too. 604 00:43:01,838 --> 00:43:03,637 I had such an amazing time today. 605 00:43:03,638 --> 00:43:06,713 And my dear moonlights. 606 00:43:08,178 --> 00:43:10,413 Here's my love! I love you guys. 607 00:43:12,968 --> 00:43:16,123 All right. Last but not least, Tae-in. 608 00:43:16,368 --> 00:43:19,943 Would you like to say a few words to our moonlights? 609 00:43:24,598 --> 00:43:26,027 [ LUNA - Home Concert, Live Chat ] 610 00:43:26,028 --> 00:43:27,293 Hello, I'm Yoon Tae-in. 611 00:43:29,048 --> 00:43:30,913 I'm okay now. 612 00:43:31,568 --> 00:43:33,593 I'm really sorry for causing you concern. 613 00:43:34,468 --> 00:43:37,543 We're working hard on our new album at the moment, 614 00:43:38,168 --> 00:43:40,023 so please look forward to it. 615 00:43:41,108 --> 00:43:43,673 I promise you that I won't make you worry anymore. 616 00:43:45,468 --> 00:43:47,713 [ LUNA - Home Concert ] 617 00:43:47,738 --> 00:43:49,973 [ Live Chat ] 618 00:43:50,088 --> 00:43:55,223 Sadly, it's now time for the last song. 619 00:43:58,868 --> 00:44:00,473 Someone once told me 620 00:44:01,308 --> 00:44:05,053 that this song reminded them of being wrapped up in a soft blanket. 621 00:44:06,468 --> 00:44:08,203 [ What I heard was more like this. ] 622 00:44:08,738 --> 00:44:12,233 It felt like being wrapped up in a soft blanket. 623 00:44:12,558 --> 00:44:16,223 [ I hope this song helps you enjoy a relaxing night, ] 624 00:44:16,718 --> 00:44:18,703 [ like a soft blanket. ] 625 00:44:20,538 --> 00:44:24,277 [ Shall we tell our moonlights that we love them ] 626 00:44:24,278 --> 00:44:26,563 [ before we move on to the last performance of the night? ] 627 00:44:26,588 --> 00:44:28,517 [ All right. One, two, three. ] 628 00:44:28,518 --> 00:44:30,963 [ - Moonlights, we love you! - Moonlights, we love you! ] 629 00:44:36,328 --> 00:44:38,023 [ LUNA, Live ] 630 00:44:50,738 --> 00:44:53,773 ♫ I hope my prayer reaches you ♫ 631 00:44:54,648 --> 00:44:57,683 ♫ I will seek you out ♫ 632 00:44:58,548 --> 00:45:00,737 ♫ I watch from afar ♫ 633 00:45:00,738 --> 00:45:05,953 ♫ And then approach you, to you ♫ 634 00:45:06,828 --> 00:45:09,863 [ ♫ Sadness sits in your heart ♫ ] 635 00:45:10,898 --> 00:45:14,063 ♫ All I want is to comfort you ♫ 636 00:45:14,888 --> 00:45:16,907 ♫ Beyond the distant moonlight ♫ 637 00:45:16,908 --> 00:45:22,107 ♫ I whisper my words, to you ♫ 638 00:45:22,108 --> 00:45:26,687 ♫ The sorrow and pain you have suffered ♫ 639 00:45:26,688 --> 00:45:30,087 ♫ Let it all out in your tears ♫ 640 00:45:30,088 --> 00:45:37,283 ♫ Let it scatter as fragments of light ♫ 641 00:45:37,528 --> 00:45:41,443 ♫ After a long day ♫ 642 00:45:41,558 --> 00:45:45,263 ♫ When you’re all alone ♫ 643 00:45:45,588 --> 00:45:50,717 ♫ So that you can shine brighter and not be lonely ♫ 644 00:45:50,718 --> 00:45:53,867 ♫ I will be your knight ♫ 645 00:45:53,868 --> 00:45:57,057 [ ♫ Over the crashing waves ♫ ] 646 00:45:57,058 --> 00:46:01,353 [ ♫ When the chilly wind blows your way ♫ ] 647 00:46:01,718 --> 00:46:06,967 ♫ I will shield you in my embrace ♫ 648 00:46:06,968 --> 00:46:13,233 ♫ Forever, we will be together ♫ 649 00:46:14,028 --> 00:46:17,313 ♫ Whenever life gets hard ♫ 650 00:46:18,058 --> 00:46:21,593 ♫ Lay your sorrows out on me ♫ 651 00:46:21,958 --> 00:46:24,147 ♫ As always, I picture you ♫ 652 00:46:24,148 --> 00:46:28,637 [ ♫ I etch the words "I love you" in my heart ♫ ] 653 00:46:28,638 --> 00:46:32,757 [ ♫ Midway through this deepened night ♫ ] 654 00:46:32,758 --> 00:46:38,297 ♫ You shine like a star in the darkness, oh yeah ♫ 655 00:46:38,298 --> 00:46:40,317 ♫ More tightly than the morning ♫ 656 00:46:40,318 --> 00:46:44,767 ♫ I will take you in my warm embrace, for you ♫ 657 00:46:44,768 --> 00:46:47,877 ♫ Over the crashing waves ♫ 658 00:46:47,878 --> 00:46:52,043 ♫ When the chilly wind blows your way ♫ 659 00:46:52,618 --> 00:46:57,787 ♫ I will shield you in my embrace ♫ 660 00:46:57,788 --> 00:47:03,287 ♫ Forever, we will be together ♫ 661 00:47:03,288 --> 00:47:05,387 ♫ I hope this dark night ♫ 662 00:47:05,388 --> 00:47:09,337 ♫ Brings you comfort ♫ 663 00:47:09,338 --> 00:47:12,333 ♫ It's just me and you ♫ 664 00:47:15,848 --> 00:47:19,417 ♫ You shine just by existing ♫ 665 00:47:19,418 --> 00:47:22,527 ♫ The deeper I fall into darkness ♫ 666 00:47:22,528 --> 00:47:26,767 ♫ The brighter you shine into my heart ♫ 667 00:47:26,768 --> 00:47:30,547 ♫ You may not be able to see it ♫ 668 00:47:30,548 --> 00:47:35,223 ♫ But my heart is full of you ♫ 669 00:47:35,498 --> 00:47:39,367 ♫ After a long day ♫ 670 00:47:39,368 --> 00:47:43,283 ♫ When you’re all alone ♫ 671 00:47:43,608 --> 00:47:48,687 ♫ Would you be my light ♫ 672 00:47:48,688 --> 00:47:51,797 ♫ So we can always stay and dream together ♫ 673 00:47:51,798 --> 00:47:54,987 [ ♫ Over the crashing waves ♫ ] 674 00:47:54,988 --> 00:47:59,203 [ ♫ When the chilly wind blows your way ♫ ] 675 00:47:59,858 --> 00:48:04,947 ♫ If I can protect you, that is enough for me ♫ 676 00:48:04,948 --> 00:48:07,983 ♫ I hope you can relax ♫ 677 00:48:13,678 --> 00:48:16,543 ♫ I hope you can relax ♫ 678 00:48:32,618 --> 00:48:35,113 [ - Well done. - Great job. ] 679 00:48:37,278 --> 00:48:39,813 You guys, that was so cool! 680 00:48:40,138 --> 00:48:42,197 My ears thoroughly enjoyed the songs. 681 00:48:42,198 --> 00:48:46,823 Tae-in, what you said at the end. You really meant it, right? 682 00:48:47,738 --> 00:48:51,573 - Sorry? - You know, about the new album. 683 00:48:51,818 --> 00:48:54,643 Oh, that. Yes. 684 00:48:56,858 --> 00:48:59,207 All right. Excellent job today, guys. 685 00:48:59,208 --> 00:49:01,637 Don't think about anything tonight. Just rest up. 686 00:49:01,638 --> 00:49:03,407 - You don't need to see us out. - Bye. 687 00:49:03,408 --> 00:49:05,053 - Well done, guys. - Good night. 688 00:49:18,608 --> 00:49:22,023 That was fun. It had been too long, right? 689 00:49:22,308 --> 00:49:25,803 I didn't want it to end, so I almost burst into tears. For real. 690 00:49:28,148 --> 00:49:33,073 I wish Dr. Kang was here today, you know? 691 00:49:33,268 --> 00:49:35,713 Yes, I'm sad she couldn't be here. 692 00:49:36,418 --> 00:49:39,073 Since when did you care so much about Dr. Kang? 693 00:49:40,658 --> 00:49:41,803 What? 694 00:49:50,568 --> 00:49:52,038 [ Someone once told me ] 695 00:49:50,908 --> 00:49:53,428 [ LUNA, Home Concert ] 696 00:49:53,218 --> 00:49:56,923 [ that this song reminded them of being wrapped up in a soft blanket. ] 697 00:49:58,048 --> 00:49:59,768 [ I hope this song helps you ] 698 00:49:58,218 --> 00:50:01,488 [ Tae-in looks more handsome than ever. ] 699 00:49:59,858 --> 00:50:02,473 [ enjoy a relaxing night, like a soft blanket. ] 700 00:50:21,188 --> 00:50:22,713 I didn't know it was so spacious here. 701 00:50:23,578 --> 00:50:25,613 This makes me feel much better. 702 00:50:38,908 --> 00:50:42,243 Hey, what are you doing? 703 00:50:43,238 --> 00:50:45,263 - I'm going to sleep here tonight. - Why? 704 00:50:46,428 --> 00:50:48,243 Dr. Kang asked me to. 705 00:50:49,078 --> 00:50:51,903 She said I should protect you tonight. 706 00:50:53,488 --> 00:50:54,673 What? 707 00:50:54,918 --> 00:50:58,907 Anyway, can you keep your door propped open tonight? 708 00:50:58,908 --> 00:51:00,593 No, I can't. 709 00:51:19,318 --> 00:51:20,753 Gosh, seriously. 710 00:51:29,688 --> 00:51:31,133 Darn it! 711 00:51:36,368 --> 00:51:37,723 Darn you. 712 00:51:46,788 --> 00:51:48,603 What do I do? This is really annoying. 713 00:52:02,738 --> 00:52:05,597 Yoon Tae-in. 714 00:52:05,598 --> 00:52:08,553 [ Yoon Tae-in ] 715 00:52:08,578 --> 00:52:09,853 [ Yoon Tae-in, LUNA Home Concert ] 716 00:52:12,238 --> 00:52:13,803 [ All-time legend, Tae-in at the concert ] 717 00:52:13,828 --> 00:52:15,063 [ Incoming Call, Yoon Tae-in ] 718 00:52:15,808 --> 00:52:17,793 My gosh! 719 00:52:38,648 --> 00:52:40,263 [ Dr. Kang Sun-ju ] 720 00:52:41,888 --> 00:52:43,033 [ Hello? ] 721 00:52:48,188 --> 00:52:49,503 Were you asleep? 722 00:52:49,908 --> 00:52:51,263 [ It took you a while to pick up. ] 723 00:52:51,628 --> 00:52:53,977 No, I'm still up. 724 00:52:53,978 --> 00:52:55,027 [ Doing what? ] 725 00:52:55,028 --> 00:52:56,173 Well... 726 00:52:57,218 --> 00:53:00,333 Just some stuff. 727 00:53:03,308 --> 00:53:05,833 Anyway, what's up? 728 00:53:09,188 --> 00:53:10,333 Well... 729 00:53:12,588 --> 00:53:14,703 I can't believe you asked Ga-on to look after me. 730 00:53:15,448 --> 00:53:18,223 I can't sleep at all because he snores like crazy. 731 00:53:18,758 --> 00:53:19,903 Really? 732 00:53:20,738 --> 00:53:23,853 I knew it. I do a better job than anybody else, right? 733 00:53:27,748 --> 00:53:30,243 Hello? Mr. Yoon? 734 00:53:31,448 --> 00:53:32,593 Did it get disconnected? 735 00:53:34,298 --> 00:53:35,443 Hello? 736 00:53:35,608 --> 00:53:36,753 Did you 737 00:53:37,788 --> 00:53:39,393 watch our concert by any chance? 738 00:53:40,478 --> 00:53:43,973 Oh, yes. I did. 739 00:53:44,508 --> 00:53:46,783 I enjoyed your songs. 740 00:53:47,198 --> 00:53:48,593 Which ones? Be specific. 741 00:53:49,378 --> 00:53:50,813 Well... 742 00:53:53,918 --> 00:53:56,483 What's wrong with this? Is the signal weak? 743 00:54:00,718 --> 00:54:02,743 "Let Me Be Your Knight". 744 00:54:08,408 --> 00:54:09,553 That's my favorite too. 745 00:54:17,178 --> 00:54:21,103 So? Are you happy that you don't have to sleep in the tent? 746 00:54:43,598 --> 00:54:45,447 [ I don't think I'm the only one who likes her. ] 747 00:54:45,448 --> 00:54:47,417 See? That's your problem. 748 00:54:47,418 --> 00:54:49,857 You always have to be the nice guy and make concessions. 749 00:54:49,858 --> 00:54:51,667 But there are no concessions in love. 750 00:54:51,668 --> 00:54:54,153 You have to go for it. That's it. 751 00:54:58,048 --> 00:54:59,993 [ How's the room? Is it nice? ] 752 00:55:00,648 --> 00:55:01,843 It's great. 753 00:55:02,668 --> 00:55:05,363 I guess breakfast is included. Am I right? 754 00:55:06,238 --> 00:55:07,383 [ No. ] 755 00:55:08,588 --> 00:55:11,583 Then come here as soon as you wake up in the morning. 756 00:55:11,828 --> 00:55:14,177 As soon as you get up, on an empty stomach. 757 00:55:14,178 --> 00:55:15,323 [ Okay? ] 758 00:55:17,708 --> 00:55:19,813 Okay, will do. 759 00:55:29,628 --> 00:55:30,773 Well, then... 760 00:55:33,998 --> 00:55:37,203 - I'll see you tomorrow. - All right. 761 00:55:46,308 --> 00:55:47,493 Are you not going to hang up? 762 00:55:47,648 --> 00:55:49,383 What about you? 763 00:55:49,538 --> 00:55:51,597 [ When you're the last person to hang up, ] 764 00:55:51,598 --> 00:55:54,633 you feel like you're watching the other person leave. It's kind of sad. 765 00:55:55,378 --> 00:55:56,773 [ Go on. Hang up. ] 766 00:55:57,938 --> 00:55:59,083 You hang up first. 767 00:56:00,838 --> 00:56:02,993 This time, I'll watch you leave. 768 00:56:10,618 --> 00:56:14,873 Okay. I'll hang up, then. 769 00:56:19,188 --> 00:56:22,377 [ Yoon Tae-in ] 770 00:56:22,378 --> 00:56:24,833 [ Yoon Tae-in, Call Ended ] 771 00:56:42,038 --> 00:56:44,153 [ Dr. Kang Sun-ju, Call Ended ] 772 00:57:02,408 --> 00:57:04,603 Hey, are you leaving already? 773 00:57:04,848 --> 00:57:07,123 What? Yes. 774 00:57:08,038 --> 00:57:10,137 Shouldn't you get ready to go open the cafe? 775 00:57:10,138 --> 00:57:11,993 Not yet. I still have some time. 776 00:57:14,338 --> 00:57:16,403 By the way, why are you getting all dolled up today? 777 00:57:17,818 --> 00:57:21,273 What are you talking about? I always wear this much makeup. 778 00:57:24,708 --> 00:57:28,253 By the way, I noticed that you have a lot of nice clothes. 779 00:57:30,758 --> 00:57:32,613 Are you a fan now too? 780 00:57:35,128 --> 00:57:38,243 - What? - Did you become a fan 781 00:57:38,778 --> 00:57:41,677 after watching LUNA's concert yesterday? 782 00:57:41,678 --> 00:57:44,123 Oh, right. 783 00:57:44,828 --> 00:57:45,973 Yes. 784 00:57:47,598 --> 00:57:50,923 Goodness. You should've just told me so! 785 00:57:51,338 --> 00:57:53,323 What kind of look are you going for? 786 00:57:53,768 --> 00:57:55,367 Hey, no. I don't need that. 787 00:57:55,368 --> 00:57:57,393 I'll make you look like a princess. 788 00:57:58,938 --> 00:58:00,923 Gosh, my face is a mess. 789 00:58:11,748 --> 00:58:12,893 Now, these... 790 00:58:16,078 --> 00:58:17,933 Shoot! Oh, no. 791 00:58:18,928 --> 00:58:20,073 It fell into the eggs. 792 00:58:23,258 --> 00:58:25,243 I forgot the oil. Darn it. 793 00:58:25,988 --> 00:58:27,133 Hang on. 794 00:58:29,768 --> 00:58:31,413 Am I doing this right? 795 00:58:35,268 --> 00:58:36,413 My gosh! 796 00:58:37,078 --> 00:58:38,553 Darn it. 797 00:58:40,598 --> 00:58:41,743 Oh, no. 798 00:58:46,058 --> 00:58:47,793 Is this too much food? 799 00:58:50,938 --> 00:58:53,673 Hey, Tae-in. What are you doing? 800 00:58:57,068 --> 00:58:59,433 Don't. It's not ready yet. Just wait. 801 00:58:59,798 --> 00:59:02,953 Gosh, my stomach... My goodness. 802 00:59:03,198 --> 00:59:05,127 My stomach is upset from just seeing this. 803 00:59:05,128 --> 00:59:07,113 Hey, did you make this for someone you hate? 804 00:59:07,988 --> 00:59:11,943 Don't tell me that this is for me. 805 00:59:15,378 --> 00:59:18,073 I should go have some salad. 806 00:59:19,708 --> 00:59:23,453 [ Hyatt Hotel ] 807 00:59:41,628 --> 00:59:42,773 My gosh. 808 00:59:43,478 --> 00:59:45,923 - Look at you. - What? Stop it. 809 00:59:46,578 --> 00:59:50,163 So? Who's your favorite? 810 00:59:50,318 --> 00:59:52,763 Hey, I told you. It's not what you think. 811 00:59:53,428 --> 00:59:55,107 You've got to have a favorite. 812 00:59:55,108 --> 00:59:58,643 You can't like everyone equally. 813 00:59:59,138 --> 01:00:03,547 Tell me. Who made you get all dolled up so early in the morning? 814 01:00:03,548 --> 01:00:05,243 Gosh, no one. 815 01:00:05,268 --> 01:00:06,737 Seriously, don't get the wrong idea. 816 01:00:06,738 --> 01:00:08,377 Come on! Tell me. 817 01:00:08,378 --> 01:00:09,523 Someone's calling me. 818 01:00:11,448 --> 01:00:12,288 [ Seo Woo-yeon ] 819 01:00:11,868 --> 01:00:14,903 Wait, is it the real Seo Woo-yeon? My Woo-yeon? 820 01:00:15,648 --> 01:00:17,843 - Hey, be quiet. - Okay. 821 01:00:20,558 --> 01:00:22,157 Hello, Woo-yeon. 822 01:00:22,158 --> 01:00:24,167 [ You haven't left the hotel yet, right? ] 823 01:00:24,168 --> 01:00:26,437 Yes, I'm going to leave soon. 824 01:00:26,438 --> 01:00:29,143 Then get ready and come down. I'm by the entrance now. 825 01:00:29,548 --> 01:00:31,607 What? Where? 826 01:00:31,608 --> 01:00:33,133 I'm in front of Hyatt Hotel now. 827 01:00:33,828 --> 01:00:35,773 I'm parked out front. 828 01:00:36,858 --> 01:00:41,533 Oh, really? You didn't have to come all the way here. 829 01:00:42,018 --> 01:00:45,893 Well, how about I just meet you at your place? 830 01:00:46,058 --> 01:00:50,603 I want to stop by somewhere with you on the way. 831 01:00:50,888 --> 01:00:55,093 But it'll take a while for me to get ready. 832 01:00:55,458 --> 01:00:57,347 That's okay. Take your time. 833 01:00:57,348 --> 01:00:59,593 [ I don't want to keep you waiting. ] 834 01:00:59,918 --> 01:01:01,693 [ What should I do? ] 835 01:01:06,218 --> 01:01:07,443 Dr. Kang Sun-ju? 836 01:01:08,058 --> 01:01:11,167 [ Then I'll get ready quickly and come down. ] 837 01:01:11,168 --> 01:01:13,113 [ Give me a few minutes. ] 838 01:01:21,958 --> 01:01:24,017 [ Dr. Kang Sun-ju ] 839 01:01:24,018 --> 01:01:25,577 - What do I do? - My gosh. 840 01:01:25,578 --> 01:01:26,747 - Run! - I'll call you later. 841 01:01:26,748 --> 01:01:28,023 Okay, hurry. 842 01:01:28,178 --> 01:01:30,293 My gosh! 843 01:01:30,318 --> 01:01:32,263 [ Deluxe Taxi ] 844 01:02:07,998 --> 01:02:10,063 [ Let Me Be Your Knight ] 845 01:02:18,578 --> 01:02:20,773 [ Ga-on, you've turned me into a beast. ] 846 01:02:24,328 --> 01:02:26,767 We've met before. 847 01:02:26,768 --> 01:02:27,993 Where? 848 01:02:29,368 --> 01:02:31,517 Who is Dr. Kang? 849 01:02:31,518 --> 01:02:33,407 This is one of our artists, Rina. 850 01:02:33,408 --> 01:02:37,233 [ Let's go to the beach. It'll help you with your next album. ] 851 01:02:37,688 --> 01:02:40,723 You're about to shoot lasers out of your eyes. 852 01:02:40,798 --> 01:02:42,953 Don't you think they'd make such a cute couple? 853 01:02:43,778 --> 01:02:45,497 [ Don't tell me you're still seeing ] 854 01:02:45,498 --> 01:02:47,137 - a woman like her. - "A woman like her"? 855 01:02:47,138 --> 01:02:49,793 Do you think you can be in LUNA forever? 856 01:02:50,038 --> 01:02:53,153 Then he'll be okay even after you leave, right? 857 01:02:53,398 --> 01:02:55,043 [ You like her, don't you? ] 858 01:02:55,118 --> 01:02:56,587 Why would I like her? 859 01:02:56,588 --> 01:02:58,193 [ I can't get her out of my mind. ] 860 01:03:03,228 --> 01:03:08,137 [ Let Me Be Your Knight ] 861 01:03:08,138 --> 01:03:13,063 [ Let Me Be Your Knight ] 61315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.