Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:05,266
JOSIE:
In physics, pressure is defined
as the force applied
2
00:00:05,309 --> 00:00:08,051
to the surface of an object
over its area.
3
00:00:08,095 --> 00:00:10,314
In psychology,
pressure is expressed
4
00:00:10,358 --> 00:00:14,144
as the stress associated
with the expectation to perform.
5
00:00:14,188 --> 00:00:17,669
People sing about it,
write about it,
6
00:00:17,713 --> 00:00:19,062
collapse under it,
and run from it.
7
00:00:19,106 --> 00:00:20,846
[pager beeps] But some of us
8
00:00:20,890 --> 00:00:22,283
seem to keep chasing it.
9
00:00:22,326 --> 00:00:24,720
Crap.Don't say it, don't
say it, don't...
10
00:00:24,763 --> 00:00:26,113
I have to go.
11
00:00:27,462 --> 00:00:30,856
I'm Dr. Josette Saltzman,
or just Josie,
12
00:00:30,900 --> 00:00:33,772
a surgical intern
at Mikaelson Memorial Hospital.
13
00:00:33,816 --> 00:00:36,688
It was always my dream job,
ever since my sister
14
00:00:36,732 --> 00:00:37,863
told me it was when I was six.
15
00:00:37,907 --> 00:00:38,864
I'm so sorry.
16
00:00:38,908 --> 00:00:40,170
Save that
17
00:00:40,214 --> 00:00:41,650
for when you miss
our date tonight.
18
00:00:41,693 --> 00:00:44,131
Three times in a month
has to be a record.
19
00:00:45,001 --> 00:00:46,046
I'll be there.
20
00:00:46,089 --> 00:00:47,612
I worry about you, Dr. Saltzman.
21
00:00:47,656 --> 00:00:49,397
I'm not a real doctor yet.
22
00:00:49,440 --> 00:00:51,181
And you don't need
to worry about me.
23
00:00:51,225 --> 00:00:53,705
Well, if I don't, who will?
24
00:00:53,749 --> 00:00:55,490
♪ Like I knew...
25
00:00:55,533 --> 00:00:58,406
Wait five minutes
before you follow me out.
26
00:01:00,234 --> 00:01:02,279
My mother was a surgeon,
my father was a surgeon,
27
00:01:02,323 --> 00:01:03,367
and me?
28
00:01:03,411 --> 00:01:04,716
I'm barely holding it together.
29
00:01:04,760 --> 00:01:07,502
♪ That I'm no good
30
00:01:09,156 --> 00:01:12,115
♪ I cheated myself
31
00:01:12,159 --> 00:01:14,944
♪ Like I knew
32
00:01:14,987 --> 00:01:17,686
♪ I would
33
00:01:17,729 --> 00:01:19,688
♪ I told you
34
00:01:19,731 --> 00:01:21,994
♪ I was trouble
35
00:01:22,038 --> 00:01:26,086
♪ Yeah, you know
that I'm no good. ♪
36
00:01:26,129 --> 00:01:28,740
FINCH:This is a disaster.
Can we...
37
00:01:28,784 --> 00:01:30,394
wake her up or something?
38
00:01:30,438 --> 00:01:31,787
Professor Vardemus
says it's risky
39
00:01:31,830 --> 00:01:34,224
to pull someone out mid-session.
40
00:01:34,268 --> 00:01:35,747
We're supposed
to let the process
41
00:01:35,791 --> 00:01:37,271
finish out on its own.
42
00:01:37,314 --> 00:01:39,273
FINCH:
What if Hope tampered
with the therapy box?
43
00:01:39,316 --> 00:01:41,405
Jo could be experiencing
something terrible.
44
00:01:41,449 --> 00:01:43,103
She could be dying in there
over and over again.
45
00:01:43,973 --> 00:01:45,279
She's fine.
46
00:01:46,149 --> 00:01:47,585
Sure, it can be
scary at times,
47
00:01:47,629 --> 00:01:50,849
but if her experience
is anything like mine,
48
00:01:50,893 --> 00:01:52,634
it'll be revelatory.
49
00:01:55,115 --> 00:01:57,073
I don't mean to pry,
but do you mind
50
00:01:57,117 --> 00:01:59,989
sharing what happened
while you were in there?
51
00:02:00,032 --> 00:02:02,122
A way to deal
with our Hope problem.
52
00:02:02,165 --> 00:02:04,689
MG:
But we took our best shot.
53
00:02:04,733 --> 00:02:06,038
Hope doesn't want our help.
54
00:02:06,082 --> 00:02:08,128
Well, if
Salvatore's Got No Talent
55
00:02:08,171 --> 00:02:09,651
is our best shot,
56
00:02:09,694 --> 00:02:11,174
we're in trouble.
57
00:02:11,218 --> 00:02:12,175
You're lucky Hope didn't
murder the whole school
58
00:02:12,219 --> 00:02:14,395
while I was gone.
59
00:02:14,438 --> 00:02:16,005
Next time might be different.
60
00:02:16,048 --> 00:02:17,702
I don't believe Hope
will be returning.
61
00:02:17,746 --> 00:02:19,182
And what if you're wrong?
62
00:02:19,226 --> 00:02:21,228
Uh, either way,
63
00:02:21,271 --> 00:02:22,794
we still have
to be ready.
64
00:02:22,838 --> 00:02:23,969
Which is why
I am going to go
65
00:02:24,013 --> 00:02:26,146
train with Ethan.
66
00:02:26,189 --> 00:02:28,191
You want to come with?
67
00:02:28,235 --> 00:02:30,715
I'm gonna wait here.
68
00:02:30,759 --> 00:02:32,630
In case she wakes up.
69
00:02:37,026 --> 00:02:38,636
[door opens]
70
00:02:38,680 --> 00:02:41,204
Do you need help
with your Hope plan?
71
00:02:41,248 --> 00:02:44,251
I know what I need to do.
72
00:02:44,294 --> 00:02:48,168
But I could use some inspiration
for the how part.
73
00:02:50,126 --> 00:02:51,214
[water splashes]
74
00:02:51,258 --> 00:02:53,521
["Ave Maria" playing]
75
00:03:09,145 --> 00:03:11,060
Hmm.
76
00:03:11,103 --> 00:03:13,062
[bell rings]
77
00:03:16,892 --> 00:03:18,241
[footsteps approach]
78
00:03:18,285 --> 00:03:20,200
I'll take another.
79
00:03:20,243 --> 00:03:21,766
And get in touch
with the rest of the Triad.
80
00:03:21,810 --> 00:03:24,204
Set a meeting for later
this afternoon.
81
00:03:24,247 --> 00:03:27,642
We're gonna have to deal with
the Tribid sooner than expected.
82
00:03:28,425 --> 00:03:31,298
I'm sorry, is there a problem?
83
00:03:32,124 --> 00:03:33,300
Three, to be exact.
84
00:03:33,343 --> 00:03:34,823
And you're the first.
85
00:03:47,531 --> 00:03:50,317
ALARIC: Let me make sure
I understand what you're saying.
86
00:03:51,709 --> 00:03:55,409
The only way to get to Peace
is if you have a coin,
87
00:03:55,452 --> 00:03:58,368
and the only way to get a coin
is if you do something good,
88
00:03:58,412 --> 00:04:00,805
like reconcile with someone
from your past
89
00:04:00,849 --> 00:04:03,330
or help them move on to Peace?
90
00:04:03,373 --> 00:04:05,070
More or less.
91
00:04:05,114 --> 00:04:06,071
Uh, we have a theory that...
92
00:04:06,115 --> 00:04:07,116
Mm-mmm.
93
00:04:07,159 --> 00:04:08,248
I have a theory
94
00:04:08,291 --> 00:04:09,727
that the whole point of Limbo
95
00:04:09,771 --> 00:04:11,468
is to atone for
the mistakes of your life.
96
00:04:11,512 --> 00:04:13,296
Once you've done that,
the boat to Peace awaits.
97
00:04:13,340 --> 00:04:16,560
That makes about as much sense
as anything else in this place.
98
00:04:16,604 --> 00:04:18,345
NECROMANCER:
It is a bit odd.
99
00:04:18,388 --> 00:04:21,478
I mean,
here the three of us are,
100
00:04:21,522 --> 00:04:25,830
dead as decency,
yet enjoying milkshakes.
101
00:04:25,874 --> 00:04:27,397
Excellent work, by the way.
102
00:04:27,441 --> 00:04:30,008
Yeah, well, years of practice.
How can we taste them?
103
00:04:30,052 --> 00:04:31,401
Hold them in our hands?
104
00:04:31,445 --> 00:04:33,185
Why does it
even matter?
105
00:04:33,229 --> 00:04:35,362
Look, we have to play
the hand that we're dealt.No,
106
00:04:35,405 --> 00:04:38,278
what matters is that
on my way into town,
107
00:04:38,321 --> 00:04:39,322
I learned
108
00:04:39,366 --> 00:04:41,106
that Limbo is teeming
109
00:04:41,150 --> 00:04:42,673
with scores of lost souls.
110
00:04:42,717 --> 00:04:45,110
[laughs]:
I mean, it's practically Miami.
111
00:04:45,154 --> 00:04:46,851
So if Landon's theory
is correct,
112
00:04:46,895 --> 00:04:48,984
there'll be no shortage
of people for us to help.
113
00:04:49,027 --> 00:04:51,595
And help ourselves in doing so.
114
00:04:51,639 --> 00:04:53,205
[laughs]
115
00:04:53,249 --> 00:04:54,424
Would you knock that off?
116
00:04:54,468 --> 00:04:55,860
ALARIC: Cackling aside,
117
00:04:55,904 --> 00:04:57,949
you guys have done well.
118
00:04:57,993 --> 00:05:00,778
Because now that we know
the rules of the game,
119
00:05:00,822 --> 00:05:02,519
we know how to cheat.
120
00:05:02,563 --> 00:05:04,347
Because once we get
that third coin,
121
00:05:04,391 --> 00:05:07,132
no, we're not going
to Peace. Uh-uh.
122
00:05:07,176 --> 00:05:08,264
What?
123
00:05:08,308 --> 00:05:09,874
We're gonna
steal that boat
124
00:05:09,918 --> 00:05:12,355
and go home.
125
00:05:12,399 --> 00:05:13,791
Why would we do that?
126
00:05:13,835 --> 00:05:16,054
Is something
wrong there?
127
00:05:16,098 --> 00:05:17,360
Is Hope okay?
128
00:05:18,970 --> 00:05:20,624
JOSIE:
I know what you're thinking.
129
00:05:20,668 --> 00:05:22,974
If this is my story,
why isn't my dad
130
00:05:23,018 --> 00:05:24,976
the one the hospital's
named after?
131
00:05:25,020 --> 00:05:28,806
Why aren't I scrubbing in on
a coronary artery bypass graft?
132
00:05:28,850 --> 00:05:31,635
Because this isn't my story.
It's hers.
133
00:05:31,679 --> 00:05:35,987
Dr. Hope Mikaelson,
technically an intern like me,
134
00:05:36,031 --> 00:05:37,902
but already a legend here.
135
00:05:37,946 --> 00:05:40,427
You're drooling
on the glass again.
136
00:05:40,470 --> 00:05:41,776
JOSIE: I'm learning.
137
00:05:41,819 --> 00:05:45,127
Which is exactly
what you should be doing.
138
00:05:45,170 --> 00:05:46,781
She's helping pioneer
a new technique.
139
00:05:46,824 --> 00:05:49,174
I told you to knock
if it was important.
140
00:05:49,218 --> 00:05:52,352
Hope Mikaelson being annoyingly
perfect is just Tuesday.
141
00:05:52,395 --> 00:05:54,484
Look at how steady she is.
142
00:05:54,528 --> 00:05:56,921
So focused and in control.
143
00:05:56,965 --> 00:05:59,359
It's like she doesn't even
feel the pressure.Whatever.
144
00:05:59,402 --> 00:06:01,230
Wake me if she screws up.
145
00:06:01,273 --> 00:06:02,927
[monitor beeping steadily]
146
00:06:05,103 --> 00:06:06,191
[squish]
147
00:06:06,235 --> 00:06:08,368
[alarms beeping]
148
00:06:11,849 --> 00:06:13,416
Oh, my God.
149
00:06:15,375 --> 00:06:16,724
HOPE:
You don't look so good.
150
00:06:19,161 --> 00:06:20,380
You should get out of the sun.
151
00:06:20,423 --> 00:06:21,772
You're getting
a little pruney.
152
00:06:23,426 --> 00:06:24,732
Incendia!
153
00:06:25,428 --> 00:06:26,690
You know, if you just
would've talked to me
154
00:06:26,734 --> 00:06:28,213
before attacking,
I would've told you
155
00:06:28,257 --> 00:06:29,780
that this candle's
nullifying our magic,
156
00:06:29,824 --> 00:06:31,391
but I still have my vampire
and werewolf powers.
157
00:06:31,434 --> 00:06:32,653
Because you
158
00:06:32,696 --> 00:06:34,698
are an affront
to nature herself.
159
00:06:34,742 --> 00:06:37,962
I'm not the one who's using
black magic to stay young.
160
00:06:38,006 --> 00:06:39,442
Not very natural.
161
00:06:40,269 --> 00:06:41,531
My vanity aside,
162
00:06:41,575 --> 00:06:43,881
you are cursed, child.
163
00:06:43,925 --> 00:06:46,710
A Tribrid
was never meant to exist,
164
00:06:46,754 --> 00:06:50,235
and sullies the bloodlines
of all three species.
165
00:06:50,279 --> 00:06:52,760
So, kill me
if you must,
166
00:06:52,803 --> 00:06:55,545
but there will be
no hiding from your fate.
167
00:06:55,589 --> 00:06:57,721
Do I look like I'm hiding?
168
00:06:57,765 --> 00:06:59,549
Why don't you tell me where
the vampire and the werewolf
169
00:06:59,593 --> 00:07:01,072
that you're working with are?
170
00:07:01,116 --> 00:07:03,118
I can have this conversation
with them, too.
171
00:07:03,161 --> 00:07:04,206
And if I do,
172
00:07:04,249 --> 00:07:05,816
I will be just as dead.
173
00:07:07,252 --> 00:07:10,081
Ours is an unbreakable alliance.
174
00:07:10,125 --> 00:07:11,387
And any act of treason
175
00:07:11,431 --> 00:07:12,910
is punishable by...Fire.
176
00:07:12,954 --> 00:07:14,085
Yes, I know.
177
00:07:14,129 --> 00:07:16,000
Except you're the witch.
178
00:07:16,044 --> 00:07:18,089
You bound that covenant spell
in the first place.
179
00:07:18,133 --> 00:07:19,917
You're not dumb enough
to put your life on the line.
180
00:07:19,961 --> 00:07:21,397
You're bluffing.
181
00:07:21,441 --> 00:07:23,834
And to keep with
the poker metaphor, I call.
182
00:07:23,878 --> 00:07:26,054
I am warning you,
Miss Mikaelson.
183
00:07:26,097 --> 00:07:30,450
The Alpha will tear out
your blasphemous tongue.
184
00:07:30,493 --> 00:07:33,061
And I'm warning you,
Agatha St. Clair,
185
00:07:33,104 --> 00:07:35,542
you're just
giving me ideas.
186
00:07:37,544 --> 00:07:40,111
You will find the others
at the...
187
00:07:40,155 --> 00:07:41,939
[sizzling]
188
00:07:41,983 --> 00:07:44,202
[screaming]
189
00:07:44,246 --> 00:07:45,769
Crap.
190
00:07:49,294 --> 00:07:51,427
Oh, integrity.
191
00:07:51,471 --> 00:07:52,950
I don't miss it.
192
00:07:56,911 --> 00:07:58,173
[knocking on door]
193
00:08:00,175 --> 00:08:01,742
Damn, Agatha.
194
00:08:01,785 --> 00:08:04,832
Guessing you had a run-in
with the Tribrid?
195
00:08:06,877 --> 00:08:08,357
Yeah, we met.
196
00:08:08,400 --> 00:08:09,576
And she was kind enough
to tell me
197
00:08:09,619 --> 00:08:11,186
where your little
werewolf den is,
198
00:08:11,229 --> 00:08:13,318
but it was pretty hard to
decipher given all the screaming
199
00:08:13,362 --> 00:08:15,451
that she was doing.
200
00:08:16,496 --> 00:08:18,585
I'm looking for a Greg?
201
00:08:18,628 --> 00:08:20,717
Yeah, well, you found him.
202
00:08:20,761 --> 00:08:22,980
And my entire pack, princess.
203
00:08:23,024 --> 00:08:24,460
[low growling]
204
00:08:24,504 --> 00:08:26,418
So is there anything you
want to say before we do
205
00:08:26,462 --> 00:08:27,550
what predators do?
206
00:08:27,594 --> 00:08:28,943
I'm here to challenge you.
207
00:08:28,986 --> 00:08:31,206
Yeah, no crap.Officially.
208
00:08:31,249 --> 00:08:32,990
To an alpha challenge.
209
00:08:33,034 --> 00:08:34,644
Yeah, you can't do that.
210
00:08:37,604 --> 00:08:39,519
They seem to disagree.
211
00:08:40,258 --> 00:08:41,303
Pack animals,
212
00:08:41,346 --> 00:08:42,609
am I right?
213
00:08:42,652 --> 00:08:44,262
JOSIE:
We call him Dr. Death,
214
00:08:44,306 --> 00:08:45,481
because he can kill your career
215
00:08:45,525 --> 00:08:47,004
with the snap of his fingers.
216
00:08:47,048 --> 00:08:49,572
The only person even Hope
is terrified of.
217
00:08:49,616 --> 00:08:50,791
Also known as...
218
00:08:50,834 --> 00:08:52,706
Dr. Ted.
What happened to Hope?
219
00:08:52,749 --> 00:08:54,403
Dr. Mikaelson is resting.
220
00:08:54,446 --> 00:08:56,187
And you should be working,
Dr. Saltzman.
221
00:08:56,231 --> 00:08:57,580
Is she gonna be okay?
222
00:08:57,624 --> 00:09:00,061
She has a rare genetic
condition called CMT.
223
00:09:00,104 --> 00:09:03,499
I believe it's what's
causing her tremors.
224
00:09:03,543 --> 00:09:04,587
How do you treat CMT?
225
00:09:04,631 --> 00:09:06,328
You don't. Now get back to work.
226
00:09:06,371 --> 00:09:08,112
And make sure that butcher
of a sister of yours
227
00:09:08,156 --> 00:09:10,245
hasn't minced any of her
patients on your way.
228
00:09:10,288 --> 00:09:13,553
Dr. Ted, Hope is the best
surgeon that we have by a mile.
229
00:09:13,596 --> 00:09:15,598
Think of all the lives
that she could save.
230
00:09:15,642 --> 00:09:17,992
If you give up on her,
you're basically giving up
231
00:09:18,035 --> 00:09:19,689
on all the people
that she could help one day.
232
00:09:19,733 --> 00:09:22,605
We are doctors,
not dreamers.
233
00:09:22,649 --> 00:09:26,087
We deal in hard facts
and science, not emotion.
234
00:09:26,130 --> 00:09:27,436
You're letting
your friendship with her
235
00:09:27,479 --> 00:09:29,438
get in the way of your judgment.
236
00:09:30,221 --> 00:09:31,832
But we all depend on her.
237
00:09:32,659 --> 00:09:34,356
We'll fall apart without her.
238
00:09:34,399 --> 00:09:36,314
No. No one is indispensable.
239
00:09:36,358 --> 00:09:37,751
And like it or not,
240
00:09:37,794 --> 00:09:40,580
Dr. Mikaelson's career
in surgery is over.
241
00:09:46,411 --> 00:09:47,630
ALARIC:
Please forgive me,
242
00:09:47,674 --> 00:09:48,936
sir.[growls]
243
00:09:48,979 --> 00:09:50,851
I had no idea
about the land mine.
244
00:09:50,894 --> 00:09:52,983
If I had,
I would've warned you
245
00:09:53,027 --> 00:09:54,942
before it blew up in your face.
246
00:10:01,209 --> 00:10:03,951
Since when are there
monsters in Limbo?
247
00:10:03,994 --> 00:10:06,649
Oh, I've been pondering that
myself while you were failing.
248
00:10:06,693 --> 00:10:08,999
Perhaps they've always
gone here, just like us.
249
00:10:09,043 --> 00:10:10,740
Or it could be a result
of Malivore's destruction.
250
00:10:10,784 --> 00:10:12,133
Well, either way, we're
not sticking around
251
00:10:12,176 --> 00:10:13,874
long enough to find out.
252
00:10:13,917 --> 00:10:16,398
Of course not. I mean, you
clearly excel at making amends.
253
00:10:16,441 --> 00:10:17,791
[laughs]
254
00:10:18,835 --> 00:10:20,402
I-It just might be useful
255
00:10:20,445 --> 00:10:23,623
to find someone you've wronged
that isn't a fish.
256
00:10:23,666 --> 00:10:25,842
LANDON:
Way ahead of you.
257
00:10:27,278 --> 00:10:28,323
[chuckles]:
Vera.
258
00:10:28,366 --> 00:10:30,630
Alaric Saltzman.
259
00:10:30,673 --> 00:10:32,283
Elizabeth's
father.
260
00:10:32,327 --> 00:10:34,459
How can he help me?
261
00:10:34,503 --> 00:10:35,896
Oh.
262
00:10:43,338 --> 00:10:44,339
[whoosh]
263
00:10:44,382 --> 00:10:45,601
[crash]ETHAN: Aw...
264
00:10:45,645 --> 00:10:48,212
Oh, come on.
265
00:10:48,256 --> 00:10:50,519
[locker doors rattling]
266
00:10:53,391 --> 00:10:55,219
Okay, not exactly
267
00:10:55,263 --> 00:10:56,656
what we
were going for.
268
00:10:56,699 --> 00:10:57,918
Where's...
269
00:10:59,267 --> 00:11:00,790
Fake Pedro?
270
00:11:00,834 --> 00:11:02,487
I'm pretty sure
I just killed him.
271
00:11:02,531 --> 00:11:03,488
Yeah, apparently,
272
00:11:03,532 --> 00:11:04,533
my powers only work
273
00:11:04,576 --> 00:11:06,448
in high-pressure situations
274
00:11:06,491 --> 00:11:07,884
or when Malivore's
controlling me.
275
00:11:07,928 --> 00:11:09,973
It's good that you're clutch,
276
00:11:10,017 --> 00:11:12,976
but true clutch is being
able to do it every time.
277
00:11:13,020 --> 00:11:14,543
That's why we call it practice.
278
00:11:14,586 --> 00:11:15,892
Let's run it again.
279
00:11:15,936 --> 00:11:17,328
This isn't exactly
what I had in mind
280
00:11:17,372 --> 00:11:19,243
when you said
we'd work on my powers.
281
00:11:19,287 --> 00:11:21,506
How is this any of this gonna
help in the fight against Hope?
282
00:11:21,550 --> 00:11:23,944
We are not fighting her yet.
283
00:11:23,987 --> 00:11:26,555
And if it ever
comes to that,
284
00:11:26,598 --> 00:11:28,122
your most valued skill
285
00:11:28,165 --> 00:11:30,559
is your ability
to get people to safety.
286
00:11:30,602 --> 00:11:32,822
Cool. Safety Guy.
287
00:11:32,866 --> 00:11:34,519
No wonder that superhero name
isn't taken.
288
00:11:34,563 --> 00:11:35,999
Uh, Rescue Guy.
289
00:11:36,043 --> 00:11:37,697
All right? And the
greatest offense
290
00:11:37,740 --> 00:11:40,090
is a good defense.That's not even the phrase.
291
00:11:40,134 --> 00:11:42,702
Sorry to interrupt
weird bro time,
292
00:11:42,745 --> 00:11:44,094
but I need you.
293
00:11:45,139 --> 00:11:46,314
Then I'll help.
294
00:11:46,357 --> 00:11:47,315
Uh, but I did
295
00:11:47,358 --> 00:11:48,664
promise Ethan that I'd...
296
00:11:48,708 --> 00:11:49,883
I wasn't talking to you.
297
00:11:50,797 --> 00:11:52,929
You got a sec?
298
00:11:56,759 --> 00:11:58,456
Good thing I'm Rescue Guy, huh?
299
00:11:58,500 --> 00:12:00,284
[laughs softly]
300
00:12:03,723 --> 00:12:05,899
LANDON:
Where are you taking me?
301
00:12:07,465 --> 00:12:08,902
You sure about this?
302
00:12:08,945 --> 00:12:10,642
You and me have been done
for, like, almost a year.
303
00:12:10,686 --> 00:12:12,775
Oh, we're done.
I just need your help.
304
00:12:12,819 --> 00:12:14,864
Well, actually, Hope does.
305
00:12:14,908 --> 00:12:16,561
She and I are also done,
remember?
306
00:12:16,605 --> 00:12:17,562
But you still love her.
307
00:12:17,606 --> 00:12:18,650
Sure.
308
00:12:18,694 --> 00:12:19,913
Some part of me always will.
309
00:12:19,956 --> 00:12:21,262
Well, then, I need
to talk to that part,
310
00:12:21,305 --> 00:12:23,525
because Dr. Death
thinks that she has
311
00:12:23,568 --> 00:12:25,092
some rare genetic condition,
312
00:12:25,135 --> 00:12:27,398
and he's gonna go to the board
to revoke her license.
313
00:12:27,442 --> 00:12:30,793
But I have an idea,
and it involves going
314
00:12:30,837 --> 00:12:32,969
into the old personnel files.
315
00:12:33,013 --> 00:12:35,189
Which interns
don't have access to.
316
00:12:35,232 --> 00:12:37,234
But an attending does.
317
00:12:38,105 --> 00:12:40,063
We could both lose our jobs.
318
00:12:40,107 --> 00:12:42,718
And this hospital,
with her family name on it,
319
00:12:42,762 --> 00:12:43,980
could lose her.
320
00:12:44,024 --> 00:12:46,069
So that's a risk
I'm willing to take.
321
00:12:46,113 --> 00:12:47,897
Are you?
322
00:12:50,813 --> 00:12:52,380
Thank you.
323
00:12:53,598 --> 00:12:55,949
Wait five minutes
before you follow me out.Yeah, okay.
324
00:13:00,083 --> 00:13:02,216
[grunting][pack shouting]
325
00:13:13,444 --> 00:13:14,315
[growls]
326
00:13:15,838 --> 00:13:17,144
Had enough?
327
00:13:17,187 --> 00:13:20,625
Now that you mention it, yeah.
328
00:13:20,669 --> 00:13:22,802
Douchebag in the corner pocket.
329
00:13:25,195 --> 00:13:26,893
[Greg gasping]
330
00:13:27,763 --> 00:13:29,330
[grunting]
331
00:13:33,160 --> 00:13:34,988
Loser racks.
332
00:13:40,602 --> 00:13:42,734
[all exclaim]
333
00:13:46,347 --> 00:13:47,957
Our alpha's dead.
334
00:13:49,741 --> 00:13:52,657
Long live the alpha.
335
00:13:52,701 --> 00:13:53,963
HOPE:
Now that I'm your alpha,
336
00:13:54,007 --> 00:13:55,747
you have to do
whatever I say, right?
337
00:13:56,661 --> 00:13:58,489
Of course.Then get up.
338
00:13:58,533 --> 00:14:00,317
We're wolves, not royalty.
339
00:14:05,801 --> 00:14:07,020
Tell me where the vampire is.
340
00:14:07,063 --> 00:14:08,195
I'm assuming
you've met them all.
341
00:14:08,238 --> 00:14:11,459
We're branded. If we do tell...
342
00:14:11,502 --> 00:14:13,200
Rules are rules, remember?
343
00:14:15,942 --> 00:14:18,161
[birds squawking]
344
00:14:23,210 --> 00:14:24,864
Yes?
345
00:14:24,907 --> 00:14:28,041
More like a giant no.
346
00:14:28,084 --> 00:14:30,347
I'm looking for the vampire
who lives here.
347
00:14:30,391 --> 00:14:32,697
You're not looking
at much of anything.
348
00:14:32,741 --> 00:14:34,308
You must be Miss Mikaelson.
349
00:14:34,351 --> 00:14:36,223
Why don't you just, um,
350
00:14:36,266 --> 00:14:37,964
run along and tell that vampire
351
00:14:38,007 --> 00:14:39,443
that I've already killed
the witch
352
00:14:39,487 --> 00:14:40,967
and the wolf
353
00:14:41,010 --> 00:14:43,012
before this gets any creepier.
354
00:14:43,056 --> 00:14:45,710
The mistress of the house
has been expecting you
355
00:14:45,754 --> 00:14:48,409
and extends you every courtesy.
356
00:14:48,452 --> 00:14:50,324
Please come in.
357
00:15:00,900 --> 00:15:02,336
This is insane.
You actually expect me
358
00:15:02,379 --> 00:15:04,729
to forgive you for running
a supernatural school
359
00:15:04,773 --> 00:15:07,776
in our town
and not telling any
360
00:15:07,819 --> 00:15:10,170
of the people
whose lives it destroyed?
361
00:15:10,213 --> 00:15:11,736
Including my daughter.
362
00:15:11,780 --> 00:15:13,913
It's a lot.
[chuckles] Yeah.
363
00:15:13,956 --> 00:15:17,307
But I'm here to make peace.
For both of our sakes.
364
00:15:17,351 --> 00:15:19,744
Once again, your application
365
00:15:19,788 --> 00:15:22,922
is denied.
I don't care about this stupid,
366
00:15:22,965 --> 00:15:25,576
little coin that you keep
talking about, Dr. Saltzman.
367
00:15:25,620 --> 00:15:27,535
My daughter
368
00:15:27,578 --> 00:15:30,625
was eaten by a giant spider.
369
00:15:30,668 --> 00:15:31,931
In my defense,
I was only learning
370
00:15:31,974 --> 00:15:33,454
about the existence of monsters
371
00:15:33,497 --> 00:15:34,977
at the time of Dana's...
372
00:15:36,022 --> 00:15:37,023
...consumption.
373
00:15:37,849 --> 00:15:39,155
But let's talk about you.
374
00:15:39,199 --> 00:15:41,244
I didn't even know
that you had died.
375
00:15:41,288 --> 00:15:42,419
Of a broken heart.
376
00:15:42,463 --> 00:15:43,986
And lung cancer.
377
00:15:44,030 --> 00:15:46,423
Oh.How are you not in hell?
378
00:15:46,467 --> 00:15:47,598
ALARIC:
Well, because, technically,
379
00:15:47,642 --> 00:15:49,165
hell was a creation
380
00:15:49,209 --> 00:15:51,254
of a psychic named Cade,
and it's since been destroyed.
381
00:15:51,298 --> 00:15:52,690
Oh, I beg to differ.
382
00:15:52,734 --> 00:15:55,128
This is hell.
383
00:15:56,129 --> 00:15:57,913
Why do you even bother
384
00:15:57,957 --> 00:16:00,307
apologizing
if you clearly don't think
385
00:16:00,350 --> 00:16:01,612
you've done anything wrong?
386
00:16:01,656 --> 00:16:02,962
She's got a point.
387
00:16:04,833 --> 00:16:06,574
Not helping, Landon.
388
00:16:06,617 --> 00:16:07,836
Ms. Lilien,
389
00:16:07,879 --> 00:16:10,273
you're being kind
of hypocritical,
390
00:16:10,317 --> 00:16:12,449
don't you think?What is that supposed to mean?
391
00:16:12,493 --> 00:16:14,277
You are trapped in Limbo
392
00:16:14,321 --> 00:16:16,801
because you are one of the two
most miserable people
393
00:16:16,845 --> 00:16:18,368
that ever walked the
face of the earth.
394
00:16:18,412 --> 00:16:20,457
And the other is your daughter.
395
00:16:20,501 --> 00:16:22,851
So you've never met yours?
396
00:16:22,894 --> 00:16:24,896
Lizzie's got nothing
to do with this.Oh!
397
00:16:24,940 --> 00:16:26,681
That is the first thing
that you've said
398
00:16:26,724 --> 00:16:28,813
that I actually agree with.
399
00:16:28,857 --> 00:16:32,774
As erratic and intolerable
as I find Elizabeth...
400
00:16:34,167 --> 00:16:35,690
...I forgive her.
401
00:16:35,733 --> 00:16:38,214
She's only screwed-up
because you're her father.
402
00:16:41,391 --> 00:16:42,349
Uh-uh.
403
00:16:42,392 --> 00:16:43,480
You being stuck here
404
00:16:43,524 --> 00:16:44,612
with all your regrets
405
00:16:44,655 --> 00:16:48,007
is exactly what you deserve.
406
00:16:48,050 --> 00:16:50,009
Hey, stud.
407
00:16:50,052 --> 00:16:53,099
Which way did you say
that boat was?It's just back the way we came.
408
00:16:54,796 --> 00:16:56,841
Out of my way, creep![grunts]
409
00:16:56,885 --> 00:16:58,669
What are you
taking her side for?
410
00:16:58,713 --> 00:17:00,367
I thought we were
on the same team.
411
00:17:00,410 --> 00:17:01,977
We are.
412
00:17:02,021 --> 00:17:04,675
I'll go find someone else
you can apologize to.
413
00:17:04,719 --> 00:17:07,069
[Alaric sighs]
414
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
We're never
getting out of here.
415
00:17:08,636 --> 00:17:10,333
Oh, on the contrary.
416
00:17:10,377 --> 00:17:14,946
I believe I know
exactly who you need to talk to.
417
00:17:14,990 --> 00:17:17,036
[panting]
418
00:17:21,779 --> 00:17:23,085
If you've come
for inspiration,
419
00:17:23,129 --> 00:17:24,695
I'm afraid
you're going to have to wait.
420
00:17:24,739 --> 00:17:28,177
Actually, I just
came to vent.
421
00:17:28,221 --> 00:17:29,309
But this
422
00:17:29,352 --> 00:17:31,224
looks therapeutic, too.
423
00:17:37,317 --> 00:17:38,448
[MG grunts]
424
00:17:38,492 --> 00:17:40,189
Elizabeth problems?
425
00:17:40,233 --> 00:17:42,235
I'm just a little worried
about her.
426
00:17:42,278 --> 00:17:43,671
I mean, she grabbed Ethan
427
00:17:43,714 --> 00:17:45,194
to help her
with her mysterious plan.
428
00:17:45,238 --> 00:17:48,197
And I guess
that bothered me, too.
429
00:17:52,288 --> 00:17:53,507
Hope was right.
430
00:17:53,550 --> 00:17:55,204
Being the leader's...
431
00:17:55,248 --> 00:17:57,032
lonely.
432
00:17:57,076 --> 00:18:00,340
Sometimes the right decisions
are the hardest ones to make.
433
00:18:00,383 --> 00:18:02,559
Speaking of which,
434
00:18:02,603 --> 00:18:04,953
Elizabeth asked me
to inspire her.
435
00:18:04,996 --> 00:18:07,390
Maybe I'm a bad friend, but
I don't trust that she's
436
00:18:07,434 --> 00:18:11,133
thinking clearly yet,
so I turned her down.
437
00:18:11,177 --> 00:18:15,442
[sighs] Uh, you're not
being a bad friend.
438
00:18:15,485 --> 00:18:17,748
You're protecting her
from herself.
439
00:18:19,837 --> 00:18:22,144
Do you mind if I ask
your opinion on something?
440
00:18:22,188 --> 00:18:24,755
Although it may feel
like a burden to you.
441
00:18:24,799 --> 00:18:26,583
What kind of burden?
442
00:18:26,627 --> 00:18:29,151
[sighs] This tree is
the magical loophole
443
00:18:29,195 --> 00:18:31,675
nature created when Hope
became the Tribrid.
444
00:18:32,763 --> 00:18:35,288
It is deadly to her.
445
00:18:35,331 --> 00:18:37,116
Are you saying...
446
00:18:37,159 --> 00:18:38,595
This is the only
thing on this planet
447
00:18:38,639 --> 00:18:40,423
that can kill her.
448
00:18:40,467 --> 00:18:41,859
Yeah, that was it.
449
00:18:41,903 --> 00:18:45,167
Should I destroy it
in order to protect Hope
450
00:18:45,211 --> 00:18:48,170
or begin sharpening it
to protect the world from her?
451
00:18:48,997 --> 00:18:51,826
When Hope was back
at the school...
452
00:18:54,002 --> 00:18:58,180
...she handed me a sword
453
00:18:58,224 --> 00:19:00,878
to see if I had
the guts to kill.
454
00:19:00,922 --> 00:19:02,576
And she said
455
00:19:02,619 --> 00:19:03,838
that I was weak
456
00:19:03,881 --> 00:19:05,796
as a leader
457
00:19:05,840 --> 00:19:07,668
because I wouldn't go that far.
458
00:19:07,711 --> 00:19:09,800
And she was right.
459
00:19:09,844 --> 00:19:12,977
I won't go that far,
no matter what.
460
00:19:15,458 --> 00:19:17,982
Hope is one of us,
461
00:19:18,026 --> 00:19:20,376
even if she doesn't know it.
462
00:19:22,204 --> 00:19:23,640
[chuckles softly]
463
00:19:23,684 --> 00:19:25,686
So I say burn it.
464
00:19:31,822 --> 00:19:33,172
[speaks Yoruba]
465
00:19:43,138 --> 00:19:45,053
LIZZIE:
Invisique.
466
00:19:48,883 --> 00:19:50,667
[knock on door]
467
00:19:50,711 --> 00:19:52,408
NECROMANCER:
What on earth
are you doing here?
468
00:19:52,452 --> 00:19:55,455
You're not scheduled to
scrub in for this procedure.
469
00:19:57,631 --> 00:19:59,067
Take over.Yes, Doctor.
470
00:20:02,853 --> 00:20:04,768
Your diagnosis was wrong.
471
00:20:04,812 --> 00:20:06,640
CMT passes from father
472
00:20:06,683 --> 00:20:07,945
to daughter, so if Hope has it,
473
00:20:07,989 --> 00:20:09,338
then her dad
had to have it, too.
474
00:20:09,382 --> 00:20:11,949
Now, Dr. Klaus
Mikaelson was tested
475
00:20:11,993 --> 00:20:13,995
for CMT after he lost a patient
476
00:20:14,038 --> 00:20:15,910
on the table years ago,
477
00:20:15,953 --> 00:20:18,782
but he didn't have
any of the genetic markers.
478
00:20:18,826 --> 00:20:21,872
My father signed
this report
479
00:20:21,916 --> 00:20:23,178
clearing him,
480
00:20:23,222 --> 00:20:25,049
and my dad hated Klaus.
481
00:20:25,093 --> 00:20:28,401
You don't have access
to that file.
482
00:20:30,098 --> 00:20:32,535
You can punish me if you want.
483
00:20:33,319 --> 00:20:36,713
But whatever Hope has,
it's not CMT.
484
00:20:36,757 --> 00:20:38,802
She is the best of us.
485
00:20:38,846 --> 00:20:40,108
Ah.
486
00:20:40,151 --> 00:20:41,892
Very well.
You may tell the staff
487
00:20:41,936 --> 00:20:43,459
to stop cleaning out her locker.
488
00:20:43,503 --> 00:20:45,896
[chuckles]
On your way
489
00:20:45,940 --> 00:20:47,376
to clean out yours.
490
00:20:47,420 --> 00:20:50,988
Dr. Mikaelson has
a bright future here in surgery,
491
00:20:51,032 --> 00:20:53,208
but yours is over.
492
00:20:58,779 --> 00:21:01,042
[fire crackling]
493
00:21:07,178 --> 00:21:09,398
WOMAN:
I see him in you.
494
00:21:11,008 --> 00:21:13,881
Who, the pig?
495
00:21:13,924 --> 00:21:15,448
Well, I guess
this relationship's
496
00:21:15,491 --> 00:21:16,840
off to a rocky start.
497
00:21:16,884 --> 00:21:18,581
But don't worry. I know
498
00:21:18,625 --> 00:21:20,279
exactly how it ends.
499
00:21:20,322 --> 00:21:22,803
WOMAN:
I was speaking of Niklaus.
500
00:21:22,846 --> 00:21:25,849
What do you know
about my father?
501
00:21:26,633 --> 00:21:28,678
Everything...
502
00:21:28,722 --> 00:21:29,984
little bird.
503
00:21:31,072 --> 00:21:35,294
For my name is Aurora de Martel.
504
00:21:43,650 --> 00:21:45,826
I'm sorry. Who?
505
00:21:46,609 --> 00:21:48,481
Um, Aurora.
506
00:21:49,873 --> 00:21:51,962
Daughter of the Count de Martel.
507
00:21:52,006 --> 00:21:54,487
First vampire of
Rebekah's sire line.
508
00:21:54,530 --> 00:21:55,792
Your father's lover.
509
00:21:55,836 --> 00:21:58,099
And his greatest enemy.
510
00:21:58,142 --> 00:21:59,970
The object of his art,
his desire
511
00:22:00,014 --> 00:22:02,146
and his depthless scorn.
512
00:22:03,322 --> 00:22:05,411
Surely, he must have
mentioned me.
513
00:22:05,454 --> 00:22:08,152
Klaus was the most feared
vampire on the planet,
514
00:22:08,196 --> 00:22:10,241
and yet he put me
in a wall to desiccate.
515
00:22:10,285 --> 00:22:12,026
And when that
failed to hold me,
516
00:22:12,069 --> 00:22:15,072
your stupid mother conspired to
trap me in an endless slumber.
517
00:22:15,116 --> 00:22:16,378
Right. Now that you mention it,
518
00:22:16,422 --> 00:22:17,901
I think I do remember
who you are.
519
00:22:17,945 --> 00:22:19,425
You were left under a rug
520
00:22:19,468 --> 00:22:21,514
in a spare room
of the family compound.
521
00:22:21,557 --> 00:22:22,732
Sort of like an old lamp
522
00:22:22,776 --> 00:22:24,343
no one knew what to do with.
523
00:22:24,386 --> 00:22:26,475
You know,
it's your family's arrogance
524
00:22:26,519 --> 00:22:29,173
that allowed the fools
that were my partners in Triad
525
00:22:29,217 --> 00:22:31,654
to rescue me without
so much as being noticed.
526
00:22:31,698 --> 00:22:34,614
[gasps] Thank you ever so much
for killing them, by the way.
527
00:22:35,528 --> 00:22:37,181
But you will answer
528
00:22:37,225 --> 00:22:39,749
for the disrespect
I have been shown.
529
00:22:39,793 --> 00:22:41,098
Rest assured,
530
00:22:41,142 --> 00:22:43,057
I know exactly
what to do with you,
531
00:22:43,100 --> 00:22:44,841
miracle child.
532
00:22:44,885 --> 00:22:46,321
Oh, really?
Well, you can't kill me.
533
00:22:46,365 --> 00:22:48,410
So, if that's a part
of your master plan...
534
00:22:48,454 --> 00:22:50,194
Death...
535
00:22:50,238 --> 00:22:52,458
lasts but a moment.
536
00:22:54,460 --> 00:22:55,809
No.
537
00:22:55,852 --> 00:22:58,159
You will wear the fate
538
00:22:58,202 --> 00:23:00,379
your father deserved.
539
00:23:00,422 --> 00:23:02,555
HOPE:
I've been waiting for you.
540
00:23:04,252 --> 00:23:06,907
They told me what you did.
541
00:23:06,950 --> 00:23:08,604
You saved my career.
542
00:23:09,431 --> 00:23:11,433
I don't know
how I can thank you.
543
00:23:11,477 --> 00:23:14,697
You can start
by telling me the truth.
544
00:23:14,741 --> 00:23:16,656
About what?
545
00:23:22,096 --> 00:23:24,228
Found that in your locker.
546
00:23:24,272 --> 00:23:26,405
You dohave CMT.
547
00:23:29,799 --> 00:23:31,410
I can explain.
548
00:23:31,453 --> 00:23:35,152
Even a mediocre intern like me
can figure out this one.
549
00:23:35,196 --> 00:23:38,155
You were taking PXT to
control the symptoms,
550
00:23:38,199 --> 00:23:39,896
and you ran out
of your prescription,
551
00:23:39,940 --> 00:23:42,682
which was
in somebody else's name,
552
00:23:42,725 --> 00:23:44,074
obviously.
553
00:23:44,118 --> 00:23:45,946
And you scrubbed
into that surgery
554
00:23:45,989 --> 00:23:47,817
knowing the risk
that you were taking
555
00:23:47,861 --> 00:23:49,602
with an innocent life.
556
00:23:50,472 --> 00:23:53,432
Are you gonna tell anyone?
557
00:23:54,302 --> 00:23:57,044
Unless you telling me
why you did it
558
00:23:57,087 --> 00:23:59,307
convinces me otherwise.
559
00:24:02,005 --> 00:24:04,573
Why did you risk
everything that you had?
560
00:24:06,357 --> 00:24:09,186
HOPE:
So, this has all been
about my father?
561
00:24:09,230 --> 00:24:11,145
He dumped you.
562
00:24:11,188 --> 00:24:13,103
Get over it.
563
00:24:14,322 --> 00:24:16,367
Repairing the sort of damage
564
00:24:16,411 --> 00:24:18,848
I have experienced
at the hands of your father
565
00:24:18,892 --> 00:24:21,068
is not so simple.
566
00:24:21,111 --> 00:24:24,158
Klaus destroyed my life,
567
00:24:24,201 --> 00:24:26,203
my very sanity
568
00:24:26,247 --> 00:24:28,467
over the course
of centuries.
569
00:24:28,510 --> 00:24:30,947
So can you imagine
570
00:24:30,991 --> 00:24:32,558
my disappointment
571
00:24:32,601 --> 00:24:34,385
when I was woken up
and learned that he had taken
572
00:24:34,429 --> 00:24:37,650
the coward's way out for you.Well, I guess now
573
00:24:37,693 --> 00:24:40,043
would be a good time to tell you
that my humanity is off,
574
00:24:40,087 --> 00:24:41,523
so guilt-tripping me
575
00:24:41,567 --> 00:24:43,177
is just about as impossible
as killing me.
576
00:24:43,220 --> 00:24:45,353
Then you're also a coward.
577
00:24:45,396 --> 00:24:46,659
But perhaps
what I have planned
578
00:24:46,702 --> 00:24:49,183
for you will fix
that little problem, too.
579
00:24:50,445 --> 00:24:52,142
Well, I'll give you this much.
580
00:24:52,186 --> 00:24:53,535
You're great at
underwhelming revelations.
581
00:24:53,579 --> 00:24:54,971
Yeah, am I supposed
to be impressed?
582
00:24:55,015 --> 00:24:56,277
Do you know nothing
583
00:24:56,320 --> 00:24:57,974
of importance, child?
584
00:24:58,018 --> 00:25:01,500
I'm tempted to say that I do
just so you'll stop talking.
585
00:25:01,543 --> 00:25:02,762
This blade
586
00:25:02,805 --> 00:25:05,155
was imbued with black magic
587
00:25:05,199 --> 00:25:07,114
by a witch named Papa Tunde.
588
00:25:07,157 --> 00:25:10,334
It's one of four bones
culled from the Hollow.
589
00:25:10,378 --> 00:25:12,902
Oh, I see that name
rings a bell, at least.
590
00:25:12,946 --> 00:25:15,339
The Hollow is ancient history.
591
00:25:15,383 --> 00:25:17,994
Almost like you're about to be.This blade
592
00:25:18,038 --> 00:25:19,648
all but broke your father.
593
00:25:19,692 --> 00:25:22,521
Do you think yourself
so strong as him?
594
00:25:23,391 --> 00:25:25,349
You know, I'll tell you what.
Why don't you
595
00:25:25,393 --> 00:25:27,351
come at me with that
thing. Let's find out.
596
00:25:27,395 --> 00:25:29,658
Darling, no, that wouldn't be
very sporting, would it?
597
00:25:29,702 --> 00:25:30,790
I'm royalty,
598
00:25:30,833 --> 00:25:32,835
after all, and you are my guest.
599
00:25:32,879 --> 00:25:35,011
This is my home, so I
hold the high ground.
600
00:25:35,055 --> 00:25:37,579
It's only fair that I give you
601
00:25:37,623 --> 00:25:39,059
a head start.
602
00:25:44,891 --> 00:25:46,283
[grunts]
603
00:25:46,327 --> 00:25:47,546
You want to play games?
604
00:25:48,372 --> 00:25:49,591
Tag. You're it.
605
00:25:57,599 --> 00:25:59,558
I've known that
I'm supposed to be a surgeon
606
00:26:00,907 --> 00:26:02,212
since the day that I was born.
607
00:26:02,256 --> 00:26:04,040
[exhales]
That destiny,
608
00:26:04,084 --> 00:26:06,260
it's all I've ever known.
I mean, every moment of my life
609
00:26:06,303 --> 00:26:08,262
has been pushing me towards it.
610
00:26:09,872 --> 00:26:12,527
I don't even know
who I'd be without it.
611
00:26:12,571 --> 00:26:14,573
That's your father talking.
[scoffs]
612
00:26:15,530 --> 00:26:17,314
He had the condition,
too, didn't he?
613
00:26:18,315 --> 00:26:20,361
He must've hid it from my dad
614
00:26:20,404 --> 00:26:23,059
or faked his test results
somehow.My dad
615
00:26:23,103 --> 00:26:24,626
didn't fake anything.
616
00:26:24,670 --> 00:26:26,672
Your father did.
617
00:26:26,715 --> 00:26:27,803
He knew
618
00:26:27,847 --> 00:26:30,197
about my dad's CMT.
He covered it up.
619
00:26:30,240 --> 00:26:32,155
That's a lie.
620
00:26:32,199 --> 00:26:36,029
My dad would never...Of course he would.
621
00:26:36,072 --> 00:26:37,900
Same reason
622
00:26:37,944 --> 00:26:39,119
my dad lied.
623
00:26:39,162 --> 00:26:41,251
Same reason I did.
624
00:26:41,295 --> 00:26:43,079
Keeping that secret,
625
00:26:43,123 --> 00:26:44,472
it was the best way
626
00:26:44,515 --> 00:26:46,866
to help the greatest number
of people.
627
00:26:46,909 --> 00:26:50,347
[chuckles]: Sick or not,
this hospital needed my dad.
628
00:26:50,391 --> 00:26:52,436
His innovation kept
the research money coming in,
629
00:26:52,480 --> 00:26:54,177
just like mine will.
630
00:26:55,831 --> 00:26:57,528
Don't worry.
631
00:26:57,572 --> 00:27:00,967
I'll tell the board how crucial
it is to reinstate you.
632
00:27:01,010 --> 00:27:02,751
I don't want to stay.
633
00:27:02,795 --> 00:27:04,100
I thought
634
00:27:04,144 --> 00:27:07,408
that if I didn't
live up to my legacy--
635
00:27:07,451 --> 00:27:09,758
not for me,
but for everyone else--
636
00:27:09,802 --> 00:27:13,893
that... that it would
ruin my life.
637
00:27:13,936 --> 00:27:16,069
But when I was fired today,
638
00:27:16,112 --> 00:27:18,724
I just felt...
639
00:27:18,767 --> 00:27:19,899
relief.
640
00:27:21,161 --> 00:27:23,946
At first, I didn't
understand why.
641
00:27:23,990 --> 00:27:26,079
But I get it now.
642
00:27:26,122 --> 00:27:29,822
I've been trying to live up
to your standard, too.
643
00:27:29,865 --> 00:27:32,999
Ever since we started
working together,
644
00:27:33,042 --> 00:27:37,656
I always thought that you were
so much better than me.
645
00:27:37,699 --> 00:27:41,485
But you feel that pressure, too.
646
00:27:41,529 --> 00:27:45,751
And that pressure has
caused you to lose your way.
647
00:27:47,578 --> 00:27:50,233
And I just
don't want that for me.
648
00:27:50,277 --> 00:27:52,888
I still want to be a doctor.
649
00:27:52,932 --> 00:27:54,498
To help people.
650
00:27:54,542 --> 00:27:57,676
But, um, I can't do that
651
00:27:57,719 --> 00:28:00,417
to the best of my ability
at this hospital.
652
00:28:00,461 --> 00:28:02,898
There's too much history.
653
00:28:02,942 --> 00:28:04,857
Too much pressure.
654
00:28:04,900 --> 00:28:07,947
Too many expectations.
655
00:28:07,990 --> 00:28:09,426
Too many people that I love
656
00:28:09,470 --> 00:28:12,212
that are always
in desperate need of help.
657
00:28:18,044 --> 00:28:20,046
I felt the need
658
00:28:20,089 --> 00:28:22,526
to live up to the school
659
00:28:22,570 --> 00:28:25,355
that was literally
created for me.
660
00:28:25,399 --> 00:28:28,576
And the pressure to save
the school and my friends
661
00:28:28,619 --> 00:28:32,493
means that I will never
live a life of my own.
662
00:28:32,536 --> 00:28:34,364
What are you talking about?
663
00:28:34,408 --> 00:28:38,020
This is a hospital,
not a school.
664
00:28:38,064 --> 00:28:40,370
Actually...
665
00:28:40,414 --> 00:28:42,416
it's a therapy box.
666
00:28:42,459 --> 00:28:45,419
And, um, if I'm gonna help
667
00:28:45,462 --> 00:28:47,377
the real you out there...
668
00:28:50,990 --> 00:28:52,992
...I need to leave.
669
00:28:55,429 --> 00:28:58,171
I think the wrong one of us
is in this hospital bed.
670
00:28:58,214 --> 00:29:00,434
Just rest, Hope.
671
00:29:01,565 --> 00:29:04,438
I finally figured out
how I'm gonna fix this.
672
00:29:08,529 --> 00:29:10,836
[door opens]
673
00:29:10,879 --> 00:29:12,533
What are you doing?
Wait, you heard
674
00:29:12,576 --> 00:29:14,230
what Cleo said.
That tree can kill Hope.
675
00:29:14,274 --> 00:29:17,451
Which is exactly why we need
to salvage whatever we can.
676
00:29:18,191 --> 00:29:20,019
When you said you needed
my help, you didn't mention
677
00:29:20,062 --> 00:29:22,369
that I would be
an accessory to murder.
678
00:29:22,412 --> 00:29:23,805
This is self-defense.
679
00:29:23,849 --> 00:29:25,415
You just heard them.
They won't fight her.
680
00:29:25,459 --> 00:29:26,808
No one who's gone to this school
681
00:29:26,852 --> 00:29:28,592
with Hope their whole lives
can see it.
682
00:29:28,636 --> 00:29:31,073
They all have a giant,
Tribrid-shaped blind spot.
683
00:29:31,117 --> 00:29:32,771
But you just got here,
684
00:29:32,814 --> 00:29:34,903
so you don't.And did the therapy box
teach you that?
685
00:29:34,947 --> 00:29:37,123
What it taught
me is sometimes
686
00:29:37,166 --> 00:29:40,691
doing the right thing means
people calling you a villain.
687
00:29:42,476 --> 00:29:44,521
I don't know, Lizzie.
688
00:29:44,565 --> 00:29:47,263
Malivore already made me
a villain, and I hated it.
689
00:29:47,307 --> 00:29:48,917
I'm asking you to be a hero.
690
00:29:49,788 --> 00:29:52,834
I'm going after Hope alone.
691
00:29:52,878 --> 00:29:55,881
But I need someone here
who's willing to protect
692
00:29:55,924 --> 00:29:58,797
everyone who won't
protect themselves.
693
00:29:58,840 --> 00:30:00,450
Who will do
694
00:30:00,494 --> 00:30:02,931
whatever it takes
to finish the job
695
00:30:02,975 --> 00:30:05,586
just in case I fail.
696
00:30:06,369 --> 00:30:10,983
What if I phase out of here
and warn MG and Cleo instead?
697
00:30:11,026 --> 00:30:12,985
You'll only be putting them
in more danger.
698
00:30:13,986 --> 00:30:15,814
And I can't have that.
699
00:30:18,294 --> 00:30:19,774
Is that a threat?
700
00:30:19,818 --> 00:30:23,038
The only person I want to hurt
701
00:30:23,082 --> 00:30:25,127
is Hope.
702
00:30:25,171 --> 00:30:27,826
I like you, Ethan.
703
00:30:28,565 --> 00:30:30,393
So I might
704
00:30:30,437 --> 00:30:32,656
do a spell.
705
00:30:32,700 --> 00:30:35,834
Make you forget
we ever had this conversation.
706
00:30:35,877 --> 00:30:37,487
I might
707
00:30:37,531 --> 00:30:40,055
even be able to give
you another memory.
708
00:30:40,099 --> 00:30:42,144
For all you'll know,
709
00:30:42,188 --> 00:30:44,103
we walked out to the old mill.
710
00:30:44,146 --> 00:30:45,887
I wanted to talk.
711
00:30:45,931 --> 00:30:47,497
So you
712
00:30:47,541 --> 00:30:50,979
heard me out and
held my hand.
713
00:30:51,023 --> 00:30:53,721
It was really nice.
714
00:30:54,548 --> 00:30:57,420
So I either lie
715
00:30:57,464 --> 00:30:59,379
to my best friend
716
00:30:59,422 --> 00:31:03,992
or the best memory I have
of you and me is just a fake?
717
00:31:04,036 --> 00:31:06,560
Like I said,
718
00:31:06,603 --> 00:31:08,997
it's your choice.
719
00:31:18,920 --> 00:31:21,357
[gasps softly]Well, it's about time.
720
00:31:21,401 --> 00:31:23,882
I was getting so bored, I
almost ate some of this crap.
721
00:31:23,925 --> 00:31:26,623
There's some fresh blood
in that decanter if you'd like.
722
00:31:26,667 --> 00:31:28,582
[chuckles]
You're crazy.[chuckles] Yes,
723
00:31:28,625 --> 00:31:30,279
of course, darling. I know.
724
00:31:30,323 --> 00:31:32,107
I'd like to know
more about this.
725
00:31:32,151 --> 00:31:33,456
I mean,
726
00:31:33,500 --> 00:31:34,980
I'm assuming
it's the real weapon
727
00:31:35,023 --> 00:31:37,069
being that it's the one
you attacked me with.
728
00:31:37,112 --> 00:31:38,592
The other one
was merely a distraction.
729
00:31:38,635 --> 00:31:40,681
A bone from that pig, actually.
730
00:31:40,724 --> 00:31:43,379
Tell me
what it did to my father.
731
00:31:43,423 --> 00:31:45,425
Or was that a lie, too?
732
00:31:45,468 --> 00:31:47,775
Burrowed into his chest,
733
00:31:47,818 --> 00:31:49,733
rendering him unconscious
734
00:31:49,777 --> 00:31:53,694
in a state of impossible
and unending agony.Hmm.
735
00:31:53,737 --> 00:31:55,522
Almost like having
a conversation with you.
736
00:31:55,565 --> 00:31:57,437
[chuckles]
And yet here you are,
737
00:31:57,480 --> 00:31:59,395
prolonging our discussion.
738
00:31:59,439 --> 00:32:01,702
Death lasts but a moment, right?
739
00:32:05,488 --> 00:32:08,752
No, Hope. You have no idea
what you're doing.
740
00:32:08,796 --> 00:32:12,017
You're reckless,
just like your father.
741
00:32:12,060 --> 00:32:14,236
Only when it comes to you.
You see,
742
00:32:14,280 --> 00:32:16,456
maybe you're the problem.
743
00:32:16,499 --> 00:32:18,588
Then being the Tribrid
744
00:32:18,632 --> 00:32:20,503
doesn't make you unique.
745
00:32:20,547 --> 00:32:24,159
You're just like
every other Mikaelson
746
00:32:24,203 --> 00:32:26,335
I've come across.
747
00:32:26,379 --> 00:32:28,250
[grunts]
748
00:32:28,294 --> 00:32:30,383
And just like them,
749
00:32:30,426 --> 00:32:32,298
I swear to you,
750
00:32:32,341 --> 00:32:34,126
you will remember me.
751
00:32:39,566 --> 00:32:41,133
What is that?Oh, don't worry,
752
00:32:41,176 --> 00:32:42,525
darling.
753
00:32:42,569 --> 00:32:45,224
I'll explain everything
once we wake up.
754
00:32:53,667 --> 00:32:55,712
[grunting]
755
00:33:01,805 --> 00:33:03,982
So much for defensive training.
756
00:33:05,635 --> 00:33:06,810
Dumb joke.
757
00:33:06,854 --> 00:33:08,464
I'm sorry about earlier.
I should not
758
00:33:08,508 --> 00:33:09,988
have been giving you
a hard time.
759
00:33:10,031 --> 00:33:11,337
No.
760
00:33:11,380 --> 00:33:13,121
It's fine.
761
00:33:13,165 --> 00:33:14,122
You were right.
762
00:33:14,166 --> 00:33:15,471
I was
763
00:33:15,515 --> 00:33:18,474
keeping you on defense
on purpose.
764
00:33:18,518 --> 00:33:20,999
But it's not because
I don't trust you
765
00:33:21,042 --> 00:33:22,957
or I don't think
you could handle it.
766
00:33:23,001 --> 00:33:26,178
It's because I don't want to see
you get hurt on the front lines.
767
00:33:26,221 --> 00:33:29,833
I don't know what I'm doing with
this whole leadership thing,
768
00:33:29,877 --> 00:33:31,487
but I don't think
I'm the kind of leader
769
00:33:31,531 --> 00:33:35,013
that'll ever be okay with
leaving one of my own behind.
770
00:33:35,056 --> 00:33:37,406
Actually, that sounds
like the kind of leader
771
00:33:37,450 --> 00:33:39,191
I want looking out for me.
772
00:33:39,234 --> 00:33:41,280
[chuckles softly]
773
00:33:45,675 --> 00:33:46,807
So,
774
00:33:46,850 --> 00:33:49,984
you and Lizzie, huh?
775
00:33:50,028 --> 00:33:52,334
We just took a walk
out to the old mill.
776
00:33:52,378 --> 00:33:54,162
She just wanted to talk.
777
00:33:54,206 --> 00:33:56,338
It was nice.
778
00:33:56,382 --> 00:33:58,036
I think.
779
00:33:58,079 --> 00:34:01,213
Honestly, man, Lizzie
just has a way of confusing me.
780
00:34:01,256 --> 00:34:02,736
[chuckles]
781
00:34:10,831 --> 00:34:12,528
I thought I might find you here.
782
00:34:12,572 --> 00:34:14,791
LANDON:
Sorry. I got
a little distracted.
783
00:34:14,835 --> 00:34:16,880
I know I'm supposed
to be finding somebody else
784
00:34:16,924 --> 00:34:20,014
you pissed off,
which shouldn't be too hard.
785
00:34:20,797 --> 00:34:23,017
Well, there's no need.
786
00:34:23,061 --> 00:34:26,107
Because as Ted rightfully
pointed out to me,
787
00:34:26,151 --> 00:34:27,587
the person
788
00:34:27,630 --> 00:34:30,198
I need to talk to is you.
789
00:34:30,242 --> 00:34:31,808
I'm not sure
I know what you mean.
790
00:34:31,852 --> 00:34:33,419
I didn't know
791
00:34:33,462 --> 00:34:35,116
what I'd be getting you into
792
00:34:35,160 --> 00:34:38,815
when Hope and I brought you
to the Salvatore School.
793
00:34:38,859 --> 00:34:41,905
When I decided
that you could stay.
794
00:34:41,949 --> 00:34:44,125
This school was my home.
795
00:34:45,996 --> 00:34:48,912
About the only one I ever had.
796
00:34:50,871 --> 00:34:53,961
Yeah, but you gave up everything
for it, Landon.
797
00:34:54,004 --> 00:34:57,312
Including your life.I don't regret it.
798
00:34:57,356 --> 00:34:59,097
We're good.Are we?
799
00:35:00,489 --> 00:35:01,925
[sighs]
800
00:35:01,969 --> 00:35:03,753
I mean, you were ready
to move on to Peace
801
00:35:03,797 --> 00:35:06,234
until me and my big mouth
showed up.And of course I wanted you
802
00:35:06,278 --> 00:35:08,062
to tell me what happened.
803
00:35:09,846 --> 00:35:13,154
I want to find
a way back to Hope.
804
00:35:13,198 --> 00:35:15,722
To help her.
805
00:35:15,765 --> 00:35:18,507
But to do that,
806
00:35:18,551 --> 00:35:20,901
you have to give
up everything
807
00:35:20,944 --> 00:35:23,425
all over again.
808
00:35:24,557 --> 00:35:28,300
I just thought we'd already
done enough, you know?
809
00:35:30,258 --> 00:35:34,393
That me and Hope deserved to
have the choice we made matter.
810
00:35:34,436 --> 00:35:36,221
[sighs]
811
00:35:36,264 --> 00:35:38,136
To be happy
812
00:35:38,179 --> 00:35:41,748
even though
we couldn't do it together.
813
00:35:44,881 --> 00:35:48,929
I mean, we fought
our stupid fate for so long.
814
00:35:50,626 --> 00:35:53,151
And we fulfilled it.
815
00:35:55,631 --> 00:35:57,155
[scoffs softly]
816
00:35:59,200 --> 00:36:01,376
So now...
817
00:36:01,420 --> 00:36:06,164
I have no idea what the hell
I'm supposed to do.
818
00:36:07,208 --> 00:36:09,776
I know.
819
00:36:11,299 --> 00:36:13,649
And I'm sorry.
820
00:36:13,693 --> 00:36:15,956
♪
821
00:36:32,233 --> 00:36:35,410
JOSIE:
It's not unlike me
to get so caught up
822
00:36:35,454 --> 00:36:37,891
in what other people need that
I miss what's really happening.
823
00:36:37,934 --> 00:36:40,285
I let everything go today
824
00:36:40,328 --> 00:36:42,896
to do something
that I thought was right.
825
00:36:42,939 --> 00:36:45,028
And for the first time
in a long time,
826
00:36:45,072 --> 00:36:47,683
I could see myself clearer.
827
00:36:47,727 --> 00:36:50,208
["Not for Me" by Sarah Proctor
playing]
828
00:36:53,907 --> 00:36:55,300
♪ I think back to school
829
00:36:55,343 --> 00:36:57,780
[chuckles]
830
00:36:57,824 --> 00:36:58,955
♪ I never knew...
831
00:36:58,999 --> 00:37:00,087
I pulled an action figure
832
00:37:00,130 --> 00:37:01,610
out of a toddler's throat today,
833
00:37:01,654 --> 00:37:03,569
and somehow this is weirder.
834
00:37:03,612 --> 00:37:06,006
I told you I'd show up.
835
00:37:06,049 --> 00:37:08,835
No crisis to run off to?
836
00:37:08,878 --> 00:37:10,924
I didn't say that.
837
00:37:10,967 --> 00:37:13,187
But it can wait a little bit.
838
00:37:13,231 --> 00:37:15,102
♪ Until you came right out
and said ♪
839
00:37:15,929 --> 00:37:18,279
♪ You're just not for me
840
00:37:18,323 --> 00:37:21,848
♪ Got different stories,
it's just... ♪
841
00:37:21,891 --> 00:37:23,719
You know what
this means, right?
842
00:37:23,763 --> 00:37:25,765
We might actually have
843
00:37:25,808 --> 00:37:28,071
a for real, like,
not even kidding,
844
00:37:28,115 --> 00:37:30,073
like, honest-to-God date night.
845
00:37:30,117 --> 00:37:31,379
♪ Kept me up all night...
846
00:37:31,423 --> 00:37:33,294
[chuckles]
I'm gonna run back inside,
847
00:37:33,338 --> 00:37:35,427
change into something
with less kid saliva on it,
848
00:37:35,470 --> 00:37:37,211
and we'll go.
849
00:37:37,255 --> 00:37:39,387
♪ You're just not for me...
850
00:37:39,431 --> 00:37:40,954
Don't move.
851
00:37:41,824 --> 00:37:44,262
♪ You're just not for me...
852
00:37:44,305 --> 00:37:46,699
JOSIE:
I think it was Queen
who got it right.
853
00:37:46,742 --> 00:37:48,091
Pressure is the terror
854
00:37:48,135 --> 00:37:49,919
of knowing
what the world is about.
855
00:37:49,963 --> 00:37:51,791
[whispers]:
Solus.
856
00:37:51,834 --> 00:37:53,923
♪ Your type
857
00:37:53,967 --> 00:37:55,882
♪ Couldn't be further
from me... ♪
858
00:37:55,925 --> 00:37:59,015
The only way to prevent
everything from going boom...
859
00:37:59,059 --> 00:38:00,321
♪ And for the first time...
860
00:38:00,365 --> 00:38:03,281
...is to let that pressure go.
861
00:38:03,324 --> 00:38:06,109
♪ And it hurts me
862
00:38:06,153 --> 00:38:09,461
♪ Even more when no one knows
863
00:38:10,288 --> 00:38:12,594
♪ I guess it was all
in my head ♪
864
00:38:12,638 --> 00:38:14,640
Don't you leave me
like that again.
865
00:38:14,683 --> 00:38:17,077
♪ You're just not for me
866
00:38:17,120 --> 00:38:20,167
♪ Got different stories
867
00:38:20,210 --> 00:38:24,693
♪ It's just put you
in a right mess, I'm sorry ♪
868
00:38:24,737 --> 00:38:27,479
♪ You're just not for me.
869
00:38:27,522 --> 00:38:29,568
[fire crackling]
870
00:38:32,527 --> 00:38:34,050
What did you do to me?
871
00:38:35,443 --> 00:38:37,924
Isn't it obvious?
872
00:38:37,967 --> 00:38:40,927
I tricked you, little bird.
873
00:38:41,667 --> 00:38:44,974
Thanks to a little magic
from dear, departed Agatha.
874
00:38:45,018 --> 00:38:46,367
She's been watching you
875
00:38:46,411 --> 00:38:47,586
a long time, Hope.
876
00:38:47,629 --> 00:38:49,370
That's how she knew
to make the Trident.
877
00:38:49,414 --> 00:38:51,503
You didn't stab me
with Papa Tunde's blade.
878
00:38:51,546 --> 00:38:54,070
That was destroyed
in order to raise the Hollow.
879
00:38:54,114 --> 00:38:55,985
If only you weren't
so ignorant and knew
880
00:38:56,029 --> 00:38:59,989
your family history, you might
still inhabit this tiny body.
881
00:39:00,033 --> 00:39:02,514
Yours isn't so roomy, either.
882
00:39:02,557 --> 00:39:04,603
That's been the least
of its problems.
883
00:39:04,646 --> 00:39:07,388
Does the back of your neck itch,
884
00:39:07,432 --> 00:39:09,129
by any chance?
885
00:39:12,001 --> 00:39:13,394
But you betrayed Triad.
886
00:39:13,438 --> 00:39:14,961
You should've burned
with the others.I did
887
00:39:15,004 --> 00:39:16,832
no such thing.
I merely manipulated you
888
00:39:16,876 --> 00:39:17,833
into killing them.
889
00:39:17,877 --> 00:39:20,532
Magic and loopholes and...
890
00:39:20,575 --> 00:39:21,794
so it goes.
891
00:39:21,837 --> 00:39:24,579
I want my body back.That body's
892
00:39:24,623 --> 00:39:26,842
ancient and powerful
893
00:39:26,886 --> 00:39:28,540
by vampiric standards.
894
00:39:30,237 --> 00:39:33,066
But is it any match
for the Tribrid
895
00:39:33,109 --> 00:39:34,676
without my mind in it?
896
00:39:34,720 --> 00:39:36,199
Tell you what.
897
00:39:36,243 --> 00:39:38,593
Come at me, and let's find out.
898
00:39:39,942 --> 00:39:41,379
[chuckles]
899
00:39:44,469 --> 00:39:46,384
I'm quite cute when I'm angry.
900
00:39:49,648 --> 00:39:51,650
[knock on door]
901
00:39:53,173 --> 00:39:54,696
[door closes]
902
00:39:54,740 --> 00:39:56,176
I thought you might want
903
00:39:56,219 --> 00:39:57,656
to know that Josie's awake.
904
00:39:57,699 --> 00:40:01,268
And the reason I chose
not to inspire you today.
905
00:40:01,311 --> 00:40:04,010
Your inspo well was dry.
906
00:40:04,053 --> 00:40:05,707
I get it.
907
00:40:05,751 --> 00:40:08,014
That was a lie.
908
00:40:08,057 --> 00:40:10,712
The truth is
I turned you away
909
00:40:10,756 --> 00:40:12,627
because I was afraid
910
00:40:12,671 --> 00:40:14,412
you were not being honest.
911
00:40:14,455 --> 00:40:18,285
And I was worried about
what I might inspire you to do.
912
00:40:20,592 --> 00:40:24,596
Which was, in turn,
not very honest of me.
913
00:40:29,514 --> 00:40:32,865
I became aware of a weapon
that can kill the Tribrid.
914
00:40:32,908 --> 00:40:36,564
Instead of telling anyone,
I kept it to myself,
915
00:40:36,608 --> 00:40:40,438
too afraid of what others
might choose to do with it.
916
00:40:40,481 --> 00:40:44,703
But in doing that,
I chose for you.
917
00:40:46,008 --> 00:40:48,576
I destroyed it.
918
00:40:49,577 --> 00:40:52,014
You did the right thing.
919
00:40:52,798 --> 00:40:54,103
[chuckles softly]
920
00:40:54,147 --> 00:40:57,716
That was not the reaction
I expected.
921
00:40:59,718 --> 00:41:01,937
I've been in a dark place.
922
00:41:01,981 --> 00:41:03,939
If I'd known
923
00:41:03,983 --> 00:41:06,028
about a weapon
that could hurt Hope,
924
00:41:06,072 --> 00:41:09,162
I might have done
something awful.
925
00:41:12,339 --> 00:41:15,690
We're good, Cleo. Thank you.
926
00:41:20,216 --> 00:41:22,480
♪
64543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.