All language subtitles for Legacies.S03E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:05,714 LEGACIES #315 "A New Hope" Closed Captioned 2 00:00:39,540 --> 00:00:40,749 Fire! 3 00:00:53,053 --> 00:00:54,388 Crap. 4 00:01:03,105 --> 00:01:05,357 Josie! 5 00:01:05,440 --> 00:01:06,543 We're still tripping, aren't we? 6 00:01:06,567 --> 00:01:07,919 As much as I'd love to debate the nature 7 00:01:07,943 --> 00:01:08,861 of our current reality, 8 00:01:08,944 --> 00:01:10,112 we need to get out of here. 9 00:01:10,195 --> 00:01:11,697 Lord Marshall is coming for our asses. 10 00:01:11,780 --> 00:01:12,990 Who's Lord Marshall? 11 00:01:13,073 --> 00:01:15,033 The leader of the Galactic Dominion. 12 00:01:15,117 --> 00:01:17,411 So what's the fastest way off of this stupid space coffin? 13 00:01:17,494 --> 00:01:18,579 How should I know? 14 00:01:18,662 --> 00:01:20,348 You clearly haven't looked in the mirror recently, 15 00:01:20,372 --> 00:01:22,457 'cause you're some sort of android. 16 00:01:22,541 --> 00:01:24,376 So access your memory banks, or whatever, 17 00:01:24,459 --> 00:01:26,044 and find an escape pod. 18 00:01:26,128 --> 00:01:28,088 Yeah, I'll get right on that. 19 00:01:28,172 --> 00:01:30,340 Escape pod 94, fueled and ready. 20 00:01:30,424 --> 00:01:31,466 Wait. What? 21 00:01:31,550 --> 00:01:34,219 Okay, let's go, lamรฉbrain. 22 00:01:43,812 --> 00:01:44,998 At least we learned something. 23 00:01:45,022 --> 00:01:46,607 You're clearly not programmed to fly. 24 00:01:46,690 --> 00:01:48,275 I still got us here in one piece, 25 00:01:48,358 --> 00:01:49,651 which is no small feat, 26 00:01:49,735 --> 00:01:51,403 since I am a service model! 27 00:01:51,486 --> 00:01:52,696 I think. 28 00:01:52,779 --> 00:01:54,379 Then you're not of much service, are you? 29 00:01:55,574 --> 00:01:57,159 I'm sorry, Your Highness. 30 00:01:58,619 --> 00:02:00,037 You're a princess. 31 00:02:00,120 --> 00:02:02,915 Princess Elizabeth Saltzstar, and I'm 32 00:02:02,998 --> 00:02:04,917 J-O 513, 33 00:02:05,000 --> 00:02:09,463 your android sister... and personal valet? 34 00:02:09,546 --> 00:02:11,006 Wait, if we're sisters in this world, 35 00:02:11,089 --> 00:02:13,509 why am I not a princess, too?! 36 00:02:13,592 --> 00:02:16,386 Who knows? Maybe that's just how you see yourself. 37 00:02:16,470 --> 00:02:19,139 Don't make another move. 38 00:02:19,223 --> 00:02:21,058 That salvage is mine. 39 00:02:21,141 --> 00:02:22,559 Wait. 40 00:02:25,187 --> 00:02:27,231 Why the hell did I just say that? 41 00:02:28,857 --> 00:02:31,318 We're still tripping, aren't we? 42 00:02:33,111 --> 00:02:36,114 I have a bad feeling about this. 43 00:02:48,836 --> 00:02:50,212 We live in memories 44 00:02:50,295 --> 00:02:52,005 Hey, MG! And we never move on 45 00:02:52,089 --> 00:02:53,674 It's hard to set it free 46 00:02:53,757 --> 00:02:56,093 But we'll never give up Looking good, MG. 47 00:02:56,176 --> 00:02:58,679 We chasing miracles, and forever we'll run... Hey, MG. 48 00:02:58,762 --> 00:03:01,223 Hey, man. 49 00:03:01,306 --> 00:03:02,891 Hey, welcome back. 50 00:03:02,975 --> 00:03:05,102 Thank you. 51 00:03:05,185 --> 00:03:08,856 Forever searching for the light 52 00:03:08,939 --> 00:03:10,732 Forever waiting for the time Hey. 53 00:03:12,609 --> 00:03:15,445 Forever waiting for the time. 54 00:03:15,529 --> 00:03:18,031 Honey, I'm home. 55 00:03:22,536 --> 00:03:23,829 Home... 56 00:03:23,912 --> 00:03:25,122 Home usually has a bed for me. 57 00:03:26,415 --> 00:03:27,708 You say something? 58 00:03:27,791 --> 00:03:30,169 It doesn't matter. What's good, Kaleb? 59 00:03:30,252 --> 00:03:33,213 This book I'm trying to concentrate on. 60 00:03:34,089 --> 00:03:35,257 All right. 61 00:03:35,340 --> 00:03:37,593 Where-where should I put my stuff? 62 00:03:38,594 --> 00:03:39,678 Wherever. 63 00:03:41,430 --> 00:03:43,473 After I'm settled in, you want to hang out? 64 00:03:43,557 --> 00:03:45,309 Sorry, can't. 65 00:03:45,392 --> 00:03:46,518 Busy. 66 00:03:46,602 --> 00:03:48,312 Like, all day. 67 00:03:50,230 --> 00:03:52,399 Let's review our problem. 68 00:03:52,482 --> 00:03:54,610 The last thing I remember is that we were all pandas. 69 00:03:54,693 --> 00:03:56,778 Now we're here, so I'm assuming that 70 00:03:56,862 --> 00:03:58,989 this is some sort of shared hallucination. 71 00:03:59,072 --> 00:04:00,115 That computes. 72 00:04:01,575 --> 00:04:03,035 What are you, a robot? 73 00:04:03,118 --> 00:04:04,369 Android, actually. 74 00:04:04,453 --> 00:04:07,539 Lizzie's a princess, and you are... 75 00:04:07,623 --> 00:04:10,584 I don't know. I came here to scavenge a wreck. 76 00:04:10,667 --> 00:04:12,127 I don't even think I have a name. 77 00:04:12,211 --> 00:04:14,004 All that matters is that we find a way 78 00:04:14,087 --> 00:04:16,423 to hop off of this ridiculous acid trip. 79 00:04:16,507 --> 00:04:17,942 I personally think it's kind of cool. 80 00:04:17,966 --> 00:04:19,611 Of course you do. You get to be a princess. 81 00:04:19,635 --> 00:04:21,136 My point is, 82 00:04:21,220 --> 00:04:23,263 it's not like we have to do anything. 83 00:04:23,347 --> 00:04:25,265 Eventually, that drug that Andi doused us with 84 00:04:25,349 --> 00:04:26,892 will wear off, and then we'll just 85 00:04:26,975 --> 00:04:28,602 wake up. Are you forgetting that 86 00:04:28,685 --> 00:04:30,521 Andi completed a ceremony that was supposed to 87 00:04:30,604 --> 00:04:32,648 raise an old god or whatever? 88 00:04:32,731 --> 00:04:35,609 I'd rather not be asleep when that shows up. 89 00:04:35,692 --> 00:04:37,903 Right. That part. 90 00:04:37,986 --> 00:04:41,907 If only one of us had an infinite amount of knowledge 91 00:04:41,990 --> 00:04:44,535 stored inside her brain. 92 00:04:49,164 --> 00:04:51,792 Accessing memory banks. 93 00:04:52,960 --> 00:04:54,586 Shared hallucinogenic experiences are 94 00:04:54,670 --> 00:04:56,213 a common side effect of nightshade, 95 00:04:56,296 --> 00:04:59,341 which can trigger a journey of spiritual enlightenment, 96 00:04:59,424 --> 00:05:01,844 leading to personal, profound discoveries. 97 00:05:02,845 --> 00:05:04,847 I guess we're on a vision quest? 98 00:05:04,930 --> 00:05:06,682 So the sooner we finish the story, 99 00:05:06,765 --> 00:05:07,891 the sooner we can wake up. 100 00:05:07,975 --> 00:05:10,394 I for one am sick of having profound 101 00:05:10,477 --> 00:05:12,104 personal discoveries. 102 00:05:12,187 --> 00:05:13,981 It's not that deep. There's an evil villain 103 00:05:14,064 --> 00:05:15,107 chasing us, right? 104 00:05:15,190 --> 00:05:16,190 So we just defeat it, 105 00:05:16,233 --> 00:05:17,609 and then we're out of here. 106 00:05:17,693 --> 00:05:19,319 I for one am also great at kicking ass. 107 00:05:19,403 --> 00:05:21,196 How do we find this guy? 108 00:05:22,656 --> 00:05:25,117 I don't know. Don't look at me. 109 00:05:27,452 --> 00:05:28,954 Fine, I do know. 110 00:05:34,459 --> 00:05:35,627 Hey, sweetie. 111 00:05:35,711 --> 00:05:38,380 Dad? I hope you never see this, 112 00:05:38,463 --> 00:05:40,507 but if you do, it means you're probably 113 00:05:40,591 --> 00:05:43,635 wondering why I left you and J-O 513 behind. 114 00:05:43,719 --> 00:05:46,305 I had to find the Star Sword, 115 00:05:46,388 --> 00:05:48,724 the only weapon that can kill Lord Marshall, 116 00:05:48,807 --> 00:05:50,559 which my spies tell me is located 117 00:05:50,642 --> 00:05:53,145 on planet Mystic Falls. 118 00:05:53,228 --> 00:05:57,399 Please, don't come looking for me. 119 00:05:57,482 --> 00:05:59,776 I'll be back as soon as I can. 120 00:06:01,278 --> 00:06:03,822 End of transmission. 121 00:06:06,742 --> 00:06:10,287 So, we find Dad, who's probably located the weapon, 122 00:06:10,370 --> 00:06:12,789 use it to beat the bad guy, and then we're out of here. 123 00:06:12,873 --> 00:06:16,543 It's a pretty straightforward "hero's journey" if you ask me. 124 00:06:16,627 --> 00:06:18,837 Let's go into town and ask around. 125 00:06:18,921 --> 00:06:20,339 Because if it's one thing I do know, 126 00:06:20,422 --> 00:06:23,050 this planet we're on, it's Mystic Falls. 127 00:06:23,133 --> 00:06:24,801 Which... don't even get me started. 128 00:06:29,848 --> 00:06:31,159 Heard you were looking for me, Doc. 129 00:06:31,183 --> 00:06:32,768 Indeed. While I'm here, 130 00:06:32,851 --> 00:06:34,186 any word from Cleo? 131 00:06:34,269 --> 00:06:36,855 Not yet. But at least the monsters 132 00:06:36,939 --> 00:06:39,024 don't seem to be after her anymore. Yeah. 133 00:06:39,107 --> 00:06:40,859 I heard about that wendigo thing. 134 00:06:40,943 --> 00:06:42,778 Lost some serious coin on that one. 135 00:06:42,861 --> 00:06:44,404 Tell me about it. 136 00:06:44,488 --> 00:06:48,033 Speaking of, I've got to go check in on Dorian. 137 00:06:48,116 --> 00:06:50,369 Sounds good. I'll drive. 138 00:06:50,452 --> 00:06:52,692 Now, are you sure there's room in your schedule for that? 139 00:06:52,746 --> 00:06:55,082 Hell yeah. 140 00:06:55,165 --> 00:06:57,459 I got a term paper, but I'm way ahead. Good. 141 00:06:57,543 --> 00:06:59,878 Because if you are free, I've got something wendigo-related 142 00:06:59,962 --> 00:07:00,879 that I'd like you to do. 143 00:07:00,963 --> 00:07:02,422 Why are you saying that 144 00:07:02,506 --> 00:07:03,715 like I'm gonna hate it? 145 00:07:05,968 --> 00:07:08,095 Sorry to interrupt, 146 00:07:08,178 --> 00:07:09,972 but I heard you were looking for me, 147 00:07:10,055 --> 00:07:11,598 Dr. Saltzman. 148 00:07:15,686 --> 00:07:17,563 Indeed. 149 00:07:23,026 --> 00:07:24,444 How do we know your father's here? 150 00:07:24,528 --> 00:07:26,405 It's a bar, isn't it? 151 00:07:26,488 --> 00:07:28,657 That's some deep-rooted resentment. 152 00:07:28,740 --> 00:07:31,201 We passed a dozen bars. Why specifically this one? 153 00:07:31,285 --> 00:07:34,705 I don't know, it's just, like, a hunch. 154 00:07:34,788 --> 00:07:36,540 What's the password? 155 00:07:38,792 --> 00:07:39,835 Well, don't look at me. 156 00:07:39,918 --> 00:07:40,937 I don't have anything about this 157 00:07:40,961 --> 00:07:41,962 in my memory banks. 158 00:07:43,964 --> 00:07:46,091 Password, or I'll shoot. Now! 159 00:07:51,513 --> 00:07:54,933 G-A-N-D-A-L-F. 160 00:07:55,017 --> 00:07:57,144 The number four, E-V-A. 161 00:07:57,227 --> 00:07:58,270 Gandalf forever? 162 00:07:58,353 --> 00:07:59,980 Really? 163 00:08:00,063 --> 00:08:02,983 More importantly, how do you know the password? 164 00:08:04,109 --> 00:08:08,238 Because I may have written this story when I was 11. 165 00:08:37,643 --> 00:08:39,436 What'll it be? 166 00:08:39,520 --> 00:08:40,938 I don't know. Lizzie... 167 00:08:41,021 --> 00:08:42,731 why don't you tell us what we're drinking? 168 00:08:42,814 --> 00:08:45,400 What I told you is that I wrote this story when I was a kid, 169 00:08:45,484 --> 00:08:46,777 in my diary. 170 00:08:46,860 --> 00:08:48,987 I don't remember much of it, obviously. 171 00:08:49,071 --> 00:08:51,740 Especially any no-name space junk hoarders. 172 00:08:51,823 --> 00:08:53,951 So I don't even know what you're doing here, Hope. 173 00:08:54,034 --> 00:08:55,911 Drink whatever you want. Can we have a minute? 174 00:08:57,454 --> 00:09:01,333 Wow, I am so good at cleaning up your messes 175 00:09:01,416 --> 00:09:02,918 and supporting you. 176 00:09:03,001 --> 00:09:04,586 It's almost as if 177 00:09:04,670 --> 00:09:07,673 I was written to have no wants or needs of my own. 178 00:09:07,756 --> 00:09:09,341 Don't make me unplug you. 179 00:09:09,424 --> 00:09:11,468 I'm sorry, Your... 180 00:09:11,552 --> 00:09:13,804 No! I have got to stop doing that. 181 00:09:13,887 --> 00:09:15,639 Well, at least you have a last name. 182 00:09:15,722 --> 00:09:18,225 And a cool outfit, and a backstory... 183 00:09:18,308 --> 00:09:20,143 I was 11! 184 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 And don't read too deeply into it. 185 00:09:22,437 --> 00:09:24,499 All of this is just borderline plagiarism of whatever books 186 00:09:24,523 --> 00:09:27,401 and movies I was into at the time. Okay. 187 00:09:27,484 --> 00:09:29,820 Well, then, why don't you tell us what happens next. 188 00:09:29,903 --> 00:09:32,239 Do we meet your father here or something? 189 00:09:33,615 --> 00:09:34,825 Something. 190 00:09:35,742 --> 00:09:37,870 We didn't order these. Table in the back. 191 00:09:37,953 --> 00:09:40,539 I'd be careful around that guy if I were you. 192 00:09:45,502 --> 00:09:47,087 Dak Romo. 193 00:09:47,171 --> 00:09:49,131 The bad boy who breaks good in my story. 194 00:09:49,214 --> 00:09:50,716 That chiseled jawline, 195 00:09:50,799 --> 00:09:52,384 the casual, cool smuggler's costume, 196 00:09:52,467 --> 00:09:54,887 the faithful Sardinian companion. 197 00:09:56,013 --> 00:09:57,222 It has to be him. 198 00:09:57,306 --> 00:10:00,225 Am I the only one that noticed that it's actually Ethan? 199 00:10:00,309 --> 00:10:02,162 But we didn't know Ethan when Lizzie wrote the story. 200 00:10:02,186 --> 00:10:04,688 We're not kids in it, either. Maybe our current minds are 201 00:10:04,771 --> 00:10:07,441 punching up my work. Also, who cares? 202 00:10:07,524 --> 00:10:10,110 Fine, whatever. Let's just get this over with. 203 00:10:12,654 --> 00:10:14,489 This mission sucks. 204 00:10:16,033 --> 00:10:19,119 Maybe that's why Dr. Saltzman sent both of us to handle it. 205 00:10:19,203 --> 00:10:21,830 Well, he ain't here, 206 00:10:21,914 --> 00:10:24,166 so you can go ahead and drop that bad boy. 207 00:10:28,337 --> 00:10:30,839 Hey, you've said, like, two words to me 208 00:10:30,923 --> 00:10:32,049 the whole way here. 209 00:10:32,132 --> 00:10:34,009 You are obviously mad at me. 210 00:10:34,092 --> 00:10:35,252 Do you want to talk about it? 211 00:10:35,302 --> 00:10:37,095 Now, why would I be mad at you? 212 00:10:37,179 --> 00:10:39,181 I don't know. That's why I asked. 213 00:10:39,264 --> 00:10:40,641 Then I guess we're cool. 214 00:10:41,808 --> 00:10:43,018 Dig. 215 00:10:44,811 --> 00:10:47,606 It-it just... It feels like this is 216 00:10:47,689 --> 00:10:49,942 some-some sort of test. Bro, just dig. 217 00:10:50,025 --> 00:10:51,902 Then if you're really not mad at me, 218 00:10:51,985 --> 00:10:54,571 let's camp out here tonight. 219 00:10:54,655 --> 00:10:56,240 We could build a fire, 220 00:10:56,323 --> 00:10:57,533 spend some one-on-one time. 221 00:10:57,616 --> 00:10:58,867 Yeah, about that... 222 00:11:04,540 --> 00:11:07,835 Lance Corporal Jedidiah Tien reporting for wendigo duty. 223 00:11:10,712 --> 00:11:12,548 At ease, soldier. 224 00:11:18,595 --> 00:11:19,763 Ooh... 225 00:11:21,139 --> 00:11:22,492 Hey, thanks for letting me tag along. 226 00:11:22,516 --> 00:11:25,561 I know things have been a little rocky with us lately. Don't mention it. 227 00:11:25,644 --> 00:11:27,271 Kaleb certainly did not. 228 00:11:27,354 --> 00:11:30,816 How about you and I get a fire going, 229 00:11:30,899 --> 00:11:33,151 and MG can handle all this. 230 00:11:33,235 --> 00:11:35,612 It's his mess anyway, right? 231 00:11:39,908 --> 00:11:42,119 I wasn't expecting you. 232 00:11:42,202 --> 00:11:44,288 Don't get me wrong, Princess. 233 00:11:44,371 --> 00:11:46,999 I was hoping we'd finally meet on this mission. 234 00:11:47,082 --> 00:11:49,084 So you got my hypertexts? 235 00:11:49,168 --> 00:11:50,294 Every one. 236 00:11:50,377 --> 00:11:52,212 Sorry to break up 237 00:11:52,296 --> 00:11:53,338 whatever the hell this is. 238 00:11:53,422 --> 00:11:54,965 Can you tell us about the mission? 239 00:11:55,048 --> 00:11:57,593 Well, the princess here hired me 240 00:11:57,676 --> 00:12:00,220 to help find their father, General Saltzstar. 241 00:12:00,304 --> 00:12:02,556 So where is he? Beats me. 242 00:12:02,639 --> 00:12:05,893 And I've searched every inch of this backwater planet. Maybe you were right. 243 00:12:05,976 --> 00:12:08,562 Dr. Saltzman might have already found the weapon and left. 244 00:12:08,645 --> 00:12:10,606 Did you just say "Saltzman"? 245 00:12:10,689 --> 00:12:11,899 Yes. Why? 246 00:12:11,982 --> 00:12:13,483 Well, there's an old Ric Saltzman 247 00:12:13,567 --> 00:12:14,610 that lives out on the rim. 248 00:12:14,693 --> 00:12:16,069 And it didn't occur to you that 249 00:12:16,153 --> 00:12:17,613 General Alaric Saltzstar... 250 00:12:17,696 --> 00:12:20,324 and old Ric Saltzman might just be the same person? 251 00:12:20,407 --> 00:12:23,869 Can we just have his address, please? 252 00:12:23,952 --> 00:12:26,872 Sure thing, Princess. Mermy. 253 00:12:42,513 --> 00:12:44,348 I think we're done here. 254 00:12:46,308 --> 00:12:47,351 Damn right. 255 00:12:47,434 --> 00:12:48,519 Mermy here can smell 256 00:12:48,602 --> 00:12:50,229 Lord Marshall's goons a mile away. 257 00:12:57,986 --> 00:12:59,613 Ninjas? 258 00:12:59,696 --> 00:13:02,699 In space? Seriously? 259 00:13:02,783 --> 00:13:05,327 I was 11. I had a ninja phase. 260 00:13:06,620 --> 00:13:07,913 Get out of here, Elizabeth. 261 00:13:07,996 --> 00:13:09,957 We'll buy you as much time as we can. 262 00:13:11,208 --> 00:13:12,626 May your magic grow... 263 00:13:12,709 --> 00:13:15,170 For the love of God, let's go. 264 00:13:16,421 --> 00:13:17,756 Let's go. 265 00:13:25,806 --> 00:13:28,892 You are everything I dreamed of and more, 266 00:13:28,976 --> 00:13:30,352 Dak Romo. 267 00:13:34,648 --> 00:13:37,401 Get that in here. 268 00:13:37,484 --> 00:13:39,361 How you feeling? 269 00:13:39,444 --> 00:13:42,364 Honestly, I thought I'd be back on my feet by now. Yeah. 270 00:13:42,447 --> 00:13:45,075 Well, those animal attacks are pretty vicious. 271 00:13:45,158 --> 00:13:49,371 Look, I, I'm really sorry about what you're going through. 272 00:13:49,454 --> 00:13:51,832 I can't help but feel a little responsible. 273 00:13:54,168 --> 00:13:57,004 And-and you should, 274 00:13:57,087 --> 00:13:58,481 because this is all your fault, Ric. 275 00:13:58,505 --> 00:14:01,884 Because I made a promise to stay out of danger, 276 00:14:01,967 --> 00:14:05,220 and it was your student who went on a Ripper bender, 277 00:14:05,304 --> 00:14:07,806 and you pressured me into helping you out. 278 00:14:07,890 --> 00:14:09,308 Remember? 279 00:14:13,520 --> 00:14:14,855 Alaric Saltzman. 280 00:14:16,565 --> 00:14:19,276 Haven't you done enough damage already? 281 00:14:23,655 --> 00:14:25,782 What if he's not happy to see us? 282 00:14:25,866 --> 00:14:27,701 Why wouldn't he be? I don't know. 283 00:14:27,784 --> 00:14:29,369 Weird feeling, I guess. 284 00:14:29,453 --> 00:14:32,331 He's still your father, even in this galaxy. 285 00:14:34,708 --> 00:14:36,877 Hope? 286 00:14:36,960 --> 00:14:38,629 Us, too, Dad. 287 00:14:38,712 --> 00:14:39,712 Girls... 288 00:14:40,839 --> 00:14:42,132 you're so big. 289 00:14:47,221 --> 00:14:48,639 My goodness. 290 00:14:50,766 --> 00:14:52,476 You smell like feet. 291 00:14:52,559 --> 00:14:54,311 So where have you been 292 00:14:54,394 --> 00:14:56,104 for the last eight years? 293 00:14:56,188 --> 00:14:57,606 Has it been that long? 294 00:14:58,815 --> 00:15:01,360 You know, I came to Mystic Falls 295 00:15:01,443 --> 00:15:03,278 to find the Star Sword. 296 00:15:14,331 --> 00:15:16,458 But then I got here and I realized 297 00:15:16,542 --> 00:15:18,210 that's a lot of work. 298 00:15:18,293 --> 00:15:21,088 Fomenting a revolution, 299 00:15:21,171 --> 00:15:23,006 that's a real drag, man. 300 00:15:23,090 --> 00:15:26,385 It's not all pew-pew-pew and heroic speeches. 301 00:15:26,468 --> 00:15:29,137 I mean, the insurgency seemed like 302 00:15:29,221 --> 00:15:31,682 a good idea when I started it. 303 00:15:31,765 --> 00:15:33,892 But, you know, it's only destined to become 304 00:15:33,976 --> 00:15:35,769 another form of government. 305 00:15:35,853 --> 00:15:40,732 So I'm just happier here, off the grid. 306 00:15:40,816 --> 00:15:42,067 Without your daughters? 307 00:15:44,945 --> 00:15:47,322 I'm sorry my work took me away from you 308 00:15:48,574 --> 00:15:50,325 and your android sister... 309 00:15:53,036 --> 00:15:54,621 whom I love just as much. 310 00:15:54,705 --> 00:15:57,499 I just figured you'd forge your own path. 311 00:15:57,583 --> 00:16:00,294 Well, they're literally following in your footsteps. 312 00:16:00,377 --> 00:16:01,753 Wait. 313 00:16:02,671 --> 00:16:04,548 You're looking for the Star Sword? 314 00:16:06,550 --> 00:16:08,343 Well... 315 00:16:08,427 --> 00:16:10,637 Good luck. 316 00:16:10,721 --> 00:16:14,474 I found out that weapon can only be wielded 317 00:16:14,558 --> 00:16:16,518 by the chosen one. 318 00:16:17,936 --> 00:16:20,105 So you gotta figure that out, too. 319 00:16:20,189 --> 00:16:21,899 Like I said, 320 00:16:21,982 --> 00:16:23,775 lot of work. 321 00:16:25,402 --> 00:16:27,779 But if you do manage to find it, 322 00:16:27,863 --> 00:16:30,908 you'll bring it to me, right? 323 00:16:32,492 --> 00:16:33,994 We have to go. Now. 324 00:16:34,077 --> 00:16:35,495 What? Why? 325 00:16:37,039 --> 00:16:38,415 Bye, Dad. 326 00:16:41,460 --> 00:16:43,420 What the hell was that all about? 327 00:16:43,504 --> 00:16:44,922 I remembered something about Dad. 328 00:16:45,005 --> 00:16:46,798 Something about his story. 329 00:16:52,763 --> 00:16:54,723 We've had the Star Sword this whole time. 330 00:16:54,806 --> 00:16:57,601 You read my diary?! 331 00:16:57,684 --> 00:16:59,061 Not for this. 332 00:16:59,144 --> 00:17:00,771 We were kids, and you were having trouble 333 00:17:00,854 --> 00:17:04,024 navigating your emotions; I didn't understand why. 334 00:17:04,107 --> 00:17:07,027 So I read your diary to see what was wrong. 335 00:17:07,110 --> 00:17:09,279 I was just trying to take care of you. Traitor. 336 00:17:09,363 --> 00:17:11,031 Knock it off. This is great. 337 00:17:11,114 --> 00:17:13,909 I mean, awfully convenient, but great, because I'm assuming 338 00:17:13,992 --> 00:17:16,495 Lizzie made herself the chosen one in her own story, 339 00:17:16,578 --> 00:17:18,747 so all we have to do is find out who the bad guy is. 340 00:17:18,830 --> 00:17:20,582 That won't be a problem, 341 00:17:20,666 --> 00:17:22,266 because I just remembered something else. 342 00:17:27,673 --> 00:17:29,842 Since when do ninjas have guns? 343 00:17:29,925 --> 00:17:31,802 I was 11. Well, you're the chosen one 344 00:17:31,885 --> 00:17:34,054 in this story, so why don't you fire that bad boy up. 345 00:17:39,184 --> 00:17:40,561 Son of a bitch. 346 00:17:40,644 --> 00:17:43,856 I guess deep down I always knew that it was you. 347 00:17:50,571 --> 00:17:52,823 Well, at least that's a halfway-decent twist. 348 00:17:55,617 --> 00:17:58,453 It's not me either. And here's another twist. 349 00:17:58,537 --> 00:18:01,039 This is the part where we realize who betrayed us. 350 00:18:08,380 --> 00:18:09,380 Sorry, girls... 351 00:18:11,091 --> 00:18:14,136 but Lord Marshall's plan to restore order to the galaxy 352 00:18:14,219 --> 00:18:16,054 is far better than mine ever was. 353 00:18:17,806 --> 00:18:19,266 Take them away. 354 00:18:34,489 --> 00:18:36,283 Magic-nullifying shackles. 355 00:18:36,366 --> 00:18:38,869 If only there was a way we could have seen this coming. 356 00:18:38,952 --> 00:18:41,121 I couldn't handle the scary parts, 357 00:18:41,205 --> 00:18:43,016 so I skimmed them so I wouldn't have nightmares. 358 00:18:43,040 --> 00:18:45,375 But I'm sure you lingered on all of the juicy details 359 00:18:45,459 --> 00:18:46,627 of my diary. 360 00:18:46,710 --> 00:18:48,212 Like your two-week crush on Jed? 361 00:18:49,671 --> 00:18:53,675 For the last time, I was 11! 362 00:18:53,759 --> 00:18:54,843 Here's what I don't get. 363 00:18:54,927 --> 00:18:56,136 Why would you create a story 364 00:18:56,220 --> 00:18:58,055 where your father betrays us? 365 00:19:01,767 --> 00:19:04,478 Seeing him like that reminded me of how I felt 366 00:19:04,561 --> 00:19:06,146 when I was writing this. 367 00:19:07,940 --> 00:19:11,568 Josie was right. I was going through a lot. 368 00:19:11,652 --> 00:19:16,782 Having these episodes that I couldn't explain. 369 00:19:16,865 --> 00:19:20,244 And deep down I was afraid that we couldn't count on him. 370 00:19:20,327 --> 00:19:24,122 Because if it was a choice between us and you, 371 00:19:24,206 --> 00:19:26,625 he would always take your side. 372 00:19:27,751 --> 00:19:29,545 My side? 373 00:19:29,628 --> 00:19:32,965 I thought you said I wasn't even supposed to be in the story. 374 00:19:33,048 --> 00:19:34,466 I said... 375 00:19:34,550 --> 00:19:37,803 I didn't know what you were doing here. 376 00:19:37,886 --> 00:19:39,606 Because you're supposed to be the one inside 377 00:19:39,680 --> 00:19:40,973 that suit of armor. 378 00:19:42,724 --> 00:19:46,854 You're Lord Hope Marshall. 379 00:19:50,315 --> 00:19:52,025 I'm not the villain here. 380 00:19:52,109 --> 00:19:54,152 Things got a little out of hand, that's all. 381 00:19:55,279 --> 00:19:56,613 And which part specifically 382 00:19:56,697 --> 00:19:58,156 got out of hand? 383 00:19:58,240 --> 00:19:59,509 The part where you let a dangerous student loose 384 00:19:59,533 --> 00:20:00,718 into the world, or the part where 385 00:20:00,742 --> 00:20:02,342 you roped my husband into covering it up? 386 00:20:02,411 --> 00:20:04,663 Ric, this is your pattern. 387 00:20:04,746 --> 00:20:07,624 You're drawn to high-risk situations, 388 00:20:07,708 --> 00:20:10,210 and your gravity pulls other people along with you. 389 00:20:10,294 --> 00:20:13,589 Thanks for the session, Doc, but it's a little reductive. 390 00:20:13,672 --> 00:20:16,091 No, it's the only way you know how to connect. 391 00:20:16,175 --> 00:20:17,384 The people in your life 392 00:20:17,467 --> 00:20:18,969 continually put themselves in danger 393 00:20:19,052 --> 00:20:20,387 in order to feel close to you. 394 00:20:20,470 --> 00:20:22,306 Your daughters, for example... Listen. 395 00:20:22,389 --> 00:20:23,891 Leave my daughters out of this. 396 00:20:23,974 --> 00:20:27,644 Now, your husband volunteered for this, okay? 397 00:20:27,728 --> 00:20:30,105 And he was thrilled to get out from behind his desk 398 00:20:30,189 --> 00:20:31,481 and go fight a wendi... 399 00:20:31,565 --> 00:20:33,775 Wen-dy. 400 00:20:33,859 --> 00:20:37,613 The pyromaniac witch? 401 00:20:37,696 --> 00:20:39,239 MAN Trauma team to 311. 402 00:20:39,323 --> 00:20:41,533 Trauma team to room 311. 403 00:20:47,831 --> 00:20:48,957 Get a doctor. 404 00:20:49,041 --> 00:20:50,334 His wound opened up again. 405 00:20:50,417 --> 00:20:52,461 He won't stop bleeding. 406 00:20:57,466 --> 00:20:59,176 Ric, tell me what's really going on. 407 00:20:59,259 --> 00:21:02,554 Dorian was attacked by a wendigo. 408 00:21:02,638 --> 00:21:06,225 If his wound isn't healing, it can only mean one thing. 409 00:21:07,935 --> 00:21:09,353 I'm done guessing. 410 00:21:09,436 --> 00:21:12,731 I just buried an entire wendigo by myself, 411 00:21:12,814 --> 00:21:14,024 so let's get real. 412 00:21:14,107 --> 00:21:15,859 You don't even like Jed, 413 00:21:15,943 --> 00:21:17,319 so why'd you bring him along? 414 00:21:17,402 --> 00:21:19,571 A lot changed at the school while you were gone. 415 00:21:19,655 --> 00:21:22,032 So that's what this is all about? 416 00:21:22,115 --> 00:21:25,202 You're mad because I left? No, Milton. 417 00:21:25,285 --> 00:21:27,371 I'm mad 'cause of what you did after you left. 418 00:21:27,454 --> 00:21:30,666 It was reckless and dangerous. 419 00:21:30,749 --> 00:21:32,309 You could have exposed the whole school. 420 00:21:32,334 --> 00:21:34,545 It's what we'd always talk about 421 00:21:35,879 --> 00:21:38,549 using our vampire powers for good. 422 00:21:38,632 --> 00:21:40,467 At least I did something 423 00:21:40,551 --> 00:21:42,386 while you were being Switzerland. 424 00:21:47,099 --> 00:21:50,727 Hell no! We're not done with this conversation. 425 00:21:50,811 --> 00:21:52,479 You said you buried that wendigo, right? 426 00:21:56,358 --> 00:21:57,901 I guess I shouldn't be surprised. 427 00:21:57,985 --> 00:21:59,945 If young you wrote that story, 428 00:22:00,028 --> 00:22:01,738 of course I'd be the bad guy. 429 00:22:01,822 --> 00:22:04,283 It's just how I felt when a girl by the name of Hope Marshall 430 00:22:04,366 --> 00:22:07,077 showed up at the school and turned our lives upside down. 431 00:22:07,160 --> 00:22:09,663 You really didn't want anything to do with us 432 00:22:09,746 --> 00:22:12,124 or our classmates; we thought that you hated us. 433 00:22:12,207 --> 00:22:15,586 And our dad basically disappeared from our lives 434 00:22:15,669 --> 00:22:18,130 because he was so worried about keeping an eye on you. 435 00:22:20,090 --> 00:22:23,218 I felt invisible. I started acting out, 436 00:22:23,302 --> 00:22:25,929 and I needed so much attention from Josie. 437 00:22:26,013 --> 00:22:28,724 And I became the sister who picks up all the pieces. 438 00:22:28,807 --> 00:22:30,726 I'm sorry. 439 00:22:30,809 --> 00:22:33,520 I didn't know. 440 00:22:33,604 --> 00:22:35,731 Don't be. 441 00:22:35,814 --> 00:22:38,233 We didn't know what you were going through either. 442 00:22:40,444 --> 00:22:43,030 If I'm here, then who's in the armor? 443 00:22:44,865 --> 00:22:46,575 Come on, guys, think. Do either of you know 444 00:22:46,658 --> 00:22:48,535 what happens next? Nothing does. 445 00:22:48,619 --> 00:22:51,455 Because I couldn't find a way to make myself the chosen one, 446 00:22:51,538 --> 00:22:52,915 even in my own story. 447 00:22:52,998 --> 00:22:55,000 So I backed us into this corner 448 00:22:55,083 --> 00:22:56,543 and never finished writing it. 449 00:22:56,627 --> 00:22:58,629 We're probably stuck here forever. 450 00:23:04,468 --> 00:23:05,677 Who are you? 451 00:23:14,520 --> 00:23:18,065 I'm Hope Marshall, and I'm here to rescue you. 452 00:23:28,283 --> 00:23:29,368 This is where I live 453 00:23:29,451 --> 00:23:32,538 and plot my revenge on the Galactic Dominion. 454 00:23:32,621 --> 00:23:34,915 I'm hoping the three of you can help. 455 00:23:34,998 --> 00:23:37,251 You know, we're really thirsty. Could we have some water? 456 00:23:37,334 --> 00:23:38,752 I'll go check the vaporizers. 457 00:23:42,840 --> 00:23:44,341 Speaking of plots, 458 00:23:44,424 --> 00:23:47,928 I don't remember writing Mini-Mikaelson into my story. 459 00:23:48,011 --> 00:23:49,137 She's not Hope Mikaelson. 460 00:23:50,597 --> 00:23:52,349 She's Hope Marshall. 461 00:23:52,432 --> 00:23:54,017 An intrepid orphan spacewitch 462 00:23:54,101 --> 00:23:57,729 who scavenges ship parts to make magical gadgets. 463 00:24:02,025 --> 00:24:04,319 I wrote a sequel to your story. 464 00:24:04,403 --> 00:24:06,113 Is there anyone in this freaking galaxy 465 00:24:06,196 --> 00:24:08,907 who has not read my diary? I didn't read it. 466 00:24:08,991 --> 00:24:11,577 But I did overhear Josie talking about it 467 00:24:11,660 --> 00:24:13,078 to the other witches. 468 00:24:13,161 --> 00:24:15,497 They were all laughing at me being the villain. 469 00:24:15,581 --> 00:24:17,791 My God, I'm so sorry. 470 00:24:17,875 --> 00:24:20,127 We were kids. Which is why I had a tantrum 471 00:24:20,210 --> 00:24:22,379 and I set the woods on fire. 472 00:24:22,462 --> 00:24:26,175 Emma found me, and she told me to write my own story. 473 00:24:26,258 --> 00:24:28,385 One where I was the hero, 474 00:24:28,468 --> 00:24:31,013 and we could all be friends. Well, we're friends now, 475 00:24:31,096 --> 00:24:33,056 so why didn't you tell us? 476 00:24:33,140 --> 00:24:34,617 Well, I didn't think that my unauthorized fanfic 477 00:24:34,641 --> 00:24:36,810 would be a part of this hallucination. 478 00:24:36,894 --> 00:24:38,437 Plus, it's sad and embarrassing. 479 00:24:38,520 --> 00:24:40,731 As embarrassing as Dak Romo? 480 00:24:40,814 --> 00:24:42,107 Not even close. 481 00:24:42,191 --> 00:24:44,193 Let's see you write a compelling love story 482 00:24:44,276 --> 00:24:45,569 at the tender age of... 483 00:24:46,403 --> 00:24:50,616 Wait. Does that mean that you know who Lord Marshall is? 484 00:24:51,783 --> 00:24:54,620 Emma said it should be whatever I was most afraid of, 485 00:24:54,703 --> 00:24:56,623 and that I should find a way to defeat that fear. 486 00:24:58,415 --> 00:24:59,917 There's plenty of water. 487 00:25:00,000 --> 00:25:02,669 If you're hungry, we can make food. Let me guess, 488 00:25:02,753 --> 00:25:06,256 making food is part of my service model duties? 489 00:25:06,340 --> 00:25:08,926 You're not a service model. That's just a disguise. 490 00:25:09,009 --> 00:25:11,595 You're actually an omega-level defense unit. 491 00:25:11,678 --> 00:25:13,263 You protect people. 492 00:25:15,182 --> 00:25:17,142 And you're Princess Saltzstar. 493 00:25:17,226 --> 00:25:18,620 You can find a way for us to sneak into 494 00:25:18,644 --> 00:25:19,895 Lord Marshall's throne room, 495 00:25:19,978 --> 00:25:22,105 because you're smarter than everyone thinks. 496 00:25:24,358 --> 00:25:26,902 But I don't know who you are. 497 00:25:26,985 --> 00:25:29,613 I'm just a scavenger, like you. 498 00:25:29,696 --> 00:25:31,406 I'm more than that. 499 00:25:31,490 --> 00:25:33,033 But scavengers are good in a fight. 500 00:25:33,116 --> 00:25:35,202 Will you help? 501 00:25:35,285 --> 00:25:36,370 Before we fight anything, 502 00:25:36,453 --> 00:25:38,163 we need to figure out what's in that armor. 503 00:25:38,247 --> 00:25:40,040 That's easy. 504 00:25:40,123 --> 00:25:41,416 It's The Hollow. 505 00:25:47,297 --> 00:25:49,967 Okay, nobody panic. I got this. 506 00:25:50,050 --> 00:25:52,511 I'm definitely panicked if we're relying on 507 00:25:52,594 --> 00:25:53,929 your reading comprehension skills. 508 00:25:54,012 --> 00:25:54,888 Give me that. 509 00:25:54,972 --> 00:25:58,016 Maybe we buried it wrong. What does it say in there? 510 00:26:00,602 --> 00:26:01,812 It's a setup. 511 00:26:01,895 --> 00:26:03,063 The whole thing's a setup. 512 00:26:05,774 --> 00:26:08,944 Come on. Doc S. sends us on a monster mission 513 00:26:09,027 --> 00:26:10,779 where the body suddenly just disappears. 514 00:26:10,863 --> 00:26:12,507 And he just so happened to give us the guide book 515 00:26:12,531 --> 00:26:13,866 with all the answers? 516 00:26:13,949 --> 00:26:16,827 So we gotta work together to solve the problem? 517 00:26:16,910 --> 00:26:20,038 He and Dorian are probably out here right now watching us. 518 00:26:20,122 --> 00:26:22,040 Y'all hear that?! 519 00:26:22,124 --> 00:26:24,293 We're onto you, Doc. Yeah. 520 00:26:25,919 --> 00:26:28,213 He wouldn't manipulate us like that. 521 00:26:28,297 --> 00:26:31,008 This whole thing's been a trap from the jump. 522 00:26:31,091 --> 00:26:32,801 The mission's about trying to get us 523 00:26:32,885 --> 00:26:33,802 to like each other again. 524 00:26:33,886 --> 00:26:35,262 Why is that a bad thing? 525 00:26:35,345 --> 00:26:36,847 I thought we were cool. 526 00:26:38,724 --> 00:26:39,725 Look, 527 00:26:39,808 --> 00:26:42,102 you two can stay here and work it out if you want to, 528 00:26:42,186 --> 00:26:44,188 but, there is no wendigo. 529 00:26:44,271 --> 00:26:46,106 And my ass is going home. 530 00:26:51,320 --> 00:26:52,446 Wasn't The Hollow that thing 531 00:26:52,529 --> 00:26:54,489 we exorcized from you? 532 00:26:54,573 --> 00:26:56,366 We were so young, we didn't even know 533 00:26:56,450 --> 00:26:57,510 what we were doing at the time. 534 00:26:57,534 --> 00:26:59,828 What is The Hollow? 535 00:26:59,912 --> 00:27:02,039 It's an evil, ancient force. 536 00:27:06,877 --> 00:27:08,545 Took over my body once. 537 00:27:09,463 --> 00:27:10,923 Made me do terrible things. 538 00:27:12,508 --> 00:27:15,135 It's the reason my family had to leave me alone on this planet. 539 00:27:15,219 --> 00:27:17,054 But now that you're here, 540 00:27:17,137 --> 00:27:19,056 we can fight it together. 541 00:27:19,139 --> 00:27:21,975 And then, once The Hollow's gone forever, 542 00:27:22,059 --> 00:27:23,727 my mom and dad will come back for me. 543 00:27:24,728 --> 00:27:26,813 My family will be together again. 544 00:27:28,774 --> 00:27:30,734 Then I can tell you my real name. 545 00:27:30,817 --> 00:27:32,611 The three of us can be best friends 546 00:27:32,694 --> 00:27:34,196 and start our own coven. 547 00:27:34,279 --> 00:27:37,032 That's not how this story ends. 548 00:27:38,075 --> 00:27:40,661 Defeating The Hollow doesn't bring your family back. 549 00:27:40,744 --> 00:27:42,663 No. You're wrong! 550 00:27:42,746 --> 00:27:43,997 I wish. 551 00:27:45,582 --> 00:27:47,501 The Hollow's already been defeated... 552 00:27:47,584 --> 00:27:48,961 by your father. 553 00:27:49,044 --> 00:27:50,879 Then why hasn't he come back? 554 00:27:53,590 --> 00:27:55,676 Why is the Galactic Dominion still here? 555 00:27:59,054 --> 00:28:01,223 Because I'm afraid of something else now. 556 00:28:01,306 --> 00:28:03,183 But it's okay 557 00:28:03,267 --> 00:28:04,726 because I know how to defeat it. 558 00:28:06,144 --> 00:28:07,980 I'm sorry, since when? 559 00:28:08,063 --> 00:28:10,023 For too long now. 560 00:28:10,107 --> 00:28:11,692 Hope, let's talk about this. 561 00:28:11,775 --> 00:28:14,528 I'm tired of talking. Me, too. 562 00:28:18,115 --> 00:28:19,241 Somnus. 563 00:28:37,676 --> 00:28:40,012 Little Hope, slow down. 564 00:28:40,095 --> 00:28:41,295 We wouldn't be in such a hurry 565 00:28:41,346 --> 00:28:42,782 if your friend hadn't knocked us out. 566 00:28:42,806 --> 00:28:44,099 Where, exactly, are we going? 567 00:28:44,183 --> 00:28:45,559 Salvatore Castle, 568 00:28:45,642 --> 00:28:48,061 where the Galactic Dominion's throne room is. 569 00:28:52,816 --> 00:28:54,526 And where we have breakfast. 570 00:28:54,610 --> 00:28:56,361 You eat breakfast in the throne room? 571 00:28:56,445 --> 00:28:57,529 Don't think about it. 572 00:28:57,613 --> 00:28:58,947 The good news is you were right. 573 00:28:59,031 --> 00:29:00,741 I do know a secret way inside. 574 00:29:00,824 --> 00:29:03,202 Great. It should take us three days to get there on foot. 575 00:29:10,709 --> 00:29:12,920 General Saltzstar. Wow. 576 00:29:13,003 --> 00:29:16,006 Girls, I've had a change of heart. 577 00:29:16,089 --> 00:29:17,216 Makes sense. 578 00:29:17,299 --> 00:29:20,177 Of course Dad was always gonna be the hero in Hope's story. 579 00:29:20,260 --> 00:29:21,720 What? 580 00:29:21,803 --> 00:29:23,931 It's complicated, kid. 581 00:29:24,014 --> 00:29:27,059 I'm guessing you've come here to take us 582 00:29:27,142 --> 00:29:28,727 to Lord Marshall's castle? 583 00:29:28,810 --> 00:29:30,479 You're damn right. Now hop in. 584 00:29:30,562 --> 00:29:31,980 This rig doesn't look like much, 585 00:29:32,064 --> 00:29:33,941 but she'll get us there in no time. 586 00:29:34,024 --> 00:29:35,317 Shotgun. 587 00:29:38,654 --> 00:29:40,822 Wait! You were right. 588 00:29:40,906 --> 00:29:42,908 There is no monster. 589 00:29:44,826 --> 00:29:46,245 Give me a lift back? 590 00:29:48,413 --> 00:29:50,123 After everything I said to you? 591 00:29:50,207 --> 00:29:52,084 I deserved it. 592 00:29:54,795 --> 00:29:58,549 We would have never been in a bad place 593 00:29:58,632 --> 00:30:01,885 if I would have just listened to you from the start. 594 00:30:01,969 --> 00:30:03,804 What about Jed? 595 00:30:03,887 --> 00:30:06,765 He can walk, for all I care. 596 00:30:12,145 --> 00:30:15,148 One condition. You drive. 597 00:30:20,445 --> 00:30:22,739 See? You made one big mistake. 598 00:30:22,823 --> 00:30:25,576 MG would never leave a man behind. 599 00:30:25,659 --> 00:30:26,952 Even one he can't stand. 600 00:30:27,035 --> 00:30:29,663 So we're not wendi-going anywhere. 601 00:31:28,972 --> 00:31:30,766 Kaleb? 602 00:31:33,894 --> 00:31:34,728 Me? 603 00:31:34,811 --> 00:31:36,104 It says if wendigos are weak, 604 00:31:36,188 --> 00:31:37,648 they'll try to snag an easy meal 605 00:31:37,731 --> 00:31:39,107 by taking human form. 606 00:31:39,191 --> 00:31:41,026 So be on the lookout. 607 00:31:43,111 --> 00:31:44,111 Crap. 608 00:31:45,113 --> 00:31:46,490 All right, let's go, MG. 609 00:31:46,573 --> 00:31:48,033 Time to kick your own ass. 610 00:31:56,500 --> 00:31:57,668 Over here! 611 00:32:00,254 --> 00:32:01,672 We're sure that wasn't you, right? 612 00:32:13,016 --> 00:32:14,184 Pretty sure. 613 00:33:02,524 --> 00:33:03,692 I know what you are. 614 00:33:07,863 --> 00:33:09,239 And I'm stronger than you. 615 00:33:11,700 --> 00:33:13,327 Smarter, too. 616 00:33:15,245 --> 00:33:17,039 Motus. 617 00:33:37,184 --> 00:33:38,519 Sorry we're late. 618 00:33:41,271 --> 00:33:42,773 You killed The Hollow. 619 00:33:42,856 --> 00:33:44,358 No, I didn't. 620 00:33:49,029 --> 00:33:50,614 Who's that? 621 00:33:50,697 --> 00:33:52,783 That's what this vision quest was about. 622 00:33:52,866 --> 00:33:54,910 The way we can finally defeat Malivore. 623 00:33:54,993 --> 00:33:56,537 Like I said, I already know how. 624 00:33:58,539 --> 00:34:00,749 I have to become the Tribrid. 625 00:34:26,984 --> 00:34:28,735 That dead wendigo definitely gives 626 00:34:28,819 --> 00:34:30,988 these babies an umami dimension. 627 00:34:32,948 --> 00:34:34,658 All right, who needs a brewski? 628 00:34:35,701 --> 00:34:37,536 Absolutely. 629 00:34:38,161 --> 00:34:39,329 Yes! 630 00:34:47,588 --> 00:34:49,006 Hey, 631 00:34:49,089 --> 00:34:52,134 that stuff I said earlier about using your vamp powers 632 00:34:52,217 --> 00:34:54,303 to do more... I feel you. 633 00:34:54,386 --> 00:34:57,222 I took a big risk. 634 00:34:57,306 --> 00:35:00,517 No, no. That's... That ain't it. 635 00:35:01,768 --> 00:35:04,062 Why do you always think I'm sticking my neck out for you? 636 00:35:06,148 --> 00:35:07,399 It's because I know 637 00:35:07,482 --> 00:35:08,710 that you're gonna be one of those brothers 638 00:35:08,734 --> 00:35:10,402 that changes the world one day. 639 00:35:12,404 --> 00:35:13,780 I guess I just thought 640 00:35:13,864 --> 00:35:17,576 it would be me by your side when you did it. 641 00:35:17,659 --> 00:35:18,827 Not Ethan. 642 00:35:20,120 --> 00:35:22,206 Maybe it should be. 643 00:35:24,082 --> 00:35:26,919 Hey, either way, I'm glad you're back. 644 00:35:29,838 --> 00:35:31,548 I need some advice. 645 00:35:31,632 --> 00:35:34,009 I think I might've caught feelings for somebody 646 00:35:34,092 --> 00:35:35,511 while you were gone. 647 00:35:35,594 --> 00:35:37,804 Are we talking about Cleo? 648 00:35:37,888 --> 00:35:39,640 Hypothetically. 649 00:35:39,723 --> 00:35:41,517 Damn. You got it bad. 650 00:35:41,600 --> 00:35:43,477 Not as bad as Jed got Alyssa Chang. 651 00:35:45,854 --> 00:35:48,482 Wow. Too soon? 652 00:35:48,565 --> 00:35:50,192 My bad. 653 00:35:52,569 --> 00:35:55,155 Timing's about right, actually. 654 00:35:56,782 --> 00:35:58,325 The way I see it, 655 00:35:58,408 --> 00:35:59,701 Doc S. just sent us 656 00:35:59,785 --> 00:36:02,037 on our first mission and... 657 00:36:03,580 --> 00:36:05,541 and we totally crushed it. 658 00:36:05,624 --> 00:36:06,959 You're damn right. 659 00:36:09,670 --> 00:36:11,839 Hey. 660 00:36:15,425 --> 00:36:17,553 I love you, bro. 661 00:36:17,636 --> 00:36:18,846 Love you. 662 00:36:21,849 --> 00:36:24,309 Yeah. 663 00:36:30,607 --> 00:36:33,193 Everything's gonna be fine. 664 00:36:33,277 --> 00:36:35,070 I spoke with the boys. 665 00:36:35,153 --> 00:36:37,364 All wounds have been healed, 666 00:36:37,447 --> 00:36:38,991 literally and metaphorically. 667 00:36:39,074 --> 00:36:41,034 That's a relief. 668 00:36:41,118 --> 00:36:42,661 And while we're at it, 669 00:36:42,744 --> 00:36:46,415 I'd like to heal the one between you and me. 670 00:36:47,791 --> 00:36:50,085 There's no need. 671 00:36:50,169 --> 00:36:52,629 I overstepped. No. 672 00:36:52,713 --> 00:36:54,882 I mean, everything you said about me, it's all true. 673 00:36:54,965 --> 00:36:57,718 I put myself in dangerous situations 674 00:36:57,801 --> 00:37:00,971 and the people I care about get caught up in them. 675 00:37:02,097 --> 00:37:04,016 But here's the problem. 676 00:37:04,099 --> 00:37:07,227 My daughters are supernatural. 677 00:37:07,311 --> 00:37:11,398 This is their world and if I'm gonna be in it with them, 678 00:37:11,481 --> 00:37:14,610 that is the kind of thing we're gonna keep coming up against. 679 00:37:14,693 --> 00:37:18,989 But at least we're doing it together. 680 00:37:19,072 --> 00:37:22,951 And like I keep trying to teach these kids, 681 00:37:23,035 --> 00:37:26,872 that's the only way anyone gets through it. 682 00:37:31,293 --> 00:37:33,420 I have Dorian's back, Emma. 683 00:37:33,504 --> 00:37:35,088 I promise you. 684 00:37:36,215 --> 00:37:38,342 But if you want me to... 685 00:37:38,425 --> 00:37:40,344 stay away from him, 686 00:37:40,427 --> 00:37:42,554 you know, keep him out of it, 687 00:37:42,638 --> 00:37:44,598 I will. 688 00:37:46,975 --> 00:37:50,395 I no longer think that's possible. 689 00:37:50,479 --> 00:37:54,483 I will always be a witch, so Dorian will always exist 690 00:37:54,566 --> 00:37:56,944 in the supernatural world because of me. 691 00:37:58,320 --> 00:38:03,033 From now on, I'll let him decide for himself how deep. 692 00:38:03,116 --> 00:38:04,701 But I am going to make sure 693 00:38:04,785 --> 00:38:06,787 he doesn't lie to me about it again. 694 00:38:08,830 --> 00:38:11,667 Alaric Saltzman. 695 00:38:14,461 --> 00:38:16,588 You're a very hard man to quit. 696 00:38:27,474 --> 00:38:29,726 Hi. Hey, baby. 697 00:38:33,772 --> 00:38:36,400 Today was weird, right? 698 00:38:37,234 --> 00:38:40,362 If you find ominous weird, yeah. 699 00:38:40,445 --> 00:38:42,197 Hope, we were literally on drugs. 700 00:38:42,281 --> 00:38:44,408 Some stupid story you two wrote when we were kids 701 00:38:44,491 --> 00:38:47,786 doesn't mean anything in it is actually going to happen. 702 00:38:47,870 --> 00:38:49,663 Or that your fate is sealed. 703 00:38:49,746 --> 00:38:51,456 I think it does. 704 00:38:52,499 --> 00:38:54,418 Let's face it. 705 00:38:54,501 --> 00:38:57,462 My fate has been sealed since the day that I was born. 706 00:38:57,546 --> 00:38:59,232 Because there's always a loophole with magic. 707 00:38:59,256 --> 00:39:01,133 And I'm the loophole. 708 00:39:01,216 --> 00:39:03,594 So if the whole reason I exist is to defeat Malivore, 709 00:39:03,677 --> 00:39:07,055 at what point do I stop fighting it and just accept it? 710 00:39:07,139 --> 00:39:09,016 You don't. 711 00:39:09,099 --> 00:39:10,869 Not if you don't want everything that that means. 712 00:39:10,893 --> 00:39:12,519 I don't. 713 00:39:12,603 --> 00:39:15,606 That stupid story made me remember all the reasons why. 714 00:39:15,689 --> 00:39:17,900 My whole life has been 715 00:39:17,983 --> 00:39:20,235 one trauma after another trauma, 716 00:39:20,319 --> 00:39:21,695 and if I have to become a Tribrid, 717 00:39:21,778 --> 00:39:24,072 it's like I'm stuck in that trauma forever. 718 00:39:25,616 --> 00:39:27,075 Just like I'm stuck with the memory 719 00:39:27,159 --> 00:39:29,203 of all the family that I've lost. 720 00:39:31,413 --> 00:39:33,874 I'm sorry we couldn't see why you were hurting back then. 721 00:39:35,250 --> 00:39:36,250 But... 722 00:39:36,293 --> 00:39:37,711 right now is different. 723 00:39:37,794 --> 00:39:39,171 We're different. 724 00:39:41,131 --> 00:39:43,011 I'm still a work in progress, but I'm definitely 725 00:39:43,050 --> 00:39:44,676 a better version of Lizzie Saltzman. 726 00:39:44,760 --> 00:39:46,178 And Josie 727 00:39:46,261 --> 00:39:49,806 has become stronger and more independent. 728 00:39:50,849 --> 00:39:52,142 There's no reason why 729 00:39:52,226 --> 00:39:55,187 you can't be whatever you want, too. 730 00:39:55,270 --> 00:39:57,272 A new Hope. 731 00:39:59,650 --> 00:40:00,859 Thanks. 732 00:40:02,694 --> 00:40:05,531 But I think the universe is telling me the opposite. 733 00:40:06,532 --> 00:40:08,325 Honestly, this has been weighing on me 734 00:40:08,408 --> 00:40:10,827 since Cleo pointed it out after she tried to murder me. 735 00:40:10,911 --> 00:40:12,663 And you know what? She was right. 736 00:40:12,746 --> 00:40:14,206 Because I do feel responsible 737 00:40:14,289 --> 00:40:15,683 for every time a monster comes along, 738 00:40:15,707 --> 00:40:18,293 because I know that I'm the only one that can stop it. 739 00:40:20,254 --> 00:40:22,273 You know, what if I don't do this and someone I love 740 00:40:22,297 --> 00:40:23,966 gets hurt in a way that I can't fix? 741 00:40:29,179 --> 00:40:30,806 It's the same problem with Landon. 742 00:40:30,889 --> 00:40:33,475 It's like, for once, I just wanted to love someone 743 00:40:33,559 --> 00:40:35,143 and not lose them, you know? 744 00:40:35,227 --> 00:40:37,855 You only became the Tribrid in that story 745 00:40:37,938 --> 00:40:39,857 because you faced Malivore alone. 746 00:40:39,940 --> 00:40:42,109 We won't let that happen. 747 00:40:44,319 --> 00:40:46,238 I promise. 748 00:40:49,616 --> 00:40:51,368 Panda promise. 749 00:40:51,451 --> 00:40:53,912 Break us down 750 00:40:53,996 --> 00:40:57,082 And we'll rise 751 00:41:02,421 --> 00:41:04,923 And we'll 752 00:41:05,007 --> 00:41:07,634 Rise. 753 00:41:16,143 --> 00:41:17,644 This is Andi's cabin. 754 00:41:17,728 --> 00:41:20,480 I swear to God, if she's crawled out of that hole, 755 00:41:20,564 --> 00:41:22,065 I will kill her again. 756 00:41:22,149 --> 00:41:24,568 It's not her. 757 00:41:24,651 --> 00:41:26,028 Footprints are too big. 758 00:41:40,876 --> 00:41:42,711 Hey. 759 00:41:44,630 --> 00:41:46,548 Clarke? 760 00:41:46,632 --> 00:41:48,217 How'd you sleep? 53981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.