All language subtitles for JAG.S06E14.Killer.Instinct.DVDRip.XviD-SAiNTS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,575 --> 00:00:21,411 Go, go. 2 00:00:27,334 --> 00:00:29,043 Cellucci! 3 00:00:30,586 --> 00:00:33,672 Cellucci, you incompetent idiot! 4 00:00:39,678 --> 00:00:41,556 Too bad shift's over, Cellucci. 5 00:00:41,723 --> 00:00:44,684 - You can use a lot more practise. - Yes, sir. 6 00:00:44,851 --> 00:00:46,977 You are the worst redshirt on this ship. 7 00:00:47,812 --> 00:00:49,730 They're stepping all over themselves out there. 8 00:00:49,897 --> 00:00:52,441 - Schedule flight order drills 0600. - Aye, aye, sir. 9 00:00:52,608 --> 00:00:54,735 And increase forward walk-downs. 10 00:00:54,902 --> 00:00:56,737 There's enough debris to start... 11 00:00:56,904 --> 00:01:01,034 Man overboard. Repeat, man overboard. Starboard quarter. 12 00:01:01,660 --> 00:01:04,162 - Launch the SAR bird. - Yes, sir. 13 00:01:04,329 --> 00:01:05,371 This is the captain. 14 00:01:05,538 --> 00:01:09,375 All hands to man overboard stations. This is not a drill. I repeat, 15 00:01:09,542 --> 00:01:11,377 this is not a drill. 16 00:02:16,818 --> 00:02:19,694 His name was Seaman Oliver Cellucci. 17 00:02:19,861 --> 00:02:23,198 He went overboard last night off the USS Benjamin Harrison. 18 00:02:24,866 --> 00:02:26,534 Night time on a carrier. High winds, rough seas. 19 00:02:26,701 --> 00:02:29,746 - One step in the wrong direction. - Unless it was suicide. 20 00:02:31,791 --> 00:02:34,919 The colonel is still miffed that her bigamist didn't show up again. 21 00:02:35,086 --> 00:02:36,669 He's not my bigamist. 22 00:02:36,836 --> 00:02:39,464 - He's your client. - Excuse me. 23 00:02:39,631 --> 00:02:42,133 Colonel, Staff Sergeant Hart is on the phone from Quantico. 24 00:02:42,300 --> 00:02:43,551 He wants to apologise, ma'am. 25 00:02:43,718 --> 00:02:45,303 Again? 26 00:02:45,470 --> 00:02:46,888 Your bigamist's name is Hart? 27 00:02:47,055 --> 00:02:50,726 Yeah, I don't know what one woman sees in this guy much less two. 28 00:02:53,062 --> 00:02:54,354 Engagement jitters. 29 00:02:55,605 --> 00:02:57,315 Yes, sir. 30 00:02:57,482 --> 00:02:59,818 "Search and rescue got to Seaman Cellucci immediately." 31 00:02:59,984 --> 00:03:01,027 - At night. - Yeah. 32 00:03:01,194 --> 00:03:03,405 The aft lookout was looking in the right direction 33 00:03:03,571 --> 00:03:05,782 at the right time, but the seaman was already dead. 34 00:03:05,949 --> 00:03:08,244 - Drowned? - No. 35 00:03:08,411 --> 00:03:10,371 - Sir. - Info copy just came in. 36 00:03:10,538 --> 00:03:13,081 The ship's surgeon examined Seaman Cellucci's body. 37 00:03:13,248 --> 00:03:16,626 - Multiple contusions on his neck. - Hitting a structure on the way down? 38 00:03:16,793 --> 00:03:20,046 Wounds were not consistent with the fall nor was his crushed trachea. 39 00:03:20,213 --> 00:03:22,132 So whoever helped the seaman overboard 40 00:03:22,298 --> 00:03:24,384 didn't want anyone to hear his screams. 41 00:03:24,551 --> 00:03:27,596 It was murder on board that carrier, gentlemen. 42 00:03:35,979 --> 00:03:38,565 Seaman Cellucci wasn't exactly a stellar sailor. 43 00:03:38,732 --> 00:03:42,652 From what I gather, he was pretty much of a total washout. 44 00:03:42,819 --> 00:03:45,364 His service record reads like the funny papers. 45 00:03:45,531 --> 00:03:47,158 Mind your helm. 46 00:03:47,324 --> 00:03:51,411 But he didn't deserve to die that way. 47 00:03:51,578 --> 00:03:52,662 No, sir. 48 00:03:52,829 --> 00:03:55,832 I have 5,500 people aboard my ship who know they can be killed 49 00:03:55,999 --> 00:03:59,002 by enemy action, aircraft mishap or a freak storm. 50 00:03:59,169 --> 00:04:02,547 They should not have to worry about a sailor in the next rack. 51 00:04:02,714 --> 00:04:04,717 I assured Seaman Cellucci's family 52 00:04:04,884 --> 00:04:07,177 the Navy would see to it that justice is done. 53 00:04:07,343 --> 00:04:08,970 We'll do our best, captain. 54 00:04:09,721 --> 00:04:11,639 You'll do better than that, commander. 55 00:04:11,806 --> 00:04:15,351 You will find this killer and get him the hell off my ship. 56 00:04:16,853 --> 00:04:18,521 Aye, aye, sir. 57 00:04:19,773 --> 00:04:21,941 Do you think Cellucci told his family, sir? 58 00:04:22,109 --> 00:04:23,527 Told them what? 59 00:04:23,694 --> 00:04:26,071 How bad he was doing. 60 00:04:26,404 --> 00:04:29,449 Well, do you tell Harriet every time a judge rules against you? 61 00:04:29,616 --> 00:04:31,618 Sir, this guy was catching bad marks in everything 62 00:04:31,785 --> 00:04:33,495 from head detail to punctuality. 63 00:04:33,661 --> 00:04:36,748 Well, it's unlikely the killer tossed him overboard for being late, Bud. 64 00:04:36,915 --> 00:04:41,712 He had to be into something. Drugs, gambling, sex. 65 00:04:42,338 --> 00:04:44,964 He doesn't look to be the steal-your-girl type, sir. 66 00:04:45,131 --> 00:04:46,466 More than one type. 67 00:04:46,632 --> 00:04:49,551 Yeah, but they always seem tall. 68 00:04:50,969 --> 00:04:55,099 This is Seaman Cellucci's earning statement for the week of his death. 69 00:04:55,265 --> 00:04:57,851 There's no money in his locker. Was there any in his rack? 70 00:04:58,018 --> 00:05:00,021 Wallet they found on his body only had $7 in it. 71 00:05:00,188 --> 00:05:02,898 Disbursing should be able to tell us how much cash he drew. 72 00:05:03,065 --> 00:05:04,942 See if he's sending money home. 73 00:05:05,984 --> 00:05:09,655 Little man he's my pride and joy Talking about my baby boy 74 00:05:09,822 --> 00:05:11,698 Oh, my God. He doesn't even look like a boy. 75 00:05:11,865 --> 00:05:13,659 - Looks like a split tail. - Oh, man. 76 00:05:13,826 --> 00:05:15,702 - Attention on deck. - As you were. 77 00:05:15,869 --> 00:05:18,289 No reason you can't have a little fun when you're off duty. 78 00:05:18,456 --> 00:05:19,915 Yes, sir. 79 00:05:20,666 --> 00:05:22,459 Shame about Seaman Cellucci, sir. 80 00:05:22,626 --> 00:05:24,378 Yeah, it is. You knew him? 81 00:05:25,254 --> 00:05:26,338 Yes, sir. 82 00:05:26,505 --> 00:05:28,715 Was he into anything inappropriate, gentlemen? 83 00:05:28,882 --> 00:05:30,551 Cellucci? No way, sir. 84 00:05:30,718 --> 00:05:33,554 More the type to trip over his own shoes and fall overboard. 85 00:05:33,721 --> 00:05:36,056 - Kind of a klutz? - Speaking freely, sir. 86 00:05:36,224 --> 00:05:37,599 The guy was a total pudding. 87 00:05:37,766 --> 00:05:38,809 - Pudding? - Soft, sir. 88 00:05:38,976 --> 00:05:40,561 You could push him around with a spoon. 89 00:05:41,687 --> 00:05:43,772 Anybody in particular doing the pushing? 90 00:05:48,736 --> 00:05:50,487 Petty Officer Duell, sir. 91 00:05:50,654 --> 00:05:52,573 Lead stoker on our ordnance gang. 92 00:05:52,740 --> 00:05:54,533 PO Duell had it out for him? 93 00:05:54,701 --> 00:05:56,118 From day one, sir. 94 00:05:56,285 --> 00:05:58,203 Talking him down. Pushing him around. 95 00:05:58,370 --> 00:05:59,913 He really had it out for the kid. 96 00:06:05,794 --> 00:06:07,129 Staff Sergeant Hart. 97 00:06:07,296 --> 00:06:10,299 - Yes, ma'am. Excuse me, ma'am. - As you were. 98 00:06:10,466 --> 00:06:12,843 I was just looking at your books about American Indians. 99 00:06:13,010 --> 00:06:14,219 Cherokees. 100 00:06:14,386 --> 00:06:16,096 My father's grandfather was a chief. 101 00:06:16,263 --> 00:06:19,767 Must bring you great joy, ma'am, being wedded to that heritage. 102 00:06:19,933 --> 00:06:21,602 My Cherokee forefathers were wedded 103 00:06:21,769 --> 00:06:25,397 to a strict code of laws based on a respect for the balance of nature. 104 00:06:25,564 --> 00:06:26,648 As it should be, ma'am. 105 00:06:26,815 --> 00:06:31,569 By their law, a man who betrayed his wife upset that balance. 106 00:06:31,737 --> 00:06:34,073 His punishment was to restore natural equilibrium 107 00:06:34,239 --> 00:06:35,699 even at the cost of his scalp. 108 00:06:35,866 --> 00:06:38,368 I haven't done anything unnatural, ma'am. 109 00:06:38,535 --> 00:06:39,578 I love my wife. 110 00:06:39,745 --> 00:06:42,164 - Which one? - Both, ma'am. 111 00:06:42,873 --> 00:06:45,709 - It may be hard for you to understand. - No. No, it isn't. 112 00:06:45,876 --> 00:06:47,419 You're like my Uncle Harold. 113 00:06:47,586 --> 00:06:49,420 He never met a doughnut he didn't like. 114 00:06:50,297 --> 00:06:53,634 I never treated a woman like a Krispy Kreme, ma'am. 115 00:06:53,801 --> 00:06:57,179 Unless they wanted me to, ma'am. 116 00:06:57,930 --> 00:07:00,140 Staff sergeant, the possible defences for bigamy are 117 00:07:00,307 --> 00:07:03,060 that you didn't intend to be married to two women at the same time, 118 00:07:03,227 --> 00:07:06,397 or that you lacked capacity to form intent because you were too drunk, 119 00:07:06,563 --> 00:07:09,400 too drugged, or too stupid to know better. 120 00:07:09,566 --> 00:07:11,235 Which one best describes your excuse? 121 00:07:13,445 --> 00:07:16,781 So who killed Seaman Cellucci? 122 00:07:16,948 --> 00:07:18,199 We can't say yet, sir. 123 00:07:18,366 --> 00:07:21,035 We're awaiting a forensics report from Norfolk. 124 00:07:21,202 --> 00:07:23,371 There was a piece of torn material 125 00:07:23,538 --> 00:07:25,580 found in Seaman Cellucci's belt buckle. 126 00:07:25,747 --> 00:07:28,960 It appears as though it may be from a standard-issue navy jersey, 127 00:07:29,127 --> 00:07:30,294 not Seaman Cellucci's. 128 00:07:30,461 --> 00:07:31,838 The one his murderer was wearing. 129 00:07:32,004 --> 00:07:33,714 Well, that's a possibility, captain. 130 00:07:33,881 --> 00:07:35,425 We've ruled out robbery as a motive. 131 00:07:35,591 --> 00:07:37,760 Seaman Cellucci didn't draw any cash in the week. 132 00:07:37,927 --> 00:07:40,138 So, what do you have? 133 00:07:40,304 --> 00:07:43,141 Well, according to the spotter, Seaman Cellucci went overboard 134 00:07:43,307 --> 00:07:45,142 on the aft starboard catwalk. 135 00:07:45,308 --> 00:07:47,270 Nobody saw who helped him overboard. 136 00:07:47,437 --> 00:07:50,148 Captain, we have a witness that puts a Petty Officer Frank Duell 137 00:07:50,314 --> 00:07:52,442 near the catwalk about the time of the crime. 138 00:07:52,608 --> 00:07:54,318 So you do have a suspect then, Duell. 139 00:07:54,485 --> 00:07:56,279 There are reports that Petty Officer Duell 140 00:07:56,446 --> 00:07:58,114 and Seaman Cellucci didn't get along. 141 00:07:58,281 --> 00:08:00,533 Captain, Petty Officer Duell could have been going 142 00:08:00,700 --> 00:08:03,744 to the ordnance storage area near the catwalk as part of his job. 143 00:08:03,910 --> 00:08:05,413 Well, have you talked to him? 144 00:08:05,580 --> 00:08:06,706 He's our next stop, sir. 145 00:08:07,582 --> 00:08:10,877 Maybe I should attend this interview, commander. 146 00:08:11,043 --> 00:08:12,295 Put the fear of God into him. 147 00:08:13,087 --> 00:08:15,465 Captain, I'd like to keep him relaxed at this point, sir. 148 00:08:15,631 --> 00:08:18,634 Fine. Give him a damn massage if you'd like to. 149 00:08:18,801 --> 00:08:21,678 - Just get him to talk. - Aye. 150 00:08:26,225 --> 00:08:27,477 Straight to the rack on three. 151 00:08:27,643 --> 00:08:31,397 Ready. One, two, up. 152 00:08:33,024 --> 00:08:34,108 Stop playing. 153 00:08:34,275 --> 00:08:35,359 Up and back, big boy. 154 00:08:35,526 --> 00:08:37,153 - He's right there, sir. - Work it out. 155 00:08:37,320 --> 00:08:40,489 Petty Officer Duell. As you were. 156 00:08:40,655 --> 00:08:42,075 Secure that pin. 157 00:08:42,241 --> 00:08:44,744 I'm Lt. Commander Rabb. This is Lt. Roberts. 158 00:08:44,911 --> 00:08:47,288 We're with JAG. We'd like to ask you a few questions. 159 00:08:47,455 --> 00:08:50,291 Begging your pardon, sir, but we've still got six dozen Sparrows 160 00:08:50,458 --> 00:08:53,127 to fin, fuse and mount before flight ops commence in two hours. 161 00:08:53,294 --> 00:08:56,005 Those Sparrows weigh 400 pounds, couldn't you use a hoist 162 00:08:56,172 --> 00:08:57,631 or at least another man? 163 00:08:57,798 --> 00:09:00,134 Only takes four good men, sir. 164 00:09:00,843 --> 00:09:02,970 Well, let's let these good men stretch their muscles 165 00:09:03,137 --> 00:09:04,722 and you take a walk with us, all right? 166 00:09:04,889 --> 00:09:06,808 As you wish, sir. 167 00:09:07,475 --> 00:09:09,352 Fin that next one. 168 00:09:09,519 --> 00:09:13,189 We're looking for some background information on Seaman Cellucci. 169 00:09:13,356 --> 00:09:14,648 Oh, the jumper, sir? 170 00:09:14,815 --> 00:09:16,441 You think he jumped? 171 00:09:16,608 --> 00:09:19,278 I wouldn't be surprised if he had some mental problems, sir. 172 00:09:19,445 --> 00:09:22,073 As an ordnanceman, he couldn't tell a fuse from a fuselage. 173 00:09:22,240 --> 00:09:25,118 Barely knew forward from aft. Poor hygiene. 174 00:09:25,576 --> 00:09:27,578 A total lack of pride in his personal appearance. 175 00:09:27,745 --> 00:09:29,414 Not really cut out for the Navy, huh? 176 00:09:29,580 --> 00:09:31,207 No, sir. 177 00:09:32,208 --> 00:09:34,960 Was there a lot of activity on the aft starboard catwalk 178 00:09:35,127 --> 00:09:36,420 about the time he went over? 179 00:09:36,586 --> 00:09:37,672 I wouldn't know, sir. 180 00:09:37,839 --> 00:09:40,675 - You were working with Cellucci. - On the flight deck, sir. 181 00:09:40,842 --> 00:09:42,552 I never went anywhere near the catwalk. 182 00:09:43,844 --> 00:09:45,846 Petty Officer Duell. 183 00:09:47,013 --> 00:09:48,640 - Carry on. - Sir. 184 00:09:55,312 --> 00:09:56,940 Just coming to see you, captain. 185 00:09:57,107 --> 00:09:59,192 How was your chat with that petty officer? 186 00:09:59,359 --> 00:10:02,320 Sir, he lied about his whereabouts the night of the murder. 187 00:10:02,487 --> 00:10:04,448 He's shaping up to be a legitimate suspect. 188 00:10:04,614 --> 00:10:08,743 More than that, commander. I just had Petty Officer Duell's locker searched. 189 00:10:08,909 --> 00:10:11,662 You issued a search order, sir, based on what? 190 00:10:11,829 --> 00:10:14,374 Our conversation and the fact that I don't believe 191 00:10:14,541 --> 00:10:17,002 in sailing around with a killer on my ship. 192 00:10:17,711 --> 00:10:19,379 Show them. 193 00:10:19,546 --> 00:10:21,631 I found it in Petty Officer Duell's locker, sir. 194 00:10:22,132 --> 00:10:24,801 If that hole matches the piece found in the victim's belt buckle... 195 00:10:24,968 --> 00:10:27,762 Captain, you didn't have probable cause for a search, sir. 196 00:10:27,928 --> 00:10:30,431 I've got the evidence. You've got the murderer. 197 00:10:30,598 --> 00:10:33,643 Not if the search is declared illegal, captain. 198 00:10:33,810 --> 00:10:36,772 Petty Officer Duell could walk on the murder charge, sir. 199 00:10:52,913 --> 00:10:53,955 Captain. 200 00:10:54,122 --> 00:10:56,833 When exactly did U.S. Navy courts martial transform themselves 201 00:10:57,000 --> 00:10:58,668 into a damned O.J. Simpson circus? 202 00:10:58,835 --> 00:11:01,088 Sir, the UCMJ gives Petty Officer Duell the right 203 00:11:01,254 --> 00:11:03,297 to challenge evidence seized by your search order. 204 00:11:03,464 --> 00:11:06,342 It's the murderer's jersey, trying to get off on a crap technicality. 205 00:11:06,509 --> 00:11:09,095 Sir, the motion to suppress is standard operating procedure. 206 00:11:09,261 --> 00:11:11,098 - It's... - Well, maybe to you, counsellor. 207 00:11:11,264 --> 00:11:13,392 But I'm not used to having my integrity challenged. 208 00:11:13,558 --> 00:11:16,103 Least of all by a confirmed killer. 209 00:11:16,686 --> 00:11:20,399 What happens if this evidence in Duell's locker is suppressed? 210 00:11:20,565 --> 00:11:22,274 We'll have to look for new evidence, sir. 211 00:11:22,441 --> 00:11:24,860 Possibly a witness we haven't discovered on the carrier. 212 00:11:25,027 --> 00:11:27,196 We're collecting charge sheets and incident reports 213 00:11:27,363 --> 00:11:29,116 from every ship that Duell has served on. 214 00:11:29,282 --> 00:11:30,784 But so far you've found nothing. 215 00:11:31,910 --> 00:11:33,453 So he could walk. 216 00:11:33,620 --> 00:11:36,832 The only thing we have that directly links PO Duell to the murder, sir, 217 00:11:36,998 --> 00:11:39,000 is the jersey you seized from his locker. 218 00:11:39,167 --> 00:11:41,544 So we need to make damn sure that it doesn't get tossed. 219 00:11:41,710 --> 00:11:43,963 That is the goal, captain. 220 00:11:44,130 --> 00:11:46,257 What do I need to say in there? 221 00:11:48,343 --> 00:11:50,512 Captain, the defence will try to prove that you lacked 222 00:11:50,679 --> 00:11:53,306 the sufficient factual basis to order the search. 223 00:11:53,473 --> 00:11:56,810 So, what do I tell them, commander? 224 00:11:57,935 --> 00:11:59,937 Tell them the truth, sir. 225 00:12:05,193 --> 00:12:07,070 Petty Officer Duell was the leading suspect 226 00:12:07,237 --> 00:12:09,448 in the murder of Seaman Oliver Cellucci. 227 00:12:09,614 --> 00:12:11,866 A leading suspect because? 228 00:12:12,032 --> 00:12:15,702 I was informed he had a record of animosity towards the victim 229 00:12:15,869 --> 00:12:17,370 including physical violence. 230 00:12:17,537 --> 00:12:19,247 Isn't physical coercion often used 231 00:12:19,414 --> 00:12:22,292 to train crew members to accomplish their tasks, captain? 232 00:12:22,459 --> 00:12:24,128 Not on my ship. 233 00:12:24,295 --> 00:12:26,005 Not if they know what's good for them. 234 00:12:26,172 --> 00:12:28,257 Could we stay on the point, please? 235 00:12:28,424 --> 00:12:30,092 Captain. 236 00:12:30,259 --> 00:12:32,970 Was that your only basis for authorising the search? 237 00:12:33,137 --> 00:12:36,181 No, I was also informed by Commander Rabb 238 00:12:36,347 --> 00:12:38,767 that a witness placed Duell near the scene of the murder. 239 00:12:38,933 --> 00:12:40,602 Couldn't he have had an innocent reason 240 00:12:40,769 --> 00:12:42,938 for being there in the course of his duties, sir? 241 00:12:43,105 --> 00:12:44,440 Said he hadn't been there at all. 242 00:12:44,607 --> 00:12:46,901 So your probable cause for this search, sir, 243 00:12:47,068 --> 00:12:51,238 was based finally on the fact that he lied about his whereabouts? 244 00:12:51,405 --> 00:12:52,989 In part, yes. 245 00:12:53,156 --> 00:12:55,200 And your source for that information, sir? 246 00:12:56,034 --> 00:12:57,702 Also Commander Rabb. 247 00:12:58,536 --> 00:13:01,582 Thank you, captain. I have no more questions. 248 00:13:01,749 --> 00:13:03,459 No questions, Your Honour. 249 00:13:03,626 --> 00:13:05,044 You may step down, captain. 250 00:13:07,088 --> 00:13:09,673 Defence calls Commander Harmon Rabb. 251 00:13:09,840 --> 00:13:10,965 - Objection. - Objection. 252 00:13:11,132 --> 00:13:14,552 Your Honour, I can hardly be called as a witness in a case I'm prosecuting. 253 00:13:14,719 --> 00:13:17,639 This hearing isn't about the guilt or innocence of the defendant. 254 00:13:17,806 --> 00:13:20,851 Only whether evidence was lawfully obtained, on which point, 255 00:13:21,018 --> 00:13:23,771 Commander Rabb clearly has relevant testimony to give. 256 00:13:23,938 --> 00:13:26,732 You're going to impeach the testimony of Captain Archambault? 257 00:13:26,899 --> 00:13:29,859 I don't know, Your Honour. Commander Rabb will tell us. 258 00:13:32,529 --> 00:13:35,532 Very well. You will take the stand, commander. 259 00:13:38,702 --> 00:13:40,621 The first wife's waiting in your office, ma'am. 260 00:13:40,788 --> 00:13:44,083 - And the second? - Won't be here till this afternoon. 261 00:13:45,084 --> 00:13:46,751 Back hurting again, admiral? 262 00:13:46,918 --> 00:13:50,046 I'd love to say shrapnel, but it's that damn little car I'm renting. 263 00:13:50,213 --> 00:13:52,632 Why don't you rent a bigger car, sir, or buy one? 264 00:13:52,799 --> 00:13:54,718 I've researched some SUVs, admiral. 265 00:13:54,884 --> 00:13:57,096 This one has 285 horse power, 266 00:13:57,263 --> 00:14:00,141 105 cubic feet of cargo space. It seats nine. 267 00:14:00,307 --> 00:14:02,977 See if they have something bigger. 268 00:14:09,149 --> 00:14:11,526 Mrs. Hart, I'm Lt. Colonel MacKenzie. 269 00:14:11,693 --> 00:14:13,611 - Hi. - Thank you for coming. 270 00:14:13,778 --> 00:14:16,198 I know this must be difficult. 271 00:14:17,324 --> 00:14:21,704 But as Staff Sergeant Hart's attorney, l... Please. 272 00:14:21,871 --> 00:14:24,164 I need to ask you a few questions. 273 00:14:24,330 --> 00:14:25,498 I understand. 274 00:14:25,665 --> 00:14:28,209 Did Staff Sergeant Hart have any reason to believe 275 00:14:28,376 --> 00:14:29,753 that you might have left him? 276 00:14:29,919 --> 00:14:31,629 No. 277 00:14:31,796 --> 00:14:33,549 Divorced him? 278 00:14:35,134 --> 00:14:36,385 Or that you were dead? 279 00:14:36,969 --> 00:14:38,012 Dead? 280 00:14:38,929 --> 00:14:40,513 We live in the same house together. 281 00:14:40,679 --> 00:14:44,183 We have bowling league on Wednesday nights. 282 00:14:44,349 --> 00:14:47,728 Except when he's away on Marine Corps business. 283 00:14:47,895 --> 00:14:52,859 It must have been very difficult to find out about his other wife. 284 00:14:53,151 --> 00:14:54,444 At first. 285 00:14:56,071 --> 00:14:57,238 At first? 286 00:14:57,906 --> 00:15:01,200 He's my husband. And I love him. 287 00:15:01,366 --> 00:15:02,868 He betrayed you. 288 00:15:03,035 --> 00:15:04,828 Colonel, I thought you were defending him. 289 00:15:04,995 --> 00:15:10,125 That's my job. But I expected you might be a little upset. 290 00:15:12,045 --> 00:15:15,256 I owe everything to my husband. 291 00:15:15,715 --> 00:15:17,341 He encouraged me to follow my dream. 292 00:15:17,508 --> 00:15:19,093 To get a commercial pilot's licence. 293 00:15:19,259 --> 00:15:20,636 How many men would do that? 294 00:15:20,803 --> 00:15:23,389 He encouraged you to get a job that would send you out of town. 295 00:15:23,555 --> 00:15:25,641 Because that's what I wanted. 296 00:15:25,974 --> 00:15:28,728 He scraped together the money for my lessons. 297 00:15:29,479 --> 00:15:33,566 And when I thought I couldn't do it, he told me I could. 298 00:15:33,733 --> 00:15:37,653 Can't you do some kind of a plea bargain? 299 00:15:37,820 --> 00:15:41,448 Get him off with a discharge, some loss of pay. 300 00:15:42,157 --> 00:15:45,244 Once he's out of the Marine Corps, we could have more time together. 301 00:15:48,373 --> 00:15:49,999 Commander Rabb. 302 00:15:50,166 --> 00:15:53,168 When you and Lieutenant Roberts arrived on the Benjamin Harrison 303 00:15:53,335 --> 00:15:55,295 following the death of Seaman Cellucci, 304 00:15:55,462 --> 00:15:58,340 what was Captain Archambault's attitude towards your investigation? 305 00:15:58,507 --> 00:15:59,758 He supported it. 306 00:15:59,925 --> 00:16:01,802 Was he eager for you to resolve the case? 307 00:16:01,969 --> 00:16:04,430 - Yes, he was. - I see. 308 00:16:04,596 --> 00:16:07,183 When did you begin to consider Petty Officer Duell a suspect? 309 00:16:07,350 --> 00:16:11,104 Petty Officer Duell's name came up in our initial interviews with the crew. 310 00:16:11,270 --> 00:16:14,022 They said he had been abusing Seaman Cellucci. 311 00:16:14,189 --> 00:16:16,358 Which is what you reported to Captain Archambault? 312 00:16:16,525 --> 00:16:19,570 I also reported that a witness placed Petty Officer Duell 313 00:16:19,737 --> 00:16:22,197 near the spot from which Seaman Cellucci went overboard. 314 00:16:22,364 --> 00:16:26,077 I believe the captain mentioned that in his testimony. 315 00:16:26,244 --> 00:16:28,329 Oh, by the way, where was Petty Officer Duell 316 00:16:28,496 --> 00:16:30,497 when the captain was having his locker searched? 317 00:16:30,664 --> 00:16:32,833 He was on the flight deck performing his duties. 318 00:16:33,000 --> 00:16:34,043 Where were you? 319 00:16:34,209 --> 00:16:36,295 I was also on the flight deck. 320 00:16:36,462 --> 00:16:38,797 Really? Doing what? 321 00:16:38,964 --> 00:16:41,341 Interviewing Petty Officer Duell. 322 00:16:41,508 --> 00:16:43,803 - For the first time? - Yes. 323 00:16:43,970 --> 00:16:45,680 So that must have been when he told you 324 00:16:45,847 --> 00:16:48,515 he wasn't on the aft catwalk the night of the murder? 325 00:16:49,391 --> 00:16:50,601 Yes. 326 00:16:50,768 --> 00:16:53,771 So then contrary to Captain Archambault's testimony, 327 00:16:53,937 --> 00:16:56,398 that information could not have been communicated to him 328 00:16:56,565 --> 00:16:58,650 prior to his issuing his search order? 329 00:16:58,817 --> 00:16:59,860 No. 330 00:17:00,027 --> 00:17:01,738 So then he must have misspoken 331 00:17:01,905 --> 00:17:04,783 about its being part of his determination of probable cause. 332 00:17:04,949 --> 00:17:06,116 - Objection. - Objection. 333 00:17:06,283 --> 00:17:08,576 - Calls for a conclusion. - Overruled. 334 00:17:09,202 --> 00:17:11,788 When Captain Archambault said he knew 335 00:17:11,954 --> 00:17:16,250 about Petty Officer Duell's alleged lie before he ordered the search, 336 00:17:16,417 --> 00:17:19,003 he was testifying to an impossibility, wasn't he? 337 00:17:19,170 --> 00:17:20,589 I suppose so. 338 00:17:21,382 --> 00:17:23,509 Thank you, commander. 339 00:17:25,176 --> 00:17:30,098 Commander, what did you intend to do after you heard Petty Officer Duell's lie 340 00:17:30,264 --> 00:17:32,266 about his whereabouts on the night of the murder? 341 00:17:32,433 --> 00:17:34,769 Have the master-at-arms secure the petty officer's locker 342 00:17:34,936 --> 00:17:38,064 and berthing area until I could obtain a command-authorised search order. 343 00:17:38,231 --> 00:17:40,150 At which point you'd have found the torn jersey 344 00:17:40,317 --> 00:17:42,652 - in Petty Officer Duell's locker? - That's right. 345 00:17:42,819 --> 00:17:45,196 You're claiming inevitable discovery, commander? 346 00:17:45,363 --> 00:17:48,116 Yes, sir, the evidence would have just been found later than it was 347 00:17:48,282 --> 00:17:50,618 which makes it admissible regardless of the circumstances 348 00:17:50,785 --> 00:17:54,539 - surrounding the search that found it. - "Regardless of the circumstances"? 349 00:17:54,705 --> 00:17:57,251 Is Commander Rabb conceding that the search was illegal? 350 00:17:57,418 --> 00:17:59,086 I'm not saying if it was legal or not. 351 00:17:59,253 --> 00:18:01,003 The evidence it produced is admissible. 352 00:18:01,170 --> 00:18:03,214 Aren't you guided by hindsight here, commander? 353 00:18:03,381 --> 00:18:05,174 Now that you know what you would have found, 354 00:18:05,341 --> 00:18:07,468 isn't it easy to say you'd have gone looking for it? 355 00:18:07,635 --> 00:18:10,263 I intended to seek a search of the locker. 356 00:18:10,430 --> 00:18:12,724 And it might have taken several minutes 357 00:18:12,890 --> 00:18:14,976 to put that intention into effect, 358 00:18:15,143 --> 00:18:18,771 during which, Petty Officer Duell, alerted by your questioning, 359 00:18:18,938 --> 00:18:21,274 might have beaten the master-at-arms to the locker 360 00:18:21,441 --> 00:18:23,818 and pitched its contents into the Atlantic Ocean. 361 00:18:23,985 --> 00:18:26,988 Your Honour, even if discovery was not inevitable, 362 00:18:27,155 --> 00:18:30,825 Rule 311 allows the admission of unlawfully obtained evidence 363 00:18:30,992 --> 00:18:35,164 if the authorising official believed that there is a basis for probable cause. 364 00:18:35,330 --> 00:18:36,956 What basis, lieutenant? 365 00:18:37,123 --> 00:18:38,791 A petty officer spoke sharply 366 00:18:38,958 --> 00:18:41,335 to an incompetent seaman under his command. 367 00:18:41,502 --> 00:18:45,882 A leading ordnanceman was seen walking on the aft starboard catwalk 368 00:18:46,049 --> 00:18:49,677 in the vicinity of an ordnance storage area? 369 00:18:50,845 --> 00:18:52,096 There was nothing. 370 00:18:58,978 --> 00:19:00,480 It's the Marine Corps' fault. 371 00:19:00,646 --> 00:19:02,523 Sending him out to California so often. 372 00:19:02,690 --> 00:19:05,401 It was like ordering him to live two lives. 373 00:19:05,568 --> 00:19:07,487 You're defending him? 374 00:19:07,653 --> 00:19:09,739 I'm trying to help you defend him. 375 00:19:09,906 --> 00:19:13,826 He married you without telling you he was already married. 376 00:19:14,410 --> 00:19:16,412 Because he loved me. 377 00:19:16,579 --> 00:19:19,123 He had another wife. 378 00:19:20,625 --> 00:19:23,795 My husband was there for me when I needed him. 379 00:19:23,961 --> 00:19:26,839 He gave me the courage to follow my dreams. 380 00:19:27,006 --> 00:19:28,549 To go back and get my degree. 381 00:19:28,716 --> 00:19:31,052 In travel and transportation? 382 00:19:31,219 --> 00:19:32,637 Yes. 383 00:19:33,012 --> 00:19:34,639 I'm a cruise ship consultant. 384 00:19:35,514 --> 00:19:38,058 He doesn't deserve to go to jail. 385 00:19:38,809 --> 00:19:39,976 Can you help him? 386 00:19:40,143 --> 00:19:41,812 I don't know yet. 387 00:19:47,692 --> 00:19:49,611 His other one, 388 00:19:50,862 --> 00:19:52,197 is she pretty? 389 00:19:53,865 --> 00:19:58,161 I'm extremely disappointed in what I've heard from the prosecution today. 390 00:19:58,328 --> 00:20:04,751 At best, a witness has been evasive. At worst, he testified untruthfully. 391 00:20:04,918 --> 00:20:06,002 The law is clear. 392 00:20:06,169 --> 00:20:07,921 That information gained after a search 393 00:20:08,088 --> 00:20:11,466 cannot be used to support probable cause for that search. 394 00:20:11,633 --> 00:20:14,302 Therefore I am granting the defence's motion. 395 00:20:14,469 --> 00:20:15,637 The evidence found 396 00:20:15,804 --> 00:20:18,056 in Petty Officer Duell's locker is suppressed. 397 00:20:18,223 --> 00:20:20,809 Your Honour, that being so, 398 00:20:20,976 --> 00:20:24,312 defence moves for the dismissal of all charges and specifications. 399 00:20:24,479 --> 00:20:26,481 - Prosecution no longer has a case. - Your Honour, 400 00:20:26,648 --> 00:20:27,899 we've all seen the evidence. 401 00:20:28,066 --> 00:20:29,109 We know what it implies, 402 00:20:29,276 --> 00:20:31,319 the prosecution must be allowed to proceed, sir. 403 00:20:31,486 --> 00:20:33,947 Proceed with what? You have no evidence. 404 00:20:34,114 --> 00:20:37,617 Which makes your job substantially easier, commander. 405 00:20:37,784 --> 00:20:40,162 The motion for dismissal is denied. 406 00:20:40,328 --> 00:20:43,915 Commander Rabb, you may proceed with the court martial. Good luck. 407 00:20:47,753 --> 00:20:50,589 Good luck? It's gonna take more than good luck. 408 00:20:50,756 --> 00:20:52,382 Yeah. 409 00:20:52,549 --> 00:20:56,011 Are we getting anywhere, Bud? What do we got? 410 00:20:56,178 --> 00:20:59,389 Incident reports from every ship that Duell served on. 411 00:20:59,556 --> 00:21:01,016 Only three of them mention his name. 412 00:21:01,640 --> 00:21:03,977 Talked to two seaman who filed charge sheets 413 00:21:04,144 --> 00:21:06,438 claiming that Duell physically harassed them. 414 00:21:06,605 --> 00:21:09,066 - Disposition? - They never went to captain's mast. 415 00:21:09,232 --> 00:21:11,485 Duell claimed all of his actions fell into the category 416 00:21:11,651 --> 00:21:13,403 of extra military instruction. 417 00:21:13,570 --> 00:21:16,031 What about the third report? 418 00:21:16,656 --> 00:21:19,700 Seaman Chuck Gaynor. Haven't been able to find him yet. 419 00:21:19,867 --> 00:21:21,828 The report isn't clear about what happened. 420 00:21:21,995 --> 00:21:23,163 Chuck Gaynor. 421 00:21:23,330 --> 00:21:25,582 I just saw that name. 422 00:21:30,253 --> 00:21:31,838 Chuck Gaynor. 423 00:21:33,090 --> 00:21:35,509 USS Bar Harbor, October, 1998. 424 00:21:35,675 --> 00:21:37,344 He went overboard. Accidental death. 425 00:21:37,510 --> 00:21:39,888 October '98? 426 00:21:43,392 --> 00:21:44,893 Duell was on the Bar Harbor then. 427 00:21:45,060 --> 00:21:47,854 The sailor he had a problem with went overboard. 428 00:21:49,481 --> 00:21:53,276 We had another man-overboard report 429 00:21:53,443 --> 00:21:54,611 on the Assateague. 430 00:21:54,778 --> 00:21:59,032 Fred Mirvis, ruled a suicide, June 19th, 1996. 431 00:21:59,199 --> 00:22:01,660 Duell served on the Assateague right before the Bar Harbor. 432 00:22:02,702 --> 00:22:05,871 It's pretty circumstantial, sir. 433 00:22:07,164 --> 00:22:09,375 Duell's a serial killer. 434 00:22:24,181 --> 00:22:27,643 Colonel, do you know the penalty for bigamy? 435 00:22:27,810 --> 00:22:29,645 Two wives? 436 00:22:29,812 --> 00:22:31,856 Glad to see you haven't lost your sense of humour. 437 00:22:32,021 --> 00:22:34,859 Humour, I've got, sir. What I don't have is a defence. 438 00:22:35,025 --> 00:22:37,611 There is no defence for what Staff Sergeant Hart did. 439 00:22:37,778 --> 00:22:39,363 Talked to his wives, sir. Both of them. 440 00:22:39,530 --> 00:22:41,741 He betrayed them, but they both still love him. 441 00:22:41,907 --> 00:22:43,576 Walk with me. 442 00:22:44,368 --> 00:22:47,830 People have a tendency to hang on to relationships even after they're over. 443 00:22:47,997 --> 00:22:50,915 I mean, look at me. I'm still hanging onto that crappy rental car. 444 00:22:51,082 --> 00:22:54,003 Your relationship was with Dr. Walden, sir, not a Geo. 445 00:22:54,170 --> 00:22:55,671 Geo's all I got left. 446 00:22:55,838 --> 00:22:58,924 Wouldn't you rather remember the candlelit dinners? 447 00:22:59,633 --> 00:23:01,969 I'd rather have my truck back. 448 00:23:03,471 --> 00:23:05,681 Seaman Harbinson, are you currently serving 449 00:23:05,848 --> 00:23:08,141 - aboard the USS Benjamin Harrison? - Yes, sir. 450 00:23:08,308 --> 00:23:10,143 Were you serving aboard the Benjamin Harrison 451 00:23:10,310 --> 00:23:12,104 the night Seaman Cellucci went overboard? 452 00:23:12,271 --> 00:23:13,689 Yes, sir. I was, sir. 453 00:23:13,856 --> 00:23:16,901 Were you anywhere near the aft starboard catwalk that night? 454 00:23:17,068 --> 00:23:18,110 Yes, sir. 455 00:23:18,277 --> 00:23:21,113 I was working flight deck crew, I was back and forth to storage a lot. 456 00:23:21,280 --> 00:23:22,907 To get extra tie down chains, sir. 457 00:23:23,074 --> 00:23:25,076 Did you see anybody walk across the flight deck 458 00:23:25,242 --> 00:23:27,327 toward the aft starboard catwalk, seaman? 459 00:23:27,494 --> 00:23:29,245 Petty Officer Duell, sir. 460 00:23:29,412 --> 00:23:32,124 About five or six minutes before they sounded man overboard. 461 00:23:33,292 --> 00:23:36,379 There are 5,500 personnel serving aboard that carrier, seaman. 462 00:23:36,545 --> 00:23:39,924 You're absolutely certain the person you saw was Petty Officer Duell? 463 00:23:40,091 --> 00:23:42,510 Yes, sir, I was on Petty Officer Duell's ordnance crew. 464 00:23:44,386 --> 00:23:47,347 - Until I requested a duty transfer. - You didn't like working ordnance? 465 00:23:47,514 --> 00:23:49,642 I'll do whatever job the Navy gives me, sir. 466 00:23:50,434 --> 00:23:51,477 But I was scared of him. 467 00:23:51,644 --> 00:23:53,979 Move to strike. Relevance. 468 00:23:54,146 --> 00:23:55,231 Sustained. 469 00:23:55,398 --> 00:23:58,359 Was Seaman Cellucci afraid of Petty Officer Duell, seaman? 470 00:23:58,526 --> 00:23:59,819 Objection. 471 00:23:59,985 --> 00:24:01,320 Why? It's relevant. 472 00:24:01,487 --> 00:24:03,822 Overruled. But let me make the rulings, commander. 473 00:24:03,988 --> 00:24:05,323 Yes, sir. 474 00:24:06,741 --> 00:24:09,620 Was Seaman Cellucci afraid of Petty Officer Duell? 475 00:24:09,787 --> 00:24:11,914 Yes, sir. Petty Officer Duell yelled at him. 476 00:24:12,081 --> 00:24:13,416 Disciplined him. 477 00:24:13,582 --> 00:24:16,377 More than once he had Cellucci pulling loading drills all night. 478 00:24:16,544 --> 00:24:18,212 With live rounds. 479 00:24:18,379 --> 00:24:20,922 Any of them had gone off, we'd still be picking up the pieces. 480 00:24:21,089 --> 00:24:24,676 Thank you, seaman. No further questions, Your Honour. 481 00:24:25,970 --> 00:24:27,263 Seaman Harbinson. 482 00:24:27,430 --> 00:24:29,890 You say you saw my client near the aft starboard catwalk? 483 00:24:30,057 --> 00:24:31,100 Yes, sir. 484 00:24:31,267 --> 00:24:34,352 Did you see Seaman Cellucci near the catwalk that night? 485 00:24:34,519 --> 00:24:35,812 No, sir. 486 00:24:35,979 --> 00:24:39,440 So you did not see Seaman Cellucci and my client together that night? 487 00:24:39,606 --> 00:24:40,899 No, sir. 488 00:24:41,066 --> 00:24:44,904 And you did not see how Seaman Cellucci went overboard? 489 00:24:46,239 --> 00:24:47,407 No, sir. 490 00:24:48,450 --> 00:24:49,701 Thank you. 491 00:24:52,746 --> 00:24:54,998 All we need is a sympathetic psychiatrist. 492 00:24:55,165 --> 00:24:57,207 He testifies that you have a sexual addiction, 493 00:24:57,374 --> 00:24:59,084 we've proven extenuating circumstances. 494 00:24:59,251 --> 00:25:01,003 It's slim but it's something. 495 00:25:01,170 --> 00:25:03,214 But ma'am, it's not true. 496 00:25:03,381 --> 00:25:06,426 I wouldn't be comfortable being portrayed as something I'm not. 497 00:25:06,593 --> 00:25:09,596 Oh, but you're comfortable being portrayed as a flimflamming gigolo? 498 00:25:10,138 --> 00:25:12,891 In truth, I'm just a romantic, ma'am. 499 00:25:13,058 --> 00:25:16,935 There's nothing romantic about marrying every woman you meet. 500 00:25:17,895 --> 00:25:20,022 With your permission, ma'am. 501 00:25:20,564 --> 00:25:22,567 I've been reading up on the Cherokee. 502 00:25:22,734 --> 00:25:24,694 Their animal stories. 503 00:25:24,861 --> 00:25:27,989 How the buzzard got a bald head because he tried to capture the sun. 504 00:25:28,156 --> 00:25:30,533 And he got burned, staff sergeant. 505 00:25:30,700 --> 00:25:33,702 Or how the mole came to live underground, ma'am. 506 00:25:33,869 --> 00:25:37,206 See, two lovers who were being kept apart, so he dug a burrow. 507 00:25:37,373 --> 00:25:40,251 So he could bring the heart of one lover to the other. 508 00:25:40,418 --> 00:25:43,004 It's actually one of my favourites. 509 00:25:44,130 --> 00:25:46,007 I knew it would be, ma'am. 510 00:25:51,637 --> 00:25:54,598 Petty Officer Canton, you worked ordnance with Petty Officer Duell. 511 00:25:54,765 --> 00:25:56,308 - Is this correct? - Yes, sir. 512 00:25:56,475 --> 00:25:57,893 On the USS Assateague. 513 00:25:58,060 --> 00:26:01,106 Your Honour, this witness was 6,000 miles away 514 00:26:01,272 --> 00:26:03,900 when Seaman Cellucci went off the Benjamin Harrison. 515 00:26:04,067 --> 00:26:05,652 His testimony is completely irrelevant. 516 00:26:05,819 --> 00:26:07,946 Your Honour, I believe I can establish a foundation 517 00:26:08,113 --> 00:26:09,863 if I'm allowed a little leeway. 518 00:26:10,030 --> 00:26:12,366 - A little. - Thank you, sir. 519 00:26:13,325 --> 00:26:15,869 Were you ever ordered by Petty Officer Duell to take part 520 00:26:16,036 --> 00:26:17,956 in extra military instruction with live rounds? 521 00:26:18,123 --> 00:26:21,209 Yes, sir. Special EMI, he called it. 522 00:26:21,376 --> 00:26:23,753 He used it for a few of the guys on his crew. 523 00:26:23,920 --> 00:26:26,548 Guys he thought would be scared. 524 00:26:26,715 --> 00:26:29,717 Move to strike. The witness cannot testify to my client's thoughts. 525 00:26:29,883 --> 00:26:32,344 Commander Mattoni can always call the defendant to the stand 526 00:26:32,511 --> 00:26:34,263 to testify on his thoughts. 527 00:26:34,430 --> 00:26:36,099 The objection is sustained. 528 00:26:37,183 --> 00:26:38,560 What special EMI 529 00:26:38,727 --> 00:26:41,146 did Petty Officer Duell have in mind for you? 530 00:26:41,312 --> 00:26:42,731 He told me to stand at attention 531 00:26:42,897 --> 00:26:46,900 while I held a box of C-4 explosive in each hand. 532 00:26:47,067 --> 00:26:48,819 They weighed 25 pounds each. 533 00:26:48,986 --> 00:26:53,449 He said the second I dropped one, I'd be blasted into bits. 534 00:26:54,242 --> 00:26:56,286 I stood there for at least an hour, sir. 535 00:26:56,453 --> 00:26:59,372 Was Petty Officer Duell satisfied with your performance? 536 00:26:59,539 --> 00:27:00,622 I guess so. 537 00:27:00,789 --> 00:27:04,459 He kind of lightened up on me after that, sir. 538 00:27:04,625 --> 00:27:07,170 Whose performance wasn't he satisfied with? 539 00:27:07,336 --> 00:27:09,255 Seaman Fred Mirvis. 540 00:27:09,422 --> 00:27:12,593 He dropped one of the boxes and started to cry. 541 00:27:12,760 --> 00:27:14,928 What happened to Seaman Mirvis a few days later? 542 00:27:15,095 --> 00:27:17,973 As far as they can tell, sir, he went overboard. 543 00:27:18,140 --> 00:27:19,933 Disappeared in the middle of the night. 544 00:27:20,100 --> 00:27:21,143 Objection. 545 00:27:21,310 --> 00:27:23,478 Your Honour, I move for an immediate mistrial. 546 00:27:23,644 --> 00:27:26,189 The mention of this previous incident is grossly prejudicial. 547 00:27:26,355 --> 00:27:28,024 It goes to method and motive, Your Honour. 548 00:27:28,191 --> 00:27:30,401 It's inadmissible, commander. A prior bad act. 549 00:27:30,568 --> 00:27:32,654 One with which my client was never even charged. 550 00:27:32,821 --> 00:27:33,989 Gentlemen. 551 00:27:34,990 --> 00:27:36,867 Take a 30-minute recess. 552 00:27:37,034 --> 00:27:39,536 In my chambers. 553 00:27:43,998 --> 00:27:46,542 Looks like I gave you enough rope to hang yourself, commander. 554 00:27:46,709 --> 00:27:49,128 Give me one good reason why I shouldn't declare a mistrial? 555 00:27:49,295 --> 00:27:52,674 I'm merely trying to present evidence of the defendant's modus operandi. 556 00:27:52,841 --> 00:27:54,885 - Which is? - He targets the weak. 557 00:27:55,052 --> 00:27:56,220 Oh, please. 558 00:27:56,387 --> 00:27:58,513 He singles out the weakest crew members. 559 00:27:58,679 --> 00:28:01,724 Puts them through his special physical and emotional torture test, sir. 560 00:28:01,891 --> 00:28:03,726 And kills the ones that don't pass. 561 00:28:03,893 --> 00:28:06,104 You have absolutely no evidence of that whatsoever. 562 00:28:06,270 --> 00:28:07,313 We have a pattern. 563 00:28:07,981 --> 00:28:10,943 Witnesses to Petty Officer Duell's treatment of Fred Mirvis 564 00:28:11,110 --> 00:28:13,529 and a seaman from the Bar Harbor, Charles Gaynor. 565 00:28:13,695 --> 00:28:15,155 Both men went overboard. 566 00:28:15,322 --> 00:28:18,116 Rule 404(b) allows us to introduce such evidence 567 00:28:18,282 --> 00:28:20,326 in order to prove planning, intent, motive... 568 00:28:20,493 --> 00:28:22,704 Since when is motive evidence of a crime, lieutenant? 569 00:28:22,870 --> 00:28:24,872 I don't like beef doesn't mean I kill cows. 570 00:28:25,039 --> 00:28:27,668 Well, you're not pathological, Mattoni. Your client is. 571 00:28:27,835 --> 00:28:30,754 We're prepared to offer expert testimony to that effect, sir. 572 00:28:30,921 --> 00:28:34,299 From the Naval Criminal Investigative Service's chief forensic psychiatrist. 573 00:28:34,465 --> 00:28:36,175 Who hasn't even examined my client. 574 00:28:36,342 --> 00:28:37,927 - Well, if you're offering. - I am not. 575 00:28:38,094 --> 00:28:39,887 Your Honour, such hypothetical testimony 576 00:28:40,054 --> 00:28:41,806 will completely prejudice the members. 577 00:28:41,973 --> 00:28:43,307 You're stretching. 578 00:28:43,474 --> 00:28:48,397 Your Honour, if there were ever a case in which to stretch, this is one. 579 00:28:50,733 --> 00:28:54,610 All right, I'll listen to your expert without the members present. 580 00:28:54,777 --> 00:28:56,863 And I'll rule on the defence motion afterward. 581 00:29:06,582 --> 00:29:09,126 I see you appreciate an understated vehicle. 582 00:29:09,293 --> 00:29:12,920 - They're practical, aren't they? - Oh, yeah, built like a vault. 583 00:29:13,087 --> 00:29:17,300 Hold an entire softball team and surprisingly peppy. 584 00:29:18,217 --> 00:29:20,762 Kind of like a cross between a Corvette and a Humvee? 585 00:29:20,928 --> 00:29:22,473 Exactly. 586 00:29:22,639 --> 00:29:28,144 You sold another minivan to a couple friends of mine a few years ago. 587 00:29:28,810 --> 00:29:30,395 Oh, that's nice. 588 00:29:30,562 --> 00:29:31,897 A Lieutenant Roberts... 589 00:29:32,064 --> 00:29:35,025 And Lieutenant Sims. Yeah, nice couple. 590 00:29:35,192 --> 00:29:36,276 They refer you to me? 591 00:29:36,443 --> 00:29:37,611 Kind of gave me a heads up. 592 00:29:37,778 --> 00:29:40,698 Yeah, there's no advertising like a satisfied customer. 593 00:29:40,865 --> 00:29:43,993 You know, they mentioned something about a discount for military personnel. 594 00:29:44,160 --> 00:29:45,286 Well, you ready to buy? 595 00:29:45,453 --> 00:29:47,329 - Got my chequebook on me. - All right, then. 596 00:29:48,372 --> 00:29:49,790 Those are alloy wheels. 597 00:29:49,956 --> 00:29:52,918 Oh, yeah. Tungsten and nickel. Stronger than titanium. 598 00:29:53,085 --> 00:29:56,171 - They are underrated, aren't they? - Oh, you'd better believe it. 599 00:29:56,338 --> 00:29:59,926 You know that discount is for 10 percent off list. 600 00:30:00,093 --> 00:30:01,135 Sold. 601 00:30:01,302 --> 00:30:03,388 All right, well, I'll have her cleaned up for you. 602 00:30:03,554 --> 00:30:05,305 I'll take that one. 603 00:30:12,729 --> 00:30:14,940 Dr. Pomerantz, what have you found in common 604 00:30:15,107 --> 00:30:17,234 among Seaman Cellucci, Mirvis and Gaynor, 605 00:30:17,401 --> 00:30:19,946 aside from the fact that they all went overboard from ships 606 00:30:20,113 --> 00:30:22,448 on which Petty Officer Duell was serving as a crew member? 607 00:30:22,615 --> 00:30:24,658 Physically, they were all small men. 608 00:30:24,825 --> 00:30:27,285 They were young, immature and inexperienced 609 00:30:27,452 --> 00:30:29,371 with poor to mediocre service records. 610 00:30:29,538 --> 00:30:31,623 Not exactly recruiting poster sailors. 611 00:30:31,790 --> 00:30:35,043 No, and none of them were destined for outstanding naval careers. 612 00:30:35,210 --> 00:30:37,547 And what does this tell you about the man who killed them? 613 00:30:37,714 --> 00:30:38,840 Objection. 614 00:30:39,006 --> 00:30:42,050 Only one of the three has even been declared a murder victim. 615 00:30:42,217 --> 00:30:44,678 There's no members present, commander, overruled. 616 00:30:44,845 --> 00:30:47,764 Actually, the fact that those other deaths were mislabelled 617 00:30:47,931 --> 00:30:51,518 as suicides or accidents would reinforce the killer's delusion 618 00:30:51,685 --> 00:30:55,064 that the Navy supported what he was doing by covering up his crimes. 619 00:30:55,231 --> 00:30:58,151 Delusions. So we're talking about a crazy person. 620 00:30:59,152 --> 00:31:02,738 A highly-organised victim of a delusional disorder 621 00:31:02,904 --> 00:31:05,198 who would feel justified in what he was doing. 622 00:31:05,365 --> 00:31:07,784 Who wouldn't be rational, but would be highly methodical. 623 00:31:07,951 --> 00:31:10,203 - About killing? - Yes. 624 00:31:10,370 --> 00:31:11,955 And selecting his victims. 625 00:31:12,122 --> 00:31:14,459 If he figured he could only kill one person 626 00:31:14,625 --> 00:31:18,003 per cruise without arousing suspicion, he would test the various candidates 627 00:31:18,170 --> 00:31:19,755 to make sure he picked the best one. 628 00:31:19,921 --> 00:31:22,382 Which, in this case, would be the worst one. 629 00:31:22,966 --> 00:31:26,303 So how insane would this person seem to the people around him? 630 00:31:26,470 --> 00:31:27,846 Not very. 631 00:31:28,013 --> 00:31:29,056 He'd be physically fit. 632 00:31:29,222 --> 00:31:32,435 His clothes would fit right. His ribbons would all be lined up. 633 00:31:32,602 --> 00:31:34,479 Like a lot of people in the military. 634 00:31:34,645 --> 00:31:37,314 And there would be a predictable pattern to his crimes? 635 00:31:37,481 --> 00:31:39,316 Unfortunately, yes. 636 00:31:39,483 --> 00:31:41,068 He'd believe that he was on a mission 637 00:31:41,234 --> 00:31:43,028 - to rid the Navy of... - Your Honour. 638 00:31:43,195 --> 00:31:46,490 I must renew my objection to the testimony of this witness. 639 00:31:46,656 --> 00:31:47,824 It's without merit. 640 00:31:48,116 --> 00:31:50,328 I believe that is for me to say, commander. 641 00:31:50,495 --> 00:31:53,664 Yes, sir, but prosecution's argument relies on previous alleged murders 642 00:31:53,830 --> 00:31:56,957 including that of Seaman Charles Gaynor. 643 00:31:57,625 --> 00:31:58,959 May it please the court, 644 00:31:59,668 --> 00:32:02,296 meet Seaman Charles Gaynor. 645 00:32:18,521 --> 00:32:21,148 That's a pretty empty victory, sir. We can argue pattern. 646 00:32:21,315 --> 00:32:23,526 But with Seaman Gaynor alive, we only have one victim. 647 00:32:23,692 --> 00:32:26,821 We have two victims, Bud. Mirvis and Cellucci. 648 00:32:26,987 --> 00:32:28,156 That's not much of a pattern. 649 00:32:28,323 --> 00:32:31,534 So we beef it up. Look, Gaynor didn't die. 650 00:32:31,701 --> 00:32:34,328 - But he did disappear. - Until Mattoni dug him up. 651 00:32:34,495 --> 00:32:36,247 Why'd he run away? 652 00:32:36,414 --> 00:32:37,873 Objection. 653 00:32:38,040 --> 00:32:40,334 Seaman Gaynor is not on the prosecution's witness list. 654 00:32:40,501 --> 00:32:41,627 They thought he was dead. 655 00:32:41,794 --> 00:32:44,130 Your Honour, since the defence has gone to all the trouble 656 00:32:44,296 --> 00:32:46,842 of resurrecting him, we should hear what he has to say, sir. 657 00:32:47,008 --> 00:32:49,885 Your Honour, the defence hasn't even interviewed this witness yet. 658 00:32:50,052 --> 00:32:53,597 I'll grant you a recess to interview him prior to cross-examination. 659 00:32:53,764 --> 00:32:54,849 Proceed, commander. 660 00:32:55,015 --> 00:32:56,684 Thank you, sir. 661 00:32:58,602 --> 00:33:02,148 Seaman Gaynor, you served aboard the USS Bar Harbor in 1998. 662 00:33:02,314 --> 00:33:04,860 - Is this correct? - My first and last cruise, sir. 663 00:33:05,026 --> 00:33:07,653 Were you on Petty Officer Duell's ordnance repair crew? 664 00:33:07,820 --> 00:33:10,448 No, sir. I was a support equipment mechanic. 665 00:33:10,614 --> 00:33:13,826 - But Petty Officer Duell knew you. - Everyone knew me, sir. 666 00:33:13,993 --> 00:33:16,620 I was sort of like the ship's screw up. 667 00:33:16,787 --> 00:33:19,331 - People give you a bad time? - No, sir. 668 00:33:19,498 --> 00:33:21,625 Most guys were pretty cool. 669 00:33:21,792 --> 00:33:24,754 They gave me extra instruction when I got behind on my PQS, 670 00:33:25,296 --> 00:33:27,048 and even spot-checked my 3-M's. 671 00:33:27,214 --> 00:33:30,384 Did Petty Officer Duell ever offer to help? 672 00:33:31,427 --> 00:33:33,596 Only if he considered smacking me around helping, sir. 673 00:33:33,763 --> 00:33:36,182 He was physically abusive? 674 00:33:50,529 --> 00:33:54,575 Seaman, was Petty Officer Duell physically abusive? 675 00:33:57,661 --> 00:34:00,082 He got in my face a lot. 676 00:34:00,998 --> 00:34:02,917 Like about my uniform. 677 00:34:04,168 --> 00:34:06,712 Telling me I was too sloppy to be in the Navy. 678 00:34:06,879 --> 00:34:08,255 And that's why you went UA? 679 00:34:08,422 --> 00:34:10,674 Lived on the run for two years, threw your world away, 680 00:34:10,841 --> 00:34:14,428 because Petty Officer Duell talked tough to you? 681 00:34:14,595 --> 00:34:16,305 It wasn't just talk, sir. 682 00:34:19,141 --> 00:34:20,851 Petty Officer Duell... 683 00:34:25,188 --> 00:34:26,606 He tried to kill me. 684 00:34:27,565 --> 00:34:29,067 How? 685 00:34:29,234 --> 00:34:31,986 I was pulling integrity watch. 686 00:34:33,029 --> 00:34:34,322 I didn't see him. 687 00:34:34,489 --> 00:34:37,409 Until his hand was around my neck and my feet were off the ground. 688 00:34:39,494 --> 00:34:42,747 I was hanging over the rail 60 feet off the water. 689 00:34:44,541 --> 00:34:45,792 Gagging. 690 00:34:46,835 --> 00:34:48,670 That's when l... 691 00:34:51,339 --> 00:34:54,926 - He dropped me. - He dropped you overboard? 692 00:34:56,052 --> 00:34:57,679 Back on the deck. 693 00:35:00,807 --> 00:35:02,642 Because 694 00:35:04,728 --> 00:35:06,020 I wet on him. 695 00:35:06,187 --> 00:35:09,566 He yelled so loud another guy called over. 696 00:35:09,733 --> 00:35:11,526 That's when Duell took off. 697 00:35:11,693 --> 00:35:13,069 So did you. 698 00:35:13,235 --> 00:35:14,946 Yes, sir. 699 00:35:15,113 --> 00:35:19,117 I hid in the aft vehicle storage for eight days. 700 00:35:19,993 --> 00:35:22,954 Then jumped ship when we got to Mayport. 701 00:35:27,292 --> 00:35:28,918 Why didn't you report him, seaman? 702 00:35:29,085 --> 00:35:31,296 Because, sir, what if they didn't believe me? 703 00:35:31,879 --> 00:35:34,507 We were in the middle of the ocean. 704 00:35:37,761 --> 00:35:39,387 He would have killed me. 705 00:35:43,725 --> 00:35:46,269 Have you ever been blinded by love? 706 00:35:46,436 --> 00:35:48,021 Tough pitch to make to a military jury. 707 00:35:48,188 --> 00:35:50,731 Yes, ma'am. But I do love them both. 708 00:35:50,899 --> 00:35:52,776 Well, our best bet is to plead guilty. 709 00:35:52,942 --> 00:35:55,320 And let you do your love number at the sentencing hearing. 710 00:35:55,487 --> 00:35:57,322 - It's not a number, ma'am. - Good. 711 00:35:57,489 --> 00:35:58,907 You'll need to convince the members 712 00:35:59,074 --> 00:36:00,825 that you are in love with both your wives. 713 00:36:00,992 --> 00:36:03,244 Not just a little, but so much that nothing, 714 00:36:03,411 --> 00:36:07,290 no person, no institution, no force of nature, no law could keep you 715 00:36:07,457 --> 00:36:10,377 - from consummating that love. - That is exactly the way I feel. 716 00:36:10,543 --> 00:36:14,047 Deep down it's like a love I'll never escape. A love that... 717 00:36:14,214 --> 00:36:16,841 A love that can keep you out of the brig, staff sergeant? 718 00:36:17,008 --> 00:36:19,344 Yes, ma'am. I hope so, ma'am. 719 00:36:20,512 --> 00:36:22,389 - Yes, Tiner. - Excuse me, colonel. 720 00:36:23,431 --> 00:36:27,434 Ma'am, Mrs. Hart is here, ma'am. 721 00:36:27,601 --> 00:36:30,146 Number one or number two? 722 00:36:30,313 --> 00:36:32,232 Neither, ma'am. 723 00:36:35,610 --> 00:36:36,861 Daddy. 724 00:36:42,450 --> 00:36:47,831 Special EMI is just my way of helping sailors who need extra help. 725 00:36:47,997 --> 00:36:53,293 It helps them to hold cases of C-4 explosives until their arms drop? 726 00:36:53,460 --> 00:36:58,841 The C-4 boxes are dummies with 10-pound weights, not 25. 727 00:36:59,007 --> 00:37:02,009 The point's to give the man a sense of accomplishment. 728 00:37:02,176 --> 00:37:05,806 - If he makes it through that... - But some sailors don't. 729 00:37:05,973 --> 00:37:07,182 No, sir. 730 00:37:07,349 --> 00:37:09,852 Like Seaman Fred Mirvis. 731 00:37:10,018 --> 00:37:11,186 What did you do to him? 732 00:37:12,020 --> 00:37:14,356 I scored him low on his performance evaluations 733 00:37:14,523 --> 00:37:16,734 and recommended administrative separation. 734 00:37:17,276 --> 00:37:19,028 You didn't try to kill him? 735 00:37:19,695 --> 00:37:20,778 No, sir. 736 00:37:20,945 --> 00:37:23,449 But you threatened to kill Seaman Charles Gaynor. 737 00:37:24,408 --> 00:37:27,911 No, sir. I caught him asleep on watch. 738 00:37:28,078 --> 00:37:29,121 So I shook him up. 739 00:37:29,288 --> 00:37:31,373 Let him know that he could not let his guard down. 740 00:37:31,540 --> 00:37:33,042 His life may depend on it. 741 00:37:33,208 --> 00:37:35,961 As well as the life of every other sailor on that ship. 742 00:37:36,128 --> 00:37:38,880 What about Seaman Cellucci? 743 00:37:39,881 --> 00:37:43,427 I'd been working him pretty hard, sir, but he kept screwing up. 744 00:37:43,594 --> 00:37:44,928 He already had a Page 11 entry, 745 00:37:45,095 --> 00:37:47,681 so he knew he could be flushed out of the Navy. 746 00:37:47,848 --> 00:37:50,142 I guess he took it pretty hard. 747 00:37:50,309 --> 00:37:51,894 You mean he committed suicide. 748 00:37:52,061 --> 00:37:54,229 Objection. Calls for a conclusion. 749 00:37:54,396 --> 00:37:55,898 Sustained. 750 00:37:58,316 --> 00:38:00,444 Petty Officer Duell. 751 00:38:02,112 --> 00:38:04,448 Did you murder Seaman Cellucci? 752 00:38:04,615 --> 00:38:07,201 No, sir. 753 00:38:07,368 --> 00:38:09,119 Thank you. 754 00:38:13,207 --> 00:38:15,583 Petty Officer Duell, 755 00:38:16,292 --> 00:38:21,882 when did you last see Seaman Cellucci the day of his death? 756 00:38:22,049 --> 00:38:24,051 He and I safed the missiles on the final aircraft. 757 00:38:24,218 --> 00:38:25,594 Shift was over. He left. 758 00:38:25,761 --> 00:38:27,137 What did you do? 759 00:38:27,304 --> 00:38:29,556 I safed the Vulcan cannon as well as the onboard chaff 760 00:38:29,723 --> 00:38:32,351 and flare launchers as per the checklist sequence, 761 00:38:32,518 --> 00:38:34,811 I noted the operations in the missile maintenance logs, 762 00:38:34,977 --> 00:38:37,146 dropped off the logs, then proceeded to the mess, 763 00:38:37,313 --> 00:38:40,567 where I had the meat loaf, mashed potatoes and two Coca-Colas, sir. 764 00:38:41,985 --> 00:38:44,947 Well, you do a very good job. 765 00:38:45,114 --> 00:38:46,657 Thorough. 766 00:38:46,824 --> 00:38:48,826 I can see why they promoted you to Second Class. 767 00:38:49,410 --> 00:38:52,078 First Class, sir. 768 00:38:52,662 --> 00:38:54,956 First Class. I'm sorry. 769 00:38:55,123 --> 00:38:57,084 Not a lot of sailors coming up through the ranks 770 00:38:57,251 --> 00:38:58,711 are as thorough as you, are they? 771 00:38:59,503 --> 00:39:02,381 There are always some good ones, sir. Navy attracts some of the best. 772 00:39:02,548 --> 00:39:04,758 And some of the worst. 773 00:39:04,925 --> 00:39:07,219 A few slip through, sir. 774 00:39:07,386 --> 00:39:11,556 It's part of my job to... weed them out. 775 00:39:12,682 --> 00:39:14,225 Weed them out. 776 00:39:15,102 --> 00:39:18,188 By filling out their evals and conduct reports appropriately, sir. 777 00:39:19,106 --> 00:39:21,524 Some of the bad ones slip through anyway, don't they? 778 00:39:21,691 --> 00:39:25,194 Some, sir. The Navy has been kind of short-handed lately. 779 00:39:25,361 --> 00:39:26,987 Lowered it's standards, hasn't it? 780 00:39:27,154 --> 00:39:28,196 It's no secret, sir. 781 00:39:28,363 --> 00:39:29,990 Letting in people with criminal records. 782 00:39:30,157 --> 00:39:32,492 - So I've heard, sir. - People of lower intelligence. 783 00:39:33,286 --> 00:39:34,412 I've seen that, sir. 784 00:39:34,579 --> 00:39:36,873 - Unmotivated. - Definitely, sir. 785 00:39:37,040 --> 00:39:40,001 - These were dumped into your lap? - Some, sir. 786 00:39:40,168 --> 00:39:42,128 You were expected to make sailors out of them? 787 00:39:42,295 --> 00:39:43,546 I did what I could, sir. 788 00:39:43,713 --> 00:39:45,422 - Some of these were hopeless. - Yes, sir. 789 00:39:45,589 --> 00:39:47,466 - They should have been discharged. - Yes. 790 00:39:47,632 --> 00:39:49,301 - But they weren't. - No, sir. 791 00:39:49,468 --> 00:39:51,596 Because of rules, regulations, political correctness. 792 00:39:51,763 --> 00:39:53,556 - Yes, sir. - Navy was stuck with them. 793 00:39:53,723 --> 00:39:55,725 - Yes, sir. - Even though they were a disgrace 794 00:39:55,892 --> 00:39:57,143 - to the uniform. - Yes, sir. 795 00:39:57,310 --> 00:40:01,189 You did the only thing you could do, didn't you? 796 00:40:01,397 --> 00:40:03,899 You took matters into your own hands. 797 00:40:06,151 --> 00:40:07,861 No, sir. 798 00:40:09,071 --> 00:40:10,490 I did not. 799 00:40:17,663 --> 00:40:18,998 Your Honour, 800 00:40:19,165 --> 00:40:23,001 with your permission, I'd like to have Lt. Roberts finish the cross. 801 00:40:23,168 --> 00:40:24,461 Any objection? 802 00:40:26,338 --> 00:40:27,506 No, sir. 803 00:40:40,894 --> 00:40:45,440 Petty Officer Duell you were promoted to Second Class? 804 00:40:46,024 --> 00:40:47,193 First Class. 805 00:40:47,360 --> 00:40:49,237 The commander just asked me that. 806 00:40:53,616 --> 00:40:56,994 Sir, which question? 807 00:41:04,876 --> 00:41:09,173 You said that Seaman Callucci was having trouble fulfilling his duties. 808 00:41:09,340 --> 00:41:12,301 Cellucci. Yes, sir, a lot of trouble. 809 00:41:12,468 --> 00:41:15,513 Well, then, why didn't you report him for culpable inefficiency? 810 00:41:15,680 --> 00:41:19,015 I did, sir. 811 00:41:22,060 --> 00:41:23,395 Oh, there. 812 00:41:24,397 --> 00:41:25,898 There it is right there. You did. 813 00:41:26,065 --> 00:41:27,734 But he was still in the Navy, wasn't he? 814 00:41:27,900 --> 00:41:29,819 - That's right. - And you didn't like that. 815 00:41:29,986 --> 00:41:33,072 Wasn't up to me to like it or not, sir. I just had to work with it. 816 00:41:33,239 --> 00:41:35,115 You said it was like impossible to work with... 817 00:41:36,908 --> 00:41:38,452 Wasn't he? 818 00:41:38,618 --> 00:41:40,454 I've seen worse, sir. 819 00:41:41,038 --> 00:41:42,497 Sorry, Your Honour. 820 00:41:43,291 --> 00:41:48,962 Now, good thing I don't have to carry bombs. 821 00:41:50,839 --> 00:41:53,132 Now, wasn't it extremely stressful for you to work 822 00:41:53,299 --> 00:41:55,760 with unqualified people around high explosives? 823 00:41:55,926 --> 00:41:57,428 I made sure we were safe. 824 00:41:57,595 --> 00:41:59,096 Even with people like Seaman Callucci? 825 00:41:59,263 --> 00:42:01,433 - Cellucci. - Right. 826 00:42:01,600 --> 00:42:03,560 - You didn't like him, did you? - No, sir. 827 00:42:03,727 --> 00:42:06,355 - He was careless and slipshod. - Yes, sir. 828 00:42:06,521 --> 00:42:07,981 - And you let him know that. - Yes. 829 00:42:08,148 --> 00:42:09,566 - Right to his face. - Yes, sir. 830 00:42:09,733 --> 00:42:11,192 - He was a screw up? - Yes, sir. 831 00:42:11,359 --> 00:42:13,903 What did Seaman Callucci ever do to you? 832 00:42:14,820 --> 00:42:17,365 Some people don't belong in the United States Navy. 833 00:42:17,531 --> 00:42:20,202 - Well, if the Navy won't kill him... - Somebody has to. 834 00:42:25,957 --> 00:42:28,751 Somebody has to, sir. 835 00:42:41,181 --> 00:42:44,476 Seaman Gaynor did desert, but in light of his coming forward voluntarily 836 00:42:44,643 --> 00:42:48,187 and helping the case, he's been given an other-than-honourable discharge. 837 00:42:48,354 --> 00:42:51,565 Petty Officer Duell, on the other hand, is undergoing psychiatric evaluation. 838 00:42:51,732 --> 00:42:53,984 He believes the Navy wanted him to kill those people. 839 00:42:54,151 --> 00:42:56,320 He thinks that's why he got his last promotion. 840 00:42:56,487 --> 00:42:59,741 He'll either spend the rest of his life in Leavenworth or a mental hospital. 841 00:42:59,908 --> 00:43:02,786 Well, maybe he can share his cell with Staff Sergeant Hart. 842 00:43:02,953 --> 00:43:04,578 Your bigamist? 843 00:43:04,745 --> 00:43:05,788 Polygamist. 844 00:43:05,955 --> 00:43:08,416 He's up to three wives so far. 845 00:43:09,792 --> 00:43:13,379 Yeah. Why so quiet, Bud? You won. 846 00:43:13,546 --> 00:43:15,005 Oh, yes, ma'am. 847 00:43:15,172 --> 00:43:16,216 I just... 848 00:43:16,383 --> 00:43:20,345 Sir, my act for Petty Officer Duell, what was that called again? 849 00:43:20,512 --> 00:43:21,888 Key stressor. 850 00:43:22,055 --> 00:43:24,932 Idea's to confront the subject with the thing he's vulnerable to. 851 00:43:25,099 --> 00:43:28,811 In Petty Officer Duell's case, it was somebody apparently unfit for duty. 852 00:43:28,978 --> 00:43:33,232 Sir, how did you know that he'd believe that I was unfit? 853 00:43:33,399 --> 00:43:36,194 Oh, come on, Bud. We talked about this. I never meant to imply... 854 00:43:37,320 --> 00:43:41,574 Look, the goal was to make him feel like he beat me. 855 00:43:42,241 --> 00:43:44,410 I mean, you're an excellent lawyer, Bud. 856 00:43:48,789 --> 00:43:49,874 You're fooling with me. 857 00:43:50,041 --> 00:43:51,167 Yes, sir. 858 00:43:51,333 --> 00:43:54,337 This key stressor thing really works. 69155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.