Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,686
♪ ♪
2
00:00:07,124 --> 00:00:10,842
( sound of helicopter passing )
3
00:00:14,231 --> 00:00:16,131
( rapid beeping )
4
00:00:16,217 --> 00:00:18,650
( electronic gunfire )
5
00:00:21,205 --> 00:00:23,404
MAN:
You are now one dead Marine.
6
00:00:23,473 --> 00:00:25,491
Pretty slick, huh?
7
00:00:25,559 --> 00:00:26,825
It's like a video game.
8
00:00:26,894 --> 00:00:29,328
It's what ground warfare's
going to be like
9
00:00:29,397 --> 00:00:30,512
in the 21st century.
10
00:00:30,580 --> 00:00:33,148
Come see how you did.
11
00:00:37,021 --> 00:00:39,021
So...
12
00:00:40,457 --> 00:00:45,093
I gave you an enemy
above and behind you.
13
00:00:45,162 --> 00:00:48,897
You hear him...
you target him...
14
00:00:48,966 --> 00:00:50,332
you shoot...
15
00:00:50,400 --> 00:00:53,068
but you are now
one dead Marine.
16
00:00:53,136 --> 00:00:55,070
Can I quote you
on this?
17
00:00:55,138 --> 00:00:58,273
You can quote me on
a lot more than this.
18
00:00:58,342 --> 00:01:01,009
I didn't bring you
in here for video games.
19
00:01:01,078 --> 00:01:03,712
If the Marine Corps
goes ahead with this...
20
00:01:03,781 --> 00:01:05,113
men are going to die.
21
00:02:02,773 --> 00:02:04,072
Good morning, sir.
22
00:02:04,140 --> 00:02:05,273
Morning, Lieutenant.
23
00:02:05,342 --> 00:02:06,808
Tiner, do you know where
24
00:02:06,877 --> 00:02:08,910
the military justice
CD-ROMs are?
25
00:02:08,979 --> 00:02:10,411
We moved them, sir.
26
00:02:10,481 --> 00:02:12,347
They're right over here.
27
00:02:12,415 --> 00:02:15,016
At least,
they used to be.
28
00:02:15,085 --> 00:02:16,351
Looking for
the M-J CDs?
29
00:02:16,419 --> 00:02:17,886
Commander Manetti
has them.
30
00:02:17,955 --> 00:02:21,255
They're supposed
to be put back.
31
00:02:26,062 --> 00:02:28,630
Have either of you
see Commander Rabb
yet this morning?
32
00:02:28,699 --> 00:02:30,565
He called to say he
was on his way, sir.
33
00:02:30,634 --> 00:02:33,468
I don't think he'll be late
to his own award ceremony, sir.
34
00:02:33,537 --> 00:02:34,736
Hmm. No doubt.
35
00:02:34,805 --> 00:02:36,671
Colonel, take a look
at this
36
00:02:36,740 --> 00:02:38,439
and join me
in my office, please.
37
00:02:38,509 --> 00:02:40,675
Yes, sir.
38
00:02:40,744 --> 00:02:42,577
Wow.
39
00:02:42,646 --> 00:02:44,579
What?
40
00:02:44,648 --> 00:02:46,314
A Navy lieutenant
down at Quantico,
41
00:02:46,383 --> 00:02:49,117
working on a new combat helmet
system for the Marines--
42
00:02:49,185 --> 00:02:50,619
he says the system
doesn't work
43
00:02:50,687 --> 00:02:52,754
but the D.O.N.'s going
ahead with it anyway?
44
00:02:52,823 --> 00:02:54,022
Hmm, a whistle-blower.
45
00:02:54,090 --> 00:02:56,525
"Lieutenant Jeremy Duncan
is quoted in the local paper
46
00:02:56,593 --> 00:02:58,092
"accusing the Secretary
of Defense
47
00:02:58,161 --> 00:02:59,694
of pimping for
private enterprise."
48
00:02:59,763 --> 00:03:00,996
A violation of Article 88.
49
00:03:01,064 --> 00:03:02,363
Unbelievable.
50
00:03:02,432 --> 00:03:03,865
He called
campaign contributions
51
00:03:03,934 --> 00:03:05,600
to the Governor
of Virginia "bribes."
52
00:03:05,669 --> 00:03:07,702
The Lieutenant not only
pushed the envelope,
53
00:03:07,771 --> 00:03:08,837
he broke right through.
54
00:03:08,906 --> 00:03:09,854
It could be slander.
55
00:03:09,924 --> 00:03:11,990
( knocking )
56
00:03:12,059 --> 00:03:14,459
Enter.
57
00:03:14,528 --> 00:03:16,895
Have a seat.
58
00:03:16,964 --> 00:03:18,696
So what do you think
59
00:03:18,765 --> 00:03:20,732
of Lieutenant Duncan's
contemptuous words?
60
00:03:20,801 --> 00:03:22,417
Textbook Article 88
violation, sir.
61
00:03:22,485 --> 00:03:25,120
His command wants
him court-martialed.
62
00:03:25,189 --> 00:03:26,487
However, the SECNAV
63
00:03:26,556 --> 00:03:29,324
does not want him
brought up on charges.
64
00:03:29,392 --> 00:03:31,426
He wants this
handled quietly.
65
00:03:31,494 --> 00:03:32,594
Understood, sir.
66
00:03:32,663 --> 00:03:34,128
Apparently, Lieutenant Duncan
67
00:03:34,198 --> 00:03:36,648
is some sort of a specialist
in psychoacoustics
68
00:03:36,716 --> 00:03:39,551
on T.A.D. to the
Combat Development Command.
69
00:03:39,620 --> 00:03:42,420
When this ceremony's over,
I want you to go to Quantico,
70
00:03:42,489 --> 00:03:43,939
interview Lieutenant Duncan.
71
00:03:44,024 --> 00:03:45,623
Speak to his
Officer in Charge.
72
00:03:45,692 --> 00:03:47,325
See if you can
put this fire out
73
00:03:47,394 --> 00:03:49,527
before it gets completely
out of control.
74
00:03:49,596 --> 00:03:52,146
Aye, aye, sir.
75
00:03:53,483 --> 00:03:54,715
Something else?
76
00:03:54,784 --> 00:03:58,603
There is one thing
that bothers me, Admiral.
77
00:03:58,672 --> 00:04:01,540
He said Marines
are going to die.
78
00:04:01,608 --> 00:04:03,658
What if he's right?
79
00:04:03,727 --> 00:04:06,127
( horns honking )
80
00:04:30,203 --> 00:04:32,103
( car horn honking )
81
00:04:49,589 --> 00:04:51,989
( car horn honking )
82
00:05:10,894 --> 00:05:13,628
( sighs )
83
00:05:18,134 --> 00:05:19,684
Are you all right, ma'am?
84
00:05:19,753 --> 00:05:21,552
I don't know.
85
00:05:21,621 --> 00:05:22,553
I think so.
86
00:05:22,622 --> 00:05:24,822
That was quite a little jolt.
87
00:05:27,461 --> 00:05:30,461
You must be in the Navy.
88
00:05:30,514 --> 00:05:31,513
Yes, ma'am, I am.
89
00:05:31,581 --> 00:05:32,864
I'm really sorry
about this.
90
00:05:32,933 --> 00:05:37,252
Yes, well, accidents
will happen, won't they?
91
00:05:37,321 --> 00:05:40,888
Look, here's my ownership
and insurance.
92
00:05:40,957 --> 00:05:43,641
I'll write down the rest
of my information for you.
93
00:05:43,694 --> 00:05:46,394
Oh, my.
94
00:05:46,462 --> 00:05:49,097
Uh, this seems
to have expired.
95
00:05:53,487 --> 00:05:56,087
Oh, no.
96
00:05:58,875 --> 00:06:00,608
Mr. Roberts.
97
00:06:00,677 --> 00:06:02,743
ROBERTS:
Attention to orders.
98
00:06:02,812 --> 00:06:05,747
Person to be decorated
front and center.
99
00:06:12,105 --> 00:06:14,072
"The President of
the United States
100
00:06:14,141 --> 00:06:15,790
"takes pleasure
in presenting
101
00:06:15,859 --> 00:06:19,126
"the Bronze Star medal
to Commander Sturgis Turner
102
00:06:19,195 --> 00:06:20,428
"United States Navy
103
00:06:20,514 --> 00:06:23,281
"for meritorious achievement
while on T.A.D.
104
00:06:23,350 --> 00:06:25,917
"to the USS Watertown,
in the Arabian Sea,
105
00:06:25,986 --> 00:06:27,134
"on 21 May, 2002.
106
00:06:27,204 --> 00:06:28,969
"By his courage
and effectiveness,
107
00:06:29,038 --> 00:06:32,006
"Commander Turner reflected
great credit upon himself
108
00:06:32,075 --> 00:06:33,942
"and upheld
the highest traditions
109
00:06:34,027 --> 00:06:37,863
of the United States
Naval Service."
110
00:06:53,714 --> 00:06:56,447
Commander Rabb,
front and center.
111
00:06:58,435 --> 00:07:00,001
Sorry I'm late, sir.
I had an accident.
112
00:07:00,070 --> 00:07:03,137
Let's give you this medal
before I decide to take
the damn thing away.
113
00:07:03,206 --> 00:07:04,272
Mr. Roberts.
114
00:07:04,341 --> 00:07:05,806
"The President of
the United States
115
00:07:05,875 --> 00:07:06,907
"takes pleasure
in presenting
116
00:07:06,976 --> 00:07:08,092
"the Silver Star medal
117
00:07:08,162 --> 00:07:11,513
"to Commander Harmon Rabb Jr.,
United States Navy,
118
00:07:11,582 --> 00:07:16,584
"for conspicuous gallantry
and heroism in an F-14 Tomcat
119
00:07:16,653 --> 00:07:17,968
"on 21 May, 2002.
120
00:07:18,037 --> 00:07:21,840
"By his superb airmanship
and loyal devotion to duty,
121
00:07:21,909 --> 00:07:23,991
"Commander Rabb defeated
a grave threat to the fleet
122
00:07:24,060 --> 00:07:24,992
"from an enemy missile,
123
00:07:25,061 --> 00:07:26,761
"reflecting great
credit upon himself
124
00:07:26,830 --> 00:07:28,529
"and upholding the
highest traditions
125
00:07:28,599 --> 00:07:30,265
of the United States
Naval Service."
126
00:07:42,963 --> 00:07:45,713
I'm proud
of both of you.
127
00:07:45,782 --> 00:07:47,315
JAG dismissed.
128
00:07:47,401 --> 00:07:49,534
ALL:
Aye, aye, sir.
129
00:07:49,603 --> 00:07:51,603
( applause )
130
00:07:54,107 --> 00:07:55,840
Congratulations.
131
00:07:55,909 --> 00:07:57,041
Thank you.
132
00:07:57,110 --> 00:07:58,443
What happened?
133
00:07:58,512 --> 00:08:01,178
Oh, I rear-ended
a nice little old lady
134
00:08:01,247 --> 00:08:02,280
on the parkway.
135
00:08:02,348 --> 00:08:03,581
Anybody hurt?
136
00:08:03,650 --> 00:08:05,049
Only my bank account.
137
00:08:05,118 --> 00:08:07,151
I let the auto insurance
lapse.
138
00:08:07,220 --> 00:08:09,053
How'd you manage
to do that?
139
00:08:09,122 --> 00:08:10,588
I didn't receive
the renewal notice,
140
00:08:10,657 --> 00:08:12,023
like I usually do.
141
00:08:12,091 --> 00:08:13,991
Probably thought
it was junk mail,
threw it away.
142
00:08:14,060 --> 00:08:15,993
That fiberglass is going
to cost a few thousand.
143
00:08:16,062 --> 00:08:18,430
Tell me about it.
144
00:08:18,498 --> 00:08:21,282
( men counting cadence )
145
00:08:21,351 --> 00:08:23,385
MacKENZIE:
Lieutenant, when you
made your comments
146
00:08:23,453 --> 00:08:24,685
to the reporter who quoted you
147
00:08:24,754 --> 00:08:26,587
were you aware that using
contemptuous words
148
00:08:26,656 --> 00:08:27,955
against the Secretary
of Defense
149
00:08:28,025 --> 00:08:29,790
and the governor
of the State of Virginia
150
00:08:29,859 --> 00:08:30,958
would constitute
a violation
151
00:08:31,028 --> 00:08:32,193
of Article 88
of the UCMJ?
152
00:08:32,262 --> 00:08:34,062
I've never been very good
at regs, ma'am.
153
00:08:34,131 --> 00:08:35,796
I guess it just
never crossed my mind.
154
00:08:35,865 --> 00:08:37,532
Why did you have
an unauthorized meeting
155
00:08:37,600 --> 00:08:39,100
with a reporter
in the first place?
156
00:08:39,169 --> 00:08:40,635
I didn't know how
to get my message
157
00:08:40,703 --> 00:08:41,903
through the chain
of command.
158
00:08:41,971 --> 00:08:43,504
This is real
high-tech stuff, ma'am.
159
00:08:43,590 --> 00:08:46,191
A Marine doesn't
just carry a weapon
into combat anymore,
160
00:08:46,259 --> 00:08:47,925
he wears a complete
computer system.
161
00:08:47,994 --> 00:08:50,428
I have degrees in physics
and electrical engineering
162
00:08:50,497 --> 00:08:52,063
and even I have
trouble sometimes.
163
00:08:52,132 --> 00:08:53,064
The Navy paid for
164
00:08:53,133 --> 00:08:54,732
the engineering
degrees, didn't it?
165
00:08:54,801 --> 00:08:55,984
Yes, ma'am.
166
00:08:56,052 --> 00:08:58,119
I've got three years left
on my service obligation.
167
00:08:58,188 --> 00:08:59,721
I thought I was doing
the right thing.
168
00:08:59,806 --> 00:09:01,906
By being a whistle-blower?
169
00:09:01,975 --> 00:09:03,741
I wanted to make my point.
170
00:09:03,810 --> 00:09:05,242
There's a serious bug
171
00:09:05,311 --> 00:09:07,695
in the DSP algorithm
of the HRA
172
00:09:07,781 --> 00:09:09,914
for the Integrated
Helmet Assembly.
English, please.
173
00:09:09,983 --> 00:09:11,883
Sorry, ma'am.
174
00:09:11,952 --> 00:09:13,117
This will be a lot easier
175
00:09:13,186 --> 00:09:14,769
once I give you
the demonstration.
176
00:09:14,837 --> 00:09:16,371
( keypad buttons beeping )
177
00:09:28,768 --> 00:09:30,201
This...
178
00:09:30,270 --> 00:09:34,472
is your Integrated
Helmet Assembly.
179
00:09:34,541 --> 00:09:36,240
It includes...
180
00:09:36,310 --> 00:09:40,411
your head orientation sensors,
audio pickups,
181
00:09:40,480 --> 00:09:44,148
laser detector...
182
00:09:44,217 --> 00:09:46,267
video camera...
183
00:09:48,772 --> 00:09:52,640
boom mic, and your
helmet-mounted display.
184
00:09:52,709 --> 00:09:55,426
What this gives you...
185
00:09:55,495 --> 00:09:58,729
is complete
situational awareness.
186
00:10:01,168 --> 00:10:03,117
Try it out, ma'am.
187
00:10:05,271 --> 00:10:06,404
Stand over here.
188
00:10:06,473 --> 00:10:09,674
I'll feed the first
simulation into the helmet.
189
00:10:10,794 --> 00:10:12,627
See anything?
190
00:10:12,696 --> 00:10:13,762
No.
191
00:10:13,830 --> 00:10:15,730
You will.
192
00:10:15,799 --> 00:10:17,732
I'm going to start
the first simulation.
193
00:10:17,801 --> 00:10:19,200
What you want to do
194
00:10:19,269 --> 00:10:20,935
is see how fast
195
00:10:21,004 --> 00:10:23,404
you can put the gunsight
on the sniper
196
00:10:23,473 --> 00:10:25,406
when you hear the warning.
197
00:10:25,475 --> 00:10:27,641
( typing )
198
00:10:29,229 --> 00:10:32,296
( beeping )
199
00:10:52,285 --> 00:10:55,553
( electronic gunfire )
200
00:10:58,808 --> 00:11:00,291
( rapid beeping )
201
00:11:00,359 --> 00:11:01,743
( electronic gunfire )
202
00:11:02,863 --> 00:11:04,713
MacKENZIE:
Am I dead?
203
00:11:04,781 --> 00:11:05,980
Yes, ma'am.
204
00:11:06,049 --> 00:11:08,015
Because the digital
signal processing algorithm
205
00:11:08,101 --> 00:11:09,267
has a flaw in it.
206
00:11:09,335 --> 00:11:10,785
Here's the problem:
207
00:11:10,854 --> 00:11:13,187
The high-resolution
audio subsystem
208
00:11:13,256 --> 00:11:14,823
is designed to give you
209
00:11:14,891 --> 00:11:17,892
a three-dimensional
holographic sound field,
210
00:11:17,961 --> 00:11:19,260
so you know exactly
211
00:11:19,329 --> 00:11:21,195
where a sound
is coming from
212
00:11:21,264 --> 00:11:23,931
without having
to turn your head,
213
00:11:24,000 --> 00:11:29,303
but... it's locating the sound
in the wrong place.
214
00:11:29,373 --> 00:11:31,305
That's why
the system thinks
215
00:11:31,375 --> 00:11:34,475
it's acquired the target...
when it hasn't.
216
00:11:34,544 --> 00:11:36,710
Very convincing, Lieutenant.
217
00:11:36,779 --> 00:11:38,046
Thank you, ma'am.
218
00:11:38,114 --> 00:11:39,914
I just wish the Marine Corps
thought so.
219
00:11:39,982 --> 00:11:41,549
Why do you think
the Corps doesn't?
220
00:11:41,634 --> 00:11:44,635
The system works properly
some of the time.
221
00:11:44,704 --> 00:11:48,288
I just don't think
some of the time is good enough.
222
00:11:56,749 --> 00:11:59,083
MacKENZIE:
Sir, Lieutenant Duncan has been relieved of duty.
223
00:11:59,152 --> 00:12:01,252
His Officer in Charge has agreed to no court-martial
224
00:12:01,321 --> 00:12:02,336
and nonjudicial punishment
225
00:12:02,405 --> 00:12:03,621
with immediate resignation.
226
00:12:03,690 --> 00:12:05,189
Basically, they
want to flush him
227
00:12:05,258 --> 00:12:06,257
from the service ASAP.
228
00:12:06,326 --> 00:12:09,410
What does Lieutenant Duncan
want?
229
00:12:09,478 --> 00:12:10,878
He doesn't seem to be
sure about that,
230
00:12:10,947 --> 00:12:13,014
but what he doesn't want
is for the Navy to go ahead
231
00:12:13,082 --> 00:12:14,849
with a contract for
Psycoustics, Incorporated.
232
00:12:14,918 --> 00:12:18,703
Hmm. Well, he got
what he wished for.
233
00:12:18,772 --> 00:12:20,905
D.O.N.'s pulled the plug
on the project
234
00:12:20,974 --> 00:12:23,241
before it gets
any more bad publicity.
235
00:12:26,262 --> 00:12:27,845
What?
236
00:12:27,914 --> 00:12:30,881
Sir, I think the Lieutenant
was right in what he did
237
00:12:30,951 --> 00:12:33,167
just wrong in the way
he went about it.
238
00:12:33,236 --> 00:12:36,453
Truth is not a defense
in an Article 88 violation
239
00:12:36,522 --> 00:12:37,822
so what's your point?
240
00:12:37,891 --> 00:12:38,889
The Navy wants
241
00:12:38,958 --> 00:12:40,692
to punish him for being
a whistleblower
242
00:12:40,760 --> 00:12:42,460
while the Marine Corps
might just owe him
243
00:12:42,529 --> 00:12:43,561
a debt of gratitude.
244
00:12:43,630 --> 00:12:45,829
Project's canceled, Colonel.
245
00:12:45,898 --> 00:12:47,565
It's a moot question.
246
00:12:47,634 --> 00:12:51,636
Yes, sir.
I'll wrap things up.
247
00:12:51,704 --> 00:12:52,637
( sighs )
248
00:12:52,705 --> 00:12:53,637
TROOPS:
My Corps!
249
00:12:53,706 --> 00:12:55,623
Your Corps!
Your Corps!
250
00:12:55,691 --> 00:12:56,690
Our Corps!
Our Corps!
251
00:12:56,760 --> 00:12:57,792
Marine Corps!
252
00:12:57,860 --> 00:13:00,227
( helicopter passing )
253
00:13:00,296 --> 00:13:01,412
How do you do,
Colonel MacKenzie?
254
00:13:01,481 --> 00:13:02,780
My name is Harlan Bradford.
255
00:13:02,849 --> 00:13:04,649
I'll be representing
Lieutenant Duncan
in this matter.
256
00:13:04,718 --> 00:13:05,717
Ma'am.
257
00:13:05,785 --> 00:13:07,618
Lieutenant,
I didn't expect you
258
00:13:07,687 --> 00:13:09,586
to have
civilian representation.
259
00:13:09,655 --> 00:13:12,072
As you can understand,
Lieutenant Duncan
260
00:13:12,141 --> 00:13:14,358
doesn't want to be
where he's not appreciated.
261
00:13:14,427 --> 00:13:16,410
We've drawn up
his letter of resignation.
262
00:13:16,479 --> 00:13:17,862
What if you got orders
263
00:13:17,931 --> 00:13:20,031
to a new duty station,
Lieutenant?
264
00:13:20,099 --> 00:13:22,617
The Navy's made
a big investment in you.
265
00:13:22,685 --> 00:13:25,519
I feel like I've done
my part, ma'am.
266
00:13:25,588 --> 00:13:26,787
Served my country.
267
00:13:26,856 --> 00:13:29,290
If even one Marine's life
gets saved,
268
00:13:29,359 --> 00:13:30,575
that's something, isn't it?
269
00:13:30,643 --> 00:13:32,610
That's more than
something, Lieutenant.
270
00:13:32,679 --> 00:13:34,495
Do you not want
to stay in the Navy?
271
00:13:34,563 --> 00:13:37,398
I don't think the Navy
wants me, ma'am.
272
00:13:39,185 --> 00:13:41,252
"Formal hearing waived,
273
00:13:41,321 --> 00:13:43,221
"punitive letter
of reprimand accepted,
274
00:13:43,289 --> 00:13:44,505
commission resigned."
275
00:13:44,574 --> 00:13:47,675
Official boilerplate downloaded
from the JAG Web Site.
276
00:13:47,743 --> 00:13:49,710
So I see.
277
00:13:49,779 --> 00:13:51,846
Looks like you've done
your homework, Lieutenant.
278
00:13:51,914 --> 00:13:54,615
I'll advise the convening
authority of your wishes
279
00:13:54,701 --> 00:13:57,301
and recommend approval.
280
00:13:57,370 --> 00:13:59,153
Thank you, ma'am.
281
00:13:59,222 --> 00:14:01,773
Pleasure doing business
with you.
282
00:14:09,014 --> 00:14:11,549
Yes, I realize
it's my responsibility
283
00:14:11,617 --> 00:14:12,950
to pay the premium on time.
284
00:14:13,019 --> 00:14:14,052
I don't understand
285
00:14:14,120 --> 00:14:15,719
why I didn't get
my renewal notice
286
00:14:15,788 --> 00:14:17,021
like I usually do.
287
00:14:20,560 --> 00:14:22,293
I never received it.
288
00:14:27,283 --> 00:14:29,533
( mouthing )
289
00:14:31,888 --> 00:14:33,353
Thank you, anyway.
290
00:14:35,758 --> 00:14:37,675
There's a Raymond Harrick
on line two for you, sir.
291
00:14:37,744 --> 00:14:39,577
Raymond Harrick?
292
00:14:42,448 --> 00:14:44,732
My name is Raymond Harrick,
Commander.
293
00:14:44,801 --> 00:14:46,767
I represent Mrs. Eleanor Motley
294
00:14:46,836 --> 00:14:49,170
the woman whose car
you hit yesterday.
295
00:14:49,256 --> 00:14:50,488
Represent?
296
00:14:50,557 --> 00:14:53,090
Yes. I'm her lawyer.
297
00:14:53,159 --> 00:14:55,259
Why would she need a lawyer?
298
00:14:55,328 --> 00:14:57,411
Mrs. Motley just called me
from her doctor's office.
299
00:14:57,480 --> 00:14:58,529
It seems that
300
00:14:58,598 --> 00:15:00,364
she's in
a considerable amount of pain.
301
00:15:00,433 --> 00:15:02,299
( sighs )
302
00:15:02,368 --> 00:15:04,235
She was fine yesterday morning.
303
00:15:04,303 --> 00:15:05,753
I understand you have no
304
00:15:05,822 --> 00:15:07,755
insurance coverage.
305
00:15:07,823 --> 00:15:09,090
I would just suggest
306
00:15:09,158 --> 00:15:11,726
that you contact an attorney,
Commander.
307
00:15:11,794 --> 00:15:13,561
I am an attorney.
308
00:15:13,629 --> 00:15:14,679
Is that so?
309
00:15:14,747 --> 00:15:16,481
Well, may I suggest
310
00:15:16,549 --> 00:15:19,751
we have a meeting
with Mrs. Motley?
311
00:15:19,819 --> 00:15:22,937
How about this afternoon,
say, uh, 2:00,
312
00:15:23,006 --> 00:15:25,306
my office?
313
00:15:25,375 --> 00:15:26,941
That would be fine.
314
00:15:27,009 --> 00:15:28,025
Good.
315
00:15:28,093 --> 00:15:30,694
And Commander,
bring your checkbook.
316
00:15:30,763 --> 00:15:32,046
( button clicks )
317
00:15:32,115 --> 00:15:33,330
( dial tone )
318
00:15:33,399 --> 00:15:34,782
MacKENZIE:
You wanted to see me, sir?
319
00:15:34,851 --> 00:15:36,417
Um, close the door, have a seat.
320
00:15:36,485 --> 00:15:37,685
Yes, sir.
321
00:15:38,922 --> 00:15:40,721
What's the status
322
00:15:40,790 --> 00:15:41,972
of Lieutenant Duncan's case?
323
00:15:42,041 --> 00:15:42,973
Concluded, sir.
324
00:15:43,042 --> 00:15:44,308
Lieutenant Duncan's letter
325
00:15:44,377 --> 00:15:45,793
of resignation
was forwarded
326
00:15:45,861 --> 00:15:47,228
by his commanding officer
327
00:15:47,297 --> 00:15:49,730
and accepted by the Chief
of Naval Personnel.
328
00:15:49,799 --> 00:15:54,852
Well, Psycoustics, Incorporated,
has filed a bid protest
329
00:15:54,920 --> 00:15:58,689
with the GAO and a complaint
with the Navy
330
00:15:58,758 --> 00:16:00,224
for canceling their contract
331
00:16:00,293 --> 00:16:03,093
and going with
a competitor's product.
332
00:16:03,162 --> 00:16:04,461
The governor of the state
333
00:16:04,530 --> 00:16:06,447
has asked for an inquiry
into the entire matter.
334
00:16:06,515 --> 00:16:07,715
I'm sorry
to hear that, sir.
335
00:16:07,784 --> 00:16:09,750
I thought I'd successfully
put out the fire.
336
00:16:09,819 --> 00:16:11,301
Oh, it gets worse.
337
00:16:11,371 --> 00:16:14,772
Psycoustics is accusing
Lieutenant Duncan
338
00:16:14,841 --> 00:16:17,708
of hacking their code,
specifically
339
00:16:17,777 --> 00:16:21,679
and I quote, "Duncan modified
the DSP algorithm
340
00:16:21,748 --> 00:16:25,632
"without authorization
so as to cause the HRA subsystem
341
00:16:25,701 --> 00:16:27,735
of the combat helmet system
to malfunction."
342
00:16:27,804 --> 00:16:29,953
You know what
the hell that means?
343
00:16:30,023 --> 00:16:31,222
Yes, sir.
344
00:16:31,290 --> 00:16:33,824
Lieutenant Duncan sabotaged
the high-resolution
345
00:16:33,893 --> 00:16:36,227
audio-digital,
signal-processing program
346
00:16:36,295 --> 00:16:39,330
and then he lied about it
to the Navy, to the press
347
00:16:39,399 --> 00:16:41,315
and to me.
348
00:16:41,384 --> 00:16:45,202
Well, I suggest that you find
Lieutenant Duncan.
349
00:16:45,271 --> 00:16:47,155
I will, sir.
350
00:16:47,223 --> 00:16:48,506
Dismissed.
351
00:16:48,575 --> 00:16:49,790
Aye, aye, sir.
352
00:16:52,945 --> 00:16:55,429
HARRICK:
Mrs. Motley is a widow, Commander,
353
00:16:55,498 --> 00:16:57,314
living on a fixed income.
354
00:16:57,383 --> 00:16:59,350
She's 61 years old,
355
00:16:59,419 --> 00:17:02,653
so she doesn't qualify
for Medicare.
356
00:17:02,721 --> 00:17:06,357
I have a letter
from her doctor.
357
00:17:06,426 --> 00:17:09,593
"Pain in the back,
pinched nerve in the neck
358
00:17:09,662 --> 00:17:11,395
double vision."
359
00:17:11,464 --> 00:17:12,813
HARRICK:
As you can see,
360
00:17:12,882 --> 00:17:14,748
he says surgery
may be necessary,
361
00:17:14,817 --> 00:17:16,851
but we won't know
until she's completed
362
00:17:16,919 --> 00:17:18,819
the six-month course
of physical therapy.
363
00:17:18,888 --> 00:17:20,871
I've advised against it,
364
00:17:20,940 --> 00:17:24,408
but she's willing
to settle with you now,
365
00:17:24,477 --> 00:17:26,793
even thought the
projected costs
366
00:17:26,862 --> 00:17:30,180
may not cover all the
treatment she'll need.
367
00:17:30,249 --> 00:17:32,466
What are the
projected costs?
368
00:17:32,535 --> 00:17:34,452
Mmm. Take a look.
369
00:17:36,755 --> 00:17:39,190
Physical therapy: $5,000.
370
00:17:39,258 --> 00:17:40,841
Doctors and specialists:
371
00:17:40,910 --> 00:17:42,359
$10,000.
372
00:17:42,428 --> 00:17:43,510
In-home care: $5,000.
373
00:17:43,579 --> 00:17:45,345
Special equipment: $5,000.
374
00:17:45,414 --> 00:17:46,813
Contingency: $5,000.
375
00:17:46,882 --> 00:17:50,301
Legal fees: $5,000.
376
00:17:50,369 --> 00:17:54,104
Very reasonable,
under the circumstances.
377
00:17:54,173 --> 00:17:57,541
Also, $500 for the damage
to her car.
378
00:17:57,610 --> 00:17:59,760
You wouldn't want
to forget that.
379
00:18:03,783 --> 00:18:05,249
$35,000-- I don't have
380
00:18:05,318 --> 00:18:07,200
that kind of
money right now.
381
00:18:07,269 --> 00:18:11,405
The accident wasn't
my fault, Mr. Robb.
382
00:18:11,473 --> 00:18:13,925
It's Commander Rabb, ma'am.
383
00:18:13,993 --> 00:18:15,910
HARRICK:
The longer you wait,
384
00:18:15,978 --> 00:18:17,461
the more it'll cost,
Commander.
385
00:18:17,530 --> 00:18:22,149
Well, I'll just have
to take my chances.
386
00:18:22,218 --> 00:18:23,583
I'm sorry.
387
00:18:23,652 --> 00:18:27,654
Take this with
you, Commander.
388
00:18:27,724 --> 00:18:29,523
In an abundance
of caution,
389
00:18:29,592 --> 00:18:33,460
I filed today
in Superior Court.
390
00:18:33,529 --> 00:18:34,995
You've been sued.
391
00:18:38,835 --> 00:18:40,300
( sighs )
392
00:18:48,478 --> 00:18:50,110
Sturgis, you got a minute?
393
00:18:50,179 --> 00:18:52,113
Yeah, sure.
394
00:18:58,755 --> 00:19:00,821
You're being sued
over the auto accident?
395
00:19:00,890 --> 00:19:01,888
Yeah.
396
00:19:01,957 --> 00:19:03,790
And so far, I've got
a fool for a client.
397
00:19:03,859 --> 00:19:05,609
You're representing yourself?
398
00:19:05,678 --> 00:19:08,462
Well, I sincerely hope not.
399
00:19:08,531 --> 00:19:10,514
You don't want me
to represent you.
400
00:19:10,583 --> 00:19:13,467
Well, you know,
the thought did
cross my mind.
401
00:19:13,536 --> 00:19:15,102
I've never done
civil litigation.
402
00:19:15,170 --> 00:19:17,171
You should hire
a competent lawyer, Harm.
403
00:19:17,239 --> 00:19:18,739
Well, you know,
if you took a look
404
00:19:18,808 --> 00:19:20,341
at my bank account,
you'd see I was
405
00:19:20,410 --> 00:19:22,093
financially challenged
at the moment.
406
00:19:22,161 --> 00:19:24,361
Look, this is going
to take some research,
407
00:19:24,430 --> 00:19:26,363
and I'm swamped.
408
00:19:26,432 --> 00:19:27,898
I might be able
to get to this
409
00:19:27,966 --> 00:19:29,300
in a couple of weeks,
410
00:19:29,368 --> 00:19:31,268
but then you got
a fool for a lawyer.
411
00:19:31,337 --> 00:19:33,437
I'd be happy to help you
fix your car, buddy,
412
00:19:33,506 --> 00:19:34,972
but this? I'm sorry.
413
00:19:35,041 --> 00:19:36,524
Good luck.
414
00:19:36,592 --> 00:19:38,492
Thanks.
415
00:19:40,195 --> 00:19:42,262
Oh, sir, finished
proofing your brief.
416
00:19:42,331 --> 00:19:43,263
It's very good.
417
00:19:43,332 --> 00:19:44,264
Thank you, Bud.
418
00:19:44,333 --> 00:19:45,666
Were there
many mistakes?
419
00:19:45,735 --> 00:19:46,667
Hardly any at all.
420
00:19:46,736 --> 00:19:48,335
Is there anything else
I can do for you?
421
00:19:48,403 --> 00:19:50,270
Uh, you look like a man
422
00:19:50,339 --> 00:19:53,557
who wants a case of his own,
Lieutenant.
423
00:19:53,626 --> 00:19:55,893
I am anxious
to get up to speed, sir.
424
00:19:55,962 --> 00:19:57,878
Understandable.
425
00:19:57,946 --> 00:20:00,197
I don't have a case
I can turn over,
426
00:20:00,266 --> 00:20:02,449
but Commander Rabb might.
427
00:20:04,320 --> 00:20:07,688
( indistinct conversation )
428
00:20:07,756 --> 00:20:09,923
Thank you, sir.
429
00:20:14,430 --> 00:20:16,030
Good afternoon, sir.
430
00:20:16,098 --> 00:20:20,034
Oh, hey, Bud.
How you doing?
431
00:20:20,102 --> 00:20:22,186
Good... sir.
432
00:20:22,255 --> 00:20:23,788
Come on in. I'm on hold.
433
00:20:25,775 --> 00:20:27,474
"Your First Computer"?
434
00:20:27,543 --> 00:20:28,875
Is that for Chloe?
435
00:20:28,944 --> 00:20:30,644
No, it's for little A.J.'s
fifth birthday.
436
00:20:30,713 --> 00:20:34,181
Isn't that in four months?
437
00:20:34,250 --> 00:20:36,967
So? I like to get
my shopping done early.
438
00:20:37,036 --> 00:20:38,268
Yeah, I'm still here.
439
00:20:39,772 --> 00:20:41,372
Five years from this moment,
440
00:20:41,440 --> 00:20:43,674
if neither of us
is in a relationship,
441
00:20:43,743 --> 00:20:45,492
we'll go halves
on a kid.
442
00:20:45,561 --> 00:20:48,061
You and me, have
a baby together?
443
00:20:48,130 --> 00:20:49,180
What do you say...
444
00:20:49,248 --> 00:20:50,681
deal?
445
00:20:50,750 --> 00:20:53,100
Don't make a promise
you can't keep.
446
00:20:53,168 --> 00:20:55,936
I see.
447
00:20:56,004 --> 00:20:56,970
Thank you.
448
00:20:59,859 --> 00:21:01,074
I don't believe it.
449
00:21:01,143 --> 00:21:03,060
Believe what?
450
00:21:03,129 --> 00:21:05,763
( sighing ):
Lieutenant Duncan's lawyer
doesn't exist.
451
00:21:05,831 --> 00:21:07,097
There's no Harlan Bradford
452
00:21:07,166 --> 00:21:08,999
licensed to practice law
in Virginia.
453
00:21:09,068 --> 00:21:11,434
He downloaded the boilerplate
from the Web Site.
454
00:21:11,503 --> 00:21:12,586
Anybody could do that.
455
00:21:17,710 --> 00:21:20,344
( baby crying )
456
00:21:26,919 --> 00:21:28,118
Are you all right?
457
00:21:28,187 --> 00:21:31,605
Yeah.
458
00:21:34,910 --> 00:21:37,311
Did you want to see me
about something?
459
00:21:37,379 --> 00:21:39,313
No.
460
00:21:39,381 --> 00:21:42,550
( stammering ):
It can... it can wait.
461
00:22:20,373 --> 00:22:21,655
Excuse me.
462
00:22:21,724 --> 00:22:24,424
If you're looking to rent,
the unit's not ready yet.
463
00:22:24,493 --> 00:22:26,693
I'm looking
for Lieutenant
Jeremy Duncan.
464
00:22:26,762 --> 00:22:28,262
This is his
apartment, right?
465
00:22:28,330 --> 00:22:29,513
Was. He's gone now.
466
00:22:29,582 --> 00:22:31,565
But his car's parked
in the garage.
467
00:22:31,634 --> 00:22:33,033
Not his car.
Not anymore.
468
00:22:33,102 --> 00:22:34,034
I don't understand.
469
00:22:34,103 --> 00:22:35,136
When did he move out?
470
00:22:35,204 --> 00:22:37,238
Day before yesterday,
just like that.
471
00:22:37,306 --> 00:22:38,506
And he left his car?
472
00:22:38,574 --> 00:22:40,941
Oh, damnedest thing ever,
if you ask me.
473
00:22:41,010 --> 00:22:43,210
He had six months left
on his lease.
474
00:22:43,279 --> 00:22:44,711
Said he wanted out.
475
00:22:44,780 --> 00:22:46,747
He paid me $2,000 in cash,
476
00:22:46,815 --> 00:22:49,550
signed over the car
to cover the rest.
477
00:22:49,619 --> 00:22:50,984
It's a pretty nice car, too.
478
00:22:51,053 --> 00:22:53,587
But he didn't even
leave a forwarding
address, huh?
479
00:22:53,656 --> 00:22:54,755
Nope.
480
00:22:54,823 --> 00:22:56,323
He didn't even want
his cleaning deposit back.
481
00:22:56,392 --> 00:22:57,691
What do you make of that?
482
00:22:57,760 --> 00:23:00,461
I'd say the Lieutenant came
into some money, suddenly.
483
00:23:00,530 --> 00:23:02,029
Thank you
for your help.
484
00:23:02,097 --> 00:23:03,096
You're welcome.
485
00:23:03,166 --> 00:23:04,665
Oh, the apartment's
available
486
00:23:04,733 --> 00:23:06,266
the first of the month.
487
00:23:16,979 --> 00:23:18,479
( sighs )
488
00:23:28,390 --> 00:23:30,157
MacKENZIE:
You little rat.
489
00:23:30,225 --> 00:23:32,259
You lowlife scum.
490
00:23:35,097 --> 00:23:36,730
What is it?
491
00:23:36,799 --> 00:23:40,200
I checked every bar association
on the eastern seaboard,
492
00:23:40,269 --> 00:23:41,635
guess what I found?
493
00:23:41,704 --> 00:23:42,836
There is a Harlan Bradford
494
00:23:42,905 --> 00:23:44,989
in the legal department
of a company in Maryland
495
00:23:45,057 --> 00:23:46,790
called Mad Hampster, Inc.
496
00:23:46,858 --> 00:23:48,258
It's a game company.
497
00:23:48,327 --> 00:23:50,377
MAN:
Ground Strike: Force III.
498
00:23:50,446 --> 00:23:52,262
Isn't that what the whistle-
blowing was all about?
499
00:23:52,331 --> 00:23:53,713
Damn right it was.
500
00:23:53,782 --> 00:23:54,948
He stole it.
501
00:23:55,017 --> 00:23:56,917
He stole Psycoustics'
technology.
502
00:23:56,986 --> 00:23:58,135
I'd bet on it.
503
00:24:00,406 --> 00:24:02,039
( sighing )
504
00:24:03,792 --> 00:24:05,075
Hang on, I wonder...
505
00:24:05,144 --> 00:24:07,877
( dialing )
506
00:24:10,282 --> 00:24:12,149
MAN:
Mad Hampster, Incorporated.
507
00:24:12,218 --> 00:24:13,851
How may I direct your call?
508
00:24:13,920 --> 00:24:14,919
Jeremy Duncan, please.
509
00:24:14,987 --> 00:24:16,269
One moment, please.
510
00:24:16,338 --> 00:24:19,073
Hi, this is Jeremy.
You've reached my voice mail.
511
00:24:19,141 --> 00:24:22,042
Leave me a message and I'll get
right back as soon as I can.
512
00:24:22,111 --> 00:24:24,028
Gotcha.
513
00:24:24,096 --> 00:24:26,896
MacKENZIE:
We've located
Lieutenant Duncan, sir.
514
00:24:26,965 --> 00:24:28,365
Good.
515
00:24:28,434 --> 00:24:30,601
He's working at an electronic
game company in Maryland.
516
00:24:30,669 --> 00:24:31,668
And, uh...
517
00:24:31,737 --> 00:24:32,936
The whole thing was a setup.
518
00:24:33,005 --> 00:24:34,204
He knew exactly
what he was doing
519
00:24:34,273 --> 00:24:36,056
when he gave the interview
to the reporter, sir.
520
00:24:36,125 --> 00:24:37,340
He wanted out
of the Navy
521
00:24:37,409 --> 00:24:38,858
and he wanted Psycoustic''
contract canceled,
522
00:24:38,927 --> 00:24:41,428
so he could take the technology
with him when he left.
523
00:24:41,497 --> 00:24:42,896
You sure about this?
524
00:24:42,965 --> 00:24:44,148
Not yet,
not completely
525
00:24:44,216 --> 00:24:45,616
but it's so obvious,
the way he disappeared,
526
00:24:45,684 --> 00:24:46,566
throwing money around...
527
00:24:46,635 --> 00:24:48,018
Colonel...
528
00:24:48,087 --> 00:24:49,970
Arrogant little S.O.B. is not
going to get away with this.
529
00:24:50,038 --> 00:24:51,472
Sounds like the Lieutenant...
530
00:24:51,540 --> 00:24:53,390
He made a fool out of me, sir.
531
00:24:53,458 --> 00:24:54,941
Colonel.
532
00:24:56,412 --> 00:24:58,345
I'm sorry, sir.
533
00:24:58,414 --> 00:25:02,249
I'd like to request permission
to pursue Lieutenant Duncan
534
00:25:02,318 --> 00:25:04,117
and rectify the situation.
535
00:25:05,955 --> 00:25:07,421
How do you plan to do that?
536
00:25:07,507 --> 00:25:09,689
I don't know, sir.
537
00:25:09,758 --> 00:25:10,824
You don't know?
538
00:25:12,461 --> 00:25:13,710
Hmm.
539
00:25:13,779 --> 00:25:15,028
Commander, do you have time
540
00:25:15,097 --> 00:25:16,764
to assist the Colonel
on this case?
541
00:25:16,832 --> 00:25:18,198
Maybe between the two of you
542
00:25:18,267 --> 00:25:20,768
we can find
a certain balance.
543
00:25:20,836 --> 00:25:22,102
Yes, sir.
544
00:25:24,122 --> 00:25:25,139
You okay with that, Colonel?
545
00:25:25,224 --> 00:25:27,257
Yes, sir.
546
00:25:27,326 --> 00:25:28,825
Thank you, sir.
547
00:25:28,895 --> 00:25:31,011
Good night.
548
00:25:36,185 --> 00:25:38,452
Well, something tells me
that Lieutenant Duncan
549
00:25:38,521 --> 00:25:40,487
will be sorry he messed
with this Marine.
550
00:25:40,556 --> 00:25:41,688
( sighing )
551
00:25:45,261 --> 00:25:46,376
( door slams )
552
00:25:46,445 --> 00:25:49,964
RABB:
Hey, slow down a little.
553
00:25:50,032 --> 00:25:52,466
MacKENZIE:
I don't want to be late
for this appointment.
554
00:25:52,534 --> 00:25:53,817
RABB:
We're not going to be late.
555
00:25:53,886 --> 00:25:56,152
Okay, maybe a little late.
556
00:25:59,958 --> 00:26:00,907
Mac, hold on.
557
00:26:00,976 --> 00:26:02,343
What?
558
00:26:02,428 --> 00:26:04,044
Are you upset
because I'm here with you?
559
00:26:04,113 --> 00:26:05,428
No.
560
00:26:05,497 --> 00:26:07,914
I mean, I'm usually the one
who needs the minder.
561
00:26:07,983 --> 00:26:09,416
Well, I don't need a minder...
562
00:26:09,485 --> 00:26:10,917
but I don't mind the help.
563
00:26:10,986 --> 00:26:13,203
What is bothering you?
Is it the lawsuit?
564
00:26:13,272 --> 00:26:15,272
There's nothing bothering me.
565
00:26:15,340 --> 00:26:17,858
Sure seems like something is.
566
00:26:17,944 --> 00:26:21,312
Well, maybe it's just
a clock I hear ticking.
567
00:26:21,380 --> 00:26:23,847
What's that
supposed to mean?
568
00:26:23,916 --> 00:26:26,132
Oh, nothing.
569
00:26:27,319 --> 00:26:28,685
GUARD:
Who are you
here to see?
570
00:26:28,754 --> 00:26:30,887
Jeremy Duncan.
He's expecting us.
571
00:26:30,956 --> 00:26:32,922
Sign these, please.
572
00:26:32,991 --> 00:26:35,191
What are they?
573
00:26:35,261 --> 00:26:36,159
Nondisclosure agreements.
574
00:26:36,228 --> 00:26:37,678
This is a high-security campus.
575
00:26:37,746 --> 00:26:39,679
No one's allowed
in the building
without an escort.
576
00:26:39,765 --> 00:26:42,448
An intern will take you
to Mr. Duncan's office.
577
00:26:42,517 --> 00:26:44,301
All this for video games.
578
00:26:44,370 --> 00:26:45,352
Electronic gaming
579
00:26:45,421 --> 00:26:47,320
is a $15 billion a year
industry, sir.
580
00:26:47,390 --> 00:26:49,706
That's more than
movies and music combined.
581
00:26:49,775 --> 00:26:52,942
We take industrial
espionage very seriously.
582
00:26:53,011 --> 00:26:54,611
So do we.
583
00:26:58,617 --> 00:27:00,483
( phone ringing )
584
00:27:03,122 --> 00:27:04,487
Hello, Colonel.
585
00:27:04,556 --> 00:27:05,622
Come on in.
586
00:27:05,691 --> 00:27:07,257
This is Commander Rabb.
587
00:27:07,326 --> 00:27:08,458
Hi.
588
00:27:08,527 --> 00:27:09,592
RABB:
Lieutenant.
589
00:27:09,661 --> 00:27:10,894
Not anymore, sir.
590
00:27:10,963 --> 00:27:12,395
Welcome to
the private sector.
591
00:27:12,465 --> 00:27:14,264
Sure beats
the Navy, huh?
592
00:27:14,333 --> 00:27:16,600
Actually, I'm a little surprised
you agreed to see us.
593
00:27:16,669 --> 00:27:18,619
I've got nothing to hide.
594
00:27:18,687 --> 00:27:20,220
What is it you want
to see me about?
595
00:27:20,288 --> 00:27:22,622
I'm a little
curious about something.
596
00:27:22,691 --> 00:27:26,359
Does the word "ethics" mean
anything to you?
597
00:27:26,428 --> 00:27:28,428
Sure.
598
00:27:28,496 --> 00:27:30,630
It means loser.
599
00:27:30,699 --> 00:27:32,099
Let me do the math for you.
600
00:27:32,167 --> 00:27:35,135
This new game of ours,
Ground Strike: Force III,
601
00:27:35,204 --> 00:27:37,303
was an $80 million title
602
00:27:37,372 --> 00:27:39,606
before we incorporated
3-D sound.
603
00:27:39,674 --> 00:27:43,143
Now, it's $100 million title.
604
00:27:43,212 --> 00:27:47,347
You put these babies on
and play the game
605
00:27:47,415 --> 00:27:50,450
and it's as close as you can get
to virtual reality at home.
606
00:27:50,518 --> 00:27:52,285
The military just doesn't
know what to do
607
00:27:52,354 --> 00:27:53,620
with this kind of technology.
608
00:27:53,706 --> 00:27:55,706
So that makes it okay
for you to steal it?
609
00:27:55,774 --> 00:27:57,607
Was that just
the way you were raised?
610
00:27:57,676 --> 00:27:58,775
Come on.
611
00:27:58,844 --> 00:28:00,977
The physics
has been around for years
612
00:28:01,046 --> 00:28:03,664
it just wasn't proprietary,
though it is now.
613
00:28:03,732 --> 00:28:07,000
This place knows how
to protect its assets.
614
00:28:07,069 --> 00:28:08,518
Psycoustics didn't.
615
00:28:08,587 --> 00:28:10,104
Hey, you snooze, you lose.
616
00:28:10,172 --> 00:28:11,772
It's the law of the jungle.
617
00:28:11,857 --> 00:28:13,657
No conscience at all,
huh, Jeremy?
618
00:28:13,726 --> 00:28:15,108
I'm sorry,
619
00:28:15,194 --> 00:28:17,260
but it was
the chance of a lifetime.
620
00:28:17,329 --> 00:28:19,629
No one in the service got hurt,
so what's the problem?
621
00:28:19,699 --> 00:28:22,066
We're bound by a different
standard of conduct
622
00:28:22,134 --> 00:28:23,300
in the service, Jeremy.
623
00:28:23,368 --> 00:28:25,502
When you agreed
to accept your commission,
624
00:28:25,571 --> 00:28:27,521
you, too, were bound
by that standard.
625
00:28:27,589 --> 00:28:30,690
So sue me.
626
00:28:30,759 --> 00:28:32,809
Let me ask
you a question.
627
00:28:32,878 --> 00:28:34,944
What do you two make
as lawyers in the Navy?
628
00:28:35,013 --> 00:28:36,380
Come on, Harm, let's go.
629
00:28:36,448 --> 00:28:37,830
I'm losing the struggle.
630
00:28:37,917 --> 00:28:40,884
I was making $50,000
a year as a lieutenant.
631
00:28:40,953 --> 00:28:42,869
Now I'm making
ten times that
632
00:28:42,937 --> 00:28:45,005
plus $50,000
for a signing bonus.
633
00:28:45,074 --> 00:28:46,873
What are you two making?
634
00:28:46,942 --> 00:28:49,309
Chump change.
635
00:28:49,378 --> 00:28:51,178
Want to try
these on, Commander?
636
00:28:51,246 --> 00:28:52,446
They're a lot of fun.
637
00:28:54,383 --> 00:28:56,583
Yeah, maybe
some other time.
638
00:28:58,620 --> 00:29:01,622
I used to have a bumper sticker
that said, "Die, Yuppie Scum."
639
00:29:01,690 --> 00:29:02,889
I'm going to
get another one.
640
00:29:02,958 --> 00:29:04,525
Well, at the very least
641
00:29:04,593 --> 00:29:06,860
you've got to admire
his honesty.
642
00:29:06,928 --> 00:29:07,927
Or not.
643
00:29:07,996 --> 00:29:09,363
I'm going to take
him up on his offer.
644
00:29:09,431 --> 00:29:11,565
I'm going to get Psycoustics,
Incorporated to sue him.
645
00:29:11,634 --> 00:29:13,567
Oh, don't mention
that word around me, huh?
646
00:29:13,636 --> 00:29:16,470
He is right
about one thing, though.
647
00:29:16,539 --> 00:29:18,738
With all our trial experience,
648
00:29:18,807 --> 00:29:19,973
we could be
making a fortune
649
00:29:20,042 --> 00:29:21,041
in private practice.
650
00:29:21,109 --> 00:29:22,442
I tried that, remember?
651
00:29:22,511 --> 00:29:24,044
Yeah, but that
was four years ago.
652
00:29:24,112 --> 00:29:25,512
What were you
offered then?
653
00:29:25,581 --> 00:29:26,513
A lot.
654
00:29:26,582 --> 00:29:27,614
I still think about it.
655
00:29:27,683 --> 00:29:28,982
You know what it costs
656
00:29:29,051 --> 00:29:31,285
to raise a kid and put him
through college these days?
657
00:29:31,353 --> 00:29:33,086
Why would I know that?
658
00:29:33,155 --> 00:29:34,555
Almost $300,000.
659
00:29:34,623 --> 00:29:36,790
Problem is, I didn't
like myself very much
660
00:29:36,858 --> 00:29:37,924
in private practice.
661
00:29:37,993 --> 00:29:39,726
Yeah, but things change,
you know, Mac.
662
00:29:39,795 --> 00:29:41,728
Hell, I could be
using you right about now.
663
00:29:41,797 --> 00:29:43,547
Yeah, I'd probably
be the one suing you.
664
00:30:06,021 --> 00:30:07,754
MacKENZIE:
Thank you for
meeting with us.
665
00:30:07,822 --> 00:30:09,222
I'm Lieutenant Colonel
MacKenzie,
666
00:30:09,291 --> 00:30:10,290
this is Commander Rabb.
667
00:30:10,359 --> 00:30:11,991
Greetings,
I'm Ashok Pradesh.
668
00:30:12,061 --> 00:30:13,410
This place is so empty.
669
00:30:13,479 --> 00:30:15,311
Oh, we've had to lay
off our entire staff
670
00:30:15,380 --> 00:30:16,546
due to the lost contract.
671
00:30:16,615 --> 00:30:18,014
Can you explain to us
672
00:30:18,083 --> 00:30:21,518
what Lieutenant Duncan did
to your DSP source code?
673
00:30:21,587 --> 00:30:22,519
Yes, of course.
674
00:30:22,588 --> 00:30:23,686
This way, please.
675
00:30:23,755 --> 00:30:25,272
MacKENZIE:
Thank you.
676
00:30:33,932 --> 00:30:36,499
Just compare
the original waveform
677
00:30:36,568 --> 00:30:38,768
created by the DSP algorithm
678
00:30:38,837 --> 00:30:43,190
and this contaminated copy
created by Lieutenant Duncan.
679
00:30:43,258 --> 00:30:47,127
Take a look at the phase shift
in the pinna cues.
680
00:30:47,196 --> 00:30:49,796
It is clear that early
reflections have been distorted
681
00:30:49,864 --> 00:30:51,381
so as to place the sound source
682
00:30:51,449 --> 00:30:53,299
in a completely
incorrect location.
683
00:30:53,368 --> 00:30:55,469
Well, it might be
clear to you, Ashok,
684
00:30:55,537 --> 00:30:58,071
but it is not clear
to the rest of humanity.
685
00:30:58,139 --> 00:31:00,941
How was Lieutenant Duncan
able to get away with this?
686
00:31:01,009 --> 00:31:02,943
Well, we allowed it, Commander.
687
00:31:03,011 --> 00:31:05,378
With this transformation
going on in your military,
688
00:31:05,447 --> 00:31:07,380
there is so much
competition to be first.
689
00:31:07,449 --> 00:31:08,615
The Marine Corps,
690
00:31:08,701 --> 00:31:09,766
the Army...
691
00:31:09,835 --> 00:31:11,451
both are developing
new combat systems.
692
00:31:11,537 --> 00:31:13,369
Does the Army system
work better?
693
00:31:13,438 --> 00:31:15,138
Not if the Marine
Corps system
694
00:31:15,207 --> 00:31:16,406
is deployed first.
695
00:31:16,474 --> 00:31:18,842
And so we worked
on weekends and at night
696
00:31:18,911 --> 00:31:20,610
and because we trust the Navy,
697
00:31:20,679 --> 00:31:23,780
we allowed Jeremy full access
to our source code to debug.
698
00:31:23,849 --> 00:31:25,131
To help us succeed.
699
00:31:25,200 --> 00:31:27,367
Why didn't you file criminal
charges against him?
700
00:31:27,436 --> 00:31:28,801
But why?
He broke no laws.
701
00:31:28,870 --> 00:31:30,870
We failed to lock
the chicken house.
702
00:31:30,939 --> 00:31:33,173
MacKENZIE:
You're not just going
to let him get away with it?
703
00:31:33,241 --> 00:31:34,975
PRADESH:
But this is life
in high-tech, Colonel.
704
00:31:35,043 --> 00:31:36,476
We lose, we move on.
705
00:31:36,544 --> 00:31:38,211
There's no time for regret.
706
00:31:38,280 --> 00:31:39,346
MacKENZIE:
That's ridiculous.
707
00:31:39,431 --> 00:31:40,763
That's actually kind of healthy
708
00:31:40,832 --> 00:31:41,765
if you think about it.
709
00:31:41,833 --> 00:31:43,917
Colonel,
why look back?
710
00:31:43,986 --> 00:31:46,319
Just over the horizon
is the next big thing.
711
00:31:46,388 --> 00:31:47,554
Yeah, maybe.
712
00:31:47,622 --> 00:31:50,673
But in my world,
there's a thing called justice.
713
00:31:50,743 --> 00:31:52,542
CHEGWIDDEN:
You're telling me
he got away with it?
714
00:31:52,611 --> 00:31:55,078
MacKENZIE:
The Navy cleared his
record with his discharge
715
00:31:55,147 --> 00:31:57,547
and Psycoustics isn't
interested in pursuing
the matter,
716
00:31:57,616 --> 00:31:59,883
which means Lieutenant Duncan
used Navy regulations
717
00:31:59,952 --> 00:32:03,353
for his own benefit and stole
technology from Psycoustics.
718
00:32:03,421 --> 00:32:05,555
I think the Navy should
reinstate the contract, sir.
719
00:32:05,624 --> 00:32:07,690
That's not going to happen.
720
00:32:07,760 --> 00:32:10,326
Navy refuses
to rebid the contract.
721
00:32:10,395 --> 00:32:12,195
Then Psycoustics is going
out of business, sir.
722
00:32:12,264 --> 00:32:14,731
Nature of capitalism,
the weak fail.
723
00:32:14,800 --> 00:32:17,400
Yes, sir.
724
00:32:17,469 --> 00:32:19,836
RABB:
Hey, what do you say
I buy you dinner?
725
00:32:19,904 --> 00:32:20,870
Not hungry.
726
00:32:20,939 --> 00:32:22,705
Did you even bother
to eat lunch?
727
00:32:22,774 --> 00:32:24,040
I don't remember.
728
00:32:24,109 --> 00:32:26,642
Mac, you got a raging case
of low blood sugar.
729
00:32:26,711 --> 00:32:27,710
I don't care, I'm beat.
730
00:32:27,779 --> 00:32:29,479
I feel dirty.
I need a long, hot bath.
731
00:32:29,547 --> 00:32:30,580
What, are you going to wash
732
00:32:30,648 --> 00:32:31,982
Lieutenant Duncan
out of your hair?
733
00:32:32,050 --> 00:32:33,216
Is that it? You're giving up?
734
00:32:33,285 --> 00:32:34,484
It's over, isn't it?
735
00:32:37,222 --> 00:32:39,956
Well, maybe not.
736
00:32:52,054 --> 00:32:54,971
Good morning, sir.
737
00:32:55,040 --> 00:32:57,157
Good morning, Lieutenant.
738
00:32:59,795 --> 00:33:02,262
Good morning, Commander.
739
00:33:02,331 --> 00:33:04,631
You're pregnant too,
Petty Officer?
740
00:33:04,700 --> 00:33:07,350
Due any day now, sir.
741
00:33:09,888 --> 00:33:11,972
How are you today, sir?
742
00:33:12,041 --> 00:33:14,424
I'm fine, Harriet.
743
00:33:19,231 --> 00:33:22,665
You're going to make
such a wonderful father.
744
00:33:45,007 --> 00:33:46,323
Ugh.
745
00:33:55,500 --> 00:33:57,000
Hey.
746
00:33:57,068 --> 00:33:58,635
Hey.
Got a surprise
for you.
747
00:33:58,704 --> 00:33:59,920
Hope it's a good one.
748
00:33:59,988 --> 00:34:01,421
I think you're
going to like it.
749
00:34:01,489 --> 00:34:03,456
Made some calls
to Quantico this morning--
750
00:34:03,525 --> 00:34:06,359
our Lieutenant Duncan was in
such a hurry to get out of there
751
00:34:06,428 --> 00:34:07,910
I had a hunch he might
have made a mistake.
752
00:34:07,980 --> 00:34:09,846
Like what?
753
00:34:09,914 --> 00:34:10,980
Well, it seems he's accumulated
754
00:34:11,049 --> 00:34:12,732
some leave on the books--
60 days worth.
755
00:34:12,801 --> 00:34:14,167
I like it already.
756
00:34:14,236 --> 00:34:15,435
It gets better.
757
00:34:15,504 --> 00:34:17,303
He didn't stick around
for his out briefing,
758
00:34:17,372 --> 00:34:18,804
so he didn't get
his final orders.
759
00:34:18,873 --> 00:34:20,973
They've got two paychecks
waiting for him already
760
00:34:21,043 --> 00:34:22,458
and two more
before his discharge
761
00:34:22,527 --> 00:34:23,509
becomes effective.
762
00:34:23,579 --> 00:34:25,278
Harm, those are the best words
763
00:34:25,346 --> 00:34:26,880
I could ever hope to hear--
764
00:34:26,949 --> 00:34:29,231
"before his discharge
become effective."
765
00:34:29,300 --> 00:34:32,235
Ah, you just
made my day.
766
00:34:32,304 --> 00:34:35,055
Maybe even my week.
767
00:34:37,425 --> 00:34:39,726
What's the matter?
768
00:34:41,263 --> 00:34:43,196
Nothing.
769
00:34:52,257 --> 00:34:53,790
Sir, can I see
you for a moment?
770
00:34:53,859 --> 00:34:55,225
Sure.
771
00:34:55,294 --> 00:34:56,392
Uh, I was wondering
772
00:34:56,461 --> 00:34:58,728
if I could ask you
a personal question?
773
00:34:58,797 --> 00:35:00,763
Yeah. Go ahead.
774
00:35:00,833 --> 00:35:03,599
Sir, do you feel
that I'm handicapped
775
00:35:03,668 --> 00:35:06,870
as far as my
legal abilities
are concerned?
776
00:35:06,939 --> 00:35:09,472
No, I don't feel
that at all, Bud.
777
00:35:09,541 --> 00:35:11,007
Why are you asking?
778
00:35:11,076 --> 00:35:13,810
Well, Commander Turner
told me about...
779
00:35:13,879 --> 00:35:16,646
your problem, sir,
and that you asked
him for his help.
780
00:35:16,715 --> 00:35:18,681
Yeah.
781
00:35:18,750 --> 00:35:22,452
Well, sir, I was wondering,
why didn't you ask me?
782
00:35:24,189 --> 00:35:26,789
I don't know, Bud.
783
00:35:26,859 --> 00:35:28,524
I, uh... I guess
I'm guilty
784
00:35:28,593 --> 00:35:30,660
of underestimating
your recovery.
785
00:35:30,729 --> 00:35:32,863
Would you consider
representing me
786
00:35:32,931 --> 00:35:34,647
in this lawsuit,
Lieutenant?
787
00:35:34,733 --> 00:35:36,933
I've already started
work on it, sir.
788
00:35:37,001 --> 00:35:38,935
Been investigating
this lawyer--
789
00:35:39,003 --> 00:35:39,936
Raymond Harrick.
790
00:35:40,004 --> 00:35:41,804
He's an ambulance
chaser, sir.
791
00:35:41,873 --> 00:35:43,456
He files literally
hundreds
792
00:35:43,542 --> 00:35:45,274
of lawsuits,
793
00:35:45,343 --> 00:35:46,509
and as far as I can tell,
794
00:35:46,578 --> 00:35:48,144
he always settles
out of court.
795
00:35:48,212 --> 00:35:49,946
So I went down
to legal assistance
796
00:35:50,015 --> 00:35:51,981
to see if there were
any local Navy people
797
00:35:52,050 --> 00:35:54,084
who'd been involved in
automobile accidents
798
00:35:54,152 --> 00:35:56,036
within days of their
insurance lapsing.
799
00:35:56,104 --> 00:35:57,737
Turns out there
were quite a few.
800
00:35:57,806 --> 00:35:59,139
Over 20 this year.
801
00:35:59,208 --> 00:36:02,408
All fender-benders within days
of lapsed insurance.
802
00:36:02,477 --> 00:36:05,411
The accident was a total setup.
803
00:36:05,480 --> 00:36:07,413
Someone from
the insurance office
804
00:36:07,482 --> 00:36:10,700
"forgets" to mail out
the renewal notice--
805
00:36:10,769 --> 00:36:13,053
this guy Harrick waits
for the policy to expire
806
00:36:13,121 --> 00:36:16,105
and sets up an accident.
807
00:36:16,174 --> 00:36:19,192
Then he starts harassing
the victim until they
decide to settle.
808
00:36:19,278 --> 00:36:21,511
Yeah, and it almost
worked, Bud.
809
00:36:21,580 --> 00:36:22,912
Almost.
810
00:36:22,981 --> 00:36:25,431
Why don't you and I
go see the Admiral.
811
00:36:27,319 --> 00:36:28,835
You're being sued?
812
00:36:28,903 --> 00:36:30,102
RABB:
Yes, sir.
813
00:36:30,171 --> 00:36:32,806
And what does Lieutenant Roberts
have to do with it?
814
00:36:32,874 --> 00:36:34,674
I've asked the Lieutenant
to help me
815
00:36:34,743 --> 00:36:36,009
with the court case, sir.
816
00:36:36,094 --> 00:36:37,760
With your
permission,
817
00:36:37,829 --> 00:36:39,696
obviously.
818
00:36:39,765 --> 00:36:42,615
You don't think I have anything
better for you to do?
819
00:36:42,684 --> 00:36:44,684
Well, sir, any assignment
that you would give me
820
00:36:44,752 --> 00:36:46,085
would certainly
take precedence.
821
00:36:46,154 --> 00:36:47,787
Got a strategy?
822
00:36:47,856 --> 00:36:50,073
Yes, sir.
823
00:36:50,142 --> 00:36:52,308
( sighs )
824
00:36:52,377 --> 00:36:54,644
All right. Good luck.
825
00:36:54,712 --> 00:36:56,462
Thank you, sir.
826
00:36:56,531 --> 00:36:59,065
HARRICK:
Right this way, Mrs. Motley.
827
00:36:59,151 --> 00:37:03,520
Commander Rabb
requested this meeting.
828
00:37:03,588 --> 00:37:06,456
This time he brought
counsel with him.
829
00:37:06,525 --> 00:37:09,725
Lieutenant Roberts.
830
00:37:09,794 --> 00:37:11,861
There you go.
831
00:37:11,929 --> 00:37:13,963
Commander, I hope
you've come
832
00:37:14,032 --> 00:37:16,065
to put an offer
on the table.
833
00:37:16,134 --> 00:37:18,067
As you can see,
she's having
834
00:37:18,136 --> 00:37:20,403
a difficult time
getting around.
835
00:37:20,472 --> 00:37:22,472
Yes, it would appear
your condition
836
00:37:22,541 --> 00:37:24,273
is getting worse,
Mrs. Motley.
837
00:37:24,343 --> 00:37:28,344
Physical therapy isn't
easy for a person my age,
838
00:37:28,412 --> 00:37:30,596
young man.
839
00:37:30,665 --> 00:37:32,465
Your therapist's
name is Preston,
840
00:37:32,534 --> 00:37:33,800
isn't it, Mrs. Motley?
841
00:37:33,868 --> 00:37:36,969
Dr. Preston. Yes, mm-hmm.
842
00:37:37,038 --> 00:37:39,138
And you've seen him
before, haven't you?
843
00:37:39,207 --> 00:37:41,073
Tell me,
was it this hard
844
00:37:41,142 --> 00:37:43,042
the previous
three times?
845
00:37:43,111 --> 00:37:45,678
I don't know what
you're talking about.
846
00:37:45,747 --> 00:37:46,896
We've checked into
847
00:37:46,965 --> 00:37:48,181
Mrs. Motley's doctors.
848
00:37:48,249 --> 00:37:50,750
This is the fourth accident
in the last 18 months.
849
00:37:50,819 --> 00:37:52,935
Rear-ended each time.
850
00:37:53,004 --> 00:37:55,004
That's some pretty bad luck,
I'd say, Mrs. Motley.
851
00:37:55,073 --> 00:37:57,840
I will not allow you
to intimidate my client.
852
00:37:57,909 --> 00:38:00,360
Oh, we're not here to do that,
Mr. Harrick.
853
00:38:00,429 --> 00:38:02,178
We're here to intimidate you.
854
00:38:02,247 --> 00:38:05,748
Now... this here
855
00:38:05,816 --> 00:38:07,450
is a list
of the Navy personnel
856
00:38:07,518 --> 00:38:08,835
who have been sued
by you
857
00:38:08,903 --> 00:38:10,103
in the last three years.
858
00:38:10,172 --> 00:38:11,438
The names look familiar?
859
00:38:11,506 --> 00:38:13,239
Each of them
have had an accident
860
00:38:13,308 --> 00:38:16,176
right after their
auto insurance lapsed.
861
00:38:16,244 --> 00:38:18,244
Quite a coincidence,
wouldn't you say?
862
00:38:21,850 --> 00:38:23,600
What's going on
here, Raymond?
Sit down.
863
00:38:23,668 --> 00:38:26,102
Why, you said
that they would pay
like all the others.
864
00:38:26,170 --> 00:38:27,086
Sit down!
865
00:38:27,155 --> 00:38:28,120
I will not
866
00:38:28,189 --> 00:38:30,656
sit down!
867
00:38:30,725 --> 00:38:33,509
I am not listening
to you any more!
868
00:38:39,217 --> 00:38:41,818
I... I'm sorry, young man.
869
00:38:41,887 --> 00:38:44,103
I'm ashamed of myself.
870
00:38:44,172 --> 00:38:47,040
Was any of it true,
Mrs. Motley?
871
00:38:47,108 --> 00:38:51,294
Well, I certainly
wasn't hurt.
872
00:38:52,864 --> 00:38:56,216
But I am a widow,
and on a fixed income.
873
00:38:56,284 --> 00:39:01,103
Well, I know that's
not an excuse, but...
874
00:39:02,841 --> 00:39:05,908
I used to be an actress,
you know.
875
00:39:05,977 --> 00:39:08,027
A very good one.
876
00:39:11,082 --> 00:39:14,183
I... I'm going to need
a lawyer, aren't I?
877
00:39:14,252 --> 00:39:15,684
ROBERTS:
Yes, ma'am.
878
00:39:15,754 --> 00:39:18,571
I'd call one soon.
879
00:39:24,496 --> 00:39:26,296
ROBERTS:
And this...
880
00:39:26,364 --> 00:39:29,198
is a bill for the damages
to Commander Rabb's Corvette.
881
00:39:29,267 --> 00:39:31,234
RABB:
We've notified
the insurance company
882
00:39:31,302 --> 00:39:32,818
and the U.S.
Attorney's Office.
883
00:39:32,888 --> 00:39:35,788
The renewal notices
that never got sent--
884
00:39:35,857 --> 00:39:38,591
that's fraud and conspiracy
to commit fraud.
885
00:39:38,659 --> 00:39:40,994
Both federal offenses,
Mr. Harrick.
886
00:39:41,062 --> 00:39:42,661
We'll be seeing you
in court.
887
00:39:42,730 --> 00:39:44,113
You have a nice day now.
888
00:39:44,182 --> 00:39:46,098
ROBERTS:
Oh...
889
00:39:46,167 --> 00:39:49,068
you might consider getting
yourself a lawyer.
890
00:39:54,326 --> 00:39:56,892
( sighs )
891
00:39:59,865 --> 00:40:01,998
You want to see me
about something?
892
00:40:02,066 --> 00:40:04,333
Printed out some more
JAG boilerplate
893
00:40:04,402 --> 00:40:05,801
for you, Mr. Bradford.
894
00:40:09,590 --> 00:40:13,592
Subpoena to appear
for a court-martial?
895
00:40:17,798 --> 00:40:18,764
Jeremy...
896
00:40:18,833 --> 00:40:20,032
Hang on a minute.
897
00:40:20,101 --> 00:40:21,234
I'll be
right with you.
898
00:40:21,302 --> 00:40:22,618
On your feet,
Lieutenant.
899
00:40:22,687 --> 00:40:23,919
Hey!
900
00:40:25,907 --> 00:40:27,340
What's this?
901
00:40:27,409 --> 00:40:30,159
Orders, Lieutenant,
to report for duty
at 1500 today.
902
00:40:30,228 --> 00:40:32,345
What are you talking about?
903
00:40:32,413 --> 00:40:33,446
I'm out.
904
00:40:33,532 --> 00:40:34,463
No, you're not.
905
00:40:34,533 --> 00:40:35,865
You should have paid
more attention
906
00:40:35,934 --> 00:40:37,099
to those Navy regs,
Lieutenant.
907
00:40:37,168 --> 00:40:38,183
Maybe if you'd
shown up for
908
00:40:38,252 --> 00:40:40,319
your out briefing
or picked up
your orders.
909
00:40:40,388 --> 00:40:42,721
RABB:
You still have leave
on the books, Jeremy.
910
00:40:42,791 --> 00:40:44,607
The government
still owes you money.
911
00:40:44,676 --> 00:40:47,544
Until you're paid everything
you're entitled to,
912
00:40:47,612 --> 00:40:49,512
you're still on
terminal leave.
913
00:40:49,581 --> 00:40:50,897
And still in
the Navy.
914
00:40:52,317 --> 00:40:53,582
You're kidding.
915
00:40:53,651 --> 00:40:56,669
Government owes you $8,000.
916
00:40:56,737 --> 00:41:00,940
$8,000?
917
00:41:01,026 --> 00:41:03,693
MAN:
Will the Senior Member please publish
918
00:41:03,762 --> 00:41:05,778
the court's findings.
919
00:41:05,846 --> 00:41:09,148
Lieutenant Jeremy Duncan,
United States Navy:
920
00:41:09,216 --> 00:41:11,850
As to charge one and the
specification alleging
921
00:41:11,919 --> 00:41:13,319
violation of Article 92,
922
00:41:13,388 --> 00:41:15,721
disobedience of DOD
standards of conduct,
923
00:41:15,790 --> 00:41:17,457
a lawful general regulation:
924
00:41:17,542 --> 00:41:18,807
Guilty.
925
00:41:18,876 --> 00:41:21,560
As to charge two and its
specification alleging violation
926
00:41:21,629 --> 00:41:26,132
of Article 108, willful damage
of military property: Guilty.
927
00:41:26,201 --> 00:41:28,934
This court sentences you
to confinement at hard labor
928
00:41:29,003 --> 00:41:30,386
for a period of one year,
929
00:41:30,455 --> 00:41:32,237
to be fined $50,000,
930
00:41:32,306 --> 00:41:35,040
and to be dismissed
from the Naval Service.
931
00:41:35,109 --> 00:41:36,642
This court is adjourned.
932
00:41:45,536 --> 00:41:47,136
Well, congratulations.
933
00:41:47,204 --> 00:41:48,638
Thanks.
934
00:41:48,706 --> 00:41:51,240
You got a minute?
935
00:41:51,309 --> 00:41:52,275
Sure.
936
00:41:52,343 --> 00:41:54,977
Can we talk
in your office?
937
00:41:55,045 --> 00:41:56,962
Okay.
938
00:42:11,863 --> 00:42:14,564
Um...
939
00:42:14,632 --> 00:42:18,868
You, uh, you said
that you bought this
940
00:42:18,937 --> 00:42:22,255
for little A.J.'s
fifth birthday.
941
00:42:22,323 --> 00:42:24,390
I did?
942
00:42:24,459 --> 00:42:27,727
But he's not going to be five,
he's going to be four.
943
00:42:27,812 --> 00:42:30,412
Exactly.
944
00:42:32,500 --> 00:42:34,534
That's what's been
bothering you--
945
00:42:34,602 --> 00:42:37,786
our deal to have a baby together
after five years?
946
00:42:37,855 --> 00:42:41,473
Well, I wouldn't exactly say
it was bothering me, but...
947
00:42:41,542 --> 00:42:43,443
Well, something
was bothering you.
948
00:42:43,511 --> 00:42:45,878
Like the comment about
the clock ticking.
949
00:42:45,947 --> 00:42:48,481
Was that supposed to be
my biological clock?
950
00:42:48,550 --> 00:42:51,400
Harm, why didn't you
just tell me what
951
00:42:51,469 --> 00:42:52,985
was on your mind?
952
00:42:53,054 --> 00:42:54,787
Well, because you seemed to have
953
00:42:54,855 --> 00:42:56,622
a little too much
on your mind.
954
00:42:56,690 --> 00:43:00,760
You know, I'll bet that
you were afraid to ask.
955
00:43:00,845 --> 00:43:02,211
Why would I be?
956
00:43:02,279 --> 00:43:04,380
Maybe you didn't
want to hear the answer.
957
00:43:04,448 --> 00:43:05,781
Or maybe you were afraid
958
00:43:05,850 --> 00:43:07,700
that I'd want
to up the timetable.
959
00:43:07,769 --> 00:43:09,952
Now, that never occurred to me.
960
00:43:10,021 --> 00:43:12,038
Do you?
961
00:43:12,107 --> 00:43:15,858
Harm, it wasn't
a Freudian slip, okay?
962
00:43:15,926 --> 00:43:17,693
It was just a mistake.
963
00:43:17,762 --> 00:43:18,694
You're sure?
964
00:43:18,763 --> 00:43:20,446
You want to go back
on your promise?
965
00:43:20,515 --> 00:43:21,948
No.
966
00:43:22,016 --> 00:43:23,616
Then why the sudden worry?
967
00:43:23,685 --> 00:43:25,100
It's over a year away.
968
00:43:25,169 --> 00:43:28,404
Well... well, I mean...
969
00:43:28,472 --> 00:43:31,323
I mean, Singer got pregnant,
and then Harriet and...
970
00:43:31,392 --> 00:43:35,077
And you just assumed that
I'd want to join the club.
971
00:43:37,031 --> 00:43:39,265
You're funny.
91033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.