All language subtitles for JAG - s08e12.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:06,739 MAN: So this male doctor meets this female doctor 2 00:00:06,791 --> 00:00:08,056 at a medical convention. 3 00:00:08,125 --> 00:00:09,892 They're attracted to each other. 4 00:00:09,960 --> 00:00:10,893 Here we go again. 5 00:00:10,961 --> 00:00:11,894 Scalpel. 6 00:00:11,962 --> 00:00:13,328 He asks her to dinner 7 00:00:13,397 --> 00:00:16,397 but first she goes to the restroom, washes her hands. 8 00:00:16,467 --> 00:00:17,532 B.P.'s steady, Pulse strong. 9 00:00:17,601 --> 00:00:19,200 They go to the male doctor's hotel room. 10 00:00:19,269 --> 00:00:20,803 Things get hot and heavy, but first... 11 00:00:20,888 --> 00:00:22,287 The female doctor washes her hands. 12 00:00:22,356 --> 00:00:23,755 Right. Vitals, Cheryl? 13 00:00:23,808 --> 00:00:25,273 Systolic 120, pulse 90. 14 00:00:25,359 --> 00:00:26,591 They spend the night together 15 00:00:26,660 --> 00:00:28,994 and in the morning he says, "You must be a surgeon." 16 00:00:29,063 --> 00:00:30,762 She asked how he knew. 17 00:00:30,830 --> 00:00:33,598 "Easy. You kept washing your hands." 18 00:00:33,667 --> 00:00:35,434 Thyroglossal cyst. 19 00:00:35,502 --> 00:00:36,935 Nice and clean. 20 00:00:36,987 --> 00:00:38,019 Vitals steady. 21 00:00:38,088 --> 00:00:39,087 And the female doctor says 22 00:00:39,155 --> 00:00:40,272 "You're an anesthesiologist." 23 00:00:40,324 --> 00:00:41,924 And he said, "How did you know that?" 24 00:00:41,992 --> 00:00:43,291 Because I didn't feel a thing. 25 00:00:43,377 --> 00:00:44,676 ( beeping ) 26 00:00:44,745 --> 00:00:46,811 Commander Ashley, B.P. falling, pulse picking up. 27 00:00:46,881 --> 00:00:47,896 What the hell? 28 00:00:47,965 --> 00:00:48,897 Is she losing blood? 29 00:00:48,966 --> 00:00:49,965 Gauze pads look pink. 30 00:00:50,033 --> 00:00:52,134 Damn it. I might have nicked something here. 31 00:00:52,219 --> 00:00:53,468 Clamp it? 32 00:00:53,554 --> 00:00:54,920 Pressure ought to do it, Cheryl. 33 00:00:54,988 --> 00:00:56,255 Come on, Krista, hang with me. 34 00:00:56,323 --> 00:00:57,255 B.P. 70/40 and falling. 35 00:00:57,308 --> 00:00:58,273 Pulse 150 and climbing. 36 00:00:58,342 --> 00:00:59,574 This shouldn't be happening. 37 00:00:59,643 --> 00:01:00,592 She's in V-fib. 38 00:01:00,644 --> 00:01:02,744 This can't be happening. 39 00:01:02,812 --> 00:01:05,964 ( steady tone ) 40 00:01:16,444 --> 00:01:19,093 There was a problem. 41 00:01:19,163 --> 00:01:21,012 Oh, my God. 42 00:01:21,082 --> 00:01:22,314 I'm so sorry. 43 00:01:22,383 --> 00:01:25,283 There was nothing we could do. 44 00:01:25,336 --> 00:01:27,268 No. 45 00:02:22,242 --> 00:02:25,260 RABB: Lieutenant Roberts has been declared unfit for service 46 00:02:25,329 --> 00:02:27,429 but that decision considered only 47 00:02:27,497 --> 00:02:30,999 what the lieutenant has lost-- his spleen and his leg. 48 00:02:31,068 --> 00:02:33,168 What this board needs to consider 49 00:02:33,237 --> 00:02:36,738 is what the lieutenant still possesses-- his character 50 00:02:36,807 --> 00:02:39,624 his intelligence and his courage. 51 00:02:39,677 --> 00:02:41,943 The lieutenant's injuries were received 52 00:02:42,012 --> 00:02:43,778 protecting a child from danger. 53 00:02:43,848 --> 00:02:46,031 Now, I can think of no act 54 00:02:46,100 --> 00:02:48,699 that better defines the integrity of an officer 55 00:02:48,769 --> 00:02:51,703 then Lieutenant Roberts' selfless actions that day. 56 00:02:51,772 --> 00:02:55,640 The service needs men of the lieutenant's caliber. 57 00:02:57,027 --> 00:03:00,279 Thank you, Commander Rabb. Anything else? 58 00:03:00,331 --> 00:03:02,831 Captain Masters, we'd also ask the board to take note 59 00:03:02,899 --> 00:03:04,265 of Lieutenant Roberts' scores 60 00:03:04,335 --> 00:03:06,151 on his latest physical readiness test. 61 00:03:06,203 --> 00:03:07,703 The lieutenant has made progress 62 00:03:07,771 --> 00:03:10,188 on both physical endurance and upper body strength. 63 00:03:10,257 --> 00:03:11,473 And swimming, sir. 64 00:03:11,542 --> 00:03:12,874 But not running. 65 00:03:12,960 --> 00:03:14,709 Well, he's not ready yet, sir, but... 66 00:03:14,795 --> 00:03:17,045 When will he be ready? 67 00:03:17,131 --> 00:03:18,813 That's impossible to say, sir. 68 00:03:18,883 --> 00:03:21,066 How about scrambling up the ladder on a ship? 69 00:03:21,135 --> 00:03:23,384 He'll never be able to do that, sir 70 00:03:23,470 --> 00:03:25,036 but as Admiral Chegwidden pointed out 71 00:03:25,105 --> 00:03:26,371 in his non-medical assessment 72 00:03:26,440 --> 00:03:28,039 going to a battle station at JAG 73 00:03:28,108 --> 00:03:30,708 entails a trip to the law library. 74 00:03:30,778 --> 00:03:32,644 You'd concede that Lieutenant Roberts 75 00:03:32,712 --> 00:03:34,162 isn't fit for shipboard duty 76 00:03:34,231 --> 00:03:36,064 or an assignment to a foreign base 77 00:03:36,150 --> 00:03:38,516 where medical services might be inadequate at time of combat? 78 00:03:38,569 --> 00:03:39,751 Yes, sir. 79 00:03:39,820 --> 00:03:41,152 Does the lieutenant understand 80 00:03:41,221 --> 00:03:43,387 that even if he's granted permanent limited duty 81 00:03:43,457 --> 00:03:45,240 his career will be capped. 82 00:03:45,326 --> 00:03:47,426 There's no way he'll be promoted to senior rank. 83 00:03:47,494 --> 00:03:49,461 The lieutenant has determined he would rather 84 00:03:49,530 --> 00:03:52,013 serve his country in a limited capacity than not at all. 85 00:03:52,082 --> 00:03:54,315 Well, on the surface, that's admirable, Commander 86 00:03:54,384 --> 00:03:56,418 but I wonder if it isn't just a bit selfish. 87 00:03:56,503 --> 00:03:57,869 Excuse me, Captain? 88 00:03:57,922 --> 00:04:00,105 How many able-bodied JAG officers are there 89 00:04:00,174 --> 00:04:02,073 who could fill Lieutenant Roberts' billet 90 00:04:02,142 --> 00:04:03,408 and have a full career? 91 00:04:03,477 --> 00:04:05,660 We're all impressed with your record, Lieutenant 92 00:04:05,729 --> 00:04:07,529 and the support you enjoy from your superiors. 93 00:04:07,598 --> 00:04:08,580 It isn't often 94 00:04:08,649 --> 00:04:09,681 a flag officer shows up 95 00:04:09,750 --> 00:04:11,499 to support a junior officer's appeal. 96 00:04:11,568 --> 00:04:13,834 But no matter how deep your commitment 97 00:04:13,903 --> 00:04:16,171 if we permit you to remain in the Navy 98 00:04:16,239 --> 00:04:17,355 you are deadwood. 99 00:04:19,443 --> 00:04:21,193 The case is submitted. 100 00:04:21,245 --> 00:04:23,678 We'll inform Lieutenant Roberts in writing of our decision. 101 00:04:23,747 --> 00:04:24,695 Thank you, sir. 102 00:04:42,265 --> 00:04:44,949 Thanks for being here, sir. 103 00:04:45,019 --> 00:04:47,386 CHEGWIDDEN: Krista Cuban-- 16. 104 00:04:47,454 --> 00:04:51,239 Underwent surgery for a benign cyst on her neck. 105 00:04:51,308 --> 00:04:53,842 She should have been out of there in two hours. 106 00:04:53,911 --> 00:04:55,877 Instead, dies on the operating table. 107 00:04:55,946 --> 00:04:58,146 Quality Assurance Panel found no evidence 108 00:04:58,215 --> 00:05:00,414 of dereliction of duty by the physicians. 109 00:05:00,484 --> 00:05:02,550 Any reason to doubt those findings, sir? 110 00:05:02,619 --> 00:05:04,652 Unexplained cardiac arrest. 111 00:05:04,721 --> 00:05:07,688 Girl's father's demanding an explanation 112 00:05:07,757 --> 00:05:11,609 and Marine generals are accustomed to getting them. 113 00:05:11,662 --> 00:05:13,645 Major General Chet Cuban, sir? 114 00:05:13,714 --> 00:05:16,480 Commander of the Ninth Marine Expeditionary Brigade. 115 00:05:16,549 --> 00:05:18,282 Led the Marines who liberated 116 00:05:18,351 --> 00:05:20,418 the Kuwait airport in Desert Storm. 117 00:05:20,471 --> 00:05:21,970 Peacetime hero, too, sir. 118 00:05:22,038 --> 00:05:23,705 He ran humanitarian relief 119 00:05:23,774 --> 00:05:26,107 for Haitian immigrants at Guantanamo. 120 00:05:26,176 --> 00:05:27,642 General's an old friend 121 00:05:27,711 --> 00:05:30,778 and now Chet has declared war on Naval medicine. 122 00:05:30,848 --> 00:05:33,748 Grieving fathers don't make the most objective observers. 123 00:05:33,817 --> 00:05:36,801 That's why I want you two to do the JAG men investigation. 124 00:05:36,854 --> 00:05:38,670 Yes, sir. Yes, sir. 125 00:05:38,739 --> 00:05:40,571 The general's conducted his own interviews 126 00:05:40,640 --> 00:05:42,790 hired his own experts-- he hasn't found anything. 127 00:05:42,860 --> 00:05:46,110 The general realizes that this will be our investigation, sir? 128 00:05:46,163 --> 00:05:47,995 The man lost his only child. 129 00:05:48,064 --> 00:05:49,681 You keep him in the loop 130 00:05:49,750 --> 00:05:52,200 but out of your way. 131 00:05:52,286 --> 00:05:54,535 Aye, aye, sir. 132 00:05:54,621 --> 00:05:59,390 MAN: I just don't buy unexplained cardiac arrest. 133 00:05:59,459 --> 00:06:03,761 You crash a Tomcat on the deck of a carrier 134 00:06:03,830 --> 00:06:05,597 there's a cause, right, Commander? 135 00:06:05,665 --> 00:06:07,765 Well, not always readily apparent, sir. 136 00:06:07,834 --> 00:06:08,899 Exactly. 137 00:06:08,968 --> 00:06:10,801 A young woman drinks too much 138 00:06:10,870 --> 00:06:13,838 marries too young, got to be a reason, right? 139 00:06:13,906 --> 00:06:15,840 Sometimes all too public, sir. 140 00:06:15,908 --> 00:06:18,809 Colonel has a difficult past; I flew Tomcats. 141 00:06:18,878 --> 00:06:20,211 Your point, General? 142 00:06:20,280 --> 00:06:23,114 I always research the background of my staff. 143 00:06:23,183 --> 00:06:26,884 Respectfully, sir, this is a JAG investigation, General. 144 00:06:26,953 --> 00:06:28,319 We're not your staff. 145 00:06:28,388 --> 00:06:30,688 Then start with this. 146 00:06:30,757 --> 00:06:33,625 16-year-old girls don't just die with heart failure. 147 00:06:33,693 --> 00:06:35,643 Are you suggesting a cover-up, sir? 148 00:06:35,712 --> 00:06:37,579 Look, a civilian doctor makes a mistake 149 00:06:37,647 --> 00:06:39,380 he gets sued, his insurance goes up. 150 00:06:39,449 --> 00:06:40,999 Military doctor makes a mistake 151 00:06:41,051 --> 00:06:42,834 he gets court-martialed. 152 00:06:42,886 --> 00:06:44,452 He goes to prison. 153 00:06:44,521 --> 00:06:45,620 Isn't that motive enough 154 00:06:45,689 --> 00:06:47,405 for these doctors to cover their sixes? 155 00:06:47,474 --> 00:06:48,906 The hospital panel didn't find 156 00:06:48,976 --> 00:06:50,575 any evidence of negligence, sir. 157 00:06:50,643 --> 00:06:51,826 Neither did your experts. 158 00:06:51,895 --> 00:06:54,896 Well, since this is a JAG investigation 159 00:06:54,964 --> 00:06:57,031 I suggest you get started. 160 00:06:57,101 --> 00:07:00,101 ROBERTS: Petty Officer wants disability for an injury 161 00:07:00,187 --> 00:07:02,253 he sustained while working in the motor pool. 162 00:07:02,322 --> 00:07:04,322 Is there any reason he shouldn't expect pay? 163 00:07:04,391 --> 00:07:05,856 Well, he was stealing wheel rims 164 00:07:05,925 --> 00:07:07,325 when a Humvee fell on his hand. 165 00:07:07,394 --> 00:07:08,759 Thank you. 166 00:07:08,828 --> 00:07:09,960 Plus, they let him suffer. 167 00:07:10,029 --> 00:07:11,462 Yeah, well, under the JAG manual 168 00:07:11,531 --> 00:07:14,399 there's a presumption that injuries are not due to misconduct 169 00:07:14,467 --> 00:07:17,902 and Command couldn't prove that the man was committing a crime at the time 170 00:07:17,970 --> 00:07:21,189 so the petty officer gets a honorable discharge and payments in full. 171 00:07:21,258 --> 00:07:22,590 And you get a stomach ulcer. 172 00:07:22,659 --> 00:07:24,259 Is there any way you can do this 173 00:07:24,327 --> 00:07:25,810 without letting it eat at you? 174 00:07:25,879 --> 00:07:28,112 Harriet, it's line- of-duty determinations 175 00:07:28,181 --> 00:07:30,482 OP-NAB instructions, updating of case law. 176 00:07:30,550 --> 00:07:33,251 There's a veritable feast of good cases out there 177 00:07:33,319 --> 00:07:34,786 and I'm getting fast food. 178 00:07:34,855 --> 00:07:36,087 You like fast food. 179 00:07:36,156 --> 00:07:37,322 You know what I mean. 180 00:07:37,390 --> 00:07:38,689 I know. 181 00:07:38,758 --> 00:07:40,691 And when you get permanent limited duty, 182 00:07:40,760 --> 00:07:41,792 that will all change. 183 00:07:41,862 --> 00:07:43,928 And what are the chances of that? 184 00:07:43,997 --> 00:07:45,730 You heard Captain Masters. 185 00:07:45,798 --> 00:07:49,334 I'm keeping an able-bodied lawyer from a full career. 186 00:07:49,402 --> 00:07:52,070 Skiing accident while on leave in Japan. 187 00:07:52,138 --> 00:07:54,705 Even the admiral thinks I'm deadwood. 188 00:07:54,774 --> 00:07:56,474 That's where you're wrong. 189 00:07:56,543 --> 00:07:58,592 He has been in your corner since you were injured, Bud. 190 00:07:58,662 --> 00:08:02,230 Then why is he giving me cases that can be concluded by lunchtime? 191 00:08:02,299 --> 00:08:04,583 Maybe he thinks that's the best thing for now. 192 00:08:05,869 --> 00:08:08,870 Ugh. an intelligence officer has splitting headaches 193 00:08:08,938 --> 00:08:09,971 and blurry vision. 194 00:08:10,040 --> 00:08:12,340 MRI finds no medical cause for headaches. 195 00:08:12,409 --> 00:08:14,209 Medical exam confirms eye damage 196 00:08:14,278 --> 00:08:15,577 from a North Korean... 197 00:08:15,646 --> 00:08:17,512 laser gun? 198 00:08:17,598 --> 00:08:19,580 Wait a minute. I thought... 199 00:08:19,650 --> 00:08:22,083 I know. Laser weapons are only in the research stages. 200 00:08:22,152 --> 00:08:23,968 Lieutenant Fred Keefer was photographing 201 00:08:24,021 --> 00:08:26,354 a suspected North Korean spy ship from a helo 202 00:08:26,440 --> 00:08:27,972 when he claims to have been hit 203 00:08:28,041 --> 00:08:30,041 by a blast of light from a laser weapon. 204 00:08:30,109 --> 00:08:33,811 Naval Intelligence can neither confirm nor deny the cause of the injury. 205 00:08:33,864 --> 00:08:35,396 Well, somebody better confirm it. 206 00:08:35,465 --> 00:08:37,165 Either North Korea has laser weapons 207 00:08:37,234 --> 00:08:38,650 or Lieutenant Keefer's lying. 208 00:08:38,702 --> 00:08:42,370 Lieutenant's been assigned to a self-defense test ship 209 00:08:42,439 --> 00:08:44,772 while awaiting discharge at Norfolk. 210 00:08:44,841 --> 00:08:46,507 I could drive there. 211 00:08:46,593 --> 00:08:48,626 Bud, you're not ready for a field investigation. 212 00:08:48,695 --> 00:08:50,445 You're just supposed to do the paperwork. 213 00:08:50,514 --> 00:08:52,981 The paperwork raises more questions 214 00:08:53,049 --> 00:08:54,883 than it answers, Harriet. 215 00:08:54,951 --> 00:08:56,450 You said it yourself. 216 00:08:56,520 --> 00:08:58,653 Somebody has to confirm this. 217 00:08:58,722 --> 00:09:01,089 Wasn't Krista Cuban's procedure routine surgery? 218 00:09:01,157 --> 00:09:03,258 No such thing as routine surgery, Colonel. 219 00:09:03,327 --> 00:09:04,726 Not under general anesthesia. 220 00:09:04,794 --> 00:09:06,794 Was there a problem with the anesthesia? 221 00:09:06,863 --> 00:09:10,515 No. Cheryl's first-rate. 222 00:09:10,567 --> 00:09:12,200 John's a highly skilled surgeon. 223 00:09:12,269 --> 00:09:13,501 He cut the jugular vein. 224 00:09:13,570 --> 00:09:14,536 Just a nick. 225 00:09:14,604 --> 00:09:16,237 It's an accepted risk of neck surgery. 226 00:09:16,306 --> 00:09:18,906 Well, Commander Bartel was unable to stop the bleeding. 227 00:09:18,975 --> 00:09:19,974 He thought that he had 228 00:09:20,043 --> 00:09:21,909 but Krista's blood pressure kept falling 229 00:09:21,978 --> 00:09:23,644 and her heart started fibrillating. 230 00:09:23,714 --> 00:09:25,246 I used pressure to stop the bleeding. 231 00:09:25,315 --> 00:09:27,315 That should have stabilized the blood pressure. 232 00:09:27,383 --> 00:09:29,617 So you don't know what caused Krista's heart to fail? 233 00:09:29,686 --> 00:09:31,052 No. That's why they call it 234 00:09:31,121 --> 00:09:32,921 unexplained cardiac arrest, Colonel. 235 00:09:32,989 --> 00:09:34,522 I hate that this happened-- 236 00:09:34,591 --> 00:09:37,258 so does Cheryl, but neither of us screwed up. 237 00:09:37,327 --> 00:09:39,894 General Cuban is convinced somebody did. 238 00:09:39,963 --> 00:09:42,697 Well, the general is looking for someone to blame. 239 00:09:42,766 --> 00:09:45,767 He's stuck in the second stage of grief. 240 00:09:45,836 --> 00:09:47,702 You know, denial, anger. 241 00:09:47,771 --> 00:09:49,938 At some point he'll get over the anger-- 242 00:09:50,006 --> 00:09:53,307 realize it's no one's fault and he'll accept what happened. 243 00:09:53,376 --> 00:09:55,110 Sometimes we lose them, Colonel. 244 00:09:55,178 --> 00:09:58,512 Even girls too young to die. 245 00:09:58,581 --> 00:10:01,065 WOMAN: Like I told the hospital panel 246 00:10:01,118 --> 00:10:04,119 and the general's experts, everyone performed their duties. 247 00:10:04,187 --> 00:10:07,655 Commander Bartel says very little blood was lost from the jugular. 248 00:10:07,724 --> 00:10:09,790 I have no reason to dispute that, ma'am. 249 00:10:09,859 --> 00:10:12,127 You have any explanation for what happened? 250 00:10:12,195 --> 00:10:13,628 I'm an O.R. nurse, Commander. 251 00:10:13,696 --> 00:10:15,563 Who am I to second-guess the doctors? 252 00:10:15,632 --> 00:10:18,199 You were there, Lieutenant. 253 00:10:18,268 --> 00:10:19,700 ( sighs ) 254 00:10:19,769 --> 00:10:21,970 I was the last person to talk to Krista. 255 00:10:22,055 --> 00:10:24,388 She was so scared. 256 00:10:24,457 --> 00:10:27,391 I held her hand and told her she'd dream 257 00:10:27,460 --> 00:10:29,260 of being on a warm beach 258 00:10:29,328 --> 00:10:32,664 and wake up and not even remember going under. 259 00:10:32,732 --> 00:10:34,098 We should have... 260 00:10:34,151 --> 00:10:36,117 Should have what? 261 00:10:36,186 --> 00:10:38,085 Should have saved her, that's all. 262 00:10:38,155 --> 00:10:39,253 How? 263 00:10:39,323 --> 00:10:42,624 One second Krista was fine. 264 00:10:42,693 --> 00:10:44,258 Then... 265 00:10:44,328 --> 00:10:46,661 BP 70/40 and falling. 266 00:10:46,747 --> 00:10:48,012 Pulse 150 and climbing. 267 00:10:48,081 --> 00:10:49,513 This shouldn't be happening. 268 00:10:49,582 --> 00:10:50,498 She's in V-fib. 269 00:10:50,584 --> 00:10:52,650 This can't be happening. 270 00:10:52,719 --> 00:10:54,018 ( steady tone ) 271 00:10:54,087 --> 00:10:55,753 Cheryl, what antibiotic did you give her? 272 00:10:55,806 --> 00:10:57,472 It's not an allergic reaction. It's got to be blood loss. 273 00:10:57,557 --> 00:10:59,223 I'm telling you blood flow's stopped. 274 00:10:59,292 --> 00:11:01,259 The antibiotic-- did you do an IV push...? 275 00:11:01,327 --> 00:11:02,810 You must have nicked the jugular. 276 00:11:02,896 --> 00:11:04,028 Cheryl, I know the difference 277 00:11:04,097 --> 00:11:05,396 between arterial and venous flow. 278 00:11:05,465 --> 00:11:06,397 John, snap out of it. 279 00:11:06,466 --> 00:11:07,415 We've got to shock her. 280 00:11:07,484 --> 00:11:10,818 Clear! 281 00:11:10,887 --> 00:11:14,355 It's not like Commander Bartel did anything wrong, sir. 282 00:11:14,423 --> 00:11:17,291 He just didn't take control of the situation. 283 00:11:17,360 --> 00:11:21,729 It seemed as if he was trying to blame Commander Ashley. 284 00:11:21,798 --> 00:11:25,984 And instead of saving Krista, he just... did nothing. 285 00:11:34,827 --> 00:11:36,944 CHEGWIDDEN: Is inadvertently nicking 286 00:11:37,013 --> 00:11:38,012 a vein malpractice? 287 00:11:38,080 --> 00:11:39,146 Not by itself, sir 288 00:11:39,215 --> 00:11:41,549 but failing to take remedial actions may be. 289 00:11:41,618 --> 00:11:43,283 According to the surgical nurse 290 00:11:43,352 --> 00:11:45,119 Commander Bartel was indecisive, sir. 291 00:11:45,188 --> 00:11:46,520 Indecisive or cautious? 292 00:11:46,589 --> 00:11:48,089 I mean, did he fail to act 293 00:11:48,158 --> 00:11:50,792 or was he sounding out all the possibilities? 294 00:11:50,860 --> 00:11:52,793 Admiral, when every second counted 295 00:11:52,863 --> 00:11:54,262 when Krista's life hung in the balance 296 00:11:54,331 --> 00:11:55,730 Commander Bartel failed to seek help 297 00:11:55,798 --> 00:11:57,899 and delayed treatment by trying to shift responsibility 298 00:11:57,968 --> 00:11:58,966 to the anesthesiologist. 299 00:11:59,035 --> 00:12:01,235 Recommendation? 300 00:12:01,321 --> 00:12:03,888 We believe Commander Bartel should be prosecuted 301 00:12:03,956 --> 00:12:05,239 for dereliction of duty. 302 00:12:14,751 --> 00:12:15,817 KEEFER: Let's go, Chief. 303 00:12:15,885 --> 00:12:17,768 I want to get all this gear cross-decks. 304 00:12:17,837 --> 00:12:19,537 I want to be out of here by chow time. 305 00:12:19,606 --> 00:12:20,538 Lieutenant Keefer. 306 00:12:20,607 --> 00:12:21,522 Lieutenant Roberts. 307 00:12:21,591 --> 00:12:22,823 Watch your step. 308 00:12:22,892 --> 00:12:25,376 It's like a minefield out here. 309 00:12:25,429 --> 00:12:27,695 No, Lieutenant, it's not even close. 310 00:12:27,764 --> 00:12:29,714 Had some experience with that. 311 00:12:29,766 --> 00:12:30,865 Ah, I'm sorry. 312 00:12:30,933 --> 00:12:32,032 I didn't know. 313 00:12:32,101 --> 00:12:33,834 So how are your eyes? 314 00:12:33,903 --> 00:12:35,703 Still light-sensitive. 315 00:12:35,772 --> 00:12:38,072 I've lost 20% visual acuity. 316 00:12:38,141 --> 00:12:39,974 Having difficulty with depth perception. 317 00:12:40,042 --> 00:12:41,442 Night vision's a problem, too. 318 00:12:41,528 --> 00:12:42,861 So what's your prognosis? 319 00:12:42,929 --> 00:12:45,463 You'd have to ask Commander Rayburn, my ophthalmologist. 320 00:12:45,532 --> 00:12:47,782 I'm still holding out hope for a miracle. 321 00:12:47,867 --> 00:12:50,118 Yet you're claiming permanent disability. 322 00:12:50,203 --> 00:12:53,137 Miracles seldom happen. 323 00:12:53,206 --> 00:12:55,222 Exactly what are you doing here, Lieutenant? 324 00:12:55,291 --> 00:12:58,226 Navy Intel says there's no evidence to support your claim 325 00:12:58,294 --> 00:12:59,827 that you were hit by a laser. 326 00:12:59,913 --> 00:13:02,013 There's also no evidence that I wasn't. 327 00:13:02,082 --> 00:13:03,514 The official report states 328 00:13:03,583 --> 00:13:06,050 that the flash of light caught by the cameras 329 00:13:06,119 --> 00:13:09,020 was an energized running light from the Korean ship. 330 00:13:09,089 --> 00:13:10,889 A running light wouldn't give me headaches 331 00:13:10,957 --> 00:13:12,490 that makes it practically impossible 332 00:13:12,558 --> 00:13:13,858 to perform even a simple task. 333 00:13:13,927 --> 00:13:15,726 A running light wouldn't affect my vision. 334 00:13:15,795 --> 00:13:17,862 Lieutenant, do you have any idea what it's like 335 00:13:17,931 --> 00:13:20,798 to just fall over things? 336 00:13:23,403 --> 00:13:25,837 No laser weapon, Lieutenant. 337 00:13:25,905 --> 00:13:27,204 You don't know that. 338 00:13:27,273 --> 00:13:30,074 And in the interest of national security 339 00:13:30,142 --> 00:13:31,342 I can't tell you. 340 00:13:31,411 --> 00:13:33,578 That's a convenient catch-22, isn't it? 341 00:13:33,646 --> 00:13:34,962 I don't make the rules. 342 00:13:35,031 --> 00:13:37,332 No, you just exploit 'em. 343 00:13:37,417 --> 00:13:39,167 There's no call for that, Lieutenant. 344 00:13:39,252 --> 00:13:42,820 Look, if I'm wrong, I'll be the first to apologize. 345 00:13:47,360 --> 00:13:48,693 A.J., I was happy 346 00:13:48,761 --> 00:13:51,862 when you appointed a marine to prosecute 347 00:13:51,931 --> 00:13:54,898 but Colonel MacKenzie is so damn... stubborn. 348 00:13:54,967 --> 00:13:57,301 Like you say, Chet, she's a Marine. 349 00:13:57,370 --> 00:14:00,204 She won't use any of my expert witnesses. 350 00:14:00,273 --> 00:14:02,139 The doctors you want her to use 351 00:14:02,208 --> 00:14:03,907 served directly under your command. 352 00:14:03,976 --> 00:14:06,810 Your impartiality could be questioned. 353 00:14:06,879 --> 00:14:08,512 She's holding plea negotiations 354 00:14:08,581 --> 00:14:11,014 with Commander Turner, and she disinvited me. 355 00:14:11,083 --> 00:14:12,450 She'll keep you informed. 356 00:14:12,518 --> 00:14:13,851 I should be there, A.J. 357 00:14:13,919 --> 00:14:16,721 Your presence will taint any pretrial agreement. 358 00:14:16,789 --> 00:14:17,955 Commander Bartel could claim 359 00:14:18,023 --> 00:14:19,924 that you intimidated him into pleading guilty. 360 00:14:19,993 --> 00:14:24,027 Well, if he scares that easy, he shouldn't be in a uniform. 361 00:14:24,080 --> 00:14:26,563 Chet, I can't even imagine what you're going through 362 00:14:26,633 --> 00:14:28,883 but I do know 363 00:14:28,968 --> 00:14:30,568 that it's better for the case 364 00:14:30,637 --> 00:14:32,520 and yourself to keep some distance. 365 00:14:32,589 --> 00:14:36,691 Damn it, A.J., you're trying to cut me out of my own case. 366 00:14:36,759 --> 00:14:39,043 Chet, it's not your case. 367 00:14:39,095 --> 00:14:41,663 My daughter's dead! 368 00:14:41,731 --> 00:14:44,365 If it's not my case, whose is it? 369 00:14:46,653 --> 00:14:47,835 "A letter of reprimand 370 00:14:47,904 --> 00:14:50,137 and resumption of duties." 371 00:14:50,206 --> 00:14:51,638 I don't think so. 372 00:14:51,707 --> 00:14:52,840 An error of judgment 373 00:14:52,909 --> 00:14:54,525 is not always dereliction of duty, Colonel. 374 00:14:54,578 --> 00:14:56,143 So you admit the error. 375 00:14:56,212 --> 00:14:58,913 For purposes of plea negotiations only. 376 00:14:58,982 --> 00:15:00,247 Well, I'm listening. 377 00:15:00,333 --> 00:15:02,966 The military will never be able to recruit doctors 378 00:15:03,035 --> 00:15:05,102 if every mistake is treated as a crime. 379 00:15:05,171 --> 00:15:06,870 Good policy argument, but it's not law. 380 00:15:06,939 --> 00:15:08,272 The law's fuzzy. 381 00:15:08,341 --> 00:15:10,825 Some appellate decisions require more than simple negligence 382 00:15:10,894 --> 00:15:12,693 to amount to dereliction. And some don't. 383 00:15:12,762 --> 00:15:14,245 This isn't a case where a doctor 384 00:15:14,297 --> 00:15:16,930 abandoned a patient or showed up drunk in the O.R. 385 00:15:16,999 --> 00:15:18,566 An innocent mistake should... 386 00:15:18,635 --> 00:15:20,167 Stop. 387 00:15:20,236 --> 00:15:22,703 Commander, I appreciate your trying to help 388 00:15:22,772 --> 00:15:25,239 but I won't plead to something I didn't do. 389 00:15:25,308 --> 00:15:26,874 If you two want to discuss this... 390 00:15:26,943 --> 00:15:29,343 Nothing to discuss, Colonel. 391 00:15:29,412 --> 00:15:32,697 I'm a good surgeon and a good officer. 392 00:15:35,201 --> 00:15:38,102 Lieutenant, nothing in the mail, nothing in your box, sir. 393 00:15:38,171 --> 00:15:39,103 Thank you, Tiner. 394 00:15:39,172 --> 00:15:40,972 I keep an eye out every delivery, sir. 395 00:15:41,041 --> 00:15:42,239 As soon as I see something 396 00:15:42,308 --> 00:15:44,441 from the board, bam, it'll be in your hands. 397 00:15:44,510 --> 00:15:47,611 Listen, Tiner, don't make a big production out of this, okay? 398 00:15:47,681 --> 00:15:50,915 Of course, sir. I don't want a big audience around 399 00:15:50,984 --> 00:15:53,718 when I get the word. Absolutely not, sir. 400 00:15:53,787 --> 00:15:55,569 CHEGWIDDEN: Welcome back, Lieutenant. 401 00:15:55,638 --> 00:15:58,439 Your request to extend your 30 days 402 00:15:58,508 --> 00:16:00,341 to a full maternity leave's been granted. 403 00:16:00,426 --> 00:16:01,825 Thank you, Admiral. 404 00:16:01,894 --> 00:16:04,928 I must say, your decision caught me off guard. 405 00:16:04,997 --> 00:16:08,599 I was under a different impression last time we spoke. 406 00:16:08,651 --> 00:16:11,819 I wasn't aware I left any impression, sir. 407 00:16:11,904 --> 00:16:16,007 You plan to stay in San Diego? 408 00:16:16,075 --> 00:16:18,276 I haven't decided yet, Admiral. 409 00:16:18,327 --> 00:16:21,462 Well, it's been interesting, Lieutenant. 410 00:16:23,783 --> 00:16:25,082 I'd like to apologize 411 00:16:25,151 --> 00:16:27,685 for the circumstances surrounding my departure, sir. 412 00:16:27,754 --> 00:16:30,922 Well, sometimes life sends us little surprises 413 00:16:30,990 --> 00:16:33,290 and that's not always a bad thing. 414 00:16:33,359 --> 00:16:35,443 Depends on your situation, sir. 415 00:16:35,512 --> 00:16:37,578 Your wife stayed home and raised your daughter 416 00:16:37,647 --> 00:16:40,047 while you got to continue with your career. 417 00:16:40,116 --> 00:16:42,116 You were lucky, sir. 418 00:16:42,184 --> 00:16:43,116 Lucky? Hmm. 419 00:16:47,423 --> 00:16:49,957 You know, Lieutenant 420 00:16:50,026 --> 00:16:53,661 among my many regrets in life 421 00:16:53,730 --> 00:16:57,565 is that I never spent enough time with my daughter 422 00:16:57,633 --> 00:16:59,100 when she was young. 423 00:16:59,169 --> 00:17:01,135 You can never get that back. 424 00:17:01,204 --> 00:17:03,304 Yes, sir. 425 00:17:03,373 --> 00:17:05,439 If you ever need anything. 426 00:17:05,508 --> 00:17:08,075 Thank you, Admiral. 427 00:17:08,144 --> 00:17:09,477 Dismissed. 428 00:17:09,545 --> 00:17:11,612 Aye, aye, sir. 429 00:17:17,603 --> 00:17:19,136 Good to see you, Lieutenant. 430 00:17:19,204 --> 00:17:21,305 I just wanted to wish you and the baby 431 00:17:21,373 --> 00:17:22,506 all the best, ma'am. 432 00:17:22,575 --> 00:17:26,310 Don't you ever get tired of being so cheery? 433 00:17:26,378 --> 00:17:27,812 Sorry, ma'am. 434 00:17:29,415 --> 00:17:31,415 RABB: Lieutenant? 435 00:17:31,484 --> 00:17:33,216 Sir? 436 00:17:33,285 --> 00:17:36,019 The admiral informs me you're taking maternity leave. 437 00:17:36,088 --> 00:17:38,388 That's correct. We need to talk. 438 00:17:38,458 --> 00:17:39,657 I'm sorry. I'm running late. 439 00:17:39,725 --> 00:17:41,725 I really have to clean out my storage locker. 440 00:17:41,794 --> 00:17:44,194 Your locker can wait, Lieutenant. 441 00:17:44,263 --> 00:17:47,264 I think we've had all the conversation we need to, sir. 442 00:17:47,333 --> 00:17:48,398 Well, I disagree. 443 00:17:48,468 --> 00:17:49,967 My plane leaves the day after tomorrow. 444 00:17:50,035 --> 00:17:52,069 I'm sorry, sir. I just don't have the time. 445 00:17:52,137 --> 00:17:54,338 Look, let's-let's have dinner. 446 00:17:56,075 --> 00:17:57,491 I'm not hungry. 447 00:17:57,560 --> 00:18:00,444 Well, a glass of milk, then, Lieutenant? 448 00:18:00,513 --> 00:18:04,314 Fine. If you insist. 449 00:18:04,383 --> 00:18:07,084 Benzinger's, tomorrow, 1800. 450 00:18:16,579 --> 00:18:18,446 MacKENZIE: Dr. Stodamyer, did you perform 451 00:18:18,514 --> 00:18:20,147 the toxicology test on Krista Cuban 452 00:18:20,216 --> 00:18:21,415 after her autopsy? I did. 453 00:18:21,484 --> 00:18:22,550 Was there any evidence 454 00:18:22,618 --> 00:18:24,618 that Krista abused drugs or alcohol? 455 00:18:24,687 --> 00:18:27,521 Nothing on the charts and her blood work was clean. 456 00:18:27,590 --> 00:18:29,557 Did she have any history of rheumatic fever 457 00:18:29,625 --> 00:18:30,724 or prior heart problems? 458 00:18:30,793 --> 00:18:31,825 None in the records. 459 00:18:31,894 --> 00:18:33,410 How did the blood-gas levels check out? 460 00:18:33,463 --> 00:18:36,330 Normal, Colonel. Any problem with the anesthesia? 461 00:18:36,415 --> 00:18:38,199 Any indication None noted. 462 00:18:38,268 --> 00:18:40,817 the anesthesiologist departed from the standard of care? 463 00:18:40,887 --> 00:18:44,588 No. I've known Commander Ashley for some time. 464 00:18:44,657 --> 00:18:46,023 She's first-rate. 465 00:18:46,092 --> 00:18:48,125 Was there any apparent medical reason 466 00:18:48,194 --> 00:18:50,962 this 16-year-old patient should die of heart failure 467 00:18:51,030 --> 00:18:52,913 during Commander Bartel's surgery? 468 00:18:52,982 --> 00:18:54,648 None that I can determine. 469 00:18:54,717 --> 00:18:55,666 MacKENZIE: Thank you. 470 00:18:55,735 --> 00:18:57,401 Your witness. 471 00:18:59,338 --> 00:19:01,572 Are there any indications that Commander Bartel 472 00:19:01,640 --> 00:19:03,190 departed from the standard of care? 473 00:19:03,276 --> 00:19:06,460 Not from the tox scan, but that wouldn't rule out... 474 00:19:06,528 --> 00:19:07,695 So the answer is no. 475 00:19:07,780 --> 00:19:08,713 Correct. 476 00:19:08,781 --> 00:19:10,314 Are you familiar with the term 477 00:19:10,383 --> 00:19:11,932 "unexplained cardiac arrest"? 478 00:19:12,001 --> 00:19:13,067 Yes. 479 00:19:13,135 --> 00:19:16,703 A heart can fail for no known medical reason. 480 00:19:16,772 --> 00:19:18,355 Isn't that correct? 481 00:19:18,424 --> 00:19:20,657 That's not my field, Commander. 482 00:19:20,726 --> 00:19:22,776 My specialty is toxicology. 483 00:19:22,845 --> 00:19:25,296 TURNER: Nothing further. 484 00:19:28,268 --> 00:19:30,167 RAYBURN: Lieutenant Keefer's eyes show 485 00:19:30,236 --> 00:19:31,919 some evidence of retinal damage. 486 00:19:31,988 --> 00:19:34,321 Is the condition permanent, Commander Rayburn? 487 00:19:34,390 --> 00:19:36,957 I'll have a better idea after his final evaluation 488 00:19:37,026 --> 00:19:40,027 but at the least, he'll have some night vision degradation. 489 00:19:40,096 --> 00:19:41,561 Is there any way to determine 490 00:19:41,630 --> 00:19:43,096 the cause of the damage, sir? 491 00:19:43,166 --> 00:19:45,365 You mean, can I tell if it was a laser weapon? 492 00:19:45,451 --> 00:19:46,383 Yes, sir. 493 00:19:46,452 --> 00:19:49,020 Lots of things can damage the eyes: 494 00:19:49,088 --> 00:19:51,389 chemicals, staring into the sun 495 00:19:51,457 --> 00:19:53,391 arc welder, nuclear explosion. 496 00:19:53,459 --> 00:19:56,794 So we'll just have to take Lieutenant Keefer's word 497 00:19:56,862 --> 00:19:58,396 for what happened, sir? 498 00:19:58,464 --> 00:20:00,530 Unless you can prove otherwise. 499 00:20:02,802 --> 00:20:03,834 Krista's vitals were stable. 500 00:20:03,903 --> 00:20:05,202 Everything was proceeding normally. 501 00:20:05,271 --> 00:20:06,470 What happened then, Lieutenant? 502 00:20:06,522 --> 00:20:08,422 Her blood pressure dropped, ma'am. 503 00:20:08,491 --> 00:20:10,758 Her heart raced, but I'm not sure why. 504 00:20:10,843 --> 00:20:12,910 Wasn't there an unexpected blood loss 505 00:20:12,978 --> 00:20:14,595 in the area of the incision? 506 00:20:14,680 --> 00:20:16,080 Yes, ma'am. 507 00:20:16,148 --> 00:20:18,299 Wouldn't that explain the sharp fall in blood pressure? 508 00:20:18,368 --> 00:20:19,600 Objection: leading. 509 00:20:19,685 --> 00:20:20,935 Sustained. 510 00:20:21,020 --> 00:20:21,986 I'll rephrase. 511 00:20:22,054 --> 00:20:24,238 What caused the blood loss, Lieutenant? 512 00:20:24,323 --> 00:20:26,957 Commander Bartel said he might have nicked the jugular 513 00:20:27,026 --> 00:20:28,425 but it was a tiny cut, ma'am. 514 00:20:28,494 --> 00:20:29,860 How would you know that? 515 00:20:29,929 --> 00:20:31,228 I saw the gauze packs. 516 00:20:31,280 --> 00:20:33,780 A little pink, but really not much blood. 517 00:20:33,866 --> 00:20:35,533 MacKENZIE: What was Commander Bartel's reaction 518 00:20:35,601 --> 00:20:37,701 to the sharp fall in Krista's blood pressure? 519 00:20:37,753 --> 00:20:39,286 He stopped the bleeding 520 00:20:39,355 --> 00:20:41,605 and tried to stabilize her, ma'am. 521 00:20:41,674 --> 00:20:45,809 Did Commander Bartel call for the chief surgeon? 522 00:20:45,878 --> 00:20:47,811 No. Krista went into ventricular fibrillations 523 00:20:47,880 --> 00:20:50,881 and there wasn't time to get anyone else down there. 524 00:20:50,934 --> 00:20:52,199 Did Commander Bartel argue 525 00:20:52,268 --> 00:20:54,368 with the anesthesiologist, Commander Ashley? 526 00:20:54,437 --> 00:20:58,622 Commander Bartel was asking questions, Colonel 527 00:20:58,691 --> 00:21:00,457 trying to get a handle on the situation. 528 00:21:00,526 --> 00:21:02,959 Do you recall giving a statement to Commander Rabb 529 00:21:03,028 --> 00:21:04,361 that Commander Bartel argued 530 00:21:04,430 --> 00:21:06,230 with Commander Ashley, delaying care? 531 00:21:06,282 --> 00:21:07,414 Yes, ma'am. 532 00:21:07,483 --> 00:21:11,886 I... said some things about Commander Bartel 533 00:21:11,954 --> 00:21:15,005 that were not 100% accurate. 534 00:21:15,074 --> 00:21:16,640 Well, why would you say them? 535 00:21:16,709 --> 00:21:20,227 I was bullied, ma'am. 536 00:21:20,296 --> 00:21:21,962 MacKENZIE: By Commander Rabb? 537 00:21:22,030 --> 00:21:24,665 No, ma'am. By General Cuban. 538 00:21:24,750 --> 00:21:26,500 I told Commander Rabb 539 00:21:26,585 --> 00:21:28,702 what I thought the general wanted him to hear. 540 00:21:28,771 --> 00:21:31,722 JUDGE: Lieutenant Hamilton, is it your testimony 541 00:21:31,790 --> 00:21:34,375 that you felt threatened by General Cuban 542 00:21:34,444 --> 00:21:36,343 and that his conduct influenced your testimony? 543 00:21:36,429 --> 00:21:38,179 Yes, ma'am. 544 00:21:38,264 --> 00:21:40,080 MacKENZIE: Your Honor, we request 545 00:21:40,149 --> 00:21:42,048 a short recess. 546 00:21:42,118 --> 00:21:44,050 Does the defense have a motion? 547 00:21:44,120 --> 00:21:45,719 Yes, we do, Your Honor. 548 00:21:45,788 --> 00:21:48,188 Jim, what's happening? 549 00:21:48,257 --> 00:21:50,190 General Cuban has tainted these proceedings 550 00:21:50,259 --> 00:21:51,925 by attempting to influence testimony. 551 00:21:51,994 --> 00:21:53,961 We move for dismissal of all charges against 552 00:21:54,047 --> 00:21:56,147 under United States v. Gleason. 553 00:21:56,215 --> 00:21:57,248 Motion granted. 554 00:21:57,316 --> 00:21:59,750 Commander Bartel, you are free to go. 555 00:21:59,802 --> 00:22:01,501 General Cuban, you are not. 556 00:22:01,587 --> 00:22:04,338 MacKENZIE: Before Your Honor takes any action 557 00:22:04,424 --> 00:22:06,056 the general has a right to counsel 558 00:22:06,125 --> 00:22:07,174 notice and a hearing. 559 00:22:07,260 --> 00:22:08,425 He'll get them. 560 00:22:08,494 --> 00:22:10,360 This matter will be going to an Article 32 hearing 561 00:22:10,430 --> 00:22:12,162 to determine whether General Cuban 562 00:22:12,231 --> 00:22:15,266 should face a court-martial for unlawful command influence. 563 00:22:23,609 --> 00:22:26,010 GENERAL CUBAN: A psychologist? 564 00:22:26,078 --> 00:22:27,494 So you think I'm crazy? 565 00:22:27,563 --> 00:22:29,563 No, sir. I think you're grief-stricken 566 00:22:29,632 --> 00:22:30,798 as any father would be. 567 00:22:30,866 --> 00:22:33,200 And I think that that's clouded your judgment. 568 00:22:33,268 --> 00:22:34,468 And that's your defense? 569 00:22:34,536 --> 00:22:36,070 That I'm not in my right mind? 570 00:22:36,138 --> 00:22:37,771 You've been under severe stress. 571 00:22:37,840 --> 00:22:39,373 A doctor could testify to that 572 00:22:39,442 --> 00:22:40,691 as could Mrs. Cuban. 573 00:22:40,759 --> 00:22:42,158 I'll do whatever I can. 574 00:22:42,227 --> 00:22:44,127 I won't hide behind your skirts 575 00:22:44,196 --> 00:22:45,913 and I won't have some shrink 576 00:22:45,982 --> 00:22:47,131 making excuses for me. 577 00:22:47,199 --> 00:22:48,665 Respectfully, sir, if we don't kill this 578 00:22:48,734 --> 00:22:51,068 at the Article 32 hearing, you'll be court-martialed. 579 00:22:51,136 --> 00:22:53,770 After all the general's done for his country? 580 00:22:53,839 --> 00:22:55,506 That would be taken into account 581 00:22:55,575 --> 00:22:57,040 but your husband is facing 582 00:22:57,109 --> 00:22:59,059 dismissal from service, confinement 583 00:22:59,128 --> 00:23:01,845 loss of pension, everything. 584 00:23:01,914 --> 00:23:03,030 Everything? 585 00:23:03,099 --> 00:23:06,417 You don't have any children, do you, Colonel? 586 00:23:06,485 --> 00:23:08,268 No, ma'am. 587 00:23:08,337 --> 00:23:13,039 Then perhaps you don't know what losing everything means. 588 00:23:13,108 --> 00:23:14,808 I'm sorry. 589 00:23:14,877 --> 00:23:18,244 I'm just trying to help your husband. 590 00:23:18,313 --> 00:23:20,848 Well, damn it, Colonel, I haven't done anything wrong. 591 00:23:20,916 --> 00:23:22,900 You attempted to influence Lieutenant Hamilton's testimony. 592 00:23:22,968 --> 00:23:24,017 I demanded the truth. 593 00:23:24,086 --> 00:23:25,602 The lieutenant perceived that demand 594 00:23:25,671 --> 00:23:29,189 as a threat, and she changed her testimony. 595 00:23:29,257 --> 00:23:30,991 What if my husband's right, Colonel? 596 00:23:31,059 --> 00:23:33,226 What if they covered up what really happened 597 00:23:33,296 --> 00:23:34,461 in that operating room? 598 00:23:34,547 --> 00:23:37,114 That would mitigate the general's actions. 599 00:23:37,183 --> 00:23:39,817 Then that's our defense. 600 00:23:39,885 --> 00:23:43,087 Find out what really killed our daughter. 601 00:23:46,509 --> 00:23:50,627 Tiner, do you have this month's L.L.D. disability files? 602 00:23:50,696 --> 00:23:52,379 Not yet, Admiral. 603 00:23:57,720 --> 00:23:59,653 Aren't the determinations due today? 604 00:23:59,722 --> 00:24:02,456 Technically, they're not due until tomorrow, sir. 605 00:24:02,525 --> 00:24:03,740 Some of the incidents 606 00:24:03,809 --> 00:24:05,058 occurred on the other side 607 00:24:05,127 --> 00:24:06,960 of the International Dateline, and... 608 00:24:07,029 --> 00:24:08,495 When are you going to have them? 609 00:24:08,564 --> 00:24:10,046 Hopefully tomorrow, sir. 610 00:24:10,116 --> 00:24:13,083 You don't have Lieutenant Roberts' reports yet, do you? 611 00:24:13,152 --> 00:24:15,351 Not in their entirety, sir. 612 00:24:15,420 --> 00:24:16,987 Send Roberts in here now. 613 00:24:17,056 --> 00:24:19,439 He's not here, Admiral. He's in the field. 614 00:24:19,508 --> 00:24:22,192 What field, Tiner? 615 00:24:22,261 --> 00:24:23,260 Lieutenant. 616 00:24:23,329 --> 00:24:24,495 Lieutenant Roberts. 617 00:24:24,563 --> 00:24:26,963 Why are you filing for disability now? 618 00:24:27,032 --> 00:24:29,800 Why not wait to see if your vision improves? 619 00:24:29,868 --> 00:24:33,520 Supervising equipment transfer isn't what I signed up for. 620 00:24:33,589 --> 00:24:36,006 Why did you join the Navy? 621 00:24:36,074 --> 00:24:38,575 I wanted to see the world. 622 00:24:38,644 --> 00:24:40,360 Isn't that ironic? 623 00:24:40,429 --> 00:24:42,379 So now you figure you've seen enough? 624 00:24:42,448 --> 00:24:44,414 You're bucking to have a life onshore 625 00:24:44,484 --> 00:24:45,683 at the Navy's expense? 626 00:24:45,751 --> 00:24:46,917 It's not what I want 627 00:24:46,986 --> 00:24:49,353 but my doctor believes there's no alternative. 628 00:24:49,421 --> 00:24:51,622 Well, he says he doesn't know what hit you. 629 00:24:51,691 --> 00:24:53,924 Well, I know, and that's good enough for me. 630 00:24:53,993 --> 00:24:55,225 Not for me. 631 00:24:57,129 --> 00:24:59,229 What is it with you, Roberts? 632 00:24:59,298 --> 00:25:02,199 I'm doing my job. 633 00:25:02,268 --> 00:25:07,287 I guess I just expected a little more... empathy. 634 00:25:07,355 --> 00:25:08,922 You got it wrong, Keefer. 635 00:25:08,991 --> 00:25:11,324 You're trying to get out of the Navy 636 00:25:11,394 --> 00:25:13,210 and I'm fighting to stay in. 637 00:25:24,422 --> 00:25:26,740 RABB: You're making a mistake, Mac. 638 00:25:26,809 --> 00:25:28,024 It's not my decision to make. 639 00:25:28,093 --> 00:25:29,926 Didn't you recommend a plea bargain to the general? 640 00:25:29,995 --> 00:25:31,294 Harm, you know I can't answer that. 641 00:25:31,364 --> 00:25:33,163 You know, with his record, I could have got him 642 00:25:33,232 --> 00:25:35,399 a letter of reprimand and retirement with full benefits. 643 00:25:35,468 --> 00:25:36,400 Now... 644 00:25:36,469 --> 00:25:37,634 You worried that you'll lose? 645 00:25:37,703 --> 00:25:38,902 I'm worried I'll destroy him. 646 00:25:38,971 --> 00:25:40,103 Well, the general won't retire 647 00:25:40,172 --> 00:25:41,204 and he won't give in. 648 00:25:41,273 --> 00:25:43,006 He's convinced that there was a cover-up. 649 00:25:43,075 --> 00:25:45,776 Well, it's no excuse for interfering in the judicial process, Mac. 650 00:25:45,845 --> 00:25:48,445 He was doing what any father would do, Harm. 651 00:25:48,514 --> 00:25:49,747 He's not any father. 652 00:25:49,815 --> 00:25:51,548 He's a Marine general bound 653 00:25:51,616 --> 00:25:53,884 by the Uniform Code of Military Justice. 654 00:25:53,953 --> 00:25:56,670 The grounds for your motion to dismiss, Colonel? 655 00:25:56,738 --> 00:25:58,605 Under United States v. Stombaugh 656 00:25:58,674 --> 00:26:01,942 an officer cannot be guilty of unlawful command influence 657 00:26:02,011 --> 00:26:04,694 unless he has the mantle of command authority. 658 00:26:04,763 --> 00:26:07,781 From the stars on his shoulders and the ribbons on his chest 659 00:26:07,849 --> 00:26:10,233 I'd say General Cuban's mantle is self-evident. 660 00:26:10,302 --> 00:26:12,219 As a Marine general, he does not exercise 661 00:26:12,288 --> 00:26:14,587 direct command authority over a Navy lieutenant. 662 00:26:14,656 --> 00:26:16,957 Just because Lieutenant Hamilton felt threatened 663 00:26:17,026 --> 00:26:18,892 by her conversation with General Cuban 664 00:26:18,961 --> 00:26:20,627 does not make his actions unlawful. 665 00:26:20,696 --> 00:26:22,579 Interesting argument. 666 00:26:22,647 --> 00:26:24,464 Counsel? 667 00:26:24,533 --> 00:26:26,700 The Court of Appeals for the Armed Forces 668 00:26:26,769 --> 00:26:28,035 calls command influence 669 00:26:28,103 --> 00:26:30,070 the mortal enemy to military justice. 670 00:26:30,139 --> 00:26:32,939 General Cuban implied he could adversely affect 671 00:26:33,008 --> 00:26:34,741 Lieutenant Hamilton's career. 672 00:26:34,810 --> 00:26:38,378 It is irrelevant, ma'am, that she was not in his direct chain of command. 673 00:26:38,447 --> 00:26:41,648 MacKENZIE: The general wanted to know how his 16-year-old daughter 674 00:26:41,717 --> 00:26:43,116 died on the operating table. 675 00:26:43,185 --> 00:26:45,435 He was asking as a father, not a general. 676 00:26:45,503 --> 00:26:47,003 How was Lieutenant Hamilton 677 00:26:47,072 --> 00:26:49,039 to make the distinction, Your Honor? 678 00:26:49,108 --> 00:26:51,225 The general was in uniform at the time. 679 00:26:51,293 --> 00:26:53,527 Motion to dismiss denied. 680 00:26:53,595 --> 00:26:56,680 Call your first witness, Commander. 681 00:26:56,749 --> 00:26:58,582 General Cuban wouldn't let up. 682 00:26:58,651 --> 00:27:01,118 It seemed like he needed someone to blame. 683 00:27:01,186 --> 00:27:03,303 Move to strike Commander Ashley's speculation and opinion. 684 00:27:03,372 --> 00:27:05,488 Sustained. 685 00:27:05,557 --> 00:27:06,757 Did he threaten you? 686 00:27:06,826 --> 00:27:07,741 With what? 687 00:27:07,810 --> 00:27:09,142 The tox scan cleared me. 688 00:27:09,211 --> 00:27:12,028 But the general had it in for Commander Bartel. 689 00:27:12,097 --> 00:27:13,196 Same objection. 690 00:27:13,265 --> 00:27:14,498 JUDGE: Commander Ashley 691 00:27:14,567 --> 00:27:16,967 just tell us what General Cuban did and said 692 00:27:17,035 --> 00:27:18,852 and let me form my own conclusions. 693 00:27:18,921 --> 00:27:20,537 Yes, ma'am. 694 00:27:20,606 --> 00:27:23,406 The general said Commander Bartel is covering up 695 00:27:23,476 --> 00:27:25,408 and he'd get to the bottom of it. 696 00:27:25,478 --> 00:27:26,710 Anything else? 697 00:27:26,779 --> 00:27:28,712 He cornered me in the doctors' lounge. 698 00:27:28,781 --> 00:27:30,197 What did he say? 699 00:27:30,266 --> 00:27:33,317 He said, "Heaven help the sailor who's in this with Bartel." 700 00:27:33,385 --> 00:27:34,501 Did you feel threatened 701 00:27:34,570 --> 00:27:35,619 Commander? 702 00:27:35,687 --> 00:27:36,870 He's a general 703 00:27:36,939 --> 00:27:38,989 who commands tanks in battle. 704 00:27:39,057 --> 00:27:41,725 I'm a doctor who puts people to sleep. 705 00:27:41,794 --> 00:27:43,293 I was scared witless. 706 00:27:43,362 --> 00:27:45,562 The general told me he was old friends 707 00:27:45,631 --> 00:27:47,330 with the Navy Surgeon General. 708 00:27:47,399 --> 00:27:49,366 Did the general say anything else? 709 00:27:49,434 --> 00:27:50,434 The general said 710 00:27:50,502 --> 00:27:52,636 if I confessed, he'd go easy on me. 711 00:27:52,705 --> 00:27:53,970 And if you didn't? 712 00:27:54,039 --> 00:27:56,489 He'd bury me deep in Fort Leavenworth 713 00:27:56,559 --> 00:27:58,125 and throw away the key. 714 00:28:07,335 --> 00:28:09,369 Lieutenant, I was just looking for you, sir. 715 00:28:09,438 --> 00:28:10,704 Nothing yet from the Board. 716 00:28:10,773 --> 00:28:12,039 That figures. 717 00:28:12,107 --> 00:28:14,407 Tiner, when the letter does come... 718 00:28:14,476 --> 00:28:16,242 I know, sir-- you want to be alone. 719 00:28:16,311 --> 00:28:17,394 Exactly. 720 00:28:17,446 --> 00:28:20,747 Lieutenant, about those disability reports, sir. 721 00:28:20,816 --> 00:28:22,749 Yeah, I know, Tiner. I know. 722 00:28:22,818 --> 00:28:24,751 The admiral's been asking me 723 00:28:24,820 --> 00:28:27,204 if they're ready, Lieutenant. 724 00:28:27,272 --> 00:28:28,288 Uh-uh-uh. 725 00:28:28,356 --> 00:28:30,523 I haven't completed my investigations yet. 726 00:28:30,592 --> 00:28:31,724 Investigations, sir? 727 00:28:31,794 --> 00:28:34,061 I thought you were just rubber-stamping. 728 00:28:34,130 --> 00:28:36,096 Rubber-stamping? 729 00:28:36,165 --> 00:28:38,248 Well... reviewing. 730 00:28:38,317 --> 00:28:39,850 Hey. What's going on? 731 00:28:39,919 --> 00:28:41,284 Sir, ma'am. 732 00:28:42,621 --> 00:28:44,471 I'm a trial lawyer, Harriet. 733 00:28:44,540 --> 00:28:45,939 I'm not a file clerk. 734 00:28:46,008 --> 00:28:47,157 I know that. 735 00:28:47,225 --> 00:28:48,959 Everybody knows that. 736 00:28:49,028 --> 00:28:50,126 Do they? 737 00:28:50,195 --> 00:28:52,596 Yes. You don't have anything to prove to us. 738 00:28:52,665 --> 00:28:54,230 We're your friends, remember? 739 00:28:54,299 --> 00:28:57,233 Uh, Commander Rayburn, hi, this is Lieutenant Roberts. 740 00:28:57,302 --> 00:28:58,635 Do you have a few minutes? 741 00:28:58,704 --> 00:29:00,170 Bud, please don't push this. 742 00:29:00,238 --> 00:29:02,272 I'd like to go over your final results 743 00:29:02,340 --> 00:29:04,190 of Lieutenant Keefer's examination. 744 00:29:04,259 --> 00:29:05,926 There's still damage to the retina 745 00:29:05,995 --> 00:29:08,745 and he's still complaining of debilitating headaches. 746 00:29:08,813 --> 00:29:09,963 I see. 747 00:29:10,032 --> 00:29:11,965 I'm having him come back in one more time. 748 00:29:12,034 --> 00:29:13,450 Really? Why? 749 00:29:13,519 --> 00:29:15,468 It seems to be getting worse. 750 00:29:15,537 --> 00:29:16,787 Worse? 751 00:29:16,855 --> 00:29:19,039 There's more damage than the last time he was here. 752 00:29:19,107 --> 00:29:20,140 It's almost as bad 753 00:29:20,208 --> 00:29:22,592 as when he first presented with the injury. 754 00:29:22,660 --> 00:29:24,278 Thank you, Commander. 755 00:29:25,614 --> 00:29:26,813 What now? 756 00:29:26,882 --> 00:29:28,698 I'm going to work. 757 00:29:28,767 --> 00:29:30,233 You are at work. 758 00:29:30,302 --> 00:29:31,802 I have some surveillance to do. 759 00:29:31,870 --> 00:29:34,888 MacKENZIE: General Cuban, how long have you been a Marine? 760 00:29:34,956 --> 00:29:37,256 I was commissioned a second lieutenant 761 00:29:37,325 --> 00:29:40,126 following my graduation from the Naval Academy 762 00:29:40,195 --> 00:29:41,427 nearly 30 years ago. 763 00:29:41,497 --> 00:29:43,697 From the Silver Star on your chest, General 764 00:29:43,765 --> 00:29:45,532 I can see that you've seen combat. 765 00:29:45,601 --> 00:29:48,468 I commanded the Ninth Tank Battalion in Desert Storm. 766 00:29:48,537 --> 00:29:50,069 We spearheaded the task force 767 00:29:50,138 --> 00:29:52,873 that destroyed the Iraqi forces at Kuwait airport. 768 00:29:52,941 --> 00:29:55,942 Will you please tell the court about your other billets. 769 00:29:56,011 --> 00:29:57,261 Well, they range from 770 00:29:57,329 --> 00:30:00,247 commanding a Marine expeditionary brigade that... 771 00:30:00,315 --> 00:30:01,414 Your Honor, we stipulate 772 00:30:01,483 --> 00:30:02,983 to the general's exemplary career 773 00:30:03,052 --> 00:30:05,919 however, it has little to do with the issue before the court. 774 00:30:05,988 --> 00:30:08,088 MacKENZIE: A man should be judged 775 00:30:08,157 --> 00:30:09,939 by all his deeds, not just one. 776 00:30:10,008 --> 00:30:11,024 Well, that would be true 777 00:30:11,092 --> 00:30:12,559 if we were in the sentencing phase 778 00:30:12,628 --> 00:30:14,861 however, it is marginally probative in determining 779 00:30:14,930 --> 00:30:16,813 whether the general committed the offense. 780 00:30:16,882 --> 00:30:18,331 The commander's right, Colonel. 781 00:30:18,400 --> 00:30:19,365 Limit your questions 782 00:30:19,434 --> 00:30:21,518 to the conduct at issue, please. 783 00:30:21,587 --> 00:30:23,136 Did you separately confront 784 00:30:23,205 --> 00:30:25,739 Commanders Bartel and Ashley and Lieutenant Hamilton 785 00:30:25,807 --> 00:30:27,390 after the death of your daughter? 786 00:30:27,459 --> 00:30:28,959 I did. 787 00:30:29,027 --> 00:30:30,676 But only to find out what happened. 788 00:30:30,745 --> 00:30:32,162 Did you threaten any of them? 789 00:30:32,230 --> 00:30:34,014 I demanded they tell the truth. 790 00:30:34,083 --> 00:30:35,165 That's all I ever wanted. 791 00:30:35,234 --> 00:30:36,950 How long after your daughter's funeral 792 00:30:37,018 --> 00:30:39,369 did you have these conversations, sir? 793 00:30:39,437 --> 00:30:40,870 Within 72 hours. 794 00:30:40,939 --> 00:30:42,705 Were you distraught? 795 00:30:42,774 --> 00:30:45,041 I was in full possession of my faculties. 796 00:30:45,110 --> 00:30:47,110 I won't make excuses for what I did. 797 00:30:49,114 --> 00:30:50,830 Your witness. 798 00:30:53,318 --> 00:30:56,386 General, when you confronted the two doctors and the nurse 799 00:30:56,455 --> 00:30:57,887 were you in uniform, sir? 800 00:30:57,956 --> 00:31:00,089 I was. Did you tell them you were there 801 00:31:00,158 --> 00:31:02,341 as a father only and not as a Marine major general? 802 00:31:02,410 --> 00:31:03,727 I did not. 803 00:31:03,795 --> 00:31:06,146 Was your intent to intimidate them, sir? 804 00:31:06,214 --> 00:31:08,498 I intended to put the fear of God into them. 805 00:31:08,567 --> 00:31:11,101 Your Honor, I believe we've established sufficient probable cause 806 00:31:11,170 --> 00:31:13,203 to bring General Cuban to court-martial. 807 00:31:13,271 --> 00:31:14,587 I agree. 808 00:31:14,656 --> 00:31:16,789 Your Honor, we ask for a recess until tomorrow morning 809 00:31:16,858 --> 00:31:18,724 for the defense to submit additional evidence. 810 00:31:18,793 --> 00:31:19,960 What evidence? 811 00:31:20,028 --> 00:31:21,611 After 30 years in the Marine Corps 812 00:31:21,680 --> 00:31:23,880 General Cuban deserves one more day to defend his career. 813 00:31:23,949 --> 00:31:25,048 RABB: I have to object, Your Honor. 814 00:31:25,116 --> 00:31:27,200 Unless counsel can proffer what type of evidence 815 00:31:27,269 --> 00:31:29,135 she intends to submit, this would appear to be 816 00:31:29,204 --> 00:31:30,671 nothing more than a stalling tactic. 817 00:31:30,739 --> 00:31:32,005 Overruled, Commander. 818 00:31:32,074 --> 00:31:33,606 The general gets his day. 819 00:31:33,675 --> 00:31:35,691 0900 tomorrow it is. 820 00:31:35,760 --> 00:31:36,977 But, Colonel MacKenzie 821 00:31:37,045 --> 00:31:39,262 unless you have compelling new evidence 822 00:31:39,330 --> 00:31:41,197 I will have no choice but to recommend 823 00:31:41,266 --> 00:31:42,932 General Cuban for court-martial. 824 00:31:43,001 --> 00:31:45,134 This hearing's adjourned 825 00:31:45,203 --> 00:31:46,603 until tomorrow morning. 826 00:31:56,164 --> 00:31:59,265 Mrs. Cuban. 827 00:31:59,334 --> 00:32:00,466 I waited for you. 828 00:32:00,535 --> 00:32:01,835 I hope that's okay. 829 00:32:01,903 --> 00:32:03,069 Fine. Thank you. 830 00:32:03,138 --> 00:32:06,673 Colonel, I don't want to lose my husband. 831 00:32:06,742 --> 00:32:10,944 Please... find something. 832 00:32:11,013 --> 00:32:12,796 If it's there, we'll find it. 833 00:32:12,865 --> 00:32:16,649 Why don't you go home, get some sleep. 834 00:32:23,175 --> 00:32:24,941 What is it we're missing, sir? 835 00:32:25,010 --> 00:32:26,859 Same thing we've been missing-- 836 00:32:26,928 --> 00:32:29,212 what really happened inside that O.R. 837 00:32:29,280 --> 00:32:32,516 Did someone get distracted, or was there a delay? 838 00:32:32,584 --> 00:32:33,950 Let's work backwards, General. 839 00:32:34,019 --> 00:32:36,520 You concluded Commander Bartel committed malpractice. 840 00:32:36,588 --> 00:32:37,687 Why? 841 00:32:37,755 --> 00:32:39,356 Because he was defensive. 842 00:32:39,425 --> 00:32:41,758 The O.R. nurse said that Commander Bartel 843 00:32:41,827 --> 00:32:44,311 seemed to be blaming the anesthesiologist 844 00:32:44,379 --> 00:32:46,413 when Krista went into distress. 845 00:32:46,481 --> 00:32:48,632 Maybe he wasn't being defensive. 846 00:32:48,701 --> 00:32:49,699 What, then? 847 00:32:49,768 --> 00:32:51,034 Well, to take the proper steps 848 00:32:51,102 --> 00:32:52,536 he needed to know what happened. 849 00:32:52,604 --> 00:32:54,571 He asked questions of the anesthesiologist-- 850 00:32:54,640 --> 00:32:56,072 questions she didn't answer. 851 00:32:56,141 --> 00:32:59,375 Well, my experts say if there's a problem with the anesthesia 852 00:32:59,444 --> 00:33:02,579 or the antibiotics, it'd show up in the toxicology scan. 853 00:33:02,647 --> 00:33:03,880 Right. 854 00:33:03,949 --> 00:33:07,501 You know the good thing about hospitals, sir? 855 00:33:07,569 --> 00:33:08,718 No. 856 00:33:08,786 --> 00:33:11,004 They're open all night. 857 00:33:41,186 --> 00:33:43,587 What can I get you folks? 858 00:33:43,655 --> 00:33:45,355 I'll have a beer. 859 00:33:50,179 --> 00:33:52,295 Uh, coffee, please. 860 00:33:52,364 --> 00:33:55,398 Do you really think you should be drinking, Lauren? 861 00:33:55,467 --> 00:33:58,435 I think whatever I do is my business, Commander. 862 00:33:58,503 --> 00:34:00,570 Actually, lately I've been thinking 863 00:34:00,639 --> 00:34:01,904 of taking up smoking. 864 00:34:01,973 --> 00:34:04,941 You know, if you want to kill yourself, Lieutenant 865 00:34:05,010 --> 00:34:07,526 that's one thing. 866 00:34:07,595 --> 00:34:09,763 On the COD leaving the Seahawk, Lieutenant 867 00:34:09,831 --> 00:34:11,164 you seemed pretty certain 868 00:34:11,232 --> 00:34:13,499 about your intention not to keep this baby. 869 00:34:13,568 --> 00:34:15,952 Now the maternity leave-- why the turnaround? 870 00:34:16,021 --> 00:34:18,304 I don't know. Second thoughts, I guess. 871 00:34:18,373 --> 00:34:21,574 I want to know what your intentions are about Serge's child. 872 00:34:24,663 --> 00:34:26,646 Your beer... 873 00:34:26,715 --> 00:34:29,565 and your coffee. 874 00:34:29,634 --> 00:34:32,185 Thank you. 875 00:34:33,822 --> 00:34:34,921 I'm sorry, Commander. 876 00:34:34,990 --> 00:34:37,457 We seem to have had some sort of misunderstanding. 877 00:34:37,525 --> 00:34:39,425 Your brother Serge is not the father. 878 00:34:39,494 --> 00:34:40,660 I don't believe you. 879 00:34:40,728 --> 00:34:42,195 Suit yourself. 880 00:34:42,264 --> 00:34:44,797 Whatever you choose to believe is your business. 881 00:34:44,866 --> 00:34:47,267 Just like the identity of the father is mine. 882 00:34:47,335 --> 00:34:50,003 You at least owe Serge a phone call. 883 00:34:50,072 --> 00:34:54,190 This is his phone number-- call him. 884 00:34:54,259 --> 00:34:55,958 Is that an order, Commander? 885 00:34:56,027 --> 00:34:57,143 Call him! 886 00:34:57,212 --> 00:34:58,628 Why? 887 00:34:58,697 --> 00:35:00,297 So I can tell Serge that this child 888 00:35:00,365 --> 00:35:01,298 which is not even his 889 00:35:01,366 --> 00:35:02,899 is going to be put up for adoption 890 00:35:02,967 --> 00:35:04,483 as soon as I can rid myself of it? 891 00:35:04,552 --> 00:35:05,735 Hardly see the point. 892 00:35:05,803 --> 00:35:07,403 You've got to be kidding me. 893 00:35:07,472 --> 00:35:10,173 You're going to put the child up for adoption 894 00:35:10,242 --> 00:35:12,375 without talking to the father first? 895 00:35:12,444 --> 00:35:13,826 Over my dead body. 896 00:35:13,895 --> 00:35:17,547 Respectfully, sir, this whole matter is none of your business. 897 00:35:17,616 --> 00:35:20,383 Even if Serge were the father, it's my decision 898 00:35:20,452 --> 00:35:22,686 and I am not going to give up my career 899 00:35:22,754 --> 00:35:24,721 so I can become some single mother 900 00:35:24,790 --> 00:35:27,123 clipping coupons for disposable diapers. 901 00:35:27,192 --> 00:35:29,375 Give the baby to me. 902 00:35:29,444 --> 00:35:30,626 Excuse me? 903 00:35:30,695 --> 00:35:32,211 Give me the baby. 904 00:35:32,280 --> 00:35:33,230 No. 905 00:35:33,298 --> 00:35:34,614 Look, Lauren 906 00:35:34,683 --> 00:35:37,884 that child is the closest thing I have to family. 907 00:35:37,953 --> 00:35:39,219 Now, I am not going to stand by 908 00:35:39,287 --> 00:35:41,154 and let another Rabb grow up in this world 909 00:35:41,223 --> 00:35:42,739 without knowing who his father is. 910 00:35:42,807 --> 00:35:44,074 I'm sorry, Commander. 911 00:35:44,142 --> 00:35:46,409 I didn't realize that the Rabb family bloodline 912 00:35:46,478 --> 00:35:47,793 was such a high priority. 913 00:35:47,862 --> 00:35:50,230 Thanks for the beer. 914 00:35:50,299 --> 00:35:53,483 Take the number and call him, Lauren. 915 00:35:53,551 --> 00:35:54,984 This isn't over. 916 00:35:55,053 --> 00:35:56,819 That sounds like a threat. 917 00:36:01,576 --> 00:36:03,359 I'm not done with you yet. 918 00:36:15,974 --> 00:36:17,673 ( sighs ) 919 00:37:26,161 --> 00:37:28,594 Did you learn that from the North Koreans, Lieutenant? 920 00:37:35,419 --> 00:37:37,220 WOMAN: The blood samples were tested 921 00:37:37,289 --> 00:37:39,755 by a gas chromatography and spectrophotometry. 922 00:37:39,824 --> 00:37:41,858 No traces of barbiturates, amphetamines 923 00:37:41,926 --> 00:37:42,925 cocaine, marijuana. 924 00:37:42,995 --> 00:37:44,560 GENERAL CUBAN: Of course not. 925 00:37:44,629 --> 00:37:46,062 What did you expect to find? 926 00:37:46,131 --> 00:37:48,164 Positive for halothane and clindamycin. 927 00:37:48,233 --> 00:37:50,182 That's the anesthetic and antibiotic. 928 00:37:50,251 --> 00:37:51,901 What about the concentrations? 929 00:37:51,970 --> 00:37:54,704 Normal, ma'am, for someone just out of surgery. 930 00:37:54,772 --> 00:37:56,806 So Commander Ashley's in the clear? 931 00:37:56,875 --> 00:37:58,241 Toxicology backs her up. 932 00:37:58,310 --> 00:37:59,491 Anything else? 933 00:37:59,560 --> 00:38:01,377 Hematology's fine, Colonel. 934 00:38:01,446 --> 00:38:03,847 Granulocytes, lymphocytes, platelets. 935 00:38:03,915 --> 00:38:06,633 Typical for a healthy hepatitis survivor. 936 00:38:06,701 --> 00:38:08,534 For a what? The antibodies 937 00:38:08,603 --> 00:38:10,519 are showing up in your daughter's blood, sir 938 00:38:10,588 --> 00:38:11,604 so she must have had... 939 00:38:11,673 --> 00:38:13,339 Krista never had hepatitis. 940 00:38:13,408 --> 00:38:16,625 If this is her blood, General, she surely did. 941 00:38:20,448 --> 00:38:22,332 So someone switched blood samples. 942 00:38:22,401 --> 00:38:23,633 I don't think so, sir. 943 00:38:23,701 --> 00:38:25,235 You heard the toxicologist. 944 00:38:25,303 --> 00:38:27,803 Yes, sir, but I think there's another explanation. 945 00:38:27,872 --> 00:38:29,605 You mind filling me in? 946 00:38:29,674 --> 00:38:31,041 It's just a guess, sir 947 00:38:31,109 --> 00:38:34,144 but I think there's someone who knows the answer. 948 00:38:34,212 --> 00:38:36,079 Dr. Stodamyer, the other day 949 00:38:36,148 --> 00:38:37,180 you said that you have known 950 00:38:37,249 --> 00:38:38,481 Commander Ashley for some time. 951 00:38:38,550 --> 00:38:39,482 That's correct. 952 00:38:39,551 --> 00:38:40,816 When she was in medical school 953 00:38:40,885 --> 00:38:42,102 at the University of Texas 954 00:38:42,170 --> 00:38:44,304 I was there getting my master's in toxicology. 955 00:38:44,372 --> 00:38:46,022 So the two of you became friends? 956 00:38:46,091 --> 00:38:48,474 If you're asking whether we were more than friends 957 00:38:48,543 --> 00:38:49,675 the answer is no. 958 00:38:49,761 --> 00:38:51,477 Actually, I wasn't asking that at all. 959 00:38:51,546 --> 00:38:54,147 What can you tell me about your relationship? 960 00:38:54,216 --> 00:38:56,716 I had great admiration for Commander Ashley. 961 00:38:56,784 --> 00:38:58,901 She's the first person in her family 962 00:38:58,970 --> 00:39:00,302 to go to college. 963 00:39:00,371 --> 00:39:02,872 She needed loans and scholarships along the way 964 00:39:02,941 --> 00:39:04,107 but she beat the odds. 965 00:39:04,175 --> 00:39:05,775 Made something of herself. 966 00:39:05,844 --> 00:39:07,043 As did you, Doctor. 967 00:39:07,112 --> 00:39:08,194 RABB: Your Honor 968 00:39:08,262 --> 00:39:09,862 if this Horatio Alger story represents 969 00:39:09,931 --> 00:39:11,948 the new evidence promised by Colonel MacKenzie 970 00:39:12,017 --> 00:39:13,616 I would seriously 971 00:39:13,684 --> 00:39:15,018 question its relevance. 972 00:39:15,087 --> 00:39:16,236 As would I. 973 00:39:16,304 --> 00:39:17,303 Colonel? 974 00:39:17,389 --> 00:39:18,921 I'll tie it up quickly, Your Honor. 975 00:39:18,990 --> 00:39:20,790 Given how hard Commander Ashley fought 976 00:39:20,859 --> 00:39:22,191 to make something of herself 977 00:39:22,260 --> 00:39:24,277 you'd hate to see anything adversely affect 978 00:39:24,346 --> 00:39:25,661 her career, right, Doctor? 979 00:39:25,730 --> 00:39:27,013 That's correct, Colonel. 980 00:39:27,081 --> 00:39:29,815 Did you test Krista Cuban's blood for concentrations 981 00:39:29,884 --> 00:39:31,434 of halothane and clindamycin? 982 00:39:31,503 --> 00:39:35,004 Yes. Both substances were in the normal range 983 00:39:35,073 --> 00:39:36,472 given the surgery. 984 00:39:36,541 --> 00:39:39,909 What were the concentrations of clindamycin? 985 00:39:39,978 --> 00:39:43,462 Four micrograms per cc. 986 00:39:43,531 --> 00:39:46,483 And what was the concentration the first time you ran the test? 987 00:39:46,551 --> 00:39:48,485 Excuse me? 988 00:39:48,553 --> 00:39:50,954 Before you mixed Krista's blood with someone else's? 989 00:39:51,022 --> 00:39:52,121 Objection. 990 00:39:52,189 --> 00:39:53,406 Overruled. 991 00:39:53,475 --> 00:39:56,108 Doctor, would you be surprised if DNA tests showed 992 00:39:56,177 --> 00:39:57,910 the presence of Krista's blood 993 00:39:57,978 --> 00:40:01,080 and a second person's blood in your samples? 994 00:40:02,550 --> 00:40:04,501 JUDGE: Dr. Stodamyer 995 00:40:04,569 --> 00:40:06,169 did you understand the question? 996 00:40:06,237 --> 00:40:10,306 Uh, yes, Your Honor. 997 00:40:10,375 --> 00:40:12,775 MacKENZIE: Isn't it true that you tested 998 00:40:12,844 --> 00:40:15,227 Krista's blood twice? Yes. 999 00:40:15,296 --> 00:40:17,930 And what was the concentration of clindamycin the first time? 1000 00:40:17,999 --> 00:40:21,250 12 micrograms per cc. 1001 00:40:21,319 --> 00:40:23,001 Indicating what? 1002 00:40:23,070 --> 00:40:26,572 Too much clindamycin administered too fast. 1003 00:40:26,641 --> 00:40:28,024 And did you share these findings 1004 00:40:28,092 --> 00:40:30,126 with Commander Ashley? 1005 00:40:30,195 --> 00:40:33,496 Yes. She said she gave Krista Cuban 1006 00:40:33,564 --> 00:40:36,199 a 900-milligrams IV push of the antibiotic. 1007 00:40:36,267 --> 00:40:37,483 Without diluting it? 1008 00:40:37,552 --> 00:40:38,768 They were late. 1009 00:40:38,837 --> 00:40:40,136 Commander Ashley didn't take 1010 00:40:40,204 --> 00:40:41,820 her body weight into consideration. 1011 00:40:41,889 --> 00:40:45,424 She should have dripped it in over ten minutes, not pushed it. 1012 00:40:45,493 --> 00:40:47,026 How did this mistake happen? 1013 00:40:47,095 --> 00:40:48,978 Commander Bartel was joking around... 1014 00:40:49,047 --> 00:40:51,030 as usual. 1015 00:40:51,099 --> 00:40:53,015 Commander Ashley was distracted. 1016 00:40:53,084 --> 00:40:54,684 MacKENZIE: What else did she tell you? 1017 00:40:54,752 --> 00:40:56,919 STODAMYER: That if this mistake were discovered 1018 00:40:56,988 --> 00:40:58,304 it would ruin her. 1019 00:40:58,373 --> 00:41:00,939 It would destroy everything she'd worked for. 1020 00:41:01,008 --> 00:41:03,376 Did Commander Ashley ask you to help her? 1021 00:41:03,445 --> 00:41:06,095 She never asked me directly. 1022 00:41:06,164 --> 00:41:08,531 But I ran the test again. 1023 00:41:08,599 --> 00:41:10,466 MacKENZIE: After you mixed Krista's blood 1024 00:41:10,535 --> 00:41:12,902 with another patient's blood that you didn't know 1025 00:41:12,971 --> 00:41:14,837 contained the antibodies for hepatitis? 1026 00:41:14,906 --> 00:41:19,642 I couldn't... I couldn't stand to see Cheryl lose everything. 1027 00:41:19,711 --> 00:41:22,011 MacKENZIE: Your Honor, General Cuban was right. 1028 00:41:22,080 --> 00:41:23,846 There was both dereliction of duty 1029 00:41:23,915 --> 00:41:24,997 and a cover-up. 1030 00:41:25,066 --> 00:41:27,199 RABB: But the general is also wrong, Your Honor 1031 00:41:27,268 --> 00:41:30,887 both in his methods and in who committed malpractice. 1032 00:41:30,955 --> 00:41:32,688 Can the two of you work out 1033 00:41:32,757 --> 00:41:35,474 General Cuban's situation without my input? 1034 00:41:35,543 --> 00:41:36,542 Yes, ma'am. 1035 00:41:36,611 --> 00:41:37,576 Yes, Your Honor. 1036 00:41:37,645 --> 00:41:38,695 JUDGE: I'm recommending that 1037 00:41:38,763 --> 00:41:40,663 the Surgeon General proffer charges 1038 00:41:40,732 --> 00:41:42,848 against Lieutenant Commander Ashley. 1039 00:41:42,917 --> 00:41:44,150 Dr. Stodamyer 1040 00:41:44,218 --> 00:41:46,352 the Medical Review Board will want to talk to you. 1041 00:41:46,420 --> 00:41:48,704 We stand adjourned. 1042 00:41:48,773 --> 00:41:51,089 Thank you, Colonel. 1043 00:41:55,530 --> 00:41:57,914 It's okay. 1044 00:41:57,982 --> 00:42:00,149 All disability determination funding's 1045 00:42:00,217 --> 00:42:03,185 approved except for a Lieutenant Fred Keefer? 1046 00:42:03,254 --> 00:42:05,421 Keefer, sir. 1047 00:42:05,489 --> 00:42:08,157 Self-inflicted injury by... laser? 1048 00:42:08,225 --> 00:42:11,727 What the hell ever happened to shooting your little toe off? 1049 00:42:11,796 --> 00:42:14,714 Keefer did enough research, sir, to know how much damage 1050 00:42:14,782 --> 00:42:16,215 he could inflict on himself 1051 00:42:16,283 --> 00:42:18,217 without causing permanent injury. 1052 00:42:18,285 --> 00:42:20,386 He had it timed down to the second. 1053 00:42:20,455 --> 00:42:22,104 Hmm. Good work. 1054 00:42:22,173 --> 00:42:23,222 Thank you, sir. 1055 00:42:23,290 --> 00:42:25,474 Enjoying limited duty? 1056 00:42:25,543 --> 00:42:28,111 It has its moments, sir. 1057 00:42:28,179 --> 00:42:30,429 RABB: General Cuban will accept a letter 1058 00:42:30,498 --> 00:42:32,514 of reprimand without going to court-martial? 1059 00:42:32,584 --> 00:42:33,616 Shouldn't be a problem. 1060 00:42:33,685 --> 00:42:35,217 Excellent. 1061 00:42:35,286 --> 00:42:37,687 Listen, how'd you get an overnight DNA test, anyway? 1062 00:42:37,755 --> 00:42:39,254 I didn't. 1063 00:42:39,323 --> 00:42:40,957 The blood samples were destroyed. 1064 00:42:41,025 --> 00:42:42,391 There was nothing to test. 1065 00:42:42,460 --> 00:42:43,960 Oh, I get it. 1066 00:42:44,028 --> 00:42:47,329 "Would you be surprised if the DNA test showed...?" 1067 00:42:47,398 --> 00:42:48,764 That's good. 1068 00:42:48,833 --> 00:42:51,366 You're beginning to remind me of me. 1069 00:42:51,435 --> 00:42:53,302 Commander Rabb, mail call, sir. 1070 00:42:53,370 --> 00:42:54,503 What is it? 1071 00:42:54,572 --> 00:42:56,672 Looks like a postcard from your ex-girlfriend, sir. 1072 00:42:56,741 --> 00:42:58,307 Renee. 1073 00:42:58,375 --> 00:43:00,542 She's pregnant. 1074 00:43:00,612 --> 00:43:02,645 Looks like you dodged a bullet there, sir. 1075 00:43:02,714 --> 00:43:04,279 With twins. 1076 00:43:04,348 --> 00:43:05,481 Whoa. Uh, it's here. 1077 00:43:05,549 --> 00:43:06,782 Excuse me, Commander. 1078 00:43:06,851 --> 00:43:07,950 Lieutenant Roberts. 1079 00:43:08,019 --> 00:43:09,152 Lieutenant Roberts! 1080 00:43:09,220 --> 00:43:12,672 Your letter from the Physical Evaluation Board. 1081 00:43:12,740 --> 00:43:14,941 It's here, sir. 1082 00:43:24,552 --> 00:43:25,818 Yes! 1083 00:43:25,886 --> 00:43:28,004 I knew you could do it, sweetie! 1084 00:43:28,073 --> 00:43:29,688 I never doubted you, Bud. 1085 00:43:29,757 --> 00:43:31,590 MacKENZIE: Way to go, Bud. 1086 00:43:31,659 --> 00:43:33,426 I'll be seeing you in the pool, Lieutenant. 1087 00:43:33,494 --> 00:43:35,294 Congratulations, Lieutenant. 1088 00:43:35,363 --> 00:43:36,829 Nice to have you back. 105721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.