All language subtitles for Fringe S01E12 - The No-Brainer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,689 --> 00:00:08,487 BO Y: No, man. Whatever. 2 00:00:09,025 --> 00:00:11,653 You're wrong. Admit you're wrong. 3 00:00:11,828 --> 00:00:12,988 No, she didn't. 4 00:00:14,664 --> 00:00:16,291 What? 5 00:00:17,267 --> 00:00:21,601 Well, then she's a bigger idiot than you are, which is impossible. 6 00:00:21,771 --> 00:00:25,639 It is impossible. I'm really good at math, it's impossible. 7 00:00:26,843 --> 00:00:29,175 All right. Cool. Late. 8 00:00:31,347 --> 00:00:33,110 [COMPUTER BEEPS] 9 00:01:04,647 --> 00:01:07,582 We'll be back around 10. Make sure to take Bucky out. 10 00:01:07,751 --> 00:01:09,446 You hear me? 11 00:01:11,521 --> 00:01:13,318 I love you. 12 00:02:43,680 --> 00:02:45,170 [BUZZES] 13 00:02:45,348 --> 00:02:47,441 [LAUGHING] 14 00:02:48,051 --> 00:02:49,780 - That scared me. - Me too. 15 00:02:49,953 --> 00:02:51,511 - Your turn. - Okay. 16 00:02:51,688 --> 00:02:54,316 Bo-bell, when you said you brushed your teeth... 17 00:02:54,490 --> 00:02:56,685 ...did you also dry your toothbrush? 18 00:02:56,860 --> 00:02:58,953 - I brushed. - Ella. 19 00:03:05,668 --> 00:03:07,761 I just love being lied to. 20 00:03:08,338 --> 00:03:11,136 You're a tough mother. Ella's a sweetheart. 21 00:03:11,307 --> 00:03:15,004 She is a sweetheart. She's a lying little sweetheart. 22 00:03:15,178 --> 00:03:16,702 She reminds me of you. 23 00:03:16,946 --> 00:03:18,106 [LAUGHING] 24 00:03:18,281 --> 00:03:20,681 I'm going to make sure she's brushing her teeth. 25 00:03:21,684 --> 00:03:26,053 With all due respect, Darwin got it all wrong. 26 00:03:26,222 --> 00:03:32,718 I used to make a joke that Darwin's thinking was rather unevolved. 27 00:03:32,896 --> 00:03:35,126 Which I'm sure used to be very funny. 28 00:03:35,798 --> 00:03:39,700 For a brilliant man, Darwin was occasionally a moron. 29 00:03:39,869 --> 00:03:44,329 He claimed that males tried to spread their genes by having sex constantly... 30 00:03:44,507 --> 00:03:48,238 ...however, the females with limited eggs were more selective... 31 00:03:48,411 --> 00:03:51,812 ...in their attempts to find genetically superior males. 32 00:03:51,981 --> 00:03:55,178 I believe that Darwin was simply inaccurate... 33 00:03:55,351 --> 00:03:57,717 ...that females can be as aggressive as males... 34 00:03:57,887 --> 00:04:01,186 ...with males equally dispassionate. 35 00:04:02,191 --> 00:04:04,182 Thoughts, Peter? 36 00:04:04,394 --> 00:04:05,418 [PHONE RINGING] 37 00:04:05,628 --> 00:04:06,720 This is Astrid. 38 00:04:06,896 --> 00:04:10,195 It's me. Can you have the guys go outside? I'm sending over a body. 39 00:04:10,366 --> 00:04:12,857 - Yeah, I'll have them waiting outside. - Thank you. 40 00:04:13,036 --> 00:04:16,335 Okay. Hey, that was Olivia. She needs you guys outside. 41 00:04:16,506 --> 00:04:18,098 Coroner's on his way with a body. 42 00:04:18,274 --> 00:04:21,710 You know, this is the part of the day that I look forward to most. 43 00:04:21,878 --> 00:04:26,577 When I know there's something bizarre out there, I just don't know what it is. 44 00:04:26,749 --> 00:04:30,742 It's like a grab bag of disturbing events, don't you think? 45 00:04:31,354 --> 00:04:32,685 Yeah. 46 00:04:32,855 --> 00:04:35,790 WALTER: Be right back, Agent Farnsworth. 47 00:04:36,025 --> 00:04:38,391 Okay. Bye. 48 00:04:50,373 --> 00:04:53,035 OLIVIA: Thank you for taking the time. We know you're grieving. 49 00:04:53,209 --> 00:04:55,677 We're very sorry about your loss. 50 00:04:56,079 --> 00:04:58,070 What the hell could've done that to him? 51 00:04:58,247 --> 00:05:01,307 We don't know yet. We're gonna find that out. 52 00:05:01,551 --> 00:05:05,544 Did you notice anything strange in your son's behavior over the last few days? 53 00:05:06,189 --> 00:05:07,281 No. 54 00:05:07,457 --> 00:05:11,587 School was good, he was looking forward to graduating. 55 00:05:11,761 --> 00:05:14,491 We had dinner together almost every night... 56 00:05:14,731 --> 00:05:18,724 ...try to get a few syllables out about his day. 57 00:05:18,935 --> 00:05:21,802 - Any history of drug use? PAUL: No. 58 00:05:21,971 --> 00:05:25,168 I know all parents think that, but in Greg's case it's true. 59 00:05:25,341 --> 00:05:28,435 Whatever happened, he didn't bring it on himself. 60 00:05:28,611 --> 00:05:31,842 What about any preexisting medical conditions? 61 00:05:32,015 --> 00:05:35,610 Asthma. I blame it for all the time he spends on a computer. 62 00:05:35,818 --> 00:05:37,649 Was he on the computer last night? 63 00:05:37,820 --> 00:05:40,084 Most nights he spends his free time there... 64 00:05:40,256 --> 00:05:42,918 ...playing games, trading songs. 65 00:05:43,326 --> 00:05:47,228 He chats about girls with his friends. 66 00:05:48,364 --> 00:05:49,592 Which friends? 67 00:05:50,099 --> 00:05:53,000 Uh, Luke, probably. Luke Dempsey. 68 00:05:53,169 --> 00:05:56,138 - E-Y? - Yeah. 69 00:05:56,806 --> 00:05:58,637 OLIVIA: We're going to do everything we can... 70 00:05:58,808 --> 00:06:01,038 ...to find out what happened to your son. 71 00:06:10,653 --> 00:06:13,144 He can be rotated onto his back now. 72 00:06:13,322 --> 00:06:15,813 Drain the remainder of his brain. Once that's done... 73 00:06:15,992 --> 00:06:17,823 ...we can examine his cranial cavity. 74 00:06:17,994 --> 00:06:20,053 PETER: Oh, this is gonna be awesome. 75 00:06:20,263 --> 00:06:23,699 Just get me everything you can and call me right back. Thanks. 76 00:06:23,866 --> 00:06:24,890 PETER: Everything okay? 77 00:06:25,068 --> 00:06:27,969 OLIVIA: Yeah. His parents say he was a good kid. What do we know? 78 00:06:28,137 --> 00:06:32,233 All I know for sure is that his brain matter has been completely liquefied. 79 00:06:32,408 --> 00:06:33,705 How? 80 00:06:33,876 --> 00:06:37,972 My first thought is an extremely virulent form of syphilis. 81 00:06:38,147 --> 00:06:40,672 Your saying his brain could've been cooked by an STD? 82 00:06:40,850 --> 00:06:43,045 Safe sex is important. 83 00:06:43,286 --> 00:06:46,881 You do always have your sexual partners wear a condom, I hope. 84 00:06:47,056 --> 00:06:48,216 Walter. 85 00:06:48,391 --> 00:06:51,690 OLIVIA: If he got this from a girl or some drug he was experimenting with... 86 00:06:51,861 --> 00:06:54,193 ...there may be a record of that on his computer. 87 00:06:54,363 --> 00:06:56,160 Astrid, can you check his hard drive? 88 00:06:56,332 --> 00:06:58,493 I had it transferred with some of his effects. 89 00:06:58,668 --> 00:07:00,568 I got it right here. I'm on it. 90 00:07:01,170 --> 00:07:04,196 Be sure to check his floppy disks as well. 91 00:07:04,707 --> 00:07:05,935 Floppy disks are outdated. 92 00:07:06,109 --> 00:07:08,270 Why don't you focus on what you do best? 93 00:07:08,444 --> 00:07:11,413 - All yours. Liquid brains. - Oh, fantastic. 94 00:07:11,581 --> 00:07:13,674 I'll get the bone saw. 95 00:07:14,350 --> 00:07:16,375 - Hey, check this out. - What? 96 00:07:16,552 --> 00:07:17,712 Something's wrong. 97 00:07:18,254 --> 00:07:21,087 - The hard drive platters must be fused. - You sure? 98 00:07:21,257 --> 00:07:23,384 Linguistics major, computer science minor... 99 00:07:23,559 --> 00:07:26,619 ...plus I've been taking computers apart since I was, like, 6. 100 00:07:26,829 --> 00:07:29,059 OLIVIA: So do you think you can get anything off this? 101 00:07:29,232 --> 00:07:32,633 I know some aggressive data-retrieval techniques. I can give it a shot. 102 00:07:32,835 --> 00:07:35,895 I'm gonna interview Dempsey and see if I can dig up something. 103 00:07:36,072 --> 00:07:38,233 Call me as soon as you find something. 104 00:07:43,112 --> 00:07:47,242 Excuse me. I'm looking for Luke Dempsey. 105 00:07:48,084 --> 00:07:50,143 Thank you. 106 00:07:52,955 --> 00:07:54,980 MAN: Yes, keep it. 107 00:07:56,492 --> 00:07:57,550 Luke Dempsey? 108 00:08:00,062 --> 00:08:02,895 Olivia Dunham, FBI. 109 00:08:03,065 --> 00:08:04,225 Can I have a word? 110 00:08:05,735 --> 00:08:07,999 LUKE: I was just IM'ing with Greg last night. 111 00:08:09,605 --> 00:08:11,232 What happened to him? 112 00:08:12,108 --> 00:08:15,669 To be honest, we're not entirely sure. 113 00:08:16,445 --> 00:08:17,969 What did you two talk about? 114 00:08:19,615 --> 00:08:21,480 A bunch of stuff. 115 00:08:22,785 --> 00:08:26,186 I got him a deal on a split rear-exhaust for his '93 GT. 116 00:08:26,389 --> 00:08:28,118 Told him he could swing by whenever. 117 00:08:28,491 --> 00:08:33,258 After a couple hours, he just... 118 00:08:33,429 --> 00:08:35,693 He stopped answering. 119 00:08:37,500 --> 00:08:38,899 I figured he'd fell asleep. 120 00:08:40,002 --> 00:08:42,163 How did the two of you know each other? 121 00:08:42,338 --> 00:08:45,136 Our dads worked together when we were kids... 122 00:08:46,342 --> 00:08:48,003 ...and Greg and I stayed friends. 123 00:08:48,544 --> 00:08:52,605 Can you think of anyone who may have wanted to hurt Greg? 124 00:08:52,782 --> 00:08:54,443 Or maybe had a grudge against him? 125 00:08:57,119 --> 00:08:59,053 You think somebody killed him? 126 00:08:59,555 --> 00:09:00,647 Do you? 127 00:09:05,361 --> 00:09:07,454 [CELL PHONE RINGING] 128 00:09:07,863 --> 00:09:09,353 - Dunham. PETER: Peter. 129 00:09:09,532 --> 00:09:11,727 Just got a call about another body. 130 00:09:21,644 --> 00:09:24,078 OLIVIA: Sir. - Dunham. 131 00:09:24,247 --> 00:09:27,375 General manager of this dealership was found dead by an employee. 132 00:09:27,550 --> 00:09:29,313 OLIVIA: We have the employee? - Yeah. 133 00:09:29,485 --> 00:09:32,921 - He's having a hard time being coherent. - Well, what exactly happened? 134 00:09:33,089 --> 00:09:35,216 Bishop. Doctor. 135 00:09:44,367 --> 00:09:47,461 WALTER: Appears he died the same way as the teenager in Springfield. 136 00:09:48,004 --> 00:09:49,869 Prepare six vials, please. 137 00:09:50,539 --> 00:09:51,767 Yes, sir. 138 00:09:52,341 --> 00:09:53,968 Where's the guy who found him? 139 00:09:54,176 --> 00:09:55,609 This way. 140 00:09:55,778 --> 00:09:59,714 Anton's a nice man. Honest guy. 141 00:09:59,882 --> 00:10:01,213 He has three kids. 142 00:10:01,384 --> 00:10:03,079 When was the last time you saw him? 143 00:10:03,252 --> 00:10:07,245 Last night. It was a bar we go to sometimes. 144 00:10:07,423 --> 00:10:08,913 Strip club. 145 00:10:09,091 --> 00:10:12,219 My wife doesn't know. Just please don't judge me. 146 00:10:12,862 --> 00:10:13,886 I'm not judging you. 147 00:10:22,138 --> 00:10:23,469 [GRO ANS] 148 00:10:23,639 --> 00:10:25,436 What? 149 00:10:26,042 --> 00:10:28,374 He's dead, he can't feel this. 150 00:10:30,880 --> 00:10:34,372 I wonder if they sell cars here with those seats that warm your ass. 151 00:10:34,717 --> 00:10:36,082 Well, why don't you ask him? 152 00:10:38,287 --> 00:10:40,278 Maybe I will. 153 00:10:42,091 --> 00:10:45,254 A little longer than that. He's been here for three years. 154 00:10:45,428 --> 00:10:47,658 And is there anyone that would wanna hurt him? 155 00:10:47,830 --> 00:10:50,526 Anton? No. No way. He's solid. 156 00:10:50,833 --> 00:10:53,666 Can I take your card in case I need to ask more questions? 157 00:10:53,836 --> 00:10:54,996 Yeah, sure. 158 00:10:55,171 --> 00:10:56,297 My cell's on there. 159 00:10:56,472 --> 00:11:01,671 And if you're interested in a new vehicle, we have next year's models in, so, um... 160 00:11:02,845 --> 00:11:04,472 Now you are judging me. 161 00:11:07,283 --> 00:11:09,774 ASTRID: It's the weirdest thing. 162 00:11:09,985 --> 00:11:13,614 The fused platters we found on the car salesman's computer... 163 00:11:13,789 --> 00:11:15,757 ...they're fried just like the kid's. 164 00:11:15,925 --> 00:11:18,416 Well, that can't be a coincidence. 165 00:11:18,594 --> 00:11:21,427 I'm trying to recover as much data as possible. 166 00:11:21,597 --> 00:11:23,531 These platters are incredibly sensitive. 167 00:11:23,699 --> 00:11:26,600 A speck of dust is enough to make them unusable, but this? 168 00:11:26,769 --> 00:11:28,361 OLIVIA: Looks like someone took a blowtorch. 169 00:11:28,571 --> 00:11:30,095 From what I was able to pull... 170 00:11:30,272 --> 00:11:34,368 ...it looks like both downloaded a huge file, 657 megabytes each... 171 00:11:34,577 --> 00:11:35,976 ...right before they crashed. 172 00:11:36,145 --> 00:11:37,476 Where'd the file come from? 173 00:11:37,646 --> 00:11:40,046 It was a miracle I was able to salvage this much. 174 00:11:40,216 --> 00:11:43,515 I'd need another couple days to access the ISP servers. 175 00:11:43,686 --> 00:11:45,654 And that's time that we don't have. 176 00:11:45,821 --> 00:11:48,312 [PHONE RINGING] 177 00:11:49,592 --> 00:11:51,685 - Is it you? PETER: Mm-mm. 178 00:11:52,228 --> 00:11:54,458 I haven't heard that sound for ages. 179 00:11:54,630 --> 00:11:56,655 I think it's the phone. 180 00:11:59,402 --> 00:12:00,801 Who would have that number? 181 00:12:00,970 --> 00:12:04,337 It must be on Harvard's system. I didn't even know it worked. 182 00:12:05,508 --> 00:12:07,203 Hello? 183 00:12:09,478 --> 00:12:11,241 There's nobody here by that name. 184 00:12:11,847 --> 00:12:13,007 Yes, I'm sure. 185 00:12:13,416 --> 00:12:15,976 I think you got the wrong number. 186 00:12:16,152 --> 00:12:17,517 Who was it? 187 00:12:17,686 --> 00:12:20,655 Some student looking for financial aid. 188 00:12:22,224 --> 00:12:24,749 ASTRID: What are you doing? - I think... 189 00:12:24,927 --> 00:12:27,191 ...I got a guy who could help us. 190 00:12:27,363 --> 00:12:29,263 Who? 191 00:12:29,432 --> 00:12:31,423 You really wanna know? 192 00:12:31,767 --> 00:12:32,859 Good point. 193 00:12:33,035 --> 00:12:36,061 Be careful with that though because it's evidence. 194 00:12:38,574 --> 00:12:40,235 PETER: Just kidding. - I'm gonna go talk... 195 00:12:40,409 --> 00:12:42,570 ...to Greg Wiles' friend Luke Dempsey. 196 00:12:42,745 --> 00:12:44,713 Agent Dunham? 197 00:12:45,047 --> 00:12:48,710 I think I might know who was just on the phone. 198 00:13:19,782 --> 00:13:21,841 PETER: How's it going, Akim? 199 00:13:24,420 --> 00:13:26,285 Peter Bishop. 200 00:13:26,822 --> 00:13:28,915 Long time. 201 00:13:29,925 --> 00:13:31,654 Not long enough. 202 00:13:32,027 --> 00:13:34,928 Play nice. I come bearing gifts. 203 00:13:42,204 --> 00:13:45,367 My God. I can't believe you kept it. 204 00:13:45,541 --> 00:13:47,338 You could've sold this for a fortune. 205 00:13:48,077 --> 00:13:52,639 I kept it to remind me never to wager anything I couldn't bear to live without. 206 00:13:52,982 --> 00:13:54,142 I can have it back? 207 00:13:54,817 --> 00:13:56,375 Sure. 208 00:13:57,152 --> 00:13:59,643 First, I'm gonna need some help. 209 00:14:12,968 --> 00:14:14,765 What do you got? 210 00:14:15,170 --> 00:14:17,161 Just before they fried... 211 00:14:17,339 --> 00:14:20,740 ...both of these drives downloaded the same program. 212 00:14:24,580 --> 00:14:26,707 Very good. 213 00:14:27,016 --> 00:14:28,745 And what are we looking for? 214 00:14:28,918 --> 00:14:32,615 I wanna know what it is and where it came from. 215 00:14:45,134 --> 00:14:48,297 Agent Dunham, I hear Agent Broyles has you investigating... 216 00:14:48,504 --> 00:14:50,369 ...the Bridgeport automotive death. 217 00:14:50,539 --> 00:14:52,769 May I ask what exactly you're looking for? 218 00:14:52,942 --> 00:14:56,537 I'll be cross-referencing medical records with the AMA database... 219 00:14:56,712 --> 00:14:59,044 ...Iooking for anything that might connect him... 220 00:14:59,214 --> 00:15:01,774 ...to the teenager and explain what happened here. 221 00:15:01,951 --> 00:15:05,648 Medical records, AMA database, liquefied brains? Come on, Dunham. 222 00:15:05,821 --> 00:15:08,949 This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC. 223 00:15:09,124 --> 00:15:12,116 There was no known pathogen, no signs of contagion. 224 00:15:12,294 --> 00:15:15,821 With all due respect, Agent Harris, I have done my due diligence. 225 00:15:16,031 --> 00:15:18,761 I just got off the phone with my contact at the CDC... 226 00:15:18,934 --> 00:15:20,765 ...and they have seen nothing like it. 227 00:15:20,936 --> 00:15:23,336 You tell me. This look like a flu you've heard of? 228 00:15:23,539 --> 00:15:25,734 Where people's brains come out of their ears? 229 00:15:27,676 --> 00:15:29,405 No. 230 00:15:32,581 --> 00:15:34,105 No. 231 00:15:35,184 --> 00:15:38,676 This looks like you had another excuse to justify the allocation... 232 00:15:38,854 --> 00:15:42,187 ...of FBI resources to what's arguably become... 233 00:15:42,358 --> 00:15:45,259 ...a rogue division inside a federal agency... 234 00:15:45,427 --> 00:15:47,918 ...operating, if not completely autonomously... 235 00:15:48,097 --> 00:15:51,430 ...then well outside the standard regulatory purview. 236 00:15:51,600 --> 00:15:53,465 I have news for you, Agent Dunham. 237 00:15:55,337 --> 00:15:56,770 I'm here to remedy that. 238 00:15:58,674 --> 00:16:00,505 I'll consider myself warned. 239 00:16:00,709 --> 00:16:02,506 Twelve hours. 240 00:16:02,678 --> 00:16:05,169 After that, I shut you down and put the case... 241 00:16:05,347 --> 00:16:08,475 ...in what I believe will be considerably more capable hands. 242 00:16:17,292 --> 00:16:19,157 PETER: Whoa. What's this? 243 00:16:19,662 --> 00:16:22,130 It's particles scattered all over the Internet. 244 00:16:22,297 --> 00:16:24,731 This thing must've been insanely complex. 245 00:16:24,900 --> 00:16:28,631 Integrated video, audio. Some of this isn't even computer code. 246 00:16:28,804 --> 00:16:29,828 Is that even possible? 247 00:16:30,005 --> 00:16:34,135 Multiple parallel packet routing, 10 times the usual nodes. 248 00:16:34,309 --> 00:16:37,244 Whoever sent this is trying very hard to cover their tracks. 249 00:16:53,328 --> 00:16:56,195 Akim, come on, you have no idea where this thing came from? 250 00:16:56,365 --> 00:16:59,163 Nothing yet. There's too many paths. 251 00:16:59,368 --> 00:17:01,063 Wait a sec. 252 00:17:05,941 --> 00:17:08,239 Okay, I can't tell you where it's originating... 253 00:17:08,410 --> 00:17:10,241 ...but I got a destination. 254 00:17:10,446 --> 00:17:12,573 This program's being downloaded right now. 255 00:17:12,748 --> 00:17:14,272 Then that's the next target. 256 00:17:14,450 --> 00:17:17,010 AKIM: Neighborhood in Brighton, here in Boston. 257 00:17:17,186 --> 00:17:18,676 - It's close by. PETER: Brighton. 258 00:17:18,854 --> 00:17:21,652 - Can you pull up the address? - Honing in. 259 00:17:24,460 --> 00:17:26,860 There. That's where it's going. 260 00:17:27,930 --> 00:17:29,397 Oh, my God. 261 00:17:32,101 --> 00:17:33,693 [CELL PHONE RINGS] 262 00:17:33,869 --> 00:17:35,302 - Dunham. - Olivia, listen to me. 263 00:17:35,471 --> 00:17:37,803 The victims downloaded the same transmission. 264 00:17:37,973 --> 00:17:40,100 - It's happening again right now. OLIVIA: Where? 265 00:17:40,275 --> 00:17:42,175 Your apartment. 266 00:18:13,776 --> 00:18:15,835 [PHONE LINE RINGING] 267 00:18:18,981 --> 00:18:21,074 [MIXER WHIRRING] 268 00:18:32,261 --> 00:18:34,320 [BUZZING] 269 00:18:47,075 --> 00:18:48,406 [CELL PHONE RINGS] 270 00:18:48,577 --> 00:18:52,104 Hi. I just turned right onto Broadway. I should be there in five minutes. 271 00:18:52,281 --> 00:18:55,079 - Rachel's not picking up. - Call the next-door neighbor. 272 00:18:55,250 --> 00:18:58,413 I don't know any of the neighbors. I haven't seen them for months. 273 00:18:58,587 --> 00:19:00,987 - Well, then call Boston P.D. OLIVIA: I already have. 274 00:19:08,597 --> 00:19:10,121 ELLA: Mom. 275 00:19:10,499 --> 00:19:12,660 RACHEL: One minute, Ella. 276 00:20:01,550 --> 00:20:04,986 - Liv, what the hell are you doing? - Okay, is there someone else here? 277 00:20:05,153 --> 00:20:08,054 - Someone else? - Of course not, it's just us. 278 00:20:08,924 --> 00:20:11,722 Ella? Ella, everything's gonna be okay. 279 00:20:11,894 --> 00:20:12,986 - You okay? OLIVIA: Yeah. 280 00:20:13,161 --> 00:20:14,753 - Can you check out the back? - Yeah. 281 00:20:14,930 --> 00:20:17,091 OLIVIA: Okay. Ella. 282 00:20:17,733 --> 00:20:20,725 Ella. Ella. 283 00:20:20,936 --> 00:20:23,598 - What's wrong? - Nothing is wrong, Olivia. 284 00:20:23,805 --> 00:20:26,603 - She's just playing her game, right, EII? - Ella. 285 00:20:27,442 --> 00:20:28,739 Ella. 286 00:20:28,911 --> 00:20:31,106 Ella, sweetie. 287 00:20:31,313 --> 00:20:33,508 - Ella? - Aunt Liv? 288 00:20:36,818 --> 00:20:39,616 When did you get home? 289 00:20:42,758 --> 00:20:44,225 CHARLIE: I don't understand. 290 00:20:44,826 --> 00:20:47,420 - What happened? - There were flashes... 291 00:20:47,596 --> 00:20:49,860 ...on the computer screen when I first came in. 292 00:20:50,032 --> 00:20:51,761 Like bursts of images. 293 00:20:51,934 --> 00:20:54,767 Can't explain it. It was like nothing I'd ever seen before. 294 00:20:54,937 --> 00:20:56,700 - Images. - Yeah. 295 00:20:57,105 --> 00:21:01,235 And they affected Ella in some way, like she was hypnotized. 296 00:21:03,412 --> 00:21:06,245 I'm gonna call Computer Forensics. 297 00:21:06,415 --> 00:21:08,576 They'll be here right away. 298 00:21:09,851 --> 00:21:11,751 PETER [CHANTING]: Trot, trot to Boston 299 00:21:11,920 --> 00:21:13,547 Trot, trot to Lynn 300 00:21:13,722 --> 00:21:16,657 Better watch out Or you might fall in! 301 00:21:17,259 --> 00:21:20,285 - Do you do birthday parties too? - Not so much, no. 302 00:21:20,495 --> 00:21:22,986 I have done my fair share of babysitting lately. 303 00:21:23,231 --> 00:21:26,758 Yeah, well, the way you are with Ella, it seems like you'd be really good. 304 00:21:26,935 --> 00:21:28,129 At a party. 305 00:21:29,972 --> 00:21:31,837 I'm not really familiar with the word. 306 00:21:32,007 --> 00:21:34,635 Talk to your sister. She could give me the weekend off. 307 00:21:34,876 --> 00:21:38,073 My sister's not really the weekend-off type. 308 00:21:38,246 --> 00:21:40,874 That was always more me. 309 00:21:42,684 --> 00:21:46,017 - Everything okay? - Yeah. Ella, come here. 310 00:21:47,189 --> 00:21:48,315 RACHEL: What are you doing? 311 00:21:48,490 --> 00:21:50,481 Get her checked out as soon as possible. 312 00:21:50,692 --> 00:21:53,183 What are you talking about? She's fine. Look at her. 313 00:21:53,428 --> 00:21:56,795 OLIVIA: I'm sure everything's fine. RACHEL: Liv, what is going on? 314 00:21:57,699 --> 00:22:00,964 There was a hand. I remember. 315 00:22:01,470 --> 00:22:03,995 There was a hand coming out of the computer. 316 00:22:04,172 --> 00:22:07,107 Okay, we're definitely cutting back on the sugar intake. 317 00:22:07,275 --> 00:22:09,266 And possibly our visits with Aunt Olivia. 318 00:22:09,444 --> 00:22:11,412 - Come on, sweetie. PETER: Hold on a second. 319 00:22:11,613 --> 00:22:13,843 What kind of hand, Ella? 320 00:22:14,282 --> 00:22:20,687 Weird, glowy, scary. 321 00:22:20,922 --> 00:22:23,686 Ella, this isn't funny. Look at me. 322 00:22:23,859 --> 00:22:25,554 You know how I feel about lying. 323 00:22:25,727 --> 00:22:27,854 I'm not! 324 00:22:29,331 --> 00:22:30,696 It really happened. 325 00:22:31,466 --> 00:22:32,490 RACHEL: How? 326 00:22:33,568 --> 00:22:34,899 ELLA [OVER SPEAKER]: I don't know. 327 00:22:35,070 --> 00:22:37,834 I was playing with my game, and I saw this hand. 328 00:22:38,006 --> 00:22:39,496 RACHEL: Which game was it? 329 00:22:39,674 --> 00:22:42,006 ELLA: My Pony. 330 00:22:42,210 --> 00:22:44,576 RACHEL: I don't want you to go on that site anymore, okay? 331 00:22:45,247 --> 00:22:47,579 - Promise? MAN: That's right, sweetheart. 332 00:22:51,086 --> 00:22:53,816 I'm the one you're looking for. 333 00:22:54,523 --> 00:22:56,582 [ALARM BEEPING] 334 00:22:59,194 --> 00:23:00,957 Who's there? 335 00:23:01,163 --> 00:23:04,257 - It's just me, Dad. BRIAN: Hey, Luke. 336 00:23:04,833 --> 00:23:06,061 Somebody in here? 337 00:23:06,268 --> 00:23:09,760 - I heard voices. - Talking to myself. 338 00:23:10,539 --> 00:23:12,006 What are you doing here? 339 00:23:12,174 --> 00:23:14,540 Thought I'd bring you some lunch. 340 00:23:19,981 --> 00:23:21,710 Thanks. 341 00:23:23,518 --> 00:23:25,418 How are things at the body shop, Luke? 342 00:23:25,854 --> 00:23:27,685 LUKE: Fine. 343 00:23:28,557 --> 00:23:31,617 Have you found a job yet, Dad? 344 00:23:32,594 --> 00:23:34,357 BRIAN: Who says I'm looking for one? 345 00:23:37,699 --> 00:23:39,997 I went by your place. 346 00:23:40,635 --> 00:23:43,627 Mail's all piled up. Ms. Greeley said you haven't been home... 347 00:23:43,805 --> 00:23:46,433 ...in over a week. - She should mind her own business. 348 00:23:53,448 --> 00:23:56,144 Have you been sleeping here, Dad? 349 00:23:57,252 --> 00:23:59,049 Luke... 350 00:23:59,721 --> 00:24:02,451 ...thanks for the food... 351 00:24:02,624 --> 00:24:04,615 ...but I should be getting back to this. 352 00:24:06,328 --> 00:24:08,091 What is it that you're working on? 353 00:24:10,132 --> 00:24:12,100 A new program. 354 00:24:12,267 --> 00:24:13,734 I don't wanna jinx it. 355 00:24:17,272 --> 00:24:20,298 I think it's gonna impress a lot of people. 356 00:24:31,586 --> 00:24:33,247 OLIVIA: Okay, love you. 357 00:24:33,455 --> 00:24:35,150 Bye. 358 00:24:35,323 --> 00:24:36,654 How's Ella doing? 359 00:24:36,825 --> 00:24:40,659 The doctor says she's perfectly healthy. There's no sign of neurological damage. 360 00:24:40,829 --> 00:24:42,456 - Nothing. PETER: Excellent news. 361 00:24:42,631 --> 00:24:45,759 Charlie's taking them back. Gonna keep an eye on the apartment... 362 00:24:45,934 --> 00:24:47,299 ...until I get there. - Good. 363 00:24:47,502 --> 00:24:49,766 - Lf something had happened to her... PETER: It didn't. 364 00:24:49,971 --> 00:24:52,667 Don't torture yourself with hypotheticals. She's fine. 365 00:24:52,841 --> 00:24:54,638 Yeah. 366 00:24:56,645 --> 00:24:59,170 This is gonna sound crazy. 367 00:25:00,715 --> 00:25:03,445 But I think whoever's responsible was watching. 368 00:25:03,652 --> 00:25:05,711 - Through the computer. - What? 369 00:25:05,887 --> 00:25:09,015 Light next to the camera was on. Ella doesn't know how to use it. 370 00:25:09,224 --> 00:25:11,283 - Think he was spying on her? OLIVIA: I don't know. 371 00:25:11,459 --> 00:25:14,622 Maybe he was trying to scare me. He knows about the investigation. 372 00:25:14,796 --> 00:25:16,787 This is his way of telling me to back off. 373 00:25:16,965 --> 00:25:18,728 BRO YLES: He could have broken into our network... 374 00:25:18,900 --> 00:25:20,800 ...learned you were investigating his case. 375 00:25:20,969 --> 00:25:22,368 Means maybe we can track him. 376 00:25:22,537 --> 00:25:24,368 We have Forensics on it as we speak. 377 00:25:24,539 --> 00:25:27,633 Also I've got a subcontractor that I've worked with before. 378 00:25:27,809 --> 00:25:30,141 Trying to track the origin of the data stream... 379 00:25:30,312 --> 00:25:32,837 ...sent to Olivia's computer. - And this data stream. 380 00:25:33,014 --> 00:25:35,312 It may be connected to what killed those people? 381 00:25:35,483 --> 00:25:38,543 The victim, Greg Wiles, was found in front of his computer too. 382 00:25:38,720 --> 00:25:42,383 And his hard drive was fused, just like the car salesman. 383 00:25:42,557 --> 00:25:45,924 - Computer programming that can kill... - Can kill people. Yeah, I know. 384 00:25:46,127 --> 00:25:48,925 Walter's working on it at the lab. What I don't understand: 385 00:25:49,164 --> 00:25:51,325 If a person is responsible for those deaths... 386 00:25:52,000 --> 00:25:53,490 ...why are they killing? 387 00:25:53,668 --> 00:25:55,863 You found any connection between the victims? 388 00:25:56,071 --> 00:25:57,766 Not yet. 389 00:26:00,575 --> 00:26:02,668 WOMAN: Mark? 390 00:26:04,946 --> 00:26:06,573 Honey? 391 00:26:08,516 --> 00:26:11,246 Can you help me with the groceries? 392 00:26:16,391 --> 00:26:19,087 John and Alice are coming over for dinner. You remember? 393 00:26:19,294 --> 00:26:21,421 Thought I'd make a roast. 394 00:26:21,596 --> 00:26:26,431 Hey, Dow Jones, are you alive in there? 395 00:26:27,235 --> 00:26:28,668 Mark? 396 00:26:31,706 --> 00:26:33,469 Mark. 397 00:26:33,675 --> 00:26:35,438 [MIRIAM SCREAMING] 398 00:26:38,113 --> 00:26:39,876 PETER: It's amazing, isn't it? 399 00:26:40,048 --> 00:26:42,881 All these people, and they don't have a clue. 400 00:26:43,051 --> 00:26:45,542 How crazy it all really is. 401 00:26:45,720 --> 00:26:47,950 The world, everything. 402 00:26:48,123 --> 00:26:49,784 If we do our job, they'll never have to. 403 00:26:49,958 --> 00:26:51,550 [CELL PHONE RINGS] 404 00:26:51,726 --> 00:26:54,058 - Olivia Dunham. CHARLIE: We got another death. 405 00:26:54,229 --> 00:26:58,290 This one, outside Chicago. This one's a day trader. 406 00:26:58,466 --> 00:27:00,559 It's happened again. 407 00:27:00,735 --> 00:27:02,896 When are you gonna start calling them murders? 408 00:27:03,071 --> 00:27:05,835 When you find us a murderer. 409 00:27:06,708 --> 00:27:08,699 OLIVIA: Send me everything you can on the victim. 410 00:27:08,910 --> 00:27:11,504 - Will do. - Okay. 411 00:27:13,648 --> 00:27:15,843 I'll meet you inside, okay? 412 00:27:29,130 --> 00:27:30,859 Are you Jessica Warren? 413 00:27:31,933 --> 00:27:33,127 Yes. 414 00:27:33,968 --> 00:27:36,732 - I'm Peter Bishop... - I know. 415 00:27:39,341 --> 00:27:41,536 I read your letter. 416 00:27:42,344 --> 00:27:47,111 And I can understand, of course, why you would want to see my father. 417 00:27:47,282 --> 00:27:48,943 But it's not the right time. 418 00:27:49,150 --> 00:27:52,779 He's only been out of the institution for a couple months. After 17 years... 419 00:27:52,954 --> 00:27:54,182 And three months. 420 00:27:54,356 --> 00:27:57,154 Mr. Bishop, I know exactly how long it's been. 421 00:27:59,060 --> 00:28:00,254 I'm sure you do. 422 00:28:02,397 --> 00:28:05,389 I'm very sorry for what happened, Mrs. Warren. 423 00:28:05,567 --> 00:28:07,728 I wish this weren't the case. 424 00:28:07,902 --> 00:28:10,666 But nothing will bring your daughter back. 425 00:28:10,839 --> 00:28:12,397 Not even talking to my father. 426 00:28:13,007 --> 00:28:14,565 I need to see him. 427 00:28:15,343 --> 00:28:16,742 To do what? 428 00:28:16,911 --> 00:28:18,970 To blame him for the accident? 429 00:28:19,147 --> 00:28:21,377 It's between me and your father. 430 00:28:25,553 --> 00:28:27,851 I'm sorry, it's not going to happen. 431 00:28:37,031 --> 00:28:39,226 - Hey. - Hey. 432 00:28:40,068 --> 00:28:41,194 I'm glad Ella's okay. 433 00:28:41,836 --> 00:28:44,737 Oh, thank you. 434 00:28:47,375 --> 00:28:49,343 Oh, Agent Dunham. 435 00:28:49,511 --> 00:28:52,036 I think I worked out how these deaths occurred. 436 00:28:52,247 --> 00:28:58,083 It's a complex combination of visual and subsonic aural stimuli... 437 00:28:58,253 --> 00:29:02,849 ...ingeniously designed to amplify the electrical impulses of the brain... 438 00:29:03,057 --> 00:29:05,218 ...trapping it in an endless loop. - Walter? 439 00:29:05,427 --> 00:29:09,261 It's like a computer virus that infects people. 440 00:29:10,131 --> 00:29:13,589 I don't understand. Ella said she saw a hand coming out of the computer. 441 00:29:13,835 --> 00:29:16,463 Hallucinatory effect of the stimuli, perhaps. 442 00:29:17,372 --> 00:29:20,136 I need to research further. 443 00:29:23,044 --> 00:29:24,068 - Hey. - Hey. 444 00:29:24,245 --> 00:29:25,473 Where's the latest victim? 445 00:29:25,713 --> 00:29:27,772 Uh, just outside of Chicago. 446 00:29:27,982 --> 00:29:29,142 Any motive yet? 447 00:29:29,751 --> 00:29:31,116 Not yet. 448 00:29:31,352 --> 00:29:33,081 Listen. 449 00:29:33,755 --> 00:29:36,747 I think I know who that woman was, outside. 450 00:29:38,760 --> 00:29:41,092 What do you think you know? 451 00:29:41,563 --> 00:29:43,428 She's the mother of the lab assistant... 452 00:29:43,598 --> 00:29:46,089 ...killed in the fire here almost 20 years ago. 453 00:29:48,169 --> 00:29:50,569 It's none of my business. 454 00:29:51,005 --> 00:29:52,472 Go ahead. What? 455 00:29:53,274 --> 00:29:55,970 Does Walter know? That she wants to see him? 456 00:29:57,078 --> 00:29:59,569 Of course Walter doesn't know. 457 00:29:59,747 --> 00:30:00,873 He couldn't handle it. 458 00:30:01,583 --> 00:30:02,914 I see. 459 00:30:05,987 --> 00:30:08,319 You think that he could? 460 00:30:10,492 --> 00:30:12,460 I don't know why, but I do. 461 00:30:13,161 --> 00:30:16,187 You really think it's a good idea to put him through that? 462 00:30:17,165 --> 00:30:21,602 Well, I was thinking that it's all unresolved. For him, for her. 463 00:30:21,769 --> 00:30:23,930 I was thinking it must be hard for her too... 464 00:30:24,105 --> 00:30:26,596 ...to come to the place where she lost her daughter. 465 00:30:26,774 --> 00:30:29,106 - What's your point? - That you underestimate him. 466 00:30:29,277 --> 00:30:32,007 Your father. And you shouldn't. 467 00:30:40,321 --> 00:30:44,018 Here is what Charlie was able to dig up on the last victim. 468 00:30:46,694 --> 00:30:50,130 Mark Rosenthal, 48, married. 469 00:30:50,298 --> 00:30:52,061 Any information on his next of kin? 470 00:30:52,300 --> 00:30:57,135 It's sad, actually. He just got married last year to a Miriam Dempsey. 471 00:30:57,305 --> 00:30:58,670 I have her number if you want it. 472 00:30:58,840 --> 00:31:00,831 - Did you say Dempsey? - Mm-hm. 473 00:31:01,009 --> 00:31:03,170 I interviewed a Luke Dempsey this morning. 474 00:31:03,344 --> 00:31:05,676 He was friends with the teen victim, Greg Wiles. 475 00:31:06,681 --> 00:31:10,310 According to this background info, Miriam Dempsey is Luke's mother. 476 00:31:10,952 --> 00:31:13,546 So that would make the last victim Luke's stepfather. 477 00:31:14,355 --> 00:31:15,822 - Yeah. - What are the chances... 478 00:31:15,990 --> 00:31:18,584 ...of the same kid being connected to both victims? 479 00:31:18,826 --> 00:31:21,556 - Maybe Luke is the killer. - It's possible. 480 00:31:21,729 --> 00:31:25,995 But he seemed genuinely upset when I told him his friend was dead. 481 00:31:27,402 --> 00:31:30,098 He did mention something else. He said that the reason... 482 00:31:30,271 --> 00:31:34,037 ...he was friends with the victim was because their fathers worked together. 483 00:31:36,077 --> 00:31:39,274 Is everything all right? I heard you and Agent Dunham. 484 00:31:39,480 --> 00:31:42,347 From the tone, it sounded like you were having an argument. 485 00:31:42,717 --> 00:31:44,344 Everything's fine. 486 00:31:46,020 --> 00:31:48,181 I tried to expense a couple Celtic tickets on the FBI. 487 00:31:48,356 --> 00:31:50,984 - She caught me. - Oh, I see. 488 00:31:51,693 --> 00:31:57,996 I hope she doesn't notice the $2000 for the baboon seminal fluid I ordered. 489 00:31:58,199 --> 00:32:02,135 I hope I can recall why I ordered it. 490 00:32:05,106 --> 00:32:08,041 - What's up? - I think we have our suspect. 491 00:32:09,644 --> 00:32:11,942 PETER: Brian Dempsey. OLIVIA: He used to work for Paul Wiles. 492 00:32:12,947 --> 00:32:14,414 - Greg's dad? - Exactly. 493 00:32:14,616 --> 00:32:17,483 He was Dempsey's boss until he fired Dempsey six years ago. 494 00:32:17,652 --> 00:32:21,053 According to Wiles, he was a programmer, way ahead of his time. 495 00:32:21,255 --> 00:32:23,723 Wiles said when he fired him, Brian threw a fit. 496 00:32:23,891 --> 00:32:27,554 Yeah, and the victim outside Chicago was married to Dempsey's ex-wife. 497 00:32:27,729 --> 00:32:30,459 - Really nasty divorce too. - What about the car salesman? 498 00:32:30,665 --> 00:32:32,633 We're still looking for that connection. 499 00:32:32,800 --> 00:32:36,327 But it looks like Dempsey's m.o. Is to hurt people who screwed him over... 500 00:32:36,537 --> 00:32:39,665 ...by going after their loved ones. - Charlie, yeah, it's me. 501 00:32:39,841 --> 00:32:43,106 I need you to get to Brian Dempsey's house. Luke's father. 502 00:32:43,277 --> 00:32:44,642 I think he's our guy. 503 00:32:56,457 --> 00:32:57,822 HARRIS: Dunham, where's our suspect? 504 00:32:57,992 --> 00:33:00,859 No sign of him at home. We picked up his son from work. 505 00:33:01,095 --> 00:33:03,256 - What's your plan? - Wait for the right moment. 506 00:33:05,133 --> 00:33:07,363 Well, why wait? Just go in and break him. 507 00:33:07,602 --> 00:33:11,265 - I'm not sure that's the way to go. - You care to share your reasoning? 508 00:33:11,472 --> 00:33:14,464 I think Luke suspects there's something wrong with his father. 509 00:33:14,642 --> 00:33:18,009 If we go in heavy-handed, he could shut down or call a lawyer. 510 00:33:18,179 --> 00:33:20,170 And then he won't tell us anything. 511 00:33:20,381 --> 00:33:22,781 It's your job to make sure that doesn't happen. 512 00:33:23,351 --> 00:33:25,717 I'm more than familiar with passive coercion. 513 00:33:25,953 --> 00:33:27,181 Good. 514 00:33:27,355 --> 00:33:29,550 Then find his pressure point. 515 00:33:29,724 --> 00:33:33,558 Put your little hands around him and squeeze. 516 00:33:33,728 --> 00:33:34,888 That's an order. 517 00:33:37,231 --> 00:33:40,223 Every time that guy opens his mouth, I like him more and more. 518 00:33:40,968 --> 00:33:43,232 - So. - Come on. 519 00:33:44,672 --> 00:33:46,139 Luke. 520 00:33:46,808 --> 00:33:49,208 This is Agent Francis. 521 00:33:52,213 --> 00:33:55,410 - Where's your father? - No idea. 522 00:34:01,522 --> 00:34:04,423 - Tell me about him. - What do you want to know? 523 00:34:04,625 --> 00:34:07,219 He had a pretty rough ride. 524 00:34:07,395 --> 00:34:10,990 Smart. Maybe a little too smart for his own good. 525 00:34:11,199 --> 00:34:12,996 Couldn't hold down a job. 526 00:34:13,167 --> 00:34:14,691 Then he gets dumped by your mom. 527 00:34:14,902 --> 00:34:16,733 That couldn't have been easy. 528 00:34:16,904 --> 00:34:19,498 People don't understand him. 529 00:34:20,041 --> 00:34:21,770 They don't take the time. 530 00:34:21,943 --> 00:34:23,535 When did you see him last? 531 00:34:24,879 --> 00:34:27,074 A few weeks ago. 532 00:34:28,883 --> 00:34:30,009 We aren't really close. 533 00:34:34,222 --> 00:34:36,190 Have you spoken to your mom recently? 534 00:34:39,060 --> 00:34:41,528 Do you know what happened to your stepfather? 535 00:34:46,667 --> 00:34:50,364 And I told you about Greg myself. 536 00:34:50,538 --> 00:34:53,701 Come on, Luke. The only thing that these victims have in common... 537 00:34:53,875 --> 00:34:55,900 ...besides having their brains liquefied... 538 00:34:56,077 --> 00:34:59,410 ...was that they were all close to someone who pissed off your father. 539 00:34:59,580 --> 00:35:01,741 This guy died because he married your mother. 540 00:35:01,949 --> 00:35:05,214 And your friend Greg here, he died because his dad fired your dad. 541 00:35:05,386 --> 00:35:06,683 That's impossible! 542 00:35:06,888 --> 00:35:09,982 The horror show in this picture was a friend of yours. 543 00:35:10,224 --> 00:35:12,419 - You wanna cover it up now? LUKE: No! 544 00:35:14,495 --> 00:35:18,454 I want a lawyer. Don't I get a lawyer? 545 00:35:21,903 --> 00:35:24,064 Is it any consolation knowing you were right? 546 00:35:29,510 --> 00:35:32,479 Do me a favor. Wait five minutes, then release him. 547 00:35:34,515 --> 00:35:36,142 What about Harris? 548 00:35:36,317 --> 00:35:38,308 Screw him. 549 00:35:38,486 --> 00:35:40,454 My thoughts exactly. 550 00:35:41,489 --> 00:35:44,583 - Okay, come on. - What did I miss? 551 00:35:44,792 --> 00:35:46,020 Just trust me. 552 00:36:07,381 --> 00:36:09,110 Yeah, hi. I need a cab. 553 00:36:12,954 --> 00:36:14,182 I need to hear that call. 554 00:36:18,993 --> 00:36:20,654 Thank you. 555 00:36:21,128 --> 00:36:22,493 LUKE [OVER PHONE]: - 2 Braddock Street. 556 00:36:22,663 --> 00:36:25,063 WOMAN: That's one person going to 1432 Braddock Street. 557 00:36:25,266 --> 00:36:28,064 - I'll have a car there in 10 minutes. LUKE: Ten minutes, right? 558 00:36:28,269 --> 00:36:31,033 Okay. All right, thanks. 559 00:36:37,011 --> 00:36:38,478 OLIVIA: He just called a cab. 560 00:36:38,679 --> 00:36:40,704 One guess where it's taking him. 561 00:36:41,182 --> 00:36:43,912 Oh, come on. He cannot possibly be that stupid. 562 00:36:44,151 --> 00:36:45,413 He's 19. 563 00:36:47,889 --> 00:36:49,356 Good point. 564 00:37:01,936 --> 00:37:04,029 I don't underestimate my father, by the way. 565 00:37:04,205 --> 00:37:07,538 I understand him, sometimes more than I want to. 566 00:37:07,708 --> 00:37:10,506 If I let him talk to that woman, she's gonna accuse him... 567 00:37:10,678 --> 00:37:13,112 ...of killing her daughter, something he didn't do. 568 00:37:13,314 --> 00:37:15,009 Then why not just let them meet? 569 00:37:16,350 --> 00:37:18,079 Whose side are you on, anyway? 570 00:37:18,252 --> 00:37:20,914 I know what it's like to live with something unresolved. 571 00:37:21,088 --> 00:37:22,521 - That's all. - Congratulations. 572 00:37:22,690 --> 00:37:25,215 You just described the entire planet. 573 00:37:25,426 --> 00:37:27,917 OLIVIA: This could provide closure for your father. 574 00:37:28,129 --> 00:37:32,190 He's had to live with the death of this woman. He was put away because of it. 575 00:37:32,366 --> 00:37:34,800 Who's to say this wouldn't be a resolution for him? 576 00:37:34,969 --> 00:37:38,530 If I didn't know better, I'd think you wanted the man to have a breakdown. 577 00:37:38,739 --> 00:37:41,799 Maybe you don't know better. Because I care for your father too. 578 00:37:41,976 --> 00:37:44,809 I believe shielding him from the truth, from what's real... 579 00:37:44,979 --> 00:37:46,742 ...ultimately does him a disservice. 580 00:37:47,248 --> 00:37:50,615 What's real doesn't really seem to concern Walter. 581 00:37:50,785 --> 00:37:54,277 You said this was none of your business. That was right on the money. 582 00:38:06,067 --> 00:38:08,729 - Okay, you stay here. - You are not going in there alone. 583 00:38:08,936 --> 00:38:10,733 Just stay here and watch the entrance. 584 00:38:10,905 --> 00:38:13,567 - Will you call for backup? - Harris wants me to screw up. 585 00:38:13,741 --> 00:38:17,802 If I call for help, he's gonna do whatever it takes to make me look bad. 586 00:38:29,090 --> 00:38:31,422 HARRIS: Where the hell are Dunham and the kid? 587 00:38:31,592 --> 00:38:33,116 MAN: No idea. 588 00:38:33,294 --> 00:38:37,754 HARRIS: Hey! Trace the GPS in Dunham's car. I wanna know where she is now. 589 00:38:38,833 --> 00:38:41,597 LUKE: I mean, why the hell would you do that? 590 00:38:47,908 --> 00:38:53,039 LUKE: Did you actually do it? Actually kill Greg from here? 591 00:38:53,280 --> 00:38:56,010 I mean, how many more, Dad? Who else, huh? 592 00:38:56,217 --> 00:38:58,117 All they had to do was give me a chance. 593 00:38:58,285 --> 00:39:00,810 A fair shake. A chance to prove myself. 594 00:39:00,988 --> 00:39:03,980 But they thought they could drop me to the curb like garbage. 595 00:39:04,191 --> 00:39:06,284 [LUKE & BRIAN CONTINUE ARGUING INDISTINCTLY] 596 00:39:08,229 --> 00:39:09,856 LUKE: No. 597 00:39:13,734 --> 00:39:16,669 - So all this is supposed to fix that? - Luke... 598 00:39:16,871 --> 00:39:20,307 I don't know who you are anymore, Dad. I used to look up to you. 599 00:39:21,809 --> 00:39:23,902 But now you're pathetic. 600 00:39:24,078 --> 00:39:26,205 [ALARM BEEPING] 601 00:39:28,215 --> 00:39:30,046 Go. 602 00:39:30,251 --> 00:39:31,912 They're coming for me, not for you. 603 00:39:32,086 --> 00:39:33,246 - Dad... - Go! 604 00:40:33,814 --> 00:40:35,111 BRIAN: Stay right where you are. 605 00:40:48,129 --> 00:40:50,495 BRIAN: You've ruined everything. 606 00:40:50,698 --> 00:40:53,223 People were going to respect me. 607 00:40:53,467 --> 00:40:54,866 Respect my work. 608 00:40:57,438 --> 00:40:59,998 Now my son hates me because of you. 609 00:41:00,207 --> 00:41:02,300 This is how it ends. 610 00:41:04,044 --> 00:41:07,138 - Okay... - Stay back, or I'll kill you too. 611 00:41:12,853 --> 00:41:14,946 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 612 00:41:20,961 --> 00:41:23,156 It was their fault, all of it. 613 00:41:23,364 --> 00:41:26,527 I just wanted them to feel the pain that they made me feel. 614 00:41:26,734 --> 00:41:27,928 Just put the gun down. 615 00:41:28,102 --> 00:41:31,697 Why should you care whether I live or die? 616 00:41:31,872 --> 00:41:34,102 Especially when you know what I've done. 617 00:41:53,127 --> 00:41:55,755 Mr. Dempsey, look away from the screen. 618 00:41:55,996 --> 00:42:01,434 No, I wanna see. I wanna finally see my creation. 619 00:42:08,209 --> 00:42:09,767 LUKE: Stop right there! 620 00:42:11,312 --> 00:42:13,576 - Hey, there, Luke. - Shut up. 621 00:42:13,781 --> 00:42:16,045 - Leave my father alone. - Luke, take it easy. 622 00:42:16,250 --> 00:42:18,218 Stay back! 623 00:42:18,419 --> 00:42:20,080 [GUNSHOT] 624 00:42:22,957 --> 00:42:24,117 Dunham! 625 00:42:24,325 --> 00:42:26,088 - You okay? OLIVIA: I'm okay. 626 00:42:26,293 --> 00:42:28,557 - Luke, Luke... - What did you do to him?! 627 00:42:28,762 --> 00:42:31,560 No, I didn't. He went into a trance and shot himself. 628 00:42:37,171 --> 00:42:38,934 MAN: Freeze! 629 00:42:39,773 --> 00:42:41,138 HARRIS: Get on your knees, son. 630 00:42:42,076 --> 00:42:44,135 Get on your knees. 631 00:43:09,670 --> 00:43:11,535 I don't get it. 632 00:43:11,705 --> 00:43:13,673 He knew he was killing those people. 633 00:43:14,642 --> 00:43:17,133 Why would the kid protect a murderer like that? 634 00:43:19,847 --> 00:43:22,213 Because it's his father. 635 00:43:39,133 --> 00:43:42,000 - Sanford. HARRIS: Interesting day. 636 00:43:42,169 --> 00:43:44,194 So I hear. 637 00:43:44,405 --> 00:43:46,236 For the record... 638 00:43:46,407 --> 00:43:50,366 ...your agent disobeyed a direct order of mine... 639 00:43:50,611 --> 00:43:51,908 ...released Luke Dempsey... 640 00:43:52,112 --> 00:43:55,570 ...and then attempted to apprehend a suspect without backup. 641 00:43:55,749 --> 00:43:56,977 From what I can tell... 642 00:43:57,151 --> 00:44:00,143 ...Agent Dunham closed this case in spite of your obstructions. 643 00:44:00,354 --> 00:44:03,380 She violated too many aspects of FBI protocol to even count. 644 00:44:03,557 --> 00:44:05,047 She ID'd a murderer... 645 00:44:05,225 --> 00:44:07,921 ...contained a computer program that melts peoples' brains. 646 00:44:08,128 --> 00:44:10,323 - Listen to me, Phillip. - No, you listen to me. 647 00:44:10,698 --> 00:44:14,190 What you pass off as bureaucratic concern looks like a personal vendetta. 648 00:44:14,368 --> 00:44:17,064 And if you push it, I will stake my career on her behalf. 649 00:44:18,205 --> 00:44:19,729 Are you threatening me, Phillip? 650 00:44:19,940 --> 00:44:22,841 You decide to go after Olivia Dunham, you're going after me. 651 00:44:23,010 --> 00:44:25,706 And all the red tape in the world won't protect you. 652 00:44:30,351 --> 00:44:31,841 You sure you're up for this? 653 00:44:32,019 --> 00:44:35,284 Because I got a lot of red tape, Phil. 654 00:44:37,925 --> 00:44:39,756 Walter. 655 00:44:42,529 --> 00:44:44,690 There's a woman here who wants to talk to you. 656 00:44:44,865 --> 00:44:46,196 She pretty? 657 00:44:47,267 --> 00:44:48,564 She's right there. 658 00:44:53,240 --> 00:44:59,475 Now, look. If you need me, I'll be right here. 659 00:44:59,680 --> 00:45:03,776 If you need to end the conversation for any reason, you just say the word. 660 00:45:20,834 --> 00:45:25,897 My daughter's name was Carla Warren. 661 00:45:31,478 --> 00:45:32,502 Oh, dear. 662 00:45:36,750 --> 00:45:38,980 Do you remember her? 663 00:45:44,158 --> 00:45:46,251 Yes. 664 00:45:50,464 --> 00:45:55,299 I want to see you because you were the last person to see my daughter alive. 665 00:45:55,469 --> 00:46:02,705 And I've always wanted to ask, was there anything else I could know? 666 00:46:02,876 --> 00:46:08,246 Anything, anything else you could tell me about my daughter. 667 00:46:10,951 --> 00:46:15,684 She was a wonderful girl. 668 00:46:17,624 --> 00:46:21,492 What I remember is her smile. 669 00:46:22,963 --> 00:46:24,294 She had a wonderful smile. 670 00:46:29,136 --> 00:46:30,194 I miss Carla. 671 00:46:31,972 --> 00:46:34,270 Me too. 672 00:46:36,910 --> 00:46:39,003 [CRYING] 673 00:46:42,349 --> 00:46:44,647 I miss her. 674 00:46:47,654 --> 00:46:52,353 WALTER: I'll tell you everything I remember about our time together. 675 00:46:55,796 --> 00:46:59,857 RACHEL: Part of me wants to ask you to explain what happened with Ella. 676 00:47:00,033 --> 00:47:03,298 But I'm not sure I'll feel any safer if I know. 677 00:47:03,804 --> 00:47:05,567 You wouldn't. 678 00:47:07,307 --> 00:47:09,207 How do you do it, Liv? 679 00:47:13,413 --> 00:47:15,108 I brushed. 680 00:47:15,349 --> 00:47:18,216 Fantastic. Say good night. 681 00:47:18,418 --> 00:47:21,046 Okay, come here and give me a kiss. 682 00:47:21,922 --> 00:47:23,856 On the cheek. 683 00:47:24,024 --> 00:47:25,389 I tricked you. 684 00:47:25,559 --> 00:47:28,084 Okay, good night, sweetheart. 685 00:47:28,262 --> 00:47:29,889 ELLA: Night. 686 00:47:37,971 --> 00:47:40,064 [DOORBELL RINGS] 687 00:47:48,215 --> 00:47:50,979 - Hi. - What's up? 688 00:47:52,586 --> 00:47:54,611 First of all, I've had a couple of drinks. 689 00:47:54,788 --> 00:47:57,256 But don't worry, I walked over. 690 00:47:57,457 --> 00:48:00,949 - Okay. - And, uh... 691 00:48:01,995 --> 00:48:05,624 ...I wanted to say that... 692 00:48:07,668 --> 00:48:11,069 I've never had him in my life. Walter. 693 00:48:12,973 --> 00:48:17,433 And now thanks to your insane freak show of an operation, I do. 694 00:48:18,512 --> 00:48:21,072 Have him in my life. 695 00:48:22,115 --> 00:48:24,481 And I think that I was... 696 00:48:25,686 --> 00:48:28,382 I think that I was a little scared. 697 00:48:29,756 --> 00:48:32,884 And maybe if he'd talked to that woman... 698 00:48:35,395 --> 00:48:37,625 Whatever, l... 699 00:48:37,798 --> 00:48:39,959 I wanted to say that I'm sorry. 700 00:48:40,133 --> 00:48:42,033 You were right. 701 00:48:43,837 --> 00:48:45,395 Thank you. 702 00:48:47,107 --> 00:48:48,972 You're welcome. 703 00:48:51,778 --> 00:48:53,177 Hi. 704 00:48:53,847 --> 00:48:55,508 Hi. 705 00:48:56,450 --> 00:48:57,542 How's Ella doing? 706 00:48:58,318 --> 00:49:00,218 Good, thanks. 707 00:49:02,489 --> 00:49:05,117 Liv, she wants you to tuck her in. 708 00:49:05,626 --> 00:49:07,287 OLIVIA: Okay. 709 00:49:13,533 --> 00:49:17,162 - So I'll see you tomorrow? - Yeah. 710 00:50:07,020 --> 00:50:09,011 [ENGLISH SDH] 54516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.