Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:11,667 --> 00:00:14,333
[♪]
4
00:00:25,767 --> 00:00:28,900
[♪]
5
00:00:46,867 --> 00:00:47,867
[sighs]
6
00:00:48,000 --> 00:00:50,033
Sorry, I'm just
a little nervous.
7
00:00:50,166 --> 00:00:53,266
It's my first time.
8
00:00:53,400 --> 00:00:55,133
Online dating, I mean.
9
00:00:56,233 --> 00:00:58,166
It's a little awkward, honestly.
10
00:00:58,300 --> 00:00:59,433
She said I didn't listen.
11
00:00:59,567 --> 00:01:01,133
I mean, what does that
even mean?
12
00:01:01,266 --> 00:01:04,633
Well, communication
can be complicated--
13
00:01:04,767 --> 00:01:06,266
She said I didn't hear her.
14
00:01:06,400 --> 00:01:07,767
"Hear her."
15
00:01:07,900 --> 00:01:09,700
I mean, if it didn't
always register,
16
00:01:09,834 --> 00:01:11,734
it's just because
I've heard it all before.
17
00:01:16,967 --> 00:01:18,900
Ho, ho, ho!
18
00:01:20,233 --> 00:01:21,867
Merry Christmas!
19
00:01:37,567 --> 00:01:39,567
You know, your picture
did not do you justice.
20
00:01:39,700 --> 00:01:42,233
Oh, well, thank you.
21
00:01:42,367 --> 00:01:44,800
And a doctor, no less.
22
00:01:44,934 --> 00:01:47,000
An eye doctor, an optometrist.
23
00:01:47,133 --> 00:01:48,500
As smart as you are pretty.
24
00:01:48,633 --> 00:01:49,467
[chuckles]
25
00:01:49,600 --> 00:01:51,300
But I've got to ask,
26
00:01:51,433 --> 00:01:53,600
why the dating app?
27
00:01:53,734 --> 00:01:55,500
Honestly,
28
00:01:55,633 --> 00:01:57,367
my girlfriend set it up for me,
29
00:01:57,500 --> 00:01:58,934
and it's my first time,
30
00:01:59,066 --> 00:02:01,533
and probably the last.
31
00:02:01,667 --> 00:02:03,200
[laughing]
32
00:02:03,333 --> 00:02:04,867
What about you?
33
00:02:05,000 --> 00:02:05,900
I...
34
00:02:06,033 --> 00:02:07,333
You know, I'm just,
35
00:02:07,467 --> 00:02:08,767
I'm so busy at the restaurant,
36
00:02:08,900 --> 00:02:11,033
and it's hard, you know,
to meet people.
37
00:02:12,600 --> 00:02:13,633
You know, I saw your show.
38
00:02:14,667 --> 00:02:15,734
Oh boy.
39
00:02:16,900 --> 00:02:18,333
What was I making?
40
00:02:18,467 --> 00:02:21,033
Some kind of
Continental Sizzler.
41
00:02:21,166 --> 00:02:22,233
Okay, yeah.
42
00:02:22,367 --> 00:02:23,333
Yeah.
43
00:02:23,467 --> 00:02:25,066
-It looked really good.
-It is, it is,
44
00:02:25,200 --> 00:02:26,000
and you know what,
the best thing,
45
00:02:26,133 --> 00:02:26,834
it's so simple to make.
46
00:02:26,967 --> 00:02:28,033
Mm-hmm, mm-hmm.
47
00:02:28,166 --> 00:02:30,100
I think that I am going to lead
48
00:02:30,233 --> 00:02:31,166
with my strong suit
49
00:02:31,300 --> 00:02:32,700
and cook for you sometime.
50
00:02:32,834 --> 00:02:34,767
In case I wasn't clear,
51
00:02:34,900 --> 00:02:37,867
that was me
asking for another date.
52
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
-No, I... I got that.
-You did?
53
00:02:39,133 --> 00:02:41,066
-[laughs] Yeah.
-And?
54
00:02:42,400 --> 00:02:43,467
Yeah.
55
00:02:43,600 --> 00:02:45,300
-Okay.
-That sounds good.
56
00:02:45,433 --> 00:02:46,500
Good.
57
00:02:47,934 --> 00:02:50,734
[♪]
58
00:03:03,200 --> 00:03:04,200
[beeps car alarm on]
59
00:03:11,433 --> 00:03:12,967
Good morning, Keisha.
60
00:03:13,100 --> 00:03:15,000
Morning, Sarah.
61
00:03:16,033 --> 00:03:18,233
How was your weekend?
62
00:03:18,367 --> 00:03:19,133
Spill all the beans,
63
00:03:19,266 --> 00:03:20,767
don't spare any details.
64
00:03:20,900 --> 00:03:22,467
Okay, do not get too excited,
65
00:03:22,600 --> 00:03:24,400
all right?
66
00:03:24,533 --> 00:03:26,266
I don't know
if I'm ready to date yet,
67
00:03:26,400 --> 00:03:29,100
but after a lot of coffee,
68
00:03:29,233 --> 00:03:32,000
and a lot of disappointments,
69
00:03:32,133 --> 00:03:33,934
I may have met someone.
70
00:03:34,066 --> 00:03:35,467
A guy from the dating app?
71
00:03:35,600 --> 00:03:37,233
Maybe.
72
00:03:37,367 --> 00:03:38,400
Okay, yeah, you were right.
73
00:03:40,333 --> 00:03:41,800
Am I hearing this correctly,
74
00:03:41,934 --> 00:03:43,934
Sarah Levin on a dating app?
75
00:03:44,066 --> 00:03:44,934
Yeah,
76
00:03:45,066 --> 00:03:46,033
what's the big surprise?
77
00:03:46,166 --> 00:03:49,133
It's just... so not you.
78
00:03:49,266 --> 00:03:51,133
Well, maybe you don't know me
79
00:03:51,266 --> 00:03:52,967
as well as you think
you know me.
80
00:03:53,100 --> 00:03:54,734
Maybe I don't either.
81
00:03:54,867 --> 00:03:56,967
Are you being profound
or you're just confused?
82
00:03:57,100 --> 00:03:58,066
I think I'm just
profoundly confused.
83
00:03:58,200 --> 00:03:59,433
-Me too.
-Yeah.
84
00:03:59,567 --> 00:04:01,133
Okay, I want to hear
about this date.
85
00:04:01,266 --> 00:04:02,100
Come on.
86
00:04:02,233 --> 00:04:03,467
Uh, okay, well,
87
00:04:03,600 --> 00:04:06,200
there were a lot
of "never-gonna-happens" there,
88
00:04:06,333 --> 00:04:08,700
and then the last one...
89
00:04:08,834 --> 00:04:10,500
might actually be a keeper.
90
00:04:10,633 --> 00:04:11,700
Ooh...
91
00:04:11,834 --> 00:04:13,266
does the keeper have a name?
92
00:04:13,400 --> 00:04:15,700
He does, actually.
93
00:04:15,834 --> 00:04:17,767
His name is Nigel Templeton.
94
00:04:17,900 --> 00:04:20,800
Apparently,
he's this well-known chef.
95
00:04:20,934 --> 00:04:22,500
Yeah, I've seen him on TV.
I love that guy.
96
00:04:22,633 --> 00:04:24,166
Well, before you
and the top chef
97
00:04:24,300 --> 00:04:25,567
run off together,
98
00:04:25,700 --> 00:04:27,166
you wanna come take a look
behind the plastic curtain?
99
00:04:27,300 --> 00:04:28,533
Hmm?
Tell me what you think?
100
00:04:28,667 --> 00:04:31,133
Well, that sounds exciting.
101
00:04:31,266 --> 00:04:32,367
Come on.
102
00:04:32,500 --> 00:04:33,967
Well, as you can see,
everything is going--
103
00:04:34,100 --> 00:04:35,300
[tools whirring]
104
00:04:35,433 --> 00:04:37,033
[shouting] As you can see,
everything is going according--
105
00:04:37,166 --> 00:04:38,133
Hey, Jimmy!
106
00:04:38,266 --> 00:04:39,600
-Jimmy!
-[turns off tool]
107
00:04:39,734 --> 00:04:40,900
You want to give it a rest?
108
00:04:41,934 --> 00:04:42,767
Oops.
[laughs awkwardly]
109
00:04:42,900 --> 00:04:43,800
Hey.
110
00:04:43,934 --> 00:04:44,900
Didn't mean
to blow the moment.
111
00:04:45,033 --> 00:04:46,800
You didn't blow anything.
112
00:04:46,934 --> 00:04:50,000
This is really incredible,
you guys.
113
00:04:50,133 --> 00:04:52,200
Everything should be done
by the last night of Hanukkah.
114
00:04:52,333 --> 00:04:53,500
Wow.
115
00:04:53,633 --> 00:04:56,033
You always pull through,
you know that?
116
00:04:56,166 --> 00:04:57,667
Of course.
117
00:04:57,800 --> 00:04:59,000
[chuckles]
118
00:04:59,133 --> 00:05:00,400
Okay, the moment is over,
back to work.
119
00:05:00,533 --> 00:05:01,734
[Sarah] Okay.
120
00:05:01,867 --> 00:05:02,700
Um, thanks, you guys.
121
00:05:02,834 --> 00:05:04,867
[tools resume whirring]
122
00:05:05,000 --> 00:05:06,567
Yeah, here.
I'll help you.
123
00:05:08,033 --> 00:05:09,266
Two in the morning,
124
00:05:09,400 --> 00:05:11,834
and then two at night, okay?
125
00:05:11,967 --> 00:05:13,967
Thank you for coming in.
126
00:05:15,600 --> 00:05:17,000
Adam Lesser is coming in.
127
00:05:17,133 --> 00:05:18,100
You're kidding.
128
00:05:18,233 --> 00:05:20,400
He lost his glasses.
129
00:05:20,533 --> 00:05:21,800
Says he needs another pair.
130
00:05:21,934 --> 00:05:22,667
Again?
131
00:05:22,800 --> 00:05:23,767
Mm-hmm.
132
00:05:23,900 --> 00:05:27,533
I think he's got a thing
for his eye doctor.
133
00:05:32,667 --> 00:05:34,433
A little Christmas,
a little Hanukkah.
134
00:05:34,567 --> 00:05:35,767
Looks really nice.
135
00:05:35,900 --> 00:05:37,000
I'm all about the Christmas.
136
00:05:37,133 --> 00:05:37,967
And I'm all about Hanukkah--
137
00:05:38,100 --> 00:05:39,266
[together] So we compromised.
138
00:05:39,400 --> 00:05:41,233
Ah! Jinx.
139
00:05:41,367 --> 00:05:43,133
Pow!
140
00:05:43,266 --> 00:05:44,567
Well, I'm both,
so it works for me.
141
00:05:44,700 --> 00:05:46,266
How can I help you, Adam?
142
00:05:46,400 --> 00:05:47,767
I know this is getting old...
143
00:05:47,900 --> 00:05:48,767
Mm-hmm?
144
00:05:48,900 --> 00:05:51,200
but I can't find my glasses.
145
00:05:51,333 --> 00:05:52,200
Have you checked your face?
146
00:05:52,333 --> 00:05:53,567
Uh, these?
147
00:05:53,700 --> 00:05:54,900
These are my spares.
148
00:05:55,033 --> 00:05:55,867
Uh-huh.
149
00:05:56,000 --> 00:05:57,400
You seem to have
a lot of spares.
150
00:05:58,667 --> 00:06:00,834
You're not buying this,
are you?
151
00:06:00,967 --> 00:06:03,433
No, but
it's very entertaining.
152
00:06:03,567 --> 00:06:04,433
[chuckles]
153
00:06:04,567 --> 00:06:06,100
Well, it might be easier
154
00:06:06,233 --> 00:06:08,200
if I just ask you out.
155
00:06:11,600 --> 00:06:15,767
Or I could, you know,
just keep buying glasses
156
00:06:15,900 --> 00:06:17,467
until you run out of lenses.
157
00:06:17,600 --> 00:06:20,233
No, no, um...
158
00:06:20,367 --> 00:06:21,800
how about we start with coffee,
159
00:06:21,934 --> 00:06:23,133
and, uh,
160
00:06:23,266 --> 00:06:24,300
see where that goes?
161
00:06:24,433 --> 00:06:26,667
[laughs in shock]
Yeah, okay.
162
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Coffee.
163
00:06:29,100 --> 00:06:31,367
Coffee would be great.
164
00:06:31,500 --> 00:06:32,633
Okay, great.
165
00:06:32,767 --> 00:06:34,934
Okay. Coffee.
166
00:06:35,066 --> 00:06:36,367
Coffee.
167
00:06:39,033 --> 00:06:41,133
[laughing] Okay.
168
00:06:52,934 --> 00:06:54,000
Uh, hey,
169
00:06:54,133 --> 00:06:55,133
see you at the meeting tomorrow.
170
00:06:55,266 --> 00:06:56,266
Yes, you will.
171
00:06:56,400 --> 00:06:58,800
9:00 a.m. sharp,
172
00:06:58,934 --> 00:07:00,433
or I should say 8:55, for you.
173
00:07:00,567 --> 00:07:02,333
-[message alert chimes]
-8:55, sharp.
174
00:07:02,467 --> 00:07:03,533
-Don't be late.
-I won't be late.
175
00:07:03,667 --> 00:07:04,734
Got a lot to cover.
176
00:07:04,867 --> 00:07:05,834
[gasps]
177
00:07:05,967 --> 00:07:07,567
It's Nigel.
178
00:07:07,700 --> 00:07:08,834
Ah.
179
00:07:08,967 --> 00:07:12,166
Does Nigel know about, uh,
our friend, Adam?
180
00:07:12,300 --> 00:07:15,934
No, because I didn't even
know about Adam.
181
00:07:16,066 --> 00:07:17,266
It's a complete surprise.
182
00:07:17,400 --> 00:07:20,734
I feel like I'm putting off
this weird newly-single vibe.
183
00:07:20,867 --> 00:07:22,433
It's not so "newly," Levin.
184
00:07:22,567 --> 00:07:24,033
It's been four months.
185
00:07:24,166 --> 00:07:26,133
Right, but, you know,
186
00:07:26,266 --> 00:07:28,700
Paul and I were together
for a long time.
187
00:07:28,834 --> 00:07:33,133
Four months feels like
a couple days.
188
00:07:33,266 --> 00:07:34,734
He didn't deserve you,
189
00:07:34,867 --> 00:07:35,867
and if you forget,
190
00:07:36,000 --> 00:07:37,367
I'll be right here
to remind you.
191
00:07:37,500 --> 00:07:40,433
You might
have to remind me a lot.
192
00:07:40,567 --> 00:07:42,266
I'm beginning to think
193
00:07:42,400 --> 00:07:45,967
I'm never gonna find
my soulmate.
194
00:07:46,100 --> 00:07:47,467
Here.
195
00:07:49,300 --> 00:07:51,233
Something to lift your spirits.
196
00:07:51,367 --> 00:07:56,400
This right here
is from circa junior high.
197
00:07:56,533 --> 00:07:58,867
-[laughs]
-Okay?
198
00:07:59,000 --> 00:08:01,900
I found it in a box I have
full of Hanukkahs past.
199
00:08:02,033 --> 00:08:03,066
I made it for Bubbe Rose.
200
00:08:04,934 --> 00:08:05,800
You made this?
201
00:08:05,934 --> 00:08:06,967
Yeah.
202
00:08:07,100 --> 00:08:08,166
It's beautiful.
203
00:08:08,300 --> 00:08:09,900
Thank you.
204
00:08:10,033 --> 00:08:10,800
Okay.
205
00:08:10,934 --> 00:08:12,600
I'll see you tomorrow. Bye.
206
00:08:12,734 --> 00:08:13,867
Bye.
207
00:08:18,900 --> 00:08:21,567
[singing]
♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪
208
00:08:38,900 --> 00:08:40,033
Hmm.
209
00:08:51,333 --> 00:08:52,533
[sighs]
210
00:08:57,767 --> 00:09:00,633
Hey, Bubs.
211
00:09:00,767 --> 00:09:02,467
You know, things are looking up.
212
00:09:02,600 --> 00:09:05,133
I actually met someone.
213
00:09:05,266 --> 00:09:06,333
[chuckles]
214
00:09:06,467 --> 00:09:08,333
Well, a couple of someones.
215
00:09:08,467 --> 00:09:12,533
They seem a little more
accidental than bashert,
216
00:09:12,667 --> 00:09:14,400
but you met Grandpa
on a trolley,
217
00:09:14,533 --> 00:09:17,967
so who knows, right?
218
00:09:22,333 --> 00:09:25,233
[sighs] What I wouldn't give
for another hug.
219
00:09:36,200 --> 00:09:37,333
[woman] Hi, Sarah!
220
00:09:37,467 --> 00:09:40,100
Oh, hey!
How are you?
221
00:09:41,200 --> 00:09:43,800
So the Ball
is right around the corner,
222
00:09:43,934 --> 00:09:46,200
and we still have a lot to do.
223
00:09:46,333 --> 00:09:48,233
Are we really going to call
our annual fundraiser
224
00:09:48,367 --> 00:09:49,667
"The Mazel Ball?
225
00:09:49,800 --> 00:09:51,300
What's wrong with "Mazel"?
226
00:09:51,433 --> 00:09:53,066
It means "luck".
227
00:09:53,200 --> 00:09:55,133
[chuckles]
Well, good luck with that.
228
00:09:55,266 --> 00:09:56,633
The invitations
have been sent out,
229
00:09:56,767 --> 00:09:58,133
the banners have been ordered.
230
00:09:58,266 --> 00:09:59,800
It's a lock, Myra.
Let it go.
231
00:09:59,934 --> 00:10:01,600
I like the name.
232
00:10:02,500 --> 00:10:05,500
Okay, so...
233
00:10:05,633 --> 00:10:08,133
as the manager of the hotel--
234
00:10:08,266 --> 00:10:09,166
I was able to get us
free parking--
235
00:10:09,300 --> 00:10:10,533
Whoo!
236
00:10:10,667 --> 00:10:11,767
[clears throat]
237
00:10:11,900 --> 00:10:14,433
And the band will be free.
238
00:10:14,567 --> 00:10:15,333
So--
239
00:10:15,467 --> 00:10:18,166
I know that Jacob
is your brother,
240
00:10:18,300 --> 00:10:20,667
but a band of CPAs?
Seriously?
241
00:10:20,800 --> 00:10:24,033
The Bean Counters are not
just a garage band, Myra.
242
00:10:24,166 --> 00:10:26,633
They also performed
at the Weinbergs' bar mitzvah--
243
00:10:26,767 --> 00:10:28,867
And the Newmans'
anniversary party.
244
00:10:29,000 --> 00:10:29,967
Thank you, Tom.
245
00:10:30,100 --> 00:10:31,266
Who are now divorcing.
246
00:10:31,400 --> 00:10:32,367
I don't think it was the band.
247
00:10:32,500 --> 00:10:33,667
[laughs]
248
00:10:33,800 --> 00:10:34,633
[dryly] Ha, ha, ha.
249
00:10:34,767 --> 00:10:35,967
You're always Team Sarah,
Daniel.
250
00:10:36,100 --> 00:10:37,367
Yes, I am.
251
00:10:37,500 --> 00:10:39,000
[emphatically] Yes, I am.
252
00:10:40,033 --> 00:10:42,033
I'm on that team, too.
253
00:10:42,166 --> 00:10:44,200
Okay.
254
00:10:44,333 --> 00:10:46,133
Let's talk about the menu.
255
00:10:46,266 --> 00:10:47,533
Whatever.
256
00:10:49,467 --> 00:10:51,700
Hey, are you okay?
257
00:10:51,834 --> 00:10:53,800
Yeah, totally.
258
00:10:53,934 --> 00:10:55,433
It's just, you know...
259
00:10:55,567 --> 00:10:56,900
it's the first time
260
00:10:57,033 --> 00:10:59,033
Paul has come
to one of these meetings
261
00:10:59,166 --> 00:11:00,133
since we broke up,
262
00:11:00,266 --> 00:11:02,600
and I was gonna marry that guy,
263
00:11:02,734 --> 00:11:05,934
Now he's just
someone I run into sometimes.
264
00:11:06,066 --> 00:11:07,533
I think this is my cue
265
00:11:07,667 --> 00:11:09,033
to remind you
he didn't deserve you.
266
00:11:10,000 --> 00:11:10,867
Oh, boy.
267
00:11:11,000 --> 00:11:12,066
Hold that thought?
268
00:11:12,200 --> 00:11:13,200
Sarah?
269
00:11:17,033 --> 00:11:18,867
Uh...
270
00:11:19,000 --> 00:11:20,767
Can you give us a moment?
271
00:11:22,533 --> 00:11:23,567
Yeah, sure.
272
00:11:23,700 --> 00:11:25,133
Thanks.
273
00:11:28,166 --> 00:11:31,066
I don't want things
to be weird between us.
274
00:11:31,200 --> 00:11:33,834
Then let's not
make it weird, okay?
275
00:11:33,967 --> 00:11:37,767
I moved on
and so should you.
276
00:11:37,900 --> 00:11:39,066
I just hope
we can still be friends.
277
00:11:39,200 --> 00:11:40,500
We will be.
278
00:11:40,633 --> 00:11:42,066
Okay.
279
00:11:42,200 --> 00:11:43,500
Eventually.
280
00:11:45,133 --> 00:11:45,967
And they're coming
around the final corner,
281
00:11:46,100 --> 00:11:47,533
into the home stretch!
282
00:11:47,667 --> 00:11:49,133
Oh! Zoey!
283
00:11:49,266 --> 00:11:51,266
The undefeated champion!
284
00:11:51,400 --> 00:11:53,367
Hey, Zo, do forks go
on the left or the right,
285
00:11:53,500 --> 00:11:54,600
I can never remember.
286
00:11:54,734 --> 00:11:56,600
Forks go on the left,
with the salad fork beside it,
287
00:11:56,734 --> 00:11:57,667
and knives and spoons
go on the right.
288
00:11:57,800 --> 00:11:58,533
Ah, got it.
289
00:11:58,667 --> 00:12:00,100
She has a Ph.D. in cutlery.
290
00:12:00,233 --> 00:12:01,333
I know.
291
00:12:01,467 --> 00:12:04,000
I love you more than
all the stars in the sky.
292
00:12:04,133 --> 00:12:05,900
That is a lot of love.
293
00:12:07,100 --> 00:12:08,567
I'm starving.
294
00:12:11,400 --> 00:12:13,333
I don't think
the kugel is done.
295
00:12:13,467 --> 00:12:15,567
It smells great.
296
00:12:15,700 --> 00:12:16,934
Looks good to me.
297
00:12:17,066 --> 00:12:19,133
No, I think it needs
ten more minutes in the oven.
298
00:12:19,266 --> 00:12:21,266
Yes, Your Honor.
299
00:12:22,900 --> 00:12:24,333
See, this is what happens
when your mom is a judge.
300
00:12:24,467 --> 00:12:25,867
You get used to being overruled.
301
00:12:28,233 --> 00:12:30,467
Would you care to render
an opinion on the brisket?
302
00:12:30,600 --> 00:12:32,266
Mm, looks good enough to eat.
303
00:12:32,400 --> 00:12:33,467
[Sarah] They met in a courtroom.
304
00:12:33,600 --> 00:12:36,100
Dad was a public defender
at the time.
305
00:12:36,233 --> 00:12:38,300
I lost the case,
but I got the girl.
306
00:12:38,433 --> 00:12:39,200
You certainly did.
307
00:12:39,333 --> 00:12:40,467
That's sweet.
308
00:12:40,600 --> 00:12:42,700
[Sarah] They still act
like it's their first date,
309
00:12:42,834 --> 00:12:43,934
and it's been two kids
310
00:12:44,066 --> 00:12:46,166
and 37 years later.
311
00:12:46,300 --> 00:12:47,166
It's gross.
312
00:12:47,300 --> 00:12:49,000
[laughter]
313
00:12:49,133 --> 00:12:49,834
Aunt Sarah?
314
00:12:49,967 --> 00:12:50,967
Yeah?
315
00:12:51,100 --> 00:12:52,700
When are we
going to light the Menorah?
316
00:12:52,834 --> 00:12:54,800
As soon as the sun goes down.
317
00:12:54,934 --> 00:12:55,834
Can I light the candles?
318
00:12:56,934 --> 00:12:59,133
How about
we light them together?
319
00:13:02,333 --> 00:13:08,033
[singing together]
♪ Barukh atah Adonai ♪
320
00:13:08,166 --> 00:13:12,867
♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪
321
00:13:13,000 --> 00:13:17,033
♪ Asher kid'shanu b'mitzvotav ♪
322
00:13:17,166 --> 00:13:20,300
♪ V'tzivanu ♪
323
00:13:20,433 --> 00:13:22,233
♪ L'hadlik ner ♪
324
00:13:22,367 --> 00:13:27,100
♪ Shel Hanukkah ♪
325
00:13:31,266 --> 00:13:33,033
Okay, so "Menorah" means...
326
00:13:33,166 --> 00:13:34,166
"To shine."
327
00:13:34,300 --> 00:13:36,033
And Hanukkah is...
328
00:13:36,166 --> 00:13:37,300
The Festival of Lights.
329
00:13:37,433 --> 00:13:38,667
In honor of the miracle
330
00:13:38,800 --> 00:13:40,667
when just one day's
supply of oil...
331
00:13:40,800 --> 00:13:41,834
Lasted for eight days.
332
00:13:41,967 --> 00:13:42,667
Right!
333
00:13:42,800 --> 00:13:43,567
[laughs]
334
00:13:43,700 --> 00:13:44,800
You're a great teacher, Zoey.
335
00:13:44,934 --> 00:13:45,834
I'm thinking
of becoming a Rabbi.
336
00:13:45,967 --> 00:13:46,800
Yeah?
337
00:13:46,934 --> 00:13:48,133
Or a doctor,
338
00:13:48,266 --> 00:13:49,200
or an astronaut.
339
00:13:49,333 --> 00:13:51,600
Those are three
excellent choices.
340
00:13:51,734 --> 00:13:53,633
-Dad?
-Mm-hmm?
341
00:13:53,767 --> 00:13:55,700
Can I go open
my Hanukkah presents?
342
00:13:55,834 --> 00:13:56,934
Hmm, okay.
343
00:13:57,066 --> 00:13:58,133
-Go for it.
-Yes!
344
00:14:00,200 --> 00:14:02,100
Welcome to Zoey's squad
of pinch-hit moms.
345
00:14:02,233 --> 00:14:03,800
Ah.
346
00:14:03,934 --> 00:14:04,867
Thank you.
347
00:14:05,000 --> 00:14:06,700
Anytime.
348
00:14:07,867 --> 00:14:10,767
Everybody needs
a little babka.
349
00:14:10,900 --> 00:14:11,767
Aw...
350
00:14:11,900 --> 00:14:13,300
isn't that you
and your grandmother?
351
00:14:13,433 --> 00:14:14,300
Yeah.
352
00:14:14,433 --> 00:14:16,100
That's Bubbe Rose.
353
00:14:16,233 --> 00:14:17,300
She was a survivor, you know?
354
00:14:17,433 --> 00:14:18,533
Yeah.
355
00:14:18,667 --> 00:14:19,867
And I love
how you use her glasses
356
00:14:20,000 --> 00:14:21,600
for the optical shop's logo.
357
00:14:21,734 --> 00:14:23,400
Well, she's the reason
I became an eye doctor.
358
00:14:23,533 --> 00:14:24,367
Yeah?
359
00:14:24,500 --> 00:14:26,233
Great face.
360
00:14:26,367 --> 00:14:27,400
Great heart.
361
00:14:27,533 --> 00:14:29,100
The best heart I ever knew.
362
00:14:29,233 --> 00:14:30,800
Rugelach is in the oven.
363
00:14:30,934 --> 00:14:32,266
Oh, I know,
I've been clocking it.
364
00:14:32,400 --> 00:14:34,200
[laughing]
365
00:14:36,700 --> 00:14:39,166
Daniel sure acts like
part of the family.
366
00:14:40,200 --> 00:14:42,000
Yeah, well, he is.
367
00:14:42,133 --> 00:14:43,467
He grew up
in the house next door.
368
00:14:43,600 --> 00:14:45,533
His parents split
when he was young,
369
00:14:45,667 --> 00:14:48,433
and his mom worked all the time,
370
00:14:48,567 --> 00:14:51,800
so he would just come over
and hang out with Jacob,
371
00:14:51,934 --> 00:14:53,367
and suddenly when I was seven,
372
00:14:53,500 --> 00:14:54,800
I had another brother.
373
00:14:54,934 --> 00:14:55,867
[chuckles]
374
00:14:56,000 --> 00:14:59,133
So you guys never...
375
00:14:59,266 --> 00:15:00,200
No.
376
00:15:00,333 --> 00:15:02,734
We're just really good friends.
377
00:15:05,533 --> 00:15:06,667
[♪]
378
00:15:06,800 --> 00:15:08,000
[imitating sports commentator]
It's the start
379
00:15:08,133 --> 00:15:09,200
of the Hanukkah Season,
380
00:15:09,333 --> 00:15:11,100
and time for...
381
00:15:11,233 --> 00:15:12,300
[together] Dreidel!
382
00:15:12,433 --> 00:15:14,033
Dreidel, dreidel...
383
00:15:14,166 --> 00:15:16,100
[all imitating echoes]
Dreidel, dreidel...
384
00:15:16,233 --> 00:15:17,333
A hush falls over the crowd--
385
00:15:17,467 --> 00:15:18,967
Hush!
386
00:15:19,100 --> 00:15:20,100
--as Keisha
picks up the dreidel.
387
00:15:20,233 --> 00:15:21,967
The prized newcomer,
388
00:15:22,100 --> 00:15:23,367
no doubt feeling the pressure
389
00:15:23,500 --> 00:15:25,133
of her arrival
in the Big Leagues.
390
00:15:25,266 --> 00:15:28,333
Still, I think she's ready
to give it all she's got.
391
00:15:28,467 --> 00:15:29,533
Here we go, here we go,
392
00:15:29,667 --> 00:15:30,467
the initial spin!
393
00:15:30,600 --> 00:15:32,133
[all shouting] Oh!
394
00:15:32,266 --> 00:15:34,667
All she's got
is just too much.
395
00:15:34,800 --> 00:15:35,967
That was very hard to watch.
396
00:15:36,100 --> 00:15:37,400
I tried.
397
00:15:37,533 --> 00:15:38,433
Next up is the reigning champ,
398
00:15:38,567 --> 00:15:41,300
MVP,
and future Hall-of-Famer--
399
00:15:41,433 --> 00:15:45,367
[all together]
Zoey... Levin!
400
00:15:45,500 --> 00:15:46,467
Whoo!
401
00:15:46,600 --> 00:15:48,333
[everyone cheering]
402
00:15:48,467 --> 00:15:50,667
Levin has the best wrist
in the league,
403
00:15:50,800 --> 00:15:52,367
and she's about
to show it off now
404
00:15:52,500 --> 00:15:53,967
with her signature 360 spiral!
405
00:15:54,100 --> 00:15:57,266
You got this, you got this.
406
00:15:57,400 --> 00:15:59,467
I don't see spins like that
very often, Bob.
407
00:15:59,600 --> 00:16:02,500
I believe she's using
the Manischewitz Maneuver.
408
00:16:02,633 --> 00:16:03,600
Spinning, spinning.
409
00:16:03,734 --> 00:16:05,266
The crowd waiting
in anticipation!
410
00:16:07,000 --> 00:16:09,033
[all cheering]
411
00:16:09,166 --> 00:16:12,333
Witnessing yet another show
of history-in-the-making.
412
00:16:12,467 --> 00:16:13,867
That is a giant jackpot.
413
00:16:14,000 --> 00:16:16,033
-Look at that golden gal.
-She's doing a great dance.
414
00:16:16,166 --> 00:16:18,100
Get it, get it!
415
00:16:18,233 --> 00:16:20,400
Oh, the crowd
loves to see that.
416
00:16:20,533 --> 00:16:21,567
The future Rabbi--
417
00:16:21,700 --> 00:16:22,767
Or astronaut!
418
00:16:22,900 --> 00:16:24,367
--or astronaut
419
00:16:24,500 --> 00:16:26,533
generously sharing
her coveted prize
420
00:16:26,667 --> 00:16:28,266
with her Aunt Sarah,
421
00:16:28,400 --> 00:16:29,734
who could never get
enough chocolate.
422
00:16:29,867 --> 00:16:30,900
The same shtick every year.
423
00:16:31,033 --> 00:16:32,734
You guys need new material.
424
00:16:32,867 --> 00:16:34,066
-Hey, hey, hey!
-Hey!
425
00:16:34,200 --> 00:16:36,166
Leave me and Uncle Daniel alone.
426
00:16:36,300 --> 00:16:37,033
Zoey loves our shtick.
427
00:16:37,166 --> 00:16:38,066
Don't you, Zoey?
428
00:16:38,200 --> 00:16:39,400
Sure, Dad.
429
00:16:39,533 --> 00:16:42,600
[laughter]
430
00:16:44,800 --> 00:16:45,900
You know,
431
00:16:46,033 --> 00:16:47,000
you should have one of your own.
432
00:16:48,834 --> 00:16:50,200
Yeah, I'm thinking about it.
433
00:16:51,900 --> 00:16:53,433
I said I'm thinking.
434
00:16:53,567 --> 00:16:54,800
-Okay.
-What's with the look?
435
00:16:54,934 --> 00:16:56,433
-I don't know.
-You have a look.
436
00:16:56,567 --> 00:16:59,300
-What look?
-I see a look.
437
00:17:05,467 --> 00:17:08,433
Hey, everyone,
it was so nice to meet you all.
438
00:17:08,567 --> 00:17:09,567
Thank you for having me.
439
00:17:09,700 --> 00:17:11,834
My first Hanukkah
did not disappoint.
440
00:17:13,000 --> 00:17:14,767
Well, I hope
it's not your last.
441
00:17:14,900 --> 00:17:16,000
Absolutely not.
442
00:17:16,133 --> 00:17:17,433
Same time next year.
443
00:17:17,567 --> 00:17:19,000
-Bye, baby.
-Bye.
444
00:17:19,133 --> 00:17:21,800
Thanks again. Bye.
445
00:17:21,934 --> 00:17:24,600
Dad, you're not going
to sleep tonight.
446
00:17:30,133 --> 00:17:31,100
Sarah?
447
00:17:32,200 --> 00:17:33,000
Sarah!
448
00:17:33,967 --> 00:17:35,300
Sarah!
449
00:17:35,433 --> 00:17:36,200
What?
450
00:17:36,333 --> 00:17:38,800
Somebody left you a present.
451
00:17:38,934 --> 00:17:40,300
What?
452
00:17:40,433 --> 00:17:42,734
Who's it from?
453
00:17:42,867 --> 00:17:44,300
What's it say?
454
00:17:44,433 --> 00:17:45,600
"For Sarah,
455
00:17:45,734 --> 00:17:46,633
Night One,
456
00:17:46,767 --> 00:17:49,567
Roses almost as lovely as you."
457
00:17:49,700 --> 00:17:51,834
That's it?
458
00:17:51,967 --> 00:17:53,767
Yeah.
459
00:17:53,900 --> 00:17:56,266
Looks like you have
a secret admirer.
460
00:17:59,066 --> 00:18:01,233
I guess I do.
461
00:18:03,000 --> 00:18:05,133
[♪]
462
00:18:06,266 --> 00:18:09,333
Whoever he is,
he has great taste.
463
00:18:09,467 --> 00:18:10,800
And a man of few words.
464
00:18:12,867 --> 00:18:14,900
[Esther]
I'm struck by the anonymity.
465
00:18:15,033 --> 00:18:15,967
What's that?
466
00:18:16,100 --> 00:18:17,567
-He didn't sign his name.
-Oh.
467
00:18:17,700 --> 00:18:20,300
Well, maybe he isn't sure
how Sarah feels about him yet.
468
00:18:20,433 --> 00:18:22,200
I can think of a few suspects.
469
00:18:22,333 --> 00:18:23,233
There's no crime here,
Your Honor.
470
00:18:23,367 --> 00:18:24,200
[chuckling]
471
00:18:24,333 --> 00:18:25,834
Ooh, what about
that chef you met?
472
00:18:25,967 --> 00:18:27,533
Or what about Adam?
473
00:18:27,667 --> 00:18:29,333
I think it might be
closer to home.
474
00:18:29,467 --> 00:18:30,633
What about Tom?
475
00:18:30,767 --> 00:18:31,467
Ooh, or Paul!
476
00:18:31,600 --> 00:18:33,633
Maybe he wants you back.
477
00:18:33,767 --> 00:18:35,367
What about that cardiologist
you dated in med school?
478
00:18:35,500 --> 00:18:37,200
No, he's married with two kids.
479
00:18:37,333 --> 00:18:38,233
I do his taxes.
480
00:18:38,367 --> 00:18:40,133
Okay, everyone needs
to just shh!
481
00:18:41,500 --> 00:18:43,133
Roses mean a lot to me.
482
00:18:43,266 --> 00:18:45,100
Okay?
483
00:18:45,233 --> 00:18:46,333
Remember Bubbe Rose's garden?
484
00:18:46,467 --> 00:18:49,700
It was her pride and joy.
485
00:18:49,834 --> 00:18:50,700
I used to think
486
00:18:50,834 --> 00:18:51,700
that's why we called her
Bubbe Rose.
487
00:18:51,834 --> 00:18:54,200
[laughter]
488
00:18:54,333 --> 00:18:55,567
And the white ones
were her favorite.
489
00:18:55,700 --> 00:18:57,033
Well, whoever sent
those flowers
490
00:18:57,166 --> 00:18:58,000
hit a home-run.
491
00:18:58,133 --> 00:18:59,433
And I guess
492
00:18:59,567 --> 00:19:01,200
there are seven
more innings to go.
493
00:19:01,333 --> 00:19:03,367
But aren't there
nine innings in baseball?
494
00:19:03,500 --> 00:19:05,567
Ah, yes,
but Hanukkah has eight.
495
00:19:06,700 --> 00:19:07,800
Innings.
496
00:19:07,934 --> 00:19:09,400
-Got it.
-[laughter]
497
00:19:10,767 --> 00:19:11,567
Yeah.
498
00:19:11,700 --> 00:19:13,500
Well...
499
00:19:14,934 --> 00:19:16,533
game on.
500
00:19:27,000 --> 00:19:28,367
So you know
I've been up all night
501
00:19:28,500 --> 00:19:30,900
trying to figure out
who this guy is.
502
00:19:31,033 --> 00:19:33,033
All right, we need
to narrow down the list.
503
00:19:33,166 --> 00:19:34,033
Okay.
504
00:19:34,166 --> 00:19:36,533
Well, I'm seeing Adam
for coffee.
505
00:19:36,667 --> 00:19:38,166
I'm seeing Tom
at the hotel later.
506
00:19:38,300 --> 00:19:40,033
That might help, I don't know.
507
00:19:40,166 --> 00:19:41,867
What about Daniel?
508
00:19:42,000 --> 00:19:43,266
No, it's not Daniel.
509
00:19:43,400 --> 00:19:45,834
We know each other too well,
we go back too far.
510
00:19:45,967 --> 00:19:48,133
I mean, there was this, like,
minute-and-a-half
511
00:19:48,266 --> 00:19:50,700
in high school, but...
512
00:19:50,834 --> 00:19:52,133
What happened?
513
00:19:52,266 --> 00:19:53,166
Nothing.
514
00:19:53,300 --> 00:19:54,300
Absolutely nothing,
515
00:19:54,433 --> 00:19:55,533
which is exactly the point.
516
00:19:55,667 --> 00:19:59,133
I mean, I just got it
into my teenage head
517
00:19:59,266 --> 00:20:00,800
that maybe he would
ask me to the prom,
518
00:20:00,934 --> 00:20:01,700
but he didn't.
519
00:20:01,834 --> 00:20:04,033
He asked out what's-her-face...
520
00:20:04,166 --> 00:20:05,633
Sandy Lembeck.
521
00:20:05,767 --> 00:20:08,033
What about Sandy Lembeck?
522
00:20:08,166 --> 00:20:11,100
What?
523
00:20:11,233 --> 00:20:12,266
What are you talking about?
524
00:20:12,400 --> 00:20:14,967
I thought I heard you
say her name.
525
00:20:15,100 --> 00:20:18,100
[laughing]
Why would I say her name?
526
00:20:18,233 --> 00:20:19,033
[laughing nervously]
527
00:20:19,166 --> 00:20:20,667
How did you even get in here?
528
00:20:20,800 --> 00:20:23,033
You gave me a key, remember?
529
00:20:23,166 --> 00:20:24,300
Of course, I remember.
530
00:20:24,433 --> 00:20:26,333
[scoffs]
531
00:20:26,467 --> 00:20:27,567
I gave him a key?
532
00:20:27,700 --> 00:20:28,867
-Apparently.
-I gave him a key...
533
00:20:29,000 --> 00:20:31,100
You were saying?
534
00:20:31,233 --> 00:20:32,367
I'm just saying,
535
00:20:32,500 --> 00:20:35,033
the flowers are not
from Daniel.
536
00:20:35,166 --> 00:20:36,867
We are just friends.
537
00:20:37,000 --> 00:20:38,467
It's just as well.
538
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
What does that mean?
539
00:20:39,734 --> 00:20:42,633
It means his relationships
never last.
540
00:20:42,767 --> 00:20:44,166
No one's ever
good enough for him,
541
00:20:44,300 --> 00:20:45,200
and besides,
542
00:20:45,333 --> 00:20:46,834
he doesn't see me that way.
543
00:20:46,967 --> 00:20:48,867
Good friends are hard to find,
544
00:20:49,000 --> 00:20:49,934
so there's that.
545
00:20:54,400 --> 00:20:55,533
Your mom called,
546
00:20:55,667 --> 00:20:57,967
Tom said he would meet you
in the ballroom at the hotel,
547
00:20:58,100 --> 00:20:59,266
and Adam is on his way.
548
00:20:59,400 --> 00:21:01,367
Okay, great, thank you.
549
00:21:01,500 --> 00:21:03,567
I was curious,
so I googled him.
550
00:21:03,700 --> 00:21:04,667
Turns out
551
00:21:04,800 --> 00:21:06,400
he's this genius
software developer.
552
00:21:06,533 --> 00:21:08,266
Wow.
553
00:21:08,400 --> 00:21:10,934
That would explain why
he's always so distracted, huh?
554
00:21:11,066 --> 00:21:13,834
And he just sold his company.
555
00:21:13,967 --> 00:21:16,333
We're talking tech-money,
which tends to be huge.
556
00:21:16,467 --> 00:21:18,367
Expensive gifts
like two dozen roses
557
00:21:18,500 --> 00:21:19,233
would make sense.
558
00:21:19,367 --> 00:21:20,667
Hmm.
559
00:21:20,800 --> 00:21:22,834
He's also very shy,
560
00:21:22,967 --> 00:21:25,700
which would explain
why he wouldn't sign the card.
561
00:21:27,800 --> 00:21:28,700
Hey, I'm grabbing some lunch.
562
00:21:28,834 --> 00:21:29,734
You guys want anything?
563
00:21:29,867 --> 00:21:31,867
Corned beef on rye,
extra mustard?
564
00:21:32,000 --> 00:21:33,166
[laughs] Thanks,
565
00:21:33,300 --> 00:21:34,900
but, actually, I have a date.
566
00:21:35,033 --> 00:21:36,367
-You have a date?
-Yeah.
567
00:21:36,500 --> 00:21:37,934
With who?
568
00:21:38,066 --> 00:21:39,934
Uh... him.
569
00:21:42,800 --> 00:21:44,066
You're here.
570
00:21:44,200 --> 00:21:46,166
Yeah, I work here. [laughs]
571
00:21:46,300 --> 00:21:48,100
Kind of a safe bet.
572
00:21:48,233 --> 00:21:50,600
At the risk of blowing
any chance I have
573
00:21:50,734 --> 00:21:53,100
of being mistaken for cool,
574
00:21:53,233 --> 00:21:55,266
I've never been more excited
for a cup of coffee.
575
00:21:55,400 --> 00:21:59,433
[laughs]
Okay, well, um...
576
00:21:59,567 --> 00:22:00,767
Okay. [laughs]
577
00:22:00,900 --> 00:22:01,834
Let's, uh...
578
00:22:01,967 --> 00:22:03,834
Let's get some coffee.
579
00:22:03,967 --> 00:22:04,934
Get some coffee...
580
00:22:05,066 --> 00:22:06,000
Okay.
581
00:22:06,133 --> 00:22:07,233
Bye.
582
00:22:07,367 --> 00:22:09,333
Make good choices.
583
00:22:10,400 --> 00:22:12,400
That's the guy who keeps
losing his glasses?
584
00:22:12,533 --> 00:22:14,133
He's got a lot on his mind.
585
00:22:14,266 --> 00:22:15,266
Like what?
586
00:22:15,400 --> 00:22:18,133
Complicated tech-stuff...
587
00:22:18,266 --> 00:22:21,500
and apparently, Sarah.
588
00:22:22,867 --> 00:22:24,133
So if coffee goes well,
589
00:22:24,266 --> 00:22:26,600
maybe we could
work our way up to lunch,
590
00:22:26,734 --> 00:22:29,000
or maybe even dinner?
591
00:22:29,133 --> 00:22:30,633
Yeah.
592
00:22:30,767 --> 00:22:32,133
Yeah, I can see that happening.
593
00:22:32,266 --> 00:22:34,633
Uh, there's this great place
in San Francisco
594
00:22:34,767 --> 00:22:35,734
that I'd love to take you to.
595
00:22:35,867 --> 00:22:36,800
[laughs]
596
00:22:36,934 --> 00:22:38,300
San Francisco?
597
00:22:38,433 --> 00:22:40,967
Wow, that's a long way to go
for a meal.
598
00:22:41,100 --> 00:22:42,500
Well, when I sold
my start-up company,
599
00:22:42,633 --> 00:22:43,667
part of the deal
600
00:22:43,800 --> 00:22:45,066
was that I got to use
the corporate jet.
601
00:22:47,033 --> 00:22:48,266
[sighs]
602
00:22:48,400 --> 00:22:51,867
I'm trying to impress you,
and...
603
00:22:54,400 --> 00:22:55,433
Is it working?
604
00:22:55,567 --> 00:22:56,433
[laughs]
605
00:22:56,567 --> 00:22:58,433
Uh, well,
asking that question is.
606
00:22:59,800 --> 00:23:02,667
Honesty goes
a long way with me, so...
607
00:23:02,800 --> 00:23:03,834
Here's some more.
608
00:23:03,967 --> 00:23:06,867
I... I spent my life
talking to a computers,
609
00:23:07,000 --> 00:23:09,700
so my social skills
are a little lacking,
610
00:23:09,834 --> 00:23:12,734
hence all the spare glasses.
611
00:23:12,867 --> 00:23:14,700
Well,
612
00:23:14,834 --> 00:23:17,333
they got you a dinner
in San Francisco.
613
00:23:17,467 --> 00:23:19,333
Really?
614
00:23:19,467 --> 00:23:20,400
When?
615
00:23:20,533 --> 00:23:24,166
Let's just keep it local
till after the holidays.
616
00:23:24,300 --> 00:23:26,066
Right, right, okay.
617
00:23:27,166 --> 00:23:28,467
You know,
618
00:23:28,600 --> 00:23:30,233
in honor of Hanukkah,
619
00:23:30,367 --> 00:23:32,233
I've been leaning into
my Jewish side a little more.
620
00:23:32,367 --> 00:23:35,066
It is my favorite time of year,
you know.
621
00:23:35,200 --> 00:23:36,700
And now it's mine.
622
00:23:37,767 --> 00:23:38,633
Too much?
623
00:23:38,767 --> 00:23:40,633
[laughs]
624
00:23:40,767 --> 00:23:42,934
You're doing fine.
625
00:23:44,700 --> 00:23:48,033
[♪]
626
00:23:48,166 --> 00:23:49,066
I can't believe
how long it's been
627
00:23:49,200 --> 00:23:50,066
since I've been here.
628
00:23:50,200 --> 00:23:52,233
Yeah, I know.
629
00:23:52,367 --> 00:23:53,834
Wow.
630
00:23:53,967 --> 00:23:55,233
Is it finished?
631
00:23:55,367 --> 00:23:57,667
I can't see this
getting any better than this.
632
00:23:57,800 --> 00:23:59,367
It's pretty close.
633
00:23:59,500 --> 00:24:00,934
You've come a long way
634
00:24:01,066 --> 00:24:02,934
since building those forts
in my backyard.
635
00:24:03,066 --> 00:24:04,033
I mean, you know,
636
00:24:04,166 --> 00:24:05,934
cardboard boxes
are an underrated medium.
637
00:24:06,066 --> 00:24:07,133
[laughs]
638
00:24:07,266 --> 00:24:09,400
Except when they wilt
in the rain.
639
00:24:09,533 --> 00:24:11,100
Well, they were fun
while they lasted.
640
00:24:11,233 --> 00:24:12,433
Yeah. Come on.
641
00:24:12,567 --> 00:24:16,300
[♪]
642
00:24:20,533 --> 00:24:22,734
I think the Hanukkah Hunt
will be great here.
643
00:24:22,867 --> 00:24:23,867
Wow.
644
00:24:24,000 --> 00:24:24,834
For sure.
645
00:24:24,967 --> 00:24:26,600
There's, like,
a million places outside
646
00:24:26,734 --> 00:24:27,734
that we can hide the Gelt.
647
00:24:27,867 --> 00:24:28,967
Yeah.
648
00:24:29,100 --> 00:24:30,633
I mean, I can't wait
for all the kids to be here,
649
00:24:30,767 --> 00:24:34,200
you know, running around,
jacked up on sugar.
650
00:24:34,333 --> 00:24:36,200
I don't think
you should sell this place.
651
00:24:36,333 --> 00:24:37,934
I think you should keep it.
652
00:24:38,066 --> 00:24:39,266
You know, that way, one day,
653
00:24:39,400 --> 00:24:40,900
you can have
your own little kids
654
00:24:41,033 --> 00:24:42,734
running around
all hyped up on sugar.
655
00:24:42,867 --> 00:24:43,667
Yeah.
656
00:24:43,800 --> 00:24:45,000
Yeah, I think I'd like that.
657
00:24:45,133 --> 00:24:46,066
Mm-hmm.
658
00:24:46,200 --> 00:24:48,433
And I'm glad you like it.
659
00:24:48,567 --> 00:24:50,066
The house.
660
00:24:50,200 --> 00:24:51,567
I'm glad you like the house.
661
00:24:51,700 --> 00:24:52,567
Yeah.
662
00:24:52,700 --> 00:24:54,800
It's so you, I love it.
663
00:24:55,967 --> 00:24:57,467
Thanks.
664
00:24:59,600 --> 00:25:02,333
So your list
of anonymous suitors,
665
00:25:02,467 --> 00:25:03,533
who's on it?
666
00:25:03,667 --> 00:25:05,266
It's a work in progress.
667
00:25:05,400 --> 00:25:06,700
What about your list?
668
00:25:06,834 --> 00:25:07,700
Can we talk about your list?
669
00:25:07,834 --> 00:25:08,667
My list?
I don't have a list.
670
00:25:08,800 --> 00:25:09,667
Oh, please.
671
00:25:09,800 --> 00:25:11,500
No one's leaving roses
on my porch.
672
00:25:11,633 --> 00:25:12,467
Trust me.
673
00:25:12,600 --> 00:25:14,533
Okay, it's not the roses.
674
00:25:14,667 --> 00:25:16,433
It's the fact
that someone out there
675
00:25:16,567 --> 00:25:17,700
actually cares.
676
00:25:17,834 --> 00:25:19,967
Well, whoever he is,
he'd be lucky to have you.
677
00:25:20,100 --> 00:25:21,033
True story.
678
00:25:21,166 --> 00:25:22,033
Amen, sister.
679
00:25:22,166 --> 00:25:23,100
You want a cup of tea? Yeah?
680
00:25:23,233 --> 00:25:25,133
Yeah, I'd love some tea.
681
00:25:26,633 --> 00:25:29,100
Okay, so good, yeah.
682
00:25:29,233 --> 00:25:32,834
I think it will work
even better than the park.
683
00:25:32,967 --> 00:25:33,834
I think so, too.
684
00:25:33,967 --> 00:25:35,166
Yeah.
685
00:25:35,300 --> 00:25:36,834
Do you have time
for a game?
686
00:25:36,967 --> 00:25:39,433
Oh, ho, ho!
687
00:25:39,567 --> 00:25:41,200
Bring it.
688
00:25:41,333 --> 00:25:43,500
Well, last time I brought it,
you lost.
689
00:25:43,633 --> 00:25:47,633
Uh, pretty sure I fell asleep
waiting for you to make a move.
690
00:25:47,767 --> 00:25:50,133
And that move was check-mate.
691
00:25:50,266 --> 00:25:51,133
[sighs]
692
00:25:51,266 --> 00:25:53,033
You're going down.
693
00:25:56,500 --> 00:25:59,700
This is just like Chess Club
in high school,
694
00:25:59,834 --> 00:26:01,133
only you've gotten slower.
695
00:26:01,266 --> 00:26:03,767
Mm-mm, you've confused
speed with ability.
696
00:26:03,900 --> 00:26:06,000
Oh, you want to talk
about ability?
697
00:26:06,133 --> 00:26:07,567
Do you know
698
00:26:07,700 --> 00:26:10,900
that out of the 236 games
that we've played,
699
00:26:11,033 --> 00:26:12,400
I won 141?
700
00:26:12,533 --> 00:26:14,433
I cannot believe
you're keeping a tally.
701
00:26:14,567 --> 00:26:17,000
I cannot believe
you are not making a move.
702
00:26:17,133 --> 00:26:18,100
You're so cautious.
703
00:26:18,233 --> 00:26:20,333
It's very complicated
from my perspective.
704
00:26:20,467 --> 00:26:22,467
Is that so?
705
00:26:23,500 --> 00:26:24,533
Excuse me.
706
00:26:27,500 --> 00:26:28,400
Rook to Bishop 4.
707
00:26:28,533 --> 00:26:31,033
So I should just
ignore your knight?
708
00:26:31,166 --> 00:26:32,900
Wait, is this a new queen?
709
00:26:33,033 --> 00:26:35,400
Yeah.
710
00:26:35,533 --> 00:26:38,166
When in doubt, I whittle.
711
00:26:39,200 --> 00:26:40,867
What are you in doubt about?
712
00:26:41,000 --> 00:26:44,066
My next move.
713
00:26:44,200 --> 00:26:46,233
Well, sometimes, Daniel,
714
00:26:46,367 --> 00:26:49,467
you just have to make one.
715
00:26:53,934 --> 00:26:56,033
See, that was very bold of you.
716
00:26:56,166 --> 00:26:57,400
You wanted me to make a move.
717
00:26:57,533 --> 00:26:58,667
[laughs]
718
00:27:02,567 --> 00:27:03,500
Right, I gotta...
719
00:27:03,633 --> 00:27:05,600
I gotta get going.
720
00:27:06,734 --> 00:27:07,834
Too bad.
721
00:27:07,967 --> 00:27:09,633
I don't want the game to end.
722
00:27:09,767 --> 00:27:10,900
Yeah, I, uh...
723
00:27:11,033 --> 00:27:15,433
I promised my mom
I'd help her with dinner, so...
724
00:27:15,567 --> 00:27:16,433
don't be late.
725
00:27:16,567 --> 00:27:18,367
To be continued.
726
00:27:29,133 --> 00:27:31,000
Is that enough chicken?
727
00:27:31,133 --> 00:27:33,533
It should last me
until tomorrow night.
728
00:27:33,667 --> 00:27:34,800
[chuckles]
729
00:27:34,934 --> 00:27:36,734
To me, you're still
a growing boy.
730
00:27:36,867 --> 00:27:38,033
Yeah, but I'm growing wider,
not taller.
731
00:27:38,166 --> 00:27:39,533
[laughs]
732
00:27:39,667 --> 00:27:42,000
And I packed extra latkes.
733
00:27:42,133 --> 00:27:43,433
You can have those
for breakfast.
734
00:27:43,567 --> 00:27:45,500
Ooh, Your Honor, I will oblige.
735
00:27:45,633 --> 00:27:46,667
Mm-hmm.
736
00:27:46,800 --> 00:27:47,667
You taking off, bro?
737
00:27:47,800 --> 00:27:49,300
Yeah, bro.
738
00:27:49,433 --> 00:27:51,867
You haven't called me bro
since high school.
739
00:27:52,000 --> 00:27:54,467
Ah, it's getting the band
back together.
740
00:27:54,600 --> 00:27:56,000
I'm reliving my youth.
741
00:27:56,133 --> 00:27:57,633
[imitating drums]
742
00:27:57,767 --> 00:27:59,000
My god, now there's
a scary thought right there.
743
00:27:59,133 --> 00:28:00,533
[trilling playfully]
744
00:28:00,667 --> 00:28:02,734
Okay, I gotta go.
745
00:28:02,867 --> 00:28:04,567
I gotta go, thank you so much.
It was so good.
746
00:28:04,700 --> 00:28:05,400
-Thank you.
-You're welcome.
747
00:28:05,533 --> 00:28:06,834
I will see you tomorrow
748
00:28:06,967 --> 00:28:09,600
at your
soon-to-be-renovated office.
749
00:28:09,734 --> 00:28:11,467
Yes, you will. Bro.
750
00:28:11,600 --> 00:28:12,734
Yeah!
751
00:28:12,867 --> 00:28:13,734
[laughs]
752
00:28:13,867 --> 00:28:14,700
-Bro!
-Bro!
753
00:28:14,834 --> 00:28:16,667
Bye.
754
00:28:16,800 --> 00:28:18,367
[sighing]
755
00:28:18,500 --> 00:28:19,700
You guys are special.
756
00:28:19,834 --> 00:28:20,867
Mm-hmm.
757
00:28:21,000 --> 00:28:23,033
Mm!
758
00:28:24,367 --> 00:28:25,533
Oh, these are for Zoey.
759
00:28:25,667 --> 00:28:27,834
-Oh... right.
-Yeah.
760
00:28:27,967 --> 00:28:29,266
-For Zoey.
-[chuckling]
761
00:28:29,400 --> 00:28:30,600
I should probably get her home.
762
00:28:30,734 --> 00:28:31,934
She's half asleep already.
763
00:28:32,066 --> 00:28:34,166
Too much fun,
and too much Gelt,
764
00:28:34,300 --> 00:28:35,567
and too many presents.
765
00:28:35,700 --> 00:28:37,600
-Oh, come on.
-Never!
766
00:28:37,734 --> 00:28:39,567
You know,
I can't resist myself.
767
00:28:39,700 --> 00:28:40,567
Nougie, nougie, nougie!
768
00:28:40,700 --> 00:28:41,667
Okay!
769
00:28:41,800 --> 00:28:42,734
[laughs]
770
00:28:42,867 --> 00:28:43,734
You know it takes
a lot of work
771
00:28:43,867 --> 00:28:44,667
to look like this.
772
00:28:44,800 --> 00:28:47,266
Yeah, no, I know,
a lot of work.
773
00:28:47,400 --> 00:28:48,667
-Bye.
-Bye, sweetie.
774
00:28:48,800 --> 00:28:49,633
Great dinner.
775
00:28:49,767 --> 00:28:51,066
Shall we?
776
00:28:51,200 --> 00:28:52,433
Yes, we shall.
777
00:28:52,567 --> 00:28:55,900
I'll walk you and Zoey out.
778
00:28:56,033 --> 00:28:56,934
[sighs fondly]
779
00:28:57,066 --> 00:28:59,100
What a father Jacob's become.
780
00:28:59,233 --> 00:29:00,400
I know.
781
00:29:00,533 --> 00:29:02,433
When he lost Ava,
I wasn't sure he'd be okay.
782
00:29:02,567 --> 00:29:03,800
Oh, he's fine.
783
00:29:03,934 --> 00:29:06,100
He's got Zoey, and his band.
784
00:29:06,233 --> 00:29:09,633
He's like the Ringo Starr
of CPAs.
785
00:29:09,767 --> 00:29:10,734
[laughs]
786
00:29:12,333 --> 00:29:14,934
So any idea
who your secret admirer is?
787
00:29:15,066 --> 00:29:16,333
Mm-mm, no,
788
00:29:16,467 --> 00:29:20,000
but I'm having a great time
trying to figure it out.
789
00:29:20,133 --> 00:29:22,066
You always loved
puzzles and mysteries.
790
00:29:22,200 --> 00:29:23,433
This is right up your alley.
791
00:29:23,567 --> 00:29:26,900
Mm, I'm like
the Jewish Nancy Drew.
792
00:29:27,033 --> 00:29:27,934
[chuckles]
793
00:29:28,066 --> 00:29:28,867
[gasps]
794
00:29:29,000 --> 00:29:30,400
Maybe he'll give us
another clue.
795
00:29:31,934 --> 00:29:33,900
Maybe I'll get us
another slice of kugel.
796
00:29:34,033 --> 00:29:35,600
[laughs]
797
00:29:35,734 --> 00:29:36,667
That's an idea.
798
00:29:36,800 --> 00:29:38,233
[♪]
799
00:30:02,300 --> 00:30:04,266
Whoa.
800
00:30:04,400 --> 00:30:06,000
That's a lot of chocolate.
801
00:30:06,133 --> 00:30:09,767
[telephone rings]
802
00:30:16,433 --> 00:30:18,233
Did you get another gift?
803
00:30:18,367 --> 00:30:19,300
What did the card say?
804
00:30:20,900 --> 00:30:21,867
"Night Two.
805
00:30:22,000 --> 00:30:24,900
Sarah, sweeter than chocolate."
806
00:30:25,033 --> 00:30:26,500
That's not a lot to go on.
807
00:30:26,633 --> 00:30:27,700
I know.
808
00:30:27,834 --> 00:30:29,834
It's someone that knows
how much I love chocolate
809
00:30:29,967 --> 00:30:30,834
and roses.
810
00:30:30,967 --> 00:30:32,000
Well, whoever it is,
811
00:30:32,133 --> 00:30:33,734
he hit another home run.
812
00:30:33,867 --> 00:30:35,667
Yeah, well, there's
enough chocolate in here
813
00:30:35,800 --> 00:30:37,900
to last me till next Hanukkah.
814
00:30:38,033 --> 00:30:39,800
I feel like I'm always
815
00:30:39,934 --> 00:30:40,900
trying to make things last
816
00:30:41,033 --> 00:30:43,433
probably longer
than they should.
817
00:30:43,567 --> 00:30:46,066
Still trying to find
a love that lasts.
818
00:30:46,200 --> 00:30:47,934
Oh, sweetheart.
819
00:30:48,066 --> 00:30:51,233
If it's the real thing,
it doesn't end.
820
00:30:51,367 --> 00:30:52,734
It only grows.
821
00:30:52,867 --> 00:30:54,233
[chuckles fondly]
822
00:30:54,367 --> 00:30:55,633
Love you, Mom.
823
00:30:55,767 --> 00:30:56,734
Good night.
824
00:30:56,867 --> 00:30:58,033
Love you.
825
00:31:05,467 --> 00:31:07,500
[Sarah] So, I get home,
and there it was,
826
00:31:07,633 --> 00:31:09,133
this beautiful basket,
827
00:31:09,266 --> 00:31:12,900
with the most amazing chocolate
I've ever had in my life.
828
00:31:13,033 --> 00:31:14,734
And still no idea
who this guy is?
829
00:31:14,867 --> 00:31:16,533
[imitating Forest Gump]
Life is like
830
00:31:16,667 --> 00:31:18,500
a basket of chocolates.
831
00:31:18,633 --> 00:31:20,133
You never know--
832
00:31:20,266 --> 00:31:21,166
[together]
--what you're gonna get.
833
00:31:21,300 --> 00:31:23,233
Or who they're from.
834
00:31:23,367 --> 00:31:24,066
[laughing]
835
00:31:24,200 --> 00:31:26,133
-What?
-Sorry.
836
00:31:26,266 --> 00:31:28,900
"Forrest Gump" was, like,
my favorite movie as a kid.
837
00:31:29,033 --> 00:31:30,567
She would sit in the dark,
838
00:31:30,700 --> 00:31:31,867
chocolate all over her face,
839
00:31:32,000 --> 00:31:33,166
crying her eyes out.
840
00:31:33,300 --> 00:31:34,667
Not because of the story,
841
00:31:34,800 --> 00:31:35,967
because she'd run out
of Raisinets.
842
00:31:36,100 --> 00:31:37,133
Excuse me,
843
00:31:37,266 --> 00:31:38,834
you love that movie
just as much as I do.
844
00:31:38,967 --> 00:31:40,000
Yes, I do.
845
00:31:41,233 --> 00:31:43,567
All right, I have to
get back to work.
846
00:31:43,700 --> 00:31:45,834
Uh, Mr. Wilson should be
in Exam Room 2.
847
00:31:45,967 --> 00:31:47,233
His eyes should be
dilated by now.
848
00:31:48,533 --> 00:31:50,567
Also, did you get this email
from SwapOrBid
849
00:31:50,700 --> 00:31:52,967
about those antique glasses?
850
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
[Sarah] Let me see that.
851
00:31:56,133 --> 00:31:57,900
Oh, I hope
they haven't sold yet.
852
00:31:58,033 --> 00:32:00,767
[cell phone rings]
853
00:32:00,900 --> 00:32:03,033
Um, will you see
what you can find?
854
00:32:03,166 --> 00:32:04,033
Yeah, sure.
855
00:32:04,166 --> 00:32:05,000
I'm on it.
856
00:32:05,133 --> 00:32:06,200
Hey, Nigel.
857
00:32:06,333 --> 00:32:09,567
Lovely hearing from you.
858
00:32:09,700 --> 00:32:11,066
That guy's very persistent.
859
00:32:11,200 --> 00:32:13,300
Maybe he's the one
sending the gifts.
860
00:32:13,433 --> 00:32:16,100
Well, I would love
to have lunch
861
00:32:16,233 --> 00:32:17,367
at your restaurant,
862
00:32:17,500 --> 00:32:20,633
but, um, I kind of have
a busy week.
863
00:32:20,767 --> 00:32:24,967
Okay, well, how about
I bring the restaurant to you?
864
00:32:25,100 --> 00:32:26,233
[chuckles]
865
00:32:26,367 --> 00:32:27,400
What does that mean?
866
00:32:27,533 --> 00:32:28,600
Well, think of it
867
00:32:28,734 --> 00:32:29,767
like a picnic of sorts,
868
00:32:29,900 --> 00:32:31,834
but one prepared
by a Michelin-starred chef.
869
00:32:32,967 --> 00:32:36,200
Well, how can I resist
an offer like that?
870
00:32:37,066 --> 00:32:39,967
[chuckles]
Well, you can't.
871
00:32:44,066 --> 00:32:44,867
What was the offer?
872
00:32:45,000 --> 00:32:46,233
Oh, nothing.
873
00:32:46,367 --> 00:32:47,667
Just a gourmet meal
874
00:32:47,800 --> 00:32:50,467
prepared by one
of Seattle's top chefs.
875
00:32:50,600 --> 00:32:53,033
No big deal.
876
00:33:01,467 --> 00:33:03,867
[♪]
877
00:33:12,433 --> 00:33:13,967
Hey.
878
00:33:15,233 --> 00:33:16,567
Welcome!
879
00:33:16,700 --> 00:33:17,800
I'm Keisha,
880
00:33:17,934 --> 00:33:18,767
Sarah's assistant,
881
00:33:18,900 --> 00:33:19,700
and friend.
882
00:33:19,834 --> 00:33:21,066
Good to know.
883
00:33:23,066 --> 00:33:23,967
Is she here?
884
00:33:24,100 --> 00:33:25,200
[chuckles]
885
00:33:25,333 --> 00:33:27,200
Right. Sarah.
She'll be out in a second.
886
00:33:28,967 --> 00:33:29,667
Hi.
887
00:33:29,800 --> 00:33:31,333
-Hey.
-Hey.
888
00:33:31,467 --> 00:33:32,834
I hope you're hungry.
889
00:33:32,967 --> 00:33:36,500
Wow, what a lovely basket.
890
00:33:36,633 --> 00:33:40,400
Do you always deliver lunch
in baskets?
891
00:33:40,533 --> 00:33:43,600
It's a picnic basket,
892
00:33:43,734 --> 00:33:45,467
but I do save it
for special occasions,
893
00:33:45,600 --> 00:33:46,600
like this one.
894
00:33:48,767 --> 00:33:51,367
Oh, um, Nigel,
this is my friend, Daniel.
895
00:33:51,500 --> 00:33:52,433
Hey.
896
00:33:52,567 --> 00:33:53,467
Nice to meet you.
897
00:33:53,600 --> 00:33:54,967
Yeah, you too.
898
00:33:55,100 --> 00:33:56,767
We can have lunch
in my office.
899
00:33:56,900 --> 00:33:58,500
Lead the way.
900
00:33:58,633 --> 00:34:00,100
Okay.
901
00:34:00,233 --> 00:34:01,100
Nice to meet you.
902
00:34:01,233 --> 00:34:02,200
See ya.
903
00:34:05,767 --> 00:34:07,934
I really hope
Nigel is the guy.
904
00:34:08,066 --> 00:34:09,367
Really?
905
00:34:09,500 --> 00:34:11,100
Yeah, I mean, he's nice,
906
00:34:11,233 --> 00:34:12,667
and he's famous,
907
00:34:12,800 --> 00:34:15,033
and he's really cute.
908
00:34:30,066 --> 00:34:32,333
They've been in there
a long time.
909
00:34:32,467 --> 00:34:33,467
Must be going well.
910
00:34:33,600 --> 00:34:35,433
She met him on a dating app,
he could be anyone.
911
00:34:35,567 --> 00:34:37,233
I'm sure he is
who he says he is.
912
00:34:37,367 --> 00:34:38,367
I mean, he has his own TV show.
913
00:34:38,500 --> 00:34:40,166
Right.
914
00:34:40,300 --> 00:34:42,300
But it's sweet
how protective you are.
915
00:34:43,533 --> 00:34:47,767
Well, that was
the best office picnic
916
00:34:47,900 --> 00:34:49,266
I've ever had.
917
00:34:49,400 --> 00:34:50,734
Also the only one...
918
00:34:50,867 --> 00:34:52,100
-[chuckles]
-but still.
919
00:34:52,233 --> 00:34:54,433
Well, perhaps
we can do it again.
920
00:34:54,567 --> 00:34:57,300
I would really like that.
921
00:34:57,433 --> 00:34:58,867
Well, in that case,
922
00:34:59,000 --> 00:35:00,600
I hope it's very soon.
923
00:35:02,700 --> 00:35:03,834
Me too.
924
00:35:03,967 --> 00:35:05,533
I can't wait.
925
00:35:11,633 --> 00:35:14,633
Not many guys can pull off
kissing a woman's hand.
926
00:35:14,767 --> 00:35:16,633
Personally,
I thought it was a little much.
927
00:35:16,767 --> 00:35:19,166
Well, I thought it was swell.
928
00:35:19,300 --> 00:35:20,000
Swell?
929
00:35:20,133 --> 00:35:21,500
Yeah.
930
00:35:21,633 --> 00:35:23,100
Well, it was.
931
00:35:24,133 --> 00:35:25,633
She did just say "swell"?
932
00:35:25,767 --> 00:35:27,400
She did.
933
00:35:27,533 --> 00:35:28,500
Swell...
934
00:35:38,734 --> 00:35:39,867
[sighs]
935
00:35:40,000 --> 00:35:42,066
Hey, I couldn't find
those knobs that you wanted,
936
00:35:42,200 --> 00:35:43,867
but I got something close.
937
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
Okay.
938
00:35:46,133 --> 00:35:49,033
I can finish up those shelves.
939
00:35:49,166 --> 00:35:50,700
Okay.
940
00:35:52,333 --> 00:35:55,934
But only if you pay me
1,000 bucks an hour.
941
00:35:57,967 --> 00:35:59,667
You're good,
but you're not that good.
942
00:35:59,800 --> 00:36:00,934
[chuckles]
943
00:36:01,066 --> 00:36:02,934
What is going on with you?
944
00:36:05,734 --> 00:36:07,133
I got an offer
from a developer
945
00:36:07,266 --> 00:36:09,900
to build seven custom homes
in Aspen.
946
00:36:10,033 --> 00:36:13,300
And that's a bad thing
because...?
947
00:36:13,433 --> 00:36:14,300
It means moving there,
948
00:36:14,433 --> 00:36:16,333
probably for a few years.
949
00:36:17,700 --> 00:36:18,834
And that's a bad thing
because...?
950
00:36:18,967 --> 00:36:20,467
My life!
951
00:36:20,600 --> 00:36:22,066
My friends,
952
00:36:22,200 --> 00:36:25,900
the closest thing I have
to a family is here.
953
00:36:27,433 --> 00:36:28,433
Okay,
954
00:36:28,567 --> 00:36:29,600
so what are you gonna do?
955
00:36:29,734 --> 00:36:31,333
I don't know.
956
00:36:32,867 --> 00:36:34,000
I haven't decided.
957
00:36:35,367 --> 00:36:36,633
Hey, am I invited
if you take this gig?
958
00:36:36,767 --> 00:36:38,066
Not for 1,000 bucks an hour.
959
00:36:38,200 --> 00:36:39,500
I'll give you a discount.
960
00:36:39,633 --> 00:36:41,333
You'd give me a discount?
961
00:36:41,467 --> 00:36:43,100
Oh, I appreciate that.
962
00:36:43,233 --> 00:36:45,166
That's so nice of you, man.
Thank you.
963
00:36:45,300 --> 00:36:46,767
Only for you.
964
00:36:53,033 --> 00:36:55,967
So, in addition
to the Mazel Ball,
965
00:36:56,100 --> 00:36:58,166
we're also overseeing
the Hanukkah Hunt this year.
966
00:36:58,300 --> 00:37:00,066
For those of you
who don't know,
967
00:37:00,200 --> 00:37:01,867
that's like an Easter Egg hunt,
but with Gelt...
968
00:37:02,000 --> 00:37:04,400
And that is why
we need more toys.
969
00:37:04,533 --> 00:37:07,000
We really want all the kids
to feel like they won.
970
00:37:07,133 --> 00:37:08,834
We have a problem.
971
00:37:08,967 --> 00:37:10,000
We're in the middle
of a meeting, Myra.
972
00:37:10,133 --> 00:37:12,166
The caterer for the Mazel Ball
was double-booked.
973
00:37:12,300 --> 00:37:13,867
That's why he wasn't
returning my calls,
974
00:37:14,000 --> 00:37:15,200
and when I confronted him,
975
00:37:15,333 --> 00:37:16,367
he quit.
976
00:37:16,500 --> 00:37:19,533
The hotel restaurant
doesn't do private events.
977
00:37:19,667 --> 00:37:21,200
We will never get
a decent caterer
978
00:37:21,333 --> 00:37:23,000
on such short notice.
979
00:37:23,133 --> 00:37:28,400
Okay, I may know someone
who might be able to help.
980
00:37:28,533 --> 00:37:30,200
Nigel Templeton
is a friend of mine.
981
00:37:30,333 --> 00:37:32,700
This is your solution?
982
00:37:32,834 --> 00:37:35,233
He's a very
well-known chef, Myra.
983
00:37:35,367 --> 00:37:36,633
Yeah, I know who he is--
984
00:37:36,767 --> 00:37:38,166
Mr. Continental Fusion.
985
00:37:38,300 --> 00:37:39,333
What does he know
986
00:37:39,467 --> 00:37:41,266
about the traditions
of Hanukkah?
987
00:37:44,100 --> 00:37:47,600
Do we really want our dinner
to be all chefy and fancy?
988
00:37:47,734 --> 00:37:48,633
Fancy.
989
00:37:48,767 --> 00:37:51,834
So the Mazel Ball
will have a fusion twist.
990
00:37:51,967 --> 00:37:54,000
-[sighs]
-Mushy peas and Scottish eggs?
991
00:37:54,133 --> 00:37:56,333
That is, if he's even
willing to do it.
992
00:37:56,467 --> 00:37:58,166
I mean, honestly,
I cannot imagine him
993
00:37:58,300 --> 00:37:59,533
catering a Hanukkah fundraiser.
994
00:37:59,667 --> 00:38:01,867
Yeah, he's so busy,
he's not available probably.
995
00:38:02,000 --> 00:38:03,033
Mm-mm.
996
00:38:04,166 --> 00:38:05,066
Let's just see about that.
997
00:38:05,200 --> 00:38:06,166
Yeah.
998
00:38:08,600 --> 00:38:10,734
All right, moving on.
999
00:38:12,066 --> 00:38:13,200
[message alert buzzes]
1000
00:38:15,367 --> 00:38:16,600
Sarah?
1001
00:38:16,734 --> 00:38:17,867
Yeah?
1002
00:38:18,000 --> 00:38:19,200
Can I talk to you a minute?
1003
00:38:19,333 --> 00:38:22,300
Uh, sorry,
this might be Nigel.
1004
00:38:23,266 --> 00:38:24,867
Is it him?
1005
00:38:25,000 --> 00:38:26,133
No, it's...
1006
00:38:26,266 --> 00:38:30,233
I've been trying to get
these vintage glasses online.
1007
00:38:30,367 --> 00:38:32,700
They look just like the ones
Bubbe Rose used to have.
1008
00:38:32,834 --> 00:38:34,066
Yeah.
1009
00:38:34,200 --> 00:38:35,066
Sorry.
1010
00:38:35,200 --> 00:38:37,066
What's up?
1011
00:38:37,200 --> 00:38:39,066
Well, a lot's happened
over the last few months.
1012
00:38:39,200 --> 00:38:40,066
I made partner.
1013
00:38:40,200 --> 00:38:41,800
Wow.
1014
00:38:41,934 --> 00:38:42,867
That's fantastic.
1015
00:38:43,000 --> 00:38:44,700
Congratulations.
1016
00:38:44,834 --> 00:38:47,000
I know how much
that meant to you.
1017
00:38:48,200 --> 00:38:50,033
You mean a lot to me, too.
1018
00:38:51,166 --> 00:38:54,467
I've been thinking a lot
about our life together.
1019
00:38:54,600 --> 00:38:56,967
I miss you, Sarah.
1020
00:38:59,166 --> 00:39:00,800
Um...
1021
00:39:01,800 --> 00:39:04,133
I'm not really sure
what to say.
1022
00:39:08,300 --> 00:39:10,433
[Sarah humming]
1023
00:39:13,300 --> 00:39:14,133
Whoa, whoa, whoa,
1024
00:39:14,266 --> 00:39:15,367
How many of these
did we put in it?
1025
00:39:15,500 --> 00:39:16,333
Three.
1026
00:39:16,467 --> 00:39:18,266
No, four!
1027
00:39:18,400 --> 00:39:19,100
[laughs]
1028
00:39:19,233 --> 00:39:19,967
I lost count.
1029
00:39:20,100 --> 00:39:20,867
Is that bad?
1030
00:39:21,000 --> 00:39:22,166
[laughing]
1031
00:39:22,300 --> 00:39:23,133
It's not like
it's our first time
1032
00:39:23,266 --> 00:39:24,166
making latkes.
1033
00:39:24,300 --> 00:39:25,200
I know, but this is
the first time
1034
00:39:25,333 --> 00:39:26,266
I've ever hosted
a Hanukkah dinner.
1035
00:39:26,400 --> 00:39:27,300
Aw...
1036
00:39:27,433 --> 00:39:28,867
are you nervous?
1037
00:39:29,000 --> 00:39:30,066
No!
1038
00:39:31,400 --> 00:39:32,867
Yes, I'm freaking out.
1039
00:39:33,000 --> 00:39:34,166
[laughs]
1040
00:39:34,300 --> 00:39:38,367
I want to make sure
I follow Bubbe Rose's recipe
1041
00:39:38,500 --> 00:39:39,533
to the letter,
1042
00:39:39,667 --> 00:39:40,433
or should I say, to the latke.
1043
00:39:40,567 --> 00:39:41,900
That's her recipe right there?
1044
00:39:42,033 --> 00:39:43,000
Yeah, she gave it to me.
1045
00:39:43,133 --> 00:39:44,133
Jealous?
1046
00:39:45,133 --> 00:39:46,367
Here.
1047
00:39:46,500 --> 00:39:48,166
She knew how much
I loved them...
1048
00:39:48,300 --> 00:39:49,633
and her.
1049
00:39:49,767 --> 00:39:50,500
Aw...
1050
00:39:50,633 --> 00:39:52,600
Ooh, brisket!
1051
00:39:54,600 --> 00:39:55,467
How's it looking in there?
1052
00:39:56,567 --> 00:39:57,467
Looks like Hanukkah.
1053
00:39:57,600 --> 00:39:59,367
[chuckles]
1054
00:40:01,133 --> 00:40:04,800
So, um, have you spoken
to your dad recently?
1055
00:40:06,166 --> 00:40:07,033
Uh, yeah,
1056
00:40:07,166 --> 00:40:10,200
he called to wish me
a Happy Hanukkah.
1057
00:40:10,333 --> 00:40:11,433
How did that go?
1058
00:40:11,567 --> 00:40:13,300
It was polite,
1059
00:40:13,433 --> 00:40:14,533
distant.
1060
00:40:14,667 --> 00:40:18,467
He and his wife seem to like
living in Florida.
1061
00:40:18,600 --> 00:40:21,934
You know your dad
was more of a father to me.
1062
00:40:23,300 --> 00:40:25,734
He's the one I want to be
when I grow up.
1063
00:40:26,767 --> 00:40:28,000
When do you think
that will be?
1064
00:40:28,133 --> 00:40:29,800
It could happen any day now.
1065
00:40:29,934 --> 00:40:30,900
[laughs]
1066
00:40:31,033 --> 00:40:32,300
My Peter Pan.
1067
00:40:34,734 --> 00:40:36,100
Well, Peter,
1068
00:40:36,233 --> 00:40:39,500
you have built a beautiful fort
all on your own,
1069
00:40:39,633 --> 00:40:41,467
you're making
this incredible meal
1070
00:40:41,600 --> 00:40:43,266
for your chosen family,
1071
00:40:43,400 --> 00:40:45,433
and you have yet
to burn that meal, so--
1072
00:40:45,567 --> 00:40:47,300
It's not burnt.
1073
00:40:47,433 --> 00:40:48,700
--I'd say
you did pretty good.
1074
00:40:48,834 --> 00:40:50,600
[♪]
1075
00:40:50,734 --> 00:40:52,533
L'Chaim.
1076
00:40:54,166 --> 00:40:55,200
L'Chaim.
1077
00:40:55,333 --> 00:40:56,867
[clinking glasses]
1078
00:41:01,200 --> 00:41:03,233
-Well, it is delicious
-Absolutely!
1079
00:41:03,367 --> 00:41:06,066
-Who did the bean salad?
-I did not make that.
1080
00:41:06,200 --> 00:41:08,600
Oh, I brought the bean salad.
It's store-bought.
1081
00:41:08,734 --> 00:41:11,533
-Oh!
-[laughter]
1082
00:41:26,367 --> 00:41:28,533
"For Sarah, Night Three."
1083
00:41:28,667 --> 00:41:31,433
"I picture you and I smile."
1084
00:41:50,133 --> 00:41:52,567
Well, whoever you are,
1085
00:41:52,700 --> 00:41:55,166
you certainly have my attention.
1086
00:41:59,900 --> 00:42:02,367
[Esther]
This guy is three-for-three.
1087
00:42:02,500 --> 00:42:03,433
[laughs]
1088
00:42:04,867 --> 00:42:06,600
Mom, I just spent an hour
1089
00:42:06,734 --> 00:42:09,600
going through about
a million photos of our family
1090
00:42:09,734 --> 00:42:13,266
trying to find the right one
to go in that frame, and...
1091
00:42:13,400 --> 00:42:14,500
[sighs]
1092
00:42:14,633 --> 00:42:15,767
I realized
1093
00:42:15,900 --> 00:42:20,166
the picture I'm looking for
hasn't even been taken yet.
1094
00:42:21,300 --> 00:42:24,633
I want a picture of my family.
1095
00:42:24,767 --> 00:42:27,100
You know, my husband.
1096
00:42:27,233 --> 00:42:29,834
My kids.
1097
00:42:31,266 --> 00:42:33,300
I didn't realize
how much I wanted that
1098
00:42:33,433 --> 00:42:34,467
until now.
1099
00:42:34,600 --> 00:42:37,700
That's turning out to be
quite some gift.
1100
00:42:39,333 --> 00:42:41,800
It sure is.
1101
00:42:41,934 --> 00:42:42,900
[sighs]
1102
00:42:44,400 --> 00:42:46,967
[♪]
1103
00:42:49,200 --> 00:42:50,633
There we go.
1104
00:42:50,767 --> 00:42:53,400
We'll put up the rest
of the decorations tomorrow.
1105
00:42:53,533 --> 00:42:55,300
I should go get cleaned up.
1106
00:42:55,433 --> 00:42:57,300
Where are you going?
1107
00:42:57,433 --> 00:43:00,567
I'm having dinner
with Sarah and her family.
1108
00:43:00,700 --> 00:43:02,400
You guys are really tight, huh?
1109
00:43:02,533 --> 00:43:04,133
Since I was a kid.
1110
00:43:04,266 --> 00:43:06,066
And you and Sarah
are just friends?
1111
00:43:06,200 --> 00:43:07,066
[sighs]
1112
00:43:07,200 --> 00:43:08,867
I don't know.
I don't know what we are.
1113
00:43:09,000 --> 00:43:10,500
That's what I thought.
1114
00:43:10,633 --> 00:43:12,100
You'd better make your move
1115
00:43:12,233 --> 00:43:13,667
before she falls
for this other guy.
1116
00:43:13,800 --> 00:43:14,734
What other guy?
1117
00:43:14,867 --> 00:43:17,066
The guy who's giving her
all the gifts!
1118
00:43:17,200 --> 00:43:18,900
I'm not worried about him.
1119
00:43:19,033 --> 00:43:20,300
Maybe you should be.
1120
00:43:20,433 --> 00:43:21,533
Believe me, if I lose her,
1121
00:43:21,667 --> 00:43:23,066
it will not be to him.
1122
00:43:23,200 --> 00:43:24,166
And how do you know that?
1123
00:43:24,300 --> 00:43:25,633
'Cause I'm the guy!
1124
00:43:27,066 --> 00:43:28,233
Oh!
1125
00:43:28,367 --> 00:43:29,166
Wow!
1126
00:43:29,300 --> 00:43:31,200
Yeah, I know.
1127
00:43:31,333 --> 00:43:33,834
So what happens now?
1128
00:43:35,100 --> 00:43:36,700
I have five more nights
1129
00:43:36,834 --> 00:43:38,066
and five more gifts
1130
00:43:38,200 --> 00:43:39,300
to see if we're bashert.
1131
00:43:39,433 --> 00:43:40,900
To see if you're what now?
1132
00:43:42,133 --> 00:43:43,333
Meant to be.
1133
00:43:45,433 --> 00:43:47,166
"Bashert."
1134
00:43:54,333 --> 00:43:55,367
[doorbell rings]
1135
00:44:01,266 --> 00:44:02,233
Hey.
1136
00:44:03,767 --> 00:44:05,700
I like Hanukkah already.
1137
00:44:05,834 --> 00:44:06,734
[Sarah laughs]
1138
00:44:06,867 --> 00:44:07,633
Come on in.
1139
00:44:07,767 --> 00:44:09,266
Great, thanks.
1140
00:44:11,200 --> 00:44:11,967
Uh, for you.
1141
00:44:12,100 --> 00:44:13,233
Oh, thanks.
1142
00:44:13,367 --> 00:44:14,433
No worries.
1143
00:44:14,567 --> 00:44:17,633
So, um, we can go over
the menus right in here.
1144
00:44:17,767 --> 00:44:19,767
Oh, wow.
1145
00:44:19,900 --> 00:44:21,266
They're so beautiful,
1146
00:44:21,400 --> 00:44:23,767
-Oh.
-And so many.
1147
00:44:23,900 --> 00:44:26,100
Yeah. [laughs]
1148
00:44:26,233 --> 00:44:28,300
It's a lot, I know.
1149
00:44:28,433 --> 00:44:29,834
My grandma collected them.
1150
00:44:29,967 --> 00:44:31,567
Some of them are very old.
1151
00:44:31,700 --> 00:44:32,633
Huh.
1152
00:44:32,767 --> 00:44:35,567
So much history.
1153
00:44:35,700 --> 00:44:36,567
Mm-hmm.
1154
00:44:36,700 --> 00:44:38,800
So many memories.
1155
00:44:38,934 --> 00:44:42,333
Well, hopefully,
tonight you'll make some more.
1156
00:44:42,467 --> 00:44:43,567
Yeah.
1157
00:44:43,700 --> 00:44:44,667
I hope so.
1158
00:44:46,033 --> 00:44:47,266
I was thinking
that I'd bake the falafel,
1159
00:44:47,400 --> 00:44:48,567
rather than deep fry it.
1160
00:44:48,700 --> 00:44:49,900
Oh, I don't know about that.
1161
00:44:50,033 --> 00:44:50,934
It's Hanukkah,
1162
00:44:51,066 --> 00:44:53,467
you're gonna deep fry it
in deep oil.
1163
00:44:53,600 --> 00:44:55,133
Mm-hmm, yup.
1164
00:44:55,266 --> 00:44:56,133
You're the boss.
1165
00:44:56,266 --> 00:44:57,333
[laughs]
1166
00:44:57,467 --> 00:45:00,800
Hey, thank you so much
for catering this event.
1167
00:45:00,934 --> 00:45:03,300
Honestly, you're saving
our tuches.
1168
00:45:03,433 --> 00:45:05,500
Well, it's my pleasure.
1169
00:45:05,633 --> 00:45:06,533
Yeah, it gives me an opportunity
1170
00:45:06,667 --> 00:45:08,633
to broaden my horizons
as a chef...
1171
00:45:08,767 --> 00:45:09,867
That's true.
1172
00:45:10,000 --> 00:45:11,934
...and to see more of you.
1173
00:45:13,967 --> 00:45:15,834
Hello?
Anybody home?
1174
00:45:15,967 --> 00:45:18,333
Yes, Mom, we're in here.
1175
00:45:18,467 --> 00:45:20,066
Oh, sorry we're late.
1176
00:45:20,200 --> 00:45:21,367
Dad's parking the car.
1177
00:45:21,500 --> 00:45:23,066
I got held up in court.
1178
00:45:23,200 --> 00:45:24,000
Yeah, Mom's a judge, so...
1179
00:45:24,133 --> 00:45:25,400
Well, that makes sense.
1180
00:45:25,533 --> 00:45:28,900
You're Nigel Templeton,
the chef.
1181
00:45:29,033 --> 00:45:30,400
Guilty as charged.
1182
00:45:30,533 --> 00:45:32,033
I've heard so much about you.
1183
00:45:32,166 --> 00:45:33,433
Oh, Mom.
Shush.
1184
00:45:33,567 --> 00:45:34,667
Well, thank you so much
1185
00:45:34,800 --> 00:45:35,967
for, you know,
1186
00:45:36,100 --> 00:45:38,533
sharing some of your Hanukkah
celebrations with me.
1187
00:45:38,667 --> 00:45:40,200
Well, a lot of the action
takes place in the kitchen.
1188
00:45:40,333 --> 00:45:42,033
Cooking and holidays
go hand in hand.
1189
00:45:42,166 --> 00:45:43,900
You can't have one
without the other.
1190
00:45:44,033 --> 00:45:44,834
Right?
1191
00:45:44,967 --> 00:45:46,166
[chuckles warmly]
1192
00:45:48,600 --> 00:45:50,100
So I'm sitting there,
1193
00:45:50,233 --> 00:45:52,233
waiting for Zoey to finish up
at the climbing gym,
1194
00:45:52,367 --> 00:45:54,166
and I bumped into
an old girlfriend of yours.
1195
00:45:54,300 --> 00:45:55,166
Okay?
1196
00:45:55,300 --> 00:45:56,166
Susan Kramer.
1197
00:45:56,300 --> 00:45:57,700
-Susan Kramer!
-Mm-hmm.
1198
00:45:57,834 --> 00:45:58,700
Susan Kramer.
1199
00:45:58,834 --> 00:46:00,367
She says to say hello.
1200
00:46:00,500 --> 00:46:01,700
Okay.
1201
00:46:01,834 --> 00:46:02,934
-What?
-What are you getting at.
1202
00:46:03,066 --> 00:46:04,633
I always liked her.
Whatever happened with that?
1203
00:46:04,767 --> 00:46:06,867
I always liked her, too,
she just wasn't the one.
1204
00:46:07,000 --> 00:46:08,900
Where have I heard
that before?
1205
00:46:09,033 --> 00:46:09,934
-What is with this voice?
-What voice?
1206
00:46:10,066 --> 00:46:11,433
We're about to have
Hanukkah dinner,
1207
00:46:11,567 --> 00:46:12,734
just cut me some slack.
1208
00:46:12,867 --> 00:46:14,333
I'm just saying, man.
1209
00:46:17,000 --> 00:46:18,300
Look, if I'm going
to marry someone,
1210
00:46:18,433 --> 00:46:22,133
if I'm going
to have kids with someone,
1211
00:46:22,266 --> 00:46:23,934
it's gotta be the right one.
1212
00:46:24,066 --> 00:46:25,500
I get that.
1213
00:46:28,367 --> 00:46:30,133
Come on.
1214
00:46:36,233 --> 00:46:37,433
Hey, where is the Zoesh?
1215
00:46:37,567 --> 00:46:39,900
She's having dinner
with Ava's parents.
1216
00:46:42,867 --> 00:46:45,767
By the way,
we've got company tonight.
1217
00:46:45,900 --> 00:46:47,066
Oh, who?
1218
00:46:47,200 --> 00:46:48,400
[with British accent]
Sarah's good friend, Nigel.
1219
00:46:49,567 --> 00:46:50,433
Swell.
1220
00:46:50,567 --> 00:46:52,100
Here you go.
1221
00:46:52,233 --> 00:46:53,934
I make my kugel with raisins.
1222
00:46:54,066 --> 00:46:55,200
Lovely.
1223
00:46:55,333 --> 00:46:57,233
I, if there's no objection,
1224
00:46:57,367 --> 00:46:59,400
might add some currants
plumped in port
1225
00:46:59,533 --> 00:47:00,533
for the Mazel Ball.
1226
00:47:00,667 --> 00:47:02,000
Ooh, objection overruled.
1227
00:47:02,133 --> 00:47:03,000
Hey!
1228
00:47:03,133 --> 00:47:04,734
Oh, busted.
1229
00:47:06,166 --> 00:47:07,033
Hi!
1230
00:47:07,166 --> 00:47:08,767
-Oh, hey!
-Hey.
1231
00:47:08,900 --> 00:47:10,233
-We brought wine.
-Good.
1232
00:47:10,367 --> 00:47:11,834
Nigel,
1233
00:47:11,967 --> 00:47:13,200
you remember
my friend, Daniel...
1234
00:47:13,333 --> 00:47:14,834
Of course.
Great to see you again.
1235
00:47:14,967 --> 00:47:16,700
Yeah, you too.
1236
00:47:16,834 --> 00:47:18,000
...and that's my brother, Jake.
1237
00:47:18,133 --> 00:47:19,800
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
1238
00:47:19,934 --> 00:47:21,500
-Easy there.
-Right.
1239
00:47:21,633 --> 00:47:23,200
Well, now that we're all here,
1240
00:47:23,333 --> 00:47:25,066
why don't we light the Menorah?
1241
00:47:25,200 --> 00:47:26,300
Gentlemen?
1242
00:47:26,433 --> 00:47:27,333
Let's do it.
1243
00:47:27,467 --> 00:47:28,533
This is from, uh,
from both of us.
1244
00:47:28,667 --> 00:47:30,500
Oh, nice.
1245
00:47:30,633 --> 00:47:34,533
That's actually one of
my favorite traditions.
1246
00:47:34,667 --> 00:47:37,467
What do you like most
about Hanukkah?
1247
00:47:37,600 --> 00:47:40,333
Probably the fact
that every night,
1248
00:47:40,467 --> 00:47:42,433
a little more light
comes into our lives, you know?
1249
00:47:42,567 --> 00:47:44,500
Yeah.
1250
00:47:44,633 --> 00:47:45,934
Well, I've got to say,
1251
00:47:46,066 --> 00:47:48,300
I am liking this night
quite a bit.
1252
00:47:48,433 --> 00:47:49,967
Me too.
1253
00:47:51,133 --> 00:47:52,166
Well, cheers.
1254
00:47:52,300 --> 00:47:53,567
Cheers.
1255
00:47:56,300 --> 00:47:57,166
This is so good.
1256
00:47:57,300 --> 00:47:58,333
It's so good.
1257
00:47:58,467 --> 00:48:01,100
It's a shame Nigel
couldn't stay for dessert.
1258
00:48:01,233 --> 00:48:02,233
Yeah.
1259
00:48:02,367 --> 00:48:03,567
He had to get to back
to the restaurant,
1260
00:48:03,700 --> 00:48:05,333
but you'll see him
at the Mazel Ball,
1261
00:48:05,467 --> 00:48:06,567
don't you worry.
1262
00:48:06,700 --> 00:48:07,834
I can't wait to see
1263
00:48:07,967 --> 00:48:10,066
what a Michelin-star chef does
with a Hanukkah menu.
1264
00:48:10,200 --> 00:48:12,433
-Mm-hmm.
-I know.
1265
00:48:12,567 --> 00:48:14,333
Nigel really is a charmer.
1266
00:48:14,467 --> 00:48:15,400
[Sarah] Isn't he?
1267
00:48:15,533 --> 00:48:17,433
Pass me--
1268
00:48:17,567 --> 00:48:19,233
Pass me the rugelach?
1269
00:48:19,367 --> 00:48:21,166
-How many do you want?
-Just... all of it.
1270
00:48:21,300 --> 00:48:22,567
You're gonna eat all of them?
1271
00:48:22,700 --> 00:48:23,633
[laughing]
1272
00:48:23,767 --> 00:48:24,834
You okay, Daniel?
1273
00:48:24,967 --> 00:48:26,700
You've been kinda quiet tonight.
1274
00:48:26,834 --> 00:48:28,533
Just thinking about stuff.
1275
00:48:28,667 --> 00:48:30,000
What stuff?
1276
00:48:30,133 --> 00:48:32,533
Like moving to Aspen.
1277
00:48:34,567 --> 00:48:36,500
-What?
-What?
1278
00:48:36,633 --> 00:48:37,700
What, he didn't tell you?
1279
00:48:37,834 --> 00:48:40,500
I didn't tell anyone.
1280
00:48:40,633 --> 00:48:41,600
Well, you told Jacob.
1281
00:48:41,734 --> 00:48:44,166
Well, I was there
when he got the offer.
1282
00:48:44,300 --> 00:48:45,266
What offer?
1283
00:48:46,734 --> 00:48:50,633
The developer wants Daniel
to build seven houses in Aspen.
1284
00:48:53,500 --> 00:48:55,700
Wow.
1285
00:48:57,500 --> 00:48:58,734
Why didn't you say anything?
1286
00:48:58,867 --> 00:49:01,533
My home is in Seattle.
1287
00:49:03,033 --> 00:49:06,734
Moving away
would be really hard on me.
1288
00:49:09,400 --> 00:49:11,633
When do you have to
make a decision?
1289
00:49:11,767 --> 00:49:13,166
I have to tell them next week.
1290
00:49:17,133 --> 00:49:19,867
I'd really miss you.
1291
00:49:21,200 --> 00:49:22,166
Yeah.
1292
00:49:22,300 --> 00:49:23,767
I'd miss you, too.
1293
00:49:23,900 --> 00:49:26,400
But I--
I want what's best for you.
1294
00:49:26,533 --> 00:49:28,133
Thanks.
1295
00:49:28,266 --> 00:49:29,266
Yeah.
1296
00:49:33,567 --> 00:49:34,633
[laughing]
1297
00:49:34,767 --> 00:49:36,834
Okay, yeah, I will.
1298
00:49:36,967 --> 00:49:38,100
Have a good night.
1299
00:49:39,900 --> 00:49:41,767
[Daniel] You owe me ten bucks.
1300
00:49:46,767 --> 00:49:48,266
[Sarah] We start
with deep-fried falafel--
1301
00:49:48,400 --> 00:49:49,300
[Esther] It's gonna be good
1302
00:49:49,433 --> 00:49:50,500
[Sarah]
--and then the Israeli salad.
1303
00:49:50,633 --> 00:49:51,734
-Ooh, I like that.
-Mm-hmm.
1304
00:49:51,867 --> 00:49:53,800
I'm going to use
my own latke recipe.
1305
00:49:53,934 --> 00:49:55,000
Yeah, that's not happening...
1306
00:49:55,133 --> 00:49:57,133
Look what I found
on the porch.
1307
00:49:57,266 --> 00:50:01,266
Sarah, your secret admirer
strikes again.
1308
00:50:01,400 --> 00:50:03,100
"For Sarah, Night Four.
1309
00:50:03,233 --> 00:50:06,033
When I'm with you,
time stands still."
1310
00:50:07,300 --> 00:50:08,900
[chuckling warmly]
1311
00:50:11,300 --> 00:50:12,000
[gasping]
1312
00:50:12,133 --> 00:50:14,266
Oh, Sarah, that's gorgeous.
1313
00:50:14,400 --> 00:50:16,400
-Wow.
-And so you.
1314
00:50:16,533 --> 00:50:20,266
Well, I am never
taking this off.
1315
00:50:20,400 --> 00:50:22,233
Hey, do you think
it's from Nigel?
1316
00:50:22,367 --> 00:50:24,333
The card is so romantic.
1317
00:50:24,467 --> 00:50:25,633
It could be anybody.
1318
00:50:25,767 --> 00:50:28,300
But how many anybodies
are there?
1319
00:50:28,433 --> 00:50:31,100
Well, there's Adam,
1320
00:50:31,233 --> 00:50:33,266
Tom,
1321
00:50:33,400 --> 00:50:34,734
Nigel,
1322
00:50:34,867 --> 00:50:35,734
Paul...
1323
00:50:35,867 --> 00:50:36,834
[Jacob] Paul?
1324
00:50:36,967 --> 00:50:40,800
Yeah, he's been making
subtle advances.
1325
00:50:40,934 --> 00:50:42,600
Maybe not so subtle.
1326
00:50:42,734 --> 00:50:44,133
Okay, you.
1327
00:50:44,266 --> 00:50:47,000
You have seen me
with all these guys.
1328
00:50:47,133 --> 00:50:48,767
Who do you think it is?
1329
00:50:49,700 --> 00:50:51,767
The possibilities are endless.
1330
00:50:53,934 --> 00:50:54,767
Well, the nice thing is,
1331
00:50:54,900 --> 00:50:55,934
I have about, um,
1332
00:50:56,066 --> 00:50:57,667
four more nights
to figure that out.
1333
00:50:57,800 --> 00:50:58,767
[laughing]
1334
00:50:58,900 --> 00:51:01,467
I think you're falling
for this guy.
1335
00:51:03,100 --> 00:51:04,000
Yup.
1336
00:51:04,133 --> 00:51:06,166
He had me at the roses.
1337
00:51:11,834 --> 00:51:13,200
[sighs]
1338
00:51:13,333 --> 00:51:15,633
[insistent knocking on door]
1339
00:51:29,967 --> 00:51:30,667
Hey.
1340
00:51:30,800 --> 00:51:31,567
Mind if I come in?
1341
00:51:31,700 --> 00:51:33,667
Uh... sure.
1342
00:51:33,800 --> 00:51:35,400
[panting]
1343
00:51:35,533 --> 00:51:37,233
Are you okay?
1344
00:51:37,367 --> 00:51:39,233
There's something
I need to tell you.
1345
00:51:39,367 --> 00:51:41,467
Okay.
1346
00:51:43,633 --> 00:51:45,166
Am I supposed to guess
what it is?
1347
00:51:45,300 --> 00:51:46,333
[stammers]
1348
00:51:46,467 --> 00:51:47,433
[laughing nervously]
1349
00:51:51,000 --> 00:51:52,934
You need to know...
1350
00:51:53,834 --> 00:51:55,300
Yeah?
1351
00:51:58,867 --> 00:52:01,900
I'm so sorry I didn't
tell you about Aspen.
1352
00:52:03,400 --> 00:52:04,233
Oh.
1353
00:52:04,367 --> 00:52:05,300
Yeah.
1354
00:52:05,433 --> 00:52:07,200
I don't know what
I'm going to do yet--
1355
00:52:07,333 --> 00:52:08,433
You don't need to apologize--
1356
00:52:08,567 --> 00:52:09,934
--and I didn't want to say
anything prematurely--
1357
00:52:10,066 --> 00:52:11,066
I'm not mad at you, I just--
1358
00:52:11,200 --> 00:52:14,166
I'm just going to miss you,
that's all.
1359
00:52:15,066 --> 00:52:16,700
Me too.
1360
00:52:19,867 --> 00:52:22,433
Well, I'm really glad
you're here.
1361
00:52:22,567 --> 00:52:23,800
Yeah?
1362
00:52:23,934 --> 00:52:26,066
Yeah.
1363
00:52:27,700 --> 00:52:31,033
I, uh, I actually have
a confession to make.
1364
00:52:32,066 --> 00:52:33,100
You do?
1365
00:52:33,233 --> 00:52:35,166
[sighs heavily]
1366
00:52:35,300 --> 00:52:36,934
Pretty sure I'm going
to embarrass myself--
1367
00:52:37,066 --> 00:52:38,600
No, no...
1368
00:52:38,734 --> 00:52:39,867
I-I don't think so.
1369
00:52:40,000 --> 00:52:41,600
Oh, I'm sure of it.
1370
00:52:41,734 --> 00:52:43,100
Okay, um...
1371
00:52:43,233 --> 00:52:46,000
Okay, do you remember
dance class in sixth grade?
1372
00:52:47,367 --> 00:52:48,533
Kinda.
1373
00:52:48,667 --> 00:52:51,567
You remember me
not being able to dance?
1374
00:52:51,700 --> 00:52:52,433
You were terrible.
It was hard to watch.
1375
00:52:52,567 --> 00:52:53,266
Terrible.
1376
00:52:53,400 --> 00:52:54,467
Hard to watch. Still is.
1377
00:52:54,600 --> 00:52:55,467
Scary bad.
1378
00:52:55,600 --> 00:52:57,300
-Mm-hmm, still is.
-Even for a kid.
1379
00:52:57,433 --> 00:52:59,467
What am I gonna do
at the Ball?
1380
00:53:04,100 --> 00:53:06,834
Stand around, lookin' fine!
1381
00:53:06,967 --> 00:53:08,333
I'm not kidding!
1382
00:53:08,467 --> 00:53:09,400
What?
1383
00:53:09,533 --> 00:53:11,133
I'm the co-chair,
1384
00:53:11,266 --> 00:53:12,834
and I hired my brother's band.
1385
00:53:12,967 --> 00:53:15,467
I mean, people
are going to be looking.
1386
00:53:15,600 --> 00:53:16,500
Come on, you have to help me.
1387
00:53:16,633 --> 00:53:17,467
All right, okay.
1388
00:53:17,600 --> 00:53:19,333
All right, relax, okay?
1389
00:53:19,467 --> 00:53:20,333
-Okay.
-Relax.
1390
00:53:20,467 --> 00:53:21,433
Can you move this?
It's heavy.
1391
00:53:23,467 --> 00:53:25,033
Okay. [straining]
1392
00:53:25,166 --> 00:53:26,867
Okay.
1393
00:53:27,000 --> 00:53:27,967
[exhaling]
1394
00:53:28,100 --> 00:53:28,967
-You're gonna be fine, okay?
-Fine.
1395
00:53:29,100 --> 00:53:30,367
-Just follow my lead.
-Okay.
1396
00:53:30,500 --> 00:53:31,800
-Okay, relax.
-I'll follow your lead.
1397
00:53:31,934 --> 00:53:33,000
[shivering]
1398
00:53:33,133 --> 00:53:34,834
All right,
you wanna try a box-step?
1399
00:53:34,967 --> 00:53:36,667
What?
I don't know what that is.
1400
00:53:36,800 --> 00:53:37,600
I'm gonna show you.
1401
00:53:37,734 --> 00:53:38,633
Okay.
1402
00:53:38,767 --> 00:53:39,800
[♪]
1403
00:53:39,934 --> 00:53:40,834
-Okay?
-Okay.
1404
00:53:40,967 --> 00:53:43,467
Back, together,
side, together,
1405
00:53:43,600 --> 00:53:44,867
forward, together.
1406
00:53:45,000 --> 00:53:46,166
[chant together] Here we go.
1407
00:53:46,300 --> 00:53:47,500
Back, together,
1408
00:53:47,633 --> 00:53:48,934
side, together,
1409
00:53:49,066 --> 00:53:50,600
forward, together, side--
1410
00:53:50,734 --> 00:53:52,333
-That's my foot. Ow.
-Ah! Sorry.
1411
00:53:52,467 --> 00:53:54,300
It's okay, I have another one.
1412
00:53:54,433 --> 00:53:55,467
[laughing]
1413
00:53:55,600 --> 00:53:56,967
That's good.
1414
00:53:57,100 --> 00:53:58,800
Okay, you know what?
1415
00:53:58,934 --> 00:54:00,266
I think
1416
00:54:00,400 --> 00:54:02,467
that I should just, um,
stick to swaying.
1417
00:54:02,600 --> 00:54:03,700
You should just stick
to swaying.
1418
00:54:03,834 --> 00:54:05,166
-Right?
-Yeah, look at you.
1419
00:54:05,300 --> 00:54:06,333
-You're a natural.
-You think?
1420
00:54:06,467 --> 00:54:07,200
Yeah, you know what,
1421
00:54:07,333 --> 00:54:10,133
stick to swaying,
1422
00:54:10,266 --> 00:54:11,433
and nothing else...
1423
00:54:11,567 --> 00:54:12,600
[laughing]
1424
00:54:12,734 --> 00:54:13,734
You're gonna be great.
1425
00:54:13,867 --> 00:54:14,867
[laughing]
1426
00:54:15,000 --> 00:54:21,033
♪ I worry
I won't see your face ♪
1427
00:54:21,166 --> 00:54:24,000
♪ Light up again ♪
1428
00:54:24,133 --> 00:54:28,233
♪ Even the best fall down
sometimes ♪
1429
00:54:28,367 --> 00:54:30,333
♪ Even the wrong words
seem to rhyme... ♪
1430
00:54:36,433 --> 00:54:37,900
[♪]
1431
00:54:38,033 --> 00:54:39,367
Mm!
1432
00:54:39,500 --> 00:54:41,867
Daniel, these latkes
are amazing.
1433
00:54:42,000 --> 00:54:44,166
I may have to move in.
1434
00:54:46,433 --> 00:54:47,533
Are you okay?
1435
00:54:47,667 --> 00:54:50,834
Did something happen
last night?
1436
00:54:50,967 --> 00:54:52,867
Sarah was talking about
all the guys
1437
00:54:53,000 --> 00:54:54,834
who might be giving her
the gifts,
1438
00:54:54,967 --> 00:54:56,800
including her ex.
1439
00:54:56,934 --> 00:55:00,200
It didn't even occur to her
that it might be me.
1440
00:55:00,333 --> 00:55:02,600
Well, here's a radical notion--
why don't you just tell her?
1441
00:55:02,734 --> 00:55:04,533
I almost did. Okay?
1442
00:55:04,667 --> 00:55:06,133
I got all the way home,
1443
00:55:06,266 --> 00:55:07,633
and then I went back there.
1444
00:55:07,767 --> 00:55:09,967
I just...
1445
00:55:10,100 --> 00:55:11,900
I just couldn't do it.
1446
00:55:12,033 --> 00:55:13,033
Why not?
1447
00:55:13,166 --> 00:55:14,133
It's complicated.
1448
00:55:14,266 --> 00:55:15,600
Yeah, I'm getting that.
1449
00:55:15,734 --> 00:55:17,900
Sarah was always
Jacob's little sister to me.
1450
00:55:18,033 --> 00:55:19,600
One day, I looked up,
1451
00:55:19,734 --> 00:55:21,266
the pigtails were gone,
1452
00:55:21,400 --> 00:55:23,100
and she was a woman,
1453
00:55:23,233 --> 00:55:24,633
one I really liked.
1454
00:55:24,767 --> 00:55:26,100
But you didn't tell her.
1455
00:55:26,233 --> 00:55:28,300
By the time I realized
how I felt,
1456
00:55:28,433 --> 00:55:30,033
she was with Paul.
1457
00:55:30,166 --> 00:55:31,734
The not-so-ex-boyfriend.
1458
00:55:31,867 --> 00:55:35,467
And when they broke up,
I thought that was my chance.
1459
00:55:35,600 --> 00:55:37,200
Here's what I don't get,
1460
00:55:37,333 --> 00:55:38,867
why do you have to do it
anonymously?
1461
00:55:39,000 --> 00:55:39,900
I don't know.
1462
00:55:40,033 --> 00:55:41,066
I didn't know
where to start with her,
1463
00:55:41,200 --> 00:55:43,533
after being friends for so long.
1464
00:55:43,667 --> 00:55:45,967
I felt like I had to do
something special.
1465
00:55:46,100 --> 00:55:47,700
I mean, Sarah's not just
someone you date.
1466
00:55:47,834 --> 00:55:49,433
You know?
1467
00:55:49,567 --> 00:55:51,867
She's the one you end up with.
1468
00:55:52,000 --> 00:55:54,200
Forever can be scary.
1469
00:55:54,333 --> 00:55:55,300
What I didn't see coming
1470
00:55:55,433 --> 00:55:59,100
was all these other guys
getting in the way.
1471
00:55:59,233 --> 00:56:02,667
Now it's becoming a test.
1472
00:56:02,800 --> 00:56:06,200
I want her
to figure out it's me.
1473
00:56:06,333 --> 00:56:08,367
Well, we're only
halfway through Hanukkah.
1474
00:56:08,500 --> 00:56:09,734
Give her a chance.
1475
00:56:12,467 --> 00:56:15,367
It's beautiful.
1476
00:56:15,500 --> 00:56:17,266
The mystery man is no fool.
1477
00:56:17,400 --> 00:56:18,266
Every time
you look at that watch,
1478
00:56:18,400 --> 00:56:19,333
you're going to think of him.
1479
00:56:19,467 --> 00:56:22,000
And I don't even know
who it is yet.
1480
00:56:22,133 --> 00:56:23,266
Adam.
1481
00:56:23,400 --> 00:56:25,300
You think it's Adam?
1482
00:56:25,433 --> 00:56:27,967
I know it's him.
1483
00:56:28,100 --> 00:56:28,800
Hey.
1484
00:56:28,934 --> 00:56:30,867
-Hey.
-You're here.
1485
00:56:31,000 --> 00:56:33,633
Uh, yeah, I was just
in the neighborhood
1486
00:56:33,767 --> 00:56:35,433
and wondered if you'd like
to go for lunch.
1487
00:56:36,934 --> 00:56:38,600
Lunch.
1488
00:56:38,734 --> 00:56:41,700
Uh... you know what,
1489
00:56:41,834 --> 00:56:43,633
I don't know
if I'm ready for lunch,
1490
00:56:43,767 --> 00:56:45,834
It's only 11:45.
1491
00:56:45,967 --> 00:56:47,667
That's a nice watch.
1492
00:56:47,800 --> 00:56:49,500
You think? Huh.
1493
00:56:49,633 --> 00:56:50,700
I just got it.
1494
00:56:50,834 --> 00:56:53,266
It was a Hanukkah gift.
1495
00:56:54,166 --> 00:56:55,133
So, what do you think?
1496
00:56:55,266 --> 00:56:56,600
About the watch?
1497
00:56:57,600 --> 00:56:58,433
About lunch.
1498
00:57:00,166 --> 00:57:01,266
Lunch.
1499
00:57:01,400 --> 00:57:04,033
Okay, I actually can't
right now.
1500
00:57:04,166 --> 00:57:05,600
I'm a little swamped.
1501
00:57:05,734 --> 00:57:08,734
We're setting up
this fundraiser for kids,
1502
00:57:08,867 --> 00:57:11,533
and I still have
a lot of toys to find, so...
1503
00:57:11,667 --> 00:57:13,066
Well, I can get you
any toy you need.
1504
00:57:13,200 --> 00:57:15,233
Yeah, I developed a software
1505
00:57:15,367 --> 00:57:18,033
for talking teddy bears
and all kinds of automated toys.
1506
00:57:18,166 --> 00:57:19,367
Let me know when and where.
1507
00:57:19,500 --> 00:57:21,400
Okay.
1508
00:57:21,533 --> 00:57:23,400
The Hanukkah Hunt
is tomorrow.
1509
00:57:23,533 --> 00:57:25,100
Not a problem.
1510
00:57:25,233 --> 00:57:28,567
So, Adam and I are going
to come by your place
1511
00:57:28,700 --> 00:57:30,200
tomorrow morning--
1512
00:57:30,333 --> 00:57:31,400
[playfully] Kssh!
1513
00:57:31,533 --> 00:57:34,266
--and he is bringing
all these incredible toys.
1514
00:57:34,400 --> 00:57:35,533
It's so adorable.
1515
00:57:35,667 --> 00:57:36,734
He's so into it.
1516
00:57:36,867 --> 00:57:38,066
That's so nice of him.
1517
00:57:38,200 --> 00:57:39,367
It is!
1518
00:57:39,500 --> 00:57:40,567
It's so nice.
1519
00:57:40,700 --> 00:57:43,233
He's got this real,
just generous nature to him,
1520
00:57:43,367 --> 00:57:44,266
you know?
1521
00:57:44,400 --> 00:57:45,967
Mm-hmm.
1522
00:57:47,500 --> 00:57:48,367
-Hey.
-Hey.
1523
00:57:48,500 --> 00:57:50,000
Tom Sherman
is coming by later
1524
00:57:50,133 --> 00:57:51,266
to pick up his new glasses.
1525
00:57:51,400 --> 00:57:54,367
Tom, the likable, dependable
co-chair of the committee?
1526
00:57:54,500 --> 00:57:55,333
Yeah, that one.
1527
00:57:55,467 --> 00:57:56,834
Yeah, he is all those things,
1528
00:57:56,967 --> 00:57:57,867
and he's a patient.
1529
00:57:58,000 --> 00:57:58,734
Are you okay?
1530
00:57:58,867 --> 00:57:59,600
Sorry. I'm okay.
1531
00:57:59,734 --> 00:58:00,667
I don't know why I said that.
1532
00:58:00,800 --> 00:58:01,667
He's a good guy.
1533
00:58:01,800 --> 00:58:02,967
He is a good guy.
1534
00:58:03,100 --> 00:58:04,800
He thinks he may need
a new prescription.
1535
00:58:04,934 --> 00:58:06,266
Okay.
1536
00:58:06,400 --> 00:58:08,433
Um, who's in Exam Room 1?
1537
00:58:18,433 --> 00:58:19,767
Hmm.
1538
00:58:19,900 --> 00:58:21,800
Maybe you should get
an eye exam.
1539
00:58:21,934 --> 00:58:24,734
But I don't wear glasses.
1540
00:58:24,867 --> 00:58:26,734
Maybe you should start.
1541
00:58:34,867 --> 00:58:35,934
Okay.
1542
00:58:36,066 --> 00:58:37,400
Get comfy.
1543
00:58:37,533 --> 00:58:38,667
Yeah, super comfy.
1544
00:58:38,800 --> 00:58:39,567
[laughs]
1545
00:58:39,700 --> 00:58:40,900
Are you nervous?
1546
00:58:41,033 --> 00:58:42,266
Am I nervous?
1547
00:58:42,400 --> 00:58:43,767
I don't think so.
1548
00:58:43,900 --> 00:58:45,967
Okay, just, um,
place your chin right there.
1549
00:58:46,100 --> 00:58:46,800
Here?
1550
00:58:46,934 --> 00:58:47,767
Mm-hmm.
1551
00:58:47,900 --> 00:58:48,700
Try not to move.
1552
00:58:48,834 --> 00:58:49,567
I'm not moving.
1553
00:58:49,700 --> 00:58:51,600
Okay.
1554
00:58:51,734 --> 00:58:54,066
All right, now, look up...
1555
00:58:58,467 --> 00:59:01,033
[laughs]
1556
00:59:01,166 --> 00:59:02,633
This feels weird.
1557
00:59:02,767 --> 00:59:03,667
What does?
1558
00:59:03,800 --> 00:59:04,500
-[giggling]
-What?
1559
00:59:04,633 --> 00:59:06,133
Doing this with you.
1560
00:59:06,266 --> 00:59:07,233
Oh.
1561
00:59:07,367 --> 00:59:09,400
-Ah-ah! No moving.
-Sorry.
1562
00:59:09,533 --> 00:59:10,734
Okay.
1563
00:59:10,867 --> 00:59:13,433
Now look to the left...
1564
00:59:15,000 --> 00:59:17,567
...and the right...
1565
00:59:18,834 --> 00:59:21,467
..and straight at me.
1566
00:59:24,333 --> 00:59:25,900
You okay?
1567
00:59:26,767 --> 00:59:28,467
What?
1568
00:59:28,600 --> 00:59:30,667
What do you see?
1569
00:59:31,767 --> 00:59:32,734
I see you.
1570
00:59:35,700 --> 00:59:36,567
Okay.
1571
00:59:36,700 --> 00:59:39,400
Well, your eyes look fine.
1572
00:59:40,567 --> 00:59:42,967
Have you experienced any, um,
1573
00:59:43,100 --> 00:59:46,367
difference in your eyesight
recently?
1574
00:59:46,500 --> 00:59:48,500
It's hard to explain.
1575
00:59:48,633 --> 00:59:51,800
I feel like I wasn't
seeing things clearly.
1576
00:59:51,934 --> 00:59:53,633
What do you mean?
What kind of things?
1577
00:59:53,767 --> 00:59:55,867
The people around me,
1578
00:59:56,000 --> 00:59:57,800
the road ahead...
1579
00:59:58,867 --> 01:00:00,166
When you're so close
to something,
1580
01:00:00,300 --> 01:00:02,100
sometimes, you don't
really see it.
1581
01:00:05,367 --> 01:00:06,500
Well, that's very subjective.
1582
01:00:06,633 --> 01:00:08,633
Yeah, I don't know,
1583
01:00:08,767 --> 01:00:10,000
maybe it's all in my head,
right?
1584
01:00:10,133 --> 01:00:12,667
Well, I don't have
a diagnosis for that.
1585
01:00:12,800 --> 01:00:14,900
So my eyes seem okay?
1586
01:00:15,033 --> 01:00:15,867
I'll live.
1587
01:00:16,000 --> 01:00:17,000
[laughs]
1588
01:00:17,133 --> 01:00:18,500
Yeah. [clears throat]
1589
01:00:18,633 --> 01:00:19,967
Yeah, you're gonna make it.
1590
01:00:20,100 --> 01:00:22,133
Good to know.
1591
01:00:37,767 --> 01:00:39,800
[groaning with effort]
Okay...
1592
01:00:39,934 --> 01:00:41,600
Wow.
1593
01:00:41,734 --> 01:00:44,834
"For Sarah, Night Five.
1594
01:00:44,967 --> 01:00:48,400
The Tree of Life
will light my way to you."
1595
01:00:48,533 --> 01:00:51,900
This guy is almost
as wonderful as your father.
1596
01:00:52,033 --> 01:00:53,367
[sighs]
1597
01:00:53,500 --> 01:00:54,467
Tell me about it.
1598
01:00:54,600 --> 01:00:56,533
And the mystery continues.
1599
01:01:02,900 --> 01:01:04,033
[sighs]
1600
01:01:06,600 --> 01:01:08,200
Hi, Bubbe.
1601
01:01:09,867 --> 01:01:11,500
I think I'm in love.
1602
01:01:14,400 --> 01:01:15,567
[sighs]
1603
01:01:16,734 --> 01:01:17,700
[groans]
1604
01:01:21,967 --> 01:01:23,000
-Oh, wow.
-Yeah?
1605
01:01:23,133 --> 01:01:24,500
-This looks incredible.
-It looks good, huh? Yeah.
1606
01:01:24,633 --> 01:01:27,367
Wow. Well done, Jimmy.
1607
01:01:27,500 --> 01:01:30,367
You understand
that this used to be us.
1608
01:01:30,500 --> 01:01:33,200
I mean, we were the kids
running around,
1609
01:01:33,333 --> 01:01:36,000
looking for
shiny gold coins everywhere.
1610
01:01:36,133 --> 01:01:37,166
So many Hanukkah Hunts.
1611
01:01:37,300 --> 01:01:38,934
So many skinned knees
looking for Gelt.
1612
01:01:39,066 --> 01:01:39,867
[laughs]
1613
01:01:40,000 --> 01:01:41,533
The good old days.
1614
01:01:41,667 --> 01:01:43,266
You do realize I let you win.
1615
01:01:43,400 --> 01:01:45,367
Mm-hmm.
1616
01:01:45,500 --> 01:01:47,033
-You did not.
-Mm-hmm.
1617
01:01:47,166 --> 01:01:48,734
You really think
that jar of Gelt
1618
01:01:48,867 --> 01:01:51,033
just happened to be lying around
in plain sight?
1619
01:01:51,166 --> 01:01:52,600
They were under a tree.
1620
01:01:52,734 --> 01:01:53,667
That had no leaves.
1621
01:01:53,800 --> 01:01:54,967
The leaves were on the ground,
1622
01:01:55,100 --> 01:01:56,266
covering the coins.
1623
01:01:56,400 --> 01:01:57,367
That I let you find.
1624
01:01:57,500 --> 01:01:58,633
[growls in frustration]
1625
01:01:58,767 --> 01:02:00,567
[car horn honks outside]
1626
01:02:00,700 --> 01:02:02,633
Ah, that must be Adam.
1627
01:02:03,667 --> 01:02:04,767
Adam?
1628
01:02:07,367 --> 01:02:08,333
Yeah.
1629
01:02:08,467 --> 01:02:09,667
Wow.
1630
01:02:12,834 --> 01:02:15,600
That is incredible.
1631
01:02:16,900 --> 01:02:17,900
I'm gonna go thank him.
1632
01:02:18,033 --> 01:02:19,667
Do I look okay?
1633
01:02:19,800 --> 01:02:21,100
You look...
1634
01:02:21,233 --> 01:02:22,200
you look great.
1635
01:02:26,500 --> 01:02:28,533
[voices murmuring in distance]
1636
01:02:28,667 --> 01:02:30,000
This is incredible.
1637
01:02:30,133 --> 01:02:32,266
Yeah, I got
every color of bear...
1638
01:02:34,900 --> 01:02:36,934
Which one is he again?
1639
01:02:37,066 --> 01:02:37,900
That's Adam.
1640
01:02:38,033 --> 01:02:40,000
The generous tech-genius.
1641
01:02:41,633 --> 01:02:43,533
And you think
she thinks he's the guy?
1642
01:02:43,667 --> 01:02:45,600
I think he's in the running.
1643
01:02:45,734 --> 01:02:47,266
I'll be right back.
1644
01:02:47,400 --> 01:02:48,533
Yeah, sure.
1645
01:02:48,667 --> 01:02:50,166
-Hey.
-Hey.
1646
01:02:50,300 --> 01:02:52,867
Looks like Adam
has some competition.
1647
01:02:53,000 --> 01:02:54,600
Never mind Adam,
what about me?
1648
01:02:54,734 --> 01:02:56,166
I didn't think you'd be here.
1649
01:02:56,300 --> 01:02:57,133
Why wouldn't I be?
1650
01:02:57,266 --> 01:02:59,500
You're a very busy man.
1651
01:02:59,633 --> 01:03:00,967
Sarah...
1652
01:03:01,100 --> 01:03:02,266
can we talk for a second?
1653
01:03:02,400 --> 01:03:04,333
Um, can it wait?
1654
01:03:04,467 --> 01:03:05,900
We're in the middle
of setting up.
1655
01:03:06,867 --> 01:03:08,500
Yeah.
[clears throat awkwardly]
1656
01:03:09,734 --> 01:03:11,300
Here, you can help.
1657
01:03:11,433 --> 01:03:14,400
He's the one
you've got to worry about.
1658
01:03:14,533 --> 01:03:16,934
Jimmy, look at my face.
1659
01:03:17,066 --> 01:03:17,967
Huh?
1660
01:03:18,100 --> 01:03:19,133
What do you see?
1661
01:03:19,266 --> 01:03:23,100
I think that you've got
"worried" covered.
1662
01:03:28,233 --> 01:03:30,867
[♪]
1663
01:03:35,600 --> 01:03:38,800
[Sarah] I wish there wasn't
an age limit on the hunt.
1664
01:03:38,934 --> 01:03:40,900
Look at this, it's so adorable!
1665
01:03:41,033 --> 01:03:43,400
[Adam] And so smart...
1666
01:03:45,533 --> 01:03:48,000
Ah, a bear after my own heart.
1667
01:03:48,133 --> 01:03:49,734
[both laughing]
1668
01:03:52,633 --> 01:03:54,667
[♪]
1669
01:03:58,900 --> 01:04:00,066
Come on, come on.
1670
01:04:00,200 --> 01:04:01,300
Huddle up, huddle up!
1671
01:04:01,433 --> 01:04:03,667
All right,
Happy Hanukkah, everyone!
1672
01:04:03,800 --> 01:04:04,700
Happy Hanukkah!
1673
01:04:04,834 --> 01:04:05,834
[children cheering]
1674
01:04:05,967 --> 01:04:07,567
All right, listen, up.
1675
01:04:07,700 --> 01:04:10,734
You are all going to have
15 minutes
1676
01:04:10,867 --> 01:04:13,867
to find all the Gelt
that you can.
1677
01:04:14,000 --> 01:04:15,633
[cheering excitedly]
1678
01:04:15,767 --> 01:04:17,033
That's right,
when you hear this bell...
1679
01:04:17,166 --> 01:04:19,100
[rings bell]
1680
01:04:19,233 --> 01:04:20,800
...and she does that dance,
1681
01:04:20,934 --> 01:04:23,066
that means it's time
to come inside
1682
01:04:23,200 --> 01:04:24,934
for some hot chocolate,
some sweet treats,
1683
01:04:25,066 --> 01:04:27,166
and I don't know,
maybe even some presents.
1684
01:04:27,300 --> 01:04:28,166
You guys don't like presents...
1685
01:04:28,300 --> 01:04:31,266
[all cheering]
1686
01:04:31,400 --> 01:04:32,533
Okay.
1687
01:04:32,667 --> 01:04:34,800
Ready...
1688
01:04:34,934 --> 01:04:35,734
Set...
1689
01:04:37,100 --> 01:04:38,400
Gelt!
1690
01:04:38,533 --> 01:04:42,934
Let the Hanukkah Hunt begin!
1691
01:04:43,066 --> 01:04:45,767
[laughing]
1692
01:04:46,667 --> 01:04:47,633
Wow.
1693
01:04:47,767 --> 01:04:51,166
This really is
the best Hanukkah ever.
1694
01:04:51,300 --> 01:04:52,233
You say that every year.
1695
01:04:52,367 --> 01:04:54,066
Well, this year, it really is.
1696
01:04:54,200 --> 01:04:55,734
Oh, yeah? How come?
1697
01:04:55,867 --> 01:04:57,533
Look at them,
look at their faces.
1698
01:04:57,667 --> 01:04:58,633
They're so happy.
1699
01:04:58,767 --> 01:05:00,867
[chuckling fondly]
1700
01:05:01,000 --> 01:05:01,934
And, you know,
1701
01:05:02,066 --> 01:05:04,600
the secret admirer thing
isn't hurting.
1702
01:05:04,734 --> 01:05:05,934
I don't know how he does it.
1703
01:05:06,066 --> 01:05:08,533
He just tops himself
every night.
1704
01:05:08,667 --> 01:05:11,467
And you really have
no idea who it is?
1705
01:05:11,600 --> 01:05:13,533
No, I keep changing my mind.
1706
01:05:13,667 --> 01:05:15,600
Well, maybe
he's giving you the clues
1707
01:05:15,734 --> 01:05:17,533
because he wants you
to figure it out
1708
01:05:17,667 --> 01:05:18,633
before the eight nights are up.
1709
01:05:18,767 --> 01:05:20,100
You think?
1710
01:05:20,233 --> 01:05:22,967
I mean,
that's how I would feel.
1711
01:05:24,266 --> 01:05:26,000
Hmm.
1712
01:05:27,333 --> 01:05:28,533
Maybe.
1713
01:05:37,533 --> 01:05:40,100
"For Sarah, Night Six.
1714
01:05:40,233 --> 01:05:42,667
You're the music in my heart."
1715
01:05:55,433 --> 01:05:59,266
[music box playing
"Ma'oz Tzur"]
1716
01:05:59,400 --> 01:06:01,834
[♪]
1717
01:06:10,767 --> 01:06:12,667
What a thoughtful gift.
1718
01:06:12,800 --> 01:06:14,166
It's the song, Dad.
1719
01:06:14,300 --> 01:06:16,834
I just well up
every time I hear "Ma'oz Tzur".
1720
01:06:16,967 --> 01:06:20,033
It just brings back
so many memories
1721
01:06:20,166 --> 01:06:23,667
of everything that Bubbe Rose
went through,
1722
01:06:23,800 --> 01:06:25,934
all the people that I love.
1723
01:06:26,066 --> 01:06:26,967
I wonder
1724
01:06:27,100 --> 01:06:28,533
if your secret admirer
understood that.
1725
01:06:29,900 --> 01:06:31,700
-I hope so.
-I hope so, too.
1726
01:06:31,834 --> 01:06:34,166
Because that would mean
he might deserve you.
1727
01:06:34,300 --> 01:06:35,700
I love you, Pops.
1728
01:06:35,834 --> 01:06:38,100
I love you, too, sweetheart.
1729
01:06:46,800 --> 01:06:49,100
[♪]
1730
01:06:54,000 --> 01:06:55,633
I should have known
you'd be here.
1731
01:07:10,200 --> 01:07:11,967
Can you believe
it's been two years?
1732
01:07:14,066 --> 01:07:16,333
I really miss her.
1733
01:07:17,533 --> 01:07:18,834
I know.
1734
01:07:20,133 --> 01:07:22,133
Me too.
1735
01:07:25,734 --> 01:07:26,600
[sighs]
1736
01:07:26,734 --> 01:07:29,967
Classic Bubbe Rose.
1737
01:07:30,100 --> 01:07:32,300
Still bringing people together.
1738
01:07:33,734 --> 01:07:35,000
Yeah.
1739
01:07:40,767 --> 01:07:42,166
What day is the Ball again?
1740
01:07:42,300 --> 01:07:43,333
Tomorrow night,
1741
01:07:43,467 --> 01:07:45,967
and I still have to find
some kind of glass slipper
1742
01:07:46,100 --> 01:07:48,333
to go with my amazing dress.
1743
01:07:48,467 --> 01:07:49,800
What color is the dress?
1744
01:07:49,934 --> 01:07:52,667
Oh, it's this mix
of royal blue
1745
01:07:52,800 --> 01:07:54,300
and navy,
1746
01:07:54,433 --> 01:07:57,667
and I guess you'd call it
Hanukkah blue.
1747
01:07:57,800 --> 01:08:01,633
It's rich, and deep,
and velvety.
1748
01:08:01,767 --> 01:08:03,300
It sounds really pretty.
1749
01:08:03,433 --> 01:08:06,367
Oh, it is,
and way out of my budget.
1750
01:08:06,500 --> 01:08:07,633
[laughing]
1751
01:08:07,767 --> 01:08:09,433
But it's gonna be worth it.
1752
01:08:09,567 --> 01:08:12,367
I know he's going to love it,
I know it,
1753
01:08:12,500 --> 01:08:14,266
whoever it ends up being.
1754
01:08:14,400 --> 01:08:16,066
What if he doesn't
show up to the Ball?
1755
01:08:16,200 --> 01:08:18,233
What do you mean?
He has to show up.
1756
01:08:18,367 --> 01:08:20,100
I know it. I feel it.
1757
01:08:20,233 --> 01:08:23,233
You know,
last night's gift was...
1758
01:08:23,367 --> 01:08:24,433
[sighs]
1759
01:08:24,567 --> 01:08:26,333
Not just the music box,
1760
01:08:26,467 --> 01:08:28,400
the song, "Ma'oz Tzur".
1761
01:08:28,533 --> 01:08:31,066
This guy, he really gets you.
1762
01:08:31,200 --> 01:08:32,467
[cell phone rings]
1763
01:08:32,600 --> 01:08:34,300
Oh.
1764
01:08:34,433 --> 01:08:35,734
Maybe it's a sign.
1765
01:08:35,867 --> 01:08:37,600
Who is it?
1766
01:08:37,734 --> 01:08:38,734
Paul.
1767
01:08:38,867 --> 01:08:39,900
Hi, Paul.
1768
01:08:40,033 --> 01:08:42,300
Hi. I was wondering
if we could grab a bite later.
1769
01:08:42,433 --> 01:08:43,934
Um...
1770
01:08:44,066 --> 01:08:45,967
I don't know, I just,
1771
01:08:46,100 --> 01:08:47,967
I have a lot on my plate
right now.
1772
01:08:48,100 --> 01:08:50,066
Can we meet up?
1773
01:08:50,200 --> 01:08:51,734
We really need to talk.
1774
01:08:51,867 --> 01:08:53,400
How about tonight?
1775
01:08:53,533 --> 01:08:54,533
I can't,
1776
01:08:54,667 --> 01:08:56,934
I'm going to watch
the menorah-lighting
1777
01:08:57,066 --> 01:08:58,900
with my family
at the community center.
1778
01:08:59,033 --> 01:09:01,467
Can you hang on a minute?
1779
01:09:01,600 --> 01:09:03,300
I'm getting another call.
1780
01:09:04,567 --> 01:09:05,467
Hey.
1781
01:09:05,600 --> 01:09:07,166
Hey, when are you coming back?
1782
01:09:07,300 --> 01:09:08,867
Um, I shouldn't be long now.
1783
01:09:09,000 --> 01:09:09,800
I wanted you to see
1784
01:09:09,934 --> 01:09:10,767
the new fixtures
1785
01:09:10,900 --> 01:09:11,867
before we install them.
1786
01:09:12,000 --> 01:09:12,800
Okay.
1787
01:09:12,934 --> 01:09:14,200
Give me one minute.
1788
01:09:14,333 --> 01:09:15,600
Wait--
1789
01:09:15,734 --> 01:09:17,000
Paul?
1790
01:09:17,133 --> 01:09:18,500
This is Daniel.
1791
01:09:18,633 --> 01:09:19,900
Sorry, one sec.
1792
01:09:20,934 --> 01:09:21,967
Paul.
1793
01:09:22,100 --> 01:09:24,133
Why don't we meet tonight
at the Menorah lighting?
1794
01:09:24,266 --> 01:09:25,300
It'll be good to see
your family.
1795
01:09:25,433 --> 01:09:26,300
Yeah, okay--
1796
01:09:26,433 --> 01:09:27,633
Great.
1797
01:09:27,767 --> 01:09:29,667
'Kay.
1798
01:09:29,800 --> 01:09:30,667
Daniel.
1799
01:09:30,800 --> 01:09:32,166
Oh, you remembered.
1800
01:09:32,300 --> 01:09:33,166
That's nice.
1801
01:09:33,300 --> 01:09:34,367
Don't worry,
1802
01:09:34,500 --> 01:09:35,433
I'm sure I'll love
whatever you choose.
1803
01:09:35,567 --> 01:09:36,700
I'll see you soon.
1804
01:09:36,834 --> 01:09:37,533
[sighs]
1805
01:09:37,667 --> 01:09:38,767
Shoes.
1806
01:09:40,500 --> 01:09:44,500
[♪]
1807
01:09:44,633 --> 01:09:48,433
["Ma'oz Tzur" sung
by Leslie Odom Jr. plays]
1808
01:09:48,567 --> 01:09:50,867
[♪]
1809
01:10:01,500 --> 01:10:08,000
♪ Ma'oz tsur yeshu'ati ♪
1810
01:10:08,133 --> 01:10:15,367
♪ Lecha na'eh leshabeakh ♪
1811
01:10:15,500 --> 01:10:21,166
♪ Tikon beit tefilati ♪
1812
01:10:21,300 --> 01:10:27,767
♪ Vesham todah nezaveakh ♪
1813
01:10:27,900 --> 01:10:34,567
♪ Le'et tachin matbeakh ♪
1814
01:10:34,700 --> 01:10:41,033
♪ Mitsar hamnabeakh ♪
1815
01:10:41,166 --> 01:10:47,367
♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪
1816
01:10:47,500 --> 01:10:53,767
♪ Khanukat hamizbeakh ♪
1817
01:10:53,900 --> 01:11:00,100
♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪
1818
01:11:00,233 --> 01:11:06,800
♪ Khanukat hamizbeakh ♪
1819
01:11:13,633 --> 01:11:14,500
[sighs deeply]
1820
01:11:14,633 --> 01:11:17,500
"For Sarah. Night Seven.
1821
01:11:17,633 --> 01:11:21,433
I see your face,
and I need nothing more."
1822
01:11:32,800 --> 01:11:34,400
Wow.
1823
01:11:34,533 --> 01:11:36,633
[♪]
1824
01:11:42,133 --> 01:11:45,400
Best Hanukkah ever.
1825
01:11:45,533 --> 01:11:46,934
[laughs]
1826
01:11:50,400 --> 01:11:52,667
Thank you for meeting with me.
1827
01:11:52,800 --> 01:11:53,934
Thank you, I'm good.
1828
01:11:54,066 --> 01:11:56,166
Oat milk, no sugar.
1829
01:11:56,300 --> 01:11:57,900
No thanks.
I can't stay long.
1830
01:11:58,033 --> 01:12:00,967
Look, I'm really not sure
what there is to say.
1831
01:12:01,100 --> 01:12:03,066
Then let me do the talking.
1832
01:12:04,867 --> 01:12:08,066
Now, maybe it's the holidays,
1833
01:12:08,200 --> 01:12:10,300
but I've been
taking stock of my life,
1834
01:12:10,433 --> 01:12:12,066
and I realized
what I've been missing.
1835
01:12:14,867 --> 01:12:15,667
You, Sarah.
1836
01:12:15,800 --> 01:12:17,166
And I realize
1837
01:12:17,300 --> 01:12:19,800
I chose a lawyer
just like my father,
1838
01:12:19,934 --> 01:12:22,633
but you two are very different.
1839
01:12:22,767 --> 01:12:24,934
Okay, my mom always came first,
1840
01:12:25,066 --> 01:12:26,767
and with you,
1841
01:12:26,900 --> 01:12:29,100
I felt like I was coming third,
1842
01:12:29,233 --> 01:12:31,000
or fourth,
1843
01:12:31,133 --> 01:12:32,233
or fifth--
1844
01:12:32,367 --> 01:12:33,467
I was trying to make partner.
1845
01:12:33,600 --> 01:12:35,467
I know it's no excuse--
1846
01:12:35,600 --> 01:12:37,934
I've spent the last four months
trying to get over you,
1847
01:12:38,066 --> 01:12:38,934
and I'm finally getting there,
1848
01:12:39,066 --> 01:12:40,934
so whatever this is,
1849
01:12:41,066 --> 01:12:42,667
please don't--
1850
01:12:42,800 --> 01:12:45,233
It's me trying
to win you back.
1851
01:12:49,567 --> 01:12:51,800
Is there, um...
1852
01:12:51,934 --> 01:12:54,367
Is there something that
you'd like to say to me, Paul?
1853
01:12:56,433 --> 01:12:57,700
[cell phone rings]
1854
01:13:07,133 --> 01:13:09,066
Can I call you back?
1855
01:13:10,967 --> 01:13:12,567
I'll have the brief
on your desk
1856
01:13:12,700 --> 01:13:14,333
this afternoon...
1857
01:13:14,467 --> 01:13:15,233
Yes, sir,
1858
01:13:15,367 --> 01:13:17,367
have a good day.
1859
01:13:17,500 --> 01:13:19,533
I shouldn't have
taken that call.
1860
01:13:19,667 --> 01:13:20,400
It's fine, it's no big deal,
1861
01:13:20,533 --> 01:13:21,734
I've gotta go anyways.
1862
01:13:21,867 --> 01:13:22,700
When we first met,
1863
01:13:22,834 --> 01:13:23,734
you told me
1864
01:13:23,867 --> 01:13:25,200
I had the makings of a good man.
1865
01:13:25,333 --> 01:13:28,367
I think about that a lot
these days.
1866
01:13:28,500 --> 01:13:30,133
I'm trying to prove you right.
1867
01:13:34,633 --> 01:13:35,667
I gotta go.
1868
01:13:41,266 --> 01:13:43,333
These are the glasses.
1869
01:13:43,467 --> 01:13:44,467
Remember?
1870
01:13:44,600 --> 01:13:45,467
Mm-hmm.
1871
01:13:45,600 --> 01:13:47,033
The ones
I've been trying to get?
1872
01:13:47,166 --> 01:13:50,400
I lost track of the auction
and someone outbid me.
1873
01:13:50,533 --> 01:13:52,967
Okay, this
has to narrow the field.
1874
01:13:53,100 --> 01:13:54,200
I know,
1875
01:13:54,333 --> 01:13:57,967
I keep trying to think
who I told about the glasses.
1876
01:13:58,100 --> 01:13:59,033
Let's go over the list.
1877
01:13:59,166 --> 01:14:02,033
Well, Tom knew about it,
1878
01:14:02,166 --> 01:14:04,867
but I don't think
Tom's the guy.
1879
01:14:05,000 --> 01:14:06,100
What about Adam?
1880
01:14:06,233 --> 01:14:09,400
Adam is prone
to dramatic gestures,
1881
01:14:09,533 --> 01:14:10,734
but this is too personal.
1882
01:14:10,867 --> 01:14:12,800
I don't think he's the one.
1883
01:14:12,934 --> 01:14:14,934
And Nigel,
1884
01:14:15,066 --> 01:14:16,433
well, he's super romantic.
1885
01:14:16,567 --> 01:14:20,100
I can totally see him
writing all those cards...
1886
01:14:20,233 --> 01:14:22,567
but then there's Paul.
1887
01:14:22,700 --> 01:14:23,467
Here's the more important
question...
1888
01:14:23,600 --> 01:14:24,734
Yeah?
1889
01:14:24,867 --> 01:14:26,834
Which one do you hope it is?
1890
01:14:28,934 --> 01:14:30,700
I don't know.
1891
01:14:30,834 --> 01:14:33,700
I mean, Paul keeps saying
he's changed...
1892
01:14:33,834 --> 01:14:35,600
I'm going to go pick up
those window shades.
1893
01:14:35,734 --> 01:14:37,233
Do you need anything
while I'm out?
1894
01:14:37,367 --> 01:14:38,233
[Sarah] Maybe he's trying
to prove himself
1895
01:14:38,367 --> 01:14:39,633
with all these gifts.
1896
01:14:39,767 --> 01:14:41,967
Can you get some hinges
for the cabinets?
1897
01:14:42,100 --> 01:14:43,233
[Sarah] Maybe he's the one.
1898
01:14:58,433 --> 01:15:00,100
Those look good on you.
1899
01:15:00,233 --> 01:15:02,800
You should keep 'em.
1900
01:15:03,667 --> 01:15:04,967
Uh, wow.
1901
01:15:05,100 --> 01:15:06,300
Happy Hanukkah.
1902
01:15:06,433 --> 01:15:07,467
Thank you.
1903
01:15:07,600 --> 01:15:09,433
You should take a look.
We're almost done.
1904
01:15:09,567 --> 01:15:11,333
Oh, yeah? Okay.
1905
01:15:11,467 --> 01:15:12,734
Happy Hanukkah.
1906
01:15:15,667 --> 01:15:17,600
Oh, wow.
1907
01:15:20,266 --> 01:15:22,500
This is even better
than I imagined.
1908
01:15:22,633 --> 01:15:24,800
We should be done by tomorrow.
1909
01:15:26,367 --> 01:15:27,700
[sighs]
1910
01:15:27,834 --> 01:15:30,633
Man, I'm really gonna miss
having you around.
1911
01:15:34,800 --> 01:15:36,100
You okay?
1912
01:15:36,233 --> 01:15:38,100
I'm fine.
1913
01:15:41,166 --> 01:15:42,467
You know what,
1914
01:15:42,600 --> 01:15:46,367
you should come check out
these glasses I just got.
1915
01:15:46,500 --> 01:15:48,633
Every time I look at them,
I smile--
1916
01:15:48,767 --> 01:15:51,233
Do you really think that Paul
gave you those glasses?
1917
01:15:52,300 --> 01:15:53,934
Um...
1918
01:15:54,066 --> 01:15:55,000
maybe.
1919
01:15:55,133 --> 01:15:57,166
You really think
he knows you that well,
1920
01:15:57,300 --> 01:15:58,500
cares that much,
1921
01:15:58,633 --> 01:16:00,934
or remembers
that you lost your watch,
1922
01:16:01,066 --> 01:16:02,500
or knows how much
you love white roses?
1923
01:16:02,633 --> 01:16:03,533
Or that one of your ears
1924
01:16:03,667 --> 01:16:04,834
is slightly smaller
than the other,
1925
01:16:04,967 --> 01:16:06,834
and that
you're a terrible dancer,
1926
01:16:06,967 --> 01:16:09,233
and somehow, you smell so good
all the time,
1927
01:16:09,367 --> 01:16:11,700
even when you sweat?
1928
01:16:11,834 --> 01:16:15,266
It's you?
1929
01:16:15,400 --> 01:16:17,133
You thought it was Paul,
1930
01:16:17,266 --> 01:16:19,266
you never even thought of me.
1931
01:16:20,667 --> 01:16:21,834
Daniel, I, um...
1932
01:16:23,467 --> 01:16:25,834
I didn't...
1933
01:16:25,967 --> 01:16:28,533
You know how much
I love you, I just...
1934
01:16:28,667 --> 01:16:30,567
I mean, you're my...
1935
01:16:30,700 --> 01:16:32,367
You're my best...
1936
01:16:32,500 --> 01:16:35,500
I didn't think that
you'd see me that way.
1937
01:16:35,633 --> 01:16:37,100
You're right.
1938
01:16:37,233 --> 01:16:38,433
We are friends,
1939
01:16:38,567 --> 01:16:41,867
and I guess that's all
we were ever meant to be.
1940
01:16:43,767 --> 01:16:45,500
Daniel.
1941
01:16:58,433 --> 01:17:00,734
[music box playing]
1942
01:17:07,734 --> 01:17:10,000
[♪]
1943
01:17:45,200 --> 01:17:47,667
[playing melancholy tune]
1944
01:17:47,800 --> 01:17:49,767
[♪]
1945
01:17:59,433 --> 01:18:01,500
[insistent knock on door]
1946
01:18:03,967 --> 01:18:06,500
Mind if I come in?
1947
01:18:07,900 --> 01:18:08,900
What are you doing here?
1948
01:18:09,033 --> 01:18:10,800
How can you ask me that?
1949
01:18:10,934 --> 01:18:12,433
I think it's a pretty
reasonable question.
1950
01:18:12,567 --> 01:18:16,567
I have, like, a million
reasonable questions for you.
1951
01:18:16,700 --> 01:18:17,734
Like...
1952
01:18:17,867 --> 01:18:19,367
Like why?
1953
01:18:19,500 --> 01:18:21,033
Why now?
1954
01:18:21,166 --> 01:18:23,300
Or...
Or why didn't you tell me?
1955
01:18:23,433 --> 01:18:26,033
Or a better one, when?
1956
01:18:26,166 --> 01:18:28,233
When did you find out
that you felt this way about me?
1957
01:18:28,367 --> 01:18:30,600
I don't know.
1958
01:18:30,734 --> 01:18:32,767
I don't know,
there isn't one day
1959
01:18:32,900 --> 01:18:34,867
or one year
that I can point to.
1960
01:18:35,000 --> 01:18:37,500
Somewhere between second grade
and right now.
1961
01:18:38,567 --> 01:18:41,066
I realized that
the best moments of my life
1962
01:18:41,200 --> 01:18:42,133
were the ones spent with you,
1963
01:18:42,266 --> 01:18:43,100
but it doesn't matter because--
1964
01:18:43,233 --> 01:18:45,066
It matters,
1965
01:18:45,200 --> 01:18:46,266
because guess what,
1966
01:18:46,400 --> 01:18:47,934
I'm pretty sure
I have always loved you, too,
1967
01:18:48,066 --> 01:18:49,500
but I just
didn't know what it was.
1968
01:18:51,233 --> 01:18:53,166
I mean, you're my best friend,
1969
01:18:53,300 --> 01:18:55,600
you're also the boy next door,
1970
01:18:55,734 --> 01:18:57,567
I didn't think...
1971
01:19:00,834 --> 01:19:03,033
I just...
1972
01:19:03,166 --> 01:19:05,900
I don't want to lose you.
1973
01:19:07,333 --> 01:19:08,967
1 guess that's...
1974
01:19:09,100 --> 01:19:10,734
that's all I came here to say.
1975
01:19:10,867 --> 01:19:12,834
You could have
started with that--
1976
01:19:12,967 --> 01:19:15,500
Well, I didn't know that
until I said it.
1977
01:19:17,200 --> 01:19:19,200
There's a lot I didn't realize
1978
01:19:19,333 --> 01:19:23,000
until those gifts started
showing up at my doorstep, okay?
1979
01:19:28,066 --> 01:19:30,500
Look, I, um...
1980
01:19:30,633 --> 01:19:33,333
I'm the co-chair
of this committee,
1981
01:19:33,467 --> 01:19:35,800
I can't be late
to the Ball, so...
1982
01:19:37,467 --> 01:19:38,967
I gotta go.
1983
01:19:46,433 --> 01:19:49,266
I still don't have a date,
by the way.
1984
01:19:55,233 --> 01:19:58,633
[♪]
1985
01:20:02,266 --> 01:20:04,633
♪ Whoo-ooh ♪
1986
01:20:04,767 --> 01:20:06,467
♪ Whoo... ♪
1987
01:20:06,600 --> 01:20:07,533
♪ Whoo-ooh ♪
1988
01:20:07,667 --> 01:20:10,700
[♪]
1989
01:20:10,834 --> 01:20:12,767
♪ Every day I make a plan ♪
1990
01:20:12,900 --> 01:20:15,133
♪ To be the best of who I am ♪
1991
01:20:15,266 --> 01:20:17,100
♪ Work those numbers
on the page ♪
1992
01:20:17,233 --> 01:20:19,200
♪ Makin' sure I earn my wage ♪
1993
01:20:19,333 --> 01:20:21,767
♪ If the columns aren't tight ♪
1994
01:20:21,900 --> 01:20:22,734
♪ I can make
the balance right... ♪
1995
01:20:22,867 --> 01:20:23,834
[whispering]
1996
01:20:23,967 --> 01:20:25,767
♪ Just make sure
when we begin ♪
1997
01:20:25,900 --> 01:20:27,800
♪ To let me know
where to fit you in... ♪
1998
01:20:27,934 --> 01:20:28,900
Sarah!
1999
01:20:30,166 --> 01:20:31,433
♪ And this is my calling... ♪
2000
01:20:31,567 --> 01:20:32,533
Hey.
2001
01:20:32,667 --> 01:20:33,800
Did you talk to Daniel?
2002
01:20:33,934 --> 01:20:35,867
I did, I did.
2003
01:20:36,000 --> 01:20:37,467
Where is he?
I haven't seen him.
2004
01:20:37,600 --> 01:20:38,867
Yeah, he's not here yet.
2005
01:20:39,000 --> 01:20:40,100
Ah.
2006
01:20:40,233 --> 01:20:41,800
You look beautiful, Mom.
2007
01:20:41,934 --> 01:20:43,100
Oh, thank you.
2008
01:20:43,233 --> 01:20:44,166
You look gorgeous, too.
2009
01:20:44,300 --> 01:20:45,433
Aw, thank you.
2010
01:20:45,567 --> 01:20:48,533
You're not too bad yourself,
you handsome devil.
2011
01:20:48,667 --> 01:20:49,633
All right,
2012
01:20:49,767 --> 01:20:51,900
well, committee members
are supposed to--
2013
01:20:52,033 --> 01:20:53,800
[whistles] --mingle, so...
2014
01:20:53,934 --> 01:20:55,533
I'll be back.
Have fun.
2015
01:20:55,667 --> 01:20:57,667
-All right.
-[chuckling warmly]
2016
01:20:57,800 --> 01:20:59,667
Well, how about a dance?
2017
01:20:59,800 --> 01:21:02,734
The merry band of CPAs
are sounding pretty good.
2018
01:21:02,867 --> 01:21:03,934
Sounds great.
2019
01:21:04,066 --> 01:21:05,400
All right.
2020
01:21:05,533 --> 01:21:07,066
Whoo!
2021
01:21:07,200 --> 01:21:08,834
[♪]
2022
01:21:18,867 --> 01:21:20,667
That looks amazing.
2023
01:21:20,800 --> 01:21:23,400
Everyone
is complimenting the food.
2024
01:21:23,533 --> 01:21:26,500
They should be complimenting
that dress.
2025
01:21:26,633 --> 01:21:27,700
[chuckles] Oh...
2026
01:21:27,834 --> 01:21:29,200
thank you.
2027
01:21:29,333 --> 01:21:32,333
And, again, thank you so much
for everything.
2028
01:21:32,467 --> 01:21:33,934
Oh.
2029
01:21:34,066 --> 01:21:35,166
You're such a good friend,
2030
01:21:35,300 --> 01:21:37,767
and so handsome,
2031
01:21:37,900 --> 01:21:41,333
and that accent, I mean, whew!
2032
01:21:41,467 --> 01:21:42,567
[chuckles]
2033
01:21:42,700 --> 01:21:45,967
But there's someone else.
2034
01:21:48,066 --> 01:21:49,266
Is it someone
that you just met?
2035
01:21:49,400 --> 01:21:51,033
No.
2036
01:21:51,166 --> 01:21:53,834
No, someone I've known
my whole life,
2037
01:21:53,967 --> 01:21:57,500
and that apparently knows me
better than I know myself.
2038
01:21:57,633 --> 01:21:59,100
So...
2039
01:21:59,233 --> 01:22:00,667
[chuckles]
2040
01:22:01,867 --> 01:22:04,233
Then he must know
how fortunate he is.
2041
01:22:09,767 --> 01:22:11,467
Thank you.
2042
01:22:11,600 --> 01:22:13,600
Now go, enjoy your party.
2043
01:22:13,734 --> 01:22:15,433
Happy Hanukkah.
2044
01:22:15,567 --> 01:22:16,700
Happy Hanukkah!
2045
01:22:18,100 --> 01:22:19,867
[sighs]
2046
01:22:23,100 --> 01:22:26,033
[♪]
2047
01:22:34,567 --> 01:22:36,333
I've never seen you
look prettier.
2048
01:22:36,467 --> 01:22:37,300
Paul, there's something
you should know.
2049
01:22:37,433 --> 01:22:38,266
Or happier--
2050
01:22:38,400 --> 01:22:39,767
I'm in love with someone else.
2051
01:22:39,900 --> 01:22:40,667
Whew.
2052
01:22:40,800 --> 01:22:42,834
Ah.
2053
01:22:42,967 --> 01:22:44,967
It's Daniel.
2054
01:22:46,467 --> 01:22:48,867
I'm not surprised.
2055
01:22:50,233 --> 01:22:51,633
You're not?
2056
01:22:51,767 --> 01:22:55,433
I've seen the way
he looks at you.
2057
01:22:55,567 --> 01:22:58,233
I wish you both the best.
2058
01:22:58,367 --> 01:23:00,367
♪ And this is my calling... ♪
2059
01:23:02,500 --> 01:23:03,934
I wish you the same.
2060
01:23:05,200 --> 01:23:08,300
♪ Oh, I'm feeling alive ♪
2061
01:23:08,433 --> 01:23:12,900
♪ I've got everything
I need to survive ♪
2062
01:23:13,033 --> 01:23:15,600
♪ And I'm ready for it all ♪
2063
01:23:15,734 --> 01:23:18,734
♪ Oh, I feel alive ♪
2064
01:23:18,867 --> 01:23:20,900
[♪]
2065
01:23:21,033 --> 01:23:23,300
♪ Whoo-ooh... ♪
2066
01:23:23,433 --> 01:23:24,533
♪ Whoo... ♪
2067
01:23:24,667 --> 01:23:28,000
♪ Oh, I feel alive ♪
2068
01:23:28,133 --> 01:23:29,734
Happy Hanukkah, everyone!
2069
01:23:29,867 --> 01:23:32,367
-[everyone cheers]
-Whoo-hoo!
2070
01:23:32,500 --> 01:23:34,667
[cheering and clapping]
2071
01:23:34,800 --> 01:23:36,633
My dad is really good.
2072
01:23:36,767 --> 01:23:37,633
He's the best.
2073
01:23:37,767 --> 01:23:39,233
Go get him.
2074
01:23:39,367 --> 01:23:42,200
[♪]
2075
01:23:42,333 --> 01:23:46,133
[playing "Collide"
by Howie Day]
2076
01:23:46,266 --> 01:23:48,500
[♪]
2077
01:23:54,333 --> 01:23:55,500
May I have this dance?
2078
01:23:55,633 --> 01:23:59,000
Well, they are playing
our song.
2079
01:23:59,133 --> 01:23:59,900
I think someone requested it.
2080
01:24:00,100 --> 01:24:00,800
Interesting.
2081
01:24:00,934 --> 01:24:01,867
-Yeah.
-Mm-hmm.
2082
01:24:02,000 --> 01:24:04,000
So how about that dance?
2083
01:24:04,934 --> 01:24:09,233
♪ I'm open, you're closed ♪
2084
01:24:09,367 --> 01:24:12,033
♪ Where I follow
you'll go... ♪
2085
01:24:12,166 --> 01:24:14,633
You are nailing
this swaying thing, okay?
2086
01:24:14,767 --> 01:24:16,066
-Oh, this old thing?
-Oh, yeah.
2087
01:24:16,200 --> 01:24:18,166
You know,
it is my signature move.
2088
01:24:18,300 --> 01:24:19,300
Oh, you've mastered it.
2089
01:24:19,433 --> 01:24:20,133
[laughs]
2090
01:24:20,266 --> 01:24:21,533
Well, wait till you see this.
2091
01:24:21,667 --> 01:24:23,133
What is this?
2092
01:24:23,266 --> 01:24:25,000
A little bit of this guy?
2093
01:24:25,133 --> 01:24:26,367
-Oh, that's good.
-A little bit of that guy.
2094
01:24:26,500 --> 01:24:27,533
Oh, someone's
been taking lessons.
2095
01:24:27,667 --> 01:24:28,900
-Huh? What about that?
-Yeah.
2096
01:24:29,033 --> 01:24:30,734
I learned from the best.
2097
01:24:30,867 --> 01:24:32,000
Can't argue with that.
2098
01:24:32,133 --> 01:24:33,967
[laughs]
2099
01:24:34,100 --> 01:24:36,934
♪ Out of the doubt
that fills my mind... ♪
2100
01:24:37,066 --> 01:24:39,066
"For Sarah.
2101
01:24:39,200 --> 01:24:40,100
Night Eight."
2102
01:24:40,233 --> 01:24:43,100
♪ I somehow find, you and I... ♪
2103
01:24:43,233 --> 01:24:44,867
"It's the last night
of Hanukkah..."
2104
01:24:45,000 --> 01:24:46,100
♪ Collide ♪
2105
01:24:46,233 --> 01:24:48,233
"...and the first night
of the rest of our lives."
2106
01:24:53,300 --> 01:24:55,467
That's Bubbe Rose's
promise ring.
2107
01:24:55,600 --> 01:24:58,100
Yeah. She gave it to me,
2108
01:24:58,233 --> 01:25:01,000
hoping that one day
I would give it to you.
2109
01:25:01,133 --> 01:25:05,500
♪ You make
a first impression ♪
2110
01:25:05,633 --> 01:25:10,367
♪ I've found
I'm scared to know ♪
2111
01:25:10,500 --> 01:25:14,200
♪ I'm always on your mind ♪
2112
01:25:14,333 --> 01:25:16,100
We were always meant to be.
2113
01:25:16,233 --> 01:25:20,200
♪ Even the best
fall down sometimes ♪
2114
01:25:20,333 --> 01:25:25,200
♪ Even the stars
refuse to shine ♪
2115
01:25:25,333 --> 01:25:28,433
♪ Out of the back
you fall in time... ♪
2116
01:25:30,500 --> 01:25:34,467
[♪]
127951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.