Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:07,000
=Jatuh Cinta Lagi=
2
00:00:07,320 --> 00:00:12,600
=Episode 4=
=Bersinar Bagaikan Bintang atau Meteor?=
3
00:00:13,440 --> 00:00:15,440
Sudah datang!
4
00:00:15,570 --> 00:00:17,600
Jreng, jreng!
5
00:00:17,810 --> 00:00:20,760
- Putraku, selamat ulang tahun!
- Putraku, selamat ulang tahun!
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,200
Ayah, Ibu.
7
00:00:23,520 --> 00:00:25,160
Ulang tahunku minggu depan.
8
00:00:25,840 --> 00:00:28,240
- Tahu, tahu.
- Tentu saja kami tahu.
9
00:00:28,720 --> 00:00:29,560
Ayah dan ibumu,
10
00:00:30,020 --> 00:00:32,000
perlu pergi bekerja minggu depan.
11
00:00:32,280 --> 00:00:33,960
Baru pulang langsung mau pergi lagi.
12
00:00:35,320 --> 00:00:36,440
Sekarang sekeluarga bersama,
13
00:00:36,440 --> 00:00:37,720
- merayakan ulang tahun dulu.
- Benar, benar.
14
00:00:37,800 --> 00:00:39,360
Ini, hadiah ulang tahun.
15
00:00:40,160 --> 00:00:40,800
Putraku,
16
00:00:40,800 --> 00:00:42,520
ini makanan yang paling kau sukai.
17
00:00:42,520 --> 00:00:43,360
Kau ingat,
18
00:00:43,360 --> 00:00:44,320
jika ke depannya bertemu dengan wanita
19
00:00:44,520 --> 00:00:45,840
yang disukai di luar,
20
00:00:46,110 --> 00:00:47,320
kau sendiri harus berinisiatif,
21
00:00:47,320 --> 00:00:47,920
mengerti?
22
00:00:48,160 --> 00:00:50,760
Nyanyi lagu ulang tahun,
nyanyi lagu ulang tahun.
23
00:00:51,290 --> 00:00:57,270
- Selamat ulang tahun, selamat ulang tahun.
- Selamat ulang tahun, selamat ulang tahun.
24
00:00:57,300 --> 00:01:04,120
Selamat ulang tahun, selamat ulang tahun.
25
00:01:07,150 --> 00:01:08,760
Putraku tampan sekali.
26
00:01:09,120 --> 00:01:10,960
Ayo, ayo, tiup lilinnya, tiup lilinnya.
27
00:01:17,680 --> 00:01:18,520
Pada hari itu,
28
00:01:19,040 --> 00:01:20,040
aku membuat dua permintaan.
29
00:01:21,730 --> 00:01:22,760
Sekeluarga tidak berpisah,
30
00:01:23,960 --> 00:01:24,520
dan
31
00:01:25,400 --> 00:01:26,400
dapat bernyanyi terus.
32
00:01:28,400 --> 00:01:29,320
Kemudian baru mengetahui,
33
00:01:30,670 --> 00:01:32,160
(Lomba Bernyanyi Remaja, Juara Pertama)
harus memejamkan mata
34
00:01:34,240 --> 00:01:34,960
saat membuat permintaan,
35
00:01:36,040 --> 00:01:36,840
karena hanya memejamkan mata
36
00:01:38,040 --> 00:01:39,040
yang dapat berangan-angan.
37
00:01:44,320 --> 00:01:48,080
(Ayah, uang bulan ini sudah
dikirimkan ke rekening.)
38
00:01:51,960 --> 00:01:54,520
(Ruishang Entertainment)
39
00:02:03,520 --> 00:02:05,320
Shi Guang, selamat bergabung
di Ruishang Entertainment.
40
00:02:05,320 --> 00:02:06,240
Ini untukmu.
41
00:02:06,560 --> 00:02:07,840
Trainee warna merah.
42
00:02:09,120 --> 00:02:12,720
Mulai hari ini, aku adalah
manajer khususmu, Lin Nuannuan.
43
00:02:14,120 --> 00:02:15,000
Jangan lupa perkataanmu,
44
00:02:15,400 --> 00:02:16,120
hanya tiga bulan.
45
00:02:16,970 --> 00:02:17,840
Tentu saja,
46
00:02:18,530 --> 00:02:19,600
aku akan melakukan sesuai perkataanku.
47
00:02:24,400 --> 00:02:25,440
Masih ada satu hal.
48
00:02:25,640 --> 00:02:26,440
Hal apa?
49
00:02:27,060 --> 00:02:28,040
Tidak peduli apa yang terjadi,
50
00:02:28,440 --> 00:02:30,600
kita harus saling
mempercayai, saling menghargai,
51
00:02:30,800 --> 00:02:32,080
tidak boleh saling menyembunyikan.
52
00:02:32,480 --> 00:02:33,480
Jika kau percaya kepadaku,
53
00:02:33,920 --> 00:02:35,760
aku pasti memberikan
kepercayaan yang sama.
54
00:02:35,920 --> 00:02:37,160
(Ruishang Entertainment)
55
00:02:43,000 --> 00:02:45,440
Orang baru yang kau
rekomendasikan kali ini memang bagus.
56
00:02:45,440 --> 00:02:47,000
Bulu matanya bagaikan kipas,
57
00:02:47,000 --> 00:02:49,120
kulitnya juga mulus,
pasti akan terkenal.
58
00:02:51,400 --> 00:02:53,720
Bukankah ini senior kita, Kak Nuannuan?
59
00:02:54,170 --> 00:02:56,390
Kenapa? Masih belum
menemukan orang baru yang cocok?
60
00:02:58,960 --> 00:03:00,520
Perkenalkan secara resmi
kepada kalian semua.
61
00:03:00,960 --> 00:03:02,760
Dia adalah orang baru
yang aku rekomendasikan,
62
00:03:03,130 --> 00:03:03,820
Shi Guang.
63
00:03:16,240 --> 00:03:17,920
Mesin ini harus diketuk dulu.
64
00:03:21,920 --> 00:03:22,360
Terima kasih.
65
00:03:23,160 --> 00:03:24,040
Aku adalah Flora.
66
00:03:24,600 --> 00:03:27,590
Tidak seperti seseorang
yang menipu dengan label manajer.
67
00:03:27,920 --> 00:03:29,480
Aku adalah manajer artis
di Ruishang yang sebenarnya.
68
00:03:29,800 --> 00:03:31,230
Kriteria yang sebaik kau ini,
69
00:03:31,480 --> 00:03:32,240
jika mengikutiku,
70
00:03:32,240 --> 00:03:33,720
aku menjamin kau akan
terkenal dalam satu tahun.
71
00:03:35,720 --> 00:03:36,360
Tidak berminat.
72
00:03:37,900 --> 00:03:40,360
Apakah kau khawatir perlu
ganti rugi kontrak dengan Lin Nuannuan?
73
00:03:40,600 --> 00:03:41,800
Kau tenang saja dalam hal ini.
74
00:03:43,600 --> 00:03:44,600
Aku alergi dengan bedak tebal.
75
00:03:44,800 --> 00:03:45,360
Tante,
76
00:03:45,600 --> 00:03:46,600
bedak di wajahmu luntur.
77
00:03:51,640 --> 00:03:52,240
Cuih!
78
00:03:55,240 --> 00:03:56,040
Shi Guang,
79
00:03:56,480 --> 00:03:57,160
tidak menyangka kau…
80
00:03:57,160 --> 00:03:58,240
Benar jika tidak menyangka.
81
00:03:59,150 --> 00:04:00,240
Aku hanya mematuhi kontrak.
82
00:04:00,240 --> 00:04:01,720
Tidak bermaksud lain,
jangan banyak pikir.
83
00:04:03,840 --> 00:04:06,360
Anak zaman sekarang
benar-benar tidak menarik.
84
00:04:07,160 --> 00:04:08,480
Boleh membatalkan kontrak
jika tidak suka.
85
00:04:09,040 --> 00:04:10,680
Mana mungkin tidak suka?
86
00:04:10,920 --> 00:04:12,600
Aku paling menyukai Shi Guang kita.
87
00:04:14,320 --> 00:04:15,400
Akhirnya menemukanmu.
88
00:04:15,400 --> 00:04:16,640
Ada hal yang ingin
aku sampaikan padamu.
89
00:04:17,560 --> 00:04:18,200
Ada apa?
90
00:04:19,080 --> 00:04:20,440
Kau biarkan Shi Guang pulang dulu.
91
00:04:23,080 --> 00:04:24,840
Shiuguang, aku ada urusan mendadak,
92
00:04:24,840 --> 00:04:25,880
bagaimana jika kau pulang dulu?
93
00:04:25,880 --> 00:04:27,000
Tunggu urusanku selesai,
aku akan pergi mencarimu.
94
00:04:34,320 --> 00:04:35,400
Ada apa sebenarnya?
95
00:04:38,120 --> 00:04:38,960
Apa?
96
00:04:39,680 --> 00:04:42,560
Tinjauan kualifikasi trainee gagal,
kontrak ditolak?
97
00:04:45,840 --> 00:04:47,440
Aku akan menanyakan
kejelasannya kepada Direktur Lin.
98
00:04:47,760 --> 00:04:49,680
Atas dasar apa dia menilai
kualifikasinya tidak memenuhi syarat?
99
00:04:50,440 --> 00:04:51,840
Kamu jangan pergi
mencari Direktur Lin lagi.
100
00:04:52,080 --> 00:04:53,760
Ini adalah keputusan direktur baru.
101
00:04:55,360 --> 00:04:59,850
(Direktur, Gao Zhinan)
102
00:05:13,600 --> 00:05:14,720
Jika kau percaya padaku,
103
00:05:14,720 --> 00:05:16,200
aku pasti memberikan
kepercayaan yang sama.
104
00:05:20,080 --> 00:05:23,120
(Ruishang Entertainment)
105
00:05:27,040 --> 00:05:29,160
Eh, aku belum selesai berbicara.
106
00:05:29,480 --> 00:05:31,200
Kau lihat, apakah filter ini lebih baik?
107
00:05:42,280 --> 00:05:46,040
(Nuannuan)
7522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.