All language subtitles for Dexter.New.Blood.S01E07.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:04,587 - License and registration. - Yes, Mistress. 2 00:00:04,629 --> 00:00:06,798 - Officer. Sorry. - The one for Dexter Morgan. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,843 I couldn't be Dexter Morgan anymore. 4 00:00:09,884 --> 00:00:12,012 - He was cursed. - How can I ever trust 5 00:00:12,053 --> 00:00:13,680 whoever the fuck you are? 6 00:00:13,722 --> 00:00:15,640 Who could've found me out? 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,517 Sup, Big Guy? 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,020 And I've saved the best for last. 9 00:00:20,061 --> 00:00:22,063 The Bay Harbor Butcher. 10 00:00:22,105 --> 00:00:24,190 This is serial killer 101. 11 00:00:24,232 --> 00:00:26,192 Lure potential victim out to the sticks. 12 00:00:26,234 --> 00:00:29,571 It's not like it'd be my fault if Molly were to disappear. 13 00:00:29,612 --> 00:00:30,864 Matt's hiding out in here. 14 00:00:30,905 --> 00:00:32,323 Dumb kid must've left. 15 00:00:32,365 --> 00:00:33,867 We might as well take off as well. 16 00:00:33,908 --> 00:00:35,326 - Wow. - Never a good idea to kill 17 00:00:35,368 --> 00:00:36,870 the family member of a serial killer. 18 00:00:36,911 --> 00:00:39,873 - Uh, hi, Mrs. Bishop. - That's Chief Bishop. 19 00:00:39,914 --> 00:00:42,584 I ran into Kurt. He told me he needed someone to do odd jobs. 20 00:00:42,625 --> 00:00:44,544 I don't always get the best feeling from Kurt. 21 00:00:44,586 --> 00:00:46,421 Kurt pushed us to keep the search going. 22 00:00:46,463 --> 00:00:49,382 He did until he didn't. And that was what day? Clarke Caves. 23 00:00:51,176 --> 00:00:54,137 Teddy, get in here now! It's Iris. 24 00:00:56,765 --> 00:00:58,558 - Oh! 25 00:00:58,600 --> 00:01:02,353 My son's dark side makes a very public appearance. 26 00:01:02,395 --> 00:01:03,646 It's Jim. You okay? 27 00:01:03,688 --> 00:01:05,398 I don't need Jim. 28 00:01:06,608 --> 00:01:08,318 I need Dexter Morgan. 29 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:01:23,166 --> 00:01:26,753 We have an hour till Teddy gets back with the cavalry. 31 00:01:26,795 --> 00:01:28,421 I know there's not much to go on, but that's where 32 00:01:28,463 --> 00:01:31,132 you come in. Dexter Morgan. 33 00:01:31,174 --> 00:01:33,635 Forensics expert from Miami Metro? 34 00:01:36,304 --> 00:01:37,931 He owes me. 35 00:01:53,655 --> 00:01:55,406 So, what do you see? 36 00:01:57,325 --> 00:02:00,036 You're lucky the cold kept her somewhat preserved. 37 00:02:00,078 --> 00:02:03,790 Semi-mummified. Otherwise, you'd just be looking at bones. 38 00:02:03,832 --> 00:02:05,291 Yeah, real lucky. 39 00:02:14,008 --> 00:02:15,468 May I? 40 00:02:35,738 --> 00:02:39,534 She was shot from behind. Probably with a rifle. 41 00:02:39,576 --> 00:02:43,371 From a distance. The bullet came through here. 42 00:02:43,413 --> 00:02:46,457 She wasn't shot here. There's not enough blood. 43 00:02:46,499 --> 00:02:49,002 Likely she was dragged and buried after. 44 00:02:51,212 --> 00:02:52,839 You can test the dirt and you'll see. 45 00:02:52,881 --> 00:02:53,965 What else? 46 00:03:14,027 --> 00:03:15,486 Tell me. I can handle it. 47 00:03:15,528 --> 00:03:18,781 She was still alive when she was buried. 48 00:03:18,823 --> 00:03:22,619 The weight of the rocks held her down, but she... 49 00:03:22,660 --> 00:03:24,454 she tried to dig herself out. 50 00:03:27,248 --> 00:03:28,666 - Hey. I can stop. - No, 51 00:03:28,708 --> 00:03:30,793 I-I don't need your comfort. 52 00:03:30,835 --> 00:03:32,545 I need you to fucking find something, 53 00:03:32,587 --> 00:03:34,714 so I can take down the asshole who did this to Iris. 54 00:03:36,758 --> 00:03:38,051 Okay. 55 00:03:45,767 --> 00:03:47,310 What are you doing? 56 00:03:48,394 --> 00:03:51,773 Huh. Just hold this. 57 00:04:05,203 --> 00:04:09,082 See this? I think this is human skin. 58 00:04:09,123 --> 00:04:12,418 - She bit her attacker. - Sounds like Iris. 59 00:04:12,460 --> 00:04:15,922 It's a long shot, but you could send this in for processing. 60 00:04:17,298 --> 00:04:20,009 There's a slight chance there's enough DNA to reveal the killer. 61 00:04:27,725 --> 00:04:31,938 I'll call the county coroners. Push through a rush test. 62 00:04:31,980 --> 00:04:35,525 Temper your expectations. She's been here a long time. 63 00:04:35,566 --> 00:04:37,527 Twenty-five years. 64 00:04:47,829 --> 00:04:49,622 It's a small sample. 65 00:04:49,664 --> 00:04:51,916 Unless whoever did this is already in the system, 66 00:04:51,958 --> 00:04:53,501 there may not be enough left 67 00:04:53,543 --> 00:04:55,295 to test it against multiple subjects. 68 00:04:55,336 --> 00:04:57,005 Well, I only need enough for one. 69 00:04:59,340 --> 00:05:03,761 - You have a suspect? - I have... a theory. 70 00:05:03,803 --> 00:05:06,097 Okay. 71 00:05:09,559 --> 00:05:12,603 My sister used to test out her theories on me, 72 00:05:12,645 --> 00:05:15,023 to see if they had legs. 73 00:05:15,064 --> 00:05:17,191 Plus, you know I can keep a secret. 74 00:05:20,028 --> 00:05:21,821 Fine. 75 00:05:21,863 --> 00:05:23,156 Kurt Caldwell. 76 00:05:23,197 --> 00:05:24,449 Of course. 77 00:05:24,490 --> 00:05:25,825 He knew her? 78 00:05:25,867 --> 00:05:26,951 I don't know, but Kurt lied 79 00:05:26,993 --> 00:05:28,745 about Matt popping his head up. 80 00:05:28,786 --> 00:05:31,581 So far, we've found no trace of him besides Kurt's word. 81 00:05:31,622 --> 00:05:33,291 No phone records, nothing. 82 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 - Why would he lie? - He wanted 83 00:05:35,376 --> 00:05:37,670 to call off the search right as we were set to come here. 84 00:05:37,712 --> 00:05:40,673 To this cave. 85 00:05:40,715 --> 00:05:42,967 He didn't want you to find her. 86 00:05:43,009 --> 00:05:44,635 You think it's got legs? 87 00:05:44,677 --> 00:05:46,596 And arms, and a body, 88 00:05:46,637 --> 00:05:49,015 and an isolated cabin in the woods. 89 00:05:50,933 --> 00:05:54,520 We'll find out soon enough. Thanks... 90 00:05:54,562 --> 00:05:56,397 Dexter. 91 00:06:11,996 --> 00:06:14,165 If Angela's right, and this is Kurt... 92 00:06:16,417 --> 00:06:18,169 ...I have to wonder, how many other 93 00:06:18,211 --> 00:06:19,754 of his victims are out there? 94 00:06:26,928 --> 00:06:28,888 How many parents with missing children 95 00:06:28,930 --> 00:06:31,891 looking for answers they don't want to hear? 96 00:06:34,602 --> 00:06:37,563 And most importantly, where does Kurt's journey end? 97 00:06:37,605 --> 00:06:40,233 With Angela and the police? 98 00:06:40,274 --> 00:06:41,734 Or with me and my kill table? 99 00:06:46,197 --> 00:06:47,990 Hey. I made breakfast. 100 00:07:06,426 --> 00:07:08,678 Both pretty hungry, I guess. 101 00:07:08,719 --> 00:07:11,597 Just trying to bulk up for wrestling. 102 00:07:30,450 --> 00:07:34,370 So, what do you got going on today? 103 00:07:34,412 --> 00:07:37,457 Same. School, practice. 104 00:07:38,666 --> 00:07:40,543 Gonna miss dinner, though. Today's my first shift 105 00:07:40,585 --> 00:07:42,295 - at the Truck Stop. - You know how I feel about that. 106 00:07:42,336 --> 00:07:43,880 You know how I feel about that. 107 00:07:59,353 --> 00:08:01,814 - Thanks for breakfast. - You bet. 108 00:08:09,655 --> 00:08:12,867 He's drifting further and further toward Kurt. 109 00:08:12,909 --> 00:08:15,661 - Who is probably a murderer. - Yeah, and so are you. 110 00:08:15,703 --> 00:08:17,163 Well, that's... 111 00:08:18,789 --> 00:08:20,500 ...fair. 112 00:08:20,541 --> 00:08:22,043 Kill him. 113 00:08:22,084 --> 00:08:25,254 If I kill Kurt, that's just another secret. 114 00:08:25,296 --> 00:08:28,132 Kurt suddenly disappears, Harrison is crushed. 115 00:08:28,174 --> 00:08:31,093 He never finds out who Kurt really was. 116 00:08:31,135 --> 00:08:33,596 The kid has already had too many losses. 117 00:08:33,638 --> 00:08:35,181 One more could just push us further apart. 118 00:08:35,223 --> 00:08:36,974 So, what? You do nothing? 119 00:08:37,016 --> 00:08:38,643 Angela's already gunning for Kurt. 120 00:08:38,684 --> 00:08:40,186 She's building a case. 121 00:08:40,228 --> 00:08:42,355 Once she arrests him, it's all over. 122 00:08:42,396 --> 00:08:44,649 Harrison will see who Kurt really is. 123 00:08:44,690 --> 00:08:46,776 In the meantime, 124 00:08:46,817 --> 00:08:48,694 I'll make sure Harrison is safe. 125 00:08:48,736 --> 00:08:52,365 Yeah. Good call. 126 00:08:52,406 --> 00:08:54,534 Leave it to the police to handle. 127 00:08:59,789 --> 00:09:01,707 What could possibly go wrong? 128 00:09:07,922 --> 00:09:10,132 There's something you should know. 129 00:09:11,551 --> 00:09:13,302 You didn't think to mention this earlier? 130 00:09:13,344 --> 00:09:15,221 Molly asked me not to. 131 00:09:16,764 --> 00:09:18,641 I figured it was her decision. 132 00:09:18,683 --> 00:09:21,352 Now, after this morning, I don't know, 133 00:09:21,394 --> 00:09:22,937 the whole thing just seems off. 134 00:09:22,979 --> 00:09:25,481 Okay, tell me exactly what happened. 135 00:09:25,523 --> 00:09:26,941 Molly approached Kurt at The Tavern. 136 00:09:26,983 --> 00:09:28,234 She was asking a lot of questions. 137 00:09:28,276 --> 00:09:30,236 And he told her that 138 00:09:30,278 --> 00:09:33,322 Matt was holed up in a cabin, way out here in the woods. 139 00:09:33,364 --> 00:09:36,158 That he'd never even gone to New York. 140 00:09:36,200 --> 00:09:39,829 - You heard him say that? - Crystal clear. 141 00:09:39,870 --> 00:09:41,998 I just wanted to make sure she was okay, 142 00:09:42,039 --> 00:09:43,583 so I followed them out here. 143 00:09:49,964 --> 00:09:53,217 Kurt was selling her on some exclusive interview, 144 00:09:53,259 --> 00:09:55,928 but the minute I showed up, he cut bait. 145 00:09:57,638 --> 00:09:59,599 I know this town better than anyone. 146 00:09:59,640 --> 00:10:02,184 So how come I never heard of this place? 147 00:10:03,311 --> 00:10:06,814 I kind of forced my way in, but the room was empty. 148 00:10:08,065 --> 00:10:09,817 No Matt. 149 00:10:10,943 --> 00:10:12,612 A secret cabin in the woods. 150 00:10:12,653 --> 00:10:14,905 Luring a young woman out here alone. 151 00:10:14,947 --> 00:10:17,325 What if Iris was just the first? 152 00:10:17,366 --> 00:10:18,618 You're the expert. 153 00:10:23,998 --> 00:10:26,959 Looks like he moved something heavy since last night. 154 00:10:29,170 --> 00:10:30,963 Did you hear that? 155 00:10:33,007 --> 00:10:35,092 That the sound of you not needing a warrant? 156 00:10:45,186 --> 00:10:47,480 Bleach. 157 00:10:47,521 --> 00:10:49,357 Never a good sign. 158 00:10:50,691 --> 00:10:53,152 Could've been a struggle. 159 00:10:59,116 --> 00:11:01,911 Son of a bitch. 160 00:11:01,952 --> 00:11:04,830 Holy shit, it's been totally stripped. 161 00:11:06,165 --> 00:11:09,418 There was a door here, locked from the outside. 162 00:11:09,460 --> 00:11:13,255 There was a camera up there in that corner. 163 00:11:13,297 --> 00:11:15,466 There was a bed. 164 00:11:15,508 --> 00:11:18,552 It was like a fully equipped motel room or something. 165 00:11:28,604 --> 00:11:30,064 What the fuck? 166 00:11:33,067 --> 00:11:35,194 Only someone with something to hide 167 00:11:35,236 --> 00:11:37,238 goes to these kind of extremes. 168 00:11:39,782 --> 00:11:41,659 We'll search every landfill 169 00:11:41,701 --> 00:11:43,536 and dumpster in a hundred-mile radius. 170 00:11:43,577 --> 00:11:45,996 Got to get rid of his shit somewhere. 171 00:11:46,038 --> 00:11:47,665 He's a step ahead. 172 00:11:47,707 --> 00:11:50,543 No, he's not. We are. 173 00:11:50,584 --> 00:11:52,837 He doesn't know we found Iris. 174 00:11:53,462 --> 00:11:56,424 So your entire case hinges on a 25-year-old 175 00:11:56,465 --> 00:11:59,093 DNA sample that your boyfriend found illegally? 176 00:12:00,261 --> 00:12:02,054 Yup. 177 00:12:02,096 --> 00:12:05,224 It's looking more and more like Deb's right. 178 00:12:05,266 --> 00:12:07,143 I may have to kill him. 179 00:12:11,063 --> 00:12:13,232 Uh, hey, I'll-I'll catch you later, okay? 180 00:12:13,274 --> 00:12:16,068 - Hey. - Hey. 181 00:12:16,110 --> 00:12:20,322 I was gonna ask if you wanted to hang out sometime over break. 182 00:12:20,364 --> 00:12:23,492 Uh, maybe I could finally hear some of your songs. 183 00:12:23,534 --> 00:12:25,369 Actually, I should lie low. 184 00:12:25,411 --> 00:12:27,371 My mom was pissed about you staying over. 185 00:12:27,413 --> 00:12:29,206 Oh, I-I hope I didn't get you in trouble. 186 00:12:29,248 --> 00:12:30,624 No, it-it's all good. 187 00:12:30,666 --> 00:12:33,127 Well, if it's all good, let's hang out. 188 00:12:35,296 --> 00:12:39,091 A-Audrey, I, um... I-I like you. 189 00:12:39,133 --> 00:12:41,427 And-and I thought you liked me, too. 190 00:12:41,469 --> 00:12:43,095 I do. 191 00:12:47,141 --> 00:12:50,269 Last night, you broke that kid's elbow. 192 00:12:50,311 --> 00:12:52,730 He tapped out, but you kept going. 193 00:12:55,024 --> 00:12:57,443 You know what? Uh, forget I asked. 194 00:12:57,485 --> 00:12:59,904 I-I'm gonna be really busy this weekend anyway. 195 00:12:59,945 --> 00:13:01,447 - Harrison... - I-I got to go. 196 00:13:34,563 --> 00:13:37,358 I'm used to being the predator, but now 197 00:13:37,399 --> 00:13:39,235 I'm the protector. 198 00:13:41,362 --> 00:13:43,823 Funny what fatherhood'll do to you. 199 00:13:47,493 --> 00:13:48,869 Here you go. 200 00:13:48,911 --> 00:13:51,705 - Thank you. - You're very welcome. 201 00:14:08,222 --> 00:14:11,851 - Hey. Look at you. - What are you doing here? 202 00:14:11,892 --> 00:14:14,019 I just wanted to visit my son at work. 203 00:14:14,061 --> 00:14:16,981 Show some support. First jobs can be stressful. 204 00:14:17,022 --> 00:14:19,400 Especially when your boss is a serial killer. 205 00:14:20,818 --> 00:14:23,195 You told me not to take the job. 206 00:14:23,237 --> 00:14:25,656 Maybe I was wrong. This coffee ain't half bad. 207 00:14:28,576 --> 00:14:32,079 I... got to get back, before someone notices. 208 00:14:42,923 --> 00:14:44,466 On the house. 209 00:14:46,594 --> 00:14:48,137 That's kind of you. 210 00:14:49,763 --> 00:14:53,434 So, Jimbo, what brings you down to my neck of the woods? 211 00:14:53,475 --> 00:14:55,728 Well, it's my son's first job. Big occasion. 212 00:14:55,769 --> 00:14:56,937 - Warrants a celebration, 213 00:14:56,979 --> 00:14:58,939 don't you think? 214 00:14:58,981 --> 00:15:02,902 - Mm. - Mmm. Yummy. 215 00:15:04,904 --> 00:15:06,572 Hard worker, your son. 216 00:15:06,614 --> 00:15:08,824 It's a horrible job, though. Especially in the winter. 217 00:15:08,866 --> 00:15:11,911 But for some reason, he wants to be here, 218 00:15:11,952 --> 00:15:14,204 freezing his ass off, instead of at home. 219 00:15:14,246 --> 00:15:16,498 You seem to have the same problem with your own son. 220 00:15:16,540 --> 00:15:18,250 Always disappearing into the night. 221 00:15:18,292 --> 00:15:22,546 Mm. Did Molly ever get that interview, by the way? 222 00:15:22,588 --> 00:15:25,090 I don't know about you, but I would love to hear Matt's 223 00:15:25,132 --> 00:15:27,593 side of the story. I bet it's good. 224 00:15:32,973 --> 00:15:34,767 You know, there was a time when 225 00:15:34,808 --> 00:15:36,936 I thought you and I would be great friends. 226 00:15:36,977 --> 00:15:38,896 We do seem to have a lot in common. 227 00:15:38,938 --> 00:15:42,441 You were really there for me when Matt went missing. 228 00:15:42,483 --> 00:15:45,778 Let us use your home and your land for the search. 229 00:15:45,819 --> 00:15:47,655 Except you kill innocent women, 230 00:15:47,696 --> 00:15:49,907 and I kill guys like you. 231 00:15:49,949 --> 00:15:52,117 And there was that time 232 00:15:52,159 --> 00:15:55,037 outside The Tavern, when you picked me up in your truck. 233 00:15:55,996 --> 00:15:57,957 It was snowing, remember? 234 00:15:57,998 --> 00:16:01,085 To think, I was gonna drive home in that. 235 00:16:01,126 --> 00:16:02,670 I probably wouldn't have made it. 236 00:16:02,711 --> 00:16:04,797 But thank God you showed up. 237 00:16:08,634 --> 00:16:13,305 Almost like it was... fate. 238 00:16:13,931 --> 00:16:17,351 Looks like good news in the DNA department. 239 00:16:21,814 --> 00:16:24,108 Hey, Chief. Nice surprise. 240 00:16:24,149 --> 00:16:26,276 - What can I do for you? - Get up. 241 00:16:26,318 --> 00:16:28,654 - Excuse me? - Do what she says. 242 00:16:28,696 --> 00:16:32,324 Okay, Coach. 243 00:16:32,366 --> 00:16:34,076 - Kurt Caldwell, 244 00:16:34,118 --> 00:16:36,495 you're under arrest for the murder of Iris Broussard. 245 00:16:36,537 --> 00:16:39,790 Who? Okay. Hey, hey, okay. 246 00:16:39,832 --> 00:16:42,501 Hey, take it easy. Everything's gonna be okay. 247 00:16:42,543 --> 00:16:43,752 I'm sure this will all get straightened out. 248 00:16:43,794 --> 00:16:46,463 Don't worry. Don't worry. 249 00:16:46,505 --> 00:16:48,382 All right. Okay. 250 00:16:55,180 --> 00:16:56,557 Coach? 251 00:16:56,598 --> 00:16:59,685 - Coach? What the hell? - Yeah, right? 252 00:17:02,771 --> 00:17:04,690 Smile for the camera, Kurt. 253 00:17:16,452 --> 00:17:18,912 We fucking did it. Holy shit. 254 00:17:18,954 --> 00:17:20,372 Okay. 255 00:17:20,414 --> 00:17:22,458 Uh, uh, w-what can I do? Where can I set up? 256 00:17:22,499 --> 00:17:23,959 I mean, you should have, like, at least 257 00:17:24,001 --> 00:17:25,044 - called me. 258 00:17:25,085 --> 00:17:26,003 Or, you know, sent me a text. 259 00:17:26,045 --> 00:17:27,171 "OTW. 260 00:17:27,212 --> 00:17:29,548 Uh, handcuff emoji, Kurt." 261 00:17:29,590 --> 00:17:30,716 - Excuse me? - We are a team. 262 00:17:30,758 --> 00:17:32,468 We keep each other in the loop. 263 00:17:32,509 --> 00:17:34,720 Like you kept me in the loop about Kurt's secret cabin? 264 00:17:34,762 --> 00:17:36,638 You know, the one you visited while 265 00:17:36,680 --> 00:17:38,849 you were interviewing him behind my back? 266 00:17:38,891 --> 00:17:41,727 I can see how that looks bad, but you know, 267 00:17:41,769 --> 00:17:43,228 you and I have different tactics. You knew that 268 00:17:43,270 --> 00:17:44,897 - from the beginning. - I explicitly asked you 269 00:17:44,938 --> 00:17:46,982 to stay away from Kurt. You could have blown up 270 00:17:47,024 --> 00:17:48,734 this entire investigation for what? 271 00:17:48,776 --> 00:17:50,069 A fucking podcast? 272 00:17:50,110 --> 00:17:51,737 We're done here. 273 00:18:24,228 --> 00:18:26,939 I hate the view from the cheap seats. 274 00:18:51,004 --> 00:18:52,464 This you? 275 00:18:52,506 --> 00:18:55,425 She looks brand-new. Nice job. 276 00:18:55,467 --> 00:18:57,427 If this all looks good to you, I'm think I'm gonna head out. 277 00:18:57,469 --> 00:18:59,680 Hey, I-I got a 20. 278 00:18:59,721 --> 00:19:02,057 Help me move some cargo? 279 00:19:02,099 --> 00:19:04,017 Sure. 280 00:19:04,059 --> 00:19:05,936 Come on. 281 00:19:12,276 --> 00:19:14,987 You know, this is clearly a mistake. 282 00:19:15,028 --> 00:19:18,407 I mean, I've never, ever in my life been involved in murder, 283 00:19:18,448 --> 00:19:20,492 and I think deep down, you know that. 284 00:19:20,534 --> 00:19:22,369 I have no idea who this girl is. 285 00:19:22,411 --> 00:19:24,079 Well, now I know you're lying. 286 00:19:24,121 --> 00:19:28,125 You were living in Iron Lake when Iris disappeared. 287 00:19:28,167 --> 00:19:30,419 You must have seen these. They were everywhere. 288 00:19:30,460 --> 00:19:32,421 I personally restocked them at the Truck Stop 289 00:19:32,462 --> 00:19:34,131 where you ate every day. 290 00:19:34,173 --> 00:19:36,133 Oh, of course. 291 00:19:36,175 --> 00:19:37,718 This is your friend. 292 00:19:37,759 --> 00:19:40,846 That's right. The girl who ran away. 293 00:19:40,888 --> 00:19:42,973 She didn't run away. She was murdered. 294 00:19:43,015 --> 00:19:45,684 That's terrible news, but I do not understand 295 00:19:45,726 --> 00:19:47,603 why you think that I would be involved. 296 00:19:47,644 --> 00:19:49,605 - What time did Matt call you? - What? 297 00:19:49,646 --> 00:19:52,816 The night he suddenly turned up safe, out of nowhere? 298 00:19:52,858 --> 00:19:55,861 - Why? - It's important. 299 00:19:57,070 --> 00:19:59,114 Uh, I don't know. Eight, nine? 300 00:19:59,156 --> 00:20:00,991 Did he FaceTime your cell or your computer? 301 00:20:01,033 --> 00:20:02,492 I was at home. 302 00:20:02,534 --> 00:20:04,203 Your records show no incoming calls from Matt. 303 00:20:05,370 --> 00:20:07,623 On your computer or your cell. In fact, there are 304 00:20:07,664 --> 00:20:10,125 no incoming calls from anyone on either line at all that night. 305 00:20:11,418 --> 00:20:13,545 None at your office at the Truck Stop, either, 306 00:20:13,587 --> 00:20:16,006 just in case you were about to lead me there. 307 00:20:17,424 --> 00:20:18,842 Matt never called you. 308 00:20:18,884 --> 00:20:20,552 I don't understand how this is relevant. 309 00:20:20,594 --> 00:20:22,846 Well, neither did I. 310 00:20:22,888 --> 00:20:24,306 Why would you lie? 311 00:20:25,599 --> 00:20:28,185 What reason could you possibly have 312 00:20:28,227 --> 00:20:30,687 to fabricate a call with your son? 313 00:20:30,729 --> 00:20:33,232 Why call off a search if the missing person 314 00:20:33,273 --> 00:20:34,608 hadn't been found? 315 00:20:36,443 --> 00:20:38,528 Unless you knew where the search was going next 316 00:20:38,570 --> 00:20:40,072 and you were so afraid of what we would find 317 00:20:40,113 --> 00:20:41,740 that you'd sacrifice your own son. 318 00:20:43,450 --> 00:20:48,247 Well, that is one wild, elaborate theory, Chief. 319 00:20:48,288 --> 00:20:50,582 Have you ever been inside the Clarke Caves? 320 00:20:50,624 --> 00:20:52,584 Sure. You know, as a kid. 321 00:20:52,626 --> 00:20:54,586 Couple times. Got high there. 322 00:20:54,628 --> 00:20:56,505 I mean, not since I left school. 323 00:20:57,965 --> 00:20:59,508 How did you get that scar? 324 00:21:00,801 --> 00:21:04,346 Uh, I work with my hands. 325 00:21:04,388 --> 00:21:07,933 Listen, sweetheart, I feel for you. I do. 326 00:21:07,975 --> 00:21:10,269 You must be devastated. She was your friend 327 00:21:10,310 --> 00:21:12,104 and you're looking for someone to blame. 328 00:21:12,145 --> 00:21:14,439 But you are not thinking straight. 329 00:21:14,481 --> 00:21:17,609 A mistake like this could cost you your job. 330 00:21:17,651 --> 00:21:19,528 - I'm worried about you. - You should be worried 331 00:21:19,569 --> 00:21:21,280 about yourself. 332 00:21:21,321 --> 00:21:23,448 Because we found DNA evidence on Iris's body 333 00:21:23,490 --> 00:21:24,950 that proves everything. 334 00:21:26,285 --> 00:21:28,954 We've tested it against yours. 335 00:21:28,996 --> 00:21:30,789 I never consented to a sample. 336 00:21:30,831 --> 00:21:33,333 You already gave us a swab, remember? 337 00:21:33,375 --> 00:21:35,294 During the search for your missing-- or, 338 00:21:35,335 --> 00:21:38,171 as you now claim-- found son. 339 00:21:39,965 --> 00:21:41,717 It was a match. 340 00:21:42,843 --> 00:21:44,803 I want to talk to my lawyer. 341 00:22:00,861 --> 00:22:03,488 You're Harrison, right? 342 00:22:03,530 --> 00:22:05,991 Yeah. Why? 343 00:22:08,702 --> 00:22:11,496 Give this to your dad, okay? 344 00:22:12,456 --> 00:22:13,874 Okay. 345 00:22:29,348 --> 00:22:30,640 - Hey. - Hey. 346 00:22:37,189 --> 00:22:39,024 I'm gonna go clean up. 347 00:22:39,066 --> 00:22:40,525 Okay. 348 00:22:46,782 --> 00:22:49,868 You know, you can't just show up at my work like that. 349 00:22:49,910 --> 00:22:51,661 I get that you're worried about me, 350 00:22:51,703 --> 00:22:53,663 but I can take care of myself. 351 00:22:56,375 --> 00:22:57,584 I know. 352 00:22:59,753 --> 00:23:03,715 Uh, um... almost forgot. 353 00:23:03,757 --> 00:23:05,133 What's this? 354 00:23:05,175 --> 00:23:06,468 Uh, one of the truckers gave it to me. 355 00:23:06,510 --> 00:23:07,886 Said it was for you. 356 00:23:07,928 --> 00:23:10,555 - Who was it? - I'd never seen him before. 357 00:23:10,597 --> 00:23:12,557 Uh, must've been one of Kurt's guys. 358 00:23:32,285 --> 00:23:34,329 What the fuck is this? 359 00:23:37,457 --> 00:23:39,918 What's your game, Kurt? 360 00:23:54,975 --> 00:23:56,268 Miriam. 361 00:23:57,436 --> 00:23:58,478 Come see. 362 00:24:05,986 --> 00:24:09,364 Oh. Oh... 363 00:24:11,825 --> 00:24:15,412 - Oh... 364 00:24:41,563 --> 00:24:44,649 You have him now. Make him pay. 365 00:25:07,881 --> 00:25:09,090 This is my life. 366 00:25:09,132 --> 00:25:11,343 A wolf among sheep. 367 00:25:11,384 --> 00:25:12,677 Hello! 368 00:25:14,387 --> 00:25:17,516 You're free! Come on! 369 00:25:17,557 --> 00:25:19,976 Go. Come on. 370 00:25:20,018 --> 00:25:22,312 Mrs. Gross's sheep got out again. 371 00:25:22,354 --> 00:25:23,772 Old Man Turner's liable to shoot 'em 372 00:25:23,813 --> 00:25:25,607 if they wander onto his property. 373 00:25:25,649 --> 00:25:27,192 Fifteen minutes, tops. 374 00:25:27,234 --> 00:25:28,735 I hear ya. 375 00:25:42,832 --> 00:25:45,210 Teddy? You here? 376 00:25:48,046 --> 00:25:49,714 No one here but me. 377 00:25:55,136 --> 00:25:56,846 And you. 378 00:25:58,723 --> 00:26:00,392 How'd you get in? 379 00:26:00,433 --> 00:26:02,352 Stay away from my son. 380 00:26:02,394 --> 00:26:05,105 That means you, your employees-- 381 00:26:05,146 --> 00:26:08,650 or minions or whatever the fuck they are-- 382 00:26:08,692 --> 00:26:12,070 and whoever gave Harrison that envelope. 383 00:26:12,112 --> 00:26:16,616 Is that really why you're here? Curiosity? 384 00:26:17,659 --> 00:26:20,036 You want to know what was in that envelope? 385 00:26:20,078 --> 00:26:21,913 'Cause I've heard 386 00:26:21,955 --> 00:26:23,915 this whole song and dance before. 387 00:26:24,541 --> 00:26:28,920 Harrison's almost grown. You can't control him... 388 00:26:29,963 --> 00:26:31,881 - Or me. - Don't you get it? 389 00:26:31,923 --> 00:26:33,258 You're the one behind bars. 390 00:26:33,300 --> 00:26:35,760 You don't have any power. Not anymore. 391 00:26:35,802 --> 00:26:37,596 What, this? 392 00:26:37,637 --> 00:26:41,891 This situation is temporary. 393 00:26:41,933 --> 00:26:43,810 I saw what you are. 394 00:26:45,812 --> 00:26:47,314 With my own eyes. 395 00:26:48,982 --> 00:26:51,484 You think you can get rid of everything? 396 00:26:54,613 --> 00:26:56,990 Something always gets left behind. 397 00:26:58,575 --> 00:27:00,577 You're right. 398 00:27:00,619 --> 00:27:02,996 Something always gets left behind. 399 00:27:05,915 --> 00:27:08,793 We can never erase all of our sins. 400 00:27:09,753 --> 00:27:11,921 Not even fire will do that. 401 00:27:16,384 --> 00:27:18,511 Hey, Jim, you remember that night that you 402 00:27:18,553 --> 00:27:20,180 picked me up in front of The Tavern? 403 00:27:20,221 --> 00:27:22,265 Gave me a ride home? 404 00:27:22,307 --> 00:27:24,851 It was snowing, right? 405 00:27:24,893 --> 00:27:28,313 Funny thing was... when I got home? 406 00:27:30,023 --> 00:27:34,569 Wasn't snow on my jacket. It was ash. 407 00:27:34,611 --> 00:27:37,822 You think you know everything, 408 00:27:37,864 --> 00:27:40,367 but I know one thing you don't. 409 00:27:41,660 --> 00:27:43,870 Titanium doesn't melt. 410 00:27:44,871 --> 00:27:46,331 Fascinating. 411 00:27:48,375 --> 00:27:51,002 Thanks for the science lesson. 412 00:28:32,585 --> 00:28:35,046 Almost like it was... 413 00:28:35,088 --> 00:28:37,298 fate. 414 00:28:39,342 --> 00:28:41,052 He knows. 415 00:28:47,058 --> 00:28:50,645 Kurt sent this through Harrison to prove a point. 416 00:28:50,687 --> 00:28:54,566 He's got reach, even from behind bars. 417 00:28:54,607 --> 00:28:57,235 He knows I killed his son. 418 00:28:57,277 --> 00:29:01,239 If it were me, I'd definitely want revenge. 419 00:29:10,498 --> 00:29:12,041 Heading to work? 420 00:29:12,083 --> 00:29:13,835 - Yup. - Need a ride? 421 00:29:13,877 --> 00:29:15,670 I'm good. 422 00:29:15,712 --> 00:29:17,756 Come on. 423 00:29:19,299 --> 00:29:21,634 A ride? That's it? 424 00:29:21,676 --> 00:29:23,595 You're not gonna give me any grief? 425 00:29:23,636 --> 00:29:24,929 That's it. 426 00:29:33,730 --> 00:29:35,440 Kurt's cracking. 427 00:29:36,524 --> 00:29:39,110 His lawyer is definitely upset. 428 00:29:41,404 --> 00:29:43,114 We got him. 429 00:29:45,909 --> 00:29:48,119 Against my advice and counsel, 430 00:29:48,161 --> 00:29:50,622 Mr. Caldwell wants to make a statement. 431 00:29:51,748 --> 00:29:53,666 Guess he's got a guilty conscience. 432 00:29:55,960 --> 00:29:58,797 Call the D.A. She's gonna want to see this herself. 433 00:29:59,839 --> 00:30:03,218 My dad, Roger, 434 00:30:03,259 --> 00:30:05,637 uh, was a drunk. 435 00:30:05,678 --> 00:30:10,099 Abusive. He used to knock my mom around. Uh... 436 00:30:10,141 --> 00:30:11,810 She would get restraining orders against him, 437 00:30:11,851 --> 00:30:13,853 but it never seemed to do any good. 438 00:30:13,895 --> 00:30:17,982 So eventually, she, uh, packed up and left town. 439 00:30:18,024 --> 00:30:21,152 Only she forgot to take me with her, I guess. 440 00:30:23,822 --> 00:30:27,033 Um... after-after my mom left, 441 00:30:27,075 --> 00:30:29,202 my dad would take me on the road. 442 00:30:29,244 --> 00:30:33,706 Said it was, um, said it was cheaper than 443 00:30:33,748 --> 00:30:36,459 a babysitter and that I would learn more 444 00:30:36,501 --> 00:30:39,212 than I learned in school, but really the only thing 445 00:30:39,254 --> 00:30:41,965 I learned was that he was a bigger asshole than I thought. 446 00:30:44,717 --> 00:30:46,344 He used to pick up women. 447 00:30:46,386 --> 00:30:50,014 "Lot Lizards," he called them. Working girls. 448 00:30:50,056 --> 00:30:52,934 Uh, he'd bring them back to the truck 449 00:30:52,976 --> 00:30:54,686 while I was supposed to be asleep. 450 00:30:54,727 --> 00:30:56,437 As I walk along, I wonder 451 00:30:58,898 --> 00:31:00,316 A-what went wrong with our love 452 00:31:00,358 --> 00:31:02,193 He liked to slap them around. 453 00:31:02,235 --> 00:31:04,195 Fuck them up pretty bad, actually. 454 00:31:04,237 --> 00:31:07,615 He was just so angry that my mom had left. 455 00:31:07,657 --> 00:31:10,493 And he knew that they would never call the cops, 456 00:31:10,535 --> 00:31:14,205 'cause even if they did, he'd be long gone. 457 00:31:14,247 --> 00:31:17,667 While our hearts were young 458 00:31:17,709 --> 00:31:22,380 After they left, they were bruised and crying and... 459 00:31:22,422 --> 00:31:26,217 Tears are fallin' and I feel a pain 460 00:31:26,259 --> 00:31:28,553 And I was just a little kid. 461 00:31:29,929 --> 00:31:32,765 I lived in fear that he would turn on me like that. 462 00:31:32,807 --> 00:31:36,936 This is all very sad, but we're here about Iris. 463 00:31:36,978 --> 00:31:39,230 Uh... yeah. 464 00:31:39,272 --> 00:31:41,024 Sure. 465 00:31:41,065 --> 00:31:43,026 Sorry, uh... 466 00:31:43,067 --> 00:31:46,738 Uh, right. So, I... 467 00:31:46,779 --> 00:31:49,449 I had my own truck routes by then, 468 00:31:49,490 --> 00:31:51,993 and, uh, every time that our schedules 469 00:31:52,035 --> 00:31:55,413 would overlap, uh, my dad would insist that I buy him a meal. 470 00:31:55,455 --> 00:31:57,081 Because he said I owed him. 471 00:31:57,123 --> 00:32:00,543 So, uh, that night, we had dinner together. 472 00:32:02,587 --> 00:32:06,591 And afterward, I was gassing up my truck, 473 00:32:06,633 --> 00:32:10,178 and that's when I saw her. 474 00:32:10,219 --> 00:32:12,096 Your friend, Iris. 475 00:32:13,097 --> 00:32:15,099 Walking alone. 476 00:32:18,311 --> 00:32:21,105 And I saw her get in the truck with my dad. 477 00:32:22,231 --> 00:32:23,775 He was in such a foul mood. 478 00:32:23,816 --> 00:32:25,443 I really should've said something to her. 479 00:32:25,485 --> 00:32:26,778 I should have stopped her. 480 00:32:26,819 --> 00:32:29,948 Until then I'll always be 481 00:32:29,989 --> 00:32:31,991 Hey. 482 00:32:32,033 --> 00:32:36,120 Devoted to you 483 00:32:36,162 --> 00:32:37,497 I'm Kurt. 484 00:32:37,538 --> 00:32:38,957 Iris. 485 00:32:38,998 --> 00:32:40,458 Where you headed? 486 00:32:40,500 --> 00:32:42,251 Away. 487 00:32:52,345 --> 00:32:55,807 And they drove off and that's the last I saw of her. 488 00:32:58,434 --> 00:33:01,104 I guess I hoped that that's all it was, right? 489 00:33:01,145 --> 00:33:02,814 Just a ride, you know? 490 00:33:02,855 --> 00:33:05,316 You know, it's rough out there. 491 00:33:05,358 --> 00:33:08,277 Young girl like you shouldn't be alone. 492 00:33:08,319 --> 00:33:10,655 I wasn't supposed to be alone. 493 00:33:10,697 --> 00:33:12,865 I was supposed to be with my best friend. 494 00:33:14,367 --> 00:33:17,412 Ex-best friend. 495 00:33:24,168 --> 00:33:25,837 - I should take you home. - Fuck you. 496 00:33:25,878 --> 00:33:27,588 I don't want to go home. 497 00:33:27,630 --> 00:33:29,424 You have no idea what happens to girls out there. 498 00:33:29,465 --> 00:33:31,467 No one to protect them, keep them safe. 499 00:33:31,509 --> 00:33:33,177 - You don't want that life. - I'm not going back. 500 00:33:33,219 --> 00:33:34,846 - If you won't give me a ride... - Hey, hey. 501 00:33:34,887 --> 00:33:36,347 - ...then let me the fuck out. - Stay in here! 502 00:33:38,933 --> 00:33:41,394 Fucking bitch! 503 00:33:52,280 --> 00:33:55,533 I'm trying to help you. Don't you fucking understand? 504 00:34:25,563 --> 00:34:28,232 Yeah, and everybody in town said that, uh, 505 00:34:28,274 --> 00:34:29,901 you know, she had run off. 506 00:34:29,942 --> 00:34:33,154 And I-I guess I wanted to believe that, too. 507 00:34:33,196 --> 00:34:35,990 That she had started a new life somewhere. 508 00:34:37,283 --> 00:34:38,576 He did this. 509 00:34:38,618 --> 00:34:40,703 That DNA you found, that's my dad's. 510 00:34:40,745 --> 00:34:42,246 I can't believe what I'm hearing. 511 00:34:42,288 --> 00:34:45,083 I'm sorry, Angela. I should've said something. 512 00:34:45,124 --> 00:34:47,043 I had no idea he was capable. 513 00:34:47,085 --> 00:34:48,920 I mean, I have been living with... 514 00:34:48,961 --> 00:34:50,546 You have been living with this? 515 00:34:50,588 --> 00:34:52,882 What about Miriam? What about me?! 516 00:35:03,351 --> 00:35:05,937 The test said there's a 67% chance that it is him. 517 00:35:05,978 --> 00:35:09,065 Which leaves 33% reasonable doubt it isn't him. 518 00:35:09,107 --> 00:35:11,234 More than enough for any jury to acquit. 519 00:35:22,745 --> 00:35:25,957 - Here you go, Mr. Caldwell. - No hard feelings, kid. 520 00:35:25,998 --> 00:35:29,210 It's your boss that owes me the apology. 521 00:35:29,252 --> 00:35:31,462 We have to follow where the evidence points, sir. 522 00:35:31,504 --> 00:35:34,423 It was a righteous arrest. We got the truth. 523 00:35:34,465 --> 00:35:36,968 - Finally. - Yes, you did, didn't you? 524 00:35:40,429 --> 00:35:42,140 You know, we could've spared you the inconvenience 525 00:35:42,181 --> 00:35:44,809 if you had come forward all those years ago. 526 00:35:44,851 --> 00:35:48,354 Not to mention the victim's family... 527 00:35:58,156 --> 00:36:00,199 Sorry for your loss. 528 00:36:18,968 --> 00:36:20,845 This is a game of chess. 529 00:36:20,887 --> 00:36:24,265 Every time Kurt makes a move, he wants you to think you're ahead. 530 00:36:25,224 --> 00:36:27,101 But you're not. 531 00:36:27,143 --> 00:36:28,686 He's always got a plan. 532 00:36:28,728 --> 00:36:31,898 That screw is a loose end. 533 00:36:33,399 --> 00:36:34,692 I hate loose ends. 534 00:36:51,042 --> 00:36:53,044 Surgical screws come in sets. 535 00:36:53,085 --> 00:36:57,173 Kurt's office is as good a place as any to start looking. 536 00:37:27,036 --> 00:37:30,206 Elric Kane. $5,000. 537 00:37:30,248 --> 00:37:32,375 Who the hell is Elric Kane? 538 00:37:32,416 --> 00:37:34,502 And what does he owe Kurt? 539 00:37:56,565 --> 00:37:58,109 Have you heard? 540 00:37:58,150 --> 00:38:00,820 - Kurt's been released. - Holy shit. That's great! 541 00:38:00,861 --> 00:38:02,738 -   Yep. - I was so scared. 542 00:38:02,780 --> 00:38:04,156 I'm gonna have to kill him. 543 00:38:04,198 --> 00:38:05,199 I knew it couldn't... 544 00:38:09,662 --> 00:38:12,915 All I want is you 545 00:38:14,667 --> 00:38:16,127 Logan called. 546 00:38:16,168 --> 00:38:17,753 He thought you might need a friend. 547 00:38:17,795 --> 00:38:19,338 Which I know I'm not. 548 00:38:19,380 --> 00:38:20,506 Not after what I pulled. 549 00:38:20,548 --> 00:38:21,966 But... 550 00:38:22,008 --> 00:38:23,592 I figured someone was better than no one. 551 00:38:32,184 --> 00:38:33,978 Oh. No, thank you. 552 00:38:36,856 --> 00:38:39,150 I was so sure it was him. 553 00:38:40,109 --> 00:38:42,486 I don't know. Maybe it is the dad. 554 00:38:43,487 --> 00:38:44,780 I don't know what to believe, 555 00:38:44,822 --> 00:38:46,240 what to tell her mom. 556 00:38:46,282 --> 00:38:49,910 In my job, you learn to live with... 557 00:38:49,952 --> 00:38:52,496 unsatisfying endings. 558 00:38:52,538 --> 00:38:54,248 You know, because sometimes it is an accident 559 00:38:54,290 --> 00:38:56,834 or there is no motive 560 00:38:56,876 --> 00:38:59,211 or the killer is dead by the time you catch up. 561 00:38:59,253 --> 00:39:02,673 What matters, Angela, is that you did the work. 562 00:39:02,715 --> 00:39:05,509 And you can't blame yourself for anything else. 563 00:39:06,552 --> 00:39:08,512 I was supposed to go with her. 564 00:39:10,306 --> 00:39:11,724 We had a plan. 565 00:39:11,766 --> 00:39:13,142 She was pissed when I backed out. 566 00:39:13,184 --> 00:39:14,518 She said I was a poser. 567 00:39:16,979 --> 00:39:19,565 If I'd gone with her, she'd be safe. 568 00:39:19,607 --> 00:39:23,361 No. Or you'd both be dead. 569 00:39:26,530 --> 00:39:29,575 I thought that finding Iris would make up for it all. 570 00:39:32,161 --> 00:39:33,704 But I don't feel better. 571 00:39:33,746 --> 00:39:36,582 I just fucking miss her. 572 00:39:37,875 --> 00:39:39,293 Shots? 573 00:39:39,335 --> 00:39:41,003 - Look, at the very least, 574 00:39:41,045 --> 00:39:42,880 know that you're not alone. 575 00:39:42,922 --> 00:39:46,717 I mean, I got some really creepy vibes from Kurt, too. 576 00:39:46,759 --> 00:39:49,011 It's the kind that I tell my listeners to run away from 577 00:39:49,053 --> 00:39:50,513 as fast as they can. 578 00:39:50,554 --> 00:39:52,139 - But you didn't run. - Mm-mm. 579 00:39:52,181 --> 00:39:53,182 I didn't have to. 580 00:39:53,224 --> 00:39:54,725 You know, luckily, Jim showed up 581 00:39:54,767 --> 00:39:57,561 at just the right time to save my ass. 582 00:39:57,603 --> 00:40:00,356 Which, in retrospect, is also weird. 583 00:40:00,398 --> 00:40:04,402 Yeah, his excuse about checking on the cabin was weak. 584 00:40:04,443 --> 00:40:07,154 Uh, he followed you there. 585 00:40:07,196 --> 00:40:08,656 - That's creepy. - He overheard 586 00:40:08,697 --> 00:40:10,533 you and Kurt talking about Matt. 587 00:40:10,574 --> 00:40:12,493 He said something didn't sit right. 588 00:40:13,786 --> 00:40:15,579 That doesn't make sense. 589 00:40:15,621 --> 00:40:17,456 No, Kurt and I were sitting at the bar, 590 00:40:17,498 --> 00:40:21,085 and Jim was actually sitting at this table. 591 00:40:21,127 --> 00:40:23,754 I mean, can you hear what Brian and Fred are fighting about 592 00:40:23,796 --> 00:40:25,214 from over here? 593 00:40:30,136 --> 00:40:31,637 Neither can I. 594 00:40:33,764 --> 00:40:34,932 Unless... 595 00:40:34,974 --> 00:40:36,767 I'll take a pastrami on rye. 596 00:40:36,809 --> 00:40:38,102 You want fries with that? 597 00:40:38,144 --> 00:40:40,688 Yeah. Let's live dangerously. 598 00:40:42,148 --> 00:40:44,442 He charged his phone. 599 00:40:44,483 --> 00:40:46,110 Left it next to us while we were talking. 600 00:40:46,152 --> 00:40:47,194 He could've recorded us. 601 00:40:47,236 --> 00:40:49,363 Why would he record you? 602 00:40:49,405 --> 00:40:51,115 Fuck if I know. 603 00:40:51,157 --> 00:40:52,825 Yeah, you're right. 604 00:40:52,867 --> 00:40:54,493 It's too weird. 605 00:40:54,535 --> 00:40:57,705 But it was also weird that he was eating pie with Kurt 606 00:40:57,746 --> 00:41:00,207 after he knew Kurt was my prime suspect. 607 00:41:00,249 --> 00:41:03,043 Okay, now I'm thoroughly confused. 608 00:41:03,085 --> 00:41:05,045 What? Okay. 609 00:41:05,087 --> 00:41:07,131 First Kurt is creepy 610 00:41:07,173 --> 00:41:09,633 and now Jim. 611 00:41:09,675 --> 00:41:11,469 If he wasn't your boyfriend, 612 00:41:11,510 --> 00:41:13,804 I would totally do a deep dive. 613 00:41:14,388 --> 00:41:16,640 But it's not like he's hiding anything from you. 614 00:41:16,682 --> 00:41:18,392 I mean, you're the chief of police. 615 00:41:44,043 --> 00:41:46,045 Hey, shit stain. 616 00:41:46,086 --> 00:41:47,671 Yeah, you. 617 00:41:47,713 --> 00:41:50,508 You know our captain's out for the fuckin' season 618 00:41:50,549 --> 00:41:51,926 'cause of you, right? 619 00:41:51,967 --> 00:41:53,844 How do you feel now, tough guy? 620 00:42:01,060 --> 00:42:02,436 What the fuck? 621 00:42:02,478 --> 00:42:03,938 - You psycho! - Hey! 622 00:42:03,979 --> 00:42:05,105 That's enough. 623 00:42:06,398 --> 00:42:07,358 Goddamn it! 624 00:42:07,399 --> 00:42:08,359 Leave me alone! 625 00:42:08,400 --> 00:42:09,527 I can't. 626 00:42:09,568 --> 00:42:11,529 Why? 627 00:42:12,488 --> 00:42:14,198 I just want to talk. 628 00:42:14,240 --> 00:42:16,116 Why? So you can call me a psycho, too? 629 00:42:18,494 --> 00:42:20,037 Fuck it. 630 00:42:20,079 --> 00:42:21,038 You were right. 631 00:42:21,080 --> 00:42:22,456 You were right before, 632 00:42:22,498 --> 00:42:24,083 and-and you're right now. 633 00:42:24,124 --> 00:42:25,584 Right about what? 634 00:42:25,626 --> 00:42:27,044 I'm fucked-up. 635 00:42:27,086 --> 00:42:30,172 I-I'm fucked-up, and I always have been. 636 00:42:30,214 --> 00:42:31,257 You're not. 637 00:42:40,724 --> 00:42:42,685 I always had bad dreams. 638 00:42:44,395 --> 00:42:45,729 Nightmares. 639 00:42:48,315 --> 00:42:51,235 When I listened to that podcast... 640 00:42:51,277 --> 00:42:53,279 it all came flooding back. 641 00:42:55,114 --> 00:42:57,908 They weren't nightmares. 642 00:42:59,410 --> 00:43:01,495 They were real. 643 00:43:09,420 --> 00:43:11,213 I remember everything. 644 00:43:18,470 --> 00:43:20,347 There, there. 645 00:43:21,932 --> 00:43:24,101 Daddy will be home soon. 646 00:43:27,479 --> 00:43:31,609 I'm so fucking angry. 647 00:43:31,650 --> 00:43:34,111 I think about it all the time. 648 00:43:35,821 --> 00:43:37,948 Hurting people. 649 00:43:42,161 --> 00:43:44,038 Doing what he did to Mom. 650 00:43:45,789 --> 00:43:47,625 You've always known, 651 00:43:47,666 --> 00:43:49,418 haven't you? 652 00:43:51,795 --> 00:43:53,297 That's why you left. 653 00:43:53,339 --> 00:43:54,840 - Harrison... - No. 654 00:43:58,552 --> 00:44:00,012 Yo, Scott! 655 00:44:00,054 --> 00:44:01,847 - Let me get a ride. - Harrison! 656 00:44:06,101 --> 00:44:07,811 Hey! 657 00:44:12,358 --> 00:44:13,901 Shit. 658 00:44:15,152 --> 00:44:16,654 Damn it. 659 00:44:20,199 --> 00:44:21,659 I was wrong. 660 00:44:21,700 --> 00:44:24,370 I have to tell Harrison everything. 660 00:44:25,305 --> 00:45:25,418 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9dqv8 Help other users to choose the best subtitles 47323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.