All language subtitles for Christmas.Is.You.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:07,048 {\an8}[**] 2 00:00:14,848 --> 00:00:20,061 {\an8}[**] 3 00:00:22,814 --> 00:00:24,566 {\an8}Come on, girls. In you come. 4 00:00:26,234 --> 00:00:29,112 {\an8}Good, good. Okay, everybody. Take your places. 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,197 {\an8}Okay, and... 6 00:00:32,615 --> 00:00:34,034 {\an8}Where's Tyler? 7 00:00:34,075 --> 00:00:35,785 {\an8}Emma, do you know where Tyler is? 8 00:00:35,827 --> 00:00:36,870 {\an8}I think I have a clue. 9 00:00:36,911 --> 00:00:37,912 {\an8}Well, go find him. 10 00:00:39,289 --> 00:00:42,542 {\an8}Okay, let's practice "Up on the Housetop," all right? 11 00:00:42,584 --> 00:00:44,002 {\an8}Everyone ready? And... 12 00:00:44,044 --> 00:00:45,587 {\an8}one, two three-- 13 00:00:45,628 --> 00:00:48,089 {\an8}* Up on the housetop... * 14 00:00:49,132 --> 00:00:52,093 {\an8}Tyler, it's time for caroling. 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,560 {\an8}I'm not going. 16 00:01:00,602 --> 00:01:01,561 {\an8}But you have to. 17 00:01:01,603 --> 00:01:02,687 {\an8}It's Christmas. 18 00:01:02,729 --> 00:01:04,773 {\an8}I know your father thinks I can sing solo, 19 00:01:04,814 --> 00:01:06,733 {\an8}but I'm just not so sure. 20 00:01:07,776 --> 00:01:09,361 {\an8}Well, in that case, 21 00:01:09,402 --> 00:01:10,904 {\an8}why don't we sing it together? 22 00:01:10,945 --> 00:01:13,406 {\an8}You mean, in harmony? 23 00:01:13,448 --> 00:01:14,699 {\an8}why don't we Yeah.it together? 24 00:01:15,450 --> 00:01:19,245 {\an8}It's like singing solo, but with training wheels. 25 00:01:22,207 --> 00:01:23,667 {\an8}Thanks, Emma. 26 00:01:23,708 --> 00:01:24,709 {\an8}Now come on. 27 00:01:26,211 --> 00:01:27,587 {\an8}And our duet. 28 00:01:27,629 --> 00:01:30,090 {\an8}* ...The little ones' Christmas joys-- * 29 00:01:30,131 --> 00:01:32,967 {\an8}* Ho, ho, ho Who wouldn't go? * 30 00:01:33,009 --> 00:01:34,719 {\an8}* Ho, ho, ho * 31 00:01:34,761 --> 00:01:35,970 {\an8}* Who wouldn't go? * 32 00:01:36,012 --> 00:01:38,515 {\an8}* Up on the housetop Click, click, click * 33 00:01:38,556 --> 00:01:42,602 {\an8}* Down through the chimney With good Saint Nick * 34 00:01:42,644 --> 00:01:44,521 {\an8}Well done, you guys. 35 00:01:45,522 --> 00:01:48,316 {\an8}* Down thro[**]the chimney With good Saint Nick * 36 00:01:55,532 --> 00:01:58,034 {\an8}...And we've locked down every musical artist 37 00:01:58,076 --> 00:02:01,162 {\an8}for the Christmas Eve Gala at the Met. 38 00:02:01,204 --> 00:02:03,415 {\an8}I know Rachel's normally your point person on this, 39 00:02:03,456 --> 00:02:07,085 {\an8}but she has every confidence in me handling the event. 40 00:02:07,127 --> 00:02:09,295 {\an8}I will pass along your sentiments. 41 00:02:09,337 --> 00:02:10,839 {\an8}That's kind of you to say. 42 00:02:10,880 --> 00:02:12,173 {\an8}Okay. 43 00:02:12,215 --> 00:02:14,217 {\an8}Thank you. 44 00:02:14,259 --> 00:02:15,802 {\an8}Client couldn't be happier with the line-up 45 00:02:15,844 --> 00:02:16,803 {\an8}for the event. 46 00:02:16,845 --> 00:02:18,263 {\an8}I told him he was in good hands. 47 00:02:18,304 --> 00:02:20,265 {\an8}Thank you for having confidence in me. 48 00:02:20,306 --> 00:02:21,391 {\an8}You kidding me? 49 00:02:21,433 --> 00:02:23,184 {\an8}I don't know what I'd do without you... 50 00:02:23,226 --> 00:02:26,604 {\an8}other than ask you why you neglected to tell me 51 00:02:26,646 --> 00:02:28,773 {\an8}you went to school with Tyler Thorne? 52 00:02:28,815 --> 00:02:31,192 {\an8}Uh, how did you know I went to school with him? 53 00:02:31,234 --> 00:02:33,486 {\an8}I guess the reporter did her digging 54 00:02:33,528 --> 00:02:35,280 {\an8}and discovered that he always makes time 55 00:02:35,321 --> 00:02:37,282 {\an8}for his annual trek to spend the holidays 56 00:02:37,323 --> 00:02:38,992 {\an8}in his small hometown in Vermont 57 00:02:39,034 --> 00:02:39,993 {\an8}with his mom. 58 00:02:40,035 --> 00:02:41,828 {\an8}And I'm pretty sure... 59 00:02:41,870 --> 00:02:44,247 {\an8}that is you. 60 00:02:44,289 --> 00:02:46,833 {\an8}Wow, that is a throwback picture. 61 00:02:46,875 --> 00:02:50,754 {\an8}You work for one of the top talent managements in Manhattan. 62 00:02:50,795 --> 00:02:52,047 Talk about burying the lede. 63 00:02:52,088 --> 00:02:53,465 What lede? 64 00:02:53,506 --> 00:02:55,967 Emma, if I've taught you anything about this business, 65 00:02:56,009 --> 00:02:57,302 is it's all about the people you know. 66 00:02:57,344 --> 00:02:59,804 Okay, I knew him. This was a long time ago. 67 00:02:59,846 --> 00:03:02,724 From the way he's gazing at you in that high school photo, 68 00:03:02,766 --> 00:03:05,060 something tells me you left a lasting impression. 69 00:03:05,101 --> 00:03:06,770 [laughs] Like I said-- 70 00:03:06,811 --> 00:03:08,688 it was a long time ago. 71 00:03:08,730 --> 00:03:09,689 [phone rings] 72 00:03:09,731 --> 00:03:11,900 [Emma chuckles] 73 00:03:13,693 --> 00:03:16,613 Kemp Street Management. This is Emma. 74 00:03:23,119 --> 00:03:24,788 Tyler, the label is over the moon 75 00:03:24,829 --> 00:03:26,331 about your greatest hits album 76 00:03:26,373 --> 00:03:28,166 topping the sales charts this holiday season, 77 00:03:28,208 --> 00:03:29,584 so why are you dragging your heels 78 00:03:29,626 --> 00:03:31,544 to get back into the studio to cut your next album? 79 00:03:31,586 --> 00:03:33,338 Because, I told the label, I told you-- 80 00:03:33,380 --> 00:03:35,507 I'd give you a greatest hits, then I'd try something new. 81 00:03:35,548 --> 00:03:37,092 BecauNow they want meabel, to sing their material, 82 00:03:37,133 --> 00:03:38,259 I'd give you a greatest hits, thenand I'm not happy. new. 83 00:03:38,301 --> 00:03:39,594 Well, okay. 84 00:03:39,636 --> 00:03:41,846 You know the first rule of the music industry-- 85 00:03:41,888 --> 00:03:44,391 you got to give the audience what they want, right? 86 00:03:44,432 --> 00:03:46,726 You took a chance on your last album. 87 00:03:46,768 --> 00:03:47,727 It didn't quite work. 88 00:03:47,769 --> 00:03:49,396 I thought it was great. 89 00:03:49,437 --> 00:03:52,315 Let's give the fans another hit song. 90 00:03:53,608 --> 00:03:55,860 So I can tell the label you're ready to play ball? 91 00:03:55,902 --> 00:03:59,364 Look, Mitch, we've been having this argument for years now. 92 00:03:59,406 --> 00:04:02,409 I don't think we're gonna see eye-to-eye on this. 93 00:04:02,450 --> 00:04:04,744 Wait a second. What are you talking about? 94 00:04:05,578 --> 00:04:07,914 I think it's time for a change. 95 00:04:07,956 --> 00:04:09,749 [Mitch sets phone down] 96 00:04:09,791 --> 00:04:11,793 Are you firing me? 97 00:04:14,087 --> 00:04:15,797 Yeah. I am. 98 00:04:17,090 --> 00:04:18,466 Listen. Hey! 99 00:04:18,508 --> 00:04:20,635 You walk out that door, you can't come back, buddy. 100 00:04:20,677 --> 00:04:23,304 I know. 101 00:04:24,514 --> 00:04:26,474 Merry Christmas, Mitch. 102 00:04:26,516 --> 00:04:29,644 No. This is not a Merry Christmas. 103 00:04:31,730 --> 00:04:34,566 Stacy, do not let him leave the front door. 104 00:04:36,985 --> 00:04:38,153 You wanted to see me? 105 00:04:38,194 --> 00:04:39,779 Yes. 106 00:04:39,821 --> 00:04:41,364 You wI realizedee me? 107 00:04:41,406 --> 00:04:44,034 I've had you working every Christmas holiday. 108 00:04:44,075 --> 00:04:45,285 Yeah. When I started, 109 00:04:45,326 --> 00:04:46,411 you told me December is our busiest month. 110 00:04:46,453 --> 00:04:48,038 Yeah, well, I think it's time 111 00:04:48,079 --> 00:04:49,497 that you went home Decembefor the holidays.month. 112 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 I know this look. 113 00:04:53,168 --> 00:04:54,502 What do you have up your sleeve? 114 00:04:54,544 --> 00:04:55,628 I just think that you should take 115 00:04:55,670 --> 00:04:57,422 some very well-deserved R-and-R. 116 00:04:57,464 --> 00:04:59,591 You've been doing an amazing job. 117 00:04:59,632 --> 00:05:00,967 Mm. And? 118 00:05:01,009 --> 00:05:04,846 And I found out that Tyler just fired his manager. 119 00:05:04,888 --> 00:05:05,847 Mm. 120 00:05:05,889 --> 00:05:07,265 How did you hear that? 121 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 Mitch, his old manager, and I started out 122 00:05:10,352 --> 00:05:11,644 as assistants together 123 00:05:11,686 --> 00:05:13,146 and we've been keeping in touch over the years. 124 00:05:13,188 --> 00:05:14,814 I'm telling you, this is kismet. 125 00:05:14,856 --> 00:05:16,149 For what? 126 00:05:16,191 --> 00:05:18,318 For two old choir chums to reconnect. 127 00:05:18,360 --> 00:05:20,487 If you can convince Tyler to sign with us, 128 00:05:20,528 --> 00:05:21,863 I will make you partner. 129 00:05:23,198 --> 00:05:24,616 Really? 130 00:05:24,657 --> 00:05:28,078 Signing Tyler Thorne would be huge for us. 131 00:05:30,789 --> 00:05:33,291 Okay. Well... 132 00:05:33,333 --> 00:05:35,502 this is a lot to digest. 133 00:05:35,543 --> 00:05:37,170 May I take a little time? 134 00:05:37,212 --> 00:05:39,172 Better think fast, sis. 135 00:05:39,214 --> 00:05:41,007 Jett? 136 00:05:41,049 --> 00:05:42,592 What are you doing here? 137 00:05:42,634 --> 00:05:44,761 Oh, well, it's very nice to see you, too. 138 00:05:44,803 --> 00:05:47,639 Your boss called with some very specific instructions 139 00:05:47,681 --> 00:05:49,474 to drive up and give you a lift back home. 140 00:05:49,516 --> 00:05:51,309 Considering you don't own a car, 141 00:05:51,351 --> 00:05:54,104 and Hallover is in the middle of nowhere. 142 00:05:54,145 --> 00:05:55,647 And it's nice to finally put a face 143 00:05:55,689 --> 00:05:57,816 to everything Emma's told me in the about you.nowhere. 144 00:05:57,857 --> 00:05:59,776 Most of which is very complimentary, by the way. 145 00:05:59,818 --> 00:06:02,278 Well, she speaks very highly of you, too. 146 00:06:02,320 --> 00:06:03,363 Most of which is very complOh, really?y the way. 147 00:06:03,405 --> 00:06:05,949 Well, I'll believe it when I see it. 148 00:06:05,990 --> 00:06:07,867 So what do you say? 149 00:06:07,909 --> 00:06:09,119 [Emma sighs] 150 00:06:09,160 --> 00:06:11,246 So whaWell...u say? 151 00:06:11,287 --> 00:06:13,331 I guess I'm going home for the holidays. 152 00:06:13,373 --> 00:06:14,916 [Rachel] Yes! 153 00:06:16,793 --> 00:06:19,421 [**] 154 00:06:31,599 --> 00:06:32,851 [Jett] So, Tyler, huh? 155 00:06:32,892 --> 00:06:34,894 When was the last time you two saw each other? 156 00:06:34,936 --> 00:06:36,396 Ah, a couple years ago, at an event, 157 00:06:36,438 --> 00:06:37,689 but he was surrounded by a bunch of people. 158 00:06:37,731 --> 00:06:39,899 It was just a quick hello. 159 00:06:39,941 --> 00:06:40,900 And? 160 00:06:40,942 --> 00:06:42,235 And what? 161 00:06:42,277 --> 00:06:43,653 And did your "quick hello" bring back 162 00:06:43,695 --> 00:06:45,155 any of the old feelings from high school? 163 00:06:45,196 --> 00:06:46,906 Jett, that was a long time ago, 164 00:06:46,948 --> 00:06:48,366 any of the old feelings and a lot's happened 165 00:06:48,408 --> 00:06:50,744 since we both went off Jettto pursue our careers. ago, 166 00:06:50,785 --> 00:06:51,911 Right. 167 00:06:51,953 --> 00:06:53,204 Well, you seem like you're doing great. 168 00:06:53,246 --> 00:06:54,539 Boss seems to love you. 169 00:06:54,581 --> 00:06:56,041 Yeah, Rachel's the best. 170 00:06:56,082 --> 00:06:57,625 BossShe's on 24/7. you. 171 00:06:57,667 --> 00:06:59,127 Clearly. 172 00:06:59,169 --> 00:07:01,212 Can't believe she just called me out of the blue like that. 173 00:07:01,254 --> 00:07:03,048 She must love it. 174 00:07:03,089 --> 00:07:04,424 Yeah, she does. 175 00:07:04,466 --> 00:07:06,301 I mean, it doesn't leave much room for anything else, 176 00:07:06,343 --> 00:07:07,886 but still. 177 00:07:07,927 --> 00:07:09,262 What about you? 178 00:07:09,304 --> 00:07:11,514 Are you still enjoying running Mom's antique shop? 179 00:07:11,556 --> 00:07:13,391 Well, we don't call them "antiques" anymore. 180 00:07:13,433 --> 00:07:15,643 I now refer to it as "vintage chic." 181 00:07:15,685 --> 00:07:18,730 Ah, well, I do appreciate the rebranding, 182 00:07:18,772 --> 00:07:21,066 but you didn't answer my question. 183 00:07:21,107 --> 00:07:22,859 That is true. 184 00:07:22,901 --> 00:07:25,403 Um, I'm not gonna lie, it could be busier, 185 00:07:25,445 --> 00:07:26,946 but, you know, I enjoy it, 186 00:07:26,988 --> 00:07:28,114 and until I figure out 187 00:07:28,156 --> 00:07:29,449 what I'm gonna do with the rest of my life, 188 00:07:29,491 --> 00:07:32,118 it's a pretty safe plan "B". 189 00:07:33,745 --> 00:07:36,498 [**] 190 00:07:59,270 --> 00:08:00,980 And here we are, just like you left it. 191 00:08:01,022 --> 00:08:02,065 What do you think? 192 00:08:02,107 --> 00:08:03,650 Good. Good, yeah? 193 00:08:04,776 --> 00:08:06,528 WhatAll right.ink? 194 00:08:08,029 --> 00:08:09,280 Ah, I forget 195 00:08:09,322 --> 00:08:11,324 how I much I miss this place this time of year. 196 00:08:11,366 --> 00:08:12,617 Right? It's truly 197 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 one of the few consistencies of life, sis-- 198 00:08:14,577 --> 00:08:16,246 Hallover never changes. 199 00:08:16,287 --> 00:08:18,665 You never thought about moving away? 200 00:08:18,707 --> 00:08:20,834 You were always the one with the big aspirations. 201 00:08:20,875 --> 00:08:23,962 I was always sort of the happy-go-lucky guy. 202 00:08:24,004 --> 00:08:25,630 That's why Mom called you the human Labrador-- 203 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 you're just always shaking your tail. 204 00:08:27,132 --> 00:08:30,176 It's true, I will do anything for a cookie. 205 00:08:30,218 --> 00:08:33,179 Well, I know, technically, I'm here on a job, 206 00:08:33,221 --> 00:08:34,264 but... 207 00:08:34,305 --> 00:08:36,307 it's nice to be home for Christmas. 208 00:08:36,349 --> 00:08:38,018 Yeah, we missed you, too. 209 00:08:38,059 --> 00:08:39,769 So, have you figured out 210 00:08:39,811 --> 00:08:41,646 how you're gonna get Tyler to sign with you? 211 00:08:41,688 --> 00:08:44,399 I guess I'll just wait for the right moment 212 00:08:44,441 --> 00:08:46,276 and see what happens. 213 00:08:46,317 --> 00:08:48,236 Sounds like a plan. 214 00:08:48,278 --> 00:08:50,530 But while you wait anfor that moment,ns. 215 00:08:50,572 --> 00:08:52,532 you might want to pick out 216 00:08:52,574 --> 00:08:54,117 something a little more festive to wear. 217 00:08:54,159 --> 00:08:55,702 Dad and Tyler's mom 218 00:08:55,744 --> 00:08:57,328 are putting together a potluck dinner 219 00:08:57,370 --> 00:08:58,496 to welcome you home. 220 00:08:58,538 --> 00:09:00,165 Mm, well, in that case, I need to worry 221 00:09:00,206 --> 00:09:02,500 more about the dish I'm bringing than my outfit. 222 00:09:02,542 --> 00:09:03,376 Bingo! Oh. 223 00:09:03,418 --> 00:09:04,753 Also, act a little surprised. 224 00:09:04,794 --> 00:09:07,047 I don't think I was supposed to tell you any of that. 225 00:09:07,088 --> 00:09:08,256 [Emma laughs] 226 00:09:09,758 --> 00:09:11,760 [door bell jingles] 227 00:09:11,801 --> 00:09:15,263 Wow. I can see why you like running this place. 228 00:09:15,305 --> 00:09:17,015 You share Mom's clutter gene. 229 00:09:17,057 --> 00:09:19,184 Um... thank you? 230 00:09:19,225 --> 00:09:20,393 And it's not clutter, 231 00:09:20,435 --> 00:09:22,729 I have a very sophisticated system here. 232 00:09:22,771 --> 00:09:25,523 I'm just not quite sure what it is. 233 00:09:25,565 --> 00:09:28,276 I like to call it an organized-- 234 00:09:28,318 --> 00:09:29,402 ...Disaster? 235 00:09:29,444 --> 00:09:31,196 There you go. 236 00:09:31,237 --> 00:09:33,615 You know, you're kind of sitting on a gold mine here. 237 00:09:33,656 --> 00:09:35,909 You've got these vintage collectibles 238 00:09:35,950 --> 00:09:37,410 that would make very nice stocking stuffers. 239 00:09:37,452 --> 00:09:38,453 Well, thank you. 240 00:09:38,495 --> 00:09:40,580 Would you care to apply for the job 241 00:09:40,622 --> 00:09:41,706 as my new head of marketing? 242 00:09:41,748 --> 00:09:43,416 What happened to the old one? 243 00:09:43,458 --> 00:09:44,834 as You're looking at him.ng? 244 00:09:44,876 --> 00:09:47,295 And don't tell him, but I might have to let him go. 245 00:09:48,338 --> 00:09:49,297 Jett, it's Christmastime. 246 00:09:49,339 --> 00:09:50,757 You gotta give customers 247 00:09:50,799 --> 00:09:52,759 a reason to poke their head Jett, in the door.astime. 248 00:09:52,801 --> 00:09:55,303 Okay. How do I do that? 249 00:09:55,345 --> 00:09:57,597 By reminding them it's Christmas. 250 00:09:57,639 --> 00:09:58,973 You're hired. Meeting adjourned. 251 00:09:59,015 --> 00:10:00,725 Feel free to get to work on that. 252 00:10:00,767 --> 00:10:03,770 I will be upstairs. 253 00:10:08,983 --> 00:10:11,277 [**] 254 00:10:26,918 --> 00:10:29,671 [**] 255 00:10:33,216 --> 00:10:35,176 [case thumps] 256 00:10:39,264 --> 00:10:41,307 [exhales deeply] 257 00:10:41,349 --> 00:10:43,309 [footsteps] 258 00:10:43,351 --> 00:10:44,769 Tyler. 259 00:10:44,811 --> 00:10:47,147 You are a sight for sore eyes. 260 00:10:47,188 --> 00:10:48,314 Come here. 261 00:10:48,356 --> 00:10:49,816 - Mm! - Hi! 262 00:10:50,900 --> 00:10:52,986 I'm always so touched 263 00:10:53,028 --> 00:10:54,821 that you're able to come home for the holidays, 264 00:10:54,863 --> 00:10:56,656 with your crazy schedule. 265 00:10:56,698 --> 00:10:59,325 Coming back here every Christmas recharges me, Mom. 266 00:10:59,367 --> 00:11:00,744 Trust me. 267 00:11:00,785 --> 00:11:03,204 I wouldn't trade this for a week at a five-star resort. 268 00:11:03,246 --> 00:11:05,290 But how are you? 269 00:11:05,331 --> 00:11:07,083 I worry about you on the road. 270 00:11:07,125 --> 00:11:09,377 I'm good, Mom. 271 00:11:09,419 --> 00:11:10,628 Sure, touring can be hectic 272 00:11:10,670 --> 00:11:12,130 but, hey, with so much in the "plus" column, 273 00:11:12,172 --> 00:11:13,506 who am I to complain? 274 00:11:13,548 --> 00:11:15,675 but,My question is,uch what's going on with you? 275 00:11:15,717 --> 00:11:17,260 Where's the tree? 276 00:11:17,302 --> 00:11:20,722 You usually have it decorated by the first Sunday of the month. 277 00:11:20,764 --> 00:11:23,266 I don't know, the year just kind of got away from me 278 00:11:23,308 --> 00:11:25,935 and I haven't had a chance to go to the lot, but... 279 00:11:25,977 --> 00:11:28,730 I thought you might remedy the situation 280 00:11:28,772 --> 00:11:30,774 and we could have maybe a tree decorating 281 00:11:30,815 --> 00:11:32,442 with the Blooms at the potluck tonight. 282 00:11:32,484 --> 00:11:33,860 Yeah, it'll be nice to see Frank and Jett again. 283 00:11:33,902 --> 00:11:36,446 And Emma will be there. 284 00:11:37,655 --> 00:11:39,240 What, really? 285 00:11:39,282 --> 00:11:40,367 It's been a long time. 286 00:11:40,408 --> 00:11:43,161 I'm sure you have lots to catch up on. 287 00:11:43,203 --> 00:11:44,412 Yeah. 288 00:11:44,454 --> 00:11:47,207 I-I'm just gonna take my stuff up to my room, 289 00:11:47,248 --> 00:11:48,875 and I'll meet you in the kitchen? 290 00:11:48,917 --> 00:11:50,585 - Yeah. - Great. 291 00:11:50,627 --> 00:11:51,961 [chuckling] 292 00:11:52,003 --> 00:11:54,047 I'll tell you all about my trip. 293 00:11:54,089 --> 00:11:55,840 Okay. 294 00:11:57,258 --> 00:11:59,135 [choir singing] * ...And heaven and nature sing * 295 00:11:59,177 --> 00:12:00,095 * And heaven... * 296 00:12:00,136 --> 00:12:03,473 * And heaven and nature sing * 297 00:12:03,515 --> 00:12:05,517 * Joy to the world * 298 00:12:05,558 --> 00:12:07,811 * The Savior reigns * 299 00:12:07,852 --> 00:12:11,606 * Let men Their sings employ * 300 00:12:11,648 --> 00:12:13,983 * While fields and floods * 301 00:12:14,025 --> 00:12:16,403 * Rocks, hills and plains * 302 00:12:16,444 --> 00:12:18,488 * Repeat the sounding joy... * 303 00:12:18,530 --> 00:12:20,615 * Repeat the sounding joy * 304 00:12:20,657 --> 00:12:24,786 * Repeat, repeat the sounding joy * 305 00:12:24,828 --> 00:12:26,162 [school bell rings] 306 00:12:26,204 --> 00:12:28,581 Well done, everyone! I think that's good for today. 307 00:12:28,623 --> 00:12:29,749 Good rehearsal. 308 00:12:29,791 --> 00:12:31,584 Uh, tomorrow, same time. 309 00:12:31,626 --> 00:12:34,462 I want you to think about picking up your cues, all right? 310 00:12:34,504 --> 00:12:36,214 Okay, off to class. 311 00:12:36,256 --> 00:12:37,173 Daphne? 312 00:12:37,215 --> 00:12:39,426 Nice vocals today. 313 00:12:39,467 --> 00:12:40,969 [Daphne] Thanks, Mr. Bloom 314 00:12:45,515 --> 00:12:47,726 I feel like it was just yesterday 315 00:12:47,767 --> 00:12:49,728 I was standing over here... 316 00:12:49,769 --> 00:12:51,271 Emma! 317 00:12:51,312 --> 00:12:52,897 [chuckles] Hi, Dad. 318 00:12:52,939 --> 00:12:54,566 Emma, sweetheart. 319 00:12:54,607 --> 00:12:55,692 - How are you? - Good. 320 00:12:55,734 --> 00:12:57,485 You know, you were such a natural. 321 00:12:57,527 --> 00:12:59,279 I could listen to you always. 322 00:12:59,320 --> 00:13:00,530 You know, you werAw, thanks.tural. 323 00:13:00,572 --> 00:13:02,365 So Jett tells me you're on a working vacation? 324 00:13:02,407 --> 00:13:03,950 Uh, yes and no. 325 00:13:03,992 --> 00:13:05,618 But first and foremost, 326 00:13:05,660 --> 00:13:07,746 I'm here to see the people that I love, 327 00:13:07,787 --> 00:13:08,872 but my boss is hoping 328 00:13:08,913 --> 00:13:10,623 we can sign Tyler as a new client. 329 00:13:10,665 --> 00:13:11,791 Ahh. 330 00:13:11,833 --> 00:13:13,043 Well, I guess 331 00:13:13,084 --> 00:13:14,711 I'm not the only one working this Christmas. 332 00:13:14,753 --> 00:13:16,713 Is it working? You love directing the choir. 333 00:13:16,755 --> 00:13:17,964 Well, it... 334 00:13:18,006 --> 00:13:19,466 it's not that, really. 335 00:13:19,507 --> 00:13:21,718 The school board has called an emergency budget meeting. 336 00:13:21,760 --> 00:13:23,178 I'm gonna have to convince them 337 00:13:23,219 --> 00:13:25,972 to, well, cough up the money for the whole celebration. 338 00:13:26,014 --> 00:13:27,098 Ah, you'll pull it off. 339 00:13:27,140 --> 00:13:29,267 This is an annual Hallover tradition. 340 00:13:29,309 --> 00:13:30,810 Well, one would hope so, 341 00:13:30,852 --> 00:13:34,022 however, the auditorium just aflooded from a frozen pipe,. 342 00:13:34,064 --> 00:13:35,523 so pretty much all bets are off. 343 00:13:35,565 --> 00:13:37,359 You're kidding. 344 00:13:37,400 --> 00:13:39,736 Nope, but I am gonna fight the good fight. 345 00:13:39,778 --> 00:13:41,946 And there's still a week before Christmas, 346 00:13:41,988 --> 00:13:43,239 so no worries, 347 00:13:43,281 --> 00:13:45,158 and I will see you at the potluck. 348 00:13:45,200 --> 00:13:46,159 [smooch] 349 00:13:46,201 --> 00:13:48,578 Okay. 350 00:13:48,620 --> 00:13:49,996 [sighs] 351 00:13:54,542 --> 00:13:57,128 [festive music plays] 352 00:13:57,170 --> 00:13:58,463 [**] 353 00:13:58,505 --> 00:14:01,341 And could you deliver this tree to my mom's house 354 00:14:01,383 --> 00:14:04,678 at 210 Laurel Lane tonight, if possible? 355 00:14:04,719 --> 00:14:07,555 It would be my pleasure, Mr. Thorne. 356 00:14:07,597 --> 00:14:08,682 Thanks. 357 00:14:08,723 --> 00:14:10,100 And what an honor, 358 00:14:10,141 --> 00:14:12,268 just to have you selecting a tree from my little lot. 359 00:14:12,310 --> 00:14:15,522 It's entirely my pleasure. You can just call me Tyler. 360 00:14:15,563 --> 00:14:17,148 Okay. Tyler. 361 00:14:17,190 --> 00:14:18,858 [chuckles] And Merry Christmas to you. 362 00:14:18,900 --> 00:14:21,361 Merry Christmas to you. Thanks. 363 00:14:21,403 --> 00:14:22,696 Sir, do you work here? 364 00:14:22,737 --> 00:14:25,031 [**] 365 00:14:25,865 --> 00:14:26,700 Uh... 366 00:14:26,741 --> 00:14:29,703 what can I do for you, ma'am? 367 00:14:29,744 --> 00:14:30,787 Um, I just bought this tree 368 00:14:30,829 --> 00:14:33,373 and I need a little help out to my truck. 369 00:14:34,332 --> 00:14:37,585 Tell you what, why don't you pull your truck around front, 370 00:14:37,627 --> 00:14:40,296 and I'll-- I'll load it up for you? 371 00:14:40,338 --> 00:14:42,298 Thank you. 372 00:14:42,340 --> 00:14:44,509 [**] 373 00:14:53,935 --> 00:14:55,478 Back here? 374 00:14:55,520 --> 00:14:57,022 Yeah, thank you. 375 00:15:00,442 --> 00:15:01,693 Merry Christmas. 376 00:15:01,735 --> 00:15:04,446 Oh, that's very generous, but... 377 00:15:05,613 --> 00:15:06,823 I don't work for tips anymore. 378 00:15:06,865 --> 00:15:09,409 [laughing] Tyler. Oh, my gosh! 379 00:15:09,451 --> 00:15:11,327 What a surprise! 380 00:15:11,369 --> 00:15:12,162 For me too. 381 00:15:12,203 --> 00:15:13,496 I thought you'd be working, 382 00:15:13,538 --> 00:15:15,248 but Mom told me you were coming back this year. 383 00:15:15,290 --> 00:15:18,084 Yeah, I finally decided to come home for the holidays. 384 00:15:18,126 --> 00:15:20,795 There's no place like Hallover for Christmas. 385 00:15:20,837 --> 00:15:23,548 Yeah. 386 00:15:27,302 --> 00:15:28,261 [laughter] 387 00:15:28,303 --> 00:15:29,929 You had to see Emma's face, Mom. 388 00:15:29,971 --> 00:15:31,139 It was hilarious. 389 00:15:31,181 --> 00:15:33,266 I will admit, he totally caught me off-guard. 390 00:15:33,308 --> 00:15:34,768 I did! 391 00:15:34,809 --> 00:15:37,103 I am so happy that we're all here together at Christmas. 392 00:15:37,145 --> 00:15:39,606 This reunion has been long overdue. 393 00:15:39,647 --> 00:15:40,732 Hear, hear! 394 00:15:40,774 --> 00:15:41,649 I'll second that. 395 00:15:41,691 --> 00:15:45,779 To reunions, old friends... 396 00:15:45,820 --> 00:15:48,782 and Marge's delicious apple cider. 397 00:15:48,823 --> 00:15:49,949 Emma? 398 00:15:49,991 --> 00:15:51,993 Oh. Thank you. 399 00:15:52,035 --> 00:15:53,161 You're welcome. 400 00:15:53,203 --> 00:15:54,788 Well, I sure hope your dad shows up soon. 401 00:15:54,829 --> 00:15:56,790 The roast is almost ready. 402 00:15:56,831 --> 00:15:58,083 - [knocking] - That must be him. 403 00:15:58,124 --> 00:15:59,876 Just in time for dinner. I'll get it. I'll get it. 404 00:15:59,918 --> 00:16:01,378 I'll get it. 405 00:16:02,212 --> 00:16:04,130 Well, thanks for showing up. 406 00:16:04,172 --> 00:16:07,092 Hi, Jett, hi. Hi, Marge. I'm sorry I'm late. 407 00:16:07,133 --> 00:16:09,552 [Marge] Oh, that's totally fine, Frank. Thank you. 408 00:16:09,594 --> 00:16:10,762 Tyler! How are you? 409 00:16:10,804 --> 00:16:11,971 I'm good, I'm good. 410 00:16:12,013 --> 00:16:14,057 And is everything all right with you, Frank? 411 00:16:14,099 --> 00:16:16,309 Uh... well... 412 00:16:16,351 --> 00:16:20,105 I have a few things to figure out, but, uh... 413 00:16:20,146 --> 00:16:22,524 I don't want to damper this evening. 414 00:16:22,565 --> 00:16:23,650 Too late, Dad. 415 00:16:23,692 --> 00:16:25,026 How'd the meeting go with school board? 416 00:16:26,945 --> 00:16:28,863 Well, the situation with the auditorium 417 00:16:28,905 --> 00:16:30,198 is worse than I thought. 418 00:16:30,240 --> 00:16:31,866 There's no way they're gonna be able to repair it 419 00:16:31,908 --> 00:16:34,327 in time for the Christmas Celebration. 420 00:16:34,369 --> 00:16:36,996 There's Hold on, Dad.e gonna Are you saying it's canceled? 421 00:16:37,038 --> 00:16:38,998 We have no venue, we have no funding. 422 00:16:39,040 --> 00:16:42,043 Our options are dwindling as we speak. 423 00:16:42,085 --> 00:16:44,337 There must be something we could do. 424 00:16:44,379 --> 00:16:46,506 Well, we have to find a way to cover the costs 425 00:16:46,548 --> 00:16:49,759 of the stage and the lights and the sound 426 00:16:49,801 --> 00:16:51,261 and food vendors-- 427 00:16:51,302 --> 00:16:53,179 Frank, Frank. Let's just bring this in the kitchen, 428 00:16:53,221 --> 00:16:54,931 and maybe we can talk about this after dinner. 429 00:16:54,973 --> 00:16:56,558 - Okay. Okay. - Oh, it smells delicious. 430 00:16:56,599 --> 00:16:58,059 Merry Christmas, everyone. 431 00:16:59,144 --> 00:17:02,856 There must be something we could do to save it, right? 432 00:17:02,897 --> 00:17:04,232 I don't know-- 433 00:17:04,274 --> 00:17:06,151 raising that much money this close to Christmas, 434 00:17:06,192 --> 00:17:07,444 that's a pretty tall order. 435 00:17:07,485 --> 00:17:10,155 Not if I cover the costs of keeping it on track. 436 00:17:10,196 --> 00:17:13,116 [Jett] No, no, no. That's not what I meant. 437 00:17:13,158 --> 00:17:15,118 That's very generous, but you and I both know 438 00:17:15,160 --> 00:17:18,538 our dad is way too proud to accept charity. 439 00:17:18,580 --> 00:17:20,915 But he could help us 440 00:17:20,957 --> 00:17:23,043 ouspearhead a movementud tin the community. 441 00:17:23,084 --> 00:17:24,544 to help save the event. 442 00:17:24,586 --> 00:17:26,796 That's an idea. 443 00:17:26,838 --> 00:17:28,173 Well, you know what they say-- 444 00:17:28,214 --> 00:17:30,091 charity begins at home and... 445 00:17:30,133 --> 00:17:31,843 I am home, right? 446 00:17:31,885 --> 00:17:33,928 Me too. 447 00:17:33,970 --> 00:17:35,347 [clack] 448 00:17:35,388 --> 00:17:38,475 [**] 449 00:17:45,815 --> 00:17:47,025 Good morning. 450 00:17:47,067 --> 00:17:48,902 Gingerbread cocoa. 451 00:17:48,943 --> 00:17:51,154 Oh! I missed Moe's famous cocoa. 452 00:17:51,196 --> 00:17:52,697 What's all this? 453 00:17:52,739 --> 00:17:54,199 Well, we are not going to let 454 00:17:54,240 --> 00:17:56,785 the Christmas Celebration fall by the wayside, 455 00:17:56,826 --> 00:17:58,078 especially not with Tyler's help. 456 00:17:58,119 --> 00:17:59,913 Thank you very much. 457 00:17:59,954 --> 00:18:02,499 esWe can useot all the help we can get. 458 00:18:02,540 --> 00:18:04,334 [phone buzzes] 459 00:18:04,376 --> 00:18:06,461 Well, we are going to have to get creative, 460 00:18:06,503 --> 00:18:09,422 but like you always told us-- where there's a will, 461 00:18:09,464 --> 00:18:11,257 - there's a way. - Thattagirl. 462 00:18:12,300 --> 00:18:15,512 Hey, you know, why don't you come to rehearsal? 463 00:18:15,553 --> 00:18:17,681 I think we could all use some Christmas cheer. 464 00:18:17,722 --> 00:18:18,973 Okay. 465 00:18:19,015 --> 00:18:21,226 Oh, good. 466 00:18:23,895 --> 00:18:25,397 Let's go. 467 00:18:30,819 --> 00:18:35,699 * Jingle bells, jingle bells Jingle all the way * 468 00:18:35,740 --> 00:18:37,701 * Oh, what fun it is * 469 00:18:37,742 --> 00:18:44,124 * To ride on A one-horse open sleigh * 470 00:18:44,165 --> 00:18:46,835 [students applauding] 471 00:18:49,879 --> 00:18:51,423 Thanks. Thank you. 472 00:18:51,464 --> 00:18:52,841 Thanks, guys. I appreciate it. 473 00:18:53,967 --> 00:18:55,343 Dad? 474 00:18:55,385 --> 00:18:56,636 What, did I forget to mention Tyler was here? 475 00:18:56,678 --> 00:18:59,139 Oh. My bad. 476 00:18:59,180 --> 00:19:00,515 Uh, everyone? 477 00:19:02,434 --> 00:19:06,354 I'd like to introduce you to our two special guests. 478 00:19:06,396 --> 00:19:07,981 This is my daughter, Emma Bloom. 479 00:19:08,023 --> 00:19:09,649 [applauding] 480 00:19:11,484 --> 00:19:13,820 And, of course, you already have met 481 00:19:13,862 --> 00:19:17,574 our homegrown music superstar Tyler Thorne! 482 00:19:17,615 --> 00:19:19,492 [all applauding] 483 00:19:19,534 --> 00:19:20,827 Thanks. 484 00:19:20,869 --> 00:19:22,746 Uh, I don't know if you know it, 485 00:19:22,787 --> 00:19:23,747 but these two, 486 00:19:23,788 --> 00:19:25,999 when they were close to your age, 487 00:19:26,041 --> 00:19:28,168 led the caroling celebration 488 00:19:28,209 --> 00:19:31,129 with a now-famous version of "Silent Night". 489 00:19:31,171 --> 00:19:33,214 My sister talks about that all the time. 490 00:19:33,256 --> 00:19:35,800 My Mom said it was the "highlight of Christmas". 491 00:19:35,842 --> 00:19:37,344 Well, what do you think? 492 00:19:38,094 --> 00:19:39,596 - You gonna humor us? - Dad... 493 00:19:39,637 --> 00:19:41,431 - it's been a really long time. - Oh, come on! 494 00:19:41,473 --> 00:19:44,142 Give it up for them! Here we go. Here we go! 495 00:19:44,184 --> 00:19:46,853 Oh, man. Okay... 496 00:19:48,063 --> 00:19:51,900 [both chuckling] 497 00:19:53,943 --> 00:19:56,154 [Tyler begins strumming] 498 00:19:56,196 --> 00:19:58,907 [**] 499 00:20:02,702 --> 00:20:06,581 [harmonizing together] * Silent night * 500 00:20:06,623 --> 00:20:10,752 * Holy night * 501 00:20:10,794 --> 00:20:14,964 * All is calm * 502 00:20:15,006 --> 00:20:19,094 * All is bright * 503 00:20:19,135 --> 00:20:22,806 * Round yon virgin * 504 00:20:22,847 --> 00:20:27,644 * Mother and child * 505 00:20:27,686 --> 00:20:30,814 * R* Holy infant * * 506 00:20:30,855 --> 00:20:35,902 * So tender and mild * 507 00:20:35,944 --> 00:20:37,904 * Sleep * 508 00:20:37,946 --> 00:20:43,660 * In heavenly peace * 509 00:20:43,702 --> 00:20:45,912 * Sleep * 510 00:20:45,954 --> 00:20:50,792 * In heavenly peace * 511 00:20:50,834 --> 00:20:53,003 [**] 512 00:20:53,044 --> 00:20:54,921 * Sleep * 513 00:20:54,963 --> 00:20:58,925 * In heavenly peace * 514 00:20:58,967 --> 00:21:02,012 [**] 515 00:21:02,053 --> 00:21:04,556 [students applauding] 516 00:21:10,895 --> 00:21:12,439 - I have a question. - Sure. 517 00:21:12,480 --> 00:21:15,108 Emma, do you want to be a singer, too? 518 00:21:15,150 --> 00:21:16,568 Uh, I love singing, 519 00:21:16,609 --> 00:21:19,362 but my passion was actually songwriting. 520 00:21:19,404 --> 00:21:20,572 Is that what you do now? 521 00:21:20,613 --> 00:21:22,532 Nope. I am a music manager now, 522 00:21:22,574 --> 00:21:24,617 so I get to work with singers 523 00:21:24,659 --> 00:21:26,786 and help make Nopetheir dreams come true.now, 524 00:21:26,828 --> 00:21:30,123 Why did you give up your dream of becoming a songwriter? 525 00:21:30,165 --> 00:21:31,291 Well, I-I didn't give it up 526 00:21:31,332 --> 00:21:32,751 as much as 527 00:21:32,792 --> 00:21:35,295 I found something else I was just as passionate about. 528 00:21:35,337 --> 00:21:37,630 And there are so many talented people who need 529 00:21:37,672 --> 00:21:39,257 to find their big break, who need help. 530 00:21:39,299 --> 00:21:41,301 And for many lucky people out there, 531 00:21:41,343 --> 00:21:42,886 Emma makes it happen. 532 00:21:42,927 --> 00:21:45,722 But we are here today 533 00:21:45,764 --> 00:21:49,059 to help figure out a way to save the Christmas Celebration. 534 00:21:49,100 --> 00:21:50,560 But [Tyler] Yes!today 535 00:21:50,602 --> 00:21:51,895 to helpWith the auditoriumo save the out of commission,ion. 536 00:21:51,936 --> 00:21:53,313 we need to find a new venue 537 00:21:53,355 --> 00:21:55,190 and the money to keep it on track. 538 00:21:55,231 --> 00:21:56,900 How? It's barely a week away. 539 00:21:56,941 --> 00:21:58,443 I'd just like to say 540 00:21:58,485 --> 00:22:01,529 that Tyler has generously offered to pay. 541 00:22:01,571 --> 00:22:04,157 Well, we know the first rule of choir, right? 542 00:22:04,199 --> 00:22:06,201 One person can be a singer, 543 00:22:06,242 --> 00:22:08,411 but it takes many voices to be a choir. 544 00:22:08,453 --> 00:22:09,662 That's right. One pI'm here to help,nger, 545 00:22:09,704 --> 00:22:11,831 but as Mr. Bloom and Emma helped remind me, 546 00:22:11,873 --> 00:22:14,584 of how important it is to work together as a team 547 00:22:14,626 --> 00:22:16,461 and to get the community involved. 548 00:22:16,503 --> 00:22:19,089 Yeah, everyone has to do their part, right? 549 00:22:19,130 --> 00:22:20,840 So what can we do? 550 00:22:20,882 --> 00:22:22,342 Well, for now, 551 00:22:22,384 --> 00:22:23,843 you can just keep rehearsing, 552 00:22:23,885 --> 00:22:25,970 and make sure you're pitch-perfect. 553 00:22:26,012 --> 00:22:28,765 But from what I heard so far, you don't have much work to do. 554 00:22:28,807 --> 00:22:30,767 [**] 555 00:22:36,523 --> 00:22:39,359 [**] 556 00:22:57,377 --> 00:22:59,546 [knocking] 557 00:23:00,630 --> 00:23:03,049 [**] 558 00:23:05,885 --> 00:23:06,928 Hey! 559 00:23:06,970 --> 00:23:08,638 Mom wants me to get a Christmas tree 560 00:23:08,680 --> 00:23:09,597 for the choir room 561 00:23:09,639 --> 00:23:10,849 to keep the kids feeling upbeat. 562 00:23:10,890 --> 00:23:12,976 Feel like a little mission? 563 00:23:13,018 --> 00:23:14,561 Sounds good to me. You wanna go? 564 00:23:14,602 --> 00:23:15,562 Sure. 565 00:23:15,603 --> 00:23:16,646 Why don't you warm up the truck, 566 00:23:16,688 --> 00:23:18,106 we'll grab our coats? 567 00:23:18,148 --> 00:23:19,024 [keys jangle] 568 00:23:19,065 --> 00:23:20,483 - Thanks. - All right? 569 00:23:20,525 --> 00:23:21,735 [keSee ya.le] 570 00:23:33,038 --> 00:23:34,873 Oh, hey, you guys want some hot chocolate? 571 00:23:34,914 --> 00:23:36,124 Oh, yes. 572 00:23:36,166 --> 00:23:37,625 Extra marshmallows, please and thank you. 573 00:23:37,667 --> 00:23:38,918 - Yeah. - And I will have... 574 00:23:38,960 --> 00:23:40,795 Extra marshmallows, pCider and cinnamon?. 575 00:23:40,837 --> 00:23:42,464 - I remember! - And I -Wow.have... 576 00:23:42,505 --> 00:23:43,923 I'll catch up with you guys in a bit. 577 00:23:43,965 --> 00:23:45,467 Okay. 578 00:23:45,508 --> 00:23:47,010 [**] 579 00:23:47,052 --> 00:23:49,179 Hi. Could I have two hot chocolates 580 00:23:49,220 --> 00:23:52,349 and a cider and cinnamon, please? 581 00:23:55,185 --> 00:23:57,187 Ooh, how about this one? 582 00:23:57,228 --> 00:23:59,564 Uh, Marge will want a Noble. 583 00:23:59,606 --> 00:24:01,608 What's so special about a Noble, again? 584 00:24:01,649 --> 00:24:05,236 Jett, you picked out a tree every December with Tyler. 585 00:24:05,278 --> 00:24:06,571 How do you not remember this? 586 00:24:06,613 --> 00:24:07,697 Remind me. 587 00:24:07,739 --> 00:24:09,074 How Marge says they holdthis? 588 00:24:09,115 --> 00:24:10,575 their needles and their fragrance 589 00:24:10,617 --> 00:24:11,743 all month long. 590 00:24:11,785 --> 00:24:14,037 Yes. She does say that. 591 00:24:14,079 --> 00:24:15,914 So, how's it going with you and Tyler? 592 00:24:15,955 --> 00:24:17,916 Have you had a chance to have a heart-to-heart yet? 593 00:24:17,957 --> 00:24:20,502 Mm, the timing hasn't really been right, 594 00:24:20,543 --> 00:24:21,836 and right now we're just, you know, 595 00:24:21,878 --> 00:24:22,962 Mm, the timing hasn't moving forward as friends. 596 00:24:23,004 --> 00:24:25,590 That's good. Friendship's a good start. 597 00:24:25,632 --> 00:24:28,176 But don't you think eventually you're gonna have to go back 598 00:24:28,218 --> 00:24:29,177 That's good. and talk about your history 599 00:24:29,219 --> 00:24:31,096 just so it doesn't catch up to you? 600 00:24:31,137 --> 00:24:33,139 There's no sense in going back, Jett. 601 00:24:33,181 --> 00:24:34,349 You know, just forward. 602 00:24:34,391 --> 00:24:36,101 And the elephant has clearly left the room, 603 00:24:36,142 --> 00:24:37,811 so why bring it up? 604 00:24:37,852 --> 00:24:39,604 - I guess. Yeah. - And, honestly, 605 00:24:39,646 --> 00:24:40,689 the whole romance 606 00:24:40,730 --> 00:24:42,399 is the last thing I'm thinking about. 607 00:24:42,440 --> 00:24:45,402 How do I tell my boss how I can't sign Tyler Thorne? 608 00:24:45,443 --> 00:24:47,112 What do you mean, you can't sign him? 609 00:24:47,153 --> 00:24:49,447 You haven't even officially asked him yet. 610 00:24:49,489 --> 00:24:50,490 I know, but-- 611 00:24:50,532 --> 00:24:51,950 Hey. 612 00:24:51,991 --> 00:24:53,535 - Cider. - Oh, thank you. 613 00:24:53,576 --> 00:24:54,661 Hot chocolate. 614 00:24:54,703 --> 00:24:55,704 Thank you. 615 00:24:55,745 --> 00:24:57,580 [Emma] I think this one's perfect. 616 00:24:57,622 --> 00:24:58,623 Oh! 617 00:24:58,665 --> 00:24:59,708 And we have a winner. 618 00:24:59,749 --> 00:25:01,584 Jett, why don't you pull the truck around 619 00:25:01,626 --> 00:25:03,878 - and we'll load it up? And -Roger that.nner. 620 00:25:03,920 --> 00:25:05,839 One thing off the to-do list. 621 00:25:07,966 --> 00:25:10,593 [**] 622 00:25:10,635 --> 00:25:13,805 [Emma] A little holiday decor will go a long way 623 00:25:13,847 --> 00:25:16,141 to put your customers in the Christmas spirit... 624 00:25:16,182 --> 00:25:18,852 [Emmaand put a few salesdecor in your Christmas stocking. 625 00:25:18,893 --> 00:25:20,395 I have to admit, sis, 626 00:25:20,437 --> 00:25:21,980 [Emmit does make the shopecor ifeel a lot more festive.g. 627 00:25:22,022 --> 00:25:23,481 Good. 628 00:25:23,523 --> 00:25:26,317 Well, now that this is done, I have to start figuring out 629 00:25:26,359 --> 00:25:28,153 how we're gonna save the Christmas celebration. 630 00:25:28,194 --> 00:25:29,362 I know. We all do. 631 00:25:29,404 --> 00:25:30,530 I will say, it's a big plus in your column 632 00:25:30,572 --> 00:25:32,073 to have Tyler in your corner. 633 00:25:32,115 --> 00:25:34,576 I guess, but I still have a job to do. 634 00:25:34,617 --> 00:25:36,453 - Sign Tyler. - Save the celebration. 635 00:25:36,494 --> 00:25:38,455 Or a little bit of both, right? 636 00:25:38,496 --> 00:25:41,332 - I believe that's what they call - a win-win situation.. 637 00:25:41,374 --> 00:25:42,459 If you don't mind, 638 00:25:42,500 --> 00:25:43,877 I have some sponsors to find. 639 00:25:43,918 --> 00:25:45,545 Okay, good luck. 640 00:25:51,551 --> 00:25:54,346 Welcome to Hallover Hideaway. Have a look around. 641 00:25:54,387 --> 00:25:56,598 Let me know if you need a hand. 642 00:25:56,639 --> 00:25:59,225 [**] 643 00:26:03,813 --> 00:26:05,982 [phone rings] 644 00:26:07,192 --> 00:26:08,777 [ringing] 645 00:26:08,818 --> 00:26:10,528 Emma Bloom's office. 646 00:26:10,570 --> 00:26:12,072 This is her lovely assistant, Jett. 647 00:26:12,113 --> 00:26:13,490 How can I help you? 648 00:26:13,531 --> 00:26:15,200 Jett,s you're her assistant now?. 649 00:26:15,241 --> 00:26:17,535 I at least gave mine Hthe holidays off.? 650 00:26:17,577 --> 00:26:19,204 So how are things going over there? 651 00:26:19,245 --> 00:26:21,706 Honestly, it's maybe a little too soon to tell, 652 00:26:21,748 --> 00:26:22,874 So how are things gobut they are re? 653 00:26:22,916 --> 00:26:25,043 working together to find a way to save 654 00:26:25,085 --> 00:26:26,711 our local Christmas caroling celebration 655 00:26:26,753 --> 00:26:27,962 from being canceled, 656 00:26:28,004 --> 00:26:28,963 so that's something. 657 00:26:29,005 --> 00:26:30,715 - That's great. - Yeah. 658 00:26:30,757 --> 00:26:33,134 But I get the sense Emma's feeling a little uneasy. 659 00:26:33,176 --> 00:26:34,427 There's nothing wrong 660 00:26:34,469 --> 00:26:37,055 about working with Tyler to try to earn his trust. 661 00:26:37,097 --> 00:26:39,391 Hey, you're preaching to the Christmas Choir, Rachel. 662 00:26:39,432 --> 00:26:41,393 I think what's really standing in the way 663 00:26:41,434 --> 00:26:43,478 is Emma's afraid to admit she still has feelings for him. 664 00:26:43,520 --> 00:26:45,313 Hold the phone and pass the Christmas stuffing! 665 00:26:45,355 --> 00:26:46,231 Is that what 666 00:26:46,272 --> 00:26:47,440 this is all about? 667 00:26:47,482 --> 00:26:49,609 I knew there was something deeper going on. 668 00:26:49,651 --> 00:26:52,404 Yeah, my sister can be hard to read at times, 669 00:26:52,445 --> 00:26:54,406 but I get the sense running into Tyler 670 00:26:54,447 --> 00:26:56,074 might've stirred up the past. 671 00:26:56,116 --> 00:26:57,701 You know, their past. 672 00:26:57,742 --> 00:27:00,120 Yeah, running into an old flame mighwill do that to you.past. 673 00:27:00,161 --> 00:27:01,996 But I still think 674 00:27:02,038 --> 00:27:03,331 this could play in our favor. 675 00:27:03,373 --> 00:27:04,457 Bu"Our favor"?ink 676 00:27:04,499 --> 00:27:06,251 Yeah, I figured you were on the team. 677 00:27:06,292 --> 00:27:09,045 Oh, our team? Team Emma. Yes. 678 00:27:09,087 --> 00:27:10,755 Of course. Anything I can do. 679 00:27:10,797 --> 00:27:12,090 Jett, I knew I liked you 680 00:27:12,132 --> 00:27:13,550 when I first met you. 681 00:27:13,591 --> 00:27:16,136 Well, I do have that effect on people who meet me, so. 682 00:27:16,177 --> 00:27:18,304 We'll talk soon, okay? 683 00:27:18,346 --> 00:27:20,223 Talk to you later. Bye. 684 00:27:20,265 --> 00:27:22,976 [**] 685 00:27:27,397 --> 00:27:29,441 [phone rings] 686 00:27:32,277 --> 00:27:33,361 Mitch. 687 00:27:33,403 --> 00:27:34,946 Tyler. Hey. 688 00:27:34,988 --> 00:27:36,114 Why are you calling? 689 00:27:36,156 --> 00:27:37,741 I thought I made myself abundantly clear. 690 00:27:37,782 --> 00:27:39,117 Yes. Yes. 691 00:27:39,159 --> 00:27:40,410 But listen. You and I have-- 692 00:27:40,452 --> 00:27:42,746 have ridden the waves of high and low together, 693 00:27:42,787 --> 00:27:44,289 and I'm calling 694 00:27:44,330 --> 00:27:46,041 to extend an olive branch. 695 00:27:46,082 --> 00:27:47,417 We've been through this. 696 00:27:47,459 --> 00:27:49,586 Come on, Tyler. This is really silly. 697 00:27:49,627 --> 00:27:52,380 Okay? I have been with you since before your first hit. 698 00:27:52,422 --> 00:27:54,507 We've practically been joined at the hip, 699 00:27:54,549 --> 00:27:56,009 and I feel this weird separation between us. 700 00:27:56,051 --> 00:27:57,344 Yeah, "separated" is right. 701 00:27:57,385 --> 00:27:58,928 This division between us is real. 702 00:27:58,970 --> 00:28:01,473 It's not gonna be solved with a phone call. 703 00:28:01,514 --> 00:28:03,808 So, why don't we just take some time 704 00:28:03,850 --> 00:28:06,102 and let saner minds prevail, hey? 705 00:28:06,144 --> 00:28:07,145 I thought 706 00:28:07,187 --> 00:28:09,397 they were pretty sane when I left. 707 00:28:10,357 --> 00:28:12,150 Know what, Mitch? I really have to go. 708 00:28:12,192 --> 00:28:13,735 Here's the thing-- 709 00:28:13,777 --> 00:28:15,862 Um... hello? Hel-- 710 00:28:26,581 --> 00:28:29,292 You look like you could use some eggnog. 711 00:28:29,334 --> 00:28:32,087 Oh, thank you. 712 00:28:32,128 --> 00:28:34,506 You manage to find any sponsors yet? 713 00:28:34,547 --> 00:28:36,675 Not as many as I would have hoped for. 714 00:28:36,716 --> 00:28:37,842 Because it's so close to Christmas, 715 00:28:37,884 --> 00:28:39,052 a lot of these businesses 716 00:28:39,094 --> 00:28:42,055 have already donated their yearly allowances. 717 00:28:42,847 --> 00:28:45,517 Maybe your superstar had a little more luck. 718 00:28:45,558 --> 00:28:47,352 He's not my superstar. 719 00:28:47,394 --> 00:28:49,604 Well, not with that attitude. 720 00:28:49,646 --> 00:28:51,606 I imagine you made some headway Hewith him yesterday.. 721 00:28:51,648 --> 00:28:54,025 Not in the way I would have liked. 722 00:28:54,067 --> 00:28:56,903 Um, we kind of had a... 723 00:28:56,945 --> 00:28:59,864 moment back at the school. 724 00:28:59,906 --> 00:29:02,367 A "moment" as in a moment-moment? 725 00:29:02,409 --> 00:29:03,368 Do tell. 726 00:29:03,410 --> 00:29:04,411 You know, 727 00:29:04,452 --> 00:29:06,705 just singing together like... 728 00:29:06,746 --> 00:29:08,707 old times. 729 00:29:08,748 --> 00:29:11,001 Got it. 730 00:29:11,042 --> 00:29:12,252 And? 731 00:29:12,293 --> 00:29:14,754 Nothing. Nothing at all. 732 00:29:15,922 --> 00:29:18,550 Look, if there's any hope of me signing Tyler, 733 00:29:18,591 --> 00:29:21,386 I cannot let past emotions cloud my judgement. 734 00:29:21,428 --> 00:29:23,304 If you say so. 735 00:29:23,346 --> 00:29:25,765 But what if Tyler still has feelings for you? 736 00:29:25,807 --> 00:29:27,934 He would have told me a long time ago, 737 00:29:27,976 --> 00:29:31,730 when our lives were going in two different trajectories. 738 00:29:31,771 --> 00:29:33,398 Maybe. 739 00:29:33,440 --> 00:29:34,941 But here you both are, back home again, 740 00:29:34,983 --> 00:29:37,569 and your trajectories seem pretty lined up to me. 741 00:29:37,610 --> 00:29:39,988 Yes, professionally. 742 00:29:40,030 --> 00:29:41,948 and your trajectories sYou know I'm your brother. 743 00:29:41,990 --> 00:29:43,408 and I just want what's best for you, right? 744 00:29:43,450 --> 00:29:45,285 I know. 745 00:29:45,326 --> 00:29:46,911 And after all these years, 746 00:29:46,953 --> 00:29:49,289 I just want what's best for Tyler. 747 00:29:49,330 --> 00:29:52,584 Mm. Does he know that? 748 00:29:53,835 --> 00:29:56,171 [**] 749 00:30:04,220 --> 00:30:06,556 [**] 750 00:30:12,395 --> 00:30:13,855 [chuckles] 751 00:30:13,897 --> 00:30:16,608 Thanks, Mom. 752 00:30:17,734 --> 00:30:19,194 [chuMm!es] 753 00:30:19,235 --> 00:30:21,696 Mom, these cookies are amazing. 754 00:30:21,738 --> 00:30:24,366 Aren't you going a little overboard? 755 00:30:24,407 --> 00:30:25,700 Oh, these aren't for us. 756 00:30:25,742 --> 00:30:27,285 I baked these for the kids in the Christmas choir 757 00:30:27,327 --> 00:30:30,288 just as a treat for all their hard work. 758 00:30:30,330 --> 00:30:33,041 Maybe we should have you spearhead a bake sale drive 759 00:30:33,083 --> 00:30:34,751 to help raise money to save the festival? 760 00:30:34,793 --> 00:30:38,380 Well, I am ready, willing, and able. 761 00:30:38,421 --> 00:30:40,215 [laughs] I'm kidding. 762 00:30:40,256 --> 00:30:42,634 You'd have to be baking until the middle of July 763 00:30:42,676 --> 00:30:44,010 for us to raise the funds. 764 00:30:44,052 --> 00:30:45,220 I have to figure out 765 00:30:45,261 --> 00:30:47,681 a better way to get this snowball rolling. 766 00:30:50,517 --> 00:30:53,395 What's at the top of the list? 767 00:30:53,436 --> 00:30:54,771 Locking down a venue, 768 00:30:54,813 --> 00:30:57,440 since the school theater's no longer in the picture. 769 00:30:57,482 --> 00:30:58,983 Hmm. It would be wonderful 770 00:30:59,025 --> 00:31:00,276 to be able to host on Main Street, 771 00:31:00,318 --> 00:31:02,153 the way we did when you were little. 772 00:31:02,195 --> 00:31:02,987 Mm. 773 00:31:03,029 --> 00:31:05,657 It was quaint, homemade. 774 00:31:05,699 --> 00:31:07,075 It was really special. 775 00:31:07,909 --> 00:31:09,035 - Yeah. - [doorbell chimes] 776 00:31:09,077 --> 00:31:10,870 That must be Noah to pick up the cookies. 777 00:31:10,912 --> 00:31:12,747 Why don't you greet him and I'll pack 778 00:31:12,789 --> 00:31:13,915 some of these up in a box? 779 00:31:13,957 --> 00:31:15,208 You got it. 780 00:31:18,795 --> 00:31:20,005 some o-Hey!se up in-Hey.x? 781 00:31:20,046 --> 00:31:22,465 Come on in. 782 00:31:24,467 --> 00:31:25,427 Cookie? 783 00:31:25,468 --> 00:31:26,720 Yeah, sure. I'll take one to go. 784 00:31:27,762 --> 00:31:30,098 [**] 785 00:31:39,816 --> 00:31:41,693 It must be so awesome to be you. 786 00:31:41,735 --> 00:31:42,902 [laughs] 787 00:31:42,944 --> 00:31:45,613 I do feel awesome sometimes, 788 00:31:45,655 --> 00:31:47,115 but only because I'm so fortunate 789 00:31:47,157 --> 00:31:49,075 to do what I love. 790 00:31:49,117 --> 00:31:51,119 I mean, I wish I was half as cool as you are. 791 00:31:51,161 --> 00:31:52,704 I may seem cool now, 792 00:31:52,746 --> 00:31:55,623 but back when I was your age, I was no different than you are. 793 00:31:55,665 --> 00:31:56,833 Yeah, right. 794 00:31:56,875 --> 00:31:59,711 I'm serious. My confidence came with success. 795 00:31:59,753 --> 00:32:02,756 Before that, I was a little awkward. 796 00:32:02,797 --> 00:32:03,798 I'm serious. My confidenceNo way.ith success. 797 00:32:03,840 --> 00:32:05,383 Way. 798 00:32:05,425 --> 00:32:07,302 But I was lucky enough to turn that insecurity 799 00:32:07,344 --> 00:32:08,762 into a way to help me find my voice. 800 00:32:09,763 --> 00:32:11,723 I heard you and Emma used to date 801 00:32:11,765 --> 00:32:12,766 back in high school? 802 00:32:12,807 --> 00:32:13,892 I heard you and Emma Yeah, we did. 803 00:32:13,933 --> 00:32:16,144 We knew each other since kindergarten, 804 00:32:16,186 --> 00:32:17,937 but I didn't have the courage to ask her out 805 00:32:17,979 --> 00:32:19,356 until senior year. 806 00:32:20,523 --> 00:32:23,151 How did you do it? 807 00:32:24,235 --> 00:32:25,362 Well... 808 00:32:25,403 --> 00:32:26,988 I just decided it was worse not knowing 809 00:32:27,030 --> 00:32:30,033 if she'd ever want to go out with me. 810 00:32:30,909 --> 00:32:32,369 I just decided it was worse Here you go, Noah. 811 00:32:33,411 --> 00:32:34,746 Now, you make sure 812 00:32:34,788 --> 00:32:36,956 that Mr. Bloom gets some of these after rehearsal. 813 00:32:36,998 --> 00:32:38,166 - Will do. - Okay. 814 00:32:38,208 --> 00:32:39,626 - Thanks, Mrs. Thorne. - Okay. 815 00:32:42,629 --> 00:32:43,880 See you around, Tyler. 816 00:32:43,922 --> 00:32:46,257 You got it. 817 00:32:49,386 --> 00:32:51,638 See you a[**]d, Tyler. 818 00:32:53,264 --> 00:32:56,059 [quiet chatter, indistinct] 819 00:32:58,061 --> 00:32:59,562 So we're gonna need to find a way 820 00:32:59,604 --> 00:33:01,564 to get a little more creative in getting people involved. 821 00:33:01,606 --> 00:33:04,067 Well, I've already talked to the choir parents 822 00:33:04,109 --> 00:33:05,318 and they're spreading the word. 823 00:33:05,360 --> 00:33:07,779 This looks like a face with some good news. 824 00:33:07,821 --> 00:33:10,115 I'll say. I just secured us a venue. 825 00:33:10,156 --> 00:33:11,408 - Mm! - What? 826 00:33:11,449 --> 00:33:13,201 Yeah, how does the center of Main Street sound? 827 00:33:13,243 --> 00:33:14,786 Whoa, that would be incredible, 828 00:33:14,828 --> 00:33:16,246 but do you know 829 00:33:16,287 --> 00:33:17,372 what kind of red tape you're gonna have to go through 830 00:33:17,414 --> 00:33:18,873 to get a permit for something like that? 831 00:33:18,915 --> 00:33:21,167 Ah, lucky for me, I found a friend in the Mayor's office. 832 00:33:21,209 --> 00:33:23,169 You got a meeting for swith the Mayor?hat? 833 00:33:23,211 --> 00:33:24,379 I doubt he's ever heard of me, 834 00:33:24,421 --> 00:33:26,381 but it turns out his secretary is a huge fan. 835 00:33:26,423 --> 00:33:27,590 [laughing] 836 00:33:27,632 --> 00:33:28,883 So does that mean the celebration's back on? 837 00:33:28,925 --> 00:33:30,218 Well, not quite, 838 00:33:30,260 --> 00:33:32,804 but, well, finding a venue's a great first step. 839 00:33:32,846 --> 00:33:34,472 And in that case, 840 00:33:34,514 --> 00:33:37,058 we will let you guys get back to rehearsing. 841 00:33:37,100 --> 00:33:38,309 Yeah. Okay, let's go. 842 00:33:38,351 --> 00:33:40,020 wBack to rehearsal.s get Let's go, guys.ing. 843 00:33:40,061 --> 00:33:40,979 Um, you guys? 844 00:33:41,021 --> 00:33:42,397 Mm-hmm? 845 00:33:42,439 --> 00:33:44,441 Noah and Daphne wanted to know 846 00:33:44,482 --> 00:33:46,234 if you guys could help them with their duet. 847 00:33:47,944 --> 00:33:49,738 Beautiful. Thanks, guys. 848 00:33:52,907 --> 00:33:54,701 - Hey, Noah? - Hey, Daphne. 849 00:33:56,870 --> 00:33:58,913 Can we talk to you for a second? 850 00:33:58,955 --> 00:34:01,332 Well, Daphne and I have a duet together, 851 00:34:01,374 --> 00:34:03,084 but my tenor's a little shaky. 852 00:34:03,126 --> 00:34:05,128 WI just don't want to make her look bad. 853 00:34:05,170 --> 00:34:07,839 I'm really excited to sing with Noah, 854 00:34:07,881 --> 00:34:08,923 and I know he can do it, 855 00:34:08,965 --> 00:34:10,216 but I'm afraid 856 00:34:10,258 --> 00:34:12,093 he's gonna let his nerves get the better of him. 857 00:34:12,135 --> 00:34:13,595 I don't know what I can do to help. 858 00:34:13,636 --> 00:34:14,888 That's totally natural. 859 00:34:14,929 --> 00:34:16,556 Have you guys rehearsed outside of class yet? 860 00:34:16,598 --> 00:34:17,640 TJust the two of you?l. 861 00:34:18,350 --> 00:34:20,852 Duets are all about harmony. 862 00:34:20,894 --> 00:34:22,562 You need to know your partner so well 863 00:34:22,604 --> 00:34:26,316 that you anticipate every note before it happens. 864 00:34:26,358 --> 00:34:28,860 Why don't you go over there and ask him to practice? 865 00:34:28,902 --> 00:34:30,528 [Daphne takes an anxious breath] 866 00:34:30,570 --> 00:34:32,155 - Okay. - Go on. 867 00:34:34,657 --> 00:34:35,950 Oh. Here she comes. 868 00:34:35,992 --> 00:34:37,285 Just remember-- 869 00:34:37,327 --> 00:34:40,121 singing is all about breath control. 870 00:34:40,163 --> 00:34:42,248 You got this. 871 00:34:46,711 --> 00:34:48,171 Hey, Noah. I was thinking 872 00:34:48,213 --> 00:34:50,590 it might be a good idea for us to practice together. 873 00:34:50,632 --> 00:34:52,717 Do you want to go out to the staircase? 874 00:34:52,759 --> 00:34:54,678 Sure. 875 00:34:58,431 --> 00:35:00,684 [**] 876 00:35:05,105 --> 00:35:06,564 We did good. 877 00:35:06,606 --> 00:35:07,774 Very good. 878 00:35:14,948 --> 00:35:16,032 Jett! It's nice to see you again. 879 00:35:16,074 --> 00:35:17,909 Emma's not been 880 00:35:17,951 --> 00:35:19,494 returning my calls. 881 00:35:19,536 --> 00:35:21,287 Can I assume her working holiday's going well? 882 00:35:21,329 --> 00:35:23,540 Yes, you will be pleased to know 883 00:35:23,581 --> 00:35:25,166 that she's still got her eye on the prize. 884 00:35:25,208 --> 00:35:26,418 But I'm not convinced 885 00:35:26,459 --> 00:35:28,003 it's the prize she's looking for. 886 00:35:28,044 --> 00:35:29,337 What do you mean? 887 00:35:29,379 --> 00:35:31,006 Signing Tyler would be a career-maker for her. 888 00:35:31,047 --> 00:35:33,049 True, but... 889 00:35:33,091 --> 00:35:34,509 before any of that can happen, 890 00:35:34,551 --> 00:35:37,345 those two need to talk about and unresolved feelings 891 00:35:37,387 --> 00:35:39,305 they have about their break-up. 892 00:35:39,347 --> 00:35:41,307 thoWhat exactly happened bout anbetween those two? ngs 893 00:35:44,102 --> 00:35:45,270 That's kind of a long story, 894 00:35:45,311 --> 00:35:47,397 but I will give you the abridged version. 895 00:35:47,439 --> 00:35:48,690 Um... 896 00:35:48,732 --> 00:35:51,860 Back when Tyler left town to head to Los Angeles 897 00:35:51,901 --> 00:35:53,361 with his first record contract, 898 00:35:53,403 --> 00:35:54,487 he wanted to keep 899 00:35:54,529 --> 00:35:57,282 a long-distance relationship with Emma. 900 00:35:57,323 --> 00:35:58,783 But Emma felt 901 00:35:58,825 --> 00:36:01,369 it would only hold him back from pursuing his dream, so. 902 00:36:01,411 --> 00:36:03,538 Mm, that breaks my heart. 903 00:36:03,580 --> 00:36:04,664 I know how tough 904 00:36:04,706 --> 00:36:06,082 making a choice like that can be. 905 00:36:06,124 --> 00:36:09,586 Yeah, it was really hard on her, actually. 906 00:36:09,627 --> 00:36:12,881 She made a huge sacrifice for someone she truly loved. 907 00:36:12,922 --> 00:36:14,090 I can't imagine 908 00:36:14,132 --> 00:36:15,967 those feelings just go away, you know? 909 00:36:16,009 --> 00:36:17,510 Yeah, I can't either. 910 00:36:17,552 --> 00:36:19,721 When you truly love someone, you can't just turn that off. 911 00:36:19,763 --> 00:36:22,182 How's she doing with all of that? 912 00:36:22,223 --> 00:36:24,434 I can't tell. 913 00:36:24,476 --> 00:36:27,395 Like I said, my sister's hard to read, but... 914 00:36:27,437 --> 00:36:30,315 I do know she betrayed her heart once in her life, 915 00:36:30,357 --> 00:36:31,649 so I just want to make sure 916 00:36:31,691 --> 00:36:34,652 she doesn't make the same mistake again. 917 00:36:35,612 --> 00:36:37,989 So you still love it, so I jusdon't you?make sure 918 00:36:38,031 --> 00:36:39,366 - Performing? - Mm-hmm. 919 00:36:39,407 --> 00:36:41,201 Yeah, there's nothing quite like 920 00:36:41,242 --> 00:36:43,787 the energy you get back from the audience. 921 00:36:43,828 --> 00:36:46,623 Until the business side takes over. 922 00:36:48,041 --> 00:36:51,294 Oh, I just... can't help but feel like 923 00:36:51,336 --> 00:36:52,337 it just eats up 924 00:36:52,379 --> 00:36:54,005 what I really love about music. 925 00:36:54,047 --> 00:36:55,382 That's not good. 926 00:36:55,423 --> 00:36:57,842 That's what I tried to tell my manager and my label. 927 00:36:57,884 --> 00:36:59,803 I miss taking creative risks 928 00:36:59,844 --> 00:37:01,846 and finding new challenges with my music. 929 00:37:01,888 --> 00:37:03,765 Well, why don't you? 930 00:37:03,807 --> 00:37:07,143 I tried with my last album of original songs I wrote, 931 00:37:07,185 --> 00:37:09,104 but, unfortunately, that didn't land. 932 00:37:09,145 --> 00:37:11,940 I thought a lot of those songs were great. 933 00:37:12,816 --> 00:37:13,942 You listened to my music? 934 00:37:13,983 --> 00:37:15,652 Of course. 935 00:37:16,736 --> 00:37:18,279 What did you think? 936 00:37:18,321 --> 00:37:19,489 I mean, honestly. 937 00:37:19,531 --> 00:37:21,574 Honestly, I could tell that you were trying 938 00:37:21,616 --> 00:37:24,911 to get back to your roots, what you love about music. 939 00:37:24,953 --> 00:37:26,746 But? 940 00:37:26,788 --> 00:37:30,417 toBut a few of the songs,, they felt a little labored, 941 00:37:30,458 --> 00:37:31,876 like you were trying to win over the audience. 942 00:37:31,918 --> 00:37:33,211 I'm just trying to be honest. 943 00:37:33,253 --> 00:37:35,046 like you were trying No, you're absolutely right 944 00:37:35,088 --> 00:37:37,173 and I appreciate the feedback. 945 00:37:37,215 --> 00:37:38,842 Really? 946 00:37:38,883 --> 00:37:40,135 In an industry 947 00:37:40,176 --> 00:37:41,636 where most people want something from you, 948 00:37:41,678 --> 00:37:43,805 it's difficult to find someone to trust. 949 00:37:43,847 --> 00:37:47,475 Well, I'd like to think you can always trust me. 950 00:37:47,517 --> 00:37:50,353 [laughs] In that case, maybe I should sign with you. 951 00:37:50,395 --> 00:37:52,355 [chuckles] 952 00:38:02,699 --> 00:38:04,743 [Emma] Rachel, I know that I have been missing in action, 953 00:38:04,784 --> 00:38:07,162 but it has been for a very good reason. 954 00:38:07,203 --> 00:38:08,621 It's okay, 955 00:38:08,663 --> 00:38:10,415 your brother's been giving me the daily play-by-play. 956 00:38:10,457 --> 00:38:11,833 He has? 957 00:38:11,875 --> 00:38:13,585 Yeah, he's really easy to talk to. 958 00:38:13,626 --> 00:38:16,588 A refreshing change from most guys I meet in the city. 959 00:38:16,629 --> 00:38:18,506 Well, you will be happy to hear 960 00:38:18,548 --> 00:38:22,052 that I had a major breakthrough with Tyler today. 961 00:38:22,093 --> 00:38:24,346 I found out that he left his manager 962 00:38:24,387 --> 00:38:25,555 over creative differences. 963 00:38:25,597 --> 00:38:26,890 Huh! 964 00:38:26,931 --> 00:38:29,434 I also told him what I thought of his last album 965 00:38:29,476 --> 00:38:31,394 and I think he appreciated 966 00:38:31,436 --> 00:38:32,395 the honesty. 967 00:38:32,437 --> 00:38:34,189 That's a great way to win him over. 968 00:38:34,230 --> 00:38:36,441 I'm not trying to win him over. 969 00:38:36,483 --> 00:38:39,486 I really do want what's in his best interest. 970 00:38:39,527 --> 00:38:41,571 It sounds to me you are his best interest. 971 00:38:41,613 --> 00:38:43,198 I hope so. 972 00:38:44,324 --> 00:38:46,993 I have one foot in the door right now. 973 00:38:47,035 --> 00:38:48,578 I have all the faith you'll make this happen. 974 00:38:48,620 --> 00:38:49,954 I have one foot in thThanks, Rach.now. 975 00:38:49,996 --> 00:38:51,331 I'll keep you posted. 976 00:38:51,373 --> 00:38:54,250 [**] 977 00:39:07,305 --> 00:39:08,556 Hey, sis. 978 00:39:08,598 --> 00:39:09,599 Hey. 979 00:39:09,641 --> 00:39:11,142 Once again, 980 00:39:11,184 --> 00:39:13,561 I gotta say you were spot-on about the holiday decorations 981 00:39:13,603 --> 00:39:15,105 brightening up the shop. 982 00:39:15,146 --> 00:39:17,273 I gotta say you were spot-on aBusiness was booming today.s 983 00:39:17,315 --> 00:39:19,359 Glad to hear it. 984 00:39:19,401 --> 00:39:20,860 So, how goes 985 00:39:20,902 --> 00:39:24,197 Operation: Save the Celebration- slash-"sign Tyler Thorne"? 986 00:39:24,239 --> 00:39:27,367 Proud to report I am making progress in both areas. 987 00:39:27,409 --> 00:39:28,743 Well, look at you. 988 00:39:28,785 --> 00:39:30,495 I'm really proud of you, sis. 989 00:39:30,537 --> 00:39:32,122 You know, you're doing so much. 990 00:39:32,163 --> 00:39:34,791 I can't imagine any of this I'm reis easy for you.u, sis. 991 00:39:34,833 --> 00:39:36,251 Thank you. 992 00:39:36,292 --> 00:39:39,713 And I can see that you are cozying up with my boss 993 00:39:39,754 --> 00:39:41,047 very nicely. 994 00:39:41,089 --> 00:39:42,882 What can I say? 995 00:39:42,924 --> 00:39:46,302 Powerful women find my boyish nature refreshing. 996 00:39:46,344 --> 00:39:47,595 Oh. 997 00:39:47,637 --> 00:39:49,389 But I wouldn't say we're "cozying up," exactly. 998 00:39:49,431 --> 00:39:51,224 We're just proud members of Team Emma, 999 00:39:51,266 --> 00:39:53,435 you know, rooting for you to succeed. 1000 00:39:53,476 --> 00:39:57,230 I know, but I am starting to feel the pressure to deliver. 1001 00:39:57,272 --> 00:40:00,316 Well, from what I see, you seem to thrive on pressure, 1002 00:40:00,358 --> 00:40:01,526 so keep at it. 1003 00:40:01,568 --> 00:40:03,319 I'll get dinner started. 1004 00:40:09,451 --> 00:40:12,078 [**] 1005 00:40:20,086 --> 00:40:22,422 [Tyler finishes strumming] 1006 00:40:30,096 --> 00:40:32,349 You're up late. 1007 00:40:32,390 --> 00:40:35,060 Yeah. Yeah. 1008 00:40:35,101 --> 00:40:38,063 When Emma gave me her honest opinion of my music, 1009 00:40:38,104 --> 00:40:41,691 it, uh, sort of inspired me to start writing again. 1010 00:40:42,901 --> 00:40:44,694 That must have been quite the opinion. 1011 00:40:44,736 --> 00:40:48,198 Well, she and I used to write together all the time 1012 00:40:48,239 --> 00:40:51,785 and I forgot how much I really valued her input. 1013 00:40:51,826 --> 00:40:53,787 Yeah, I always wondered why 1014 00:40:53,828 --> 00:40:56,289 it took you so long to reconnect. 1015 00:40:56,331 --> 00:40:59,292 You both shared such a love of music. 1016 00:40:59,334 --> 00:41:02,420 When my career started to take off, 1017 00:41:02,462 --> 00:41:06,341 life just got in the way of tying up loose ends. 1018 00:41:08,051 --> 00:41:09,511 Well, I think 1019 00:41:09,552 --> 00:41:13,139 the statute of limitations for a broken heart has passed. 1020 00:41:13,890 --> 00:41:16,142 Why don't you tell her how you feel? 1021 00:41:17,185 --> 00:41:20,522 Sometimes, when we're together, 1022 00:41:20,563 --> 00:41:24,442 oh, it's like time evaporates and... 1023 00:41:24,484 --> 00:41:26,778 we're right back to where we were. 1024 00:41:26,820 --> 00:41:28,154 [chuckles] 1025 00:41:29,364 --> 00:41:31,032 I was wondering when some of those old feelings 1026 00:41:31,074 --> 00:41:33,451 might start to surface... 1027 00:41:33,493 --> 00:41:36,246 and, quite frankly, I'm glad to see it. 1028 00:41:37,205 --> 00:41:38,456 Why? 1029 00:41:38,498 --> 00:41:40,834 You'll never find a way to start a new chapter 1030 00:41:40,875 --> 00:41:42,043 in your lives 1031 00:41:42,085 --> 00:41:45,046 until you close this one. 1032 00:41:48,008 --> 00:41:50,010 Don't stay up too late. 1033 00:41:50,051 --> 00:41:51,761 - Okay, Mom. - Okay. 1034 00:42:02,856 --> 00:42:06,192 Don't sta[**] too late. 1035 00:42:12,657 --> 00:42:15,702 [**] 1036 00:42:19,372 --> 00:42:20,331 Yeah. 1037 00:42:27,630 --> 00:42:29,174 All right. There you go. 1038 00:42:29,215 --> 00:42:30,884 And thank you so much. It was so good to see you again. 1039 00:42:30,925 --> 00:42:32,427 And let your sister know 1040 00:42:32,469 --> 00:42:34,804 that shipment should be here in about a week or so. 1041 00:42:34,846 --> 00:42:36,389 I'll give her a call. 1042 00:42:36,431 --> 00:42:39,392 And just like the signs says-- we literally have everything! 1043 00:42:39,434 --> 00:42:41,561 Thank you. 1044 00:42:41,603 --> 00:42:43,021 You looking for something special? 1045 00:42:43,063 --> 00:42:43,897 Hey, Jett. 1046 00:42:43,938 --> 00:42:45,357 Actually, I was hoping to do 1047 00:42:45,398 --> 00:42:47,525 a little Christmas shopping for my mom 1048 00:42:47,567 --> 00:42:48,360 before meeting Emma. 1049 00:42:48,401 --> 00:42:50,070 Okay. Does she like jewelry? 1050 00:42:50,111 --> 00:42:51,488 Uh, earrings, perhaps a bracelet? 1051 00:42:51,529 --> 00:42:54,866 I wish. She's impossible to shop for. 1052 00:42:54,908 --> 00:42:55,909 Uh, earrings, perhap[sighs]celet? 1053 00:42:55,950 --> 00:42:58,078 Well, I do have a pretty good idea 1054 00:42:58,119 --> 00:43:00,330 of your mom's taste, so... 1055 00:43:02,207 --> 00:43:04,793 How about something stylish and unique? 1056 00:43:05,794 --> 00:43:07,212 I bet she'll love that. Sold! 1057 00:43:07,253 --> 00:43:08,838 And if she doesn't, you know who to blame, right? 1058 00:43:08,880 --> 00:43:10,548 [chuckles] Always did. 1059 00:43:10,590 --> 00:43:11,549 You know, I gotta say, 1060 00:43:11,591 --> 00:43:13,093 I am always so impressed 1061 00:43:13,134 --> 00:43:15,095 at how quickly you manage to slip into your groove 1062 00:43:15,136 --> 00:43:16,596 when you come back here I am aleach year.pressed 1063 00:43:16,638 --> 00:43:18,098 Thank you. 1064 00:43:18,139 --> 00:43:19,891 I have to imagine lifee on the road is pretty grueling. 1065 00:43:19,933 --> 00:43:21,226 Well, that's the whole point, right? 1066 00:43:21,267 --> 00:43:22,852 Coming back here keeps me grounded. 1067 00:43:22,894 --> 00:43:25,021 Wow. Look at you. Handsome and wise. 1068 00:43:25,063 --> 00:43:25,980 Wow. 1069 00:43:26,022 --> 00:43:27,273 - Love you, man. - Thank you. 1070 00:43:27,315 --> 00:43:28,775 I'll get this wrapped up for you. 1071 00:43:28,817 --> 00:43:29,818 Thank you. 1072 00:43:30,944 --> 00:43:32,112 Hey. 1073 00:43:32,153 --> 00:43:34,656 [mouths words] 1074 00:43:35,824 --> 00:43:37,158 Okay, thanks. 1075 00:43:42,247 --> 00:43:43,790 Thanks again! 1076 00:43:43,832 --> 00:43:45,041 - [bell jingles] - Hey. 1077 00:43:45,083 --> 00:43:46,918 I've got good news. 1078 00:43:46,960 --> 00:43:48,128 I like the sound of that. 1079 00:43:48,169 --> 00:43:49,796 I just spoke to the owner of Moe's Cafe 1080 00:43:49,838 --> 00:43:51,881 about leading the drive to drum up food vendors 1081 00:43:51,923 --> 00:43:52,924 for the event. 1082 00:43:52,966 --> 00:43:54,718 So did I, and he made it clear 1083 00:43:54,759 --> 00:43:55,969 he didn't have any interest. 1084 00:43:56,011 --> 00:43:57,053 Hmm. 1085 00:43:57,095 --> 00:43:58,596 How'd you get Moe to change his mind? 1086 00:43:58,638 --> 00:44:01,516 Well, I mean, half the argument was how the celebration 1087 00:44:01,558 --> 00:44:04,310 could bring new patrons to his restaurant. 1088 00:44:04,352 --> 00:44:06,438 And the other half? 1089 00:44:09,024 --> 00:44:11,818 [chuckling] 1090 00:44:12,902 --> 00:44:14,696 Okay. 1091 00:44:16,698 --> 00:44:18,658 [guitar strumming] 1092 00:44:18,700 --> 00:44:20,160 * We wish you a Merry Christmas * 1093 00:44:20,201 --> 00:44:23,038 * We wish you a Merry Christmas... * 1094 00:44:23,079 --> 00:44:24,748 * We wish you a Merry Christmas * 1095 00:44:24,789 --> 00:44:27,751 * And a happy New Year * 1096 00:44:27,792 --> 00:44:29,794 [applauding and cheering] 1097 00:44:29,836 --> 00:44:31,421 Thank you! 1098 00:44:31,463 --> 00:44:35,258 Thank you so much, guys. Merry Christmas! Thank you. 1099 00:44:35,300 --> 00:44:36,259 - Hey, Tyler. - Hey, Moe. 1100 00:44:36,301 --> 00:44:37,260 You mind if I get a photo? 1101 00:44:37,302 --> 00:44:39,346 Of course. Yeah. 1102 00:44:39,387 --> 00:44:41,222 [Emma] He sure knows how to work a crowd, huh? 1103 00:44:41,264 --> 00:44:42,724 Well, not always. 1104 00:44:42,766 --> 00:44:45,935 I still have videos of you helping him with his first solo. 1105 00:44:45,977 --> 00:44:47,437 Oh, right. 1106 00:44:47,479 --> 00:44:49,064 I still have videos of you helping [both chuckling]st solo. 1107 00:44:49,105 --> 00:44:51,900 This is turning out to be quite the working vacation for you. 1108 00:44:51,941 --> 00:44:54,110 Ahh. It's never work when you do what you love. 1109 00:44:54,152 --> 00:44:55,111 Encore. Encore! 1110 00:44:55,153 --> 00:44:56,905 No, no, I don't think so. 1111 00:44:56,946 --> 00:44:58,406 - Come on, one more. - Yes. 1112 00:44:58,448 --> 00:44:59,324 Come on. 1113 00:44:59,366 --> 00:45:00,367 [Tyler] All right, one more. 1114 00:45:00,408 --> 00:45:02,035 For my final encore. 1115 00:45:02,077 --> 00:45:04,079 But I'm gonna need a little help. 1116 00:45:04,120 --> 00:45:05,372 - Okay. - Okay. 1117 00:45:05,413 --> 00:45:07,707 This is an oldie but a goodie. 1118 00:45:07,749 --> 00:45:09,709 - Mom? - Hmm? 1119 00:45:09,751 --> 00:45:11,378 * Up on the housetop * 1120 00:45:11,419 --> 00:45:13,088 * Reindeer pause * 1121 00:45:13,129 --> 00:45:16,383 * Out jumps good ol' Santa Claus * 1122 00:45:16,424 --> 00:45:18,885 * Down through the chimney with lots of toys * 1123 00:45:18,927 --> 00:45:22,389 * All for the little ones' Christmas joys * 1124 00:45:22,430 --> 00:45:23,682 [together] * Ho, ho, ho * 1125 00:45:23,723 --> 00:45:25,183 * Who wouldn't go? * 1126 00:45:25,225 --> 00:45:27,727 * Ho, ho, ho Who wouldn't go * 1127 00:45:27,769 --> 00:45:29,896 * Up on the housetop * 1128 00:45:29,938 --> 00:45:30,980 * Click, click, click * 1129 00:45:31,022 --> 00:45:32,273 * Down through the chimney * 1130 00:45:32,315 --> 00:45:34,317 * With good Saint Nick * 1131 00:45:45,412 --> 00:45:47,914 [phone rings] 1132 00:45:50,250 --> 00:45:51,918 Hey, Rach. What'd you think 1133 00:45:51,960 --> 00:45:54,254 of Emma's little duet at Moe's last night? 1134 00:45:54,295 --> 00:45:56,006 I think they sound great. 1135 00:45:56,047 --> 00:45:58,466 I had no idea that Emma was so talented. 1136 00:45:58,508 --> 00:46:00,510 [chuckles] Yeah. She's the musician of the family, 1137 00:46:00,552 --> 00:46:01,928 that's for sure. She actually tried 1138 00:46:01,970 --> 00:46:03,513 to teach me to sing once, 1139 00:46:03,555 --> 00:46:05,056 when we were kids, 1140 00:46:05,098 --> 00:46:06,641 but I was pretty terrible, to be honest. 1141 00:46:06,683 --> 00:46:09,102 You weren't born with any musical talents? 1142 00:46:09,144 --> 00:46:11,688 No, not really. More into sports, you know. 1143 00:46:11,730 --> 00:46:13,148 Oh, yeah? What did you play? 1144 00:46:13,189 --> 00:46:14,691 Anything and everything, More into really. you know. 1145 00:46:14,733 --> 00:46:17,068 If it involved running and a ball, 1146 00:46:17,110 --> 00:46:18,611 I was there, 1147 00:46:18,653 --> 00:46:19,696 but if you're asking me to pick one, 1148 00:46:19,738 --> 00:46:21,031 I'd say baseball's my favorite. 1149 00:46:21,072 --> 00:46:22,115 No kidding. 1150 00:46:22,157 --> 00:46:23,408 I played softball in high school. 1151 00:46:23,450 --> 00:46:24,492 Really? 1152 00:46:24,534 --> 00:46:26,870 Somehow, I can picture that, actually. 1153 00:46:26,911 --> 00:46:28,705 Yeah, I even went to college on a scholarship. 1154 00:46:28,747 --> 00:46:30,457 I try to see a game once a month. 1155 00:46:30,498 --> 00:46:32,042 Man, I can't remember the last time 1156 00:46:32,083 --> 00:46:34,252 II saw a real game e in a stadium. 1157 00:46:34,294 --> 00:46:37,130 I mean, the little league in Hallover gets pretty intense, 1158 00:46:37,172 --> 00:46:38,465 but it's not quite the same, you know? 1159 00:46:38,506 --> 00:46:40,717 Well, next time you're in town during the season, 1160 00:46:40,759 --> 00:46:41,968 I'll take you to one. 1161 00:46:42,927 --> 00:46:44,846 That would be nice. 1162 00:46:44,888 --> 00:46:47,098 I'll talk to you soon, okay? 1163 00:46:47,140 --> 00:46:48,558 All right. Bye. 1164 00:46:48,600 --> 00:46:50,477 [clicks button] 1165 00:46:52,687 --> 00:46:55,148 [**] 1166 00:46:57,150 --> 00:46:59,110 Nice job, Mom. 1167 00:46:59,152 --> 00:47:00,612 You've got them working like Santa's elves 1168 00:47:00,653 --> 00:47:01,571 at the North Pole. 1169 00:47:01,613 --> 00:47:03,948 They are such hard workers. 1170 00:47:03,990 --> 00:47:07,327 Tyler, when did you know you wanted to be a singer? 1171 00:47:07,369 --> 00:47:08,328 Ooh... 1172 00:47:08,370 --> 00:47:11,331 I was, what? I was nine, I think, 1173 00:47:11,373 --> 00:47:13,124 when my dad convinced me to join the choir 1174 00:47:13,166 --> 00:47:16,169 as a way of helping me deal with my shyness. 1175 00:47:16,211 --> 00:47:19,881 And back then, I used to just mouth along to the words. 1176 00:47:19,923 --> 00:47:20,924 And then, that year 1177 00:47:20,965 --> 00:47:22,258 at the Christmas Carol Celebration, 1178 00:47:22,300 --> 00:47:24,594 I was a little nervous about singing solo, 1179 00:47:24,636 --> 00:47:27,931 so someone very special convinced me to sing harmony, 1180 00:47:27,972 --> 00:47:29,766 and from that moment on, I fell in love-- 1181 00:47:29,808 --> 00:47:31,059 Hey, Emma. 1182 00:47:32,644 --> 00:47:34,646 and from that moment on, ...Fell in love with music. 1183 00:47:34,688 --> 00:47:36,773 Uh, Daphne was just asking me 1184 00:47:36,815 --> 00:47:38,733 when I knew I wanted to be a singer. 1185 00:47:38,775 --> 00:47:40,944 I see. 1186 00:47:40,985 --> 00:47:43,822 Well, it looks like you guys are making a lot of progress here. 1187 00:47:43,863 --> 00:47:45,740 - [phone rings] - Oh, I called in a favor 1188 00:47:45,782 --> 00:47:46,908 to get lights for the Celebration 1189 00:47:46,950 --> 00:47:48,201 with my tour manager, 1190 00:47:48,243 --> 00:47:49,536 to get lights fand this is him.on 1191 00:47:49,577 --> 00:47:51,538 Take it. 1192 00:47:52,539 --> 00:47:54,124 So... 1193 00:47:54,165 --> 00:47:56,793 it seems like you've really lit a torch 1194 00:47:56,835 --> 00:47:58,545 under my son these last few days. 1195 00:47:58,586 --> 00:47:59,963 Well, I don't know about that. 1196 00:48:00,005 --> 00:48:01,423 - Mm. - [phone rings] 1197 00:48:01,464 --> 00:48:03,758 Oh, just one second. I need to take this. 1198 00:48:03,800 --> 00:48:04,968 Yeah. 1199 00:48:05,802 --> 00:48:06,886 This is Emma. 1200 00:48:06,928 --> 00:48:08,096 So, where are you at 1201 00:48:08,138 --> 00:48:09,639 with Tyler-- have you inched him any closer 1202 00:48:09,681 --> 00:48:10,974 to a yea or a nay? 1203 00:48:11,016 --> 00:48:12,517 Rach, I can't-- I can't really hear you, 1204 00:48:12,559 --> 00:48:13,810 it's a little loud in here. 1205 00:48:13,852 --> 00:48:15,645 Rach, I can't-- [bustling background chatter] 1206 00:48:15,687 --> 00:48:16,688 it's a littYes! oud in here. 1207 00:48:16,730 --> 00:48:18,481 [gasps] 1208 00:48:18,523 --> 00:48:20,358 - [loud chatter] - Fantastic! 1209 00:48:20,400 --> 00:48:22,110 Send me a contract. Don't let me down. 1210 00:48:22,152 --> 00:48:23,862 - Merry Christmas. - -Rach--c! 1211 00:48:23,903 --> 00:48:25,572 Rach-- Rachel? 1212 00:48:25,613 --> 00:48:27,240 Rachel? 1213 00:48:29,659 --> 00:48:33,121 Well, now that we can cross lights and sound off the list, 1214 00:48:33,163 --> 00:48:35,665 I think we can say we are closer to reaching our goal. 1215 00:48:35,707 --> 00:48:37,334 And we're having a craft sale 1216 00:48:37,375 --> 00:48:39,085 to hopefully raise the rest of the money we need. 1217 00:48:39,127 --> 00:48:42,213 Noah! Way to go, man. Let's do it. 1218 00:48:47,344 --> 00:48:48,345 You too, Mom. 1219 00:49:00,899 --> 00:49:02,400 [phone buzzing] 1220 00:49:05,653 --> 00:49:07,280 Merry, merry. This is Mitch. 1221 00:49:07,322 --> 00:49:09,324 Hey there, Mitch. It's your competition. 1222 00:49:09,366 --> 00:49:10,575 Rachel! 1223 00:49:10,617 --> 00:49:12,410 I just wanted to give you a friendly head's up 1224 00:49:12,452 --> 00:49:14,079 that I just signed your former client. 1225 00:49:14,120 --> 00:49:16,706 Oh. Well, that's okay. 1226 00:49:16,748 --> 00:49:18,708 Plenty of talent to go around this town. 1227 00:49:18,750 --> 00:49:21,378 Out of curiosity... 1228 00:49:21,419 --> 00:49:23,380 which one? 1229 00:49:23,421 --> 00:49:24,255 Tyler Thorne. 1230 00:49:24,297 --> 00:49:25,382 [clack] 1231 00:49:27,384 --> 00:49:29,386 Ahem. 1232 00:49:31,221 --> 00:49:32,889 Tyler? 1233 00:49:32,931 --> 00:49:35,392 We won't be making any official announcements 1234 00:49:35,433 --> 00:49:37,227 until the papers are signed, sealed, 1235 00:49:37,268 --> 00:49:39,688 and delivered under my tree come Christmas morning. 1236 00:49:40,772 --> 00:49:42,107 Well, you're dreaming, 1237 00:49:42,148 --> 00:49:44,567 if you think Tyler is gonna sign with you, Rachel. 1238 00:49:44,609 --> 00:49:46,069 I don't think so, 1239 00:49:46,111 --> 00:49:48,279 thanks to the manager I sent to Hallover. 1240 00:49:48,321 --> 00:49:49,447 Happy holidays. 1241 00:49:57,205 --> 00:49:59,082 Oh. I forgot to tell you. 1242 00:49:59,124 --> 00:50:00,917 My mom found a stack of those Christmas jingles 1243 00:50:00,959 --> 00:50:02,252 we wrote when we were kids. 1244 00:50:02,293 --> 00:50:03,628 Really? 1245 00:50:03,670 --> 00:50:05,296 I can't believe she kept 'em after all these years. 1246 00:50:05,338 --> 00:50:06,756 In case you haven't met my biggest fan, 1247 00:50:06,798 --> 00:50:08,091 she saves everything. 1248 00:50:08,133 --> 00:50:09,926 This was my favorite-- 1249 00:50:09,968 --> 00:50:10,927 - "Merry Mistletoe." - Right? 1250 00:50:10,969 --> 00:50:12,095 * Merry, merry * 1251 00:50:12,137 --> 00:50:14,097 [both] * Merry, merry Merry, merry * 1252 00:50:14,139 --> 00:50:15,557 * Mistletoe * 1253 00:50:15,598 --> 00:50:16,725 [laughing] 1254 00:50:16,766 --> 00:50:19,436 Not my best composition, but it was catchy. 1255 00:50:19,477 --> 00:50:22,313 You always did have a way of finding the right melody. 1256 00:50:22,355 --> 00:50:24,566 My biggest hurdle is with the lyrics. 1257 00:50:24,607 --> 00:50:27,902 That was your strong suit. I wish I knew your trick. 1258 00:50:27,944 --> 00:50:29,237 I don't really have a trick. 1259 00:50:29,279 --> 00:50:32,115 You just gotta let it flow from here. 1260 00:50:32,157 --> 00:50:34,826 "When the mind gets in the way, I the writing goes astray.". 1261 00:50:34,868 --> 00:50:36,119 [Tyler laughs] 1262 00:50:37,162 --> 00:50:39,372 You know, I started an original Christmas song. 1263 00:50:39,414 --> 00:50:43,960 Would you be interested in maybe collaborating with me? 1264 00:50:44,002 --> 00:50:45,837 I don't know about "collaboration," 1265 00:50:45,879 --> 00:50:49,132 but I could help you break through, maybe? 1266 00:50:49,174 --> 00:50:50,467 [Jett] Guys! Get in here. 1267 00:50:50,508 --> 00:50:52,385 You won't believe what I just found. 1268 00:50:52,427 --> 00:50:54,471 Come on! 1269 00:50:54,512 --> 00:50:56,973 So, I was putting a shipment away last night, 1270 00:50:57,015 --> 00:50:59,809 and then, of course, I tripped over a box, 1271 00:50:59,851 --> 00:51:01,394 and what did I find? 1272 00:51:03,063 --> 00:51:04,314 I totally forgot 1273 00:51:04,356 --> 00:51:06,149 Marge used to videotape these Christmas Caroling 1274 00:51:06,191 --> 00:51:09,110 Celebrations when were kids. 1275 00:51:09,152 --> 00:51:10,320 [tape begins playing] 1276 00:51:10,362 --> 00:51:11,863 CLook at us! We were just babies. 1277 00:51:11,905 --> 00:51:14,741 * Ho, ho, ho Who wouldn't go? * 1278 00:51:14,783 --> 00:51:15,700 * Ho, ho, ho * 1279 00:51:15,742 --> 00:51:17,452 * Who wouldn't go? * 1280 00:51:17,494 --> 00:51:20,497 * Up on the housetop Click, click, click * 1281 00:51:20,538 --> 00:51:24,751 * Down through the chimney With good Saint Nick * 1282 00:51:24,793 --> 00:51:27,420 Well done, you guys. 1283 00:51:28,546 --> 00:51:29,881 Well, today's Christmas craft sale 1284 00:51:29,923 --> 00:51:31,841 didn't go as well as we thought, did it? 1285 00:51:31,883 --> 00:51:33,134 Well, today's ChWe only made $23.e 1286 00:51:33,176 --> 00:51:35,762 No, count it again. We had to have made more. 1287 00:51:35,804 --> 00:51:37,347 Noah, you don't have to stick around. 1288 00:51:37,389 --> 00:51:38,264 I've got this. 1289 00:51:38,306 --> 00:51:41,601 No, it's okay. I-- I want to. 1290 00:51:41,643 --> 00:51:43,645 Well, okay. 1291 00:51:43,687 --> 00:51:45,605 And, um... 1292 00:51:45,647 --> 00:51:47,190 I was wondering if maybe 1293 00:51:47,232 --> 00:51:50,151 you'd like join me afterwards at Moe's for a hot chocolate? 1294 00:51:50,193 --> 00:51:53,530 Yeah. I'd really like that. 1295 00:51:53,571 --> 00:51:55,782 [**] 1296 00:52:01,788 --> 00:52:03,081 How were sales this afternoon? 1297 00:52:03,123 --> 00:52:04,874 Mm, it was okay, I guess. 1298 00:52:04,916 --> 00:52:06,292 But we still have a ways to go 1299 00:52:06,334 --> 00:52:08,670 if the Christmas Celebration Mm, stands a chance.uess. 1300 00:52:08,712 --> 00:52:09,713 Hey. Don't lose hope. 1301 00:52:09,754 --> 00:52:12,090 See? That's the spirit. 1302 00:52:16,511 --> 00:52:18,263 So, Brenda... 1303 00:52:18,304 --> 00:52:20,223 how are things shaking down at the Mayor's office? 1304 00:52:20,265 --> 00:52:23,226 Friday, we finally shut down for the holidays, 1305 00:52:23,268 --> 00:52:24,936 and it can't come soon enough. 1306 00:52:24,978 --> 00:52:26,438 Oh, I hear ya. 1307 00:52:28,440 --> 00:52:30,900 I feel bad for those kids, though. 1308 00:52:30,942 --> 00:52:32,485 They've been working their hearts out 1309 00:52:32,527 --> 00:52:34,070 for this year's Christmas Celebration. 1310 00:52:34,112 --> 00:52:36,906 I know. I saw them out there, selling their Christmas wares. 1311 00:52:36,948 --> 00:52:39,826 Wish there was something we could do. 1312 00:52:39,868 --> 00:52:42,203 Working at the Mayor's office, 1313 00:52:42,245 --> 00:52:44,789 I shake hands with everyone from the head of the Town Council 1314 00:52:44,831 --> 00:52:46,166 Workinto the Rotary Club.fice, 1315 00:52:46,207 --> 00:52:47,834 Think you could bring a crowd to the cafe tomorrow 1316 00:52:47,876 --> 00:52:49,169 if I get the kids to come down 1317 00:52:49,210 --> 00:52:50,795 and host a Christmas craft fair? 1318 00:52:50,837 --> 00:52:52,589 I will certainly do my best. 1319 00:52:53,965 --> 00:52:56,092 Brenda, you are the best. 1320 00:52:56,134 --> 00:52:58,470 [clack] 1321 00:53:04,434 --> 00:53:05,643 So, I wrote down the melody, 1322 00:53:05,685 --> 00:53:08,271 but I can't seem to get the words right. 1323 00:53:08,313 --> 00:53:10,857 So,Mm. "Christmas is You."y, 1324 00:53:10,899 --> 00:53:12,108 I like the name. 1325 00:53:12,150 --> 00:53:13,610 Thanks. 1326 00:53:13,651 --> 00:53:16,363 It's, uh, about an unexpected romance 1327 00:53:16,404 --> 00:53:19,491 that sparks during the Christmas season. 1328 00:53:20,492 --> 00:53:23,036 Well, you certainly know your audience. 1329 00:53:23,078 --> 00:53:24,329 [both laughing] 1330 00:53:25,663 --> 00:53:26,956 Sing a little for me? 1331 00:53:26,998 --> 00:53:29,209 Oh, I don't know, Em. It's still a little rough. 1332 00:53:29,250 --> 00:53:32,045 Rough is better than a blank page. 1333 00:53:32,087 --> 00:53:33,588 You're right. You're right. 1334 00:53:33,630 --> 00:53:36,841 It's me letting my brain get in the way again. 1335 00:53:37,926 --> 00:53:39,886 Um, okay. Uh... 1336 00:53:39,928 --> 00:53:41,554 so, still playing around with the key, 1337 00:53:41,596 --> 00:53:44,140 it's not quite there... Uokay, anyway.. 1338 00:53:44,182 --> 00:53:45,642 so, still playing around [both chuckling] 1339 00:53:45,684 --> 00:53:47,560 [sighs anxiously] 1340 00:53:47,602 --> 00:53:51,022 [**] 1341 00:53:51,064 --> 00:53:54,484 * The garland used to fade * 1342 00:53:54,526 --> 00:53:57,570 * And the lights didn't shine so bright * 1343 00:53:57,612 --> 00:53:59,823 [**] 1344 00:53:59,864 --> 00:54:01,324 * When you were gone * 1345 00:54:01,366 --> 00:54:05,995 * I couldn't seem To celebrate the night * 1346 00:54:06,037 --> 00:54:08,164 Then here's where 1347 00:54:08,206 --> 00:54:10,750 the rest of the lyrics go for the second verse. 1348 00:54:10,792 --> 00:54:14,129 * Dah, dun, dah... * 1349 00:54:14,170 --> 00:54:16,047 the rest of the lyrics go * Dah, dun, dah, dah-dah * 1350 00:54:16,089 --> 00:54:17,090 * Dah, dah-- * 1351 00:54:17,132 --> 00:54:19,175 [knocking] 1352 00:54:19,217 --> 00:54:20,844 Sorry. 1353 00:54:26,558 --> 00:54:29,269 That actually sounded really good. 1354 00:54:29,310 --> 00:54:30,353 You gonna make me stand out here 1355 00:54:30,395 --> 00:54:31,479 and freeze, or are you gonna let me 1356 00:54:31,521 --> 00:54:32,814 You gcome inke me and hear the rest of it? 1357 00:54:32,856 --> 00:54:34,524 All right. 1358 00:54:34,566 --> 00:54:35,608 Hey. 1359 00:54:36,943 --> 00:54:39,779 Um, how did you even find me? 1360 00:54:39,821 --> 00:54:41,031 Well, my assistant. 1361 00:54:41,072 --> 00:54:42,991 We mail your Mom all sorts of your memorabilia. 1362 00:54:43,033 --> 00:54:43,992 Who might you be? 1363 00:54:44,034 --> 00:54:45,702 Emma. Emma Bloom. 1364 00:54:45,744 --> 00:54:47,537 Emma. Huh. 1365 00:54:47,579 --> 00:54:50,373 Now I see why you're so eager to leave L.A. 1366 00:54:50,415 --> 00:54:51,499 What are you even doing here, Mitch? 1367 00:54:51,541 --> 00:54:52,709 I thought I told you I needed 1368 00:54:52,751 --> 00:54:54,127 some time to figure out doinour future.ch? 1369 00:54:54,169 --> 00:54:55,253 I thought Speaking of, can I hear 1370 00:54:55,295 --> 00:54:56,921 the rest of the song you're working on? 1371 00:54:56,963 --> 00:54:58,423 Really, I think it has potential. 1372 00:54:58,465 --> 00:54:59,632 You and I are not there yet. 1373 00:54:59,674 --> 00:55:01,051 And after showing up to my mom's house 1374 00:55:01,092 --> 00:55:02,427 unannounced like this, 1375 00:55:02,469 --> 00:55:04,471 I'm not sure we'll ever be. 1376 00:55:04,512 --> 00:55:07,098 So you have signed with someone new? 1377 00:55:07,140 --> 00:55:08,266 No. 1378 00:55:09,351 --> 00:55:11,227 Look, we really need to get back to work, 1379 00:55:11,269 --> 00:55:12,520 so... 1380 00:55:12,562 --> 00:55:14,606 Yes, right, right. Yeah, yeah, yeah, of course. 1381 00:55:14,647 --> 00:55:16,232 - Merry Christmas, Mitch. - Merry Christmas. I'm sorry. 1382 00:55:16,274 --> 00:55:17,942 Sorry, yes. Merry Christmas. 1383 00:55:17,984 --> 00:55:20,570 Creative process. Good. Emma, good to meet you. 1384 00:55:20,612 --> 00:55:21,946 You too. 1385 00:55:25,325 --> 00:55:26,743 I'm sorry about that. 1386 00:55:26,785 --> 00:55:27,786 It's okay. 1387 00:55:30,246 --> 00:55:31,664 Is everything all right? 1388 00:55:32,791 --> 00:55:34,376 Yeah. Yeah. 1389 00:55:35,627 --> 00:55:36,586 Okay. 1390 00:55:36,628 --> 00:55:38,797 Shall we? 1391 00:55:40,298 --> 00:55:42,133 Um, yeah, so... 1392 00:55:42,175 --> 00:55:47,681 and then the chorus will be maybe a bit of a change, like... 1393 00:55:47,722 --> 00:55:49,641 [**] 1394 00:55:53,978 --> 00:55:56,606 [**] 1395 00:55:59,484 --> 00:56:00,819 [phone rings] 1396 00:56:00,860 --> 00:56:01,861 Hold on. 1397 00:56:04,364 --> 00:56:05,782 Mitch. 1398 00:56:07,033 --> 00:56:08,118 Rachel. 1399 00:56:08,159 --> 00:56:10,328 Well, you got me to fly across the country 1400 00:56:10,370 --> 00:56:12,789 for nothing but gingerbread cocoa. 1401 00:56:12,831 --> 00:56:14,416 What are you talking about? 1402 00:56:14,457 --> 00:56:15,834 Well, I talked to Tyler last night 1403 00:56:15,875 --> 00:56:18,962 and he told me he hasn't signed with anyone. 1404 00:56:19,004 --> 00:56:21,172 Well, maybe he doesn't want to go public 1405 00:56:21,214 --> 00:56:22,549 with the news just yet, 1406 00:56:22,590 --> 00:56:24,843 but I'm expecting a contract from Emma any day now. 1407 00:56:24,884 --> 00:56:26,886 Emma who? 1408 00:56:26,928 --> 00:56:28,054 Emma Bloom, 1409 00:56:28,096 --> 00:56:30,181 who just got herself promoted to partner. 1410 00:56:36,563 --> 00:56:38,898 [**] 1411 00:56:42,694 --> 00:56:45,822 [Tyler humming] 1412 00:56:45,864 --> 00:56:47,907 [**] 1413 00:56:47,949 --> 00:56:50,035 Sounds like someone's in the Christmas spirit. 1414 00:56:50,076 --> 00:56:51,745 [chuckles] I just made some progress 1415 00:56:51,786 --> 00:56:53,538 on this Christmas song I'm writing. 1416 00:56:53,580 --> 00:56:55,957 Emma came over last night and lent me a hand. 1417 00:56:55,999 --> 00:56:58,376 You two always did work really well together. 1418 00:56:58,418 --> 00:56:59,544 We did... 1419 00:56:59,586 --> 00:57:02,047 until we didn't. 1420 00:57:02,088 --> 00:57:03,506 Emma was the smart one-- a long-distance thing 1421 00:57:03,548 --> 00:57:05,342 between coasts would've never worked out. 1422 00:57:06,259 --> 00:57:07,719 Shoot. I'm late meeting her. 1423 00:57:07,761 --> 00:57:10,263 We're almost there with the Celebration. 1424 00:57:10,305 --> 00:57:11,556 - Mwah. - Okay. 1425 00:57:11,598 --> 00:57:13,725 See you in a few. 1426 00:57:17,312 --> 00:57:19,856 [**] 1427 00:57:26,946 --> 00:57:29,282 What do you mean, you didn't sign Tyler? 1428 00:57:29,324 --> 00:57:30,575 I have... 1429 00:57:30,617 --> 00:57:32,577 a "whoo-hoo" text from Rachel 1430 00:57:32,619 --> 00:57:33,745 with firecrackers 1431 00:57:33,787 --> 00:57:35,830 and very compelling crazy-heart emojis 1432 00:57:35,872 --> 00:57:36,790 that proves the contrary. 1433 00:57:36,831 --> 00:57:38,541 It all a misunderstanding, 1434 00:57:38,583 --> 00:57:40,043 and it all almost blew up in my face 1435 00:57:40,085 --> 00:57:42,253 last night at Tyler's house when his manager showed up. 1436 00:57:42,295 --> 00:57:43,880 So you were at Tyler's? 1437 00:57:43,922 --> 00:57:45,131 Yeah. 1438 00:57:45,173 --> 00:57:46,383 What were you doing there? 1439 00:57:46,424 --> 00:57:48,635 Helping him write a song. 1440 00:57:48,677 --> 00:57:50,595 Okay, now I'm totally confused. 1441 00:57:50,637 --> 00:57:51,721 First, you want to sign him, 1442 00:57:51,763 --> 00:57:53,431 and now you want to write with him? 1443 00:57:53,473 --> 00:57:55,433 I mean, I'm on Team Emma either way, 1444 00:57:55,475 --> 00:57:56,893 but which is it? 1445 00:57:56,935 --> 00:57:59,187 Sign him! That's why I came back here. 1446 00:57:59,229 --> 00:58:00,730 Okay. 1447 00:58:00,772 --> 00:58:02,107 Then why didn't you come clean when his manager showed up? 1448 00:58:02,148 --> 00:58:04,234 [sighs] 1449 00:58:04,275 --> 00:58:05,485 [door opening] 1450 00:58:05,527 --> 00:58:07,445 Okay, I will do damage control with Rachel, 1451 00:58:07,487 --> 00:58:09,072 you handle Tyler. 1452 00:58:09,114 --> 00:58:11,032 Okay? You got this. 1453 00:58:11,074 --> 00:58:13,368 [deep breath] 1454 00:58:14,452 --> 00:58:17,956 [knocking] 1455 00:58:17,997 --> 00:58:19,624 Hello. 1456 00:58:19,666 --> 00:58:20,625 Oh, hi. 1457 00:58:20,667 --> 00:58:22,585 - Marge? - Yes. 1458 00:58:22,627 --> 00:58:24,921 Hi. I'm Mitch. I'm Tyler's agent. 1459 00:58:24,963 --> 00:58:25,672 Oh! 1460 00:58:25,714 --> 00:58:27,382 Nice to finally meet you. 1461 00:58:27,424 --> 00:58:28,758 - Yes! - I'm wondering if Tyler's in. 1462 00:58:28,800 --> 00:58:30,593 I have something important Nito discuss with him.ou. 1463 00:58:30,635 --> 00:58:33,179 No. He's not here right now, honey. 1464 00:58:33,221 --> 00:58:37,142 Um... he went... to the market, for cocoa. 1465 00:58:37,183 --> 00:58:38,268 Oh. Hmm. 1466 00:58:38,309 --> 00:58:39,394 But you're welcome to come in and wait. 1467 00:58:39,436 --> 00:58:40,979 Uh, no, that's okay. Thank you so much. 1468 00:58:41,021 --> 00:58:42,188 You know-- 1469 00:58:42,230 --> 00:58:43,982 your wonderful assistant has kept me apprised 1470 00:58:44,024 --> 00:58:46,693 of what's going on in his life. 1471 00:58:47,527 --> 00:58:48,486 Hey. 1472 00:58:48,528 --> 00:58:51,281 Hey. I was hoping we could talk. 1473 00:58:51,322 --> 00:58:52,657 Me too. 1474 00:58:52,699 --> 00:58:56,411 Okay, first, I had a really great time last night, 1475 00:58:56,453 --> 00:58:57,579 until Mitch showed up. 1476 00:58:57,620 --> 00:58:58,955 - Same. - Yeah. 1477 00:58:58,997 --> 00:59:01,750 And second, I really-- I really want to thank you, 1478 00:59:01,791 --> 00:59:03,168 because I think I finally see 1479 00:59:03,209 --> 00:59:06,504 what I've been missing in my music this whole time-- 1480 00:59:06,546 --> 00:59:08,548 it's the piece of my heart. 1481 00:59:09,299 --> 00:59:11,426 I just wish I had someone like you in my life 1482 00:59:11,468 --> 00:59:14,137 this whole time who I could trust. 1483 00:59:14,179 --> 00:59:17,057 Well, I will always be honest with you, Tyler. 1484 00:59:18,224 --> 00:59:19,684 [exhales] 1485 00:59:19,726 --> 00:59:21,102 And, um... 1486 00:59:21,144 --> 00:59:24,606 look, I know you don't want to talk about the past, 1487 00:59:24,647 --> 00:59:26,191 but there's just something I gotta know. 1488 00:59:26,232 --> 00:59:28,193 We really-- we don't have to do this. 1489 00:59:28,234 --> 00:59:30,278 I need to. 1490 00:59:30,320 --> 00:59:32,072 When I left for L.A., 1491 00:59:32,113 --> 00:59:39,287 how come you didn't at least try and keep what we had going? 1492 00:59:39,329 --> 00:59:41,498 We were kids, Tyler., 1493 00:59:41,539 --> 00:59:42,832 I know that, but... 1494 00:59:42,874 --> 00:59:44,709 you were so quick to answer. 1495 00:59:44,751 --> 00:59:47,379 Was it a lack of wanting on your part? 1496 00:59:47,420 --> 00:59:49,172 No. No, no. I just... 1497 00:59:49,214 --> 00:59:51,424 I knew how much you wanted to pursue your dream 1498 00:59:51,466 --> 00:59:53,093 of being a performer, 1499 00:59:53,134 --> 00:59:55,220 and my dad would always tell me how hard the music business was 1500 00:59:55,261 --> 00:59:57,764 and that you had to want it more than anything else. 1501 00:59:58,848 --> 01:00:00,141 Wait. Did you think... 1502 01:00:00,183 --> 01:00:02,394 did you think you'd be a distraction? 1503 01:00:02,435 --> 01:00:04,729 Yeah, I couldn't Waitdo that to you.... 1504 01:00:04,771 --> 01:00:06,314 But that wasn't for you to decide. 1505 01:00:06,356 --> 01:00:08,358 I wanted us to at least try. 1506 01:00:08,400 --> 01:00:10,568 Don't you see? 1507 01:00:10,610 --> 01:00:12,237 This was never meant to be. 1508 01:00:12,278 --> 01:00:14,239 Your success, it was, 1509 01:00:14,280 --> 01:00:19,452 and I-I could not be happier or more proud of you. 1510 01:00:20,537 --> 01:00:22,872 Really. 1511 01:00:28,003 --> 01:00:29,796 So where do we go from here? 1512 01:00:31,339 --> 01:00:32,924 I don't know. 1513 01:00:34,134 --> 01:00:36,928 But I will always want the best for you. 1514 01:00:38,304 --> 01:00:41,558 And what if the best thing for me is you? 1515 01:00:43,059 --> 01:00:45,395 [**] 1516 01:00:50,650 --> 01:00:52,152 [Marge] Mitch, it's so nice of you 1517 01:00:52,193 --> 01:00:54,904 to fly all the way from L.A. to visit. 1518 01:00:54,946 --> 01:00:56,614 I hope that last leg wasn't too bumpy. 1519 01:00:56,656 --> 01:00:58,199 Those little planes out of Albany 1520 01:00:58,241 --> 01:01:00,035 are really the only way to get up here-- 1521 01:01:00,076 --> 01:01:02,787 oh, unless you feel like driving three and a half hours, that is. 1522 01:01:02,829 --> 01:01:04,372 [chuckling] 1523 01:01:04,414 --> 01:01:06,499 oh, You know, I used to loveving three going on roadtrips--at is. 1524 01:01:06,541 --> 01:01:08,251 up and down the coast-- 1525 01:01:08,293 --> 01:01:10,128 but those days are behind me, I'm afraid. 1526 01:01:10,170 --> 01:01:11,338 I do still enjoy 1527 01:01:11,379 --> 01:01:13,298 a good drive through the countryside, though, 1528 01:01:13,340 --> 01:01:14,924 especially when the leaves are changing. 1529 01:01:14,966 --> 01:01:16,968 Uh-huh. Uh-huh. 1530 01:01:19,637 --> 01:01:21,097 So it must be very demanding, 1531 01:01:21,139 --> 01:01:23,683 managing my son's musical career. 1532 01:01:23,725 --> 01:01:26,269 SOh, Tyler didn't tell you?g, 1533 01:01:26,311 --> 01:01:27,645 Well... 1534 01:01:27,687 --> 01:01:30,648 he tried to part ways with me before he got here. 1535 01:01:30,690 --> 01:01:31,816 He did? 1536 01:01:31,858 --> 01:01:33,318 Mm-hmm. 1537 01:01:33,360 --> 01:01:34,361 Yeah. 1538 01:01:34,402 --> 01:01:36,488 He didn't mention anything about it. 1539 01:01:36,529 --> 01:01:39,949 I mean, not that he talks to me about his business. 1540 01:01:39,991 --> 01:01:41,534 Yeah, it's my understanding 1541 01:01:41,576 --> 01:01:46,331 that Emma Bloom came up here to try to sign him as a client. 1542 01:01:46,373 --> 01:01:47,665 Oh, that's nonsense. 1543 01:01:47,707 --> 01:01:49,626 They used to date in high school. 1544 01:01:49,668 --> 01:01:52,337 They used to sing and write together, 1545 01:01:52,379 --> 01:01:55,006 and, frankly, they were inseparable then. 1546 01:01:55,048 --> 01:01:58,176 [quietly] That's where I recognize her from-- 1547 01:01:58,218 --> 01:01:59,177 the magazine. 1548 01:01:59,219 --> 01:02:01,721 So, then, when Tyler moved to L.A. 1549 01:02:01,763 --> 01:02:03,139 to pursue his dream in music, 1550 01:02:03,181 --> 01:02:05,850 Emma moved to New York to pursue hers. 1551 01:02:05,892 --> 01:02:07,435 - Oh. - Mm-hmm. 1552 01:02:07,477 --> 01:02:08,645 There we go. 1553 01:02:08,687 --> 01:02:10,063 Thank you. 1554 01:02:10,105 --> 01:02:11,690 But she is a manager. 1555 01:02:11,731 --> 01:02:15,193 What makes you so sure she's not trying to sign him away from me? 1556 01:02:15,235 --> 01:02:16,152 Oh! 1557 01:02:17,737 --> 01:02:19,698 What makes yA motherre she's not trying knows these things.om me? 1558 01:02:19,739 --> 01:02:21,199 Right. 1559 01:02:21,241 --> 01:02:22,534 Oh... 1560 01:02:22,575 --> 01:02:25,328 I thought you said that Tyler went out for cocoa? 1561 01:02:25,370 --> 01:02:26,538 Oh! Did I say cocoa? 1562 01:02:26,579 --> 01:02:27,914 [chuckling] No. 1563 01:02:27,956 --> 01:02:31,626 I meant marshmallows. He simply can't get enough. 1564 01:02:35,630 --> 01:02:37,215 Where is that boy? 1565 01:02:37,257 --> 01:02:39,718 Well, it was lovely chatting with you, Marge. 1566 01:02:39,759 --> 01:02:41,094 You have a merry-merry. 1567 01:02:43,763 --> 01:02:45,890 Bye. 1568 01:02:45,932 --> 01:02:47,559 [door opens, then shuts] 1569 01:02:47,600 --> 01:02:50,186 [**] 1570 01:02:57,027 --> 01:02:59,612 [**] 1571 01:03:02,115 --> 01:03:03,575 [Moe] Okay, folks. 1572 01:03:03,616 --> 01:03:05,577 Welcome to this year's holiday fair. 1573 01:03:05,618 --> 01:03:07,078 Now, I don't have to remind everybody 1574 01:03:07,120 --> 01:03:08,705 that all the proceeds from today's event 1575 01:03:08,747 --> 01:03:12,042 go towards saving this year's Christmas Caroling Celebration. 1576 01:03:12,083 --> 01:03:13,126 [Jett] Right! 1577 01:03:13,168 --> 01:03:14,586 So everyone dig deep into your pockets 1578 01:03:14,627 --> 01:03:16,629 because this all goes to a really good cause. 1579 01:03:16,671 --> 01:03:19,382 Merry Christmas, everyone! Come on in! 1580 01:03:21,593 --> 01:03:23,094 Frank, this is the head of the P.T.A. 1581 01:03:23,136 --> 01:03:24,095 Hello. 1582 01:03:24,137 --> 01:03:26,639 She was interested in purchasing 1583 01:03:26,681 --> 01:03:28,767 this Christmas wreath. 1584 01:03:28,808 --> 01:03:29,768 The price tag must be wrong. 1585 01:03:29,809 --> 01:03:31,186 This can't be $15. 1586 01:03:31,227 --> 01:03:34,606 You must mean $150, right? 1587 01:03:34,647 --> 01:03:35,940 [Frank] Uh... 1588 01:03:35,982 --> 01:03:38,443 [**] 1589 01:03:38,485 --> 01:03:40,278 Thank you! 1590 01:03:41,488 --> 01:03:43,823 Same thing with this Christmas tree topper. 1591 01:03:43,865 --> 01:03:45,283 Says $4, but... 1592 01:03:45,325 --> 01:03:47,619 someone must've messed with the decimals. 1593 01:03:47,660 --> 01:03:49,996 It's gotta be $40. 1594 01:03:50,038 --> 01:03:52,415 Thank you! 1595 01:03:52,457 --> 01:03:53,750 [laughing] 1596 01:03:53,792 --> 01:03:55,251 Did that just happen? 1597 01:03:55,293 --> 01:03:57,170 Uh... I, uh... 1598 01:03:57,212 --> 01:03:59,172 I think it just did. 1599 01:04:00,298 --> 01:04:01,508 [Frank chuckling giddily] 1600 01:04:02,509 --> 01:04:05,178 [**] 1601 01:04:07,347 --> 01:04:08,556 Ah, Moe, it looks like 1602 01:04:08,598 --> 01:04:10,392 you found something you can't live without. 1603 01:04:10,433 --> 01:04:12,644 [chuckles] Yeah, I've already got the perfect spot 1604 01:04:12,686 --> 01:04:13,978 picked out for it 1605 01:04:14,020 --> 01:04:15,480 at my daughter's annual Christmas get-together. 1606 01:04:15,522 --> 01:04:18,650 That's on the house, Moe, for all your hard work. 1607 01:04:18,692 --> 01:04:20,068 Staying with tradition, 1608 01:04:20,110 --> 01:04:21,152 here's a hundred bucks. 1609 01:04:21,194 --> 01:04:23,571 Thank you very much. I appreciate it. 1610 01:04:26,074 --> 01:04:27,534 Whoa. Well, it looks like 1611 01:04:27,575 --> 01:04:30,203 tonight's fundraiser was a rousing success. 1612 01:04:30,245 --> 01:04:31,621 That's one way to put it. 1613 01:04:31,663 --> 01:04:33,540 The kids have been racking up sales all night long. 1614 01:04:33,581 --> 01:04:35,959 Mr. Bloom and I just finished counting the proceeds. 1615 01:04:36,001 --> 01:04:36,835 And? 1616 01:04:36,876 --> 01:04:38,712 Happy to say we are... 1617 01:04:38,753 --> 01:04:39,629 over the top! 1618 01:04:39,671 --> 01:04:41,673 So the Celebration's on? 1619 01:04:41,715 --> 01:04:42,882 - Yeah! - [applauding] 1620 01:04:44,259 --> 01:04:45,260 Thanks to these two! 1621 01:04:45,301 --> 01:04:47,012 It was a group effort. 1622 01:04:47,053 --> 01:04:48,847 You guys... 1623 01:04:48,888 --> 01:04:50,932 thank you so much for getting the ball rolling. 1624 01:04:50,974 --> 01:04:52,726 Oh, please, the choir deserves all the thanks. 1625 01:04:52,767 --> 01:04:55,937 And that is the power of working together. 1626 01:04:55,979 --> 01:04:57,188 And we're gonna find out 1627 01:04:57,230 --> 01:04:58,857 all about the power of working together 1628 01:04:58,898 --> 01:05:00,108 bright and early tomorrow morning, 1629 01:05:00,150 --> 01:05:01,484 when we set up the stage, 1630 01:05:01,526 --> 01:05:02,986 so I think it's a good idea to get some rest. 1631 01:05:03,028 --> 01:05:04,529 Come on. I'll drop you guys home. 1632 01:05:04,571 --> 01:05:06,031 Thanks, Moe. Thanks for the place. 1633 01:05:06,072 --> 01:05:08,199 Thank you, Emma. 1634 01:05:08,241 --> 01:05:11,745 Good job. Good job. 1635 01:05:11,786 --> 01:05:12,871 Goodnight. 1636 01:05:14,080 --> 01:05:15,040 Oh, sorry. 1637 01:05:15,081 --> 01:05:17,751 Oh, hey. 1638 01:05:20,587 --> 01:05:21,379 Mitch? 1639 01:05:21,421 --> 01:05:23,214 I thought you left for L.A. 1640 01:05:23,256 --> 01:05:24,966 Ah, I came all the way out here. 1641 01:05:25,008 --> 01:05:26,468 Decided to stick around. 1642 01:05:26,509 --> 01:05:28,678 I mean, if your new manager doesn't have any objections? 1643 01:05:28,720 --> 01:05:31,723 Mitch, I told you I haven't signed with anyone. 1644 01:05:31,765 --> 01:05:32,891 [Mitch] Really? 1645 01:05:32,932 --> 01:05:35,769 Because that's not what Emma told her boss. 1646 01:05:37,812 --> 01:05:38,855 [Tyler] What? 1647 01:05:38,897 --> 01:05:41,024 It was a misunderstanding. 1648 01:05:41,066 --> 01:05:42,901 Okay, just tell me, Em. 1649 01:05:42,942 --> 01:05:44,402 Is that why you came here? 1650 01:05:45,278 --> 01:05:46,738 Initially, yes. 1651 01:05:46,780 --> 01:05:49,074 So you just volunteered to save the celebration 1652 01:05:49,115 --> 01:05:50,658 so you could cozy up to me? 1653 01:05:50,700 --> 01:05:53,661 So yTyler, you knowered to that's not true.tion 1654 01:05:55,789 --> 01:05:57,540 Rachel, it's Jett. 1655 01:05:57,582 --> 01:06:00,710 Listen, if you really are on Team Emma, 1656 01:06:00,752 --> 01:06:02,796 she needs our help. 1657 01:06:02,837 --> 01:06:05,298 [**] 1658 01:06:08,802 --> 01:06:10,428 [Frank] Some on the top, some on the bottom, 1659 01:06:10,470 --> 01:06:11,638 you guys in the middle. 1660 01:06:11,680 --> 01:06:12,639 That's good. 1661 01:06:12,681 --> 01:06:14,265 If we can have the solos-- good. 1662 01:06:14,307 --> 01:06:16,559 I'm gonna switch you guys. 1663 01:06:16,601 --> 01:06:19,562 Yeah, we want the... and you guys. 1664 01:06:33,868 --> 01:06:35,578 Jett? 1665 01:06:35,620 --> 01:06:37,580 Hey. 1666 01:06:37,622 --> 01:06:38,748 Hi. 1667 01:06:38,790 --> 01:06:40,458 I drove up as soon as I got your message. 1668 01:06:40,500 --> 01:06:42,419 How's Emma doing? 1669 01:06:42,460 --> 01:06:43,628 Ah, not good. 1670 01:06:43,670 --> 01:06:45,505 I tried talking to her last night, 1671 01:06:45,547 --> 01:06:48,258 but I haven't seen her this upset in a... 1672 01:06:48,299 --> 01:06:49,384 long time. 1673 01:06:49,426 --> 01:06:50,593 It's my fault. 1674 01:06:50,635 --> 01:06:52,137 I shouldn't have sent her up here by herself. 1675 01:06:52,178 --> 01:06:53,430 No, it's... 1676 01:06:53,471 --> 01:06:54,681 it's nobody's fault. 1677 01:06:54,723 --> 01:06:57,851 And... I'm really glad you're here. 1678 01:06:58,810 --> 01:07:01,312 Well, it was a good excuse to get out of the city 1679 01:07:01,354 --> 01:07:03,314 for the holidays. 1680 01:07:03,356 --> 01:07:07,360 I know things look bleak, but it's gonna be okay. 1681 01:07:09,738 --> 01:07:12,407 I really wish I could believe that. 1682 01:07:13,616 --> 01:07:15,702 [**] 1683 01:07:17,954 --> 01:07:19,956 Thanks, Rachel. 1684 01:07:21,041 --> 01:07:22,792 I'm really glad you're here. 1685 01:07:22,834 --> 01:07:24,711 You said that. 1686 01:07:25,712 --> 01:07:27,714 Did I? 1687 01:07:28,798 --> 01:07:30,759 Yep. 1688 01:07:33,053 --> 01:07:35,430 [**] 1689 01:07:42,395 --> 01:07:43,730 [knocking] 1690 01:07:48,610 --> 01:07:51,237 Hi, Mrs. Thorne. Um, is Tyler here? 1691 01:07:51,279 --> 01:07:54,866 I texted him and called him and haven't heard anything back. 1692 01:07:54,908 --> 01:07:55,992 He's leaving with Mitch. 1693 01:07:56,034 --> 01:07:58,536 What? What do you mean, he's leaving? 1694 01:07:58,578 --> 01:08:00,955 I tried to convince him to stay till after the concert, 1695 01:08:00,997 --> 01:08:02,374 but he was in such a state. 1696 01:08:02,415 --> 01:08:05,335 I haven't seen him this upset in a really long time. 1697 01:08:05,377 --> 01:08:06,795 You know how he can get. 1698 01:08:06,836 --> 01:08:09,506 Yeah. 1699 01:08:11,091 --> 01:08:13,593 Aw, honey. What's wrong? 1700 01:08:14,594 --> 01:08:17,514 I've really messed things up. 1701 01:08:17,555 --> 01:08:20,767 I just wish I'd been honest from the start. 1702 01:08:22,060 --> 01:08:24,396 We all make mistakes, Emma. 1703 01:08:24,437 --> 01:08:25,730 Growing up, I used to say to Tyler, 1704 01:08:25,772 --> 01:08:28,024 those were some of his greatest accomplishments. 1705 01:08:28,066 --> 01:08:29,734 - Growing u-Yeah?sed to say - Mm-hmm., 1706 01:08:29,776 --> 01:08:30,860 Why? 1707 01:08:30,902 --> 01:08:32,278 Because. 1708 01:08:32,320 --> 01:08:33,697 The ones we learn from 1709 01:08:33,738 --> 01:08:36,074 help us with all the rest of the obstacles 1710 01:08:36,116 --> 01:08:38,118 that life throws at us. 1711 01:08:39,411 --> 01:08:40,995 I'm gonna fix this. 1712 01:08:41,037 --> 01:08:42,706 I'm gonna find him... 1713 01:08:44,040 --> 01:08:46,126 ...and I'm gonna bring him home. 1714 01:08:48,336 --> 01:08:51,047 I was hoping she'd say that. 1715 01:08:55,427 --> 01:08:57,929 [Jett] You know, I've made the best of it, and-- 1716 01:08:57,971 --> 01:08:59,389 Rachel? 1717 01:08:59,431 --> 01:09:00,974 What are you doing here? 1718 01:09:01,016 --> 01:09:04,060 Emma, I am so sorry. I came as soon I could. 1719 01:09:04,102 --> 01:09:05,311 What can I do to help? 1720 01:09:05,353 --> 01:09:06,980 Thank you. I just... it's a little too late. 1721 01:09:07,022 --> 01:09:09,649 I just found out that Tyler's headed back to L.A. 1722 01:09:09,691 --> 01:09:11,067 Ohh! 1723 01:09:11,109 --> 01:09:12,318 I just found out that Tyler's[Emma] Yeah. to L.A. 1724 01:09:12,360 --> 01:09:13,653 I just-- I need to talk to him. 1725 01:09:13,695 --> 01:09:15,530 I need to make this right. 1726 01:09:15,572 --> 01:09:17,449 Well, the only way 1727 01:09:17,490 --> 01:09:19,242 he'd be flying back to L.A. from Hallover 1728 01:09:19,284 --> 01:09:20,785 would be private charter. 1729 01:09:20,827 --> 01:09:22,328 Let's catch him before he gets on his flight. 1730 01:09:22,370 --> 01:09:24,122 Can I borrow your car? 1731 01:09:24,164 --> 01:09:25,749 [Rachel and Jett] We'll drive you. 1732 01:09:25,790 --> 01:09:28,001 [**] 1733 01:09:38,720 --> 01:09:41,139 [**] 1734 01:09:42,015 --> 01:09:43,600 Refreshments have arrived 1735 01:09:43,641 --> 01:09:45,643 for all you hard-working worker-bees! 1736 01:09:45,685 --> 01:09:47,729 Oh, thanks, you guys. 1737 01:09:47,771 --> 01:09:50,065 Moe, it looks like we got a mascot in you. 1738 01:09:50,106 --> 01:09:51,941 Hey, I've had a great year, Frank. 1739 01:09:51,983 --> 01:09:53,401 You know, I don't mind helping at all. 1740 01:09:53,443 --> 01:09:55,487 Besides, they should never have moved the celebration 1741 01:09:55,528 --> 01:09:56,654 from Main Street. 1742 01:09:56,696 --> 01:09:58,156 It's a Hallover tradition. 1743 01:09:58,198 --> 01:10:00,033 Let's hope it stays a tradition. 1744 01:10:00,075 --> 01:10:01,785 Where are Emma and Tyler, anyway? 1745 01:10:01,826 --> 01:10:04,704 You know, Tyler's career is very demanding 1746 01:10:04,746 --> 01:10:06,956 Wherand, oftentimes,yler, he just gets called away 1747 01:10:06,998 --> 01:10:08,249 at a moment's notice. 1748 01:10:08,291 --> 01:10:10,377 You mean he's not gonna come hear us tonight? 1749 01:10:10,418 --> 01:10:12,462 He'll be here in spirit. 1750 01:10:13,421 --> 01:10:16,174 Well, then let's dedicate tonight's performance to Tyler. 1751 01:10:16,216 --> 01:10:17,258 Good idea. 1752 01:10:17,300 --> 01:10:18,385 Great. 1753 01:10:18,426 --> 01:10:20,095 [laughs] 1754 01:10:20,136 --> 01:10:21,304 Cookies? 1755 01:10:21,346 --> 01:10:23,515 [**] 1756 01:10:32,232 --> 01:10:34,234 Emma, do you want me to go in there with you? 1757 01:10:34,275 --> 01:10:35,902 I might be able to talk some sense to him. 1758 01:10:35,944 --> 01:10:37,237 No, thank you. 1759 01:10:37,278 --> 01:10:40,198 I got myself into this, I have to get myself out. 1760 01:10:43,034 --> 01:10:44,327 [Tyler] Thanks a lot. 1761 01:10:45,537 --> 01:10:46,996 It's freezing. 1762 01:10:47,038 --> 01:10:48,707 Tyler, please. Hear me out. 1763 01:10:48,748 --> 01:10:50,083 I've heard enough, Emma. 1764 01:10:50,125 --> 01:10:51,418 The celebration is back on, 1765 01:10:51,459 --> 01:10:53,420 so you got at least half of what you wanted, right? 1766 01:10:53,461 --> 01:10:54,504 It's not like that. 1767 01:10:54,546 --> 01:10:56,589 Yes, my boss did have me come down here 1768 01:10:56,631 --> 01:10:58,967 and try and sign you-- that is true, 1769 01:10:59,009 --> 01:11:00,969 Yes, mybut it washave me a huge misunderstanding, 1770 01:11:01,011 --> 01:11:03,138 and I should've dealt with it, and I didn't. 1771 01:11:03,179 --> 01:11:05,640 Tyler, we really need to get going here, okay? 1772 01:11:05,682 --> 01:11:07,058 I know. 1773 01:11:07,100 --> 01:11:09,019 I know I should've been honest with you from the start, 1774 01:11:09,060 --> 01:11:10,854 but I realized this thing about myself 1775 01:11:10,895 --> 01:11:12,897 I know I where I justen honest bottle everything inside, 1776 01:11:12,939 --> 01:11:15,400 and it just-- it hasn't worked out well for us. 1777 01:11:16,735 --> 01:11:18,361 Why don't you try speaking from your heart? 1778 01:11:18,403 --> 01:11:20,822 Okay, I'm gonna give you two a moment alone together. 1779 01:11:20,864 --> 01:11:22,907 I'm gonna go check in. 1780 01:11:23,783 --> 01:11:25,035 I really meant it 1781 01:11:25,076 --> 01:11:28,413 when I said I always want what's best for you... 1782 01:11:28,455 --> 01:11:31,041 but when I broke up with you all those years ago, 1783 01:11:31,082 --> 01:11:34,127 wheI never consideredwant whwhat's best for me.. 1784 01:11:35,879 --> 01:11:39,007 What are you trying to say, Emma? 1785 01:11:40,508 --> 01:11:42,886 I guess that... 1786 01:11:42,927 --> 01:11:45,388 seeing you after all these years, 1787 01:11:45,430 --> 01:11:47,015 I just... 1788 01:11:47,057 --> 01:11:49,642 I realized that I never stopped loving you. 1789 01:11:50,518 --> 01:11:52,395 And I know that I can't turn back the clock, 1790 01:11:52,437 --> 01:11:56,024 but I can't let you leave without you knowing how I feel. 1791 01:11:59,444 --> 01:12:00,820 Ty! Come on. 1792 01:12:00,862 --> 01:12:02,822 Major storm's gonna hit Albany in the next few hours. 1793 01:12:02,864 --> 01:12:04,032 - We can't miss our connection. - Okay, Mitch. 1794 01:12:04,074 --> 01:12:05,158 [Mitch] I'm sorry. Please, come on. 1795 01:12:06,034 --> 01:12:06,951 [Tyler sighs] 1796 01:12:06,993 --> 01:12:08,912 It's okay. 1797 01:12:08,953 --> 01:12:10,955 You should go. 1798 01:12:11,873 --> 01:12:15,335 [**] 1799 01:12:15,377 --> 01:12:17,128 Goodbye, Emma. 1800 01:12:18,338 --> 01:12:21,091 [**] 1801 01:12:40,235 --> 01:12:42,779 [**] 1802 01:12:42,821 --> 01:12:45,490 She's gonna be all right, you know. 1803 01:12:47,283 --> 01:12:49,119 Moe's pumpkin-spiced eggnog. 1804 01:12:49,160 --> 01:12:52,372 I hear it can cure anything from heartache to the common cold. 1805 01:12:52,414 --> 01:12:53,498 Thank you. 1806 01:12:53,540 --> 01:12:55,792 You know, I've lived here my whole life, 1807 01:12:55,834 --> 01:12:58,044 and I still don't know how he does it. 1808 01:13:01,256 --> 01:13:03,466 I know things didn't turn out with Tyler and Emma 1809 01:13:03,508 --> 01:13:04,843 the way you wanted, 1810 01:13:04,884 --> 01:13:06,928 but at least she finally got a chance to say goodbye. 1811 01:13:06,970 --> 01:13:09,347 I know. You're right. 1812 01:13:09,389 --> 01:13:10,890 I guess this is what inspires people 1813 01:13:10,932 --> 01:13:13,351 to write love songs in the first place. 1814 01:13:14,352 --> 01:13:15,979 "Better to have loved and lost 1815 01:13:16,021 --> 01:13:18,106 than never to have loved at all." 1816 01:13:18,148 --> 01:13:20,108 "BetterI wouldn't know.nd lost 1817 01:13:20,150 --> 01:13:22,610 Never been in love. 1818 01:13:32,328 --> 01:13:33,580 [Frank] You guys okay here? 1819 01:13:33,621 --> 01:13:34,497 You want to finish this off? 1820 01:13:34,539 --> 01:13:35,540 Very good. Thank you. 1821 01:13:40,045 --> 01:13:41,629 Sweetheart, you don't have to help. 1822 01:13:41,671 --> 01:13:42,839 We got this. 1823 01:13:42,881 --> 01:13:44,674 It's okay. Helping takes my mind off things. 1824 01:13:44,716 --> 01:13:47,510 Always the helper, ever since you were little. 1825 01:13:47,552 --> 01:13:51,639 You were the one who gave young Tyler the courage to sing. 1826 01:13:51,681 --> 01:13:53,224 You know? 1827 01:13:53,266 --> 01:13:54,768 And I honestly think that you coming back here for Christmas 1828 01:13:54,809 --> 01:13:56,353 was not a mistake. 1829 01:13:56,394 --> 01:13:57,729 Really? 1830 01:13:57,771 --> 01:13:59,314 Doesn't feel like that right now. 1831 01:13:59,356 --> 01:14:03,109 I think it reminded you of how much you love to sing. 1832 01:14:04,903 --> 01:14:07,197 And you know all this is because of you. 1833 01:14:07,238 --> 01:14:10,492 All right? You can do anything if you put your mind to it. 1834 01:14:10,533 --> 01:14:12,786 Thanks, Dad. 1835 01:14:12,827 --> 01:14:15,413 It's gonna be okay. 1836 01:14:28,760 --> 01:14:32,722 I would like to propose a Christmas Eve toast. 1837 01:14:32,764 --> 01:14:34,474 Oh. 1838 01:14:37,185 --> 01:14:38,603 To new friends... 1839 01:14:39,938 --> 01:14:41,564 ...and to lifetime friends. 1840 01:14:41,606 --> 01:14:42,607 Aw, Frank. 1841 01:14:42,649 --> 01:14:44,109 [Frank] Merry Christmas, everyone. 1842 01:14:44,150 --> 01:14:46,361 [overlapping] Merry Christmas. 1843 01:14:46,403 --> 01:14:47,487 Mm. 1844 01:14:47,529 --> 01:14:48,947 Well, I think we should head downtown. 1845 01:14:48,988 --> 01:14:51,074 We don't want to miss the celebration. 1846 01:14:51,116 --> 01:14:53,535 WAbsolutely! We've gotd lots of celebrating to do. 1847 01:14:53,576 --> 01:14:55,078 We don't want to miss thEmma,ebration. 1848 01:14:55,120 --> 01:14:56,496 your brother just showed me the song you wrote with Tyler, 1849 01:14:56,538 --> 01:14:59,582 and I'm telling you, this shows some real talent. 1850 01:14:59,624 --> 01:15:00,875 your brother just showed me the song yThank you.ith Tyler, 1851 01:15:00,917 --> 01:15:02,252 Writing 1852 01:15:02,293 --> 01:15:03,712 was always Emma's first love when it came to music. 1853 01:15:03,753 --> 01:15:04,671 Really? 1854 01:15:04,713 --> 01:15:05,922 Yeah. 1855 01:15:05,964 --> 01:15:08,508 Well, my philosophy is, follow your passion 1856 01:15:08,550 --> 01:15:10,010 and the rest will fall into place. 1857 01:15:10,051 --> 01:15:12,220 I mean, life is too short not to do what you love, right? 1858 01:15:12,262 --> 01:15:14,597 [Frank] Let's go, you guys. You coming? 1859 01:15:14,639 --> 01:15:17,142 - Let's go. - Let's go. 1860 01:15:18,810 --> 01:15:21,146 [**] 1861 01:15:31,489 --> 01:15:33,283 Okay, guys, we're getting close. 1862 01:15:33,324 --> 01:15:34,492 I think it's time for a warm-up. 1863 01:15:34,534 --> 01:15:36,286 You want to start with scales? 1864 01:15:36,327 --> 01:15:37,954 Lead us off, Noah. 1865 01:15:37,996 --> 01:15:40,749 [choir begins practicing scales] 1866 01:15:40,790 --> 01:15:42,667 Lead u* Ahh *Noah. 1867 01:15:46,212 --> 01:15:49,632 [choir * Ah-ah-ah-ah-ah *scales] 1868 01:15:49,674 --> 01:15:51,176 * Ahh * 1869 01:15:51,217 --> 01:15:53,803 Oh, Marge, I've been at this so long, 1870 01:15:53,845 --> 01:15:54,846 I just don't know anymore. 1871 01:15:54,888 --> 01:15:55,889 What song would you lead off with? 1872 01:15:55,930 --> 01:15:58,266 Oh, Frank. I'm just a fan. 1873 01:15:58,308 --> 01:16:00,685 Why don't you ask an expert? 1874 01:16:01,895 --> 01:16:03,146 [Frank] Oh, my... 1875 01:16:03,188 --> 01:16:04,189 Tyler! 1876 01:16:04,230 --> 01:16:05,440 Good to see you, Tyler. 1877 01:16:05,482 --> 01:16:06,858 Hey, everybody, Tyler's here. 1878 01:16:06,900 --> 01:16:07,901 - Hi, Mom. - Hi, honey. 1879 01:16:07,942 --> 01:16:09,694 He's here! 1880 01:16:09,736 --> 01:16:11,488 Welcome back! 1881 01:16:11,529 --> 01:16:12,614 Hey, guys! 1882 01:16:12,655 --> 01:16:14,074 I knew you wouldn't let the kids down. 1883 01:16:14,115 --> 01:16:15,825 - Besides, it's Christmas. - Yes! 1884 01:16:15,867 --> 01:16:16,951 This is where I belong. 1885 01:16:16,993 --> 01:16:19,287 So you know the set list. 1886 01:16:19,329 --> 01:16:20,997 What song would you lead off with? 1887 01:16:21,039 --> 01:16:22,248 Oh, considering all the work 1888 01:16:22,290 --> 01:16:23,583 that went in to saving this year's celebration, 1889 01:16:23,625 --> 01:16:26,002 I'd say it needs to be something extra-special. 1890 01:16:26,044 --> 01:16:28,129 I wouldn't settle for anything less. 1891 01:16:28,171 --> 01:16:30,131 Well, in that case, where's Emma? 1892 01:16:30,173 --> 01:16:33,009 You know what? I haven't seen her in a bit. 1893 01:16:33,051 --> 01:16:36,513 [**] 1894 01:16:36,554 --> 01:16:38,098 I think I might have an idea. 1895 01:16:38,139 --> 01:16:41,434 [**] 1896 01:16:49,567 --> 01:16:51,861 [quietly] * The garland used to fade * 1897 01:16:51,903 --> 01:16:56,741 * And the lights Didn't shine so bright * 1898 01:16:58,410 --> 01:17:00,495 * When you were gone * 1899 01:17:00,537 --> 01:17:04,541 * I couldn't seem to celebrate the night * 1900 01:17:05,834 --> 01:17:07,919 You came back. 1901 01:17:09,045 --> 01:17:11,047 I couldn't resist. 1902 01:17:16,511 --> 01:17:18,763 One final encore? 1903 01:17:19,973 --> 01:17:22,100 It was written as a duet... 1904 01:17:22,142 --> 01:17:24,227 and I really could use some help. 1905 01:17:24,269 --> 01:17:26,688 Tyler, I don't know. 1906 01:17:28,106 --> 01:17:29,774 Yes, you do. 1907 01:17:29,816 --> 01:17:31,943 [chuckles] 1908 01:17:42,704 --> 01:17:44,831 [cheering] 1909 01:17:47,751 --> 01:17:49,753 Merry Christmas, everybody! 1910 01:17:49,794 --> 01:17:51,504 Whoo! 1911 01:17:52,380 --> 01:17:54,007 I can't believe he came back. 1912 01:17:54,049 --> 01:17:55,717 Me neither. 1913 01:17:55,759 --> 01:17:58,094 And look who's here to sing with him. 1914 01:17:59,637 --> 01:18:02,182 You did a very good thing today. 1915 01:18:02,223 --> 01:18:04,601 We did. 1916 01:18:12,859 --> 01:18:14,944 You ready? 1917 01:18:14,986 --> 01:18:17,155 Ready as I'll ever be. 1918 01:18:18,990 --> 01:18:21,159 Emma Bloom, everyone. 1919 01:18:22,619 --> 01:18:25,246 [cheering and applauding] 1920 01:18:25,288 --> 01:18:29,042 This is a little song that Emma and I wrote called 1921 01:18:29,084 --> 01:18:31,628 "Christmas Is You." 1922 01:18:34,839 --> 01:18:37,967 * The garland used to fade * 1923 01:18:38,009 --> 01:18:40,887 * And the lights didn't shine so bright * 1924 01:18:42,055 --> 01:18:44,307 * When you were gone I couldn't seem * 1925 01:18:44,349 --> 01:18:48,436 * To celebrate the night * 1926 01:18:48,478 --> 01:18:51,439 * Now the firs Are lush and green * 1927 01:18:51,481 --> 01:18:54,526 * The lights Have taken flight * 1928 01:18:55,443 --> 01:18:57,570 * 'Cause when I'm with you * 1929 01:18:57,612 --> 01:19:02,033 * I can't help but celebrate the night * 1930 01:19:03,451 --> 01:19:06,913 [**] 1931 01:19:29,561 --> 01:19:32,522 * 'Cause Christmas is you * 1932 01:19:32,564 --> 01:19:36,192 * Christmas is us * 1933 01:19:36,234 --> 01:19:37,652 * Christmas * 1934 01:19:37,694 --> 01:19:39,612 * Is waiting here * 1935 01:19:39,654 --> 01:19:42,323 * For everyone to touch * 1936 01:19:43,658 --> 01:19:46,077 * And every heart and home * 1937 01:19:46,119 --> 01:19:49,372 * Will never be alone * 1938 01:19:49,414 --> 01:19:53,710 * 'Cause Christmas is you * 1939 01:19:53,752 --> 01:20:00,133 * Yeah * Christmas is you *e * 1940 01:20:00,175 --> 01:20:03,094 * 'Ca[crowd cheering] you * 1941 01:20:09,184 --> 01:20:10,435 And now, everyone, 1942 01:20:10,477 --> 01:20:12,937 please welcome the Hallover High School Choir! 1943 01:20:12,979 --> 01:20:15,357 [applauding] 1944 01:20:18,818 --> 01:20:21,571 Emma, you were incredible up there. 1945 01:20:21,613 --> 01:20:23,490 I had no idea you had this in you. 1946 01:20:23,531 --> 01:20:24,866 Thank you. 1947 01:20:24,908 --> 01:20:26,701 I'm sorry I couldn't manage to land us a new client. 1948 01:20:26,743 --> 01:20:28,119 Oh, but you did. 1949 01:20:28,161 --> 01:20:31,122 I would be so happy if you let me manage your career. 1950 01:20:31,164 --> 01:20:32,457 Are you serious? 1951 01:20:32,499 --> 01:20:34,876 I believe you have a very rich career ahead of you. 1952 01:20:34,918 --> 01:20:36,753 I just need you to believe that, too. 1953 01:20:37,921 --> 01:20:39,047 I believe you have a very rich caI do.ahead of you. 1954 01:20:39,089 --> 01:20:40,715 [Jett] I'm speechless. 1955 01:20:40,757 --> 01:20:42,467 I believe you have a veI'm so proud of you, sis.ou. 1956 01:20:42,509 --> 01:20:44,594 Thank you. 1957 01:20:44,636 --> 01:20:47,263 I believe you have a veI'* Joy to the world *is.ou. 1958 01:20:47,305 --> 01:20:50,266 * The Lord has come * 1959 01:20:50,308 --> 01:20:54,646 * Let earth receive her King * 1960 01:20:54,688 --> 01:20:56,439 * Let every heart... * 1961 01:20:56,481 --> 01:21:00,985 - Excuse me a minute. - Yeah. 1962 01:21:01,027 --> 01:21:02,904 * ...And heaven And nature sing * 1963 01:21:02,946 --> 01:21:05,573 * And heaven And heaven * 1964 01:21:05,615 --> 01:21:07,492 * And nature sing * 1965 01:21:07,534 --> 01:21:09,202 * Joy to the world... * 1966 01:21:09,244 --> 01:21:12,789 You are just full of surprises, aren't you? 1967 01:21:12,831 --> 01:21:16,376 You know, I was thinking about what you said earlier-- 1968 01:21:16,418 --> 01:21:18,044 about following your passion-- 1969 01:21:18,086 --> 01:21:19,629 and I realized 1970 01:21:19,671 --> 01:21:22,132 I can do more than just the one store. 1971 01:21:22,173 --> 01:21:26,136 Maybe it's time for me to start a new chapter in my life. 1972 01:21:26,177 --> 01:21:27,637 You know... 1973 01:21:27,679 --> 01:21:30,140 MaI hear the antique businessrt ais booming in New York.. 1974 01:21:30,181 --> 01:21:31,307 Really? 1975 01:21:32,183 --> 01:21:34,978 Maybe a change of venue is what I need. 1976 01:21:35,020 --> 01:21:38,815 But... it is an awfully big city. 1977 01:21:38,857 --> 01:21:40,942 Just wish I had someone to show me around. 1978 01:21:40,984 --> 01:21:44,362 I might be able to help you with that. 1979 01:21:45,530 --> 01:21:46,990 Just wish I had someone toThat'd be nice.. 1980 01:21:47,032 --> 01:21:51,619 * And heaven and heaven And nature sing... * 1981 01:21:51,661 --> 01:21:56,082 * And heaven and heaven And nature sing * 1982 01:21:56,124 --> 01:21:58,209 [cheering] 1983 01:21:59,502 --> 01:22:02,088 [applause continues] 1984 01:22:08,887 --> 01:22:10,847 Thank you for coming back. 1985 01:22:10,889 --> 01:22:13,308 I know the kids appreciated it. 1986 01:22:13,350 --> 01:22:14,684 Thank y[deep breath] back. 1987 01:22:14,726 --> 01:22:16,061 I appreciated it. 1988 01:22:19,731 --> 01:22:23,068 So I have some exciting news. 1989 01:22:23,109 --> 01:22:27,072 Rachel wants to represent me as a songwriter. 1990 01:22:27,113 --> 01:22:30,200 [chuckles] Congratulations, Emma. 1991 01:22:30,241 --> 01:22:31,242 Thank you. 1992 01:22:31,284 --> 01:22:32,410 [chuckles] I always believed in you. 1993 01:22:35,205 --> 01:22:36,373 Did you mean it-- 1994 01:22:36,414 --> 01:22:39,125 when you said you never stopped loving me? 1995 01:22:42,087 --> 01:22:42,837 [exhales] 1996 01:22:42,879 --> 01:22:44,130 Then it was worth it 1997 01:22:44,172 --> 01:22:46,049 when I told the pilot to turn the plane around. 1998 01:22:46,091 --> 01:22:47,926 What? Why would you do that? 1999 01:22:47,967 --> 01:22:52,389 Because I really don't like making the same mistake twice. 2000 01:22:54,349 --> 01:22:56,393 I can't lose you again, Emma. 2001 01:22:58,269 --> 01:23:01,231 My passion for music started with you, 2002 01:23:01,272 --> 01:23:03,191 when we were just kids. 2003 01:23:04,025 --> 01:23:07,153 I'd like to think I'm a little wiser now, 2004 01:23:07,195 --> 01:23:10,281 but I'm not about to lose you again. 2005 01:23:12,617 --> 01:23:15,120 I was hoping you'd say that. 2006 01:23:16,454 --> 01:23:19,499 [**] 2007 01:23:22,585 --> 01:23:26,965 [**] 2008 01:23:36,808 --> 01:23:41,813 [**] 2009 01:23:50,321 --> 01:23:54,200 [**] 2010 01:23:58,747 --> 01:24:02,042 {\an8}[**] 134155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.