Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,431 --> 00:00:18,496
(Episode 15)
2
00:00:33,451 --> 00:00:36,107
If you really are the Chimera from 35 years ago,
3
00:00:37,222 --> 00:00:39,147
tell me something only the culprit knows.
4
00:00:46,531 --> 00:00:49,187
May I have a piece of paper and a pen?
5
00:01:39,382 --> 00:01:40,506
The Chimera's crimes,
6
00:01:41,652 --> 00:01:42,876
in time sequence.
7
00:01:44,921 --> 00:01:46,077
One more thing.
8
00:01:47,122 --> 00:01:49,146
The culprit initially wanted to use oxygen for the first crime.
9
00:01:50,322 --> 00:01:51,587
Why was it changed?
10
00:01:54,331 --> 00:01:56,057
It was far too strong.
11
00:01:58,531 --> 00:02:01,096
If they were to die without knowing it's their death,
12
00:02:02,372 --> 00:02:03,766
it wouldn't be fair.
13
00:02:05,102 --> 00:02:06,236
My child...
14
00:02:06,842 --> 00:02:09,636
suffered from toxic gas and heat...
15
00:02:09,682 --> 00:02:11,376
and died in pain.
16
00:02:15,851 --> 00:02:19,446
Are you saying you had a child other than Detective Cha?
17
00:02:20,422 --> 00:02:22,087
Did that child die in a fire?
18
00:02:30,601 --> 00:02:33,927
Was the fire at your home an act of arson?
19
00:02:35,531 --> 00:02:36,897
Who set your place on fire?
20
00:02:39,642 --> 00:02:40,767
Oh Jong Geun.
21
00:02:41,511 --> 00:02:42,606
Im Sang Wook.
22
00:02:43,411 --> 00:02:44,576
Park In Sang.
23
00:02:46,952 --> 00:02:48,106
Why would they?
24
00:02:48,652 --> 00:02:49,816
They were your colleagues.
25
00:02:51,452 --> 00:02:52,576
You're right.
26
00:02:53,321 --> 00:02:54,487
They were.
27
00:02:56,122 --> 00:02:57,517
Then those people...
28
00:02:58,892 --> 00:03:02,587
shouldn't have done something like that to an innocent child.
29
00:03:02,832 --> 00:03:03,957
If they truly were human,
30
00:03:05,832 --> 00:03:08,226
they shouldn't have done that.
31
00:03:12,372 --> 00:03:14,406
When the time came for them to die,
32
00:03:14,642 --> 00:03:15,967
they begged for their lives.
33
00:03:17,082 --> 00:03:18,837
They said the fire was an accident.
34
00:03:19,811 --> 00:03:21,946
Why should I believe that?
35
00:03:25,522 --> 00:03:26,886
Those people...
36
00:03:27,922 --> 00:03:29,547
deserved to die.
37
00:03:32,821 --> 00:03:36,397
So you killed them yourself?
38
00:03:37,131 --> 00:03:38,997
Why didn't you go to the police?
39
00:03:40,571 --> 00:03:42,096
How could I trust them?
40
00:03:42,971 --> 00:03:46,967
They never revealed a pinch of truth.
41
00:03:50,582 --> 00:03:53,677
Do you not regret making that decision?
42
00:03:54,952 --> 00:03:56,147
Regret?
43
00:03:58,251 --> 00:03:59,446
Not at all.
44
00:04:00,622 --> 00:04:01,717
Instead,
45
00:04:02,622 --> 00:04:04,256
I gained peace.
46
00:04:15,371 --> 00:04:16,867
Cha Eun Soo.
47
00:04:18,342 --> 00:04:20,506
Why is she trying to stop Ryu Sung Hee?
48
00:04:21,971 --> 00:04:25,307
She can only gain true peace once her revenge is complete.
49
00:04:33,221 --> 00:04:34,547
There's something...
50
00:04:37,361 --> 00:04:39,287
I must protect.
51
00:04:43,262 --> 00:04:44,997
My innocent child.
52
00:04:48,072 --> 00:04:49,867
I cannot let him get hurt.
53
00:04:52,772 --> 00:04:54,466
So please stop it.
54
00:04:54,971 --> 00:04:56,381
It's not over yet.
55
00:04:56,382 --> 00:04:58,937
Chimera will never give up.
56
00:05:01,312 --> 00:05:03,347
What will they not give up on?
57
00:05:07,752 --> 00:05:09,047
The last...
58
00:05:11,322 --> 00:05:12,956
remaining target.
59
00:05:17,731 --> 00:05:19,626
The person who ordered the arson.
60
00:05:21,301 --> 00:05:24,237
The fool who hid behind Professor Park In Sang...
61
00:05:24,702 --> 00:05:26,706
and saved his life.
62
00:05:32,681 --> 00:05:34,177
Seo Hyun Tae.
63
00:05:45,392 --> 00:05:46,987
My innocent child.
64
00:05:48,262 --> 00:05:50,026
I cannot let him get hurt.
65
00:05:51,262 --> 00:05:52,800
So please stop it.
66
00:05:52,801 --> 00:05:54,170
It's not over yet.
67
00:05:54,171 --> 00:05:56,537
Chimera will never give up.
68
00:06:00,671 --> 00:06:02,107
What do you think?
69
00:06:03,241 --> 00:06:05,807
It's hard to accept or understand,
70
00:06:06,312 --> 00:06:08,006
but the facts line up.
71
00:06:08,712 --> 00:06:12,047
Then the suspect who died 35 years ago...
72
00:06:12,921 --> 00:06:14,646
Was he framed?
73
00:06:15,351 --> 00:06:16,516
My gosh.
74
00:06:16,991 --> 00:06:19,016
This will be a huge problem.
75
00:06:19,861 --> 00:06:22,357
If word gets out that Chimera's a cop's relative.
76
00:06:23,062 --> 00:06:24,657
That's not the biggest issue.
77
00:06:25,661 --> 00:06:27,227
What about Jae Hwan?
78
00:06:27,902 --> 00:06:29,696
This is crazy.
79
00:06:29,902 --> 00:06:31,597
Doesn't he know already?
80
00:06:32,471 --> 00:06:34,711
No way. As if.
81
00:06:34,712 --> 00:06:37,836
They live together.
82
00:06:37,942 --> 00:06:39,537
It would be weird if he didn't know.
83
00:06:39,642 --> 00:06:41,951
What are you implying?
84
00:06:41,952 --> 00:06:43,751
That's just nonsense.
85
00:06:43,752 --> 00:06:45,451
Why is it nonsense?
86
00:06:45,452 --> 00:06:47,446
Isn't it common sense?
87
00:06:49,152 --> 00:06:50,220
What?
88
00:06:50,221 --> 00:06:51,956
Don't go too far.
89
00:06:59,531 --> 00:07:00,667
Hi.
90
00:07:04,942 --> 00:07:06,641
Chimera is back.
91
00:07:06,642 --> 00:07:07,910
(Uni Channel, Valkyrie)
92
00:07:07,911 --> 00:07:10,141
Yesterday, at a hospital in Seoul,
93
00:07:10,142 --> 00:07:12,037
there was an explosion.
94
00:07:12,082 --> 00:07:14,477
The victim was a police chief.
95
00:07:14,882 --> 00:07:17,946
A Chimera lighter was found at the scene.
96
00:07:18,252 --> 00:07:21,516
Is the serial killer Chimera back on the prowl?
97
00:07:22,322 --> 00:07:24,790
With us is Kim Hyo Kyung,
98
00:07:24,791 --> 00:07:26,826
a reporter who has been following Chimera for a long time.
99
00:07:27,092 --> 00:07:28,287
Hello.
100
00:07:29,632 --> 00:07:31,657
Hello, I'm Kim Hyo Kyung.
101
00:07:32,832 --> 00:07:35,196
At the scene of Chief Bae's accident,
102
00:07:35,632 --> 00:07:37,597
a Chimera lighter was found.
103
00:07:43,681 --> 00:07:46,037
His body is at our funeral parlour.
104
00:07:48,111 --> 00:07:49,506
Tell his family...
105
00:07:50,022 --> 00:07:52,016
that we will take care of the funeral.
106
00:07:52,781 --> 00:07:53,917
Yes, sir.
107
00:07:55,791 --> 00:07:57,157
What about Lee Joong Yeop?
108
00:07:58,361 --> 00:08:00,030
His surgery went well.
109
00:08:00,031 --> 00:08:02,456
He's still unconscious but is recovering.
110
00:08:07,031 --> 00:08:09,497
(New message)
111
00:08:09,902 --> 00:08:11,370
(Urgent, please check.)
112
00:08:11,371 --> 00:08:12,600
(Internet channel Valkyrie.)
113
00:08:12,601 --> 00:08:13,966
(Kim Hyo Kyung is talking about Chimera.)
114
00:08:14,671 --> 00:08:17,740
Sir. A live internet broadcast...
115
00:08:17,741 --> 00:08:20,747
is hosting Kim Hyo Kyung. You should take a look.
116
00:08:21,481 --> 00:08:22,576
Who?
117
00:08:22,652 --> 00:08:26,247
Her father is Kim Hyung Gook, the Chimera suspect's lawyer.
118
00:08:28,892 --> 00:08:30,561
Chimera suspect "A" escaped...
119
00:08:30,562 --> 00:08:32,757
while he was getting transferred to the prosecution.
120
00:08:33,021 --> 00:08:34,191
You know that, right?
121
00:08:34,192 --> 00:08:36,130
Yes, I believe that fugitive was shot...
122
00:08:36,131 --> 00:08:38,696
while he was on the run.
123
00:08:39,162 --> 00:08:42,571
The problem is that "A" was a key suspect in the Chimera Case.
124
00:08:42,572 --> 00:08:44,201
But yesterday's explosion...
125
00:08:44,202 --> 00:08:46,066
provided him with an alibi.
126
00:08:46,072 --> 00:08:50,007
Does that mean the real suspect is yet to be identified?
127
00:08:50,611 --> 00:08:54,307
Then who shot the fugitive, "A"?
128
00:08:54,952 --> 00:08:57,147
That's not the only question we must ask.
129
00:08:57,481 --> 00:08:59,551
There's reason to believe...
130
00:08:59,552 --> 00:09:01,890
the prosecution had a hand in making "A" look guilty.
131
00:09:01,891 --> 00:09:03,356
The prosecution?
132
00:09:03,721 --> 00:09:06,956
It looks like they tried to cover up something from the past,
133
00:09:06,991 --> 00:09:10,226
and in the process, they tried to kill "A".
134
00:09:11,001 --> 00:09:14,267
What is it that the prosecution wants to hide?
135
00:09:15,932 --> 00:09:19,970
In 1984, "B" who was the Chimera suspect back then...
136
00:09:19,971 --> 00:09:22,571
died while in police custody.
137
00:09:22,572 --> 00:09:26,007
Didn't that suspect kill himself?
138
00:09:26,212 --> 00:09:28,150
There's a possibility it wasn't suicide...
139
00:09:28,151 --> 00:09:29,980
but accidental death due to torture.
140
00:09:29,981 --> 00:09:31,147
Gosh...
141
00:09:31,552 --> 00:09:34,451
The Public Security prosecutor who handled the case then...
142
00:09:34,452 --> 00:09:35,787
was Lee Min Ki.
143
00:09:36,151 --> 00:09:37,860
That man is currently...
144
00:09:37,861 --> 00:09:40,427
Head of the Legislation-Judiciary Committee.
145
00:09:41,432 --> 00:09:44,257
If this is true, it could cause a huge ripple.
146
00:09:45,662 --> 00:09:47,270
In our next broadcast,
147
00:09:47,271 --> 00:09:49,301
we'll touch on the shocking fact that...
148
00:09:49,302 --> 00:09:52,240
the 35-year-old Chimera Case connects to a huge company.
149
00:09:52,241 --> 00:09:53,740
Valkyrie will be...
150
00:09:53,741 --> 00:09:56,711
the first to report this exclusive story.
151
00:09:56,712 --> 00:09:58,836
I can't wait to hear about that.
152
00:09:58,842 --> 00:10:01,750
We'll come back with more shocking facts.
153
00:10:01,751 --> 00:10:04,877
Don't forget to like and subscribe.
154
00:10:04,881 --> 00:10:06,147
That was Valkyrie.
155
00:10:06,422 --> 00:10:08,250
- Thank you. - Thank you.
156
00:10:08,251 --> 00:10:12,456
(Uni's Channel, Valkyrie)
157
00:10:17,501 --> 00:10:18,657
Chimera.
158
00:10:23,032 --> 00:10:25,466
The detonator was rigged to react to sound.
159
00:10:25,741 --> 00:10:27,667
It blew up when it detected the engine.
160
00:10:29,312 --> 00:10:30,907
What was the explosive made of?
161
00:10:32,011 --> 00:10:33,446
Black powder.
162
00:10:34,011 --> 00:10:36,106
Gunpowder used in firearms?
163
00:10:36,151 --> 00:10:37,316
Yes.
164
00:10:37,682 --> 00:10:40,346
It was attached to the car's undercarriage.
165
00:10:40,891 --> 00:10:43,246
This thing here is a magnet.
166
00:10:43,621 --> 00:10:45,616
It was taped to the explosive.
167
00:10:46,221 --> 00:10:48,057
It wouldn't have taken much time to make.
168
00:10:48,991 --> 00:10:50,157
Not really.
169
00:10:50,202 --> 00:10:52,897
It takes time to fill a car with oxygen,
170
00:10:53,062 --> 00:10:54,826
but this, you can just stick and go.
171
00:10:56,371 --> 00:10:58,866
The killer likely didn't have much time on the scene.
172
00:10:59,141 --> 00:11:01,966
They didn't have much time. It was brief.
173
00:11:03,312 --> 00:11:04,736
Brief.
174
00:11:08,582 --> 00:11:10,051
(Agent Hathaway)
175
00:11:10,052 --> 00:11:11,177
Oh, right.
176
00:11:12,121 --> 00:11:14,017
The results are back on the shell casing.
177
00:11:15,021 --> 00:11:17,086
The one found where Lee Joong Yeop was shot.
178
00:11:18,991 --> 00:11:20,287
(Analysis Report)
179
00:11:20,361 --> 00:11:22,257
Was it found at the scene?
180
00:11:22,491 --> 00:11:26,456
Yes. But it's not from an officer's 38-caliber revolver.
181
00:11:27,332 --> 00:11:28,496
It's a 9mm.
182
00:11:36,712 --> 00:11:37,877
Gun Young.
183
00:11:39,212 --> 00:11:42,407
According to the casing, Lee Joong Yeop was shot by a 9mm.
184
00:11:42,782 --> 00:11:44,316
It's likely from the black market.
185
00:11:45,052 --> 00:11:46,547
Look into it for me.
186
00:11:47,221 --> 00:11:48,716
Jae Hwan.
187
00:11:49,322 --> 00:11:50,486
Agent Hathaway.
188
00:11:50,922 --> 00:11:53,956
The explosive used in yesterday's explosion...
189
00:11:53,991 --> 00:11:55,356
was black powder.
190
00:11:55,731 --> 00:11:57,461
Black powder is...
191
00:11:57,462 --> 00:11:58,557
Jae Hwan.
192
00:12:00,631 --> 00:12:01,797
Let me tell him.
193
00:12:04,371 --> 00:12:05,466
What?
194
00:12:07,111 --> 00:12:08,507
Tell me what?
195
00:12:11,042 --> 00:12:12,236
What is it?
196
00:12:13,082 --> 00:12:15,047
When the time came for them to die,
197
00:12:15,381 --> 00:12:16,846
they begged for their lives.
198
00:12:16,952 --> 00:12:18,716
They said the fire was an accident.
199
00:12:19,282 --> 00:12:21,446
Why should I believe that?
200
00:12:23,761 --> 00:12:27,027
Those people deserved to die.
201
00:12:29,462 --> 00:12:32,427
So you killed them yourself?
202
00:12:32,761 --> 00:12:34,627
Why didn't you go to the police?
203
00:12:35,832 --> 00:12:37,267
How could I trust them?
204
00:12:38,172 --> 00:12:42,167
They never revealed a pinch of truth.
205
00:12:49,481 --> 00:12:52,147
Nothing is clear just yet.
206
00:12:53,721 --> 00:12:56,017
Now that you know, we can...
207
00:13:00,432 --> 00:13:01,627
Where is she?
208
00:13:06,401 --> 00:13:09,267
Stop joking around. Gun Young, where's my mom?
209
00:13:09,271 --> 00:13:11,640
Detective Cha. Listen to me for a second.
210
00:13:11,641 --> 00:13:12,736
Sure. Hold on.
211
00:13:14,111 --> 00:13:15,206
Hey, Lee Gun Young.
212
00:13:15,912 --> 00:13:19,137
If Agent Hathaway was unaware of it, you should've explained it to her.
213
00:13:19,981 --> 00:13:21,147
My mom is a patient.
214
00:13:21,611 --> 00:13:23,677
She goes in and out of sanity.
215
00:13:26,082 --> 00:13:27,616
Stop talking nonsense.
216
00:13:29,221 --> 00:13:33,057
Agent Hathaway, how could you get fooled by a dementia patient?
217
00:13:34,731 --> 00:13:36,187
My mom is driving me crazy.
218
00:13:38,662 --> 00:13:39,797
I'm sorry about this.
219
00:13:41,072 --> 00:13:42,230
For adding confusion to the investigation.
220
00:13:42,231 --> 00:13:43,767
I've been obsessing over the Chimera Case,
221
00:13:44,942 --> 00:13:46,037
so my mom...
222
00:13:46,542 --> 00:13:49,267
Hey, Lee Gun Young. Where is my mom?
223
00:13:55,812 --> 00:13:57,017
You punk. Answer me.
224
00:13:58,151 --> 00:13:59,246
Tell me.
225
00:14:01,621 --> 00:14:02,746
Cha Jae Hwan.
226
00:14:08,861 --> 00:14:10,427
She's under supervision right now.
227
00:14:11,761 --> 00:14:13,596
We put her in a trustworthy facility.
228
00:14:16,271 --> 00:14:17,466
Who said you could do that?
229
00:14:18,001 --> 00:14:19,137
I never gave my consent.
230
00:14:20,942 --> 00:14:22,537
Who are you to put her under supervision?
231
00:14:23,511 --> 00:14:25,206
She wanted it.
232
00:14:34,151 --> 00:14:35,517
Stop with your nonsense.
233
00:14:37,092 --> 00:14:38,417
Bring her back to me.
234
00:14:41,991 --> 00:14:44,696
Bring her right back in front of me.
235
00:14:49,001 --> 00:14:50,167
Have you all lost it?
236
00:14:52,942 --> 00:14:54,037
Have you gone crazy?
237
00:15:00,212 --> 00:15:02,576
What's up with you guys? Han Chul.
238
00:15:03,881 --> 00:15:05,076
Pil Sung.
239
00:15:05,721 --> 00:15:08,387
You all know her. Agent Hathaway, say something.
240
00:15:09,021 --> 00:15:10,760
My mom...
241
00:15:10,761 --> 00:15:13,557
has been selling gimbap for 30 years in Naeyu Market.
242
00:15:13,692 --> 00:15:15,456
Everyone in the market knows her!
243
00:15:15,962 --> 00:15:17,096
How could someone like her...
244
00:15:19,001 --> 00:15:20,496
That doesn't make any sense!
245
00:15:23,641 --> 00:15:24,736
Do you really think...
246
00:15:25,641 --> 00:15:26,767
it doesn't make sense?
247
00:15:30,582 --> 00:15:32,206
You know her best.
248
00:15:33,011 --> 00:15:35,706
Think about it. Is there consistency...
249
00:15:36,751 --> 00:15:37,877
or not?
250
00:15:50,901 --> 00:15:52,096
Forget it.
251
00:15:53,261 --> 00:15:54,527
Forget all of it.
252
00:15:56,601 --> 00:15:59,267
I'm going to take my mom home. Where is she?
253
00:16:00,001 --> 00:16:01,167
Where is she right now?
254
00:16:08,052 --> 00:16:09,147
You can't tell me?
255
00:16:11,282 --> 00:16:13,216
Okay. Then I'll look for her myself.
256
00:16:24,302 --> 00:16:25,427
Take him to her.
257
00:16:25,932 --> 00:16:27,096
Okay.
258
00:16:43,351 --> 00:16:44,446
She's here.
259
00:16:46,981 --> 00:16:48,346
I'm sorry to keep you waiting.
260
00:16:48,952 --> 00:16:51,956
The patient is refusing to see any visitors.
261
00:16:53,562 --> 00:16:54,726
What do you mean?
262
00:16:55,662 --> 00:16:57,797
She doesn't want to meet anyone.
263
00:16:59,062 --> 00:17:00,297
I told you I was her son.
264
00:17:01,131 --> 00:17:03,027
Did you tell her that her son was here?
265
00:17:04,601 --> 00:17:05,996
Of course.
266
00:17:09,911 --> 00:17:13,206
Why don't you leave a number with us and go home today?
267
00:17:13,441 --> 00:17:16,847
Forcing her to meet you won't help her at all.
268
00:17:19,052 --> 00:17:20,216
Thank you.
269
00:17:29,961 --> 00:17:33,627
Upon analysis, it has been revealed that the explosive was black powder.
270
00:17:33,901 --> 00:17:36,927
It's a combination of potassium nitrate, sulfur, and charcoal.
271
00:17:38,441 --> 00:17:40,367
Potassium nitrate? Isn't that fertilizer?
272
00:17:41,641 --> 00:17:44,011
Yes. They also sell it as an experimental reagent,
273
00:17:44,012 --> 00:17:45,610
but a lot of minors have been purchasing it,
274
00:17:45,611 --> 00:17:47,276
so it has been taken off the market.
275
00:17:48,482 --> 00:17:49,746
- Minors? - Yes.
276
00:17:50,282 --> 00:17:52,246
You can find anything on the Internet these days.
277
00:17:52,322 --> 00:17:53,746
Even how to make gunpowder.
278
00:17:54,722 --> 00:17:56,847
Goodness. Kids these days are scary.
279
00:18:08,171 --> 00:18:11,966
This is on the list of hazardous materials, so there's a record.
280
00:18:12,002 --> 00:18:13,771
I pulled up a list of recent purchasers...
281
00:18:13,772 --> 00:18:16,266
from agricultural material distributors.
282
00:18:20,512 --> 00:18:21,647
What is this?
283
00:18:22,252 --> 00:18:23,677
It's all over the country.
284
00:18:24,722 --> 00:18:26,946
When will we get done looking into all of this?
285
00:18:29,691 --> 00:18:32,216
Reduce the list to the people in Seoul and Gyeonggi Province.
286
00:18:32,792 --> 00:18:36,087
Places that don't purchase it regularly. It'll be a new client.
287
00:18:37,601 --> 00:18:38,796
What about the parking lot CCTV?
288
00:18:39,002 --> 00:18:41,100
They must've known where the cameras were,
289
00:18:41,101 --> 00:18:42,766
so there are no clear images of the perp's face.
290
00:18:43,002 --> 00:18:46,440
They're over 170cm tall and is quite thin.
291
00:18:46,441 --> 00:18:48,710
Seeing as to how their movements are quick,
292
00:18:48,711 --> 00:18:51,607
they are suspected to be in their early 20s to late 30s.
293
00:18:55,111 --> 00:18:56,746
Let's reduce the range.
294
00:18:56,982 --> 00:19:00,516
If we have a suspect, we can use forensic gait analysis.
295
00:19:05,992 --> 00:19:07,087
Cha Jae Hwan.
296
00:19:08,391 --> 00:19:09,827
Let's talk for a second.
297
00:19:16,371 --> 00:19:17,667
(Leaking of footage forbidden)
298
00:19:30,381 --> 00:19:31,476
Why don't you take a break?
299
00:19:33,822 --> 00:19:34,946
What?
300
00:19:35,722 --> 00:19:37,486
I'll reduce your workload at the headquarters,
301
00:19:38,161 --> 00:19:41,427
so assist the local precincts and go home on time.
302
00:19:43,232 --> 00:19:44,526
Are you telling me to get off the case?
303
00:19:46,532 --> 00:19:47,966
I know you worked hard.
304
00:19:48,232 --> 00:19:50,640
And I also know that you were more sincere than anyone else.
305
00:19:50,641 --> 00:19:53,196
So why should I...
306
00:19:55,312 --> 00:19:58,877
In a sensitive time like this, we can't carry rumours with us too.
307
00:20:01,351 --> 00:20:03,476
Do you believe in something a patient said?
308
00:20:05,052 --> 00:20:07,276
Are you going to put pressure on your colleagues too?
309
00:20:08,151 --> 00:20:09,317
Pressure?
310
00:20:10,522 --> 00:20:11,687
Does my presence...
311
00:20:12,522 --> 00:20:14,256
burden our team?
312
00:20:17,631 --> 00:20:18,726
We'll catch...
313
00:20:19,361 --> 00:20:21,567
Chimera no matter what. We will do that.
314
00:20:23,272 --> 00:20:25,067
You should let go now.
315
00:20:27,871 --> 00:20:28,966
Captain Ko.
316
00:20:31,342 --> 00:20:32,437
Are you sure you won't regret it?
317
00:20:36,482 --> 00:20:38,946
Is there anyone who got as close to him as me?
318
00:20:39,921 --> 00:20:41,417
No. Nobody.
319
00:20:42,292 --> 00:20:43,417
Captain Han...
320
00:20:44,062 --> 00:20:46,587
and Chief Bae both died in front of my eyes.
321
00:20:47,391 --> 00:20:48,486
One minute?
322
00:20:48,732 --> 00:20:51,196
No. If I only I was 30 seconds faster...
323
00:20:53,161 --> 00:20:54,996
That punk even impersonated me.
324
00:20:55,572 --> 00:20:57,437
He knows exactly what's going on internally here.
325
00:20:59,842 --> 00:21:01,306
He was in a rush in the parking garage,
326
00:21:01,711 --> 00:21:03,870
so he didn't have the leisure to cover up his tracks.
327
00:21:03,871 --> 00:21:06,006
We're almost there. I swear we are.
328
00:21:07,381 --> 00:21:08,476
We're almost there.
329
00:21:12,851 --> 00:21:15,216
Do you know why gambling addicts...
330
00:21:15,752 --> 00:21:17,246
can't stop gambling?
331
00:21:19,621 --> 00:21:20,716
By a hair.
332
00:21:21,361 --> 00:21:22,890
They think they can hit the jackpot by overcoming that.
333
00:21:22,891 --> 00:21:25,726
But what happens when they get obsessed with that?
334
00:21:28,332 --> 00:21:29,897
They go crazy.
335
00:21:33,272 --> 00:21:34,407
Hey.
336
00:21:35,171 --> 00:21:36,337
Look in the mirror.
337
00:21:37,441 --> 00:21:39,137
See what your eyes look like right now.
338
00:22:05,005 --> 00:22:09,199
(Joongsan Police Station)
339
00:22:29,654 --> 00:22:31,219
(October 3, Parking Lot, October 4, Street)
340
00:24:13,065 --> 00:24:14,559
May I come in for a second?
341
00:24:16,265 --> 00:24:17,590
Sure, of course.
342
00:24:24,775 --> 00:24:26,600
How long have you been here?
343
00:24:29,644 --> 00:24:31,110
Well, for a while.
344
00:24:32,745 --> 00:24:34,279
Do you want to blow off steam?
345
00:24:43,694 --> 00:24:45,693
He even impersonated me...
346
00:24:45,694 --> 00:24:47,989
and sent a text message to Chief Bae.
347
00:24:49,134 --> 00:24:50,890
He became so desperate to kill him...
348
00:24:51,204 --> 00:24:54,160
that he avoided tight security and called him to the hospital.
349
00:24:54,975 --> 00:24:57,603
Who else knows that Lee Joong Yeop was...
350
00:24:57,604 --> 00:24:59,340
getting surgery at that hospital?
351
00:24:59,674 --> 00:25:01,570
Me, Ms. Kim, and...
352
00:25:02,815 --> 00:25:04,014
before he went into the OR,
353
00:25:04,015 --> 00:25:06,479
I called you and Captain Ko.
354
00:25:07,085 --> 00:25:11,080
Then Captain Ko probably shared it with our team.
355
00:25:13,124 --> 00:25:15,289
If someone impersonated you,
356
00:25:15,454 --> 00:25:17,963
it means this is somebody who knew...
357
00:25:17,964 --> 00:25:19,459
you were here with Lee Joong Yeop.
358
00:25:21,795 --> 00:25:23,390
He's someone who's very close to us.
359
00:25:24,265 --> 00:25:25,430
Very close.
360
00:25:34,614 --> 00:25:35,769
Eugene.
361
00:25:38,384 --> 00:25:42,779
What do you think about what my mom said?
362
00:25:51,525 --> 00:25:53,360
She seemed rather incoherent,
363
00:25:54,634 --> 00:25:58,029
but she told me some facts that only the culprit would know.
364
00:26:13,644 --> 00:26:14,949
Detective Cha.
365
00:26:18,654 --> 00:26:19,850
I'm sorry.
366
00:26:21,194 --> 00:26:23,850
But this time, I'm not doing this for fun or out of curiosity.
367
00:26:25,265 --> 00:26:28,590
I believe this is the right decision for you and your mother.
368
00:26:34,204 --> 00:26:36,029
I visited Hanmyung University today.
369
00:26:36,975 --> 00:26:39,100
I received a photo of Ryu Sung Hee.
370
00:26:40,005 --> 00:26:41,469
Do you want to see it?
371
00:27:04,235 --> 00:27:05,999
I've seen this photo too.
372
00:27:07,065 --> 00:27:09,029
But no. It's not her.
373
00:27:09,505 --> 00:27:10,969
She can't be my mom.
374
00:27:12,104 --> 00:27:15,070
Ms. Ryu was written off as dead in March of 1984.
375
00:27:15,414 --> 00:27:17,344
And your mother received...
376
00:27:17,345 --> 00:27:19,309
a new resident registration number in November of 1984.
377
00:27:19,684 --> 00:27:20,809
That's...
378
00:27:21,454 --> 00:27:22,883
because her registration was omitted.
379
00:27:22,884 --> 00:27:24,784
She registered again during the reporting period.
380
00:27:24,785 --> 00:27:27,320
Back then, things like that happened from time to time.
381
00:27:28,595 --> 00:27:31,289
In order to do that, she must pass a background check with the police.
382
00:27:32,124 --> 00:27:33,820
How did she pass that?
383
00:27:34,634 --> 00:27:36,860
Her fingerprints had to be the same as Ryu Sung Hee.
384
00:27:41,934 --> 00:27:45,340
Maybe Mr. Han Ju Seok helped her.
385
00:27:48,144 --> 00:27:50,274
You said your mother lost her memories...
386
00:27:50,275 --> 00:27:52,180
due to an accident from 35 years ago.
387
00:27:52,944 --> 00:27:54,509
She may not have known,
388
00:27:54,854 --> 00:27:57,110
but Mr. Han must've known...
389
00:27:57,785 --> 00:27:59,449
all about Ryu Sung Hee.
390
00:28:03,095 --> 00:28:04,489
And I'm sure...
391
00:28:05,795 --> 00:28:07,989
he would've tried to protect Cha Eun Soo.
392
00:28:16,075 --> 00:28:17,670
I don't want to believe this.
393
00:28:18,045 --> 00:28:19,469
It's hardly believable.
394
00:28:21,874 --> 00:28:23,509
But what if...
395
00:28:23,745 --> 00:28:25,880
everything is a fact we must accept?
396
00:28:27,914 --> 00:28:29,549
What if we must live with this?
397
00:28:34,424 --> 00:28:36,219
Are you aware of the Chimera Case?
398
00:28:38,765 --> 00:28:40,890
- What? - The Chimera Case.
399
00:28:41,235 --> 00:28:43,890
The serial arson case in Macheon, Gyeonggi Province.
400
00:28:48,434 --> 00:28:49,930
Eun Soo.
401
00:28:50,104 --> 00:28:51,900
This is what I think.
402
00:28:52,275 --> 00:28:55,370
"How would it feel to live in a place like that?"
403
00:28:55,944 --> 00:28:59,080
Before I die, even if it's just for a day...
404
00:29:09,694 --> 00:29:11,860
- Isn't that a lighter? - My gosh.
405
00:29:18,904 --> 00:29:20,860
If what you just said was true,
406
00:29:22,275 --> 00:29:24,400
it means Captain Han knew everything.
407
00:29:25,245 --> 00:29:27,140
Including the fact that Lee Sang Woo wasn't the culprit.
408
00:29:29,414 --> 00:29:30,570
Also,
409
00:29:33,815 --> 00:29:35,650
if this is really true,
410
00:29:35,985 --> 00:29:38,549
it means both Captain Han and my mom aren't...
411
00:29:40,255 --> 00:29:42,190
whom I know them to be.
412
00:29:47,295 --> 00:29:49,029
What do I have to do?
413
00:29:52,904 --> 00:29:54,900
Who can I trust now?
414
00:30:29,134 --> 00:30:31,133
She wouldn't eat anything,
415
00:30:31,134 --> 00:30:32,999
and she has trouble recognizing people.
416
00:30:41,614 --> 00:30:42,883
You should wait and see her...
417
00:30:42,884 --> 00:30:45,850
while she can still recognize her family.
418
00:30:46,954 --> 00:30:48,350
Thank you.
419
00:30:52,295 --> 00:30:54,160
(Cha Eun Soo)
420
00:31:02,434 --> 00:31:03,670
Mom!
421
00:31:15,085 --> 00:31:16,180
Mom?
422
00:31:18,624 --> 00:31:19,779
Mom.
423
00:31:25,780 --> 00:31:30,780
[VIU Ver] OCN E15 'Chimera'
"A Sister’s Love"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
424
00:31:37,934 --> 00:31:40,840
I brought your underwear and some tops.
425
00:31:40,944 --> 00:31:43,170
You always catch a cold.
426
00:31:52,085 --> 00:31:54,749
You're here because you didn't want to be a burden to me, right?
427
00:31:56,124 --> 00:31:57,890
Did you think I wouldn't know?
428
00:32:02,065 --> 00:32:04,489
Once this case is closed,
429
00:32:06,104 --> 00:32:08,570
I'll take a long vacation. Let's go travelling.
430
00:32:10,005 --> 00:32:11,100
And...
431
00:32:12,745 --> 00:32:13,900
I'll do everything.
432
00:32:15,975 --> 00:32:17,110
I can handle everything.
433
00:32:18,614 --> 00:32:20,309
Many families don't hire carers.
434
00:32:21,654 --> 00:32:24,150
I'm sure I can figure out what to do.
435
00:32:39,505 --> 00:32:40,600
Did you eat?
436
00:32:42,505 --> 00:32:44,070
I heard you didn't eat much.
437
00:32:45,775 --> 00:32:47,199
Is the food not to your taste?
438
00:32:47,944 --> 00:32:49,110
Shall I get you something?
439
00:32:54,515 --> 00:32:55,610
Do you want sushi?
440
00:32:56,184 --> 00:32:57,279
You like sushi.
441
00:33:04,624 --> 00:33:06,160
You barely eat.
442
00:33:20,205 --> 00:33:21,300
My gosh.
443
00:33:21,915 --> 00:33:23,374
Why are your feet...
444
00:33:23,375 --> 00:33:25,340
Why didn't you wear any socks?
445
00:33:36,754 --> 00:33:38,360
Your feet are freezing.
446
00:33:49,535 --> 00:33:50,700
Don't mind.
447
00:33:51,805 --> 00:33:52,900
Mom.
448
00:33:53,645 --> 00:33:55,570
Do you know who I am?
449
00:34:01,785 --> 00:34:04,450
I'd have prepared something if I knew you'd come.
450
00:34:10,325 --> 00:34:11,420
Why are you here?
451
00:34:16,134 --> 00:34:18,190
Did you think I wouldn't know to the end?
452
00:34:19,834 --> 00:34:22,599
What you did to me?
453
00:34:24,035 --> 00:34:25,170
Mom.
454
00:34:25,705 --> 00:34:29,039
It's me, your son. I'm Cha Jae Hwan.
455
00:34:30,044 --> 00:34:31,780
Professor Park told me everything.
456
00:34:33,384 --> 00:34:34,510
It was you, wasn't it?
457
00:34:36,254 --> 00:34:38,010
You called the shots.
458
00:34:38,725 --> 00:34:39,849
Didn't you?
459
00:34:42,055 --> 00:34:43,190
Mom.
460
00:34:44,654 --> 00:34:46,389
You're not even human.
461
00:34:46,794 --> 00:34:49,063
- I won't forgive you! - Mom.
462
00:34:49,064 --> 00:34:51,059
You gave the order, Seo Hyun Tae.
463
00:34:51,194 --> 00:34:53,164
- You killed my baby. - Mom!
464
00:34:53,165 --> 00:34:55,970
I won't forgive you! Die!
465
00:34:56,075 --> 00:34:58,999
- Die! Die, Seo Hyun Tae! - Stop it!
466
00:34:59,904 --> 00:35:03,173
- Die! Just die! - Mom.
467
00:35:03,174 --> 00:35:04,673
- Die! - Stop it.
468
00:35:04,674 --> 00:35:08,144
- Bring my baby back! - Stop it!
469
00:35:08,145 --> 00:35:10,813
- Bring my baby back! - That's enough!
470
00:35:10,814 --> 00:35:13,579
- Bring my baby back! - It's okay.
471
00:35:13,984 --> 00:35:17,349
- Da Som, my baby! - That's enough!
472
00:35:18,625 --> 00:35:19,994
- No. - Da Som!
473
00:35:19,995 --> 00:35:21,190
Stop it!
474
00:35:23,995 --> 00:35:25,159
That's enough.
475
00:35:56,035 --> 00:35:57,929
(Lee Joong Yeop, 41, Male)
476
00:36:06,475 --> 00:36:07,900
I have bad news...
477
00:36:08,814 --> 00:36:10,409
and good news.
478
00:36:13,944 --> 00:36:15,249
The bad news is that...
479
00:36:15,955 --> 00:36:17,679
Chimera is back.
480
00:36:19,825 --> 00:36:21,019
The good news is that...
481
00:36:23,395 --> 00:36:25,090
we found Ryu Sung Hee.
482
00:36:30,995 --> 00:36:34,200
The Chimera from 35 years ago that you searched everywhere for...
483
00:36:35,875 --> 00:36:37,130
was Ryu Sung Hee.
484
00:36:39,274 --> 00:36:40,440
And...
485
00:36:45,084 --> 00:36:46,679
she's my mother.
486
00:36:54,855 --> 00:36:56,820
Why won't you respond?
487
00:37:01,794 --> 00:37:02,959
What were you...
488
00:37:05,404 --> 00:37:06,829
trying to say back then?
489
00:37:07,535 --> 00:37:08,700
Right before you were shot.
490
00:37:12,145 --> 00:37:13,800
You wanted to tell me something.
491
00:37:18,174 --> 00:37:19,579
Why did you give me that look?
492
00:37:21,285 --> 00:37:22,409
Out of pity?
493
00:37:22,984 --> 00:37:24,150
Or...
494
00:37:26,855 --> 00:37:28,220
both my mom and I...
495
00:37:37,964 --> 00:37:39,559
Will you say something?
496
00:37:51,475 --> 00:37:52,840
Why can't I see him?
497
00:37:53,515 --> 00:37:54,979
I'm family.
498
00:37:55,415 --> 00:37:57,380
Even if you are, you can't see him.
499
00:37:58,625 --> 00:38:00,380
He almost died.
500
00:38:00,685 --> 00:38:03,354
Why can't you let family in to see him?
501
00:38:03,355 --> 00:38:05,420
(Lee Joong Yeop)
502
00:38:11,194 --> 00:38:12,360
Hello.
503
00:38:18,745 --> 00:38:19,869
Let me...
504
00:38:20,944 --> 00:38:22,769
just see his face.
505
00:39:09,225 --> 00:39:10,349
Do you...
506
00:39:11,424 --> 00:39:12,590
hear me?
507
00:39:18,234 --> 00:39:19,559
What are you dreaming about?
508
00:39:38,654 --> 00:39:40,280
It must be a nice dream.
509
00:39:50,234 --> 00:39:51,959
The person who tried to kill you.
510
00:39:53,305 --> 00:39:54,630
I won't forgive them.
511
00:39:57,435 --> 00:39:59,099
I will end it.
512
00:40:01,975 --> 00:40:03,110
I promise.
513
00:40:29,774 --> 00:40:31,070
Sleep well.
514
00:40:35,475 --> 00:40:36,610
When you wake up,
515
00:40:38,345 --> 00:40:40,179
things will be very different.
516
00:40:44,855 --> 00:40:45,950
Dear brother.
517
00:41:43,075 --> 00:41:44,309
Hi, Gun Young.
518
00:41:46,214 --> 00:41:48,010
Why are you so hard to reach?
519
00:41:49,785 --> 00:41:52,420
The gun used to shoot Lee Joong Yeop.
520
00:41:53,285 --> 00:41:56,789
Guns for the Japanese Yakuza are smuggled through Korea,
521
00:41:57,055 --> 00:41:59,019
and some of them get left behind.
522
00:42:00,165 --> 00:42:02,429
Do you remember Mr. Jin from Youngpo?
523
00:42:04,095 --> 00:42:05,833
Yes, Youngpo in Chinatown.
524
00:42:05,834 --> 00:42:07,559
We went as backup last year.
525
00:42:07,705 --> 00:42:09,833
Yes. The guys there said that...
526
00:42:09,834 --> 00:42:12,344
Mr. Jin carried around a German gun...
527
00:42:12,345 --> 00:42:13,940
and bragged about it.
528
00:42:14,975 --> 00:42:16,874
But last year when Mr. Jin's place was searched,
529
00:42:16,875 --> 00:42:18,709
they said all of their weapons were seized.
530
00:42:19,745 --> 00:42:21,909
Seized? We didn't seize anything.
531
00:42:22,185 --> 00:42:23,514
I know. Even the guys at the Youngpo Police Station said...
532
00:42:23,515 --> 00:42:25,209
they didn't see any guns.
533
00:42:26,024 --> 00:42:27,954
The people who went as backup...
534
00:42:27,955 --> 00:42:31,050
were you, me, Han Chul, and Pil Sung.
535
00:42:31,555 --> 00:42:32,820
It was the four of us.
536
00:42:39,634 --> 00:42:42,300
Hello?
537
00:42:44,375 --> 00:42:45,599
Oh, my gosh!
538
00:42:47,174 --> 00:42:49,539
- What are you doing there? - What?
539
00:42:51,015 --> 00:42:53,340
Oh, it's nothing.
540
00:42:59,455 --> 00:43:01,119
What is up with him?
541
00:43:03,479 --> 00:43:05,715
Sir. Please save me.
542
00:43:05,850 --> 00:43:07,644
I did everything for you.
543
00:43:09,490 --> 00:43:12,514
Did I ask you to do something for me?
544
00:43:14,319 --> 00:43:15,485
Sir.
545
00:43:15,529 --> 00:43:17,824
Do you and I know each other?
546
00:43:19,330 --> 00:43:22,224
All I did was buy the guy who brought Seung Kwan's car a drink.
547
00:43:22,330 --> 00:43:23,525
But what?
548
00:43:24,930 --> 00:43:27,539
If I get caught with this, my life will be over.
549
00:43:27,540 --> 00:43:29,065
Please help me just this once.
550
00:43:30,970 --> 00:43:32,639
You told me that...
551
00:43:32,640 --> 00:43:34,635
Lee Joong Yeop needed to die...
552
00:43:34,640 --> 00:43:35,949
before he got arrested.
553
00:43:35,950 --> 00:43:37,945
You said that as you poured me a drink.
554
00:43:38,250 --> 00:43:40,074
What kind of nonsense are you talking about?
555
00:43:41,020 --> 00:43:44,184
Chairman Seo. Why are you doing this?
556
00:43:44,350 --> 00:43:47,958
How could I arbitrarily make the decision to shoot someone?
557
00:43:47,959 --> 00:43:49,528
I did it because you told me to.
558
00:43:49,529 --> 00:43:51,284
Who told you to do that?
559
00:43:51,959 --> 00:43:53,824
You are one problematic person!
560
00:43:55,100 --> 00:43:58,269
Sir. Please help me.
561
00:43:58,270 --> 00:43:59,398
(Chairman Seo Hyun Tae)
562
00:43:59,399 --> 00:44:01,095
Please help me.
563
00:44:07,509 --> 00:44:09,804
(Recording)
564
00:44:11,009 --> 00:44:12,818
My goodness.
565
00:44:12,819 --> 00:44:15,648
Sir. That's not it! That wasn't my intent!
566
00:44:15,649 --> 00:44:17,784
I can't believe I trusted someone like him to get things done.
567
00:44:18,689 --> 00:44:21,655
- Drag him out of here! - Chairman Seo!
568
00:44:22,189 --> 00:44:25,554
Please help me! Please, Chairman Seo!
569
00:44:31,529 --> 00:44:33,135
Are you going to visit...
570
00:44:34,399 --> 00:44:35,735
Seung Kwan's grave?
571
00:44:36,339 --> 00:44:40,005
Those parasitic reporters are all camping out for a scoop.
572
00:44:40,479 --> 00:44:41,835
I don't want to give them anything to write about.
573
00:44:45,250 --> 00:44:47,675
His wife will be sad.
574
00:44:48,379 --> 00:44:49,784
I sent condolence flowers.
575
00:44:53,259 --> 00:44:55,885
I guess 40 years of friendship is meaningless.
576
00:44:55,959 --> 00:44:57,585
We couldn't even be at his funeral.
577
00:44:57,890 --> 00:44:59,755
This isn't the time to talk about friendship.
578
00:45:00,660 --> 00:45:03,025
I might lose my position as Head of the Legislation-Judiciary Committee.
579
00:45:05,270 --> 00:45:08,465
Reporters are sprawled out in front of my house, so I can't leave.
580
00:45:08,770 --> 00:45:12,235
Hey. I went to turn on the engine of my car,
581
00:45:13,740 --> 00:45:15,275
and it was terrifying.
582
00:45:15,910 --> 00:45:18,045
How can anyone live like this?
583
00:45:20,680 --> 00:45:22,545
If it wasn't Lee Joong Yeop,
584
00:45:22,919 --> 00:45:24,914
who is the culprit?
585
00:45:27,720 --> 00:45:28,885
Are you...
586
00:45:30,459 --> 00:45:34,054
the one who ordered someone to shoot him?
587
00:45:41,870 --> 00:45:43,434
Why are you overreacting?
588
00:45:44,709 --> 00:45:47,034
Guns are easy to trace.
589
00:45:47,080 --> 00:45:48,905
It's obvious. Especially in Korea.
590
00:45:51,180 --> 00:45:52,574
What are you going to do now?
591
00:45:55,790 --> 00:45:57,345
I guess I was scared.
592
00:46:01,520 --> 00:46:02,684
His next target...
593
00:46:04,259 --> 00:46:06,255
is me.
594
00:46:17,410 --> 00:46:18,735
That night,
595
00:46:19,779 --> 00:46:21,635
do you remember how it rained a lot?
596
00:46:25,009 --> 00:46:26,675
The night when Lee Sang Woo died.
597
00:46:28,020 --> 00:46:30,945
August 8, 1984.
598
00:46:35,089 --> 00:46:36,525
What is wrong with him?
599
00:46:37,560 --> 00:46:39,224
What's going on?
600
00:46:41,629 --> 00:46:45,224
He's not breathing.
601
00:46:48,970 --> 00:46:50,135
Lee Sang Woo!
602
00:47:00,680 --> 00:47:04,184
Darn it! Hey. He looks like he's dead!
603
00:47:05,149 --> 00:47:07,655
Did you do this? Did you?
604
00:47:07,790 --> 00:47:09,755
Come to your senses!
605
00:47:11,529 --> 00:47:12,695
Darn it!
606
00:47:39,390 --> 00:47:40,954
He began breathing again,
607
00:47:41,120 --> 00:47:43,088
but he didn't regain consciousness.
608
00:47:43,089 --> 00:47:45,155
So you couldn't take him to the hospital...
609
00:47:46,560 --> 00:47:48,595
since word would get out that you tortured him.
610
00:48:11,520 --> 00:48:12,715
What...
611
00:48:14,419 --> 00:48:15,655
are you talking about?
612
00:48:24,729 --> 00:48:28,164
I was on my knees for three hours...
613
00:48:28,169 --> 00:48:30,065
in front of your house that night.
614
00:48:32,979 --> 00:48:35,335
Your father was an incredible person.
615
00:48:37,009 --> 00:48:39,175
He made me jump through so many hoops...
616
00:48:40,020 --> 00:48:42,445
before he accepted me as family.
617
00:48:44,589 --> 00:48:45,815
Or maybe...
618
00:48:46,859 --> 00:48:49,954
he didn't want me to become his future son-in-law.
619
00:48:53,899 --> 00:48:55,255
Then...
620
00:48:57,200 --> 00:49:00,534
I went there to have a drink with you at that hour.
621
00:49:02,069 --> 00:49:03,764
But I was told that you, who always worked all night,
622
00:49:04,970 --> 00:49:06,704
had gone home for the night already.
623
00:49:10,950 --> 00:49:13,874
I should've gone straight home that night.
624
00:49:15,350 --> 00:49:17,014
So I don't know why I did that.
625
00:49:21,060 --> 00:49:24,755
Why did I feel compelled to see him before I went home?
626
00:49:28,529 --> 00:49:29,865
But...
627
00:49:31,169 --> 00:49:33,494
he looked at me and smiled.
628
00:49:34,169 --> 00:49:37,304
He stared straight at me...
629
00:49:38,540 --> 00:49:39,735
It was you, wasn't it?
630
00:49:42,649 --> 00:49:44,104
You killed them.
631
00:49:47,020 --> 00:49:48,514
You did it.
632
00:49:54,720 --> 00:49:56,655
He smiled.
633
00:49:58,089 --> 00:50:00,224
He looked at me and smirked.
634
00:50:01,729 --> 00:50:03,494
That punk...
635
00:50:08,200 --> 00:50:09,335
Did you...
636
00:50:10,810 --> 00:50:12,135
Are you saying...
637
00:50:13,979 --> 00:50:15,434
Did you do it, Hyun Tae?
638
00:50:22,689 --> 00:50:23,914
Confess.
639
00:50:24,549 --> 00:50:26,054
Say it!
640
00:50:26,660 --> 00:50:28,755
Say that you did it!
641
00:50:30,259 --> 00:50:33,255
Just admit that you did all of it!
642
00:50:33,629 --> 00:50:36,224
It was you. Why did you kill them?
643
00:50:36,430 --> 00:50:38,865
Why did you kill them, you punk?
644
00:50:39,200 --> 00:50:41,695
It was you. You killed them.
645
00:50:41,839 --> 00:50:44,034
Why did you do it? Why did you kill them?
646
00:50:44,870 --> 00:50:47,039
Confess. Hurry up.
647
00:50:47,040 --> 00:50:48,835
Hurry up and admit it, you punk!
648
00:51:14,569 --> 00:51:15,695
They...
649
00:51:16,270 --> 00:51:18,739
probably believed Lee Sang Woo died...
650
00:51:18,740 --> 00:51:20,335
without regaining consciousness.
651
00:51:22,479 --> 00:51:24,604
But Chimera knows...
652
00:51:25,950 --> 00:51:27,445
that I killed Lee Sang Woo.
653
00:51:30,319 --> 00:51:31,485
Seung Kwan...
654
00:51:32,189 --> 00:51:35,085
probably thought he killed Lee until the moment he died.
655
00:51:38,790 --> 00:51:40,124
After Seung Kwan,
656
00:51:42,330 --> 00:51:43,494
it's me.
657
00:52:59,209 --> 00:53:01,838
(Agent Hathaway)
658
00:53:01,839 --> 00:53:04,304
Can you watch a live broadcast on the web now?
659
00:53:04,680 --> 00:53:06,478
It's Ms. Kim's show,
660
00:53:06,479 --> 00:53:08,815
and it's called Uni's Valkyrie.
661
00:53:09,250 --> 00:53:11,545
They're talking about the Chimera from 35 years ago.
662
00:53:12,790 --> 00:53:14,619
During our last episode, you said you'd share an in-depth insight...
663
00:53:14,620 --> 00:53:16,429
on the relationship between the Chimera Case...
664
00:53:16,430 --> 00:53:18,528
and a global corporation, Seoryun Group, Ms. Kim.
665
00:53:18,529 --> 00:53:19,655
Yes, I did.
666
00:53:21,359 --> 00:53:23,068
A big corporation and a serial killer.
667
00:53:23,069 --> 00:53:24,824
They don't really seem to add up.
668
00:53:25,200 --> 00:53:27,099
The relationship between Seoryun and Chimera...
669
00:53:27,100 --> 00:53:30,304
goes back 35 years, to the year 1984.
670
00:53:30,839 --> 00:53:33,079
The current chairman of the group, Seo Hyun Tae,
671
00:53:33,080 --> 00:53:37,204
was a director of a chemical company named Taesam Chemicals.
672
00:53:37,580 --> 00:53:39,849
Right before Taesam's merger with Seoryun Group,
673
00:53:39,850 --> 00:53:43,144
they were creating a new substance called TH-5 with Hanmyung...
674
00:53:49,359 --> 00:53:51,624
(Uni Channel, Valkyrie)
675
00:54:05,140 --> 00:54:06,235
(Press "Yes" to reconnect.)
676
00:54:10,580 --> 00:54:11,804
(The Relationship Between Chimera and Seoryun Group)
677
00:54:13,919 --> 00:54:15,914
(Guidelines for Hazardous Chemicals, Ministry of Defence TV)
678
00:54:26,899 --> 00:54:28,059
(Guidelines for Hazardous Chemicals, Ministry of Defence TV)
679
00:54:28,060 --> 00:54:29,224
(MOD Promotion: Safety in the Digital Generation 101)
680
00:54:33,540 --> 00:54:35,139
(Safety Management of the MOD Central Research Lab)
681
00:54:35,140 --> 00:54:37,104
(Counter-terrorism Training: Chemical Warfare, Can You Avoid It?)
682
00:54:39,140 --> 00:54:41,835
(Counter-terrorism Training: Chemical Warfare, Can You Avoid It?)
683
00:54:47,180 --> 00:54:50,144
(Guidelines for Hazardous Chemicals, Ministry of Defence TV)
684
00:54:54,689 --> 00:54:56,585
(Guidelines for Hazardous Chemicals, Ministry of Defence TV)
685
00:54:56,589 --> 00:54:57,889
(Caution)
686
00:54:57,890 --> 00:54:59,329
(This video was produced for MOD, educational purposes only.)
687
00:54:59,330 --> 00:55:01,324
(Commercial use is prohibited.)
688
00:55:03,770 --> 00:55:06,565
Hello, I'm your safety officer, Kim Hyo Kyung.
689
00:55:07,040 --> 00:55:09,769
You're all aware of the cases of human casualties...
690
00:55:09,770 --> 00:55:11,869
due to leaks of toxic gases such as hydrofluoric acid...
691
00:55:11,870 --> 00:55:14,304
or fires caused by fuel explosions?
692
00:55:14,939 --> 00:55:17,278
Even though we deal with various hazardous substances,
693
00:55:17,279 --> 00:55:21,345
we often do not realize the dangers they pose.
694
00:55:21,879 --> 00:55:24,889
Today, let's take a look at the dangers of chemicals...
695
00:55:24,890 --> 00:55:27,255
which are commonly used in our daily life.
696
00:55:27,790 --> 00:55:32,184
Chemical hazards include explosion, flammability, oxidation,
697
00:55:32,229 --> 00:55:35,994
corrosion, polarization, toxication, and irritation.
698
00:55:36,569 --> 00:55:39,668
Today's topic is potassium nitrate, an explosive substance.
699
00:55:39,669 --> 00:55:41,135
(Produced by: Hanter Production, Ministry of Defence TV)
700
00:55:43,540 --> 00:55:45,739
When you grind coal in a mortar,
701
00:55:45,740 --> 00:55:48,235
you'll end up with this black powder.
702
00:55:48,479 --> 00:55:50,144
In this black powder,
703
00:55:50,310 --> 00:55:53,315
let's add potassium nitrate, also known as a root remover,
704
00:55:53,479 --> 00:55:55,144
along with sulfur.
705
00:56:17,839 --> 00:56:19,675
When the wick burns out...
706
00:56:29,220 --> 00:56:30,715
(The Relationship Between Chimera and Seoryun Group)
707
00:56:32,919 --> 00:56:35,784
(Safety Management of the MOD Central Research Lab)
708
00:56:37,560 --> 00:56:40,394
Today, let's learn about how magnesium explodes.
709
00:56:40,959 --> 00:56:43,168
Magnesium is a Class Two hazardous material.
710
00:56:43,169 --> 00:56:45,199
When magnesium mixed with nitric acid...
711
00:56:45,200 --> 00:56:47,365
reacts with water, it explodes.
712
00:56:48,100 --> 00:56:51,664
There have been cases of explosions in magnesium plants,
713
00:56:52,009 --> 00:56:54,108
and in the case of a fire caused by such metal substances,
714
00:56:54,109 --> 00:56:57,945
you must put them out by using sand or wet towels.
715
00:56:58,680 --> 00:57:00,215
Let me show you.
716
00:57:01,180 --> 00:57:02,418
I'm adding magnesium...
717
00:57:02,419 --> 00:57:03,619
(Magnesium)
718
00:57:03,620 --> 00:57:05,385
and nitric acid.
719
00:57:06,459 --> 00:57:08,219
Let's see how it reacts...
720
00:57:08,220 --> 00:57:11,284
when you add water.
721
00:57:12,759 --> 00:57:14,655
(Water, Magnesium)
722
00:57:20,939 --> 00:57:23,664
Today, let's discuss handling white phosphorus.
723
00:57:24,109 --> 00:57:27,539
Recently, a rumour became an issue, that white phosphorus smoke bombs...
724
00:57:27,540 --> 00:57:29,405
were used to subdue protests in a country overseas.
725
00:57:30,310 --> 00:57:33,545
When white phosphorus meets oxygen, phosphorus pentoxide is generated.
726
00:57:33,680 --> 00:57:36,715
The smoke generated from that blocks one's view.
727
00:57:36,750 --> 00:57:38,885
This is the principle behind white phosphorus smoke grenades.
728
00:57:59,979 --> 00:58:02,204
(Produced by: Hanter Production)
729
00:58:20,029 --> 00:58:21,224
Hanter Production.
730
00:58:21,729 --> 00:58:24,164
It's a small production that creates current affairs and cultural shows.
731
00:58:24,470 --> 00:58:25,869
They were also the outsourcers of Ministry of Defence TV,
732
00:58:25,870 --> 00:58:27,735
and they continued to work together until 2012.
733
00:58:27,839 --> 00:58:29,534
The videos were usually for in-house education.
734
00:58:29,740 --> 00:58:32,135
How long did Kim Hyo Kyung work there?
735
00:58:32,569 --> 00:58:34,974
Until 2012, for 3 years.
736
00:58:35,109 --> 00:58:36,204
She was a director.
737
00:58:36,250 --> 00:58:37,845
When did she join UBS Newsroom?
738
00:58:38,310 --> 00:58:41,074
Through special employment in 2013 as a science specialist.
739
00:58:43,189 --> 00:58:44,315
Science specialist?
740
00:58:44,490 --> 00:58:45,585
Yes.
741
00:58:45,890 --> 00:58:49,215
Oh, Ms. Kim graduated from a science high school.
742
00:58:49,759 --> 00:58:51,659
She competed in the International Olympiad...
743
00:58:51,660 --> 00:58:52,885
with her chemical club,
744
00:58:53,259 --> 00:58:54,724
and she majored in Chemistry in college too.
745
00:59:00,000 --> 00:59:02,295
I'll give you her number. I need you to track her location.
746
00:59:15,520 --> 00:59:17,215
(Police)
747
00:59:20,490 --> 00:59:22,258
- What's going on? - I think there's a gas leak...
748
00:59:22,259 --> 00:59:24,088
from the kitchen on the first floor.
749
00:59:24,089 --> 00:59:26,284
Could you give us a hand? We're in need of help.
750
01:00:01,629 --> 01:00:02,795
Ms. Cha Eun Soo.
751
01:00:10,470 --> 01:00:11,704
Ms. Cha Eun Soo?
752
01:00:17,410 --> 01:00:18,644
Ms. Ryu Sung Hee.
753
01:00:30,529 --> 01:00:31,829
Chimera suspect "A" escaped...
754
01:00:31,830 --> 01:00:34,054
while he was getting transferred to the prosecution.
755
01:00:34,129 --> 01:00:35,224
You know that, right?
756
01:00:35,629 --> 01:00:37,599
Yes, I believe that fugitive was shot...
757
01:00:37,600 --> 01:00:39,795
while he was on the run.
758
01:00:40,939 --> 01:00:44,235
The problem is that "A" was a key suspect in the Chimera Case.
759
01:00:44,270 --> 01:00:47,775
But yesterday's explosion provided him with an alibi.
760
01:00:48,640 --> 01:00:51,374
Does that mean the real suspect is yet to be identified?
761
01:00:52,149 --> 01:00:55,775
Then who shot the fugitive, "A"?
762
01:00:56,279 --> 01:00:57,449
(But the day of the Lord will come as a thief,)
763
01:00:57,450 --> 01:00:58,644
(in which the heavens shall pass away with a great noise...)
764
01:01:05,729 --> 01:01:06,729
(But the day of the Lord will come as a thief,)
765
01:01:06,730 --> 01:01:07,858
(in which the heavens shall pass away with a great noise,)
766
01:01:07,859 --> 01:01:09,028
(and the elements shall be dissolved with fervent heat,)
767
01:01:09,029 --> 01:01:10,595
(and the earth and the works that are therein shall be burned up.)
768
01:01:17,910 --> 01:01:20,104
Confess!
769
01:01:20,209 --> 01:01:21,704
Tell me, you punk!
770
01:01:22,109 --> 01:01:23,545
Why did you do it?
771
01:01:24,180 --> 01:01:25,304
You...
772
01:02:01,279 --> 01:02:02,615
Sorry.
773
01:02:12,359 --> 01:02:15,655
(Attorney ID, Kim Hyung Gook)
774
01:02:20,740 --> 01:02:23,664
You shouldn't be up already.
775
01:02:24,270 --> 01:02:26,264
- Thanks for coming. - Sure.
776
01:02:28,140 --> 01:02:29,405
Are you all right?
777
01:02:29,640 --> 01:02:31,445
How do you feel?
778
01:02:32,180 --> 01:02:33,374
I'm fine.
779
01:02:35,419 --> 01:02:37,184
I brought a change of clothes.
780
01:02:38,319 --> 01:02:40,119
As long as there's no infection,
781
01:02:40,120 --> 01:02:42,155
you can go home soon.
782
01:02:42,859 --> 01:02:44,324
You were lucky.
783
01:02:45,129 --> 01:02:48,824
By the way, the charges against you were dropped too.
784
01:02:48,899 --> 01:02:50,565
There was another incident.
785
01:02:53,870 --> 01:02:55,764
I shouldn't say this,
786
01:02:56,569 --> 01:02:58,264
but it's such a relief.
787
01:03:00,379 --> 01:03:02,034
Another person died, then.
788
01:03:03,810 --> 01:03:06,104
You shouldn't worry about that now.
789
01:03:11,450 --> 01:03:12,684
Mr. Kim.
790
01:03:13,120 --> 01:03:14,215
Yes?
791
01:03:15,490 --> 01:03:17,324
Who is Kim Hyo Kyung?
792
01:03:23,229 --> 01:03:24,425
Who is she?
793
01:03:32,509 --> 01:03:33,974
Hello.
794
01:03:35,339 --> 01:03:38,644
I wanted to see you, Chimera.
795
01:03:45,290 --> 01:03:47,684
It feels odd to actually face you.
796
01:03:50,160 --> 01:03:53,124
I had all sorts of ideas before I got here.
797
01:03:59,470 --> 01:04:01,295
Should I just kill you?
798
01:04:03,910 --> 01:04:06,565
Or should I let you live but in purgatory?
799
01:04:10,450 --> 01:04:13,104
You took my family away from me.
800
01:04:14,180 --> 01:04:17,014
Wouldn't it be fair only if you feel the same?
801
01:04:27,129 --> 01:04:29,095
(Lee Gun Young)
802
01:04:30,200 --> 01:04:31,525
Hi, Gun Young.
803
01:04:32,169 --> 01:04:34,835
Kim Hyo Kyung's at the care home.
804
01:04:36,169 --> 01:04:37,534
What care home?
805
01:04:38,209 --> 01:04:39,534
The one your mother's at.
806
01:04:48,149 --> 01:04:50,615
The only one whom you love.
807
01:04:53,419 --> 01:04:54,885
Shall I kill him?
808
01:05:56,450 --> 01:05:59,545
(Chimera)
809
01:05:59,620 --> 01:06:01,858
Have you met the devil?
810
01:06:01,859 --> 01:06:05,454
Your reply might be enough to stop me.
811
01:06:05,490 --> 01:06:07,624
We must stop Hyo Kyung.
812
01:06:07,660 --> 01:06:09,458
Rather than die a dog's death on the run,
813
01:06:09,459 --> 01:06:11,429
die fighting like a tiger.
814
01:06:11,430 --> 01:06:14,969
Was what Hyo Kyung did simply a cruel crime?
815
01:06:14,970 --> 01:06:16,909
How come everyone is just the same?
816
01:06:16,910 --> 01:06:18,039
Did you do it?
817
01:06:18,040 --> 01:06:21,135
Do you think the likes of you can kill me?
818
01:06:21,340 --> 01:06:22,475
Give it a go.
819
01:06:23,010 --> 01:06:25,204
Now the choice is yours.
820
01:06:25,250 --> 01:06:26,545
Choose your fate.
57512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.