All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E02.Its.Not.Easy.Being.Green.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:03,166 Previously, on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:04,300 --> 00:00:06,333 Being back on the Dalmatian Coast 3 00:00:06,367 --> 00:00:08,600 based in Sibenik, it's nature, country. 4 00:00:08,633 --> 00:00:09,600 I love that. 5 00:00:09,633 --> 00:00:10,600 -Hi! -Welcome back. 6 00:00:10,633 --> 00:00:12,133 Thank you! 7 00:00:12,166 --> 00:00:13,166 -Lloyd? Malia. -Yeah. Nice to meet you. 8 00:00:13,200 --> 00:00:14,333 Nice to meet you. 9 00:00:14,367 --> 00:00:16,000 -I'm Lexi. -I'm Katie. 10 00:00:16,033 --> 00:00:17,333 -Where are you from? -I'm from Bahamas. 11 00:00:17,367 --> 00:00:20,367 I was Miss Bahamas, but I don't tell people. 12 00:00:20,400 --> 00:00:22,100 I did a Miss Bahamas pageant. 13 00:00:22,133 --> 00:00:23,300 Wow. 14 00:00:23,333 --> 00:00:25,033 -Hey, Z. -Hey... 15 00:00:27,166 --> 00:00:29,367 I didn't realize Z was that green. 16 00:00:29,400 --> 00:00:32,033 Is this your first boat? 17 00:00:32,066 --> 00:00:34,033 I'll have you on lates, I'll stay on mids. 18 00:00:34,066 --> 00:00:35,767 I do wanna rotate. 19 00:00:36,000 --> 00:00:38,200 I don't consider myself a typical chief stew. 20 00:00:38,233 --> 00:00:40,266 I think you get more out of your crew 21 00:00:40,300 --> 00:00:41,633 if you keep a good vibe on board 22 00:00:41,667 --> 00:00:43,200 as opposed to if you're just a psycho bitch 23 00:00:43,233 --> 00:00:44,400 telling them what to do. 24 00:00:44,433 --> 00:00:45,400 They're gonna be like you. 25 00:00:45,433 --> 00:00:47,100 Hi, Mathew. 26 00:00:47,133 --> 00:00:48,100 You've worked for some impressive people. 27 00:00:48,133 --> 00:00:50,000 Yeah. 28 00:00:50,033 --> 00:00:51,400 I've been a private chef for Rupert Murdoch, Hugh Jackman. 29 00:00:51,433 --> 00:00:54,433 I'm always nervous when I go into a new job. 30 00:00:54,467 --> 00:00:56,066 I just hope people like me. 31 00:00:56,100 --> 00:00:58,533 Terez, her husband Lee, co-primaries; 32 00:00:58,567 --> 00:01:00,266 Clint and his fiancé, Karry. 33 00:01:00,300 --> 00:01:02,500 They decided to have a wedding ceremony 34 00:01:02,533 --> 00:01:04,166 with their closest friends. 35 00:01:06,433 --> 00:01:08,266 -Is that whole truck full? -Coming down the stairs. 36 00:01:08,300 --> 00:01:09,266 Coming up the stairs. 37 00:01:09,300 --> 00:01:11,000 Corner. 38 00:01:11,033 --> 00:01:13,300 The walk-ins are two floors down a windy staircase. 39 00:01:15,166 --> 00:01:16,266 I'm not prepped at all. 40 00:01:16,300 --> 00:01:17,400 I hurt my knee last night. 41 00:01:17,433 --> 00:01:19,133 I'm freaked out. 42 00:01:19,166 --> 00:01:21,166 -Okay. So, what... -I don't know what to do. 43 00:01:21,200 --> 00:01:22,467 I can't do this. 44 00:01:25,433 --> 00:01:26,567 Our chef injured himself. 45 00:01:26,600 --> 00:01:28,367 -There will be no chef? -No chef? 46 00:01:28,400 --> 00:01:30,166 We need to make dinner. 47 00:01:31,667 --> 00:01:33,533 Whoa! Savage. 48 00:01:37,233 --> 00:01:39,066 This is why chefs are always so angry. 49 00:01:43,100 --> 00:01:44,133 You can do better. 50 00:01:46,133 --> 00:01:47,633 Terrible. 51 00:01:48,667 --> 00:01:50,233 I have failed them. 52 00:01:59,467 --> 00:02:01,567 Girl, this is not okay. 53 00:02:01,600 --> 00:02:03,133 Did you taste dinner? 54 00:02:03,166 --> 00:02:06,500 That was terrible. 55 00:02:06,533 --> 00:02:07,700 Yes, unacceptable. 56 00:02:07,734 --> 00:02:10,400 I agree. We didn't have a chef. 57 00:02:10,433 --> 00:02:12,433 -We're on a mega yacht. -I get it. 58 00:02:12,467 --> 00:02:14,166 -Sorry, I... -We're on a mega yacht! 59 00:02:14,200 --> 00:02:15,700 You're better than that, so let's get that. 60 00:02:15,734 --> 00:02:17,333 Let's get the respect we deserve. 61 00:02:17,367 --> 00:02:19,633 Hopefully I can sort this out. 62 00:02:19,667 --> 00:02:21,567 You got it. You got it, Sandy. 63 00:02:21,600 --> 00:02:23,600 I've never been in this position in my entire career. 64 00:02:23,633 --> 00:02:25,100 And you know why? Because of COVID. 65 00:02:25,133 --> 00:02:26,400 Yeah. 66 00:02:26,433 --> 00:02:28,433 There's a seven days' quarantine. 67 00:02:28,467 --> 00:02:29,433 Otherwise, I could get a chef here. 68 00:02:29,467 --> 00:02:31,500 This is their wedding. 69 00:02:31,533 --> 00:02:33,333 I'm scared for them, and I'm terrified what's gonna happen. 70 00:02:33,367 --> 00:02:35,166 We really are so easy to please. 71 00:02:35,200 --> 00:02:36,166 -We really are. -I know. 72 00:02:36,200 --> 00:02:37,166 Come on, girl. 73 00:02:37,200 --> 00:02:38,166 We are on your team. 74 00:02:38,200 --> 00:02:39,166 All right, thank you. 75 00:02:39,200 --> 00:02:40,467 I get it. 76 00:02:40,500 --> 00:02:43,233 I don't have a chef, I have a new crew. 77 00:02:43,266 --> 00:02:44,633 It's never easy to hear criticism. 78 00:02:44,667 --> 00:02:46,266 I have to shoulder it. 79 00:02:46,300 --> 00:02:47,533 All I can do is try to please tem. 80 00:02:51,767 --> 00:02:54,500 Unacceptable. It's bullsh--. 81 00:02:54,533 --> 00:02:56,367 Night. 82 00:02:56,400 --> 00:02:57,367 Are you going to bed? 83 00:02:57,400 --> 00:02:58,367 -Yeah. -Oh! 84 00:02:58,400 --> 00:02:59,367 Thank you so much for your help. 85 00:02:59,400 --> 00:03:01,166 That's okay. 86 00:03:01,200 --> 00:03:03,600 I'm more than happy to help out in any department, 87 00:03:03,633 --> 00:03:05,734 but imagine the disappointment of paying 88 00:03:05,767 --> 00:03:08,500 this huge amount of money to find me in the galley, 89 00:03:08,533 --> 00:03:10,333 having anything to do with your food. 90 00:03:14,500 --> 00:03:15,500 How you going? 91 00:03:15,533 --> 00:03:16,500 This is all clean. 92 00:03:16,533 --> 00:03:17,667 I wanna knock you off, 93 00:03:17,700 --> 00:03:19,533 and me and Lexi will smash out the pans. 94 00:03:19,567 --> 00:03:21,266 Okay, cool. 95 00:03:21,300 --> 00:03:22,500 For breakfast, just do starter, knife, and cutlery. 96 00:03:22,533 --> 00:03:24,233 Yeah. 97 00:03:24,266 --> 00:03:26,400 I mean, is he gonna be back to do, like, a platter? 98 00:03:26,433 --> 00:03:27,400 I need to talk to Sandy. 99 00:03:27,433 --> 00:03:28,400 I don't know. 100 00:03:28,433 --> 00:03:30,266 Losing a chef... 101 00:03:30,300 --> 00:03:32,166 that's like losing a limb in yachting world, you know? 102 00:03:32,200 --> 00:03:35,667 I am praying that Mathew will come back, but I swear to God, 103 00:03:35,700 --> 00:03:37,734 I wanna strangle his little head. 104 00:03:37,767 --> 00:03:39,233 Don't stress too much. 105 00:03:39,266 --> 00:03:40,400 Thank you. 106 00:03:44,333 --> 00:03:47,300 Was this a bad dream, or did this really happen? 107 00:03:47,333 --> 00:03:48,433 I don't know. 108 00:03:48,467 --> 00:03:49,533 -Dinner was terrible. -Yeah. 109 00:03:49,567 --> 00:03:50,633 -I get it. -Yeah. 110 00:03:52,333 --> 00:03:53,367 Don't make me a bad guy. 111 00:03:53,400 --> 00:03:56,300 Go, goodbye, out, out, out. 112 00:03:56,333 --> 00:03:59,133 So, he's coming back tomorrow, right, for breakfast? 113 00:03:59,166 --> 00:04:00,433 Okay. 114 00:04:04,166 --> 00:04:05,133 Yeah. 115 00:04:05,166 --> 00:04:06,567 Ah. 116 00:04:06,600 --> 00:04:09,000 I've never seen this in yachting, when the crew, 117 00:04:09,033 --> 00:04:11,767 who are not chefs, have cooked for the guests. 118 00:04:12,000 --> 00:04:14,567 This is probably the biggest disaster I've been faced with. 119 00:04:14,600 --> 00:04:16,633 And, like, we've crashed tenders. 120 00:04:18,500 --> 00:04:19,600 No, I don't want you to do anything for me. 121 00:04:19,633 --> 00:04:21,700 It's fine. 122 00:04:21,734 --> 00:04:22,767 We're gonna go dance. 123 00:04:23,000 --> 00:04:24,300 Going up to the top. 124 00:04:24,333 --> 00:04:25,734 It's bullsh--! 125 00:04:25,767 --> 00:04:27,767 I know, babe, but you're getting mad at me for this trip. 126 00:04:28,000 --> 00:04:29,300 I'm not mad at you. 127 00:04:29,333 --> 00:04:30,433 We're not getting our money back, 128 00:04:30,467 --> 00:04:31,467 it doesn't matter at this point. 129 00:04:31,500 --> 00:04:32,533 I don't give a sh--. 130 00:04:32,567 --> 00:04:33,734 -Babe, look at me. -What? 131 00:04:33,767 --> 00:04:35,333 I love you. 132 00:04:36,333 --> 00:04:38,467 Woo! 133 00:04:40,600 --> 00:04:43,300 -Woot, woot, woot. -Yeah! 134 00:04:44,467 --> 00:04:45,567 Ow. 135 00:04:45,600 --> 00:04:46,767 First day of charter ever. 136 00:04:47,000 --> 00:04:48,500 It's in the books. 137 00:04:48,533 --> 00:04:50,600 Thank you so much for your guidance and help today. 138 00:04:50,633 --> 00:04:52,233 Yeah, of course. 7:00 on deck. 139 00:04:52,266 --> 00:04:53,734 Lovely. 140 00:04:53,767 --> 00:04:56,333 Actually just happy to not get fired on my first day... 141 00:05:00,633 --> 00:05:02,500 When I catch myself in a mirror, 142 00:05:02,533 --> 00:05:05,233 I'm like, oh, my hair is, like sh--. 143 00:05:08,033 --> 00:05:09,333 -You were in a beauty pageant? -I know. Yeah. 144 00:05:09,367 --> 00:05:10,500 What beauty pageant was it? 145 00:05:10,533 --> 00:05:12,200 -Miss Bahamas. -You were Miss Bahamas? 146 00:05:12,233 --> 00:05:14,233 -Yes. -That's so cool! 147 00:05:14,266 --> 00:05:17,266 Yeah, I went to Russia for the Miss Universe title. 148 00:05:17,300 --> 00:05:18,400 Nice! 149 00:05:22,567 --> 00:05:23,700 Ooh. 150 00:05:27,767 --> 00:05:28,734 No. 151 00:05:28,767 --> 00:05:30,433 -Do it! -Katie, come on. 152 00:05:30,467 --> 00:05:31,633 Oh, God. 153 00:05:32,700 --> 00:05:35,033 -Nice! -She's flying! 154 00:05:35,066 --> 00:05:36,333 You know how to ride, you know... 155 00:05:40,100 --> 00:05:41,567 You gotta lean forward on... around it. 156 00:05:41,600 --> 00:05:43,767 -Yay! -Yeah! 157 00:05:44,000 --> 00:05:45,667 That's how you do it! 158 00:05:45,700 --> 00:05:47,667 Yay! 159 00:05:47,700 --> 00:05:49,734 Whew. 160 00:05:49,767 --> 00:05:52,767 I was actually really impressed how strong she was. 161 00:05:53,000 --> 00:05:54,266 You are yummy. 162 00:05:57,033 --> 00:06:00,367 Girl, you're the... you're... girl, you're our girl. 163 00:06:00,400 --> 00:06:01,633 That's great. 164 00:06:01,667 --> 00:06:05,500 Top gun. Take me to be or lose me forever. 165 00:06:05,533 --> 00:06:06,700 I'm ready for bed. 166 00:06:06,734 --> 00:06:10,667 Katie, tomorrow I will lift you higher, 167 00:06:10,700 --> 00:06:12,400 and your legs will... 168 00:06:12,433 --> 00:06:14,433 I hope you guys sleep well. 169 00:06:16,533 --> 00:06:18,066 -Good night! -Good night. 170 00:06:18,100 --> 00:06:20,400 -Good night, guys. -Thank you so much. 171 00:06:24,367 --> 00:06:25,500 Nice, doing the log book. 172 00:06:25,533 --> 00:06:26,533 Yeah. 173 00:06:26,567 --> 00:06:27,533 Did you get some sleep? 174 00:06:27,567 --> 00:06:28,700 -A little bit. -Cool. 175 00:06:28,734 --> 00:06:30,333 -All right, good night. -All right. 176 00:06:30,367 --> 00:06:31,734 I've been at anchor on smaller boats, 177 00:06:31,767 --> 00:06:33,600 and then before that, all my previous jobs, 178 00:06:33,633 --> 00:06:35,600 I've been around lots and lots of people. 179 00:06:35,633 --> 00:06:37,000 I spent four years selling cars, 180 00:06:37,033 --> 00:06:39,066 which was the worst time of my life. 181 00:06:39,100 --> 00:06:41,033 On my first day, they pulled me into the office 182 00:06:41,066 --> 00:06:42,667 when they heard one of my phone calls, 183 00:06:42,700 --> 00:06:45,734 and they made me stay late, stand on a table, on the phone, 184 00:06:45,767 --> 00:06:48,100 calling people while people threw things at me, 185 00:06:48,133 --> 00:06:50,300 to make me smile while I was speaking on the phone. 186 00:06:50,333 --> 00:06:53,367 That really sculpted the way that I am today. 187 00:06:53,400 --> 00:06:54,633 At the time, it's hateful. 188 00:06:59,734 --> 00:07:02,633 Let's vacuum all this. And do sky lounge, I think. 189 00:07:02,667 --> 00:07:04,033 Okay. 190 00:07:05,533 --> 00:07:07,700 All crew, all crew, that is Malia off the radio. 191 00:07:07,734 --> 00:07:09,133 Okay. 192 00:07:17,500 --> 00:07:18,600 I need to go to bed. 193 00:07:27,133 --> 00:07:28,433 Ooh, okay. 194 00:07:28,467 --> 00:07:30,066 I'm basically done vacuuming. 195 00:07:30,100 --> 00:07:31,533 -Okay. -I'm gonna shoot off. 196 00:07:31,567 --> 00:07:33,000 -Are you all good? -Yeah. 197 00:07:33,033 --> 00:07:35,000 Sweep, mop, and then going down. 198 00:07:35,033 --> 00:07:37,033 All right, thank you so much. 199 00:07:37,066 --> 00:07:38,467 Get some rest. 200 00:07:38,500 --> 00:07:40,734 Let's try! 201 00:07:40,767 --> 00:07:43,367 How the are we gonna survive the rest 202 00:07:43,400 --> 00:07:45,367 of the season if this is day one? 203 00:07:45,400 --> 00:07:46,734 Like, you know, some people can 204 00:07:46,767 --> 00:07:48,066 handle the pressure and all that sh--. 205 00:07:48,100 --> 00:07:50,433 I don't want to, but I can do it. 206 00:07:50,467 --> 00:07:52,467 I went to boarding school when I was 13. 207 00:07:52,500 --> 00:07:55,166 I actually chose to go. 208 00:07:55,200 --> 00:07:57,066 I mean, it definitely had its hard moments, 209 00:07:57,100 --> 00:07:59,000 but that's why I am so independent, 210 00:07:59,033 --> 00:08:01,633 because, like, you know, I didn't go back 211 00:08:01,667 --> 00:08:03,533 to my parents every day after school. 212 00:08:03,567 --> 00:08:08,133 I just, yeah, went to a hostel with a really psycho matron. 213 00:08:18,600 --> 00:08:19,734 Why? 214 00:08:26,500 --> 00:08:28,567 Hey, Mom, it's 3:00 in the morning. 215 00:08:28,600 --> 00:08:30,066 I'm just going to bed. 216 00:08:30,100 --> 00:08:31,533 I'm used to working hard on a charter, 217 00:08:31,567 --> 00:08:34,467 but this is, like, madness. 218 00:08:34,500 --> 00:08:36,734 I hate when people say "Everything's gonna be okay." 219 00:08:36,767 --> 00:08:38,133 I really, really hate that. 220 00:08:38,166 --> 00:08:40,633 A couple months ago, my dad died. 221 00:08:40,667 --> 00:08:43,500 He'd had, like, a sudden brain aneurism, 222 00:08:43,533 --> 00:08:45,633 and my mom rushed him to the hospital. 223 00:08:45,667 --> 00:08:47,367 Because it's a pandemic, 224 00:08:47,400 --> 00:08:49,500 you can't have your loved one there with you. 225 00:08:49,533 --> 00:08:50,633 So, when she left and got home, 226 00:08:50,667 --> 00:08:52,166 that's when they called her 227 00:08:52,200 --> 00:08:53,166 and said, like, "Well, he didn't make it." 228 00:08:53,200 --> 00:08:54,500 We were so confused. 229 00:08:54,533 --> 00:08:55,500 We were, like, "What do you mean, 230 00:08:55,533 --> 00:08:56,500 he was just there, talking." 231 00:08:56,533 --> 00:08:58,100 I'm just tired. 232 00:08:59,633 --> 00:09:02,066 Talking about him makes me, like, sad, 233 00:09:02,100 --> 00:09:05,133 because I haven't really grieved the way I feel like I need to. 234 00:09:07,166 --> 00:09:09,000 I'll message you later. 235 00:09:09,033 --> 00:09:10,166 Love you, bye. 236 00:09:24,433 --> 00:09:25,667 Sh--. 237 00:09:29,233 --> 00:09:30,500 Hey. 238 00:09:32,767 --> 00:09:34,133 Morning. 239 00:09:34,166 --> 00:09:35,233 What's it looking like out there? 240 00:09:35,266 --> 00:09:36,433 Pretty horrendous. 241 00:09:37,567 --> 00:09:38,533 No. 242 00:09:38,567 --> 00:09:39,533 -Serious? -Yeah. 243 00:09:39,567 --> 00:09:41,633 Oh 244 00:09:41,667 --> 00:09:43,200 We're toast if he doesn't... 245 00:09:43,233 --> 00:09:44,667 well, we won't have any toast. 246 00:09:44,700 --> 00:09:46,233 I can do it. 247 00:09:46,266 --> 00:09:47,600 Get a cup of tea. 248 00:09:47,633 --> 00:09:49,266 We have a bachelor party to throw. 249 00:09:49,300 --> 00:09:50,734 Yeah. 250 00:09:55,700 --> 00:09:57,266 -Morning. -Hi. 251 00:09:57,300 --> 00:09:59,567 Can I get you a tea or coffee, or anything? 252 00:09:59,600 --> 00:10:01,166 -Coffee would be nice. -Coffee, yeah? 253 00:10:08,533 --> 00:10:09,767 No. 254 00:10:13,066 --> 00:10:14,166 Coffee! 255 00:10:19,200 --> 00:10:22,567 Who has a chef on backup with seven days' quarantine? 256 00:10:22,600 --> 00:10:23,734 I have to figure this out. 257 00:10:25,633 --> 00:10:27,200 Please, God. 258 00:10:27,233 --> 00:10:28,667 Also, I need a deck stew, 259 00:10:28,700 --> 00:10:31,166 because I will never be caught 260 00:10:31,200 --> 00:10:32,600 without a crewmember in quarantine again. 261 00:10:32,633 --> 00:10:34,500 I learned my lesson. 262 00:10:34,533 --> 00:10:36,266 If you guys are hungry, I can probably do some toasts, or... 263 00:10:38,100 --> 00:10:40,000 Some fruit? Yeah. 264 00:10:40,033 --> 00:10:42,300 That is the only time I've ever been told that. 265 00:10:48,100 --> 00:10:49,633 I was just thinking the same thing. 266 00:10:50,600 --> 00:10:52,000 Where's another knife? 267 00:10:52,033 --> 00:10:53,266 Up there. 268 00:11:01,033 --> 00:11:03,567 So, is he making breakfast, is there a breakfast? 269 00:11:03,600 --> 00:11:05,734 Like, what's going on, I'm so confused. 270 00:11:08,000 --> 00:11:10,033 Hey, Mathew, how are you? 271 00:11:10,066 --> 00:11:14,233 I got my results back from my MRI, and... 272 00:11:20,467 --> 00:11:23,066 Hey, Mathew, how are you? 273 00:11:25,300 --> 00:11:26,700 and, uh... 274 00:11:36,333 --> 00:11:38,266 I'm glad you're okay, first and foremost. 275 00:11:38,300 --> 00:11:39,266 Thank you. 276 00:11:39,300 --> 00:11:40,266 Will you be here for breakfast? 277 00:11:40,300 --> 00:11:41,700 -Yes. -Okay, cool. 278 00:11:41,734 --> 00:11:43,066 -All right, thank you. -Bye. 279 00:11:43,100 --> 00:11:44,600 Bye-bye. 280 00:11:44,633 --> 00:11:46,300 As a captain, I've had fires on the Red Sea, 281 00:11:46,333 --> 00:11:49,667 I've faced pirates, but no chef... 282 00:11:49,700 --> 00:11:50,700 that's, like, end game. 283 00:11:50,734 --> 00:11:52,300 So, the big question is, 284 00:11:52,333 --> 00:11:56,300 is Mathew capable of continuing in the charter season? 285 00:11:56,333 --> 00:11:58,667 Yes! 286 00:11:58,700 --> 00:12:01,233 All crew, all crew, our chef is returning. 287 00:12:01,266 --> 00:12:04,033 -Thank the Lord. -Hallelujah. 288 00:12:05,600 --> 00:12:07,300 Morning, how was your gym workout? 289 00:12:07,333 --> 00:12:08,400 It was good, thank you. 290 00:12:14,667 --> 00:12:16,367 Yeah. I think Malia's great. 291 00:12:16,400 --> 00:12:18,066 Like, really, really great. 292 00:12:18,100 --> 00:12:20,667 Thanks for taking care of everything this morning. 293 00:12:23,100 --> 00:12:24,700 I think it's gonna be like this all day, so... 294 00:12:24,734 --> 00:12:25,767 Yeah. 295 00:12:27,433 --> 00:12:28,734 Oh, why didn't you come get me? 296 00:12:28,767 --> 00:12:29,767 They've all just been up. 297 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Are they okay, though, or... 298 00:12:31,033 --> 00:12:33,200 Yeah, they're fine. 299 00:12:33,233 --> 00:12:37,100 All crew, all crew, water taxi approaching. 300 00:12:37,133 --> 00:12:38,233 Hopefully that is our chef. 301 00:12:38,266 --> 00:12:39,700 yeah. 302 00:12:39,734 --> 00:12:41,367 Could you guys meet him on the swim platform? 303 00:12:42,400 --> 00:12:44,100 Hey! 304 00:12:44,133 --> 00:12:45,333 Chef's on board. 305 00:12:45,367 --> 00:12:46,333 -Good morning. -Welcome back! 306 00:12:46,367 --> 00:12:48,100 Thank you! 307 00:12:48,133 --> 00:12:49,200 Let me go get changed, and I'll get right to it. 308 00:12:49,233 --> 00:12:50,266 -Okay, awesome. -Welcome back. 309 00:12:50,300 --> 00:12:51,266 -Hey, good morning! -Hey. 310 00:12:51,300 --> 00:12:54,066 Morning. 311 00:12:54,100 --> 00:12:55,066 -Good morning, Katie. -Good morning, Katie. 312 00:12:55,100 --> 00:12:56,266 How did you guys sleep? 313 00:12:56,300 --> 00:12:57,734 We slept good, thank you for asking. 314 00:12:57,767 --> 00:12:58,767 -I slept good, yeah. -Yeah? 315 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Yeah. 316 00:13:00,033 --> 00:13:01,367 All right... 317 00:13:01,400 --> 00:13:03,333 How are you, how's your knee, what happened? 318 00:13:03,367 --> 00:13:05,667 It wasn't anything serious, but I'm in a little bit of pain. 319 00:13:05,700 --> 00:13:07,233 Are the guests up? 320 00:13:07,266 --> 00:13:09,066 Yeah, they'll probably want some food soon. 321 00:13:09,100 --> 00:13:10,333 I'll get some avo toast going. 322 00:13:10,367 --> 00:13:13,367 I have this deep anxiety inside of me 323 00:13:13,400 --> 00:13:15,433 before that first meal for a new guest, 324 00:13:15,467 --> 00:13:19,066 and instead of just getting over that and doing it, I bailed. 325 00:13:21,266 --> 00:13:23,200 I'm gonna do the fruit ASAP. 326 00:13:23,233 --> 00:13:26,000 Two jobs in the past, I have actually left 327 00:13:26,033 --> 00:13:29,066 before I started because of anxiety. 328 00:13:29,100 --> 00:13:31,433 It's something I need and want to overcome. 329 00:13:31,467 --> 00:13:33,667 I'm very sorry for the delay. 330 00:13:35,000 --> 00:13:36,300 Good morning. 331 00:13:36,333 --> 00:13:38,367 Is it all right if I just plate and egg this 332 00:13:38,400 --> 00:13:39,767 with scrambled eggs, sautéed spinach, 333 00:13:40,000 --> 00:13:41,400 and a piece of bacon on it? 334 00:13:41,433 --> 00:13:42,433 Yeah, normally we would do it to order, just... yeah. 335 00:13:42,467 --> 00:13:44,100 Yeah, yes, starting tomorrow, 336 00:13:44,133 --> 00:13:45,100 I'll have pastries, breakfast to order. 337 00:13:45,133 --> 00:13:46,100 Cool, cool, cool. 338 00:13:46,133 --> 00:13:47,200 We got the... 339 00:13:55,700 --> 00:13:57,166 Yeah. 340 00:13:59,300 --> 00:14:01,467 Not today. 341 00:14:01,500 --> 00:14:02,467 Hello! 342 00:14:02,500 --> 00:14:04,133 Good morning, big boy. 343 00:14:04,166 --> 00:14:05,266 -Vibin', brah! -Vibin'. 344 00:14:05,300 --> 00:14:07,000 You wanna line up a sheet of that? 345 00:14:07,033 --> 00:14:08,300 -Bacon! -Bacon! 346 00:14:08,333 --> 00:14:10,133 Oh 347 00:14:10,166 --> 00:14:11,333 Are we gonna meet the chef? 348 00:14:11,367 --> 00:14:13,133 Yeah, he's back on board. 349 00:14:14,266 --> 00:14:15,300 Thank God. 350 00:14:17,033 --> 00:14:18,133 Good. 351 00:14:18,166 --> 00:14:20,033 I have worked with so many chefs, 352 00:14:20,066 --> 00:14:21,734 so I think he freaked the out. 353 00:14:21,767 --> 00:14:24,734 He owes us big time, and I will make sure he knows it. 354 00:14:24,767 --> 00:14:27,433 But now he's here, he's not leaving. 355 00:14:27,467 --> 00:14:29,300 Well, let's hope not. 356 00:14:29,333 --> 00:14:31,133 Bacon! 357 00:14:31,166 --> 00:14:32,367 Wow, looks like it'll pair well with this toast. 358 00:14:32,400 --> 00:14:34,266 Yum! 359 00:14:36,367 --> 00:14:38,333 Was yesterday a disaster? 360 00:14:40,500 --> 00:14:42,100 Hm. 361 00:14:50,166 --> 00:14:51,367 Feel awful. 362 00:14:55,066 --> 00:14:57,767 Okay, guys. It looks like there is gonna be a break. 363 00:14:58,000 --> 00:14:59,100 We're gonna put the tender in now. 364 00:14:59,133 --> 00:15:00,100 Okay. 365 00:15:00,133 --> 00:15:01,233 Hey. 366 00:15:01,266 --> 00:15:02,400 These eggs are good. 367 00:15:02,433 --> 00:15:04,033 -Mm-hmm. -Yeah, the bacon is good. 368 00:15:04,066 --> 00:15:05,300 Bacon, bacon, bacon. 369 00:15:05,333 --> 00:15:07,433 What a ----ing bad start to the trip, though. 370 00:15:07,467 --> 00:15:09,033 How's it going? 371 00:15:09,066 --> 00:15:10,033 -Oh, here she is. -Good, thank you. 372 00:15:10,066 --> 00:15:11,266 Yeah, of course. 373 00:15:11,300 --> 00:15:12,266 I'm about to go talk to the guests. 374 00:15:12,300 --> 00:15:13,400 Oh, great. 375 00:15:13,433 --> 00:15:14,734 Not a great start for the galley. 376 00:15:14,767 --> 00:15:16,266 So, if we could get crew meals out, 377 00:15:16,300 --> 00:15:18,066 if I could get the wedding cake ordered in... 378 00:15:18,100 --> 00:15:21,300 anything to give me more time to focus on other stuff, 379 00:15:21,333 --> 00:15:24,066 you know, so I can have a little redemption 380 00:15:24,100 --> 00:15:27,066 here for this trip, you know? 381 00:15:27,100 --> 00:15:28,533 -Crew food. -Crew food. 382 00:15:28,567 --> 00:15:30,300 We gotta do crew food. 383 00:15:30,333 --> 00:15:31,500 Yeah, I'm... I don't know the space. 384 00:15:31,533 --> 00:15:32,533 I'm still getting used to it. 385 00:15:32,567 --> 00:15:34,166 Okay. 386 00:15:34,200 --> 00:15:36,300 There's sh-- everywhere, I'm in pain. 387 00:15:36,333 --> 00:15:39,066 The more I can outsource the things 388 00:15:39,100 --> 00:15:42,233 that don't matter to the guests, the better I can... 389 00:15:42,266 --> 00:15:43,467 the more I can focus on... 390 00:15:43,500 --> 00:15:45,066 So, is anyone helping you right now? 391 00:15:45,100 --> 00:15:47,166 They are, but they're doing their job. 392 00:15:47,200 --> 00:15:48,200 I'm gonna go speak to the guests. 393 00:15:48,233 --> 00:15:50,100 -Okay. -I mean, come on! 394 00:15:56,333 --> 00:15:56,600 How's it going? 395 00:15:57,667 --> 00:15:59,133 Not a great start for the galley. 396 00:15:59,166 --> 00:16:00,633 So, if we could get crew meals out, 397 00:16:00,667 --> 00:16:02,400 I could get the wedding cake ordered in... 398 00:16:02,433 --> 00:16:06,533 anything to give me more time to focus on other stuff, 399 00:16:06,567 --> 00:16:09,233 you know, so I can have a little redemption 400 00:16:09,266 --> 00:16:12,233 here for this trip, you know? 401 00:16:12,266 --> 00:16:14,066 -Crew food. -Crew food. 402 00:16:14,100 --> 00:16:15,600 We gotta do crew food. 403 00:16:15,633 --> 00:16:17,467 I don't know the space. I'm still getting used to it. 404 00:16:17,500 --> 00:16:19,100 Okay. 405 00:16:19,133 --> 00:16:20,233 There's sh-- everywhere, I'm in pain. 406 00:16:20,266 --> 00:16:24,000 The more I can outsource the things 407 00:16:24,033 --> 00:16:27,266 that don't matter to the guests, the better I can... 408 00:16:27,300 --> 00:16:28,533 the more I can focus on... 409 00:16:28,567 --> 00:16:30,200 So, is anyone helping you right now? 410 00:16:30,233 --> 00:16:31,533 They are, but they're doing their job. 411 00:16:31,567 --> 00:16:33,166 I'm gonna go speak to the guests. 412 00:16:33,200 --> 00:16:36,500 Chefs are very finicky, some temperamental. 413 00:16:36,533 --> 00:16:39,200 So, the last thing I'm gonna do is bombard him 414 00:16:39,233 --> 00:16:40,633 when he's asked for help. 415 00:16:40,667 --> 00:16:43,533 I don't have another chef lined up, 416 00:16:43,567 --> 00:16:45,300 so I have to play my cards right 417 00:16:45,333 --> 00:16:47,066 and ease him back into this role. 418 00:16:47,100 --> 00:16:48,200 -Good morning, everyone. -Morning! 419 00:16:48,233 --> 00:16:50,066 Hey! 420 00:16:50,100 --> 00:16:52,200 I'm Mathew, I am so sorry for the start of this trip. 421 00:16:52,233 --> 00:16:53,200 -All right! -He's back! 422 00:16:53,233 --> 00:16:54,433 How you feeling, how you doing? 423 00:16:54,467 --> 00:16:55,433 I'm sore, but I'm feeling better. 424 00:16:55,467 --> 00:16:57,233 Awesome. 425 00:16:57,266 --> 00:16:59,333 For lunch, I was thinking mussels, potato roasties, 426 00:16:59,367 --> 00:17:00,533 a chocolate mousse dessert. 427 00:17:00,567 --> 00:17:02,166 -Yep. -And for dinner, Italian style. 428 00:17:02,200 --> 00:17:04,033 Yes, we're so happy to have you back! 429 00:17:04,066 --> 00:17:05,033 -Yeah. -Thank you, Mathew. 430 00:17:05,066 --> 00:17:06,367 Thank you. 431 00:17:06,400 --> 00:17:07,533 He's gonna pull out some stops for sure. 432 00:17:07,567 --> 00:17:09,467 Hey, crew food... paninis again? 433 00:17:09,500 --> 00:17:11,100 -Okay. -Okay. 434 00:17:11,133 --> 00:17:12,100 -Sorry. -That's okay. 435 00:17:12,133 --> 00:17:13,133 Thank you. 436 00:17:13,166 --> 00:17:14,567 Will you let your team know? 437 00:17:14,600 --> 00:17:17,033 Yeah. 438 00:17:17,066 --> 00:17:18,333 -What up? -Good morning! 439 00:17:18,367 --> 00:17:19,600 Excited for today! 440 00:17:19,633 --> 00:17:22,333 We need to get out the unicorn island. 441 00:17:22,367 --> 00:17:23,500 Copy. 442 00:17:23,533 --> 00:17:25,133 Courtney... 443 00:17:25,166 --> 00:17:26,433 Will do, copy. 444 00:17:26,467 --> 00:17:28,166 Oh, that's the giant, giant unicorn. 445 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 -Is it? -Yeah. 446 00:17:30,400 --> 00:17:31,367 Do you wanna hold this? 447 00:17:31,400 --> 00:17:33,166 -Yeah. -And inflate. 448 00:17:33,200 --> 00:17:34,166 Hey, morning. 449 00:17:34,200 --> 00:17:35,333 How are you? 450 00:17:35,367 --> 00:17:37,367 -Did you sleep? -Got a few hours in. 451 00:17:40,500 --> 00:17:41,467 Thank you for yesterday. 452 00:17:41,500 --> 00:17:43,066 Oh, no problem. 453 00:17:43,100 --> 00:17:44,600 -I hope I did everything... -You did. 454 00:17:44,633 --> 00:17:46,433 Okay. 455 00:17:48,367 --> 00:17:50,133 -So, we'll have him for lunch. -Yeah. 456 00:17:50,166 --> 00:17:52,467 After speaking to my mom, I'm more relaxed. 457 00:17:52,500 --> 00:17:54,433 I'm more, like, you had a bad night, 458 00:17:54,467 --> 00:17:56,266 you're exhausted, you're overworked. 459 00:17:56,300 --> 00:17:58,166 Just have a few hours of sleep, 460 00:17:58,200 --> 00:18:00,433 cry it out, and then get back to work, we have a boat to run. 461 00:18:00,467 --> 00:18:02,333 Courtney's started cabins. 462 00:18:02,367 --> 00:18:05,333 She's pretty much done VIP, so smash out some laundry, 463 00:18:05,367 --> 00:18:07,166 there's some guest stuff that I just want cleared. 464 00:18:07,200 --> 00:18:08,367 -All righty. -Thank you so much. 465 00:18:08,400 --> 00:18:09,400 No prob. 466 00:18:09,433 --> 00:18:10,667 I love it! 467 00:18:11,700 --> 00:18:13,500 It is huge! I know! 468 00:18:13,533 --> 00:18:15,467 Does this not scream "bachelorette party?" 469 00:18:15,500 --> 00:18:17,100 -Is that new? -Maiden voyage. 470 00:18:17,133 --> 00:18:19,233 We're gonna break 'er in well. 471 00:18:19,266 --> 00:18:20,633 -Today's gonna be fun. -What should we name her? 472 00:18:20,667 --> 00:18:21,633 Maureen. 473 00:18:21,667 --> 00:18:22,700 Maureen the Magical Unicorn. 474 00:18:22,734 --> 00:18:24,266 Yeah. 475 00:18:30,166 --> 00:18:31,633 Feels amazing. 476 00:18:33,400 --> 00:18:34,367 Two girls and a hot tub. 477 00:18:34,400 --> 00:18:35,500 Cheers, babe. 478 00:18:35,533 --> 00:18:37,467 It's giving me life right now. 479 00:18:37,500 --> 00:18:38,467 Yo, what up, Lexi? 480 00:18:38,500 --> 00:18:39,533 Are you feeling much better? 481 00:18:40,533 --> 00:18:41,700 Oh! 482 00:18:41,734 --> 00:18:43,667 I'm just trying to stay positive. 483 00:18:43,700 --> 00:18:45,767 I'm in a weird headspace, I'm still in a lot of pain, 484 00:18:46,000 --> 00:18:47,767 so I just have to, like, internalize, 485 00:18:48,000 --> 00:18:50,333 like, all right, be calm, be calm. 486 00:18:56,567 --> 00:18:58,633 You guys, if you're ever setting up the swim platform 487 00:18:58,667 --> 00:19:00,133 -and I'm not here... -Yeah. 488 00:19:00,166 --> 00:19:01,400 Like, this is what I like. 489 00:19:01,433 --> 00:19:05,166 Oh sh--, unicorn down. 490 00:19:07,266 --> 00:19:08,266 Go! 491 00:19:08,300 --> 00:19:10,200 Yay! 492 00:19:10,233 --> 00:19:12,700 We'll do three of the Russian vodka Bloody Marys, extra dirty. 493 00:19:12,734 --> 00:19:14,266 -Yeah. -Thanks, Katie. 494 00:19:14,300 --> 00:19:15,400 Morning, Lloyd. 495 00:19:15,433 --> 00:19:17,233 -Morning. -Paninis for lunch! 496 00:19:17,266 --> 00:19:18,500 Oh, sick, yeah, all good. 497 00:19:18,533 --> 00:19:20,200 Bloody Mary. 498 00:19:20,233 --> 00:19:21,533 Paninis again? 499 00:19:23,233 --> 00:19:24,467 Yay! 500 00:19:24,500 --> 00:19:26,633 And we have a bachelor party to throw. 501 00:19:26,667 --> 00:19:28,467 There's three Bloody Marys. 502 00:19:28,500 --> 00:19:30,567 Is it possible to push lunch back to 1:00 at the latest? 503 00:19:30,600 --> 00:19:32,500 -Absolutely. -Cool. 504 00:19:32,533 --> 00:19:33,633 Oh, I did, sorry. 505 00:19:33,667 --> 00:19:35,600 No, you're... no worries. 506 00:19:35,633 --> 00:19:37,367 I'll make another one and then I've got two espresso martinis. 507 00:19:37,400 --> 00:19:38,567 I'll take another one. 508 00:19:38,600 --> 00:19:40,200 Okay, cool... two more Bloody Marys. 509 00:19:40,233 --> 00:19:41,467 Bloody. 510 00:19:41,500 --> 00:19:44,200 Three Bloody Marys, an espresso martini? 511 00:19:45,600 --> 00:19:46,567 The paninis? 512 00:19:46,600 --> 00:19:47,567 Just gonna get some veg. 513 00:19:47,600 --> 00:19:49,767 Trying to find radishes, really. 514 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Honestly, mate, I'm not entirely sure what a radish looks like. 515 00:19:52,033 --> 00:19:53,500 They sent me down earlier to get... 516 00:19:53,533 --> 00:19:55,166 I can't even remember. 517 00:19:55,200 --> 00:19:56,667 It's a green leaf of some description. 518 00:19:56,700 --> 00:19:58,367 A green leaf of some... 519 00:19:58,400 --> 00:19:59,567 It's kale. 520 00:20:00,533 --> 00:20:02,200 my life. 521 00:20:02,233 --> 00:20:03,367 Oop. 522 00:20:08,500 --> 00:20:10,400 I come from Brighton, in the south of England. 523 00:20:10,433 --> 00:20:11,667 It was a wicked city to grow up in. 524 00:20:11,700 --> 00:20:13,467 First gay marriage in the UK, 525 00:20:13,500 --> 00:20:15,333 and it was held in the Royal Pavilion, 526 00:20:15,367 --> 00:20:19,500 which ironically, Hitler wanted as his summer palace, so, ha. 527 00:20:21,667 --> 00:20:24,266 Bloody hell, how many bits of ham has it got in it? 528 00:20:24,300 --> 00:20:25,367 "Ham" without the "H." 529 00:20:32,567 --> 00:20:35,467 I have an espresso martini and three... 530 00:20:35,500 --> 00:20:38,033 Katie, Katie, Lexi. 531 00:20:38,066 --> 00:20:40,500 Lexi, you need to hold on. 532 00:20:40,533 --> 00:20:41,767 Ugh. 533 00:20:44,233 --> 00:20:45,600 -Okay, two mimosas... -Yeah. 534 00:20:45,633 --> 00:20:47,700 -A shot of Café Patron... -I want a shot as well. 535 00:20:47,734 --> 00:20:49,500 Two Café Patrons. 536 00:20:49,533 --> 00:20:51,367 Can I just get a regular tequila? 537 00:20:51,400 --> 00:20:52,767 Cool. 538 00:20:53,000 --> 00:20:55,500 My arms, my poor arms! 539 00:20:55,533 --> 00:20:57,000 All I've done is this. 540 00:20:58,400 --> 00:21:00,033 -Really? -I literally... 541 00:21:00,066 --> 00:21:03,266 I'm not a stewardess anymore, I'm a bartender. 542 00:21:03,300 --> 00:21:05,667 I cannot do anything else except for make drinks. 543 00:21:08,400 --> 00:21:09,367 Coming up... 544 00:21:09,400 --> 00:21:10,600 Can you help me deliver these? 545 00:21:10,633 --> 00:21:12,300 I'd do anything for you. 546 00:21:12,333 --> 00:21:13,633 -I just love you. -Do you really? 547 00:21:13,667 --> 00:21:14,767 I do. 548 00:21:15,000 --> 00:21:16,367 You always lie to the chef. 549 00:21:16,400 --> 00:21:18,633 I love you. You're a sweetheart. 550 00:21:22,600 --> 00:21:23,133 Hey, there you are. 551 00:21:24,433 --> 00:21:25,767 -This is ----ing nightmare. -Really? 552 00:21:26,000 --> 00:21:28,367 I cannot do anything else except for make drinks. 553 00:21:28,400 --> 00:21:29,567 That's fine, I'm pulling all the laundry, we're gonna set up. 554 00:21:29,600 --> 00:21:31,133 Don't worry about wine glasses, 555 00:21:31,166 --> 00:21:32,433 because they're drinking all different stuff. 556 00:21:32,467 --> 00:21:33,433 -Okay, only water glasses. -Yeah. 557 00:21:33,467 --> 00:21:34,700 All right. 558 00:21:43,600 --> 00:21:44,600 Panini master. 559 00:21:44,633 --> 00:21:46,100 Getting there. 560 00:21:50,433 --> 00:21:52,767 Tequila, and two mimosas. 561 00:21:55,367 --> 00:21:57,066 -I would like vodka water. -Can I do Tito's? 562 00:21:57,100 --> 00:21:59,500 Okay. Can we do one order? 563 00:21:59,533 --> 00:22:01,467 Otherwise, you're not gonna be eating lunch. 564 00:22:01,500 --> 00:22:03,567 Even better, bring a bottle of champagne on ice, 565 00:22:03,600 --> 00:22:06,433 a carafe of OJ, and we'll refill ourselves. 566 00:22:06,467 --> 00:22:07,467 Okay. 567 00:22:07,500 --> 00:22:09,433 Okay, next step is fishing trip. 568 00:22:09,467 --> 00:22:10,533 I'll stock the coolers. 569 00:22:10,567 --> 00:22:12,066 Do you wanna start rigging? 570 00:22:12,100 --> 00:22:13,667 Yeah, I can put something together for them. 571 00:22:13,700 --> 00:22:15,767 If it was my bachelor party, I'd, like, you know, 572 00:22:16,000 --> 00:22:20,367 get cigars, turn up the music, jump off the boat. 573 00:22:20,400 --> 00:22:21,367 That's just me. 574 00:22:21,400 --> 00:22:23,133 Deck crew is doing good. 575 00:22:23,166 --> 00:22:25,333 I mean, I think we're still getting everyone up to speed. 576 00:22:25,367 --> 00:22:27,767 I don't see any red flags yet, 577 00:22:28,000 --> 00:22:30,633 so we're gonna be okay for now, hopefully. 578 00:22:36,633 --> 00:22:38,000 How are you? 579 00:22:38,033 --> 00:22:39,400 How's... 580 00:22:39,433 --> 00:22:40,400 Flustered. Flustered. 581 00:22:40,433 --> 00:22:42,100 Why, what's wrong? 582 00:22:42,133 --> 00:22:44,066 I've got too much stuff, I don't know what's where. 583 00:22:44,100 --> 00:22:45,600 I can go and organize. 584 00:22:45,633 --> 00:22:46,633 I can put your vegetables on one side. 585 00:22:46,667 --> 00:22:48,467 I'll handle that for you. 586 00:22:48,500 --> 00:22:50,333 And I'm so sorry about the crew food, but, like... 587 00:22:50,367 --> 00:22:51,400 You're not even at the starting line yet. 588 00:22:51,433 --> 00:22:53,100 No, I'm not. 589 00:22:53,133 --> 00:22:54,166 Right, so once we're there, you'll do the food. 590 00:22:54,200 --> 00:22:55,667 Yeah. 591 00:23:04,033 --> 00:23:05,734 All crew, all crew, 592 00:23:05,767 --> 00:23:09,133 paninis available in the crew canteen when you're ready. 593 00:23:09,166 --> 00:23:10,400 Copy, thank you. 594 00:23:10,433 --> 00:23:12,400 Z, the wind is increasing. 595 00:23:14,400 --> 00:23:15,500 Copy that. 596 00:23:15,533 --> 00:23:16,734 Oh sh--. 597 00:23:18,700 --> 00:23:21,033 There's butter everywhere. 598 00:23:21,066 --> 00:23:23,000 Okay, what's the time? 599 00:23:23,033 --> 00:23:25,700 12:33. 600 00:23:25,734 --> 00:23:27,100 Okay, can you come back at 2:00? 601 00:23:27,133 --> 00:23:29,033 Yeah, of course. 602 00:23:29,066 --> 00:23:31,467 Straight after lunch, we've got a bachelor/bachelorette party. 603 00:23:31,500 --> 00:23:33,066 No worries. 604 00:23:33,100 --> 00:23:34,567 All my friends are, like, getting married 605 00:23:34,600 --> 00:23:36,500 and, like, engaged, and dogs, 606 00:23:36,533 --> 00:23:38,734 and houses, and I'm just here, like, mm. 607 00:23:38,767 --> 00:23:40,700 Cool. 608 00:23:40,734 --> 00:23:42,667 I'm quite happy to, like, rock up to the wedding. 609 00:23:42,700 --> 00:23:45,533 You know, it's, like, hopefully the skinny, 610 00:23:45,567 --> 00:23:49,200 tanned traveling girl, 611 00:23:49,233 --> 00:23:51,000 single and alone, 612 00:23:51,033 --> 00:23:52,533 just getting drunk in the corner. 613 00:23:52,567 --> 00:23:53,734 There's, like, no room. 614 00:23:57,133 --> 00:23:58,100 Here, I have butter knives. 615 00:23:58,133 --> 00:23:59,567 Thank you. 616 00:23:59,600 --> 00:24:01,000 I asked him, he said dessert spoon. 617 00:24:01,033 --> 00:24:03,133 -In future, we'll relay. -Okay. 618 00:24:03,166 --> 00:24:04,433 I just don't like it, because they always 619 00:24:04,467 --> 00:24:05,667 use it for something else. 620 00:24:05,700 --> 00:24:06,734 I can just take it now. 621 00:24:06,767 --> 00:24:09,033 Yeah it, we'll do it, 622 00:24:09,066 --> 00:24:10,166 because then otherwise it's just less if they... 623 00:24:10,200 --> 00:24:11,567 Yeah. 624 00:24:11,600 --> 00:24:13,600 I don't think I'm like a chief stew 625 00:24:13,633 --> 00:24:15,467 that's very particular about a lot of things, 626 00:24:15,500 --> 00:24:17,133 but I think the way tables are set... 627 00:24:22,033 --> 00:24:23,700 Ah! 628 00:24:23,734 --> 00:24:25,233 Every chief stew has a thing. 629 00:24:25,266 --> 00:24:26,467 I guess that's mine. 630 00:24:28,200 --> 00:24:29,600 Oh! 631 00:24:37,066 --> 00:24:39,533 So, I need a bowl for salad and something for bread? 632 00:24:39,567 --> 00:24:40,600 Yeah. 633 00:24:41,767 --> 00:24:43,166 I have to do... 634 00:24:43,200 --> 00:24:44,166 Oh, yeah. 635 00:24:44,200 --> 00:24:46,033 So, yeah, awesome sauce. 636 00:24:46,066 --> 00:24:47,734 Awesome sauce. 637 00:24:49,500 --> 00:24:50,767 He's on his own. 638 00:25:01,166 --> 00:25:03,166 So, were you at home before coming over? 639 00:25:03,200 --> 00:25:04,233 Mm-hmm. 640 00:25:06,233 --> 00:25:08,100 North Wales. 641 00:25:17,633 --> 00:25:21,300 But at the same time, I'm green, so... 642 00:25:27,166 --> 00:25:28,600 Anything I can get you up here? 643 00:25:28,633 --> 00:25:29,734 -We're good. -Good here. 644 00:25:29,767 --> 00:25:30,767 Are we heading up for lunch? 645 00:25:31,000 --> 00:25:32,600 -Yeah. -All right! 646 00:25:32,633 --> 00:25:34,100 All crew, all crew, I have guests heading to the table. 647 00:25:35,600 --> 00:25:37,200 -Copy that. -Copy. 648 00:25:37,233 --> 00:25:39,533 I never go in being, like, "I'm gonna wow them." 649 00:25:39,567 --> 00:25:41,667 I just cook my heart out and hope they love it. 650 00:25:44,000 --> 00:25:45,734 Local mussels, 651 00:25:45,767 --> 00:25:48,633 and then that's local chorizo in a white wine tomato broth. 652 00:25:48,667 --> 00:25:50,000 Do you wanna come up and say it? 653 00:25:50,033 --> 00:25:51,033 -Sure. -Or... 654 00:25:51,066 --> 00:25:52,100 I will, if you want me to. 655 00:25:54,767 --> 00:25:57,033 The six Ps of yachting. 656 00:25:57,066 --> 00:25:58,033 Hello, everyone. 657 00:25:58,066 --> 00:25:59,567 Hello! 658 00:25:59,600 --> 00:26:01,233 -Hi, I'm sorry again. -There's the man. 659 00:26:01,266 --> 00:26:03,066 And so, to start, those are potato and feta roasties... 660 00:26:03,100 --> 00:26:04,333 Oh, nice. 661 00:26:04,367 --> 00:26:06,600 local mussels in a white wine tomato broth... 662 00:26:06,633 --> 00:26:07,633 Yum! 663 00:26:07,667 --> 00:26:09,100 -Thank you, Mat. -Thank you. 664 00:26:09,133 --> 00:26:11,000 Let's get popping. 665 00:26:12,266 --> 00:26:13,633 -Yum! -Yum! 666 00:26:13,667 --> 00:26:15,033 -Salad's good. -We love you, Mat. 667 00:26:15,066 --> 00:26:16,300 Happy you're here, Mat. 668 00:26:16,333 --> 00:26:17,300 You can come stay in our cabin tonight. 669 00:26:17,333 --> 00:26:18,700 Wholly redeemed himself. 670 00:26:18,734 --> 00:26:19,700 -Yeah. -He did. 671 00:26:19,734 --> 00:26:21,367 -Yum! -Mm! 672 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 Okay. 673 00:26:25,033 --> 00:26:26,233 You good? 674 00:26:26,266 --> 00:26:27,300 Yeah. 675 00:26:28,600 --> 00:26:29,600 Yeah, ish. 676 00:26:29,633 --> 00:26:30,600 Little hesitation there. 677 00:26:30,633 --> 00:26:31,600 -Ish. -Ish? 678 00:26:31,633 --> 00:26:34,033 -Ish. -Why? 679 00:26:34,066 --> 00:26:36,266 I think obviously just the more I practice things, 680 00:26:36,300 --> 00:26:38,066 obviously the more naturally it will come. 681 00:26:38,100 --> 00:26:39,300 Yeah. 682 00:26:44,367 --> 00:26:46,266 So, always think of the loop. 683 00:26:46,300 --> 00:26:48,033 Ah, and then that becomes... 684 00:26:49,000 --> 00:26:50,567 Yeah, hold the loop, 685 00:26:50,600 --> 00:26:53,133 and then control it with how much line I have here. 686 00:26:55,400 --> 00:26:57,000 All right, Z, I'm gonna leave you 687 00:26:57,033 --> 00:26:58,000 in charge of the swim platform. 688 00:26:58,033 --> 00:26:59,367 Okay. 689 00:26:59,400 --> 00:27:00,533 Will you just radio me if any guests come down? 690 00:27:00,567 --> 00:27:01,533 Sure. 691 00:27:01,567 --> 00:27:03,600 Yeah, come play around, tinker. 692 00:27:03,633 --> 00:27:05,266 That was delicious, but I'm gonna call it. 693 00:27:05,300 --> 00:27:06,633 I'm good. 694 00:27:06,667 --> 00:27:07,633 I could eat a hundred more mussels. 695 00:27:07,667 --> 00:27:09,133 We've got dessert. 696 00:27:09,166 --> 00:27:11,166 Z, please keep an eye on the jet ski line. 697 00:27:11,200 --> 00:27:12,266 Copy that. 698 00:27:14,633 --> 00:27:16,166 -Chef? -Yes, darling? 699 00:27:16,200 --> 00:27:17,233 Could you help me deliver these to the guests? 700 00:27:17,266 --> 00:27:18,567 I'd do anything for you. 701 00:27:18,600 --> 00:27:19,767 I just love you. 702 00:27:20,000 --> 00:27:21,133 -Do you really? -I do. 703 00:27:21,166 --> 00:27:22,300 You always lie to the chef. 704 00:27:22,333 --> 00:27:24,133 Tell the chef you love them, 705 00:27:24,166 --> 00:27:25,700 because they'll always serve you, like, spare food. 706 00:27:25,734 --> 00:27:27,333 You're a sweetheart. 707 00:27:27,367 --> 00:27:29,033 That's bad, I guess that's leading people on, 708 00:27:29,066 --> 00:27:30,400 knowing it's gonna go nowhere. 709 00:27:30,433 --> 00:27:32,600 But, like, I'm a born flirter. 710 00:27:32,633 --> 00:27:34,400 Because you're flirting with me and I'm bored, 711 00:27:34,433 --> 00:27:35,633 I have nothing else to do, I'll flirt back. 712 00:27:35,667 --> 00:27:37,200 I actually told a guy that. 713 00:27:37,233 --> 00:27:39,000 He was, like, "I accept that, that's fine." 714 00:27:39,033 --> 00:27:41,400 Like, seriously, most chefs are ----ing assholes. 715 00:27:41,433 --> 00:27:43,100 I'll try to keep it positive. 716 00:27:43,133 --> 00:27:44,633 Yeah. 717 00:27:47,467 --> 00:27:48,734 Yay! 718 00:27:48,767 --> 00:27:50,166 Delicious chocolate mousse for you. 719 00:27:50,200 --> 00:27:54,033 -Whoa! -Thank you! 720 00:27:54,066 --> 00:27:56,200 You're welcome, thank you. 721 00:27:56,233 --> 00:27:57,333 Mm! 722 00:27:57,367 --> 00:27:58,667 Everything was on point. 723 00:27:58,700 --> 00:28:00,333 Look what a beautiful day it is! 724 00:28:00,367 --> 00:28:02,000 Woo! 725 00:28:09,734 --> 00:28:11,100 Sh--. 726 00:28:11,133 --> 00:28:12,300 And then tomorrow's the wedding. 727 00:28:12,333 --> 00:28:13,300 Nice lunch? 728 00:28:13,333 --> 00:28:16,066 -We did. -Cool. 729 00:28:16,100 --> 00:28:17,367 Did they like their lunch? 730 00:28:17,400 --> 00:28:18,433 Yeah, no, they were really, really happy. 731 00:28:18,467 --> 00:28:20,033 Oh, yay! 732 00:28:20,066 --> 00:28:21,066 And they said compliments to the chef. 733 00:28:21,100 --> 00:28:22,200 Oh, awesome, awesome. 734 00:28:22,233 --> 00:28:23,400 All good vibes. 735 00:28:23,433 --> 00:28:25,200 -All right, thank you. -Keep it there. 736 00:28:25,233 --> 00:28:26,233 All right! 737 00:28:26,266 --> 00:28:27,233 Just make it fun. 738 00:28:27,266 --> 00:28:28,700 Yeah. 739 00:28:28,734 --> 00:28:30,200 Bullsh-- with them, get them drunk, happy. 740 00:28:30,233 --> 00:28:31,300 Bachelor party, yeah. 741 00:28:31,333 --> 00:28:32,300 I'll do me best. 742 00:28:32,333 --> 00:28:34,000 I have faith. 743 00:28:34,033 --> 00:28:35,300 All right, boys, let's go catch dinner. 744 00:28:35,333 --> 00:28:37,033 Gentlemen, let's get you loaded up. 745 00:28:37,066 --> 00:28:38,033 Get some fish! 746 00:28:38,066 --> 00:28:39,300 Hey... 747 00:28:39,333 --> 00:28:42,233 hey, is that jet ski tied onto something? 748 00:28:42,266 --> 00:28:44,100 I don't think it is. 749 00:28:44,133 --> 00:28:45,734 -Ugh! -I think it's floating away. 750 00:28:45,767 --> 00:28:47,367 Get a life jacket on, let's go grab that jet ski. 751 00:28:47,400 --> 00:28:50,000 Oh 752 00:28:52,000 --> 00:28:53,233 Get on with Lloyd, please. 753 00:28:54,767 --> 00:28:56,300 Coming up... 754 00:28:56,333 --> 00:28:59,066 I keep forgetting we have a wedding, still. 755 00:28:59,100 --> 00:29:01,266 Good, I don't wanna marry you. I'm done. 756 00:29:08,700 --> 00:29:08,767 Ugh. 757 00:29:10,734 --> 00:29:13,233 Get a lifejacket on, please, let's go grab that jet ski. 758 00:29:19,367 --> 00:29:22,033 Get on with Lloyd please. 759 00:29:22,066 --> 00:29:23,333 Just another day in paradise. 760 00:29:23,367 --> 00:29:24,734 I looked out there, and I was like, dude, 761 00:29:24,767 --> 00:29:26,333 that looks a little far. 762 00:29:33,533 --> 00:29:36,700 All right, your stern's clear. 763 00:29:36,734 --> 00:29:38,166 Bridge, bridge, that is tender away. 764 00:29:38,200 --> 00:29:40,000 -Copy. -Woo! 765 00:29:40,033 --> 00:29:42,166 For the bachelorette party, we have guests heading down 766 00:29:42,200 --> 00:29:44,000 to the swim platform to use the unicorn. 767 00:29:45,367 --> 00:29:47,166 That's okay. 768 00:29:47,200 --> 00:29:49,000 I'm gonna let him off the hook just this first time, 769 00:29:49,033 --> 00:29:52,033 because I've also tied a line wrong 770 00:29:52,066 --> 00:29:54,100 and watched the jet ski float away, 771 00:29:54,133 --> 00:29:57,166 so I think it's like a rite of passage on deck. 772 00:29:57,200 --> 00:29:59,266 Oh, my God, this is so cute! 773 00:29:59,300 --> 00:30:01,467 We named her Maureen. 774 00:30:01,500 --> 00:30:03,200 It's a bachelor party! 775 00:30:03,233 --> 00:30:06,066 My last night! 776 00:30:06,100 --> 00:30:08,200 Yeah. 777 00:30:08,233 --> 00:30:09,300 Just down that little dirt path. 778 00:30:09,333 --> 00:30:10,467 Wow, dude, look at this water. 779 00:30:10,500 --> 00:30:12,400 -It's beautiful. -Yes! 780 00:30:12,433 --> 00:30:16,100 -That is a bachelorette... -That's a party. 781 00:30:16,133 --> 00:30:17,400 You ladies like any snacks or anything like that? 782 00:30:19,100 --> 00:30:21,166 That's a good snack. 783 00:30:21,200 --> 00:30:22,567 Clint, you excited about tomorrow? 784 00:30:22,600 --> 00:30:24,066 -Hell, yeah, brother. -Big day! 785 00:30:24,100 --> 00:30:25,500 My life is officially over. 786 00:30:27,367 --> 00:30:28,533 Bottle of vodka. 787 00:30:28,567 --> 00:30:31,567 -Yay, thank you. -Pleasure. 788 00:30:31,600 --> 00:30:33,333 Having a hospitality background, 789 00:30:33,367 --> 00:30:35,500 I am very comfortable, especially if people are drunk. 790 00:30:35,533 --> 00:30:37,500 You see them in restaurants every day. 791 00:30:37,533 --> 00:30:39,200 So, probably the first thing 792 00:30:39,233 --> 00:30:40,500 that I'm feeling super confident with. 793 00:30:40,533 --> 00:30:42,500 Nice job, Z. Go take a break! 794 00:30:42,533 --> 00:30:43,533 Thank you. 795 00:30:45,100 --> 00:30:46,400 It's so beautiful here. 796 00:30:49,133 --> 00:30:50,266 I know, right? 797 00:30:59,467 --> 00:31:02,600 But seriously, they honestly say that that would be gold-digging. 798 00:31:02,633 --> 00:31:04,333 So, should I just date a bum? 799 00:31:04,367 --> 00:31:06,500 I used to date, like, for love and all that sh-- 800 00:31:06,533 --> 00:31:08,500 but love don't pay the ----ing bills. 801 00:31:08,533 --> 00:31:09,500 So dumb. 802 00:31:09,533 --> 00:31:11,166 I feel ya, bro. 803 00:31:11,200 --> 00:31:12,333 Have you seen any [bleep]s swimming around? 804 00:31:12,367 --> 00:31:13,367 -No. -I haven't, either. 805 00:31:13,400 --> 00:31:15,367 Ooh. 806 00:31:15,400 --> 00:31:16,600 -Let me see. -Hey! 807 00:31:16,633 --> 00:31:17,600 A sea cucumber! 808 00:31:17,633 --> 00:31:19,400 -Oh! -Sick. 809 00:31:19,433 --> 00:31:20,433 Weird. 810 00:31:26,500 --> 00:31:28,233 Malia, Malia, Dave, just a request. 811 00:31:28,266 --> 00:31:29,533 Has the chef got a fish, 812 00:31:29,567 --> 00:31:31,367 so the boys can have a picture with a fish? 813 00:31:35,567 --> 00:31:37,266 Copy, tender returning. 814 00:31:37,300 --> 00:31:38,266 Can I just leave this with you guys, 815 00:31:38,300 --> 00:31:39,300 can you bring it back to me? 816 00:31:39,333 --> 00:31:41,433 -Yeah. -Thank you. 817 00:31:41,467 --> 00:31:42,600 -Yes! -Yeah! 818 00:31:42,633 --> 00:31:45,367 Woo! 819 00:31:45,400 --> 00:31:47,033 -Okay, boys. -Great, thank you. 820 00:31:47,066 --> 00:31:48,433 Thank you very much! Man, that was fun. 821 00:31:48,467 --> 00:31:50,066 Do you want a photo with your fish? 822 00:31:50,100 --> 00:31:51,567 -Yeah, yeah, yeah! -Cool. 823 00:31:51,600 --> 00:31:53,400 -Yeah! -Woo! 824 00:31:53,433 --> 00:31:54,600 That was fun, it was a great experience. 825 00:31:54,633 --> 00:31:56,300 Yeah, now that's a catch. 826 00:31:56,333 --> 00:31:58,133 I actually quite like walking on these things. 827 00:31:58,166 --> 00:31:59,667 It's like being in a play park when you were a kid, 828 00:31:59,700 --> 00:32:02,300 but even better, when you're an adult! 829 00:32:02,333 --> 00:32:04,266 Oh, did they actually catch it? 830 00:32:04,300 --> 00:32:05,300 No. 831 00:32:05,333 --> 00:32:06,367 Oh, I was, like... 832 00:32:06,400 --> 00:32:08,533 Yeah, it came gutted and scaled. 833 00:32:08,567 --> 00:32:12,266 Babe, are you ready to say your "I dos" tomorrow? 834 00:32:12,300 --> 00:32:14,433 I am. I am. 835 00:32:14,467 --> 00:32:15,600 So excited. 836 00:32:15,633 --> 00:32:17,033 Okay, clear to come up? 837 00:32:17,066 --> 00:32:18,033 Yeah. 838 00:32:18,066 --> 00:32:20,200 Coming up. 839 00:32:20,233 --> 00:32:21,433 Lloyd, wanna drive it? 840 00:32:21,467 --> 00:32:23,266 -Yeah, sweet. -I'll do the cable. 841 00:32:24,667 --> 00:32:26,233 Looking good. 842 00:32:26,266 --> 00:32:28,300 All crew, all crew, dinner's ready. 843 00:32:28,333 --> 00:32:30,066 -Thank you for that. -You're welcome. 844 00:32:30,100 --> 00:32:31,333 Oh, I'll fix your collar. 845 00:32:31,367 --> 00:32:32,500 Thank you. 846 00:32:32,533 --> 00:32:33,567 -You like it like... -Pop my collar? 847 00:32:33,600 --> 00:32:35,300 Yeah. 848 00:32:35,333 --> 00:32:36,300 Only when I'm trying to impress the ladies. 849 00:32:36,333 --> 00:32:37,600 -Yeah? -Yeah. 850 00:32:37,633 --> 00:32:39,633 So, yeah, so when we're on charter, 851 00:32:39,667 --> 00:32:41,667 it's lunch and dinner for the crew, okay? 852 00:32:41,700 --> 00:32:43,333 Copy, yeah. 853 00:32:43,367 --> 00:32:44,333 Because they're working really hard, and... 854 00:32:44,367 --> 00:32:46,166 Yep, all right. 855 00:32:46,200 --> 00:32:47,367 -Thank you so much, sandy. -Okay, you're welcome. 856 00:32:47,400 --> 00:32:48,367 I appreciate how understanding you are. 857 00:32:48,400 --> 00:32:50,100 No worries. 858 00:32:50,133 --> 00:32:51,333 I knew Mathew would come around to making crew food, 859 00:32:51,367 --> 00:32:53,333 and I just had to play my cards right. 860 00:32:53,367 --> 00:32:55,700 I just had to take it one step at a time, 861 00:32:55,734 --> 00:32:58,133 and let him settle back in. 862 00:32:58,166 --> 00:32:59,633 Hi, welcome back. 863 00:33:01,500 --> 00:33:03,233 I can't hear anything. 864 00:33:20,300 --> 00:33:21,300 Here, I'll sit here. 865 00:33:21,333 --> 00:33:23,166 Yeah, we're good. 866 00:33:23,200 --> 00:33:24,166 They're all main deck aft. 867 00:33:24,200 --> 00:33:25,166 Did you check on them just now? 868 00:33:25,200 --> 00:33:26,600 Yeah. 869 00:33:26,633 --> 00:33:28,567 -I'll keep an eye on them. -I appreciate it a lot. 870 00:33:28,600 --> 00:33:30,567 Do you want a cup of tea? Makes everything better. 871 00:33:30,600 --> 00:33:32,100 Is there any Earl Grey? 872 00:33:32,133 --> 00:33:33,233 There is Earl Grey. 873 00:33:33,266 --> 00:33:34,367 -Go on, darling. -Oh! 874 00:33:34,400 --> 00:33:36,300 Okay, I'm gonna go get changed. 875 00:33:36,333 --> 00:33:38,533 Katie is lovely, but I don't get to speak to her that much. 876 00:33:38,567 --> 00:33:40,667 She's also chief stew, so she's scary. 877 00:33:47,133 --> 00:33:48,333 Can you get two? 878 00:33:48,367 --> 00:33:50,100 you, Dave, I'm not weak! 879 00:33:50,133 --> 00:33:51,133 It is quite difficult, especially when you've got 880 00:33:51,166 --> 00:33:53,567 short T. Rex arms. 881 00:33:53,600 --> 00:33:55,467 Do you think I should put it underneath? 882 00:33:55,500 --> 00:33:57,166 Yeah, I like it, and then make sure 883 00:33:57,200 --> 00:33:59,166 they're always in the middle of the chair. 884 00:33:59,200 --> 00:34:00,667 So, it's nice and even. 885 00:34:00,700 --> 00:34:03,667 My last boat, I still had, like, seven girls under me, 886 00:34:03,700 --> 00:34:05,400 but you could always use more. 887 00:34:05,433 --> 00:34:07,533 The bigger size you get, 888 00:34:07,567 --> 00:34:09,734 slightly less hands-on the chief stew is, 889 00:34:09,767 --> 00:34:11,600 because there's so much more admin. 890 00:34:11,633 --> 00:34:13,467 But hey, I'm not afraid to get my hands dirty. 891 00:34:13,500 --> 00:34:15,300 I still like it, it's a challenge. 892 00:34:15,333 --> 00:34:16,734 And I've got my third stew 893 00:34:16,767 --> 00:34:19,767 and I've got a chef back, so let's do this. 894 00:34:22,300 --> 00:34:23,567 -Not bad. -You're vibing? 895 00:34:23,600 --> 00:34:25,300 The vibe is the vibe. 896 00:34:25,333 --> 00:34:26,567 Vibe check. 897 00:34:28,433 --> 00:34:30,166 Okay, see you in the morning. 898 00:34:30,200 --> 00:34:31,600 I'll see you in the morning. 899 00:34:31,633 --> 00:34:33,633 -Get you tied up. -Tie me, baby. 900 00:34:35,200 --> 00:34:36,266 Beautiful, baby. 901 00:34:36,300 --> 00:34:37,433 Let's do it. 902 00:34:37,467 --> 00:34:39,300 Ooh, it's raining. 903 00:34:41,300 --> 00:34:42,600 There we go. 904 00:34:47,333 --> 00:34:49,166 Oh! 905 00:34:49,200 --> 00:34:50,500 Y'all need to cover these cushions? 906 00:34:53,467 --> 00:34:54,633 Mother----er. 907 00:34:54,667 --> 00:34:56,700 Cushions. 908 00:34:56,734 --> 00:34:58,300 Deck crew, deck crew, I don't know if you know, 909 00:34:58,333 --> 00:34:59,500 but it's pissing down with rain. 910 00:35:00,567 --> 00:35:02,233 Copy. Z, can you gimme a hand? 911 00:35:02,266 --> 00:35:04,433 Is your seat wet? 912 00:35:04,467 --> 00:35:05,633 The other guy should be helping. 913 00:35:05,667 --> 00:35:07,233 Ah, ah, ah! 914 00:35:11,467 --> 00:35:13,567 Oh [bleep]! 915 00:35:13,600 --> 00:35:15,300 Galley, galley, we're good to go when you are. 916 00:35:15,333 --> 00:35:16,400 Roger dodger, 10-4. 917 00:35:16,433 --> 00:35:18,233 Going into the first dinner, 918 00:35:18,266 --> 00:35:22,000 I just wanna redeem myself and not overcomplicate things. 919 00:35:22,033 --> 00:35:23,700 So, I know I can do this, 920 00:35:23,734 --> 00:35:25,533 but I need to prove to the guests 921 00:35:25,567 --> 00:35:27,600 and the captain and the crew that I can do this. 922 00:35:27,633 --> 00:35:29,467 We're gonna synchronize the service. 923 00:35:29,500 --> 00:35:31,400 Me and you will both take three, and you'll take two. 924 00:35:31,433 --> 00:35:32,600 Yeah. 925 00:35:32,633 --> 00:35:34,467 I will plate the three on this side. 926 00:35:34,500 --> 00:35:36,433 By the time she gets to her... 927 00:35:36,467 --> 00:35:38,533 To her end, we'll already... 928 00:35:38,567 --> 00:35:40,000 Okay. 929 00:35:40,033 --> 00:35:41,767 Synchronization is so ----ing important. 930 00:35:42,000 --> 00:35:44,533 I don't know why people bring out dishes two at a time. 931 00:35:44,567 --> 00:35:47,233 Like, on a superyacht, you should have the best service. 932 00:35:47,266 --> 00:35:49,000 That's what guests like, they like a show. 933 00:35:49,033 --> 00:35:51,433 And also, I just think it looks good. 934 00:35:51,467 --> 00:35:52,500 I love truffle pasta! 935 00:35:52,533 --> 00:35:53,734 I'm here to impress you. 936 00:35:53,767 --> 00:35:55,033 The water was not cold. 937 00:35:55,066 --> 00:35:56,633 No, it's the air temp. 938 00:35:56,667 --> 00:35:58,367 It's when you get outta the water that it's cold. 939 00:36:00,233 --> 00:36:01,567 Darling, you look so gorgeous. 940 00:36:01,600 --> 00:36:03,200 Woo-ooh! 941 00:36:03,233 --> 00:36:05,333 For your starter tonight, truffle pasta. 942 00:36:05,367 --> 00:36:07,033 -Yeah! -Woo! 943 00:36:07,066 --> 00:36:08,734 It smells so good. 944 00:36:08,767 --> 00:36:10,266 I will eat the rest of this. 945 00:36:10,300 --> 00:36:11,433 Oh, my gosh, that was amazing. 946 00:36:11,467 --> 00:36:13,700 -Awesome. -Mm! 947 00:36:13,734 --> 00:36:15,400 This is my favorite thing I've eaten all week. 948 00:36:19,000 --> 00:36:20,233 And then go into the laundry. 949 00:36:20,266 --> 00:36:21,433 -Mm-hmm. -Okay, cool. 950 00:36:21,467 --> 00:36:23,000 How's your knee feeling today? 951 00:36:23,033 --> 00:36:24,233 -Sore, but, like... -Yeah. 952 00:36:24,266 --> 00:36:25,500 It's mostly on stairs. 953 00:36:25,533 --> 00:36:26,500 But you can, like, put weight on it? 954 00:36:26,533 --> 00:36:28,066 Yeah, yeah. 955 00:36:28,100 --> 00:36:31,066 Well, I am pretty skeptical of chefs nowadays. 956 00:36:31,100 --> 00:36:34,734 I think the extent to which he's physically hurt... 957 00:36:34,767 --> 00:36:36,500 not so much. 958 00:36:36,533 --> 00:36:37,500 I thought we were gonna lose you there. 959 00:36:37,533 --> 00:36:38,734 Oh, my God. 960 00:36:38,767 --> 00:36:40,266 We're gonna synchronize the service. 961 00:36:40,300 --> 00:36:41,467 Mat throws it down. 962 00:36:41,500 --> 00:36:43,700 Mat's the sh--. 963 00:36:43,734 --> 00:36:45,000 Loving the pasta. 964 00:36:45,033 --> 00:36:47,400 Oh, my gosh, mission accomp... 965 00:36:47,433 --> 00:36:48,767 well... I don't wanna speak too soon; 966 00:36:49,000 --> 00:36:50,533 we got two more courses to go. 967 00:36:55,433 --> 00:36:57,633 Woop! Oh, my God. 968 00:36:57,667 --> 00:36:58,633 Whoa! 969 00:36:58,667 --> 00:37:00,033 Getting a little windy out here. 970 00:37:00,066 --> 00:37:01,700 There's a little blanket right there. 971 00:37:01,734 --> 00:37:02,700 I'll get us a blanket, or I'll get you something. 972 00:37:02,734 --> 00:37:04,000 It's ----ing chilly. 973 00:37:07,000 --> 00:37:08,533 -Freezing. -I don't wanna do this. 974 00:37:08,567 --> 00:37:09,700 -Ah! -Oh-oh! 975 00:37:09,734 --> 00:37:11,533 -Getting nasty. -Let's go inside. 976 00:37:11,567 --> 00:37:14,100 Galley, you need to stand by, we have to move everything inside. 977 00:37:14,133 --> 00:37:16,100 Girls, can I have a hand up here? 978 00:37:16,133 --> 00:37:17,367 Let's go, babe, come on. 979 00:37:19,433 --> 00:37:20,667 Yo, Lex, can we bring these? 980 00:37:20,700 --> 00:37:22,467 No, we can't, they're not seated yet. 981 00:37:22,500 --> 00:37:25,533 -Three minutes. -Three minutes? 982 00:37:25,567 --> 00:37:28,467 I tried so ----ing hard to make everything perfect today, 983 00:37:28,500 --> 00:37:30,767 and my whole dinner service could be ----ed. 984 00:37:31,000 --> 00:37:32,567 The more obstacles, the better. 985 00:37:32,600 --> 00:37:35,033 I can't wait to see how Mat cooks it up. 986 00:37:35,066 --> 00:37:36,600 It's so ----ing bad. 987 00:37:41,333 --> 00:37:42,066 Galley, you need to stand by, 988 00:37:43,500 --> 00:37:44,500 we have to move everything inside. 989 00:37:46,133 --> 00:37:48,066 All right, this needs to go while it's hot. 990 00:37:48,100 --> 00:37:50,400 Go to your spot, babe, babe, babe... 991 00:37:50,433 --> 00:37:52,100 Courtney, Courtney, are you downstairs? 992 00:37:52,133 --> 00:37:54,166 Just setting out the placemats. 993 00:37:54,200 --> 00:37:55,600 Okay, I'll help her downstairs. 994 00:37:55,633 --> 00:37:57,166 The universe started ----ing with us 995 00:37:57,200 --> 00:37:58,700 from day one on this trip. 996 00:37:58,734 --> 00:38:01,367 Not having a chef, these guests are drinking like... 997 00:38:01,400 --> 00:38:03,567 The weather is a ----ing sh--show, 998 00:38:03,600 --> 00:38:07,066 and it's like, oh, how much more [bleep]s can I give? 999 00:38:07,100 --> 00:38:08,467 How much longer till the food? 1000 00:38:08,500 --> 00:38:10,033 I don't know. 1001 00:38:10,066 --> 00:38:11,533 It's gonna be cold. 1002 00:38:11,567 --> 00:38:12,533 Okay, two seconds. Can I get that way, please? 1003 00:38:12,567 --> 00:38:13,767 Oh, yeah, yeah, sorry. 1004 00:38:14,000 --> 00:38:14,767 Who doesn't have a drink at the moment? 1005 00:38:15,000 --> 00:38:16,400 May I have red wine? 1006 00:38:16,433 --> 00:38:17,600 Either one of these with the grapefruit? 1007 00:38:17,633 --> 00:38:18,767 -Yep. -Same thing, yeah, for her. 1008 00:38:19,000 --> 00:38:19,767 I'll do another red wine, please. 1009 00:38:20,000 --> 00:38:21,133 Yep. 1010 00:38:21,166 --> 00:38:23,533 Can I do it... can I do the food? 1011 00:38:23,567 --> 00:38:24,533 Do you wanna go present to them? 1012 00:38:24,567 --> 00:38:25,567 Can we close the door? 1013 00:38:25,600 --> 00:38:28,467 I need the red wine. 1014 00:38:28,500 --> 00:38:30,100 -Hey, here we go! -Yay! 1015 00:38:30,133 --> 00:38:32,166 All right, so this is just extra for the table. 1016 00:38:32,200 --> 00:38:33,700 We're gonna bring you out plates. 1017 00:38:33,734 --> 00:38:34,700 Yeah, wow! 1018 00:38:34,734 --> 00:38:35,700 That's a local bass. 1019 00:38:35,734 --> 00:38:37,066 That looks amazing. 1020 00:38:37,100 --> 00:38:38,500 -What do we do with that? -What? 1021 00:38:38,533 --> 00:38:39,667 What she said. 1022 00:38:39,700 --> 00:38:42,133 All right, help me bring in these plates. 1023 00:38:42,166 --> 00:38:43,200 Serve from the left, serve from the right. 1024 00:38:43,233 --> 00:38:44,500 Okay, right. 1025 00:38:44,533 --> 00:38:46,100 Pardon me! 1026 00:38:46,133 --> 00:38:48,100 -Oh, oh, oh. -Thank you. 1027 00:38:48,133 --> 00:38:50,066 Can we get a little explanation on this, Mat? 1028 00:38:50,100 --> 00:38:51,700 Badass whole fish. 1029 00:38:51,734 --> 00:38:55,000 A whole roasted local bass with tomato, white wine, caper sauce. 1030 00:38:55,033 --> 00:38:57,133 -Oh! -Wonderful. 1031 00:38:57,166 --> 00:38:58,433 Yeah, he's a G. 1032 00:38:58,467 --> 00:38:59,433 -Mm! -Yum! 1033 00:38:59,467 --> 00:39:00,500 Wow. 1034 00:39:00,533 --> 00:39:01,600 That's what's up. 1035 00:39:07,467 --> 00:39:08,600 -Please. -Cool. 1036 00:39:15,000 --> 00:39:15,767 Hey, hey. 1037 00:39:16,000 --> 00:39:17,767 Going good? 1038 00:39:18,000 --> 00:39:19,233 Yeah, I'm just going around to make sure everything's cool. 1039 00:39:19,266 --> 00:39:20,633 -Nice. -Nice job. 1040 00:39:20,667 --> 00:39:21,633 Yeah. 1041 00:39:21,667 --> 00:39:23,100 Look at that... 1042 00:39:23,133 --> 00:39:24,433 I see the second stripe already showing up. 1043 00:39:27,266 --> 00:39:29,433 Cheers to Karry and Clint, 1044 00:39:29,467 --> 00:39:30,767 they're getting married tomorrow! 1045 00:39:31,000 --> 00:39:33,600 -Yay! -Woo! 1046 00:39:33,633 --> 00:39:35,567 Oh, yeah, vanilla crème brûlée. 1047 00:39:35,600 --> 00:39:37,166 -Are we good? -Yeah, good. 1048 00:39:37,200 --> 00:39:38,633 What? 1049 00:39:38,667 --> 00:39:39,700 I don't know, I'm just looking at you. 1050 00:39:39,734 --> 00:39:41,600 You're hot. 1051 00:39:41,633 --> 00:39:44,033 I'm looking at this hot outfit that you need to show off. 1052 00:39:51,066 --> 00:39:52,433 They should be, because I've been making drinks 1053 00:39:52,467 --> 00:39:54,533 since they got up at 8:30 this morning. 1054 00:39:54,567 --> 00:39:55,667 -No way. -I'm not joking. 1055 00:39:55,700 --> 00:39:57,467 Hello? 1056 00:40:00,300 --> 00:40:01,467 Mm. 1057 00:40:04,166 --> 00:40:06,633 Oh! 1058 00:40:06,667 --> 00:40:08,166 I'm ready to dance party. 1059 00:40:08,200 --> 00:40:10,066 Karry is not making a dance party tonight. 1060 00:40:11,600 --> 00:40:14,066 We're not partying late tonight. 1061 00:40:14,100 --> 00:40:15,633 Oh, yes! 1062 00:40:15,667 --> 00:40:17,066 -Huh. -Woo! 1063 00:40:17,100 --> 00:40:19,066 Crème brûlée! 1064 00:40:19,100 --> 00:40:20,600 Yeah, that's what we like to hear. 1065 00:40:20,633 --> 00:40:21,633 Yes! 1066 00:40:21,667 --> 00:40:23,000 That's been torched. 1067 00:40:23,033 --> 00:40:25,200 Woo! 1068 00:40:25,233 --> 00:40:27,633 Wow, Mat is on point with his dessert. 1069 00:40:27,667 --> 00:40:29,600 -Yum, yum. -Oh, so good. 1070 00:40:29,633 --> 00:40:31,200 Mat. 1071 00:40:31,233 --> 00:40:33,500 Yeah, you're pretty efficient. 1072 00:40:33,533 --> 00:40:35,500 I thought it was gonna be a disaster in here. 1073 00:40:35,533 --> 00:40:37,200 Based on yesterday, 1074 00:40:37,233 --> 00:40:40,166 I'm sure you didn't have too high expectations. 1075 00:40:40,200 --> 00:40:42,266 Last night was horrible. 1076 00:40:42,300 --> 00:40:45,633 Well, one was cooked by a chef; the other one wasn't. 1077 00:40:47,200 --> 00:40:48,233 They really love your food, which is good. 1078 00:40:48,266 --> 00:40:49,767 So good. 1079 00:40:50,000 --> 00:40:51,600 I'm glad, I'm grateful that he came back. 1080 00:40:51,633 --> 00:40:54,000 I think he thinks he's a hero, 1081 00:40:54,033 --> 00:40:56,467 and really, he isn't, because he screwed the first day over. 1082 00:40:56,500 --> 00:40:59,166 You're, like, signed up to cook, you know? 1083 00:40:59,200 --> 00:41:01,633 Why should you get a pat on the back for cooking? 1084 00:41:01,667 --> 00:41:03,233 Best crème brûlée I've ever had. 1085 00:41:03,266 --> 00:41:04,300 That was amazing. 1086 00:41:04,333 --> 00:41:05,567 Thank you so much for today. 1087 00:41:05,600 --> 00:41:06,767 Yeah, thank you. 1088 00:41:07,000 --> 00:41:08,500 That's you down, sir. 1089 00:41:08,533 --> 00:41:09,533 -Thank you. -Good job. 1090 00:41:09,567 --> 00:41:10,533 You'll be on deck at 6:00. 1091 00:41:10,567 --> 00:41:12,233 Good night. 1092 00:41:12,266 --> 00:41:13,500 How's it going? 1093 00:41:13,533 --> 00:41:15,200 Good, how are you? 1094 00:41:15,233 --> 00:41:16,333 Oh, so good. 1095 00:41:29,233 --> 00:41:30,667 Yeah, then come back. 1096 00:41:30,700 --> 00:41:32,600 Maybe I'll quit when we have, like, provisions, 1097 00:41:32,633 --> 00:41:33,600 and then I'll come back after. 1098 00:41:33,633 --> 00:41:35,333 Yeah, for sure. 1099 00:41:35,367 --> 00:41:37,133 Sorry, guys, I'm not gonna party with y'all late. 1100 00:41:37,166 --> 00:41:38,567 Yeah, tomorrow's the wedding. 1101 00:41:38,600 --> 00:41:40,266 Do y'all wanna get up? 1102 00:41:40,300 --> 00:41:43,233 Excuse me from this dinner. 1103 00:41:43,266 --> 00:41:45,100 See, this is a perfect early night. 1104 00:41:45,133 --> 00:41:46,667 It's raining. 1105 00:41:46,700 --> 00:41:48,667 We can clear everything. 1106 00:41:48,700 --> 00:41:50,233 They're all gone. 1107 00:41:52,367 --> 00:41:54,000 Has Karry gone to bed? 1108 00:41:54,033 --> 00:41:55,300 I don't know. 1109 00:41:55,333 --> 00:41:57,233 I think she... I think... yeah. 1110 00:41:57,266 --> 00:41:58,266 Yeah. 1111 00:41:58,300 --> 00:41:59,600 I don't really wanna go to bed. 1112 00:41:59,633 --> 00:42:01,266 I'm sorry, but I'm exhausted. 1113 00:42:01,300 --> 00:42:03,033 Tomorrow's my big day. 1114 00:42:03,066 --> 00:42:04,166 I know. 1115 00:42:04,200 --> 00:42:05,667 Tomorrow's gonna be ----ed. 1116 00:42:05,700 --> 00:42:07,667 I keep forgetting they have a wedding, still. 1117 00:42:07,700 --> 00:42:09,300 How's outside? 1118 00:42:09,333 --> 00:42:11,000 Everything's covered except for the dining area. 1119 00:42:11,033 --> 00:42:12,166 What are you looking for, babe? 1120 00:42:12,200 --> 00:42:14,066 Your charger. 1121 00:42:14,100 --> 00:42:16,033 You're gonna want your phone charged tomorrow, trust me. 1122 00:42:16,066 --> 00:42:17,033 Oh, I hear voices. 1123 00:42:17,066 --> 00:42:18,667 No. 1124 00:42:18,700 --> 00:42:20,066 Oh, my God. 1125 00:42:20,100 --> 00:42:21,633 Well, I mean, we need it for yourself. 1126 00:42:21,667 --> 00:42:22,633 You haven't had a charger the whole time. 1127 00:42:22,667 --> 00:42:24,600 This is my phone charger. 1128 00:42:24,633 --> 00:42:26,300 No, it's not, babe, yours is the big block, that's mine. 1129 00:42:26,333 --> 00:42:27,767 Who cares? It's a ----ing charger. 1130 00:42:28,000 --> 00:42:29,033 Don't ----ing get attitude with me. 1131 00:42:29,066 --> 00:42:31,233 I can't wait to marry you. 1132 00:42:33,700 --> 00:42:35,066 Chill the out. 1133 00:42:35,100 --> 00:42:36,633 You are drunk as sh--. Look at you. 1134 00:42:38,100 --> 00:42:39,667 Good, do it. 1135 00:42:42,300 --> 00:42:43,600 -"Just let us know." -"let us know." 1136 00:42:43,633 --> 00:42:45,600 Kar, you're so drunk. 1137 00:42:47,266 --> 00:42:50,100 ----ing call me a douchebag one more time, Karry. 1138 00:42:50,133 --> 00:42:51,367 Call me a douchebag one more ----ing time. 1139 00:42:53,066 --> 00:42:54,767 Yeah, I don't give a 1140 00:42:55,000 --> 00:42:57,266 Good, I don't wanna marry you. 1141 00:42:57,300 --> 00:42:58,600 I'm done. I'm not marrying you. 1142 00:42:58,633 --> 00:43:00,200 I'm going to tell them right now. 1143 00:43:08,700 --> 00:43:10,266 Next, on "Below Deck Med"... 1144 00:43:14,467 --> 00:43:16,133 It's a weird vibe. 1145 00:43:16,166 --> 00:43:18,200 Interior, interior, you're gonna feel it. 1146 00:43:18,233 --> 00:43:19,734 Holy sh--. 1147 00:43:19,767 --> 00:43:21,000 Woo! 1148 00:43:21,033 --> 00:43:22,300 Oh 1149 00:43:22,333 --> 00:43:23,333 There's some ----ing waves right here. 1150 00:43:24,367 --> 00:43:26,100 Happy first day. 1151 00:43:29,333 --> 00:43:33,100 It's definitely a new dynamic, being attracted to my boss. 1152 00:43:33,133 --> 00:43:34,734 We're living and working with people 1153 00:43:34,767 --> 00:43:37,300 who we wouldn't even speak to in normal circumstance. 1154 00:43:37,333 --> 00:43:39,200 You wouldn't speak to me in normal circumstance? 1155 00:43:39,233 --> 00:43:40,633 You wouldn't speak to me. 1156 00:43:40,667 --> 00:43:42,233 Water glass always goes on top of main knife. 1157 00:43:42,266 --> 00:43:44,033 It's supposed to be on the side at an angle. 1158 00:43:44,066 --> 00:43:45,734 Main. 1159 00:43:45,767 --> 00:43:48,367 Just do it how I set it, and let's move on to the next task. 1160 00:43:48,400 --> 00:43:49,734 This is the best meat I've ever had. 1161 00:43:50,700 --> 00:43:52,166 some more lamb. 1162 00:43:52,200 --> 00:43:54,033 Yo, you're stepping right in my piles. 1163 00:43:54,066 --> 00:43:55,300 Don't worry about the ----ing dirt. 1164 00:43:55,333 --> 00:43:57,467 Now is not the time. 1165 00:43:57,500 --> 00:43:59,700 Okay, neat freak... I get it. 1166 00:43:59,734 --> 00:44:01,667 Focus on putting the lamb on the plate. 1167 00:44:01,700 --> 00:44:05,734 You don't touch anything until you're sure the guests are done. 1168 00:44:05,767 --> 00:44:07,233 You can't talk to me like you're the boss. 1169 00:44:07,266 --> 00:44:08,266 I'm in charge of the galley, all right? 1170 00:44:08,300 --> 00:44:09,333 I know, but I'm saying... 1171 00:44:09,367 --> 00:44:10,367 Never again. Never again. 1172 00:44:10,400 --> 00:44:11,400 Get out. 80187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.