Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,467 --> 00:00:07,000
- If you don't mind...
- Lady, don't touch me.
2
00:00:07,033 --> 00:00:10,400
- You will find someone else.
3
00:00:10,433 --> 00:00:12,300
- It's like a
kid's birthday party.
4
00:00:12,333 --> 00:00:15,033
- If you wanna fire me or...
- Let's finish our charter.
5
00:00:21,533 --> 00:00:23,266
- Hannah, it's been
brought to my attention
6
00:00:23,300 --> 00:00:26,100
that you have drugs on board.
7
00:00:30,533 --> 00:00:32,000
- They're not registered
in her...
8
00:00:32,033 --> 00:00:34,000
- Right.
- ...seafarer's log.
9
00:00:34,033 --> 00:00:35,300
- Hannah's been let go.
10
00:00:35,333 --> 00:00:36,467
Bugsy's your chef stew.
11
00:00:36,500 --> 00:00:39,433
- Hi! I'm back!
12
00:00:39,467 --> 00:00:40,567
- Thomas is in Madrid.
13
00:00:40,600 --> 00:00:42,066
- And he's, like, a real chef?
14
00:00:42,100 --> 00:00:43,066
- He is.
15
00:00:43,100 --> 00:00:44,266
- Could you help me out?
16
00:00:44,300 --> 00:00:45,543
- I'd certainly be happy
to help out.
17
00:00:45,567 --> 00:00:47,633
- Yeah, girl, let's see
that enthusiasm.
18
00:00:47,667 --> 00:00:49,266
- I can't wait.
19
00:00:49,300 --> 00:00:50,300
- Woo!
20
00:00:55,033 --> 00:00:56,266
You wanna come with me?
21
00:00:57,600 --> 00:01:01,000
- I think Alex is cute.
- Bye-bye, friend zone.
22
00:01:02,400 --> 00:01:03,476
- I'm not your sweetie
or your sweetheart.
23
00:01:03,500 --> 00:01:05,033
I'm your bosun.
24
00:01:05,066 --> 00:01:06,166
- That laundry room...
25
00:01:06,200 --> 00:01:08,066
I do not want it
to look like that.
26
00:01:08,100 --> 00:01:11,000
- Ow, Goddamn!
27
00:01:11,033 --> 00:01:12,433
- 's sake, man.
28
00:01:12,467 --> 00:01:15,533
- Heaving line, you made
that mistake three times.
29
00:01:15,567 --> 00:01:17,266
- Ow!
30
00:01:18,600 --> 00:01:20,233
- The guests arrive in an hour.
31
00:01:20,266 --> 00:01:21,343
How am I supposed
to put all this away?
32
00:01:21,367 --> 00:01:23,166
- We'll help you.
33
00:01:23,200 --> 00:01:24,643
Now I'm carrying the
responsibility of my partner,
34
00:01:24,667 --> 00:01:27,200
and that's scary.
35
00:01:27,233 --> 00:01:29,133
- this.
36
00:01:29,166 --> 00:01:31,400
- We have an all-girls' trip.
Stay-at-home moms.
37
00:01:31,433 --> 00:01:32,567
- You ready to party?
38
00:01:32,600 --> 00:01:33,567
- I know, take your shirt off!
39
00:01:33,600 --> 00:01:35,133
- Give us some lap dances!
40
00:01:35,166 --> 00:01:36,500
- I see it!
41
00:01:38,567 --> 00:01:40,433
- I feel like I can't
fully be myself
42
00:01:40,467 --> 00:01:42,266
because I haven't figured
everyone out yet,
43
00:01:42,300 --> 00:01:44,300
and I don't know what
to say, what not to say.
44
00:01:44,333 --> 00:01:46,066
- This is, like, so good.
45
00:01:49,467 --> 00:01:52,533
...ing hell!
46
00:01:54,400 --> 00:01:56,576
- So if Tom decides to walk off
the boat, would you stay or go?
47
00:01:56,600 --> 00:01:58,400
- That's not even an issue.
48
00:02:01,300 --> 00:02:02,633
- What?
49
00:02:10,633 --> 00:02:12,500
- Talk to me.
- It's a yes-or-no.
50
00:02:12,533 --> 00:02:15,100
- You just said there's... ing
frozen halibut in the freezer.
51
00:02:15,734 --> 00:02:17,400
- Yeah.
52
00:02:17,433 --> 00:02:19,200
- We're gonna
do the crossing to Bahamas.
53
00:02:19,233 --> 00:02:20,676
- Is that enough sea time
to get your yacht masters?
54
00:02:20,700 --> 00:02:22,166
- It will be.
55
00:02:49,166 --> 00:02:51,333
I feel like I've spent
enough energy
56
00:02:51,367 --> 00:02:53,500
trying to convince
somebody that I love them.
57
00:02:53,533 --> 00:02:56,100
I'm exhausted, and just
reached the point
58
00:02:56,133 --> 00:02:57,533
where I've started to question
59
00:02:57,567 --> 00:02:59,266
whether I should go
to Bali or not.
60
00:03:00,400 --> 00:03:01,500
- Yo, come in.
61
00:03:01,533 --> 00:03:03,533
- David?
- Hey, how's it going?
62
00:03:03,567 --> 00:03:05,133
- Good.
- What's up?
63
00:03:05,166 --> 00:03:07,166
- I think I'm in.
- You're in?
64
00:03:07,200 --> 00:03:08,209
- Yeah.
- For the crossing?
65
00:03:08,233 --> 00:03:09,400
- Yeah.
- All right, man.
66
00:03:09,433 --> 00:03:11,367
- Thank you.
- Cool, ciao.
67
00:03:17,533 --> 00:03:19,633
- Hey, Malia, we're
gonna leave here at 9:15,
68
00:03:19,667 --> 00:03:21,233
and you're driving us out.
69
00:03:21,266 --> 00:03:22,300
- Yeah, copy that.
70
00:03:24,700 --> 00:03:25,767
He was like... - Yeah.
71
00:03:26,000 --> 00:03:27,367
- Okay.
- Ready?
72
00:03:27,400 --> 00:03:28,743
- You're gonna take this
the whole way.
73
00:03:28,767 --> 00:03:31,700
- Driving out of anchorage
is a huge honor to me,
74
00:03:31,734 --> 00:03:34,433
because captains don't
have to do these things,
75
00:03:34,467 --> 00:03:37,533
and she puts in that extra
effort to encourage us.
76
00:03:37,567 --> 00:03:38,743
- Always start
the starboard first.
77
00:03:38,767 --> 00:03:40,467
Press and hold it.
78
00:03:40,500 --> 00:03:42,200
- I can't thank
her enough for that.
79
00:03:42,233 --> 00:03:45,500
- Deck, deck, we can start
taking up the anchor.
80
00:03:51,266 --> 00:03:52,506
- Okay, you can put it in gear.
81
00:03:56,000 --> 00:03:57,233
- And we're off.
82
00:03:57,266 --> 00:03:58,233
- Good job!
83
00:03:58,266 --> 00:03:59,633
- Good morning.
- Hi!
84
00:03:59,667 --> 00:04:01,276
- Do you think Captain Sandy
will let you guys all
85
00:04:01,300 --> 00:04:03,266
take a shot with us
at the very end?
86
00:04:03,300 --> 00:04:04,533
- Oh, you can ask.
- Ooh...
87
00:04:04,567 --> 00:04:06,266
- I doubt it.
88
00:04:06,300 --> 00:04:07,700
- Wow, this is so pretty.
89
00:04:07,734 --> 00:04:09,433
- I know.
90
00:04:09,467 --> 00:04:11,200
I'm glad I didn't miss
the boat ride back,
91
00:04:11,233 --> 00:04:12,700
because it's really scenic.
92
00:04:14,367 --> 00:04:15,400
- Is Malia up there?
93
00:04:15,433 --> 00:04:17,333
Who's driving this rig?
94
00:04:17,367 --> 00:04:19,433
- Hey, honay.
- The hell are you doing?
95
00:04:19,467 --> 00:04:20,467
- Driving the boat.
96
00:04:24,333 --> 00:04:25,743
- Sure you do,
it's called a microwave.
97
00:04:25,767 --> 00:04:27,433
- Yeah.
You'd know all about that.
98
00:04:27,467 --> 00:04:29,433
- Top Ramen.
- Toodles.
99
00:04:29,467 --> 00:04:31,500
- Aesha!
- Morning!
100
00:04:31,533 --> 00:04:33,300
- Good morning.
101
00:04:33,333 --> 00:04:35,166
- I'm gonna go change
into epaulettes.
102
00:04:35,200 --> 00:04:37,300
- I've got a chef's special,
which is a chickpea stew
103
00:04:37,333 --> 00:04:40,633
with a poached egg on top, or
you can do the eggs Benedict.
104
00:04:40,667 --> 00:04:42,433
- I'm definitely going Benedict.
105
00:04:42,467 --> 00:04:44,633
- Egg white omelette, cheese
and veggie, no mushrooms.
106
00:04:44,667 --> 00:04:48,033
- So two truffle eggs Benedict,
two omelettes,
107
00:04:48,066 --> 00:04:49,667
three shakshuka,
one without the egg.
108
00:04:52,333 --> 00:04:53,409
Okay, I've got
an order for you...
109
00:04:53,433 --> 00:04:54,433
a large order.
110
00:04:54,467 --> 00:04:55,700
- Oh, my God.
111
00:04:55,734 --> 00:04:57,334
- They already started
putting food down.
112
00:04:57,367 --> 00:04:58,333
Should we sit?
113
00:04:58,367 --> 00:05:00,467
- Yes, the breeze.
114
00:05:00,500 --> 00:05:02,600
- How we doing?
- Good.
115
00:05:02,633 --> 00:05:04,300
- Thanks, Jess.
- Yeah.
116
00:05:04,333 --> 00:05:07,000
- Being promoted mid-season,
and having to gain
117
00:05:07,033 --> 00:05:09,767
the respect of the crew,
it was very challenging.
118
00:05:10,000 --> 00:05:12,467
But I'm extremely proud
of the interior.
119
00:05:12,500 --> 00:05:14,333
I think we came a long way.
120
00:05:14,367 --> 00:05:15,743
- Wow, that's so pretty.
- Without the egg.
121
00:05:15,767 --> 00:05:17,300
- Thank you.
122
00:05:17,333 --> 00:05:19,233
- Oh, I'm gonna take
this toast away
123
00:05:19,266 --> 00:05:21,333
and bring you gluten free toast.
124
00:05:21,367 --> 00:05:23,500
There's definitely an
expiry date on yachting,
125
00:05:23,533 --> 00:05:26,333
and I think eventually
I'm gonna settle down.
126
00:05:26,367 --> 00:05:27,467
Just not any time soon.
127
00:05:27,500 --> 00:05:29,266
- They can go.
- Thank you.
128
00:05:29,300 --> 00:05:32,400
- I still feel like
Peter Pan in a girl's body.
129
00:05:32,433 --> 00:05:34,233
Not ready to grow up yet.
130
00:05:34,266 --> 00:05:35,643
- Oh, that's good, really good.
- Yay.
131
00:05:35,667 --> 00:05:37,767
- Thank you. Oh, my gosh,
it smells so good.
132
00:05:38,000 --> 00:05:39,266
- And bacon!
133
00:05:39,300 --> 00:05:41,500
- Starter here?
- Yeah.
134
00:05:41,533 --> 00:05:44,033
- Egg white omelette
with cheese.
135
00:05:44,066 --> 00:05:46,400
- I don't feel safe.
Where's Captain Sandy?
136
00:05:46,433 --> 00:05:48,333
- That's me.
137
00:05:48,367 --> 00:05:50,734
- Someone please,
get us out of here.
138
00:05:50,767 --> 00:05:52,367
- Ha!
- Egg white omelette.
139
00:05:52,400 --> 00:05:54,066
- Yes.
- Veggies, cheese.
140
00:05:54,100 --> 00:05:56,000
- Thank you.
141
00:05:58,266 --> 00:06:00,667
- You should. But don't...
142
00:06:00,700 --> 00:06:02,533
I don't wanna be involved
with any of this...
143
00:06:02,567 --> 00:06:04,467
- I know.
- Good.
144
00:06:04,500 --> 00:06:06,266
- I think the crossing
would definitely be
145
00:06:06,300 --> 00:06:08,667
a great opportunity for me
to progress in the industry,
146
00:06:08,700 --> 00:06:10,767
just to see if it's something
that I truly wanna do.
147
00:06:11,000 --> 00:06:14,300
Also, it gives time for us
to be apart for two weeks,
148
00:06:14,333 --> 00:06:16,567
after being together
every day for six weeks.
149
00:06:16,600 --> 00:06:18,266
But it's a really
hard position to be in,
150
00:06:18,300 --> 00:06:19,860
because I just don't
wanna hurt Jessica.
151
00:06:20,000 --> 00:06:22,300
I think we should just go
out and enjoy ourselves,
152
00:06:22,333 --> 00:06:23,567
and I'll tell her tomorrow.
153
00:06:26,567 --> 00:06:28,400
- Jess, will you please
jump into your whites?
154
00:06:28,433 --> 00:06:30,000
- Yes.
155
00:06:43,300 --> 00:06:46,433
- Hey... oh, hey!
156
00:06:46,467 --> 00:06:48,533
- Hey, smell your knife.
157
00:06:48,567 --> 00:06:49,633
- Ooh, yeah. Mm.
158
00:06:49,667 --> 00:06:51,300
- Mm.
- My last... ing day.
159
00:06:51,333 --> 00:06:53,000
They can't do anything to me.
160
00:06:53,033 --> 00:06:55,533
- Oh, my God, yes, it's
so soon till we fly home,
161
00:06:55,567 --> 00:06:57,133
...ing so excited.
162
00:06:59,467 --> 00:07:01,000
I think I'm done
with yachting now.
163
00:07:01,033 --> 00:07:03,433
You know, I spent so many
years of my life
164
00:07:03,467 --> 00:07:07,300
giving my everything to these
people that I don't even know.
165
00:07:07,333 --> 00:07:10,533
And now I just wanna put
that same amount of motivation
166
00:07:10,567 --> 00:07:13,300
and energy into
forging my own future.
167
00:07:13,333 --> 00:07:14,700
Do you want this on?
168
00:07:14,734 --> 00:07:16,109
- Yeah, that's...
my sh... was in there, yeah.
169
00:07:16,133 --> 00:07:18,000
- All right, see you in
a little bit.
170
00:07:18,033 --> 00:07:19,500
- My hair is a hot mess.
171
00:07:21,600 --> 00:07:23,433
- Everything was so excellent.
172
00:07:23,467 --> 00:07:24,734
Thanks for everything.
173
00:07:24,767 --> 00:07:26,767
- Not a problem.
It's not a problem.
174
00:07:27,000 --> 00:07:28,567
I've never had so much stress
175
00:07:28,600 --> 00:07:31,333
in two weeks of working
the galley on a boat.
176
00:07:33,400 --> 00:07:36,000
- He's gonna walk off the boat.
- Well, let him walk.
177
00:07:39,500 --> 00:07:41,100
Saying that you're going to quit
178
00:07:41,133 --> 00:07:43,333
or I'm ready to walk off
the boat, psychologically,
179
00:07:43,367 --> 00:07:45,567
you're taking control.
You're not.
180
00:07:45,600 --> 00:07:48,066
People say, "I don't need
this Goddamn job."
181
00:07:48,100 --> 00:07:50,343
Well, yeah, you do, because
you got a mortgage and 12 cats.
182
00:07:50,367 --> 00:07:52,367
So of course you
need that... ing job.
183
00:07:52,400 --> 00:07:53,633
- It's so good.
184
00:07:53,667 --> 00:07:55,600
- Yeah, good, I'm glad
you liked it.
185
00:07:55,633 --> 00:07:56,700
- Awesome.
186
00:07:59,166 --> 00:08:00,443
- So what are you gonna
do after this?
187
00:08:00,467 --> 00:08:01,643
- I have a trip
right after this.
188
00:08:01,667 --> 00:08:03,433
- Oh, that's right,
your boss trip.
189
00:08:03,467 --> 00:08:05,734
But you and Tom, gonna try
to get on a boat together?
190
00:08:05,767 --> 00:08:07,109
- We're both doing
this trip on my boat.
191
00:08:07,133 --> 00:08:08,500
- Oh, you are?
192
00:08:08,533 --> 00:08:10,066
- So we kinda like
have a job together.
193
00:08:10,100 --> 00:08:11,667
- Oh, you do?
- Yeah.
194
00:08:11,700 --> 00:08:14,333
- How far away?
We got a mile, you can go.
195
00:08:14,367 --> 00:08:15,500
I got it.
196
00:08:15,533 --> 00:08:17,133
You go help your team.
Thank you.
197
00:08:25,000 --> 00:08:26,200
- How you going, Jess?
198
00:08:26,233 --> 00:08:28,000
- Fabulous, darling.
199
00:08:28,033 --> 00:08:29,500
- Oh, wonderful.
200
00:08:33,667 --> 00:08:36,633
- Oh, my God, one last docking,
one last docking.
201
00:08:36,667 --> 00:08:38,000
- Let's it up, Alex.
202
00:08:38,033 --> 00:08:39,500
- Let's just sh... up!
203
00:08:39,533 --> 00:08:41,142
- I'm gonna go like this
with my heaving line.
204
00:08:41,166 --> 00:08:42,166
- Oh, again?
205
00:08:43,166 --> 00:08:44,433
- Yeah.
- Hoo!
206
00:08:44,467 --> 00:08:45,710
- Yeah, I usually
do that anyway.
207
00:08:45,734 --> 00:08:47,209
- This deck team has
been on a roller coaster
208
00:08:47,233 --> 00:08:49,100
throughout the season.
209
00:08:49,133 --> 00:08:51,767
But Malia's definitely a good
leader and a great bosun,
210
00:08:52,000 --> 00:08:53,633
and she's a friend for life now.
211
00:08:53,667 --> 00:08:55,500
- Lines need to be quick.
212
00:08:55,533 --> 00:08:58,567
Get 'em in, pull up
the tension, lock it off.
213
00:08:58,600 --> 00:08:59,743
- Is that mine?
- It's all yours.
214
00:08:59,767 --> 00:09:01,533
- Thank you.
215
00:09:01,567 --> 00:09:04,767
- Holding 45 feet
to ground lines at stern.
216
00:09:05,000 --> 00:09:06,609
Closing off your stern,
40 feet and closing.
217
00:09:06,633 --> 00:09:08,000
- Okay, I got this sailboat.
218
00:09:08,033 --> 00:09:09,209
- Interior, interior,
if you can make
219
00:09:09,233 --> 00:09:10,567
your way out to fenders, please?
220
00:09:10,600 --> 00:09:12,467
- Copy that, Malia, on our way.
221
00:09:12,500 --> 00:09:15,700
- Ground line, 15 feet
directly astern.
222
00:09:15,734 --> 00:09:19,133
Port quarter,
18 feet to ground line.
223
00:09:19,166 --> 00:09:23,133
You have one ground line
port quarter, 15 feet.
224
00:09:23,166 --> 00:09:24,700
- I'm worried about
this ground line.
225
00:09:24,734 --> 00:09:27,233
If I ran over a ground line,
not only would I damage
226
00:09:27,266 --> 00:09:29,200
the prop on the boat,
227
00:09:29,233 --> 00:09:31,142
but then perhaps that ground
line gets wrapped around,
228
00:09:31,166 --> 00:09:33,500
and I pull that bow
into the stern of the boat,
229
00:09:33,533 --> 00:09:34,767
and I damage two boats.
230
00:09:35,000 --> 00:09:36,476
- Alex, can you watch
that ground line?
231
00:09:36,500 --> 00:09:38,400
- Fifteen feet, port side.
232
00:09:38,433 --> 00:09:40,667
- Port quarter, five feet
and closing to ground line.
233
00:09:43,233 --> 00:09:45,600
We need to kick the stern
to port, stern to port.
234
00:09:48,100 --> 00:09:49,500
- Coming up...
235
00:09:49,533 --> 00:09:50,643
- It doesn't matter what I do.
- Okay.
236
00:09:50,667 --> 00:09:52,533
- It's not enough.
237
00:09:52,567 --> 00:09:53,710
It's not good enough, and
it will never make you happy.
238
00:09:53,734 --> 00:09:55,166
- Okay.
239
00:09:55,200 --> 00:09:56,643
- And you will always
find a fault in it.
240
00:09:56,667 --> 00:09:58,267
- Okay. I'm tired of this
game right now.
241
00:10:06,066 --> 00:10:08,146
- Port quarter, five feet and
closing to ground line.
242
00:10:09,300 --> 00:10:11,633
We need to kick the stern
to port, stern to port.
243
00:10:11,667 --> 00:10:13,734
- I'm worried about
this ground line.
244
00:10:13,767 --> 00:10:17,233
We're being blown to starboard.
245
00:10:17,266 --> 00:10:19,166
- We are nicely centered
into the slip.
246
00:10:19,200 --> 00:10:21,600
Port midships passing
ground lines now.
247
00:10:23,133 --> 00:10:25,100
- I'm just in neutral.
248
00:10:25,133 --> 00:10:28,166
- Throwing lines, throwing
lines, hold to stern.
249
00:10:28,200 --> 00:10:29,767
- It was teamwork.
250
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
- All right, lock 'em off.
251
00:10:32,033 --> 00:10:34,266
- Are you proud of your
lady docking us?
252
00:10:34,300 --> 00:10:36,633
- I know, again.
She looks quite cool.
253
00:10:36,667 --> 00:10:39,076
- All right, guys, let's take up
tension on the straight back.
254
00:10:39,100 --> 00:10:41,633
My first time as bosun,
I got to take the challenge.
255
00:10:41,667 --> 00:10:44,166
I definitely hope to be
an inspiration to other females
256
00:10:44,200 --> 00:10:46,700
in this industry
or in any industry.
257
00:10:46,734 --> 00:10:50,033
Like, we can do the jobs
that are "male" jobs.
258
00:10:50,066 --> 00:10:51,633
Okay.
259
00:10:51,667 --> 00:10:53,643
I didn't know what yachting
was a couple years ago,
260
00:10:53,667 --> 00:10:55,567
and I wanna be a captain now.
261
00:10:55,600 --> 00:10:56,633
Perfect.
262
00:11:04,300 --> 00:11:06,100
- Hey, can you draw on my cast?
263
00:11:06,133 --> 00:11:08,533
- It's drawing time!
- It's drawing time!
264
00:11:08,567 --> 00:11:10,633
Draw on it.
265
00:11:10,667 --> 00:11:11,710
- Deck, deck,
let's start getting
266
00:11:11,734 --> 00:11:14,066
all the luggage when we can.
267
00:11:14,100 --> 00:11:15,710
- Oh, my God, that's so good.
- That's so impressive!
268
00:11:15,734 --> 00:11:17,734
- I like it.
- "I love you."
269
00:11:17,767 --> 00:11:22,033
- Aw!
- "Love, Aesha."
270
00:11:22,066 --> 00:11:23,667
- Ow, my balls.
271
00:11:27,100 --> 00:11:29,233
- Beautiful, thanks.
272
00:11:29,266 --> 00:11:30,266
- Hi, honey.
- Nice work.
273
00:11:30,300 --> 00:11:31,667
- Thank you.
274
00:11:31,700 --> 00:11:33,066
- All crew, to the dock.
275
00:11:33,100 --> 00:11:34,734
All crew, to the dock
immediately.
276
00:11:39,400 --> 00:11:40,700
- Thank you.
277
00:11:40,734 --> 00:11:41,976
- Thank you so much,
it was so fun.
278
00:11:42,000 --> 00:11:43,233
- Thank you.
- Oh, thank you.
279
00:11:43,266 --> 00:11:47,033
- Thank you.
- Oh.
280
00:11:47,066 --> 00:11:49,700
- As moms, we're so used
to taking care of the kids
281
00:11:49,734 --> 00:11:52,300
and everybody all the time,
so it was so nice to be able
282
00:11:52,333 --> 00:11:54,266
to just be pampered
and get out of
283
00:11:54,300 --> 00:11:57,133
what we usually do day to day,
and just have fun.
284
00:11:57,166 --> 00:11:59,033
Thank you, guys. - Aw.
285
00:11:59,066 --> 00:12:01,033
- Thank you very much.
- Thank you!
286
00:12:01,066 --> 00:12:02,600
- Thank you, bye!
- Thank you!
287
00:12:02,633 --> 00:12:06,200
Bye! Love you guys!
288
00:12:06,233 --> 00:12:07,200
- Do you wanna go with them?
289
00:12:07,233 --> 00:12:08,200
- Yes!
290
00:12:08,233 --> 00:12:09,767
- See you later.
291
00:12:10,000 --> 00:12:11,643
- All right, everyone,
it's the last charter.
292
00:12:11,667 --> 00:12:13,333
Let's change into reds
293
00:12:13,367 --> 00:12:15,047
and meet in main salon
for our tip meeting.
294
00:12:16,200 --> 00:12:17,266
- Woo!
- Yeah!
295
00:12:17,300 --> 00:12:19,000
- We did it!
296
00:12:21,633 --> 00:12:23,033
- Tip meeting, let's go, guys.
297
00:12:23,066 --> 00:12:24,166
- Woo!
- Woo!
298
00:12:24,200 --> 00:12:25,200
- I'm already naked!
299
00:12:25,233 --> 00:12:27,100
- Let's get... ing naked!
300
00:12:27,133 --> 00:12:28,367
- Oh, okay!
301
00:12:30,133 --> 00:12:32,400
- All crew, all crew,
meet me in the main salon
302
00:12:32,433 --> 00:12:34,233
for our final tip meeting.
303
00:12:39,000 --> 00:12:41,133
- Wow, we made it...
our final charter.
304
00:12:41,166 --> 00:12:43,200
I loved hearing
you guys on the dock,
305
00:12:43,233 --> 00:12:45,076
everybody's hugging each
other and not fighting,
306
00:12:45,100 --> 00:12:47,433
which is such a beautiful thing.
307
00:12:47,467 --> 00:12:52,033
When I started this season,
some of you that were here
308
00:12:52,066 --> 00:12:54,300
knew I wanted to end
with the same crew.
309
00:12:54,333 --> 00:12:56,100
That's not life.
310
00:12:56,133 --> 00:12:59,300
That's in a perfect world,
which rarely happens.
311
00:12:59,333 --> 00:13:01,433
But it turns out even better.
312
00:13:01,467 --> 00:13:07,066
I think you, interior,
for me, has been beyond...
313
00:13:07,100 --> 00:13:08,200
above and beyond.
314
00:13:08,233 --> 00:13:10,133
These women were happy.
315
00:13:10,166 --> 00:13:12,166
- Ooh!
- Who rules the world?
316
00:13:12,200 --> 00:13:13,233
- Girls!
317
00:13:13,266 --> 00:13:14,233
- How much do you think it is?
318
00:13:14,266 --> 00:13:15,467
- A lot!
- A lot!
319
00:13:15,500 --> 00:13:17,033
- Twenty thousand.
320
00:13:17,066 --> 00:13:19,734
- Woo!
- Twenty thousand dollars...
321
00:13:19,767 --> 00:13:23,033
18,000 euros,
1,500 euros a person.
322
00:13:23,066 --> 00:13:24,100
- Yay!
323
00:13:25,367 --> 00:13:30,033
- This season's tips
is $171,500.
324
00:13:30,066 --> 00:13:31,467
That's a lot of money.
325
00:13:31,500 --> 00:13:33,200
I hope you go put it
down on a down payment
326
00:13:33,233 --> 00:13:34,467
on a house or something.
327
00:13:34,500 --> 00:13:36,333
Anyway... it's your life.
328
00:13:36,367 --> 00:13:38,276
Anyway, congratulations,
and thank you very much.
329
00:13:38,300 --> 00:13:39,266
- Nice team.
- Yes.
330
00:13:39,300 --> 00:13:40,700
- Woo!
331
00:13:40,734 --> 00:13:42,476
- Anyway, so I spent
the evening in my cabin,
332
00:13:42,500 --> 00:13:46,133
and I came up with what I felt
in my heart about this crew.
333
00:13:46,166 --> 00:13:47,443
And I did it on
the Beaufort wind scale.
334
00:13:47,467 --> 00:13:48,734
- Oh!
- Okay, so...
335
00:13:48,767 --> 00:13:50,333
- On the wind scale?
- Mm-hmm.
336
00:13:50,367 --> 00:13:52,500
- ...Jess, this is
your champion status.
337
00:13:52,533 --> 00:13:55,233
Your rating
Beaufort scale's a two.
338
00:13:55,266 --> 00:13:57,200
That's a light breeze.
339
00:13:57,233 --> 00:13:59,500
"Always smiling,
always up for the tasks,
340
00:13:59,533 --> 00:14:00,734
and has a can-do attitude."
341
00:14:00,767 --> 00:14:03,266
- Aw!
342
00:14:03,300 --> 00:14:07,100
- Thank you.
- Thank you.
343
00:14:07,133 --> 00:14:09,767
- Rob, I never had
to worry about you.
344
00:14:10,000 --> 00:14:11,409
That's why, on the
Beaufort rating scale,
345
00:14:11,433 --> 00:14:13,767
you are a zero, which is calm.
346
00:14:14,000 --> 00:14:16,433
You are calm and steady
in the midst of a storm.
347
00:14:16,467 --> 00:14:19,233
You're just yourself.
- Yeah, you are.
348
00:14:19,266 --> 00:14:20,409
That's amazing, Rob!
349
00:14:20,433 --> 00:14:23,066
- Woo!
- Woo!
350
00:14:23,100 --> 00:14:25,467
- Thank you.
351
00:14:25,500 --> 00:14:28,400
- It's gonna make me cry.
- Same.
352
00:14:28,433 --> 00:14:32,433
- Tom, Beaufort scale's a 10...
whole gale.
353
00:14:32,467 --> 00:14:35,300
"Demands excellence, creative,
354
00:14:35,333 --> 00:14:37,467
and never forgot
to feed the crew."
355
00:14:37,500 --> 00:14:39,000
- Aw!
356
00:14:39,033 --> 00:14:40,367
- Yeah!
- A gale.
357
00:14:40,400 --> 00:14:42,467
- Thank you.
- Thank you.
358
00:14:42,500 --> 00:14:44,133
- Yeah, seriously.
- Sorry.
359
00:14:44,166 --> 00:14:47,700
- Aesha, rating Beaufort
scale of five...
360
00:14:47,734 --> 00:14:49,300
fresh breeze.
361
00:14:49,333 --> 00:14:52,133
"Kind, confident, gentle,
always happy to help.
362
00:14:52,166 --> 00:14:53,443
I'm so happy to have
her back on board."
363
00:14:53,467 --> 00:14:56,533
- Aw, thank you!
- Woo!
364
00:14:56,567 --> 00:14:58,433
- Yes, thank you.
365
00:14:58,467 --> 00:15:01,166
That's exactly what
we've been talking about.
366
00:15:01,200 --> 00:15:03,200
- What were your,
like, hardest moments?
367
00:15:03,233 --> 00:15:05,734
- Well, my low was interior
not getting as much
368
00:15:05,767 --> 00:15:10,300
praise as they should have.
- Oh!
369
00:15:10,333 --> 00:15:12,400
- It's so nice to
finish the season,
370
00:15:12,433 --> 00:15:15,467
finally, with such good
praise for the interior.
371
00:15:15,500 --> 00:15:19,467
- Alex, Beaufort scale,
you're an eight...
372
00:15:19,500 --> 00:15:20,567
you're a fresh gale.
373
00:15:20,600 --> 00:15:23,000
"A tried-and-true team player,
374
00:15:23,033 --> 00:15:24,767
and he's still trying
to figure out Bugsy."
375
00:15:29,500 --> 00:15:32,300
- Thank you.
376
00:15:32,333 --> 00:15:36,467
- Bugsy, Beaufort scale...
you're a nine, strong gale.
377
00:15:36,500 --> 00:15:39,367
"The queen of theme,
goes above and beyond
378
00:15:39,400 --> 00:15:41,476
for the guests' experience,
and always leads by example."
379
00:15:41,500 --> 00:15:43,400
- Aw!
380
00:15:43,433 --> 00:15:47,367
- Thank you.
381
00:15:47,400 --> 00:15:51,000
- Malia, your Beaufort scale's
a nine, a strong gale.
382
00:15:51,033 --> 00:15:55,066
"Steadfast, funny, fair,
and a true leader."
383
00:15:55,100 --> 00:15:58,367
- Aw!
384
00:15:58,400 --> 00:16:01,500
- I have even more
admiration for Malia.
385
00:16:01,533 --> 00:16:03,767
I think she'd be
an impeccable captain.
386
00:16:04,000 --> 00:16:06,367
She's my calm, you know?
My release from everything else.
387
00:16:06,400 --> 00:16:08,233
- Cheers, everyone.
388
00:16:08,266 --> 00:16:10,109
- I love you guys.
And I'm joining you for dinner.
389
00:16:10,133 --> 00:16:11,200
- Hey!
- Cheers!
390
00:16:11,233 --> 00:16:12,266
- Yay!
391
00:16:12,300 --> 00:16:13,266
- All right... okay, thank you.
392
00:16:13,300 --> 00:16:14,567
- Thank you.
393
00:16:14,600 --> 00:16:16,109
- So what happens when
I figure out Bugsy?
394
00:16:16,133 --> 00:16:18,233
Can I erase this on the thing?
395
00:16:18,266 --> 00:16:21,066
Dude, six weeks, man, holy.
396
00:16:24,166 --> 00:16:25,500
- Hello.
- Oh, hey.
397
00:16:25,533 --> 00:16:27,367
- Hey.
398
00:16:27,400 --> 00:16:31,066
I appreciate what you said,
just because my whole life,
399
00:16:31,100 --> 00:16:33,000
I've been kind of
told the opposite
400
00:16:33,033 --> 00:16:35,033
of everything you
complimented me on.
401
00:16:35,066 --> 00:16:37,633
So, people think
I'm an idiot or I'm not...
402
00:16:37,667 --> 00:16:38,633
like, I'm... or whatever it was.
403
00:16:38,667 --> 00:16:40,166
And I feel like you...
404
00:16:40,200 --> 00:16:42,400
you saw that
I was eager to learn
405
00:16:42,433 --> 00:16:44,266
and just needed more direction.
406
00:16:44,300 --> 00:16:47,367
- You were open.
407
00:16:47,400 --> 00:16:50,400
You just were willing to learn.
408
00:16:50,433 --> 00:16:52,100
You were an absolute pleasure.
409
00:16:52,133 --> 00:16:54,066
You were gracious,
you were kind.
410
00:16:54,100 --> 00:16:56,076
I don't know why anyone
would think you're an idiot.
411
00:16:56,100 --> 00:16:57,409
Everyone has different gifts.
- Yeah.
412
00:16:57,433 --> 00:16:58,533
- Like, I was never...
413
00:16:58,567 --> 00:17:00,133
I got kicked out
in eleventh grade.
414
00:17:00,166 --> 00:17:01,309
I didn't go to college.
I can tell...
415
00:17:01,333 --> 00:17:02,533
- Yeah, yeah.
416
00:17:02,567 --> 00:17:04,133
- ...you know exactly
what you want.
417
00:17:04,166 --> 00:17:05,276
You're very educated.
- Thank you.
418
00:17:05,300 --> 00:17:07,633
- And I would never say...
- Aw.
419
00:17:07,667 --> 00:17:09,200
- ...that you were...
420
00:17:09,233 --> 00:17:11,000
I would never
describe you as that.
421
00:17:11,033 --> 00:17:12,400
- I appreciate it.
422
00:17:12,433 --> 00:17:14,467
I definitely has issues
from childhood of,
423
00:17:14,500 --> 00:17:17,533
like, trying
to please my mother.
424
00:17:17,567 --> 00:17:21,133
And it feels really good
that Sandy is noticing
425
00:17:21,166 --> 00:17:23,533
qualities about me
that I've worked really hard
426
00:17:23,567 --> 00:17:25,567
to get good at over my life.
427
00:17:25,600 --> 00:17:27,367
I just wanted to say thank you.
428
00:17:27,400 --> 00:17:29,300
- You're welcome.
- Give you a hug.
429
00:17:29,333 --> 00:17:30,333
- Yeah.
- You're amazing.
430
00:17:30,367 --> 00:17:31,567
- Amazing.
431
00:17:31,600 --> 00:17:32,567
- We're gonna have
dinner tonight.
432
00:17:32,600 --> 00:17:33,567
- Okay.
433
00:17:33,600 --> 00:17:35,166
- Coming up...
434
00:17:38,200 --> 00:17:40,166
- Hey!
- Why are they here?
435
00:17:42,433 --> 00:17:44,333
- That's amazing. Oh, my God.
436
00:17:49,667 --> 00:17:51,907
- All right, guys, all we
gotta do is wash down the boat,
437
00:17:52,433 --> 00:17:54,500
dry stainless and flats,
and we're good.
438
00:17:54,533 --> 00:17:56,200
- Perfect.
- Let's do this quickly.
439
00:17:59,533 --> 00:18:01,700
- Ooh!
440
00:18:01,734 --> 00:18:04,700
Champagne's kicking in already.
441
00:18:04,734 --> 00:18:06,509
- Jess and Aesha, can you
guys please just bag up
442
00:18:06,533 --> 00:18:09,633
all the sheets and bring them
to the main deck aft?
443
00:18:09,667 --> 00:18:11,400
- Woop, woop!
- Yea.
444
00:18:11,433 --> 00:18:13,133
- Huggy for Buggy!
445
00:18:14,467 --> 00:18:16,533
- Huggy for Buggy?
Kissy for Alex?
446
00:18:16,567 --> 00:18:17,633
- No.
- Why not?
447
00:18:17,667 --> 00:18:19,300
- Not yet!
- Why?
448
00:18:19,333 --> 00:18:20,734
- Because we're still at work.
- Oh.
449
00:18:20,767 --> 00:18:23,200
- Have you been, like,
secretly screaming
450
00:18:23,233 --> 00:18:24,633
on the inside the whole time?
451
00:18:24,667 --> 00:18:26,367
- Secretly?
452
00:18:26,400 --> 00:18:30,300
I don't know if
it's been a secret.
453
00:18:30,333 --> 00:18:31,576
Should we do it,
like, right now?
454
00:18:31,600 --> 00:18:32,710
- Let's do it.
- Do it... you ready?
455
00:18:32,734 --> 00:18:34,500
- No, don't!
- No?
456
00:18:34,533 --> 00:18:37,400
- No, I don't like screaming.
It's irritating.
457
00:18:37,433 --> 00:18:39,100
- Ugh!
458
00:18:39,133 --> 00:18:40,643
- All that animosity
comes out on the last day.
459
00:18:40,667 --> 00:18:42,433
- Mm-hmm.
460
00:18:42,467 --> 00:18:45,166
- I don't feel like screaming,
I feel very happy.
461
00:18:45,200 --> 00:18:47,266
- I feel like tonight's
not gonna go too well,
462
00:18:47,300 --> 00:18:49,367
and I'm gonna wanna shoot
myself, but that's cool.
463
00:18:49,400 --> 00:18:51,367
- Well, Rob, are you
walking off this boat
464
00:18:51,400 --> 00:18:53,667
with a girlfriend, or...
- I can't tell you that now.
465
00:18:53,700 --> 00:18:55,367
I just wanna have a good night.
466
00:18:55,400 --> 00:18:58,133
- I think you deserve
to have one fun night.
467
00:18:58,166 --> 00:18:59,600
Have you even had
a night out that
468
00:18:59,633 --> 00:19:00,710
doesn't end in fighting yet?
469
00:19:00,734 --> 00:19:03,633
- Um... no.
470
00:19:03,667 --> 00:19:06,166
- Hey, Bugs,
I got you something.
471
00:19:06,200 --> 00:19:08,367
No? - Pure stripper heels.
472
00:19:08,400 --> 00:19:10,433
- The things I try, and
you don't even care.
473
00:19:10,467 --> 00:19:12,667
- I can't believe
that we're done.
474
00:19:14,667 --> 00:19:16,533
- I feel like
I've been here for so long.
475
00:19:16,567 --> 00:19:18,409
- Does anyone want this pair
of shoes that got left behind?
476
00:19:18,433 --> 00:19:20,133
- Let me see?
477
00:19:20,166 --> 00:19:21,643
- Those... are they tan ones?
- The brown ones.
478
00:19:21,667 --> 00:19:22,734
- No.
- Oh, let me see?
479
00:19:22,767 --> 00:19:24,533
They might... oh no.
480
00:19:24,567 --> 00:19:25,734
- Yeah.
- Thank you, though.
481
00:19:25,767 --> 00:19:27,700
- Holy hell, we did it.
482
00:19:27,734 --> 00:19:29,266
- Thank you, Malia.
483
00:19:29,300 --> 00:19:32,266
- We're done for today.
- Woo-hoo!
484
00:19:35,266 --> 00:19:36,567
- Your hair looks nice.
485
00:19:36,600 --> 00:19:37,567
- Thanks.
- Ooh, hair and makeup.
486
00:19:37,600 --> 00:19:39,300
- Get the champagne ready.
487
00:19:39,333 --> 00:19:41,567
This is the best night.
It's the best feeling.
488
00:19:41,600 --> 00:19:43,633
Anyone can tell you
this in yachting...
489
00:19:43,667 --> 00:19:45,667
your final night out is...
490
00:19:49,266 --> 00:19:50,600
Hi, honey.
491
00:20:00,400 --> 00:20:02,520
- We should just have fun,
yeah, I was just gonna say.
492
00:20:05,333 --> 00:20:07,667
- Yeah?
- Yeah.
493
00:20:07,700 --> 00:20:11,033
- Get a little bit rowdy.
494
00:20:11,066 --> 00:20:12,200
- Hey?
- Are we good?
495
00:20:14,500 --> 00:20:16,467
- Yeah.
496
00:20:17,433 --> 00:20:18,500
- I'm...
497
00:20:21,600 --> 00:20:23,700
- Okay.
- You know?
498
00:20:26,533 --> 00:20:28,000
- What?
499
00:20:31,033 --> 00:20:32,266
- Whatever.
500
00:20:36,734 --> 00:20:38,333
- Okay.
501
00:20:38,367 --> 00:20:40,333
- I'm dying!
- Hey!
502
00:20:41,300 --> 00:20:42,567
- Woo!
- Yeah!
503
00:20:42,600 --> 00:20:44,467
- Let's go, bitches!
504
00:20:48,100 --> 00:20:49,333
- Come with the fun crew.
505
00:20:49,367 --> 00:20:50,609
- Do you want me
to sit with you?
506
00:20:50,633 --> 00:20:51,976
- No, sit back there
with your boyfriend.
507
00:20:52,000 --> 00:20:53,533
- Bugs wants to be
with the lads.
508
00:20:56,000 --> 00:20:57,543
- He's your boyfriend.
- I've got a girlfriend.
509
00:20:57,567 --> 00:20:59,533
- He's my boy that's a friend,
for sure.
510
00:21:00,667 --> 00:21:01,743
- This is the A team anyway.
511
00:21:01,767 --> 00:21:03,467
- Yeah, exactly.
512
00:21:03,500 --> 00:21:06,033
- We've got Aesha,
so we've got the volume.
513
00:21:06,066 --> 00:21:07,600
- Wow.
514
00:21:07,633 --> 00:21:09,076
- I'm having dinner,
and then I'm leaving.
515
00:21:09,100 --> 00:21:10,533
- Oh.
516
00:21:13,633 --> 00:21:15,400
- Why, what? Rob?
517
00:21:17,734 --> 00:21:19,633
I just wanna have a
good, normal, fun night,
518
00:21:19,667 --> 00:21:21,667
and it's like he has
to... ing be a weirdo.
519
00:21:21,700 --> 00:21:23,333
It's just like what the.
520
00:21:23,367 --> 00:21:25,000
- So how's it going
with your girl?
521
00:21:25,033 --> 00:21:26,710
- She said to me, "Why don't
we be single tonight."
522
00:21:26,734 --> 00:21:28,509
- Honestly, that's...
- Perfect, bro, what's going on?
523
00:21:28,533 --> 00:21:30,367
- Yeah.
- ...that's perfect, yeah.
524
00:21:30,400 --> 00:21:31,676
Have a good night, so you guys
don't have to bullsh...
525
00:21:31,700 --> 00:21:33,533
- Don't even think
about it twice, Rob.
526
00:21:33,567 --> 00:21:35,376
- I said nothing; she said,
"Let's be single tonight."
527
00:21:35,400 --> 00:21:36,509
I'm like, well...
- Well, that's her wishes.
528
00:21:36,533 --> 00:21:38,367
- You can't stress it.
- Yeah.
529
00:21:38,400 --> 00:21:39,543
- Knowing that that's her
intention for this evening,
530
00:21:39,567 --> 00:21:40,743
it just affirms that I should be
531
00:21:40,767 --> 00:21:43,333
going on the crossing
and not Bali.
532
00:21:43,367 --> 00:21:44,734
- Damn it, can we play music?
533
00:21:44,767 --> 00:21:46,367
I look too pretty to... ing cry.
534
00:21:46,400 --> 00:21:48,066
- Aw! That's true.
535
00:21:48,100 --> 00:21:49,543
- That is true, Jess,
you look great tonight.
536
00:21:49,567 --> 00:21:51,266
- That is true.
537
00:21:51,300 --> 00:21:52,676
- You look old-fashion
beautiful, don't cry.
538
00:21:52,700 --> 00:21:54,567
Don't let him get you this way.
539
00:21:54,600 --> 00:21:56,443
- I'm not, that's why
I chose to come with you guys.
540
00:21:56,467 --> 00:21:58,066
I was, like,
let's stick together.
541
00:21:58,100 --> 00:22:00,400
Like, I wanna be...
- Yeah, let's have a fun night.
542
00:22:00,433 --> 00:22:01,543
It's our last night.
- I want to, bro.
543
00:22:01,567 --> 00:22:02,533
- Good, we will.
- Hundred percent.
544
00:22:02,567 --> 00:22:03,700
- Good.
545
00:22:03,734 --> 00:22:05,533
- Let's get... ed up!
- Woo!
546
00:22:05,567 --> 00:22:06,533
- Last night!
- It's the last night!
547
00:22:06,567 --> 00:22:08,100
- Oh, my God!
548
00:22:08,133 --> 00:22:09,343
I can't believe it's over,
thank God.
549
00:22:09,367 --> 00:22:11,000
- Yay, get out!
550
00:22:11,033 --> 00:22:12,467
- Oh sh...
551
00:22:12,500 --> 00:22:16,066
- Oh, this is so pretty!
552
00:22:16,100 --> 00:22:19,066
- Look how beautiful,
oh, my God.
553
00:22:19,100 --> 00:22:21,467
- Look at our table. Oh, my God.
554
00:22:21,500 --> 00:22:23,376
- Overlooking the entire port.
- Do you wanna sit here?
555
00:22:23,400 --> 00:22:24,643
- I was going to,
is that all right?
556
00:22:24,667 --> 00:22:26,109
- Yeah, and you sit
next to Rob, Jess.
557
00:22:26,133 --> 00:22:27,576
- Oh, man!
- Well, that just got awkward.
558
00:22:27,600 --> 00:22:28,976
- Oh, did it?
Do you want me to go there?
559
00:22:29,000 --> 00:22:30,767
- Yeah.
560
00:22:31,000 --> 00:22:33,467
- Could you ask for a
better last day than this?
561
00:22:37,400 --> 00:22:38,367
- Coming up...
562
00:22:38,400 --> 00:22:39,633
- An atomic fart.
563
00:22:39,667 --> 00:22:42,033
- Oh, come on, who's farting?
564
00:22:42,066 --> 00:22:43,633
's sake that's mental.
565
00:22:43,667 --> 00:22:45,433
Was that you?
566
00:22:50,700 --> 00:22:51,700
- Look how beautiful!
567
00:22:53,133 --> 00:22:54,100
- Overlooking the entire port.
- Oh, my God!
568
00:22:54,133 --> 00:22:55,500
- Do you wanna sit here?
569
00:22:55,533 --> 00:22:56,500
- I was going to,
is that all right?
570
00:22:56,533 --> 00:22:57,813
- And you sit next to Rob, Jess.
571
00:22:58,000 --> 00:22:59,409
- Oh, man.
- Well, that just got awkward.
572
00:22:59,433 --> 00:23:00,443
- Oh, did it?
Do you want me to go there?
573
00:23:00,467 --> 00:23:01,700
- Yeah.
574
00:23:06,233 --> 00:23:07,700
- Ladies, boys...
575
00:23:07,734 --> 00:23:10,033
- Oh, this is like speed dating!
576
00:23:10,066 --> 00:23:11,633
- Yeah, everyone, switch.
- Yay!
577
00:23:11,667 --> 00:23:13,734
- I believe you're hungry.
- We are starving.
578
00:23:13,767 --> 00:23:15,100
- Starving.
579
00:23:15,133 --> 00:23:16,509
- Yes, my dear,
what would you like?
580
00:23:16,533 --> 00:23:18,767
- I'll have the steak
and cauliflower.
581
00:23:19,000 --> 00:23:21,033
- Short ribs, slow-cooked.
- Marinated salmon.
582
00:23:21,066 --> 00:23:22,633
- Aesha, where you
flying after this?
583
00:23:22,667 --> 00:23:27,000
- Home. Auckland. I wanna go be
around my family, friends.
584
00:23:27,033 --> 00:23:28,500
- I've never been here before.
585
00:23:28,533 --> 00:23:29,500
I didn't even know
this place existed.
586
00:23:29,533 --> 00:23:31,200
- It's beautiful.
587
00:23:31,233 --> 00:23:32,976
- And yet I've walked up and
down here countless times.
588
00:23:33,000 --> 00:23:34,734
- Having you was such a gift.
589
00:23:34,767 --> 00:23:36,533
- Really?
- Yeah.
590
00:23:36,567 --> 00:23:38,176
- I hope I've never come across,
like, rude or anything.
591
00:23:38,200 --> 00:23:39,476
That's never my intention.
- It's fine...
592
00:23:39,500 --> 00:23:40,676
no, you know what... - Like...
593
00:23:40,700 --> 00:23:42,400
- ...it's stress. Like...
- Yeah.
594
00:23:42,433 --> 00:23:44,009
- ...listen, I've been
a captain a long time.
595
00:23:44,033 --> 00:23:46,133
I think yacht chefs make
the best chefs in the world,
596
00:23:46,166 --> 00:23:47,700
because you have to adapt.
- Yeah.
597
00:23:47,734 --> 00:23:50,734
- You adapt, and when you're
on a boat like this
598
00:23:50,767 --> 00:23:53,600
and you have chefs that
have to do everything
599
00:23:53,633 --> 00:23:55,433
and cook for the crew,
it's stressful.
600
00:23:55,467 --> 00:23:56,433
- Yeah.
601
00:23:56,467 --> 00:23:57,467
- Cheers!
602
00:23:58,467 --> 00:24:00,066
- Beautiful.
603
00:24:00,100 --> 00:24:03,567
- Ooh, yeah... peanut sauce.
604
00:24:03,600 --> 00:24:07,000
- Oh, yeah. Get in me!
605
00:24:12,233 --> 00:24:13,433
- Oh, wow!
606
00:24:17,266 --> 00:24:19,066
- Oh, yeah, girl.
607
00:24:20,767 --> 00:24:24,266
- This is so cool!
608
00:24:34,133 --> 00:24:35,233
- Wow!
609
00:24:46,133 --> 00:24:47,467
- Oh, that was amazing!
610
00:24:47,500 --> 00:24:49,009
- Okay, now we're gonna
come and dance.
611
00:24:49,033 --> 00:24:50,209
Can we come and dance with you?
612
00:24:50,233 --> 00:24:52,033
- Bugsy dancing?
613
00:24:52,066 --> 00:24:53,734
- Oh, my God, no.
- Bugs, you're cut off.
614
00:24:57,066 --> 00:24:58,767
- Okay, I'm going, too.
615
00:25:07,533 --> 00:25:10,033
- I loved this crew.
616
00:25:10,066 --> 00:25:12,200
Losing Kiko... - See you guys.
617
00:25:12,233 --> 00:25:16,467
- ...losing Hannah, bringing
back Bugsy, bringing back Aesha.
618
00:25:16,500 --> 00:25:18,633
It was a challenge
since day one,
619
00:25:18,667 --> 00:25:21,233
but when it came to
being in front of the guests,
620
00:25:21,266 --> 00:25:23,066
they were a real charter crew.
621
00:25:23,100 --> 00:25:26,500
It never permeated
through to the guests.
622
00:25:26,533 --> 00:25:28,767
And I'm so grateful
that I had the opportunity
623
00:25:29,000 --> 00:25:30,467
to work with them.
624
00:25:30,500 --> 00:25:31,467
- I don't know what I was doing,
but I love it.
625
00:25:31,500 --> 00:25:33,166
- Thank you so much!
626
00:25:33,200 --> 00:25:38,166
- Just my appreciation for
this champion Wellington crew.
627
00:25:38,200 --> 00:25:40,667
Aw, thank you, Captain!
628
00:25:40,700 --> 00:25:42,300
- Well done!
- Yay!
629
00:25:42,333 --> 00:25:44,266
- It's been a
wonderful experience.
630
00:25:44,300 --> 00:25:45,500
Okay, I'm leaving. Thank you.
631
00:25:45,533 --> 00:25:47,100
- Good night.
- Bye, Captain.
632
00:25:47,133 --> 00:25:48,209
- See you tomorrow.
- Thank you for an awesome meal.
633
00:25:48,233 --> 00:25:49,600
- Thank you.
- Mwah!
634
00:25:49,633 --> 00:25:50,600
- Guys, to the last night.
- Bye!
635
00:25:50,633 --> 00:25:51,667
- To the last night!
636
00:25:51,700 --> 00:25:52,700
- Last night!
- Woo!
637
00:25:52,734 --> 00:25:54,233
- To the last one standing.
638
00:25:54,266 --> 00:25:57,633
- I'm out.
Thanks, I'd like to go home.
639
00:25:57,667 --> 00:25:59,300
- I think it's slow.
640
00:25:59,333 --> 00:26:00,767
- Hm?
641
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
- No, nothing at all.
642
00:26:02,033 --> 00:26:03,000
- Woohoo.
643
00:26:03,033 --> 00:26:04,100
- Hm.
- Two more.
644
00:26:04,133 --> 00:26:05,333
- That's gonna be a fun ride.
645
00:26:08,133 --> 00:26:10,100
- Have fun!
646
00:26:10,133 --> 00:26:12,166
- yeah, let's go.
647
00:26:12,200 --> 00:26:14,266
- I'm not claustrophobic,
you're claustrophobic.
648
00:26:14,300 --> 00:26:15,576
- "House of Horrors"
freaky sh...
649
00:26:15,600 --> 00:26:16,667
- You're claustrophobic.
650
00:26:16,700 --> 00:26:18,033
- And it smells like a fart.
651
00:26:18,066 --> 00:26:19,700
- Oh, come on, who's farted?
652
00:26:19,734 --> 00:26:21,200
- Not me.
- Oh, my...
653
00:26:21,233 --> 00:26:24,667
- Oh, for sake, that's mental.
654
00:26:24,700 --> 00:26:27,600
No, I'm not doing it.
I'm not doing it.
655
00:26:27,633 --> 00:26:28,633
- That was bad.
656
00:26:28,667 --> 00:26:30,266
- Oops.
657
00:26:30,300 --> 00:26:34,066
Does anyone have a fresh
pair of underwear?
658
00:26:34,100 --> 00:26:36,200
- You need Fabreeze.
659
00:26:36,233 --> 00:26:37,676
- Sorry, guys, we had
a little malfunction
660
00:26:37,700 --> 00:26:39,333
in the elevator, so...
661
00:26:41,633 --> 00:26:43,000
- That's where we're going.
662
00:26:43,033 --> 00:26:44,066
- Thank you.
- Thank you!
663
00:26:44,100 --> 00:26:45,700
- Oh, this is so pretty!
- It is.
664
00:26:54,667 --> 00:26:56,533
- What's up?
- What's wrong?
665
00:26:56,567 --> 00:26:58,609
- I'm doing me like you're doing
you, you know what I mean?
666
00:26:58,633 --> 00:26:59,743
- No, see, that's what
I don't understand.
667
00:26:59,767 --> 00:27:01,200
- Yeah, well, I don't...
668
00:27:01,233 --> 00:27:02,676
- Look, if it was up to me,
I would wanna be
669
00:27:02,700 --> 00:27:04,176
sitting on your lap
and holding your hand.
670
00:27:04,200 --> 00:27:06,767
You've completely
cold-shouldered me.
671
00:27:07,000 --> 00:27:08,400
- Oh!
672
00:27:12,300 --> 00:27:13,700
- It's not.
- It is.
673
00:27:13,734 --> 00:27:15,367
Every single time,
it reverts back to me.
674
00:27:15,400 --> 00:27:18,400
Every time.
675
00:27:19,734 --> 00:27:21,700
It's... ing... it's tiring.
676
00:27:27,066 --> 00:27:29,100
Can you... you know? - Yep, yep.
677
00:27:35,100 --> 00:27:36,176
- I would have done
the same thing.
678
00:27:36,200 --> 00:27:37,233
- No, no, no, I know.
679
00:27:45,266 --> 00:27:47,000
- No, you said to me
before we left,
680
00:27:47,033 --> 00:27:48,076
"Oh, let's be single tonight."
- So...
681
00:27:48,100 --> 00:27:49,600
- Like, what the is that?
682
00:27:49,633 --> 00:27:51,142
- No, I didn't, I said
is that what you want.
683
00:27:51,166 --> 00:27:52,443
- No, you said,
"Let's be single tonight."
684
00:27:52,467 --> 00:27:54,300
- I said is that what you want.
- That was...
685
00:27:54,333 --> 00:27:56,413
no, those were your words,
"Let's be single tonight."
686
00:27:57,767 --> 00:27:59,367
- What?
687
00:28:01,367 --> 00:28:03,433
- This sucks.
- Yeah.
688
00:28:03,467 --> 00:28:06,233
- I hope you're... ing happy.
689
00:28:06,266 --> 00:28:07,433
- So happy.
- Thank you.
690
00:28:07,467 --> 00:28:10,000
- So happy.
691
00:28:10,033 --> 00:28:11,109
- You're like my mom.
It doesn't matter what I do.
692
00:28:11,133 --> 00:28:13,000
- Okay.
- It's not enough.
693
00:28:13,033 --> 00:28:14,076
It's not good enough, and it
will never make you happy.
694
00:28:14,100 --> 00:28:15,333
- Okay.
695
00:28:15,367 --> 00:28:16,333
- And you will always
find a fault in it.
696
00:28:16,367 --> 00:28:17,333
- Okay.
- So I am sorry.
697
00:28:17,367 --> 00:28:19,133
- Okay.
698
00:28:19,166 --> 00:28:21,400
So I'm gonna stay,
and then you can go to Bali.
699
00:28:23,100 --> 00:28:24,266
- Yeah.
- Let's get... ed up.
700
00:28:24,300 --> 00:28:25,700
- The last night,
let's go, guys.
701
00:28:25,734 --> 00:28:27,400
- You've been looking
for a reason.
702
00:28:27,433 --> 00:28:28,400
- Yeah, yeah, sure.
- You don't think it's obvious?
703
00:28:28,433 --> 00:28:29,400
- Yay!
- Hey, Rob.
704
00:28:29,433 --> 00:28:31,166
- Hey, Rob. Hey!
- Hey!
705
00:28:31,200 --> 00:28:33,360
- Thanks for showing up, guys.
- Thanks for showing up!
706
00:28:34,133 --> 00:28:35,133
- Salut!
707
00:28:41,500 --> 00:28:42,767
- Coming up.
708
00:28:43,000 --> 00:28:45,767
- Goodbye, Alex...
709
00:28:46,000 --> 00:28:47,109
- What were you...
what were you gonna say?
710
00:28:47,133 --> 00:28:48,367
You were gonna say "brother."
711
00:28:48,400 --> 00:28:50,333
You incest mother... er you.
You...
712
00:28:57,266 --> 00:28:59,186
- So I'm gonna stay, and
then you can go to Bali.
713
00:28:59,300 --> 00:29:00,467
- Yeah.
- Let's get... ed up.
714
00:29:00,500 --> 00:29:02,100
- The last night,
let's go, guys.
715
00:29:02,133 --> 00:29:03,409
- You've been looking
for a reason.
716
00:29:03,433 --> 00:29:05,166
- The last night!
- Yeah, yeah, sure.
717
00:29:05,200 --> 00:29:06,242
- Hey, Malia!
- You don't think it's obvious?
718
00:29:06,266 --> 00:29:07,266
- Hey, Rob.
- Hey, Rob.
719
00:29:07,300 --> 00:29:09,033
Hey! - Hey!
720
00:29:09,066 --> 00:29:10,033
- Thanks for showing up, guys.
- Thanks for showing up.
721
00:29:10,066 --> 00:29:12,100
Salut!
722
00:29:19,166 --> 00:29:20,133
- What just happened?
723
00:29:20,166 --> 00:29:21,300
- What?
724
00:29:21,333 --> 00:29:22,700
- This is a... ing nightmare.
725
00:29:22,734 --> 00:29:25,100
- Give them some space.
726
00:29:25,133 --> 00:29:26,467
- Thank you.
727
00:29:31,533 --> 00:29:33,000
Jess?
728
00:29:33,033 --> 00:29:35,266
- Woo!
729
00:29:37,433 --> 00:29:41,100
- Jess? It's me, just let me in.
730
00:29:42,266 --> 00:29:43,533
- Woo!
731
00:29:43,567 --> 00:29:45,100
- It got really warm right now.
732
00:29:45,133 --> 00:29:49,033
- Hey!
- Whoa!
733
00:29:49,066 --> 00:29:52,333
- No, stop!
734
00:29:52,367 --> 00:29:53,500
- That was awesome!
735
00:29:53,533 --> 00:29:55,200
- What?
- Hey!
736
00:29:56,500 --> 00:29:58,266
- Jess.
737
00:30:02,467 --> 00:30:04,133
- Hey!
738
00:30:06,500 --> 00:30:07,767
- Hey, how's your night going?
739
00:30:08,000 --> 00:30:09,266
- How are you?
- How are you?
740
00:30:09,300 --> 00:30:11,133
- Good, and you?
- Yeah, good.
741
00:30:13,567 --> 00:30:16,133
- We just got them off,
and now they're at the club?
742
00:30:16,166 --> 00:30:18,367
Like, why are they here?
743
00:30:21,266 --> 00:30:23,200
- For real?
- Yeah, no, for real.
744
00:30:45,633 --> 00:30:49,100
I've always been, like, very
focused on my job at hand.
745
00:30:49,133 --> 00:30:52,033
But Alex helped me open
up to him a bit,
746
00:30:52,066 --> 00:30:55,033
and I've, like, relaxed a
lot in my old age of 30.
747
00:31:01,100 --> 00:31:02,266
- No, I don't.
748
00:31:09,233 --> 00:31:11,600
- That's... ing...
that's amazing.
749
00:31:11,633 --> 00:31:14,033
- Oh, my God.
750
00:31:14,066 --> 00:31:15,666
- So you're not sweating.
- Mother... er.
751
00:31:34,433 --> 00:31:36,367
Let it go, girl. Let it go.
752
00:31:52,100 --> 00:31:53,376
- Speaking to you making...
makes me nervous.
753
00:31:53,400 --> 00:31:54,467
I don't know why. - Oh!
754
00:31:54,500 --> 00:31:56,233
- No, I'm being honest.
755
00:32:03,333 --> 00:32:05,176
- I know how to...
I know how to speak to women.
756
00:32:05,200 --> 00:32:08,533
And, like, I feel I know
how to speak to women
757
00:32:08,567 --> 00:32:10,300
on an authentic level.
758
00:32:10,333 --> 00:32:12,533
You have a thing
on your lip here.
759
00:32:26,100 --> 00:32:27,633
- Yeah.
760
00:32:27,667 --> 00:32:29,433
- Hey.
761
00:32:30,400 --> 00:32:31,633
- What's that?
762
00:32:36,467 --> 00:32:38,100
- Take it off, then.
763
00:32:44,266 --> 00:32:46,567
- Oh, I'm ready to go.
764
00:32:51,133 --> 00:32:52,533
- Thanks for your time.
765
00:32:59,500 --> 00:33:01,367
- Guys... guys, guys, guys.
766
00:33:01,400 --> 00:33:03,266
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
767
00:33:05,533 --> 00:33:07,066
- That was so much fun.
768
00:33:07,100 --> 00:33:08,500
Woo! - Oh.
769
00:33:08,533 --> 00:33:09,533
- Seriously, no, come on.
770
00:33:09,567 --> 00:33:11,133
- Girls, boys.
771
00:33:11,166 --> 00:33:12,309
- Hey, boys, boys, boys.
- Boys, that way.
772
00:33:12,333 --> 00:33:13,476
- We're going in
the forward one.
773
00:33:13,500 --> 00:33:15,166
- All right, man.
- 's sake.
774
00:33:16,233 --> 00:33:19,333
- It's all good.
775
00:33:19,367 --> 00:33:20,609
- Oh, why is there glass
on my... ing hand?
776
00:33:20,633 --> 00:33:21,633
What is this?
777
00:33:21,667 --> 00:33:24,166
- Yeah, put this in it.
778
00:33:24,200 --> 00:33:25,543
- It was a... ing
crazy night, yeah?
779
00:33:25,567 --> 00:33:26,533
- Tonight?
- Yeah.
780
00:33:26,567 --> 00:33:27,600
- Oh sh...
781
00:33:27,633 --> 00:33:29,200
- What actually happened
tonight?
782
00:33:29,233 --> 00:33:30,734
- The if I know.
783
00:33:30,767 --> 00:33:32,400
- Why were you and Rob talking?
784
00:33:37,266 --> 00:33:41,533
- You're fine. Come on, Jess.
785
00:33:43,667 --> 00:33:45,233
Clearly, mother... er you have
786
00:33:45,266 --> 00:33:47,533
your own demons
to still work out.
787
00:33:47,567 --> 00:33:50,533
And you damaged me along
the way, and it's unfortunate.
788
00:33:55,367 --> 00:33:57,233
- I haven't seen
this side to you, Jess.
789
00:33:57,266 --> 00:33:59,433
- Am I supposed to cry
all the... ing time?
790
00:33:59,467 --> 00:34:01,667
- No, but I wanna see
this bad bitch
791
00:34:01,700 --> 00:34:04,166
that's like this guy.
792
00:34:04,200 --> 00:34:05,543
This is why, you know,
we've only gotten...
793
00:34:05,567 --> 00:34:06,976
- I don't want be "this guy."
794
00:34:07,000 --> 00:34:08,433
I... ing love him, and that's...
795
00:34:08,467 --> 00:34:10,233
- Yeah.
- ...what... ing makes me sick.
796
00:34:10,266 --> 00:34:12,400
- At the end of
the day, it, man,
797
00:34:12,433 --> 00:34:14,133
you deserve what you want.
798
00:34:14,166 --> 00:34:15,443
It doesn't matter
what she wants.
799
00:34:15,467 --> 00:34:17,333
Dude, you know what you want.
800
00:34:17,367 --> 00:34:18,633
Don't let someone manipulate or
801
00:34:18,667 --> 00:34:20,300
...ing tell you
how you should be.
802
00:34:20,333 --> 00:34:21,643
- No, I appreciate you...
- No problem, man.
803
00:34:21,667 --> 00:34:23,433
- ...telling me straight, bro.
804
00:34:36,333 --> 00:34:38,400
- We're good?
805
00:34:38,433 --> 00:34:39,700
- All right?
- Yeah.
806
00:34:43,400 --> 00:34:46,200
- I'm so tired, seriously.
807
00:34:46,233 --> 00:34:48,166
- I know you probably
don't wanna hear this now,
808
00:34:48,200 --> 00:34:50,166
but this is the first
time I really got to,
809
00:34:50,200 --> 00:34:52,200
like, chat to Jess.
810
00:34:54,266 --> 00:34:57,633
And I think in a weird
...ed up way, she loves you.
811
00:34:57,667 --> 00:35:02,567
You guys just have different
wavelengths right now.
812
00:35:02,600 --> 00:35:04,433
- Yeah.
813
00:35:04,467 --> 00:35:07,166
- I can tell you from my
past experience, like,
814
00:35:07,200 --> 00:35:09,567
working on a boat and
everyone gets involved...
815
00:35:09,600 --> 00:35:12,533
- Mm, mm.
- Mm, mm?
816
00:35:12,567 --> 00:35:13,700
- Mm, mm.
817
00:35:13,734 --> 00:35:16,300
- ...we perceive people
a different way.
818
00:35:16,333 --> 00:35:20,767
And I know she's heartbroken
over you, and I think maybe...
819
00:35:21,000 --> 00:35:23,266
I honestly can't tell you.
I don't know...
820
00:35:23,300 --> 00:35:27,467
I don't know the answer.
Love's a tricky thing.
821
00:35:28,633 --> 00:35:30,367
- I'm gonna go in.
822
00:35:32,734 --> 00:35:34,400
- Oh, look at you two.
823
00:35:34,433 --> 00:35:36,000
Oh! - Ooh!
824
00:35:36,033 --> 00:35:37,633
- Mm.
825
00:35:40,500 --> 00:35:44,767
- Nah, he's in bed.
I gotta pee really bad.
826
00:35:48,000 --> 00:35:49,567
- Good night.
827
00:35:49,600 --> 00:35:50,880
- Good night,
my big cuddly bear.
828
00:35:59,233 --> 00:36:01,000
- Because I just grabbed
my cold water.
829
00:36:01,033 --> 00:36:03,033
- Don't... don't... don't...
830
00:36:03,066 --> 00:36:05,186
I don't like what you're
doing with the duvet already.
831
00:36:06,700 --> 00:36:08,500
- Ah!
832
00:36:13,066 --> 00:36:15,734
- Ugh.
833
00:36:15,767 --> 00:36:17,509
It doesn't seem like he
wants to be together,
834
00:36:17,533 --> 00:36:19,309
so I'm giving him an out,
and he can be single.
835
00:36:19,333 --> 00:36:21,000
I don't know...
836
00:36:21,033 --> 00:36:22,713
I don't know what
he wants from me anymore.
837
00:37:00,567 --> 00:37:02,367
- No.
838
00:37:02,400 --> 00:37:04,076
- Worth what, this pain?
No, it's not worth the pain.
839
00:37:04,100 --> 00:37:05,667
This has caused a lot of damage.
840
00:37:05,700 --> 00:37:07,467
- Yeah.
841
00:37:11,700 --> 00:37:14,467
I need to do this for myself.
842
00:37:14,500 --> 00:37:16,066
- No, it is, actually.
- You're running.
843
00:37:16,100 --> 00:37:18,400
- No, I'm not.
I'm telling you what I need.
844
00:37:19,700 --> 00:37:20,743
- Say what you're gonna say,
do it.
845
00:37:20,767 --> 00:37:22,300
- No!
- Do it.
846
00:37:22,333 --> 00:37:24,367
- It's amazing.
- No, do it. Do it.
847
00:37:24,400 --> 00:37:25,676
- You wanna... ing...
- Be more...
848
00:37:25,700 --> 00:37:27,400
no, no, be more damaging,
that's fine.
849
00:37:27,433 --> 00:37:28,509
- You wanna uncover...
it's not more dam...
850
00:37:28,533 --> 00:37:31,433
you... you were damaging to me.
851
00:37:31,467 --> 00:37:32,734
- No. That's a gift.
852
00:37:32,767 --> 00:37:35,000
- Yes, you are.
- To feel, that's a gift.
853
00:37:35,033 --> 00:37:36,000
- Heartbreak isn't
a... ing gift.
854
00:37:36,033 --> 00:37:37,400
- Mm-hmm.
855
00:37:37,433 --> 00:37:38,509
- Keep that sh...
For somebody else, then.
856
00:37:38,533 --> 00:37:39,600
- Mm-hmm.
857
00:37:52,333 --> 00:37:54,667
- Let's pack and get
the off this boat.
858
00:37:54,700 --> 00:37:57,467
I... I need to do that. - Same.
859
00:38:21,000 --> 00:38:22,840
- Let's pack and get
the off this boat.
860
00:38:23,066 --> 00:38:24,600
I... I need to do that.
861
00:38:24,633 --> 00:38:26,200
- Same.
862
00:38:34,033 --> 00:38:35,166
- I have two days to decide.
863
00:38:35,200 --> 00:38:37,033
I have a ticket to Bali.
Let's...
864
00:38:37,066 --> 00:38:39,066
I wanna pack and
I wanna leave the boat,
865
00:38:39,100 --> 00:38:40,767
and I wanna get the out of here.
866
00:38:41,000 --> 00:38:42,567
That's what I wanna do. - Okay.
867
00:38:46,166 --> 00:38:48,133
- Are those boys awake?
868
00:38:48,166 --> 00:38:50,100
- They better be.
869
00:38:52,233 --> 00:38:54,567
Are you? - No.
870
00:38:56,500 --> 00:38:59,033
- Come on, sunshines.
- All right.
871
00:39:10,166 --> 00:39:11,886
- All right, see you guys.
Have a good time.
872
00:39:13,100 --> 00:39:16,433
- What was his name again?
- Get over here, big boy!
873
00:39:16,467 --> 00:39:18,000
- Hey, brother.
874
00:39:18,033 --> 00:39:20,200
- Take care of yourself, man.
It was a pleasure.
875
00:39:20,233 --> 00:39:22,567
- Yeah, for sure.
- Hey, Malia.
876
00:39:22,600 --> 00:39:24,100
- Get over here.
877
00:39:24,133 --> 00:39:26,433
- I think I got tested in
a few situations.
878
00:39:26,467 --> 00:39:27,734
The bow is all clear.
879
00:39:27,767 --> 00:39:30,133
And it taught me how
to make it positive...
880
00:39:30,166 --> 00:39:31,633
all these negative situations,
881
00:39:31,667 --> 00:39:34,667
like how to turn it around
and find my way out.
882
00:39:34,700 --> 00:39:36,743
- Never thought I would say it,
but you've done amazing.
883
00:39:36,767 --> 00:39:39,033
- Really makes me
think that, you know,
884
00:39:39,066 --> 00:39:41,166
I can be a lead deckhand
on a bigger vessel.
885
00:39:41,200 --> 00:39:43,100
- Love you, dude. I'll see you.
886
00:39:43,133 --> 00:39:44,242
- I was gonna see you guys.
- Yeah, you will.
887
00:39:44,266 --> 00:39:45,700
- Alex!
- Okay, Bugs.
888
00:39:45,734 --> 00:39:48,433
- Kiss, kiss, kiss!
889
00:39:48,467 --> 00:39:49,433
- Aw!
890
00:39:49,467 --> 00:39:50,533
- Goodbye, Alex!
891
00:39:53,266 --> 00:39:54,676
- What were you...
what were you gonna say?
892
00:39:54,700 --> 00:39:55,667
You were gonna say "brother."
893
00:39:55,700 --> 00:39:57,033
You incest mother... er you.
894
00:40:00,200 --> 00:40:02,233
- I got you.
895
00:40:02,266 --> 00:40:03,600
- Bye!
896
00:40:10,734 --> 00:40:12,533
- You outta here?
- Yeah.
897
00:40:12,567 --> 00:40:14,533
I hope, not soon enough.
898
00:40:14,567 --> 00:40:16,467
- Stay in touch. Okay.
- Great.
899
00:40:16,500 --> 00:40:19,700
- Malia? I love you.
- I love you too.
900
00:40:20,767 --> 00:40:22,066
- You're an amazing woman,
901
00:40:22,100 --> 00:40:23,609
and your dreams
are going to come true.
902
00:40:23,633 --> 00:40:25,767
- Lots of luck with everything.
- Thank you so much.
903
00:40:26,000 --> 00:40:27,567
- It was very nice
getting to know you.
904
00:40:27,600 --> 00:40:29,100
- It's been a pleasure.
905
00:40:29,133 --> 00:40:30,500
Are you coming with? - Yeah.
906
00:40:30,533 --> 00:40:32,100
- Or are you staying?
- Mm-mmm.
907
00:40:32,133 --> 00:40:34,467
- Hm?
- I'm coming.
908
00:40:34,500 --> 00:40:36,567
- Let's embark on this journey.
Thanks, guys.
909
00:40:36,600 --> 00:40:37,734
- Bye, Rob.
- Bye, Rob.
910
00:40:37,767 --> 00:40:41,600
- Bye, Aesh. Bugs.
- Bye, Rob!
911
00:40:41,633 --> 00:40:43,667
- Stay in touch,
my fellow South African.
912
00:40:43,700 --> 00:40:46,500
- Of course.
- Yeah?
913
00:40:46,533 --> 00:40:47,609
- Thank you.
- Are you going?
914
00:40:47,633 --> 00:40:49,100
- I'm gonna try.
915
00:40:49,133 --> 00:40:50,734
- I'm so glad
I don't have to have
916
00:40:50,767 --> 00:40:52,233
Rob and Jess drama in my life.
917
00:40:52,266 --> 00:40:57,633
- Oh, my God. right off.
918
00:40:57,667 --> 00:40:58,743
- Have you got it all?
- Mm-hmm.
919
00:40:58,767 --> 00:41:00,200
- I got it, babe.
920
00:41:00,233 --> 00:41:01,200
- No, I'm...
I wanna hold your hand.
921
00:41:01,233 --> 00:41:03,600
- Yeah?
- Yeah.
922
00:41:03,633 --> 00:41:05,667
- I love you.
- I love you, too.
923
00:41:13,100 --> 00:41:16,000
- Oh, you've got
to be kidding me.
924
00:41:16,033 --> 00:41:18,700
- Let's go.
- Get the outta here.
925
00:41:18,734 --> 00:41:20,500
- Please.
926
00:41:20,533 --> 00:41:21,633
- Hi.
927
00:41:21,667 --> 00:41:23,200
- Hello!
928
00:41:23,233 --> 00:41:24,266
- Are you leaving?
929
00:41:24,300 --> 00:41:25,600
- Goodbye... yes, I'm going.
930
00:41:25,633 --> 00:41:27,066
- Are you going home
to New Zealand?
931
00:41:27,100 --> 00:41:29,300
- Yes.
- You're finally going home.
932
00:41:29,333 --> 00:41:30,734
- So excited!
- Yeah, me too.
933
00:41:30,767 --> 00:41:33,633
- Thank you so much.
- Enjoy your family.
934
00:41:33,667 --> 00:41:35,066
- New Zealand!
935
00:41:35,100 --> 00:41:38,166
I'm such a notoriously
positive person,
936
00:41:38,200 --> 00:41:40,734
and this season showed me
that even I'm human,
937
00:41:40,767 --> 00:41:43,333
and even I'm gonna
have my low times sometimes,
938
00:41:43,367 --> 00:41:45,066
and that that's okay.
939
00:41:45,100 --> 00:41:48,200
Now, all I have to do is
get on a plane and fly home,
940
00:41:48,233 --> 00:41:50,567
so everything's
easy-breezy from here.
941
00:41:52,033 --> 00:41:54,266
- Dynamic duo! Okay, I'm off.
942
00:41:54,300 --> 00:41:55,333
- Oh, yeah?
943
00:41:55,367 --> 00:41:56,667
- I'm looking like Alfalfa.
944
00:41:56,700 --> 00:41:58,133
- Love you!
- Love you, bye, guys.
945
00:41:58,166 --> 00:41:59,734
Thank you. Cap?
946
00:41:59,767 --> 00:42:01,166
- Hi.
947
00:42:01,200 --> 00:42:03,033
Bugsy, it was a dream come true.
948
00:42:03,066 --> 00:42:05,033
Thank you so much.
949
00:42:05,066 --> 00:42:06,609
I really appreciate all
that you brought to the table.
950
00:42:06,633 --> 00:42:08,166
Thank you.
951
00:42:08,200 --> 00:42:10,109
- Thank you, it was amazing
working with you again.
952
00:42:10,133 --> 00:42:12,233
And thank you for giving me
the opportunity.
953
00:42:12,266 --> 00:42:13,866
- Really, it was a pleasure.
- Thank you.
954
00:42:14,000 --> 00:42:15,142
- All right, love you.
- So lovely to see you.
955
00:42:15,166 --> 00:42:16,276
- Safe travels.
- You, too. Bye.
956
00:42:16,300 --> 00:42:18,133
- Bye!
957
00:42:18,166 --> 00:42:20,300
- Let's put some shades on.
958
00:42:23,233 --> 00:42:26,266
What? A little goat!
959
00:42:27,667 --> 00:42:31,066
Oh, my God! Hi!
960
00:42:32,433 --> 00:42:33,633
- It's destiny.
961
00:42:33,667 --> 00:42:36,266
- Yeah, I gotta go, sorry.
962
00:42:36,300 --> 00:42:37,820
- It's the cutest
thing I've ever seen.
963
00:42:39,133 --> 00:42:41,100
- Let's do this.
- The grand depart.
964
00:42:41,133 --> 00:42:42,567
- Hi.
- Good morning. We're...
965
00:42:42,600 --> 00:42:43,567
- You guys outta here?
966
00:42:43,600 --> 00:42:44,567
- We are.
967
00:42:44,600 --> 00:42:46,200
- I know it was short and sweet,
968
00:42:46,233 --> 00:42:48,734
but everything has been a
pleasure working with you.
969
00:42:48,767 --> 00:42:50,300
- I love how happy you are.
970
00:42:51,367 --> 00:42:53,066
- Good.
971
00:42:53,100 --> 00:42:54,609
- You know, because obviously
I wanna see you...
972
00:42:54,633 --> 00:42:57,734
I wanna help you in any way
I can to that next step.
973
00:42:57,767 --> 00:42:59,209
- Thank you for
having me as your bosun.
974
00:42:59,233 --> 00:43:01,033
- Yeah.
975
00:43:01,066 --> 00:43:02,643
- I really appreciate that, and
giving me the opportunity.
976
00:43:02,667 --> 00:43:04,433
It's meant a lot.
I'll see you, Sandy.
977
00:43:04,467 --> 00:43:05,734
- Yeah.
978
00:43:05,767 --> 00:43:07,166
- This has been
a lot to take in.
979
00:43:07,200 --> 00:43:09,033
I had a relationship
come into play.
980
00:43:09,066 --> 00:43:10,033
- Take care.
981
00:43:10,066 --> 00:43:11,266
- It's a tricky balance,
982
00:43:11,300 --> 00:43:12,443
definitely one
I'm still learning.
983
00:43:12,467 --> 00:43:15,433
But there's a long career ahead.
984
00:43:15,467 --> 00:43:18,734
The sea is the limit.
No, just kidding.
985
00:43:18,767 --> 00:43:21,200
Goodbye, Wellington.
986
00:43:22,367 --> 00:43:24,066
- Adios, amigos.
987
00:43:25,100 --> 00:43:27,200
No charter season is the same.
988
00:43:27,233 --> 00:43:31,166
This is the most challenging
season I ever experienced.
989
00:43:31,200 --> 00:43:33,166
But you don't grow
from the good times.
990
00:43:35,633 --> 00:43:40,133
It's through those experiences
that make you a stronger person.
991
00:43:40,166 --> 00:43:44,100
Because you will find a
way if you really want to.
992
00:43:44,133 --> 00:43:45,467
This crew stands out,
993
00:43:45,500 --> 00:43:49,033
because it's all the challenges
that we face
994
00:43:49,066 --> 00:43:52,367
and that we're able
to conquer, and end like this.
995
00:43:52,400 --> 00:43:55,300
I am so proud of them,
and I'm so grateful
996
00:43:55,333 --> 00:43:57,734
that I had the opportunity
to work with them.
997
00:44:03,200 --> 00:44:06,267
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
70942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.