Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:02,500
- Previously, on
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,033
- Previously, on
"Below Deck Med"...
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,100
- Hannah, the Vegas party is,
like, finger food, right?
4
00:00:06,133 --> 00:00:08,467
- Truffle fries would be good.
- Truffle fries.
5
00:00:08,500 --> 00:00:10,500
- Nachos.
Just make it look good.
6
00:00:10,533 --> 00:00:11,500
- Yeah, yeah.
7
00:00:11,533 --> 00:00:13,100
- What is that?
8
00:00:13,133 --> 00:00:14,200
- It's like a kids'
birthday party.
9
00:00:14,233 --> 00:00:16,200
- If you wanna fire me, or...
10
00:00:16,233 --> 00:00:17,266
- Let's finish our charter.
11
00:00:19,166 --> 00:00:21,333
- I've let Kiko down.
12
00:00:21,367 --> 00:00:23,533
I was the one that
suggested this Vegas menu.
13
00:00:37,533 --> 00:00:39,533
- I feel like you've
sorta resigned.
14
00:00:39,567 --> 00:00:41,100
You're not you.
15
00:00:41,133 --> 00:00:42,133
- Really?
16
00:00:42,166 --> 00:00:43,367
- I don't see her leading.
17
00:00:43,400 --> 00:00:44,633
Can't you just
finish this charter?
18
00:00:44,667 --> 00:00:46,600
Leave your emotions
in the cabin,
19
00:00:46,633 --> 00:00:49,100
and you come and do your job
20
00:00:49,133 --> 00:00:50,266
- Let's finish this together.
21
00:00:50,300 --> 00:00:55,100
[ cheering, applause ]
- Yay!
22
00:00:55,133 --> 00:00:56,133
- You showed up tonight, Kiko.
23
00:00:56,166 --> 00:00:57,567
- Thank you, Kiko.
24
00:01:06,433 --> 00:01:08,400
- No.
25
00:01:08,433 --> 00:01:10,100
- What I do like about Bugs
is she's a ----ing weirdo.
26
00:01:10,133 --> 00:01:12,100
She's weird.
Definitely into it.
27
00:01:12,133 --> 00:01:14,433
- Kiss!
[ shouting ]
28
00:01:15,467 --> 00:01:17,433
- What?
29
00:01:17,467 --> 00:01:20,233
Part of me has fear that he
doesn't mean what he's saying.
30
00:01:21,467 --> 00:01:22,467
- Yeah, kind of.
31
00:01:22,500 --> 00:01:23,467
- [bleep]
32
00:01:23,500 --> 00:01:25,467
- Um...
33
00:01:25,500 --> 00:01:27,133
- We're kinda down a chef.
34
00:01:27,166 --> 00:01:29,266
I'm currently dating a chef.
35
00:01:29,300 --> 00:01:31,066
He's just coming to
visit for two days.
36
00:01:31,100 --> 00:01:32,433
He's on his way
to go see his family.
37
00:01:32,467 --> 00:01:33,567
- Where are they?
- In the UK.
38
00:01:33,600 --> 00:01:35,300
So he's stopping here...
- Oh.
39
00:01:35,333 --> 00:01:36,300
- ...to see me.
- And he's, like, a real chef?
40
00:01:36,333 --> 00:01:38,166
- He is.
41
00:01:38,200 --> 00:01:41,567
- Is he currently employed?
- He does freelance right now.
42
00:01:41,600 --> 00:01:43,033
- Will you have him
send me a CV?
43
00:01:43,066 --> 00:01:44,333
- Yeah.
44
00:01:44,367 --> 00:01:46,567
- See you,
my best roommate ever.
45
00:01:46,600 --> 00:01:49,266
You're definitely gonna be
my friend forever, okay?
46
00:01:49,300 --> 00:01:50,533
I love you.
47
00:01:50,567 --> 00:01:53,133
Big kiss. Ciao.
- Bye.
48
00:01:53,166 --> 00:01:56,266
- We need a chef in,
like, T minus two days.
49
00:01:56,300 --> 00:01:57,600
- It's, like, freaking me out.
50
00:02:19,667 --> 00:02:22,333
- Love you!
- Love you, too!
51
00:02:22,367 --> 00:02:24,333
See you guys!
52
00:02:24,367 --> 00:02:26,233
- There goes
my best friend on the boat.
53
00:02:26,266 --> 00:02:27,233
- Hey!
54
00:02:27,266 --> 00:02:28,233
- Sorry, Rob.
55
00:02:28,266 --> 00:02:29,300
- I'm joking.
56
00:02:33,367 --> 00:02:35,333
- That went down just so badly.
57
00:02:35,367 --> 00:02:38,667
That shouldn't have
gone down like that.
58
00:02:38,700 --> 00:02:42,066
He's such a ----ing
good person.
59
00:02:42,100 --> 00:02:43,600
- You're a good person, too.
60
00:02:43,633 --> 00:02:46,633
- Not like that.
61
00:02:46,667 --> 00:02:48,667
[ sighs, sniffling ]
62
00:02:51,367 --> 00:02:53,500
- How did you feel
like this charter went?
63
00:02:53,533 --> 00:02:56,200
- Mm, I think this
charter was all right.
64
00:02:56,233 --> 00:02:58,700
I mean, I think it was
a lot of smoke and mirrors.
65
00:02:58,734 --> 00:03:01,467
Like, this situation was
very clear to even me.
66
00:03:01,500 --> 00:03:03,200
I don't know.
67
00:03:06,533 --> 00:03:08,367
- I know he's really chilled
out in the galley.
68
00:03:08,400 --> 00:03:10,100
I don't know.
69
00:03:10,133 --> 00:03:11,667
Well, I can tell you right now
if my boyfriend did come
70
00:03:11,700 --> 00:03:14,233
and be the chef, he would not
be okay with how messy it is.
71
00:03:14,266 --> 00:03:15,467
- Oh, my gosh.
72
00:03:15,500 --> 00:03:17,500
- Honestly, there's just
sh-- everywhere.
73
00:03:17,533 --> 00:03:19,233
- Well, because there's
no sense of order.
74
00:03:19,266 --> 00:03:20,633
Like, I never know
what's going on.
75
00:03:20,667 --> 00:03:22,467
- I know, it must
be frustrating.
76
00:03:22,500 --> 00:03:23,467
You're used to
the standard, like...
77
00:03:23,500 --> 00:03:25,266
- Yeah.
78
00:03:25,300 --> 00:03:26,633
- It's very clear that
some people aren't.
79
00:03:26,667 --> 00:03:28,166
- But I can't come in
and, like, do that.
80
00:03:28,200 --> 00:03:29,633
That's not my place.
81
00:03:29,667 --> 00:03:32,367
Anyway, what time
is Tom getting here?
82
00:03:32,400 --> 00:03:33,667
- I don't know,
he got a hotel in Palma.
83
00:03:33,700 --> 00:03:35,266
- But then he'll be
on board tonight?
84
00:03:35,300 --> 00:03:37,300
- Hopefully.
- Amazing.
85
00:03:38,400 --> 00:03:39,667
- All crew, all crew,
86
00:03:39,700 --> 00:03:42,533
meet in the main salon
for our tip meeting.
87
00:03:42,567 --> 00:03:45,367
- Copy for Jess and Hannah.
- Copy for deck crew.
88
00:03:45,400 --> 00:03:48,533
[ cork pops ]
89
00:03:48,567 --> 00:03:52,467
- All right, obviously
everybody knows about Kiko.
90
00:03:54,300 --> 00:03:56,500
Charter is a business.
91
00:03:56,533 --> 00:03:58,700
So for me, it's never easy.
92
00:03:58,734 --> 00:04:01,734
But in spite of everything
else that was going on,
93
00:04:01,767 --> 00:04:05,266
that never affected the client.
94
00:04:05,300 --> 00:04:09,700
That's professionalism,
and thank you for that.
95
00:04:09,734 --> 00:04:13,266
Anyway, I think clients
like this, they're rare.
96
00:04:13,300 --> 00:04:16,433
Gracious, even when
it wasn't so great.
97
00:04:16,467 --> 00:04:21,700
So, we got on this tip
98
00:04:21,734 --> 00:04:25,600
$20,000...
1,500 euros per person.
99
00:04:25,633 --> 00:04:26,667
- Sweet.
- Cool.
100
00:04:26,700 --> 00:04:28,734
- Nice, team.
101
00:04:28,767 --> 00:04:31,633
- So, great tip,
but can we address
102
00:04:31,667 --> 00:04:33,166
the elephant in the room?
103
00:04:33,200 --> 00:04:34,700
Like, who's gonna be our chef?
104
00:04:34,734 --> 00:04:37,233
Kiko's just asked me
to give him his.
105
00:04:37,266 --> 00:04:38,600
- Okay.
All right, great.
106
00:04:38,633 --> 00:04:41,467
So the owner has arranged
for you guys to go out
107
00:04:41,500 --> 00:04:43,633
and have a day off
tomorrow, together.
108
00:04:43,667 --> 00:04:44,633
- Aw!
- Aw!
109
00:04:44,667 --> 00:04:45,700
- Yes!
- Amazing!
110
00:04:45,734 --> 00:04:47,467
- A day off? What's that?
111
00:04:47,500 --> 00:04:48,533
- All right, so let's cheers...
thank you, everyone.
112
00:04:48,567 --> 00:04:50,000
- Cheers.
- Great job.
113
00:04:50,033 --> 00:04:51,700
- Cheers.
- To charter five being done.
114
00:04:51,734 --> 00:04:53,333
- Yeah.
- Thank you.
115
00:04:53,367 --> 00:04:55,333
- Five, on to six.
- Woo!
116
00:04:55,367 --> 00:04:57,700
- Do the Sundeck, and I just
wanna throw some water around.
117
00:04:57,734 --> 00:05:00,633
- I have wiped down the queen,
Jess is doing VIP.
118
00:05:00,667 --> 00:05:02,300
- I'm just going to go
do an inventory
119
00:05:02,333 --> 00:05:04,367
of the drinks.
- Perfect.
120
00:05:06,533 --> 00:05:08,266
- Are you excited, Malia?
- I'm excited.
121
00:05:08,300 --> 00:05:09,467
A reason to shave my legs.
122
00:05:09,500 --> 00:05:10,734
- I'm so excited
for the beach club.
123
00:05:10,767 --> 00:05:12,767
Do you want me to draw abs
on you tomorrow?
124
00:05:13,000 --> 00:05:15,567
- No, you know what, I'm just
gonna embrace the no abs.
125
00:05:15,600 --> 00:05:18,734
- No, I like it.
It's my style... natural.
126
00:05:18,767 --> 00:05:19,734
- You want to
see something funny?
127
00:05:19,767 --> 00:05:21,367
- Yeah.
128
00:05:21,400 --> 00:05:23,700
- A week before I got here,
I got a wax.
129
00:05:23,734 --> 00:05:25,367
- Oh, my God.
130
00:05:25,400 --> 00:05:27,467
- It was...
literally, it was terrible.
131
00:05:27,500 --> 00:05:30,033
And see, it grew back.
That was three weeks ago, four.
132
00:05:30,066 --> 00:05:32,500
- So we're due for another wax.
133
00:05:32,533 --> 00:05:33,633
- You can wax me.
134
00:05:33,667 --> 00:05:35,033
- Sweet. We'll do it.
135
00:05:35,066 --> 00:05:36,734
[ phone vibrating ]
- Hi, honey.
136
00:05:36,767 --> 00:05:39,333
We just got out of
our tip meeting.
137
00:05:39,367 --> 00:05:41,066
Are you at a hotel in Palma?
138
00:05:41,100 --> 00:05:42,633
- Yeah, it's looking good.
It's a good day.
139
00:05:42,667 --> 00:05:44,033
- I'm gonna ask Captain Sandy
140
00:05:44,066 --> 00:05:45,600
if you can stay on
the boat tonight.
141
00:05:45,633 --> 00:05:48,000
I'm sure it'll be fine.
- Okay.
142
00:05:48,033 --> 00:05:51,033
- Because she said she
wants to meet you anyways.
143
00:05:51,066 --> 00:05:53,367
The chef leaving was
not really planned.
144
00:05:53,400 --> 00:05:54,433
They need a chef.
145
00:05:57,100 --> 00:05:58,400
- She said she wants
to meet you.
146
00:06:06,567 --> 00:06:08,367
- Let me go talk
to Captain Sandy,
147
00:06:08,400 --> 00:06:10,600
and then I'll call you back,
or I'll text you.
148
00:06:10,633 --> 00:06:13,400
The whole reason Tom's gonna
be able to come visit me
149
00:06:13,433 --> 00:06:15,000
is because he's on the way
to the UK
150
00:06:15,033 --> 00:06:16,767
to go see a sick family member.
151
00:06:17,000 --> 00:06:19,433
So I think maybe, you know,
some personal things
152
00:06:19,467 --> 00:06:21,433
are weighing in at
the moment as well.
153
00:06:22,667 --> 00:06:24,500
Love you, too. Bye.
154
00:06:29,734 --> 00:06:31,066
[ phone ringing ]
155
00:06:31,100 --> 00:06:32,633
- It's me again.
156
00:06:32,667 --> 00:06:35,433
I know everyone's looking
for chefs, I get it.
157
00:06:35,467 --> 00:06:36,734
Okay.
158
00:06:38,000 --> 00:06:39,367
- What's up, girl?
159
00:06:39,400 --> 00:06:41,633
- My boyfriend's coming!
- Yes!
160
00:06:41,667 --> 00:06:43,100
- I can't wait for
you guys to meet him.
161
00:06:43,133 --> 00:06:44,367
- I know!
162
00:06:44,400 --> 00:06:45,467
- Ugh.
163
00:06:48,133 --> 00:06:50,066
- Are you looking forward
to tomorrow?
164
00:06:50,100 --> 00:06:51,300
- Yeah.
165
00:06:51,333 --> 00:06:53,400
- How's things going with Bugs?
166
00:06:53,433 --> 00:06:54,533
- I don't know.
167
00:06:54,567 --> 00:06:55,734
- You don't really love her?
168
00:06:55,767 --> 00:06:57,600
[ laughs ]
169
00:06:57,633 --> 00:06:59,100
- It's funny... me and her,
we joke around,
170
00:06:59,133 --> 00:07:00,700
we have a good time,
but, like...
171
00:07:00,734 --> 00:07:01,700
- You guys are, like,
always together.
172
00:07:01,734 --> 00:07:03,567
- I just... I just...
173
00:07:03,600 --> 00:07:05,100
I don't have her pegged, yet,
you know what I mean?
174
00:07:05,133 --> 00:07:06,667
When I first met her,
I'm like, wow, like,
175
00:07:06,700 --> 00:07:07,734
I think I might like her,
I think she's cute.
176
00:07:07,767 --> 00:07:09,633
This and that,
fun personality.
177
00:07:09,667 --> 00:07:11,033
And it's hard, because we're
in a work environment.
178
00:07:11,066 --> 00:07:12,567
Why, what's your
thoughts on Bugs?
179
00:07:12,600 --> 00:07:15,033
- Um... Not a lot.
180
00:07:15,066 --> 00:07:16,667
She's good at table décor.
181
00:07:20,734 --> 00:07:23,033
- Come in.
- I have a question.
182
00:07:23,066 --> 00:07:24,533
- Yes?
183
00:07:24,567 --> 00:07:26,333
- Is it okay if Tom stays
on the boat tonight?
184
00:07:26,367 --> 00:07:27,600
- Yes.
- Yeah?
185
00:07:27,633 --> 00:07:31,033
- And see if he
could potentially, you know,
186
00:07:31,066 --> 00:07:33,533
do the rest of our season.
187
00:07:33,567 --> 00:07:35,600
- Yeah, we could talk
to him about that.
188
00:07:35,633 --> 00:07:37,400
- Okay.
Let me know when I can meet him.
189
00:07:38,367 --> 00:07:40,066
- Okay, Jess, are you ready?
190
00:07:40,100 --> 00:07:42,066
- Let's do it.
191
00:07:42,100 --> 00:07:44,066
- We'll put the little flowers,
and I'm gonna bring red stones
192
00:07:44,100 --> 00:07:45,500
and we'll make a heart
on the bed.
193
00:07:48,066 --> 00:07:50,467
- I'm so excited
for Malia and Tom.
194
00:07:50,500 --> 00:07:51,533
- The love boat.
195
00:07:52,767 --> 00:07:54,133
- Aw.
196
00:07:54,166 --> 00:07:55,734
- Really?
- Mm-hmm.
197
00:07:55,767 --> 00:07:58,700
My sister actually
hooked Malia and Tom up.
198
00:07:58,734 --> 00:08:01,033
So they were all
working together on a boat,
199
00:08:01,066 --> 00:08:03,367
and Tom was, like,
really interested in Malia.
200
00:08:03,400 --> 00:08:05,567
So I spoke to my
sister about it, and my sister
201
00:08:05,600 --> 00:08:08,433
was cabin mates with Malia,
and hooked the two of them up.
202
00:08:08,467 --> 00:08:10,500
I don't actually know Tom,
203
00:08:10,533 --> 00:08:13,433
but it's a very incestuous,
small world.
204
00:08:13,467 --> 00:08:16,700
- Nice work on the bed, girl.
- Thank you!
205
00:08:20,133 --> 00:08:21,667
- Bugsy, Bugsy, you there?
206
00:08:21,700 --> 00:08:24,066
- [ sighs ]
Oh, jeez.
207
00:08:24,100 --> 00:08:25,734
- Can you come up top
to the top deck?
208
00:08:25,767 --> 00:08:27,667
- Yeah, copy.
- All right, bye.
209
00:08:32,033 --> 00:08:33,767
- Okay.
210
00:08:34,000 --> 00:08:35,667
- I'm gonna show you my back,
and you're gonna wax it, right?
211
00:08:41,500 --> 00:08:42,767
- It's like a carpet.
212
00:08:43,000 --> 00:08:44,400
Okay, I'm bringing
the wax up here.
213
00:08:44,433 --> 00:08:46,633
Get that back prepped
for me, you hairy beast.
214
00:08:46,667 --> 00:08:49,133
- Kinda turned me on...
say that again!
215
00:08:49,166 --> 00:08:50,533
- Like Wolverine.
216
00:09:05,033 --> 00:09:06,500
- Mm.
217
00:09:08,133 --> 00:09:10,567
- Alex?
Okay, lie down.
218
00:09:10,600 --> 00:09:14,100
Welcome to the spa of pain, boy!
219
00:09:14,133 --> 00:09:15,100
- Ah!
220
00:09:15,133 --> 00:09:16,100
[ laughter ]
221
00:09:16,133 --> 00:09:17,567
Oh!
222
00:09:17,600 --> 00:09:20,533
- Sh--, son, you are one hairy
mother----er.
223
00:09:20,567 --> 00:09:21,533
Could make a
----ing coat with that.
224
00:09:21,567 --> 00:09:22,700
- Ow!
225
00:09:25,700 --> 00:09:26,667
- Oh, my God.
226
00:09:26,700 --> 00:09:28,467
[ squealing ]
227
00:09:28,500 --> 00:09:29,700
[ grunting painfully ]
228
00:09:29,734 --> 00:09:31,467
- Sorry, I'm doing this
the wrong way.
229
00:09:35,033 --> 00:09:37,433
- [ gasping, squealing ]
Ooh!
230
00:09:37,467 --> 00:09:39,033
[ laughs ]
231
00:09:47,166 --> 00:09:49,467
- Coming up...
- It's amazing!
232
00:09:49,500 --> 00:09:51,667
- Look how beautiful,
oh, my God.
233
00:09:51,700 --> 00:09:53,700
There's some good selfie
spots, definitely.
234
00:09:53,734 --> 00:09:55,166
- Ai-yi-yi.
235
00:09:55,200 --> 00:09:56,233
- And later...
236
00:09:58,767 --> 00:10:01,033
- It's been brought
to my attention
237
00:10:01,066 --> 00:10:03,200
that you have drugs on board.
238
00:10:16,400 --> 00:10:17,567
- Oh, my God.
239
00:10:20,166 --> 00:10:22,333
[ squealing, laughing ]
240
00:10:22,367 --> 00:10:25,633
Oh! Mm!
241
00:10:25,667 --> 00:10:27,333
- Mm, you smell nice.
242
00:10:27,367 --> 00:10:30,200
- Just showered.
- Mm.
243
00:10:30,233 --> 00:10:32,200
- Hi!
- How you doing?
244
00:10:32,233 --> 00:10:34,066
I missed you so much.
245
00:10:34,100 --> 00:10:36,633
Mm.
246
00:10:36,667 --> 00:10:40,100
- Okay, hold on.
- Oh, my God, this is hilarious.
247
00:10:40,133 --> 00:10:42,600
- I think my deck crew is
getting rowdy on the sun deck.
248
00:10:42,633 --> 00:10:45,100
- In a weird way, do you
find me more attractive?
249
00:10:45,133 --> 00:10:47,066
[ laughter ]
250
00:10:47,100 --> 00:10:49,300
- Guys?
- Sorry, I'm just getting a wax.
251
00:10:49,333 --> 00:10:51,300
- Hey, man, nice to meet you.
- Is this bad timing?
252
00:10:51,333 --> 00:10:53,333
- Oh, my God.
- Welcome to the deck crew!
253
00:10:53,367 --> 00:10:54,767
- Sorry, man, I'm Alex.
254
00:10:55,000 --> 00:10:56,633
- This is weird now.
- Yeah, very weird.
255
00:10:56,667 --> 00:10:58,100
- Hi, Tom, I'm Bugs.
256
00:10:58,133 --> 00:10:59,100
- Come on, bring it in.
- Nice to meet you.
257
00:10:59,133 --> 00:11:00,266
- I feel like I know you.
258
00:11:00,300 --> 00:11:01,633
- I know, I feel
like I know you, too.
259
00:11:01,667 --> 00:11:03,066
How's it going?
- What are you...
260
00:11:03,100 --> 00:11:04,767
- There's not enough wax
on this.
261
00:11:05,000 --> 00:11:06,233
- That's the
weirdest introduction
262
00:11:06,266 --> 00:11:07,367
I think I've ever had.
263
00:11:07,400 --> 00:11:09,100
- Ah! [bleep]
264
00:11:09,133 --> 00:11:10,266
- This is nice, I like this.
265
00:11:10,300 --> 00:11:11,767
- You wanna see the galley?
- Yeah.
266
00:11:12,000 --> 00:11:13,033
- Lie down.
- Shut up!
267
00:11:13,066 --> 00:11:14,233
- Lie down.
268
00:11:14,266 --> 00:11:16,567
- This is it.
- Yeah, pretty big.
269
00:11:18,066 --> 00:11:19,300
- Oh, yeah.
270
00:11:19,333 --> 00:11:21,700
I think that one dinner
was just pretty bad.
271
00:11:21,734 --> 00:11:23,066
- Hi.
272
00:11:23,100 --> 00:11:24,367
- I'm Tom.
- Hannah.
273
00:11:24,400 --> 00:11:25,633
- Hi, Hannah, nice to meet you.
- How are you?
274
00:11:25,667 --> 00:11:26,700
- Yeah, very good, thank you.
275
00:11:26,734 --> 00:11:28,367
- Oh!
276
00:11:28,400 --> 00:11:30,567
- Whoa!
277
00:11:30,600 --> 00:11:32,133
Oh, my gosh!
278
00:11:32,166 --> 00:11:33,633
- Aw, no way!
279
00:11:35,166 --> 00:11:36,367
Oh, my God, nice.
- Oh, look!
280
00:11:36,400 --> 00:11:37,700
- I could get used
to this lifestyle.
281
00:11:37,734 --> 00:11:39,567
- Yeah.
- Come to visit you on yachts.
282
00:11:39,600 --> 00:11:41,133
- Wait till you see
my actual cabin.
283
00:11:41,166 --> 00:11:42,266
- Oh, really?
- Yeah.
284
00:11:42,300 --> 00:11:44,233
- Is it like
a little poky thing?
285
00:11:44,266 --> 00:11:47,133
- Yeah. It's extremely hard to
maintain relationships on boats.
286
00:11:47,166 --> 00:11:49,166
Like, when we first met,
we were in Fiji.
287
00:11:49,200 --> 00:11:51,667
We knew each other for,
like, four weeks,
288
00:11:51,700 --> 00:11:53,233
and then I was in New Zealand,
289
00:11:53,266 --> 00:11:56,166
he was in England,
all over the globe.
290
00:11:56,200 --> 00:11:58,600
You know, it's like when you can
get time together, it's amazing.
291
00:12:00,300 --> 00:12:01,400
He's definitely
worth fighting for.
292
00:12:01,433 --> 00:12:03,767
He's, like... he's...
293
00:12:04,000 --> 00:12:05,266
yeah.
294
00:12:05,300 --> 00:12:08,200
I was about to say "the one,"
but hang on.
295
00:12:09,600 --> 00:12:11,000
- Mm.
296
00:12:19,767 --> 00:12:21,133
- What?
297
00:12:26,033 --> 00:12:27,367
- Ugh!
298
00:12:28,734 --> 00:12:30,100
[ buzzing ]
299
00:12:37,333 --> 00:12:38,767
- Thank you.
300
00:12:43,367 --> 00:12:45,100
- Yeah.
- Thank you.
301
00:12:45,133 --> 00:12:46,734
- Can I wear this?
I'll give it back.
302
00:12:46,767 --> 00:12:48,166
[ chattering ]
303
00:12:52,000 --> 00:12:53,633
- My man... ugh!
304
00:13:07,066 --> 00:13:08,266
- I think you know I'm there.
305
00:13:10,400 --> 00:13:12,133
- One more, one more!
One more!
306
00:13:15,734 --> 00:13:16,734
- From here?
307
00:13:16,767 --> 00:13:18,266
- One more, one more!
308
00:13:18,300 --> 00:13:21,734
- I love the table décor
on her head and her neck.
309
00:13:21,767 --> 00:13:23,133
It's phenomenal.
310
00:13:24,667 --> 00:13:28,233
- Bugs is out to party!
- I'm down to have a night.
311
00:13:28,266 --> 00:13:30,000
- Okay, don't kiss me, though,
312
00:13:30,033 --> 00:13:31,333
because I don't wanna wake
up tomorrow and be,
313
00:13:31,367 --> 00:13:33,433
like, "Did we kiss?"
314
00:13:33,467 --> 00:13:35,133
- Didn't have any bug spray,
315
00:13:35,166 --> 00:13:37,100
so Bugs kept coming
all throughout the night,
316
00:13:37,133 --> 00:13:38,433
and I low-key love it.
317
00:13:49,266 --> 00:13:50,367
- Are you?
- Mwah.
318
00:13:50,400 --> 00:13:52,033
I'm really tired, I'm so sorry.
319
00:13:52,066 --> 00:13:53,266
- Hannah, it's lovely
to meet you.
320
00:13:53,300 --> 00:13:54,266
- It was really nice
to meet you, too.
321
00:13:54,300 --> 00:13:56,000
- Yeah.
322
00:13:56,033 --> 00:13:58,033
- And you have an absolute
angel on your hands.
323
00:13:58,066 --> 00:13:59,033
- Oh.
324
00:13:59,066 --> 00:14:00,433
- I'm ze captain now.
325
00:14:00,467 --> 00:14:01,667
- Don't ----ing lose it!
326
00:14:01,700 --> 00:14:02,667
- Mother----er!
327
00:14:02,700 --> 00:14:03,734
- Cheers, guys.
328
00:14:08,266 --> 00:14:10,000
- Nice, I like that.
- I like that.
329
00:14:10,033 --> 00:14:11,300
- Yeah.
330
00:14:39,066 --> 00:14:42,467
- Living my best life,
eating curry in my bed.
331
00:14:45,333 --> 00:14:47,000
- We're going to call
it a night.
332
00:14:48,567 --> 00:14:50,233
- Bugs, I gave up.
333
00:14:50,266 --> 00:14:52,300
- You didn't even make the move.
Are you jealous?
334
00:14:52,333 --> 00:14:53,533
- No, actually, I'm really not.
335
00:14:53,567 --> 00:14:56,500
- Oh, hey, Alex,
can I jump in next to you?
336
00:14:56,533 --> 00:14:59,400
- All good.
- Kinda flexible.
337
00:14:59,433 --> 00:15:01,000
- Stop it!
338
00:15:02,734 --> 00:15:04,300
[ chattering ]
339
00:15:04,333 --> 00:15:05,400
- Oh.
340
00:15:11,367 --> 00:15:13,533
- Thank you so much
for bringing us home.
341
00:15:15,333 --> 00:15:16,533
Ow!
342
00:15:16,567 --> 00:15:18,066
[ laughs ]
- Baby!
343
00:15:18,100 --> 00:15:19,767
- Tie my shoes for me?
- Sure.
344
00:15:20,000 --> 00:15:21,467
- Thank you.
[ laughter ]
345
00:15:21,500 --> 00:15:23,467
- Sorry!
- Ooh... ow!
346
00:15:23,500 --> 00:15:26,233
- Bugs, come here for a minute?
347
00:15:26,266 --> 00:15:27,500
Good night, Bugs.
348
00:15:29,767 --> 00:15:32,033
- Turn your light out
immediately.
349
00:15:38,500 --> 00:15:40,533
- Yeah.
- Mm!
350
00:15:44,200 --> 00:15:46,166
I'm in love with him.
351
00:15:46,200 --> 00:15:48,166
What is going on?
352
00:15:49,767 --> 00:15:52,166
I've had enough hurt in my past
353
00:15:52,200 --> 00:15:53,467
that it's really hard
to say that.
354
00:15:53,500 --> 00:15:55,433
But my past relationships,
355
00:15:55,467 --> 00:15:58,133
they've never understood me
or spoke the same language,
356
00:15:58,166 --> 00:15:59,467
and he does, naturally.
357
00:16:02,166 --> 00:16:03,200
[ laughs ]
358
00:16:11,300 --> 00:16:13,300
[ alarm ringing ]
359
00:16:18,000 --> 00:16:20,367
- Everyone wake up, let's go!
360
00:16:20,400 --> 00:16:22,100
Beach club!
361
00:16:22,133 --> 00:16:26,400
Bugsy, let's ----ing party!
362
00:16:26,433 --> 00:16:30,100
- Champagne for breakfast.
- Champagne.
363
00:16:30,133 --> 00:16:32,066
Gonna come meet Captain Sandy.
364
00:16:32,100 --> 00:16:33,600
- You can't prepare for
everything, right?
365
00:16:37,667 --> 00:16:39,033
- Yeah.
366
00:16:39,066 --> 00:16:40,033
- That's amazing.
367
00:16:40,066 --> 00:16:41,333
- Captain Sandy?
- Hi!
368
00:16:41,367 --> 00:16:42,567
- Hi, how's it going?
- This is Tom.
369
00:16:42,600 --> 00:16:44,333
- Hi, Tom.
- Hi, nice to finally meet you.
370
00:16:44,367 --> 00:16:46,233
- You, too.
371
00:16:46,266 --> 00:16:47,266
- Thanks for letting me stay
on board last night, as well.
372
00:16:47,300 --> 00:16:48,400
- Yes, of course.
373
00:16:48,433 --> 00:16:49,467
Did you guys have
fun last night?
374
00:16:49,500 --> 00:16:51,100
- Yeah, it was good.
375
00:16:51,133 --> 00:16:52,400
I felt a bit tired
from traveling, but...
376
00:16:52,433 --> 00:16:53,633
- And you're headed home.
377
00:16:53,667 --> 00:16:57,100
- Yeah, flying to the UK.
378
00:16:57,133 --> 00:17:02,033
- So, Malia's told me about
your mad skills in the galley.
379
00:17:02,066 --> 00:17:04,000
- Oh, wondered where
that was going.
380
00:17:04,033 --> 00:17:05,233
- And I actually...
381
00:17:05,266 --> 00:17:07,533
you know, been reading
all about you.
382
00:17:07,567 --> 00:17:09,333
- Oh, right, okay.
383
00:17:09,367 --> 00:17:11,000
- So I was hoping I could
have a chat with you, maybe.
384
00:17:11,033 --> 00:17:12,266
Can you give me a minute?
- Yeah, of course.
385
00:17:12,300 --> 00:17:14,633
- Okay.
I promise I won't keep him.
386
00:17:14,667 --> 00:17:16,367
- No worries.
- Anyway, thank you.
387
00:17:16,400 --> 00:17:17,367
- Yeah, of course.
- She's being protective.
388
00:17:17,400 --> 00:17:19,300
- Okay.
389
00:17:19,333 --> 00:17:22,433
All right, so your resume to me
is what I've always wanted.
390
00:17:22,467 --> 00:17:24,266
You worked your way up.
391
00:17:24,300 --> 00:17:28,266
You were a sous chef, and
then you were formally trained.
392
00:17:28,300 --> 00:17:29,400
- Yeah.
- You did Michelin star.
393
00:17:29,433 --> 00:17:31,567
The part that sticks out for me,
394
00:17:31,600 --> 00:17:34,400
because obviously, you're a
head chef on an 80-meter...
395
00:17:34,433 --> 00:17:35,633
- Yeah.
396
00:17:35,667 --> 00:17:36,633
- ...huge difference
than this boat...
397
00:17:36,667 --> 00:17:38,367
- Yeah.
398
00:17:38,400 --> 00:17:40,133
- ...is that you were
a sole chef on a 50-meter.
399
00:17:40,166 --> 00:17:41,533
- Yeah.
400
00:17:41,567 --> 00:17:43,600
- And you're able to cook
for 12 guests and...
401
00:17:43,633 --> 00:17:45,467
- And 11 crew.
- Yeah.
402
00:17:45,500 --> 00:17:46,500
- Yeah.
- So...
403
00:17:46,533 --> 00:17:48,400
- That was tough.
404
00:17:48,433 --> 00:17:50,667
- ...I'm asking you, could
you help me out this season?
405
00:18:00,567 --> 00:18:01,200
- Your resume to me is
406
00:18:01,200 --> 00:18:01,600
- Your resume to me is
what I've always wanted.
407
00:18:03,266 --> 00:18:04,500
You worked your way up.
408
00:18:04,533 --> 00:18:07,367
You were a sous chef,
formally trained.
409
00:18:07,400 --> 00:18:09,467
I know a few captains
that you worked for.
410
00:18:09,500 --> 00:18:11,233
It's just incredible.
411
00:18:11,266 --> 00:18:12,633
You were a sole chef
on a 50-meter.
412
00:18:12,667 --> 00:18:14,367
- Yeah.
413
00:18:14,400 --> 00:18:16,500
- And you're able to cook
for 12 guests and...
414
00:18:16,533 --> 00:18:18,133
- And 11 crew.
- Yeah.
415
00:18:18,166 --> 00:18:19,600
- Yeah.
- So...
416
00:18:19,633 --> 00:18:21,633
- That was tough.
- ...I'm asking you, like...
417
00:18:21,667 --> 00:18:23,166
- Yeah.
418
00:18:23,200 --> 00:18:25,133
- ...could you help me
out this season?
419
00:18:25,166 --> 00:18:27,667
We have 11 crew and
max eight guests.
420
00:18:27,700 --> 00:18:29,333
- Okay.
421
00:18:31,400 --> 00:18:33,600
It would mean spending
more time with Malia, so...
422
00:18:33,633 --> 00:18:36,133
- Yes.
- ...that helps.
423
00:18:36,166 --> 00:18:38,500
Yeah, I'd certainly be happy
to help out.
424
00:18:38,533 --> 00:18:40,633
- Thank you, I am so grateful.
425
00:18:40,667 --> 00:18:43,500
And I cannot wait to see
what you can do.
426
00:18:43,533 --> 00:18:44,667
- Yeah, absolutely.
- Yeah?
427
00:18:44,700 --> 00:18:46,367
- Yeah.
- I'm really grateful.
428
00:18:46,400 --> 00:18:47,533
- Awesome.
- So I'm not gonna keep you.
429
00:18:47,567 --> 00:18:49,266
- Absolutely.
- I gotta hug you...
430
00:18:49,300 --> 00:18:50,266
thank you so much.
- Bring it in... thank you.
431
00:18:50,300 --> 00:18:52,133
- I do have a slight problem.
432
00:18:52,166 --> 00:18:54,633
One of the reasons I was gonna
go to the UK is to see my uncle.
433
00:18:54,667 --> 00:18:56,266
He's quite unwell.
434
00:18:56,300 --> 00:18:58,633
So if anything were
to happen there...
435
00:18:58,667 --> 00:19:00,400
- Of course.
- ...I'd have to, you know...
436
00:19:00,433 --> 00:19:01,533
- Yes.
- Cool, thank you Sandy.
437
00:19:01,567 --> 00:19:03,367
- Thank you.
438
00:19:03,400 --> 00:19:04,567
- It was nice to meet you,
though as well.
439
00:19:04,600 --> 00:19:05,567
- You, too.
The galley's yours.
440
00:19:05,600 --> 00:19:07,166
I can sleep now.
441
00:19:09,467 --> 00:19:10,500
- Hello.
442
00:19:12,533 --> 00:19:13,667
Feeling all right?
443
00:19:13,700 --> 00:19:15,700
No?
444
00:19:18,600 --> 00:19:21,500
- It was not a good idea
to have the curry.
445
00:19:21,533 --> 00:19:24,233
- Yeah.
446
00:19:26,700 --> 00:19:29,667
- We're gonna have fun, me
and you versus the world today.
447
00:19:29,700 --> 00:19:32,667
- I'm ready, I'm dressed,
I'm bad, I'm bad.
448
00:19:32,700 --> 00:19:34,467
- Mm-mmm, mm-hmm, mm-hmm.
449
00:19:37,433 --> 00:19:38,433
- She did?
- Yeah.
450
00:19:38,467 --> 00:19:40,000
- Ah!
- I know.
451
00:19:40,033 --> 00:19:42,000
- You're going to be
our chef.
452
00:19:42,033 --> 00:19:44,433
- What the [bleep] has Malia
got me into this time?
453
00:19:44,467 --> 00:19:45,767
[ laughs ]
- Are you excited?
454
00:19:46,000 --> 00:19:47,400
- A little bit,
a little bit nervous.
455
00:19:47,433 --> 00:19:48,667
- Yeah.
456
00:19:48,700 --> 00:19:50,300
- Nice to work with
you again, though.
457
00:19:50,333 --> 00:19:51,600
- Yeah.
- That's the important thing.
458
00:19:51,633 --> 00:19:54,166
If you overthink it,
you'd never do anything.
459
00:19:54,200 --> 00:19:56,700
So just kind of go for it, and
work it out while you're there.
460
00:19:56,734 --> 00:19:58,567
That's my mentality, anyway.
461
00:19:58,600 --> 00:20:00,400
I'm sure I'll get...
get me into trouble one day.
462
00:20:02,433 --> 00:20:03,500
- Good morning, Hannah,
how are you?
463
00:20:05,567 --> 00:20:07,567
- All crew, all crew,
meet me in the main salon,
464
00:20:07,600 --> 00:20:09,500
I have an announcement to make.
465
00:20:13,500 --> 00:20:16,433
So, I wanted to
call this meeting.
466
00:20:16,467 --> 00:20:18,734
Tom has agreed to be our chef.
467
00:20:18,767 --> 00:20:21,300
- Yay!
- Amazing!
468
00:20:21,333 --> 00:20:23,600
- What? That's so exciting!
- Yeah, so...
469
00:20:23,633 --> 00:20:25,200
- Welcome to the awkward group.
470
00:20:25,233 --> 00:20:26,600
- ...I'm just really,
really grateful,
471
00:20:26,633 --> 00:20:28,700
because the timing
couldn't have been better.
472
00:20:30,266 --> 00:20:31,500
Anyway, welcome.
473
00:20:31,533 --> 00:20:32,633
- Thank you.
- All right, thank you.
474
00:20:32,667 --> 00:20:33,767
- Thanks.
- Have a great day.
475
00:20:34,000 --> 00:20:34,767
- All right, guys,
thanks, Captain.
476
00:20:35,000 --> 00:20:36,233
- Enjoy.
477
00:20:42,700 --> 00:20:45,700
- Okay.
- Okay?
478
00:20:45,734 --> 00:20:47,700
- The good thing with Tom
is that he seems to have
479
00:20:47,734 --> 00:20:49,734
a lot of experience.
480
00:20:49,767 --> 00:20:53,066
On a personal level, I know that
if I have an issue with Malia,
481
00:20:53,100 --> 00:20:54,633
I'm also gonna have
an issue with him.
482
00:20:54,667 --> 00:20:56,333
If I have an issue with him,
483
00:20:56,367 --> 00:20:57,600
I also am gonna have
an issue with Malia.
484
00:20:57,633 --> 00:21:00,667
So, you know, I foresee
trouble on the horizon.
485
00:21:02,367 --> 00:21:03,367
- Okay, cool.
Right, I'm gonna run up.
486
00:21:03,400 --> 00:21:04,600
- All right.
487
00:21:04,633 --> 00:21:05,633
- I'll catch you guys
in, like...
488
00:21:05,667 --> 00:21:07,266
like, an hour or so.
- Ciao.
489
00:21:07,300 --> 00:21:08,500
- See you in a bit.
- See you in a bit.
490
00:21:08,533 --> 00:21:09,500
- All right, Tom.
491
00:21:09,533 --> 00:21:10,633
- Bugs is all by herself.
492
00:21:10,667 --> 00:21:12,266
- Oh, my boys!
493
00:21:12,300 --> 00:21:14,667
- Let's do this.
494
00:21:14,700 --> 00:21:16,000
- Ooh, I like that boat.
495
00:21:24,767 --> 00:21:26,633
- That's... I'm...
- I'm so excited.
496
00:21:26,667 --> 00:21:31,667
- I think every chef is a little
psychotic, so that's cool, but.
497
00:21:31,700 --> 00:21:33,367
No, he's a good one.
498
00:21:41,667 --> 00:21:44,767
- Oh, cool.
- Ow!
499
00:21:45,000 --> 00:21:46,767
- Grand entrance!
- Ooh!
500
00:21:48,467 --> 00:21:50,500
- Look how beautiful,
oh, my gosh.
501
00:21:50,533 --> 00:21:52,667
This is way cool.
- Very cool.
502
00:21:52,700 --> 00:21:54,633
Gran Folies Beach Club,
it's beautiful.
503
00:21:54,667 --> 00:21:56,400
It's set into a cliff.
504
00:21:56,433 --> 00:21:58,000
- Oh, this is ----ing
unbelievable.
505
00:21:58,033 --> 00:22:00,100
I never thought I would see
something like this.
506
00:22:00,133 --> 00:22:02,433
- There are some good
selfie spots, definitely.
507
00:22:03,433 --> 00:22:05,700
- Hey!
[ cheering ]
508
00:22:08,433 --> 00:22:10,333
- Cheers!
- Woo!
509
00:22:12,133 --> 00:22:13,700
- Aw, this is nice.
510
00:22:13,734 --> 00:22:15,734
- Cheers, baby.
- Cheers, baby.
511
00:22:21,500 --> 00:22:22,667
- Like the hat.
512
00:22:22,700 --> 00:22:24,734
- Like it?
Better than a visor?
513
00:22:24,767 --> 00:22:26,533
- Better than a visor for sure.
514
00:22:26,567 --> 00:22:28,433
- Aw, thank you!
- I just... sure.
515
00:22:28,467 --> 00:22:30,000
- Okay, how do I look, bougie?
516
00:22:30,033 --> 00:22:31,700
- Oh, too bougie.
517
00:22:31,734 --> 00:22:33,500
- You order a fry?
518
00:22:33,533 --> 00:22:35,700
- I wanna see you fit that
whole thing in your mouth.
519
00:22:35,734 --> 00:22:37,333
- You would like that,
wouldn't you?
520
00:22:38,166 --> 00:22:40,000
- Yeah, boy!
521
00:22:41,467 --> 00:22:44,000
- I need your go-go-Gadget arm.
522
00:22:44,033 --> 00:22:45,300
Ugh, my boob...
523
00:22:45,333 --> 00:22:48,400
half my ----ing...
524
00:22:48,433 --> 00:22:49,633
[ laughs ]
525
00:22:52,367 --> 00:22:53,734
- Mm, what's going
on over there?
526
00:22:53,767 --> 00:22:55,567
- Um...
527
00:22:55,600 --> 00:22:57,600
- I mean, I don't know
what level are we on of, like,
528
00:22:57,633 --> 00:22:59,166
PG to rated R.
529
00:23:07,166 --> 00:23:08,734
- Oh, yeah.
530
00:23:08,767 --> 00:23:10,367
- Yeah, and we're gonna bring
some Spanish jam.
531
00:23:12,066 --> 00:23:13,734
- Oh!
532
00:23:13,767 --> 00:23:15,066
- Hey, there she is.
- Hi, honey.
533
00:23:15,100 --> 00:23:18,100
- A special day.
534
00:23:18,133 --> 00:23:20,734
- Hi, how do I find out
about the paddleboards?
535
00:23:20,767 --> 00:23:22,367
- I missed you
for the past hour.
536
00:23:24,000 --> 00:23:25,367
- Where's Hannah,
do you think she's coming?
537
00:23:25,400 --> 00:23:27,367
- It's a shame if she misses it.
- Yeah.
538
00:23:27,400 --> 00:23:28,667
- It's pretty cool.
539
00:23:28,700 --> 00:23:30,400
- It's a nice spot.
540
00:23:31,500 --> 00:23:32,467
- Yeah.
541
00:23:32,500 --> 00:23:34,667
- Um...
542
00:23:34,700 --> 00:23:35,734
Hannah's sick.
543
00:23:35,767 --> 00:23:37,500
- She's feeling really sick,
544
00:23:37,533 --> 00:23:40,567
and she's unable to make it
to the beach day.
545
00:23:42,433 --> 00:23:44,500
- I thought she just
didn't wanna be around Bugsy.
546
00:23:44,533 --> 00:23:46,166
- I get it, like,
you're grown-ass woman.
547
00:23:46,200 --> 00:23:48,066
I would fake a ----ing
stomach bug too.
548
00:23:48,100 --> 00:23:51,400
- I don't get it.
Definitely BS.
549
00:23:51,433 --> 00:23:53,200
- I hope you looked
at her face in the meeting.
550
00:23:53,233 --> 00:23:54,700
- When Tom was announced
as chef?
551
00:23:54,734 --> 00:23:56,767
- Yeah.
- Yeah.
552
00:23:57,000 --> 00:24:01,100
- It was just like
----ing hell.
553
00:24:01,133 --> 00:24:02,500
- Do you want another drink?
Should we do shots?
554
00:24:02,533 --> 00:24:03,600
- Hell, no.
555
00:24:10,700 --> 00:24:12,100
- Yeah?
556
00:24:12,133 --> 00:24:13,533
- We're doing paddleboarding,
too.
557
00:24:20,000 --> 00:24:21,166
[ laughing ]
558
00:24:23,700 --> 00:24:26,200
- Woo! Woo!
559
00:24:28,033 --> 00:24:30,200
- Ai-yi-yi, hello.
560
00:24:33,133 --> 00:24:34,433
- Ah!
561
00:24:42,700 --> 00:24:45,200
[ knocking ]
562
00:24:45,233 --> 00:24:46,200
- Hi.
563
00:24:46,233 --> 00:24:47,433
- How are you feeling?
564
00:24:49,166 --> 00:24:52,200
- Hannah's on her own,
which is sad for her.
565
00:24:52,233 --> 00:24:53,734
I see it.
566
00:24:53,767 --> 00:24:57,133
I have to see how Hannah
can shift that.
567
00:24:57,166 --> 00:24:59,033
Want some water?
Want some toast?
568
00:24:59,066 --> 00:25:00,233
- No.
569
00:25:00,266 --> 00:25:01,533
- Want me to leave you alone?
570
00:25:01,567 --> 00:25:03,233
Okay.
571
00:25:03,266 --> 00:25:04,233
I will be there for her.
572
00:25:04,266 --> 00:25:05,533
Okay, bye.
- Bye.
573
00:25:05,567 --> 00:25:07,734
- Whatever she needs.
574
00:25:11,567 --> 00:25:13,200
Coming up...
575
00:25:13,233 --> 00:25:14,734
- So because you and Bugs
can't just share a cabin,
576
00:25:14,767 --> 00:25:16,533
you're gonna make
four other people...
577
00:25:16,567 --> 00:25:19,166
- So everyone just
changes for the couple.
578
00:25:19,200 --> 00:25:20,734
- Yes.
- Okay.
579
00:25:20,767 --> 00:25:22,133
- That's cabin arrangements.
580
00:25:22,166 --> 00:25:24,066
----ing man up
and share a cabin.
581
00:25:30,100 --> 00:25:32,600
- Okay, guys,
we're gonna change, yeah?
582
00:25:32,633 --> 00:25:33,600
- Changing, changing,
dinner change?
583
00:25:33,633 --> 00:25:34,734
- Oh.
- Yep.
584
00:25:34,767 --> 00:25:36,533
- Yeah.
- Yeah, let's do it.
585
00:25:42,000 --> 00:25:43,233
- What?
586
00:25:43,266 --> 00:25:44,633
- I just got the cutest
photos of you guys.
587
00:25:44,667 --> 00:25:46,667
- And I still kissed you... aw.
- Mm.
588
00:25:46,700 --> 00:25:48,200
- That's the sign of a keeper.
589
00:25:48,233 --> 00:25:49,667
- Yeah, I didn't have
retainers in, so.
590
00:25:58,033 --> 00:26:00,633
- I can't wait for dinner.
- I'm hangry, I'm hungry.
591
00:26:00,667 --> 00:26:03,200
- Hangry.
- I'm hangry.
592
00:26:03,233 --> 00:26:05,500
- Can I get your
vegetarian pizza?
593
00:26:05,533 --> 00:26:07,166
- I'm gonna do
the Mexican salad.
594
00:26:07,200 --> 00:26:08,166
- The Mexican Caesar salad.
- Club sandwich.
595
00:26:08,200 --> 00:26:09,633
- Thank you so much.
596
00:26:09,667 --> 00:26:11,500
- Cheers, guys.
- Cheers, everyone.
597
00:26:11,533 --> 00:26:15,600
- Cheers, charter six, here
we go, with our new chef, woo!
598
00:26:15,633 --> 00:26:18,233
- Tom in the house!
- Tom in the house!
599
00:26:18,266 --> 00:26:20,066
- How was that for a toast?
600
00:26:20,100 --> 00:26:21,367
- Thank you.
- Sorry, guys.
601
00:26:21,400 --> 00:26:22,700
[ laughs ]
602
00:26:22,734 --> 00:26:25,100
- Oh, my sweet goodness,
thank you.
603
00:26:35,333 --> 00:26:37,133
- I've had, like, very
classical training.
604
00:26:37,166 --> 00:26:39,333
My mum was disappointed
that I wanted to be a chef.
605
00:26:39,367 --> 00:26:41,166
She went to catering college,
ended up cooking
606
00:26:41,200 --> 00:26:43,166
for the Queen Mother,
but she hated it.
607
00:27:00,200 --> 00:27:02,200
- Really, yeah.
608
00:27:03,700 --> 00:27:05,266
- Wow, that looks great.
- Thank you so much.
609
00:27:05,300 --> 00:27:07,000
- Oh, wow.
610
00:27:07,033 --> 00:27:08,700
- Today was nice,
having a day off.
611
00:27:08,734 --> 00:27:10,400
- All I can picture now
is Hannah in the hot tub
612
00:27:10,433 --> 00:27:12,300
drinking rosé.
613
00:27:12,333 --> 00:27:15,200
- I bet she's in bed watching
movies and drinking rosé.
614
00:27:18,066 --> 00:27:20,300
- How would we feel about
new cabin arrangements?
615
00:27:20,333 --> 00:27:23,133
- I'm all for it.
- I'm all for it.
616
00:27:23,166 --> 00:27:24,300
- Who's in?
- Me.
617
00:27:24,333 --> 00:27:26,066
- Fifty percent of
the people here.
618
00:27:26,100 --> 00:27:29,033
- Rob and I's relationship
is, like, on steroids.
619
00:27:29,066 --> 00:27:31,266
It's definitely scary,
it's definitely fun.
620
00:27:34,633 --> 00:27:37,100
- He's moving in
with me, thank you.
621
00:27:39,734 --> 00:27:41,133
What?
622
00:27:41,166 --> 00:27:42,633
When do we do this?
623
00:27:42,667 --> 00:27:44,200
- I don't know if
it's been approved yet.
624
00:27:44,233 --> 00:27:46,367
- Would you be fine
living with Hannah?
625
00:27:47,767 --> 00:27:49,166
- What was that? "No?"
626
00:27:54,200 --> 00:27:58,200
- Bugs, I love you, but grow up.
627
00:27:58,233 --> 00:28:00,600
We have to work together,
we have to live together.
628
00:28:00,633 --> 00:28:01,767
This is just part of yachting.
629
00:28:02,000 --> 00:28:03,600
- I don't mind, I can...
630
00:28:03,633 --> 00:28:05,266
I can sleep in the crew mess,
it's not a big thing.
631
00:28:08,233 --> 00:28:10,100
- What time should we wake
up on deck tomorrow?
632
00:28:10,133 --> 00:28:11,300
- 10:00.
633
00:28:11,333 --> 00:28:13,100
- I say 9:00,
you guys say 10:00.
634
00:28:13,133 --> 00:28:14,100
How about we say...
- What?
635
00:28:14,133 --> 00:28:16,033
- 9:30.
- ...9:30?
636
00:28:16,066 --> 00:28:18,066
- Should we make like
a baby and head out of here?
637
00:28:18,100 --> 00:28:19,200
- You guys ready?
638
00:28:19,233 --> 00:28:20,633
- Thank you, Mike.
- Bye.
639
00:28:20,667 --> 00:28:22,734
- All together, come on.
- Come on to bed, honey.
640
00:28:22,767 --> 00:28:24,367
- Gonna sprawl out here.
- Me, too.
641
00:28:36,367 --> 00:28:38,100
- Thank you very much.
642
00:28:38,133 --> 00:28:39,300
- Oh, yes.
643
00:28:40,266 --> 00:28:41,767
- So tired.
644
00:28:42,000 --> 00:28:43,100
- How about sleeping in
the real people's bed?
645
00:28:43,133 --> 00:28:44,400
- Gonna be a rich person again.
646
00:29:00,133 --> 00:29:01,467
- Ugh.
647
00:29:15,433 --> 00:29:17,667
- Did you see Hannah when
we came back last night?
648
00:29:17,700 --> 00:29:19,100
- No.
- Oh.
649
00:29:19,133 --> 00:29:20,700
Well, I hope she's all right.
650
00:29:20,734 --> 00:29:22,367
Now I'm gonna go
make all the beds,
651
00:29:22,400 --> 00:29:23,767
because I don't know what
time we're starting.
652
00:29:24,000 --> 00:29:25,033
I haven't been told.
653
00:29:28,433 --> 00:29:30,100
- And, like, a list
of what to do.
654
00:29:30,133 --> 00:29:32,033
I'm just taking it
on my own initiative.
655
00:29:47,033 --> 00:29:48,000
Hey.
- Hey.
656
00:29:48,033 --> 00:29:50,033
- How you feeling?
657
00:29:50,066 --> 00:29:51,400
- A little bit like I've been
through a washing machine.
658
00:29:51,433 --> 00:29:53,033
- What happened?
659
00:29:53,066 --> 00:29:56,333
- Um, maybe something I ate.
660
00:29:56,367 --> 00:29:59,000
- Do you have a minute to
talk about cabin arrangements?
661
00:29:59,033 --> 00:30:00,266
- Yes.
- Okay.
662
00:30:00,300 --> 00:30:02,266
What are you thinking?
663
00:30:02,300 --> 00:30:04,300
- I'm not really sure.
What about you?
664
00:30:04,333 --> 00:30:05,300
- Well, I'd like to
room with Tom.
665
00:30:05,333 --> 00:30:07,000
- Mm-hmm.
666
00:30:07,033 --> 00:30:08,266
- And then I know Jess
and Rob are up for it.
667
00:30:08,300 --> 00:30:10,066
- Mm-hmm.
668
00:30:10,100 --> 00:30:12,700
- And then that makes one
stew cabin, which is normal.
669
00:30:12,734 --> 00:30:15,433
- Yeah, I'm gonna have
a chat with Bugs.
670
00:30:15,467 --> 00:30:17,400
You know, we had our past
and stuff,
671
00:30:17,433 --> 00:30:19,033
so working together's
a big thing.
672
00:30:19,066 --> 00:30:20,266
So I don't know
if rooming together's
673
00:30:20,300 --> 00:30:22,000
really gonna help the situation.
674
00:30:22,033 --> 00:30:24,433
Putting me and Bugs together
is not gonna happen.
675
00:30:24,467 --> 00:30:27,000
So it's basically
the options are
676
00:30:27,033 --> 00:30:29,300
share with Bugs or
keep it the same.
677
00:30:29,333 --> 00:30:33,033
- Yeah. We have to
move cabins by today.
678
00:30:36,066 --> 00:30:38,500
- Yeah, here's hoping.
679
00:30:38,533 --> 00:30:42,433
- All crew, I am going for
a walk, so I am off the boat.
680
00:30:42,467 --> 00:30:44,100
- We missed you yesterday.
681
00:30:44,133 --> 00:30:47,200
- Yeah, I know, it was
really sucky timing.
682
00:30:47,233 --> 00:30:49,200
- You're late.
- Three minutes.
683
00:30:49,233 --> 00:30:50,467
- Yeah.
684
00:30:50,500 --> 00:30:51,467
- That's like 10 minutes
in deck life.
685
00:30:51,500 --> 00:30:53,166
This is our list today, guys.
686
00:30:53,200 --> 00:30:54,734
We need to finish
our wash-down,
687
00:30:54,767 --> 00:30:57,467
so exterior, interior,
dry everything.
688
00:30:57,500 --> 00:30:59,066
Everyone's good?
- Did you add...
689
00:30:59,100 --> 00:31:00,100
did you add "sense of humor"
to the list,
690
00:31:00,133 --> 00:31:01,166
so we can all check it off?
691
00:31:01,200 --> 00:31:02,200
- Cool, thanks, guys.
692
00:31:02,233 --> 00:31:03,533
- And break.
693
00:31:08,367 --> 00:31:10,200
- Bugs, what room are you in?
694
00:31:10,233 --> 00:31:12,066
- Twin.
- Hello.
695
00:31:12,100 --> 00:31:14,066
- How are you feeling?
- Ugh.
696
00:31:14,100 --> 00:31:16,367
So Malia just came
to me about cabins.
697
00:31:16,400 --> 00:31:18,100
- Uh-huh?
698
00:31:18,133 --> 00:31:19,567
- It's like I totally
understand she wants
699
00:31:19,600 --> 00:31:21,467
to be with her boyfriend,
but at the same time,
700
00:31:21,500 --> 00:31:23,467
I wanna kind of think
about what's best
701
00:31:23,500 --> 00:31:25,367
for the work environment,
you know.
702
00:31:25,400 --> 00:31:28,333
- Right. In an ideal world,
you could see it
703
00:31:28,367 --> 00:31:31,200
that it would be like Malia and
Tom, Jess could move in with...
704
00:31:31,233 --> 00:31:33,066
- Rob.
705
00:31:33,100 --> 00:31:35,100
But I just think that, like,
the fact that you've come,
706
00:31:35,133 --> 00:31:37,233
we were both probably
a bit apprehensive.
707
00:31:37,266 --> 00:31:39,367
We've managed to have,
like, a really good
708
00:31:39,400 --> 00:31:41,133
working relationship...
709
00:31:41,166 --> 00:31:43,066
kind of like taking
an unnecessary risk.
710
00:31:43,100 --> 00:31:47,066
- It's just, yeah, not to put,
like, Malia and Tom out.
711
00:31:47,100 --> 00:31:48,567
It's just so, like,
awkward for us, you know?
712
00:31:48,600 --> 00:31:50,233
Because I feel like you and
I are in such a good space...
713
00:31:50,266 --> 00:31:52,066
- Yeah.
714
00:31:52,100 --> 00:31:53,600
- ...that for us to, like, live
together is not a good idea.
715
00:31:53,633 --> 00:31:55,166
What is the plan otherwise,
that they just won't share?
716
00:31:55,200 --> 00:31:56,567
- I guess so.
717
00:31:56,600 --> 00:31:58,533
- If there's any way else
we can work it out.
718
00:31:58,567 --> 00:32:00,533
- I don't really
see another way.
719
00:32:00,567 --> 00:32:03,000
- Obviously, Malia is gonna
wanna share with Tom.
720
00:32:03,033 --> 00:32:04,266
They're a couple.
721
00:32:04,300 --> 00:32:05,567
They're both
on the boat together.
722
00:32:05,600 --> 00:32:07,400
Well, then we suck it up
and live together,
723
00:32:07,433 --> 00:32:09,266
if that's what it has to be.
724
00:32:09,300 --> 00:32:12,400
Like, I'm a mature person,
and I can live with
725
00:32:12,433 --> 00:32:14,567
whatever I've gotta live with.
726
00:32:14,600 --> 00:32:17,300
- Okay.
727
00:32:18,533 --> 00:32:22,433
- Yo, when's the wedding bro?
728
00:32:22,467 --> 00:32:24,133
- Thursday.
- Thursday?
729
00:32:24,166 --> 00:32:25,300
[ laughs ]
- Yeah.
730
00:32:25,333 --> 00:32:26,533
- Can I come?
- Yeah, of course.
731
00:32:26,567 --> 00:32:28,233
You're the best man.
- Thank you.
732
00:32:28,266 --> 00:32:29,433
- Malia, Malia, Jess.
733
00:32:29,467 --> 00:32:31,166
Is your washer available,
and if so,
734
00:32:31,200 --> 00:32:32,533
would you mind if I threw
some towels in there?
735
00:32:32,567 --> 00:32:36,000
- Yeah, that's fine.
- Copy that, thanks.
736
00:32:36,033 --> 00:32:38,066
- Um...
- Yeah.
737
00:32:38,100 --> 00:32:39,633
- ...so I just went
and spoke to Bugs.
738
00:32:39,667 --> 00:32:41,567
She's not keen.
739
00:32:41,600 --> 00:32:44,033
She just said our working
relationship's going well,
740
00:32:44,066 --> 00:32:45,533
and I wouldn't wanna risk that.
741
00:32:45,567 --> 00:32:48,266
- And how fair do you think
that is to the rest of the crew?
742
00:32:48,300 --> 00:32:50,233
- Well, to you and Tom.
743
00:32:50,266 --> 00:32:51,600
It doesn't really change
for anyone else.
744
00:32:51,633 --> 00:32:54,266
- On a normal boat, a couple
would share a cabin.
745
00:32:54,300 --> 00:32:57,600
- But we didn't join the boat
with you guys as a couple.
746
00:32:57,633 --> 00:33:00,300
- No, but there's a way
to make it work.
747
00:33:00,333 --> 00:33:02,066
Because you guys can't
put your differences aside,
748
00:33:02,100 --> 00:33:04,033
that can't happen?
749
00:33:04,066 --> 00:33:05,166
- Well, it's not that we can't
put our differences aside.
750
00:33:05,200 --> 00:33:06,433
We have put our
differences aside,
751
00:33:06,467 --> 00:33:08,133
and that's how we
can work together.
752
00:33:08,166 --> 00:33:09,533
- But you can't share
a cabin together?
753
00:33:09,567 --> 00:33:11,300
- Why don't you have
a chat with Bugs?
754
00:33:11,333 --> 00:33:13,433
- Because it's not
really Bugs' decision.
755
00:33:13,467 --> 00:33:15,300
- Just because there's
a couple on board
756
00:33:15,333 --> 00:33:17,166
doesn't mean things
go exactly your way.
757
00:33:17,200 --> 00:33:20,300
- Jess and Rob were already
sneaking into a cabin.
758
00:33:20,333 --> 00:33:22,300
- Just because you come
onto a boat and you hook up
759
00:33:22,333 --> 00:33:24,066
with someone for two weeks
doesn't mean
760
00:33:24,100 --> 00:33:26,166
that other people need
to work around you guys.
761
00:33:26,200 --> 00:33:28,266
- So because you and Bugs
can't just share a cabin,
762
00:33:28,300 --> 00:33:30,166
you're gonna make
four other people...
763
00:33:30,200 --> 00:33:34,333
- I'm not gonna go out my way
to cater to people
764
00:33:34,367 --> 00:33:36,233
who've been making out
for three weeks.
765
00:33:36,266 --> 00:33:38,333
- But I'm in an
actual relationship.
766
00:33:38,367 --> 00:33:41,166
- So everyone just
changes for the couples?
767
00:33:41,200 --> 00:33:42,467
- Yes.
- Okay.
768
00:33:42,500 --> 00:33:43,600
- That's cabin arrangements.
769
00:33:43,633 --> 00:33:45,600
If you hire a couple
on a boat...
770
00:33:45,633 --> 00:33:47,300
- We didn't hire a couple.
771
00:33:47,333 --> 00:33:48,533
- ----ing man up and
share a cabin.
772
00:33:54,667 --> 00:33:55,300
- We asked him to join
773
00:33:55,300 --> 00:33:55,667
- We asked him to join
the boat as a couple.
774
00:33:57,166 --> 00:33:59,200
There's now a team on board,
775
00:33:59,233 --> 00:34:01,300
so we have to make
room for that team.
776
00:34:01,333 --> 00:34:02,500
- There is room for
him, with Rob.
777
00:34:02,533 --> 00:34:03,767
- Good morning.
- Hey, man.
778
00:34:04,000 --> 00:34:05,433
- I didn't even say
good morning.
779
00:34:05,467 --> 00:34:06,767
- How's it going?
That's all right.
780
00:34:07,000 --> 00:34:08,500
- How are you?
- Don't worry about that.
781
00:34:08,533 --> 00:34:10,266
Yeah, very good, how are you?
- Good, thank you.
782
00:34:10,300 --> 00:34:12,200
- You hired Tom as a team.
- I didn't hire Tom.
783
00:34:12,233 --> 00:34:13,734
- You don't have couples that
are a team that work together...
784
00:34:13,767 --> 00:34:15,533
- It's two weeks.
- That...
785
00:34:15,567 --> 00:34:17,367
so there's the same
to you and Bugs.
786
00:34:17,400 --> 00:34:20,734
- This is how I feel, this
is how Bugs feels, so...
787
00:34:20,767 --> 00:34:22,367
- You and I haven't
always gotten along,
788
00:34:22,400 --> 00:34:24,767
and we shared a cabin just fine.
- Okay.
789
00:34:25,000 --> 00:34:27,734
- ----ing man up
and share a cabin.
790
00:34:27,767 --> 00:34:28,767
- Man up and ----ing
live without your boyfriend
791
00:34:29,000 --> 00:34:30,667
for two weeks.
792
00:34:30,700 --> 00:34:33,300
- Tom never would have joined
the boat if it wasn't as a team.
793
00:34:33,333 --> 00:34:38,400
So it's like find yourself a
new chef, or bunk with Bugsy.
794
00:34:38,433 --> 00:34:40,333
----ing idiot.
795
00:34:44,433 --> 00:34:46,233
- Hey, Tom?
- Yeah?
796
00:34:46,266 --> 00:34:48,567
- So I've just pulled
some uniforms for you to try.
797
00:34:48,600 --> 00:34:50,000
- Okay.
798
00:34:50,033 --> 00:34:51,600
- There's some chef jackets.
- Yeah.
799
00:34:51,633 --> 00:34:54,266
- So if you wanna just go
through all of this, and...
800
00:34:54,300 --> 00:34:56,200
- I'll go through it.
- ...see if it fits you.
801
00:34:56,233 --> 00:35:00,000
- All crew, all crew, I'm just
going off-radio for 10 minutes.
802
00:35:01,233 --> 00:35:03,166
- Hey, what's going on?
803
00:35:03,200 --> 00:35:06,000
- I'm just, like, done.
804
00:35:06,033 --> 00:35:08,567
- Why, what ha...
talk to me.
805
00:35:08,600 --> 00:35:12,767
- Hannah doesn't wanna room
with Bugs, so it's just...
806
00:35:13,000 --> 00:35:16,200
instead of realizing that
there's a way that boats run,
807
00:35:16,233 --> 00:35:19,300
and we all respect that way,
I'm getting told,
808
00:35:19,333 --> 00:35:21,533
"Oh, you can't live
two weeks
809
00:35:21,567 --> 00:35:22,600
without staying with
your boyfriend."
810
00:35:22,633 --> 00:35:24,433
That's not the point.
811
00:35:24,467 --> 00:35:26,734
Tom came in to do us a favor.
He's a head chef.
812
00:35:26,767 --> 00:35:29,500
You wouldn't tell the head chef
and his girlfriend,
813
00:35:29,533 --> 00:35:31,467
like, who's also the bosun,
814
00:35:31,500 --> 00:35:33,000
because you two can't get along.
815
00:35:33,033 --> 00:35:34,400
- Hand me your radio.
816
00:35:36,367 --> 00:35:38,600
- I don't know if
she's even here.
817
00:35:38,633 --> 00:35:41,333
- All crew, all crew,
I am so grateful
818
00:35:41,367 --> 00:35:42,567
we have a chef on board.
819
00:35:42,600 --> 00:35:46,633
[ humming ]
820
00:35:46,667 --> 00:35:49,567
- Malia and our chef
are gonna be staying
821
00:35:49,600 --> 00:35:52,033
in the cabin that
the other chef was in,
822
00:35:52,066 --> 00:35:55,333
and Rob, you gotta figure
out where to live.
823
00:35:55,367 --> 00:35:57,567
- What the [bleep]?
- Wow.
824
00:35:57,600 --> 00:36:00,000
[ humming ]
825
00:36:00,033 --> 00:36:02,433
- What about Alex and Pete?
Just kidding.
826
00:36:02,467 --> 00:36:04,033
- Tom just did us a favor.
827
00:36:04,066 --> 00:36:06,467
At the end of the day,
the chef gets to pick his cabin,
828
00:36:06,500 --> 00:36:09,600
because chef has rank
over everybody downstairs.
829
00:36:09,633 --> 00:36:10,600
- Thank you.
830
00:36:10,633 --> 00:36:11,767
- Be a leader.
831
00:36:12,000 --> 00:36:13,734
Stay professional,
not emotional.
832
00:36:13,767 --> 00:36:15,367
We got enough emotions
on the boat.
833
00:36:15,400 --> 00:36:16,500
Because you're
gonna be a captain,
834
00:36:16,533 --> 00:36:18,033
you can't act like that.
835
00:36:28,767 --> 00:36:30,500
- Beds are done, at least.
836
00:36:30,533 --> 00:36:32,367
I'm trying to catch up
on laundry.
837
00:36:32,400 --> 00:36:33,667
- Malia, Hannah,
Tom, to the crew mess
838
00:36:33,700 --> 00:36:35,467
for a preference sheet meeting.
- Copy, copy.
839
00:36:36,567 --> 00:36:40,333
- Okay.
840
00:36:40,367 --> 00:36:42,533
- Yay, there's Hannah.
- Here's Hannah.
841
00:36:42,567 --> 00:36:46,033
- Charter number six,
Isaac and Ashley Martinez.
842
00:36:46,066 --> 00:36:49,567
Isaac is the CEO of a technology
company started by his father.
843
00:36:49,600 --> 00:36:52,667
Joining Isaac will be
his older brother and father
844
00:36:52,700 --> 00:36:55,033
Jared as well.
Three-day charter.
845
00:36:55,066 --> 00:36:56,500
- On night one, Isaac,
Jared, and Jacob would like
846
00:36:56,533 --> 00:36:58,000
to celebrate their
business achievement,
847
00:36:58,033 --> 00:37:00,367
as their product has just
hit 100,000 users.
848
00:37:00,400 --> 00:37:04,066
- On day two, co-primaries have
requested a beach picnic lunch.
849
00:37:04,100 --> 00:37:05,667
- Snorkeling and fishing...
850
00:37:05,700 --> 00:37:08,567
- An Arabian Nights theme party
with two belly dancers.
851
00:37:08,600 --> 00:37:11,767
- Dinner, very upscale, Michelin
star, beautiful plating.
852
00:37:12,000 --> 00:37:13,533
- Oh, yay.
853
00:37:13,567 --> 00:37:14,667
- So happy you're on board.
- Let's do it.
854
00:37:14,700 --> 00:37:16,000
- Yes.
- Yeah, let's do it.
855
00:37:16,033 --> 00:37:17,100
Okay, thank you.
- All right.
856
00:37:17,133 --> 00:37:18,567
- Thanks.
857
00:37:26,567 --> 00:37:28,400
- Hello.
858
00:37:28,433 --> 00:37:29,734
Hi.
859
00:37:31,100 --> 00:37:33,000
- Ow, good thing
I'm wearing this.
860
00:37:33,033 --> 00:37:36,567
- [ humming ]
861
00:37:36,600 --> 00:37:38,100
Hey.
- Hey.
862
00:37:38,133 --> 00:37:41,400
- So, you're looking
at your new cabin buddy.
863
00:37:41,433 --> 00:37:42,700
- Oh, yeah?
- Yeah.
864
00:37:42,734 --> 00:37:45,033
- How did that happen?
865
00:37:45,066 --> 00:37:48,567
- So Malia and Tom are gonna...
they wanna have their cabin.
866
00:37:48,600 --> 00:37:50,333
- Mm.
867
00:37:50,367 --> 00:37:55,033
- Sandy says Tom's highest
ranking, so he can pick.
868
00:37:55,066 --> 00:37:58,000
So they're gonna take
the chef's cabin,
869
00:37:58,033 --> 00:37:59,433
and then I said
I can move in with you.
870
00:37:59,467 --> 00:38:03,033
- Okay. Coolio.
871
00:38:03,066 --> 00:38:05,467
This is just getting to be
some stupid power struggle,
872
00:38:05,500 --> 00:38:07,533
and I don't wanna
play this game, Malia.
873
00:38:07,567 --> 00:38:09,100
Well, there's only
two weeks left.
874
00:38:09,133 --> 00:38:11,567
It's kind of...
- Yeah.
875
00:38:11,600 --> 00:38:13,767
- Just do your job and
bang your boyfriend
876
00:38:14,000 --> 00:38:16,166
at the end of the season,
like normal people.
877
00:38:16,200 --> 00:38:18,066
- At least I'll have
a proper shower.
878
00:38:18,100 --> 00:38:19,433
[ laughs ]
- Yeah, I know, right?
879
00:38:23,000 --> 00:38:24,100
- Coming up...
880
00:38:26,400 --> 00:38:29,066
Hey, could you come
in my office, please?
881
00:38:29,100 --> 00:38:30,600
- Gimme one second,
I'll be back.
882
00:38:30,633 --> 00:38:32,033
- All right, all right.
883
00:38:32,066 --> 00:38:34,567
- So it's been brought
to my attention
884
00:38:34,600 --> 00:38:36,500
that you have drugs on board.
885
00:38:48,433 --> 00:38:48,600
- Mm-hmm.
886
00:38:50,533 --> 00:38:51,734
- We're going into yours,
you guys are going into ours,
887
00:38:52,000 --> 00:38:53,767
and Bugsy and Hannah
are gonna share
888
00:38:54,000 --> 00:38:55,233
[ sighs ]
889
00:38:55,266 --> 00:38:58,000
- Move whatever
you need to, honestly.
890
00:38:58,033 --> 00:38:59,000
- I'm just throwing this
sh-- on the bed
891
00:38:59,033 --> 00:39:00,667
and then...
- Okay.
892
00:39:00,700 --> 00:39:02,533
- But it makes total sense.
Tom came on board with Malia.
893
00:39:02,567 --> 00:39:04,734
They share a room,
Jess and ----ing Rob,
894
00:39:04,767 --> 00:39:06,633
they're in love with each other,
895
00:39:06,667 --> 00:39:10,000
they share a room, and Hannah
and Bugs should share a room.
896
00:39:10,033 --> 00:39:11,433
- I don't know why
I have so many sweaters.
897
00:39:11,467 --> 00:39:13,033
- Okay.
898
00:39:13,066 --> 00:39:14,767
- Got it?
899
00:39:15,000 --> 00:39:16,767
- Yeah, yeah.
900
00:39:17,000 --> 00:39:17,767
Okay.
901
00:39:18,000 --> 00:39:19,500
- Sorted.
902
00:39:19,533 --> 00:39:22,433
I want to get this stuff out.
903
00:39:24,467 --> 00:39:26,033
- Like, I don't get it.
904
00:39:26,066 --> 00:39:28,533
Everyone's terrified of
Hannah for some reason.
905
00:39:28,567 --> 00:39:30,400
I'm definitely not.
906
00:39:30,433 --> 00:39:32,567
I think I've learned,
not just, like,
907
00:39:32,600 --> 00:39:34,533
in this industry,
but just in life,
908
00:39:34,567 --> 00:39:36,734
to just not be intimidated
by people
909
00:39:36,767 --> 00:39:38,767
that shouldn't be allowed
to intimidate you.
910
00:39:39,000 --> 00:39:40,533
I think my brothers
taught me that.
911
00:39:40,567 --> 00:39:42,533
Just because I'm little,
don't put up with sh--.
912
00:39:42,567 --> 00:39:44,200
Like, [bleep] off.
913
00:39:50,233 --> 00:39:52,734
- Because she's got
another think coming.
914
00:39:52,767 --> 00:39:54,000
- Uh-oh.
915
00:40:25,600 --> 00:40:27,066
- This is actually all right.
916
00:40:27,100 --> 00:40:29,600
- It's like crawling
into a cave.
917
00:40:29,633 --> 00:40:30,700
- Mm.
918
00:40:30,734 --> 00:40:32,033
- It's too small.
919
00:40:32,066 --> 00:40:33,700
- We can cuddle up top.
920
00:40:33,734 --> 00:40:38,166
- So it's kind of amusing,
being brand new as a couple,
921
00:40:38,200 --> 00:40:40,633
and now living
together, technically.
922
00:40:45,600 --> 00:40:48,066
- But sometimes, I don't know,
923
00:40:48,100 --> 00:40:49,500
I have to go to the bathroom,
I need...
924
00:40:49,533 --> 00:40:51,567
like, I...
925
00:40:51,600 --> 00:40:54,633
he needs to get the hell
out of the bedroom.
926
00:41:02,033 --> 00:41:03,200
I don't like that pressure.
927
00:41:19,667 --> 00:41:21,533
- How you doing there?
928
00:41:21,567 --> 00:41:23,033
- Real good.
Cleaned most of it.
929
00:41:23,066 --> 00:41:24,667
On the surface, anyway.
930
00:41:24,700 --> 00:41:26,100
I've not been through all
the cupboards or anything.
931
00:41:26,133 --> 00:41:27,633
- Anything I can do,
let me know.
932
00:41:27,667 --> 00:41:29,066
- Cool, thank you.
933
00:41:29,100 --> 00:41:30,767
- Alex, my bru,
did you hit the outside?
934
00:41:31,000 --> 00:41:31,767
- Yeah.
935
00:41:32,000 --> 00:41:33,667
- I'll take that off.
936
00:41:33,700 --> 00:41:36,300
- Okay, girls, I think we're
gonna knock off for the evening.
937
00:41:36,333 --> 00:41:38,300
- All right, guys,
you're done for the day.
938
00:41:57,066 --> 00:41:58,600
- Oh, what is this?
939
00:42:12,033 --> 00:42:13,100
[ notification tone ]
940
00:42:36,734 --> 00:42:38,667
[ ship's horn ]
941
00:42:42,066 --> 00:42:44,333
- Honey, do you mind tossing
me my phone?
942
00:42:47,600 --> 00:42:50,400
[ yawning ]
943
00:42:50,433 --> 00:42:52,033
- Are you excited
for this charter?
944
00:42:52,066 --> 00:42:53,667
- Yeah, man, number six.
945
00:42:55,734 --> 00:42:57,200
- Good morning.
946
00:42:58,433 --> 00:43:00,133
- Do you have
two shots of amaretto?
947
00:43:00,166 --> 00:43:01,166
- Yeah, let me go have a
look for you.
948
00:43:01,200 --> 00:43:02,266
- Yeah, cool.
949
00:43:04,333 --> 00:43:06,433
- David?
950
00:43:06,467 --> 00:43:08,633
- Hey, could you come in my
office, please?
951
00:43:10,433 --> 00:43:12,600
- Malia, this
isn't your dressing gown,
952
00:43:12,633 --> 00:43:14,100
by any chance, is it?
- No.
953
00:43:14,133 --> 00:43:15,133
- Okay.
954
00:43:15,166 --> 00:43:17,033
- I found this.
- Mm-hmm.
955
00:43:17,066 --> 00:43:20,166
- So I just need to do the
procedures and the protocol,
956
00:43:20,200 --> 00:43:22,433
and I want you to be there
for the whole thing.
957
00:43:22,467 --> 00:43:24,200
- Okay.
- And to be honest, like...
958
00:43:24,233 --> 00:43:26,633
- Hi, Sandy.
- Hey...
959
00:43:26,667 --> 00:43:27,734
you know what, perfect timing.
960
00:43:27,767 --> 00:43:28,734
- Yes.
- I need... sorry...
961
00:43:28,767 --> 00:43:32,233
I need you in here.
962
00:43:32,266 --> 00:43:35,233
You're gonna find that...
yeah, you can close the door.
963
00:43:38,266 --> 00:43:40,333
- Have a seat.
964
00:43:40,367 --> 00:43:42,066
- This isn't yours,
by any chance, is it?
965
00:43:42,100 --> 00:43:43,300
- No, not my robe.
966
00:43:43,333 --> 00:43:46,233
- No.
967
00:43:46,266 --> 00:43:49,066
- Hannah, it's been brought
to my attention
968
00:43:49,100 --> 00:43:51,133
that you have drugs on board.
969
00:44:02,133 --> 00:44:05,000
- For more "Below Deck Med,"
go to BravoTV.com.
69128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.