Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:02,533
- Previously, on
2
00:00:02,533 --> 00:00:03,567
- Previously, on
"Below Deck Med"...
3
00:00:05,633 --> 00:00:07,300
- For this kind of yacht,
4
00:00:07,333 --> 00:00:09,433
the food and the service,
that was average.
5
00:00:09,467 --> 00:00:11,333
- You've gotta kill it
for me this charter.
6
00:00:11,367 --> 00:00:14,333
Otherwise, I have
to find another chef.
7
00:00:14,367 --> 00:00:16,100
You guys look so elegant!
8
00:00:16,133 --> 00:00:17,467
- Thank you, thank you.
- I'm your captain.
9
00:00:17,500 --> 00:00:19,033
- Okay, we're gonna
smash it this charter,
10
00:00:19,066 --> 00:00:20,367
because I ain't
getting a new chef.
11
00:00:20,400 --> 00:00:22,300
They've requested
a trip to Valldemossa.
12
00:00:22,333 --> 00:00:24,500
A '90s theme party
on night three.
13
00:00:24,533 --> 00:00:26,467
It's a four-day charter?
- Yes.
14
00:00:26,500 --> 00:00:28,533
- Cool.
15
00:00:32,467 --> 00:00:34,567
- All right.
- Okay.
16
00:00:34,600 --> 00:00:36,000
- Okay.
17
00:00:37,333 --> 00:00:39,233
- I think I manifested him.
18
00:00:39,266 --> 00:00:40,600
- I don't need
to stress on my break.
19
00:00:40,633 --> 00:00:43,133
- Don't stress,
that's why I'm here.
20
00:00:43,166 --> 00:00:46,266
- If you think you can do
my job, I'm all for it.
21
00:00:46,300 --> 00:00:49,266
- Jess, would you mind
grabbing me wine glasses?
22
00:00:49,300 --> 00:00:50,533
- What? Mixers?
23
00:00:50,567 --> 00:00:53,333
- Wine glasses.
24
00:00:53,367 --> 00:00:55,166
- Do you think that's what
I wanna do in
25
00:00:55,200 --> 00:00:56,633
the middle of service, is not
understand you perfectly?
26
00:00:56,667 --> 00:00:58,066
- Do you think I want you to not
be able to understand me?
27
00:00:58,100 --> 00:00:59,600
- No, we're done.
28
00:00:59,633 --> 00:01:02,200
- Hannah, the Vegas party is,
like, finger food, right?
29
00:01:02,233 --> 00:01:04,500
- Truffle fries would be good.
- Truffle fries.
30
00:01:04,533 --> 00:01:06,500
- Yeah. Maybe nachos.
31
00:01:06,533 --> 00:01:08,533
- Okay.
- Just make it look good.
32
00:01:08,567 --> 00:01:09,633
- Yeah, yeah, for sure.
33
00:01:09,667 --> 00:01:11,300
- These are ready?
- Yes.
34
00:01:11,333 --> 00:01:12,400
- I don't wanna be the one
to tell Kiko
35
00:01:12,433 --> 00:01:14,066
I can't serve that to guests.
36
00:01:14,100 --> 00:01:16,533
- What is that?
- Burnt cheese, we love it.
37
00:01:16,567 --> 00:01:18,266
It's like a kids'
birthday party.
38
00:01:18,300 --> 00:01:21,533
- This would never be served
on a superyacht, ever.
39
00:01:21,567 --> 00:01:24,100
- I don't wanna do this
for the rest of the season.
40
00:01:24,133 --> 00:01:25,600
- If you wanna fire me, or...
41
00:01:25,633 --> 00:01:27,333
- Let's just get
through this charter.
42
00:01:29,266 --> 00:01:30,533
- Mm-hmm.
43
00:01:36,066 --> 00:01:37,600
- Let's just get
through this charter.
44
00:01:39,066 --> 00:01:41,033
- Mm-hmm.
45
00:01:41,066 --> 00:01:42,667
- Don't worry, I'll leave.
- Let's finish our charter.
46
00:01:42,700 --> 00:01:45,533
Do your food, okay?
47
00:01:45,567 --> 00:01:46,600
- Okay.
48
00:01:49,133 --> 00:01:51,600
- I feel like I'm just
hammering this guy
49
00:01:51,633 --> 00:01:54,600
who continues to
pour his heart into it,
50
00:01:54,633 --> 00:01:57,033
but yet he bit off more
than he could chew.
51
00:01:57,066 --> 00:01:59,367
As a captain, you can
like someone a lot,
52
00:01:59,400 --> 00:02:02,066
but if they're not ready
to take on the job, like,
53
00:02:02,100 --> 00:02:05,600
trained properly, then
I have to let them go.
54
00:02:05,633 --> 00:02:07,400
- I'm not gonna make you
guys make less money
55
00:02:07,433 --> 00:02:09,200
because I failed,
you know, that's...
56
00:02:09,233 --> 00:02:11,533
- You're not a failure.
You are not a failure.
57
00:02:11,567 --> 00:02:13,066
- I don't wanna talk
about it anymore.
58
00:02:13,100 --> 00:02:14,200
- All right.
- If you...
59
00:02:14,233 --> 00:02:15,266
if you, okay?
- Yeah, yeah.
60
00:02:17,233 --> 00:02:18,300
- What happened?
61
00:02:20,633 --> 00:02:22,367
[ exhales sharply ]
62
00:02:27,433 --> 00:02:29,200
- All right, so we're done
with fried food
63
00:02:29,233 --> 00:02:30,333
for the rest of
the charter, right?
64
00:02:30,367 --> 00:02:32,367
- Speak for yourself, Bobby.
65
00:02:36,500 --> 00:02:37,700
- What?
66
00:02:39,500 --> 00:02:40,667
This is not, like...
67
00:02:58,333 --> 00:03:00,533
I tried, it's [bleep].
68
00:03:07,333 --> 00:03:08,567
[ sniffling ]
69
00:03:28,233 --> 00:03:31,333
I feel like I've let Kiko down.
70
00:03:31,367 --> 00:03:33,600
I was the one that
suggested this Vegas menu.
71
00:03:33,633 --> 00:03:36,433
I feel, honestly, like,
shaken to my core.
72
00:03:40,433 --> 00:03:41,567
- I'm fired.
73
00:03:57,433 --> 00:03:59,200
- Dude, I feel so bad for Kiko.
74
00:03:59,233 --> 00:04:00,433
- He's just, like,
the sweetest person ever.
75
00:04:00,467 --> 00:04:01,533
- I know.
76
00:04:01,567 --> 00:04:02,700
- But, like, he was,
like,
77
00:04:02,734 --> 00:04:04,166
"I just want you to be
honest with me."
78
00:04:04,200 --> 00:04:05,333
- I think she's trying to be.
79
00:04:05,367 --> 00:04:06,700
- We've still got a full day.
80
00:04:06,734 --> 00:04:08,767
How do we come back from
that, you know what I mean?
81
00:04:09,000 --> 00:04:10,367
- Tonight, we're in Vegas!
- Tonight, we're in Vegas!
82
00:04:10,400 --> 00:04:11,734
- Tonight, we're in Vegas.
83
00:04:11,767 --> 00:04:14,233
- We're gonna do this
strip club thing.
84
00:04:14,266 --> 00:04:15,700
- Yeah, they're gonna
go prep themselves.
85
00:04:15,734 --> 00:04:18,400
- Let's see this chest, boy.
I hope you shaved it.
86
00:04:21,266 --> 00:04:22,500
- Oh.
87
00:04:22,533 --> 00:04:24,433
- Kiko being let go
is heartbreaking.
88
00:04:24,467 --> 00:04:26,734
But this is yachting...
the show must go on.
89
00:04:26,767 --> 00:04:28,300
That's our job.
90
00:04:28,333 --> 00:04:29,300
- Hey, that's not Sharpie,
is it?
91
00:04:29,333 --> 00:04:30,367
- ----ing Sharpie, bro.
92
00:04:30,400 --> 00:04:32,233
- This is a night in Vegas.
93
00:04:32,266 --> 00:04:35,166
Whatever happens here,
stays here.
94
00:04:35,200 --> 00:04:37,000
- Oh, my ----ing God.
95
00:04:37,033 --> 00:04:38,734
- Malia, Malia,
are you good to go?
96
00:04:38,767 --> 00:04:40,500
- Yeah, copy, coming up.
97
00:04:40,533 --> 00:04:42,500
- Guys, you have
to bring it, okay?
98
00:04:42,533 --> 00:04:44,333
- Oh, we're bringing it.
99
00:04:45,400 --> 00:04:47,233
[ cheering, laughter ]
100
00:04:47,266 --> 00:04:49,200
- Hey, hey!
101
00:04:49,233 --> 00:04:50,533
- Magic Mike!
102
00:04:50,567 --> 00:04:52,333
- Check out Malia!
103
00:04:52,367 --> 00:04:53,500
- Go, Malia!
104
00:04:55,233 --> 00:04:56,567
[ cheering, clapping ]
105
00:05:02,367 --> 00:05:05,266
[ shouting, laughter ]
106
00:05:05,300 --> 00:05:08,500
- Go, Bugsy!
Go, Bugsy!
107
00:05:10,433 --> 00:05:11,767
[ sobbing ]
108
00:05:14,000 --> 00:05:16,734
- Thank you, thank you,
thank you very much.
109
00:05:16,767 --> 00:05:19,367
- The poker evening will
commence from here.
110
00:05:24,567 --> 00:05:26,400
[ sobbing ]
111
00:05:30,467 --> 00:05:31,700
- I'm just upset.
112
00:05:48,367 --> 00:05:49,633
Okay.
- Malia, Malia, Rob.
113
00:05:49,667 --> 00:05:52,000
- Rob, go ahead.
- Sun deck is clear.
114
00:05:52,033 --> 00:05:53,000
- Can you please come
to the galley?
115
00:05:53,033 --> 00:05:54,567
- I'm on my way.
116
00:05:54,600 --> 00:05:56,300
- So Alex, your dealer,
will show you all what to do.
117
00:05:56,333 --> 00:05:57,367
- Let's deal poker.
- Deal me in, dealer.
118
00:05:57,400 --> 00:05:58,633
- What you need?
119
00:05:58,667 --> 00:06:01,700
- Start putting stuff away,
drying stuff.
120
00:06:01,734 --> 00:06:04,066
[ sobbing ]
121
00:06:04,100 --> 00:06:05,500
- All in.
122
00:06:05,533 --> 00:06:06,767
- There you go.
- Oh, you got pair of four.
123
00:06:07,000 --> 00:06:09,667
- And we will take that.
- Thank you!
124
00:06:11,500 --> 00:06:13,000
- But I still got
money over here.
125
00:06:13,033 --> 00:06:14,467
- I still got money.
126
00:06:16,500 --> 00:06:18,667
- What's wrong,
are you just tired?
127
00:06:18,700 --> 00:06:20,633
- I feel bad for Kiko.
128
00:06:22,433 --> 00:06:24,667
- Thank you for helping,
thank you for handling.
129
00:06:24,700 --> 00:06:25,667
- Thank you.
- Thank you.
130
00:06:25,700 --> 00:06:26,734
- Thank you for washing.
131
00:06:26,767 --> 00:06:29,000
[ knocks ]
132
00:06:29,033 --> 00:06:31,367
- I'm really sorry, honey.
133
00:06:31,400 --> 00:06:33,600
- I just ----ed up, it's okay.
134
00:06:33,633 --> 00:06:35,500
- It's not, because I really
----ing like you, Kiko.
135
00:06:35,533 --> 00:06:37,000
- Yeah.
136
00:06:37,033 --> 00:06:38,533
- And I feel that
you're in so much pain,
137
00:06:38,567 --> 00:06:40,400
and it makes me in pain
as well, you know?
138
00:06:40,433 --> 00:06:41,567
- Yeah, I know.
139
00:06:47,367 --> 00:06:49,000
- The best thing for
you is to do...
140
00:06:49,033 --> 00:06:50,467
- Breakfast.
- ...breakfast.
141
00:06:50,500 --> 00:06:53,433
- Yeah.
- I'll get up and help you.
142
00:06:53,467 --> 00:06:55,500
Come here.
- I love you.
143
00:07:04,700 --> 00:07:06,633
- Gonna be friends forever.
- Yes, we are.
144
00:07:06,667 --> 00:07:08,367
- All right, I'm tapping out.
145
00:07:08,400 --> 00:07:09,600
- Good night, everyone.
146
00:07:13,033 --> 00:07:14,767
- I'll see you in the morning.
- Later, babe, night.
147
00:07:15,000 --> 00:07:18,300
- Knock off, start at 7:00.
148
00:07:18,333 --> 00:07:21,500
- Good night, Rob.
- Thanks for your time, Bugs.
149
00:07:29,734 --> 00:07:31,667
[ sobbing ]
150
00:07:31,700 --> 00:07:34,567
- I feel deeply saddened
by watching Kiko cry.
151
00:07:34,600 --> 00:07:37,467
He's a beautiful person,
and, like, to see his world
152
00:07:37,500 --> 00:07:40,533
just ending in front of
his face, that is hard.
153
00:07:40,567 --> 00:07:42,367
[ sobbing ]
154
00:08:14,100 --> 00:08:16,133
[ sobbing ]
155
00:08:19,533 --> 00:08:21,533
[ gasping ]
156
00:08:23,533 --> 00:08:24,767
- Coming up...
157
00:08:25,000 --> 00:08:26,667
- Is Kiko gonna do
actual breakfast, or...
158
00:08:28,133 --> 00:08:29,633
- Where's the chef?
159
00:08:29,667 --> 00:08:31,600
- Apparently he's done.
I don't know.
160
00:08:45,333 --> 00:08:47,033
[ sobbing ]
161
00:09:12,000 --> 00:09:13,667
- What else can I get you?
162
00:09:13,700 --> 00:09:15,066
- I'm fine.
163
00:09:17,000 --> 00:09:19,100
- Thanks, Malia.
Thank you.
164
00:09:19,133 --> 00:09:20,600
- You're gonna be okay.
165
00:09:23,066 --> 00:09:24,600
- Gonna get away for a second.
166
00:10:00,700 --> 00:10:02,266
[ sighs ]
167
00:10:05,166 --> 00:10:07,133
- Morning, Captain.
- Morning.
168
00:10:12,700 --> 00:10:14,233
- Oh, that's right,
they want fish, right?
169
00:10:14,266 --> 00:10:18,033
- Yes.
170
00:10:18,066 --> 00:10:19,567
- Thank you, Kiko.
171
00:10:19,600 --> 00:10:20,700
- You're welcome, Captain.
172
00:10:23,100 --> 00:10:26,166
- I think as the captain
it's always hard to fire people.
173
00:10:26,200 --> 00:10:28,633
I actually hired my nephew.
174
00:10:28,667 --> 00:10:33,166
My first officer came up to
me and said, "He's terrible."
175
00:10:33,200 --> 00:10:35,767
I went to my nephew and said,
"Sorry, dude, you gotta go."
176
00:10:36,000 --> 00:10:39,233
So it's not about liking
someone or not liking someone.
177
00:10:39,266 --> 00:10:42,066
It's about if the person
can do the job.
178
00:10:42,100 --> 00:10:43,300
[ sighs ]
179
00:10:52,133 --> 00:10:53,266
- Could I get a coffee?
- Of course.
180
00:10:53,300 --> 00:10:54,300
- Thank you.
181
00:10:54,333 --> 00:10:55,500
- Wow.
182
00:10:55,533 --> 00:10:57,300
- I wanna take pictures of it.
183
00:10:57,333 --> 00:10:59,166
- I think you did a good job,
and I'm not just saying that.
184
00:10:59,200 --> 00:11:00,667
Because you know I'm honest.
185
00:11:20,000 --> 00:11:22,767
- Okay. It's okay.
186
00:11:30,567 --> 00:11:31,667
- Do you need help with
anything?
187
00:11:31,700 --> 00:11:35,066
- No, it's okay.
- Mm. No.
188
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
- I'm gonna miss you.
189
00:11:42,033 --> 00:11:43,300
- Keep going.
- Okay.
190
00:11:49,066 --> 00:11:50,400
- Have you set up
on the aft already?
191
00:11:50,433 --> 00:11:52,100
- Yeah.
192
00:11:52,133 --> 00:11:53,266
- Perfect.
193
00:11:53,300 --> 00:11:55,767
Is Kiko gonna do actual
breakfast, or...
194
00:11:56,000 --> 00:11:57,667
- There's bacon
in the microwave.
195
00:11:57,700 --> 00:11:59,233
- Okay.
196
00:11:59,266 --> 00:12:00,700
- Did you talk to Kiko
this morning?
197
00:12:00,734 --> 00:12:02,700
- He seems down.
198
00:12:02,734 --> 00:12:04,100
- ----ing sucks, man.
199
00:12:04,133 --> 00:12:05,133
- It does suck,
I really liked him.
200
00:12:05,166 --> 00:12:08,233
[ snoring ]
201
00:12:08,266 --> 00:12:10,000
- Where's the chef?
- Apparently, he's done.
202
00:12:10,033 --> 00:12:12,700
I don't know.
203
00:12:12,734 --> 00:12:14,033
- Oh, wow. Where is he?
204
00:12:14,066 --> 00:12:16,567
- In his cabin, I believe.
205
00:12:16,600 --> 00:12:18,000
[ knocking ]
206
00:12:18,033 --> 00:12:20,033
- Can I talk to you
for a minute?
207
00:12:20,066 --> 00:12:22,633
Wow.
208
00:12:22,667 --> 00:12:25,200
[ sighs ]
209
00:12:28,333 --> 00:12:29,767
- Hey.
210
00:12:31,200 --> 00:12:33,333
Are you gonna
do breakfast for me?
211
00:12:33,367 --> 00:12:37,066
- I don't know, Captain,
because my head is ----ed up.
212
00:12:37,100 --> 00:12:38,734
- I mean, this is what
you do in this business.
213
00:12:38,767 --> 00:12:41,033
You leave your emotions
in the cabin
214
00:12:41,066 --> 00:12:43,133
and you come and do your job.
215
00:12:43,166 --> 00:12:45,066
- Mm-hmm, mm-hmm.
216
00:12:45,100 --> 00:12:46,400
- Please.
- Okay.
217
00:12:46,433 --> 00:12:49,200
- Let's finish this together.
- Yes, okay.
218
00:12:49,233 --> 00:12:51,600
- We've just got one more night.
- Okay.
219
00:12:51,633 --> 00:12:54,300
- We can do this.
Do your food.
220
00:12:54,333 --> 00:12:56,367
- Okay.
- Okay? Thank you.
221
00:13:15,734 --> 00:13:17,700
- Holy hell.
222
00:13:17,734 --> 00:13:19,033
- So nice out.
223
00:13:19,066 --> 00:13:20,633
- Oh, it's going down!
224
00:13:20,667 --> 00:13:23,266
- The weather report
was accurate for once.
225
00:13:23,300 --> 00:13:26,400
- You have a good sleep?
- Good morning. Sure did.
226
00:13:32,767 --> 00:13:34,100
- I'm not tired, you're tired.
227
00:13:34,133 --> 00:13:35,367
- I'm not tired,
you're tired.
228
00:13:35,400 --> 00:13:37,100
- Will I be on the anchor
this morning?
229
00:13:37,133 --> 00:13:39,333
- No, Alex wants to be.
- Okay.
230
00:13:39,367 --> 00:13:42,200
- All right, let's do this.
231
00:13:42,233 --> 00:13:43,633
- Last night was great, though.
You did a great job.
232
00:13:43,667 --> 00:13:45,233
- Yeah, you had fun?
233
00:13:45,266 --> 00:13:46,367
- Darling, how you doing?
234
00:13:46,400 --> 00:13:48,133
- It's like a nightmare.
235
00:13:52,266 --> 00:13:55,367
If you ----ed up with my head,
the food's not good.
236
00:13:55,400 --> 00:13:57,667
- Well, I'm gonna do breakfast
service with you, okay?
237
00:13:57,700 --> 00:14:01,200
- Okay. Thank you.
Oh, you see?
238
00:14:01,233 --> 00:14:04,200
- You cut yourself?
- [bleep]
239
00:14:04,233 --> 00:14:06,367
- Malia, I am ready
when you are.
240
00:14:06,400 --> 00:14:08,767
You can let all
the stern lines go.
241
00:14:09,000 --> 00:14:10,500
- That's all lines
clear for stern.
242
00:14:10,533 --> 00:14:14,133
Safe to swing your
stern to port.
243
00:14:14,166 --> 00:14:17,767
Opening up port midships,
20 feet from sailing vessel.
244
00:14:18,000 --> 00:14:20,467
Port quarter clear.
Safe to swing, safe to swing.
245
00:14:20,500 --> 00:14:23,133
Well done, everyone.
246
00:14:23,166 --> 00:14:24,300
- What a day.
247
00:14:26,100 --> 00:14:28,000
- Hi, there. I was wondering
if I could
248
00:14:28,033 --> 00:14:30,066
make a reservation
for this afternoon?
249
00:14:30,100 --> 00:14:31,133
If you could put it
under the boat name,
250
00:14:31,166 --> 00:14:32,767
which is Motor Yacht Wellington.
251
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
- It looks really good,
thank you.
252
00:14:35,033 --> 00:14:36,333
- You're welcome.
253
00:14:39,166 --> 00:14:41,300
- It's such a beautiful day.
- I know.
254
00:14:41,333 --> 00:14:43,066
- Yeah, we need it after
last night.
255
00:14:48,000 --> 00:14:49,100
- Can you take this
for me, please?
256
00:14:49,133 --> 00:14:51,033
- Yes.
257
00:14:51,066 --> 00:14:52,266
- It's sad.
258
00:14:52,300 --> 00:14:53,700
- And it's hard as the captain,
259
00:14:53,734 --> 00:14:55,266
I'm sure, because it all
comes back to you
260
00:14:55,300 --> 00:14:57,367
and what you allow
the standard to be on the boat,
261
00:14:57,400 --> 00:14:59,400
and people have
to remember that.
262
00:15:01,333 --> 00:15:03,767
- Because I know
what's expected.
263
00:15:04,000 --> 00:15:05,400
That's why I'm in this seat.
264
00:15:05,433 --> 00:15:07,100
- Yeah.
265
00:15:07,133 --> 00:15:08,333
- Coming up...
266
00:15:10,066 --> 00:15:11,433
- You what?
267
00:15:11,467 --> 00:15:12,734
What?
268
00:15:13,533 --> 00:15:14,533
- Yeah, kind of.
269
00:15:14,567 --> 00:15:16,567
[bleep]
- Um...
270
00:15:21,633 --> 00:15:22,700
- Anchor down, anchor down.
271
00:15:28,233 --> 00:15:29,367
- Two shackles in the water.
272
00:15:29,400 --> 00:15:31,467
Looks like a good hold
right there.
273
00:15:31,500 --> 00:15:33,500
- All right, good job,
thank you.
274
00:15:33,533 --> 00:15:35,066
- This is really good.
- It's really good.
275
00:15:35,100 --> 00:15:36,100
- Everything.
- I like it.
276
00:15:36,133 --> 00:15:37,233
- Morning, how's it going?
277
00:15:37,266 --> 00:15:39,066
- Rob and Jess, Hannah.
278
00:15:39,100 --> 00:15:40,367
Could you come
to the dining room?
279
00:15:40,400 --> 00:15:41,533
- On my way.
280
00:15:41,567 --> 00:15:43,266
- You guys are going
on an excursion.
281
00:15:43,300 --> 00:15:45,166
- It's delicious, thank you.
- My pleasure.
282
00:15:45,200 --> 00:15:48,333
- Hello. Tender's gonna
leave around 12:30,
283
00:15:48,367 --> 00:15:50,166
and there'll be taxis
waiting for you.
284
00:15:50,200 --> 00:15:51,333
Drop them off for lunch.
285
00:15:51,367 --> 00:15:53,433
Rob, any major decisions...
- Okay.
286
00:15:53,467 --> 00:15:55,066
- ...you make them, okay?
- Okay.
287
00:15:55,100 --> 00:15:56,533
- I need you to hose it,
chamois it,
288
00:15:56,567 --> 00:15:58,200
get it ready, because that's
our guest tender today.
289
00:15:58,233 --> 00:15:59,500
- Cool, sounds good.
290
00:15:59,533 --> 00:16:02,467
- Look at you, backpack
and a pair of glasses.
291
00:16:02,500 --> 00:16:04,266
- I remember when Alex
and I had our first date.
292
00:16:04,300 --> 00:16:06,233
- You guys should just
hold hands
293
00:16:06,266 --> 00:16:07,233
like we're doing right now.
294
00:16:07,266 --> 00:16:08,400
- Oh, no, no, no.
295
00:16:08,433 --> 00:16:11,467
- How was it?
- Romantic.
296
00:16:11,500 --> 00:16:13,500
- I feel like if I had
Hannah's job at night,
297
00:16:13,533 --> 00:16:14,600
I would scream into the pillow.
298
00:16:14,633 --> 00:16:16,233
Like, mother----er.
299
00:16:16,266 --> 00:16:17,533
Because she always
has to put on a smile.
300
00:16:17,567 --> 00:16:18,633
- You guys ready
to rock and roll?
301
00:16:18,667 --> 00:16:20,233
- Great.
- Okay.
302
00:16:20,266 --> 00:16:22,266
- Thanks.
- Do we get on first, or...
303
00:16:22,300 --> 00:16:23,400
- Yes, you can get on first.
304
00:16:23,433 --> 00:16:24,400
Oh, you can sit
anywhere up here.
305
00:16:24,433 --> 00:16:27,066
Right.
306
00:16:27,100 --> 00:16:29,333
- See you later, guys.
- Bye-bye.
307
00:16:29,367 --> 00:16:31,633
- Hannah, can you come to my
office when you have a minute?
308
00:16:31,667 --> 00:16:33,133
- Yeah.
309
00:16:35,033 --> 00:16:36,166
Hey.
310
00:16:38,533 --> 00:16:40,200
- What's wrong?
- Yeah...
311
00:16:45,367 --> 00:16:47,033
- Mm-hmm.
312
00:16:47,066 --> 00:16:49,233
- I just want him
to finish on a strong note.
313
00:16:49,266 --> 00:16:50,367
- Yeah.
- You know what I mean?
314
00:16:50,400 --> 00:16:51,667
I said, "Do your food."
315
00:16:51,700 --> 00:16:54,633
I wanna try to lift him back up.
- Yeah.
316
00:16:58,266 --> 00:16:59,600
- Yeah.
317
00:17:01,300 --> 00:17:03,567
- So I wanted to make sure
that you were okay.
318
00:17:03,600 --> 00:17:05,400
- Yeah, yeah,
I just wanted to help Kiko.
319
00:17:05,433 --> 00:17:07,133
- He only has
one more meal to cook...
320
00:17:07,166 --> 00:17:08,200
no, two.
321
00:17:08,233 --> 00:17:09,667
- Two.
- Dinner and breakfast.
322
00:17:09,700 --> 00:17:12,166
- Yeah. I've made a booking
for them at Le Posada.
323
00:17:12,200 --> 00:17:13,667
I think it's good that
they're off for lunch.
324
00:17:13,700 --> 00:17:15,433
- Yeah.
- That was good planning.
325
00:17:15,467 --> 00:17:17,266
- All right, thanks
for talking to me.
326
00:17:17,300 --> 00:17:19,266
- Yeah, so.
327
00:17:19,300 --> 00:17:21,166
- All right.
- Thank you.
328
00:17:22,367 --> 00:17:23,433
- Woo!
- Thank you.
329
00:17:23,467 --> 00:17:24,467
- Only as good as my help.
330
00:17:24,500 --> 00:17:25,467
- Thank you.
331
00:17:25,500 --> 00:17:27,100
- Have fun today, guys.
332
00:17:34,633 --> 00:17:36,066
- Mm.
- Oh!
333
00:17:36,100 --> 00:17:37,400
- Aw!
334
00:17:37,433 --> 00:17:40,133
So we know who this is,
we know who we're with.
335
00:17:40,166 --> 00:17:42,300
This is definitely
not Bugs and Alex.
336
00:17:42,333 --> 00:17:43,533
- Yeah.
337
00:17:45,166 --> 00:17:47,333
- "JOB."
338
00:17:47,367 --> 00:17:49,233
It's the first JOB
that I actually like.
339
00:17:50,667 --> 00:17:52,233
Oh, my God...
340
00:17:54,567 --> 00:17:56,266
- Oh, my God.
341
00:17:56,300 --> 00:17:57,500
- Ready?
342
00:17:59,233 --> 00:18:00,400
[ sniffling ]
343
00:18:01,400 --> 00:18:02,633
[ sighs ]
344
00:18:02,667 --> 00:18:06,100
- Hey, Norma,
I really need a good chef.
345
00:18:06,133 --> 00:18:09,100
Yeah, I know it's, like,
crazy busy, I get it.
346
00:18:09,133 --> 00:18:11,166
Please just send me
what you can.
347
00:18:11,200 --> 00:18:12,533
Okay, bye.
348
00:18:13,600 --> 00:18:15,300
----ed.
349
00:18:15,333 --> 00:18:16,667
- That's the grand old
monastery.
350
00:18:16,700 --> 00:18:20,300
It was once home
to kings, monks,
351
00:18:20,333 --> 00:18:22,500
and Frederic choppin'...
oh, choppin'.
352
00:18:22,533 --> 00:18:24,700
- Chopin?
- Did I...
353
00:18:24,734 --> 00:18:26,233
- "Choppin'."
- "Choppin'."
354
00:18:26,266 --> 00:18:28,300
- "Choppin'!"
- Chop, chop.
355
00:18:28,333 --> 00:18:30,233
- The town is really
beautiful, but...
356
00:18:30,266 --> 00:18:32,367
- Let's get one of
Rob and Jess by themselves.
357
00:18:32,400 --> 00:18:35,367
- ...I just keep
staring at Rob, so, mm.
358
00:18:35,400 --> 00:18:36,367
- Aw!
359
00:18:36,400 --> 00:18:38,333
[ cheering, clapping ]
360
00:18:38,367 --> 00:18:39,500
- Oh, yeah!
361
00:18:39,533 --> 00:18:41,166
- Woo!
362
00:18:41,200 --> 00:18:43,333
- Good to go?
- Yep, good to go.
363
00:18:51,367 --> 00:18:52,667
- So this is where you guys
are having lunch.
364
00:18:52,700 --> 00:18:54,633
I will be within earshot.
- Okay.
365
00:18:54,667 --> 00:18:56,166
- Enjoy lunch, guys.
- Thank you.
366
00:18:56,200 --> 00:18:57,400
- Thank you!
- Thank you.
367
00:18:57,433 --> 00:18:58,600
- A table for two.
- To Jess and Rob.
368
00:18:58,633 --> 00:18:59,667
- To Jess and Rob.
- To Jess and Rob.
369
00:18:59,700 --> 00:19:00,667
- Jess and Rob.
- To JOB!
370
00:19:00,700 --> 00:19:03,333
- To JOB!
371
00:19:03,367 --> 00:19:04,400
- Better.
- Yeah?
372
00:19:04,433 --> 00:19:06,133
- A lot better.
373
00:19:06,166 --> 00:19:08,433
- What's up, brother?
- What's up, man?
374
00:19:11,266 --> 00:19:12,266
- Hi.
375
00:19:12,300 --> 00:19:14,266
- Felt quite nice, actually.
376
00:19:14,300 --> 00:19:15,734
- I give a good back massage.
377
00:19:15,767 --> 00:19:18,533
- You can just carry on
massaging, yeah, while I wash.
378
00:19:18,567 --> 00:19:20,433
Thank you.
- Gotcha.
379
00:19:22,367 --> 00:19:24,533
- That's such a
terrible thing to say.
380
00:19:24,567 --> 00:19:25,700
Never do that again.
381
00:19:25,734 --> 00:19:27,300
- He's way too young for me.
382
00:19:27,333 --> 00:19:29,767
Like, 23, 29.
383
00:19:30,000 --> 00:19:33,233
But I do pride myself
on being a bit of a cougar.
384
00:19:33,266 --> 00:19:35,600
- Deck crew to the stern, now.
385
00:19:36,734 --> 00:19:38,567
- Is that a winery?
- I think so.
386
00:19:38,600 --> 00:19:41,300
- My uncle has one, where
I'm going for Thanksgiving.
387
00:19:41,333 --> 00:19:42,633
- It would be nice to go
to your Thanksgiving.
388
00:19:42,667 --> 00:19:44,300
- You wanna come with me?
- Yeah.
389
00:19:44,333 --> 00:19:45,400
- Yeah.
390
00:19:54,266 --> 00:19:56,300
Is that better?
- That's way better.
391
00:19:56,333 --> 00:19:58,000
- So much better.
- You were so far away.
392
00:19:58,033 --> 00:20:03,734
- And now with Jess, I feel
seen, and heard, which is nice.
393
00:20:06,567 --> 00:20:09,300
- The whole staff, the crew,
everyone has great energy.
394
00:20:09,333 --> 00:20:10,567
- Mm-hmm.
395
00:20:10,600 --> 00:20:13,600
- It takes a lot to deal
with you, Hollywood.
396
00:20:13,633 --> 00:20:15,266
[ sighs ]
397
00:20:16,700 --> 00:20:18,767
- What?
- What?
398
00:20:22,300 --> 00:20:23,500
- Yeah, kind of.
399
00:20:25,767 --> 00:20:27,367
What?
400
00:20:29,633 --> 00:20:31,734
- Um...
401
00:20:31,767 --> 00:20:35,233
- [bleep]
402
00:20:35,266 --> 00:20:36,467
But it's like I...
403
00:20:36,500 --> 00:20:38,300
I can't...
I'm not gonna hold back.
404
00:20:38,333 --> 00:20:40,300
- Are they ready?
I can't tell.
405
00:20:41,367 --> 00:20:42,667
- I don't know.
406
00:20:42,700 --> 00:20:44,533
- Just checking on you guys.
We're...
407
00:20:44,567 --> 00:20:45,667
- Yeah, we just...
- We're just about done.
408
00:20:45,700 --> 00:20:47,033
- Yeah, we just
wanna be ready...
409
00:20:47,066 --> 00:20:48,567
- Did you finish
your romantic date?
410
00:20:48,600 --> 00:20:50,300
- Aw!
411
00:20:50,333 --> 00:20:51,667
- We're just waiting
for you guys.
412
00:20:55,633 --> 00:20:56,600
- Are you excited
to see your family?
413
00:20:56,633 --> 00:20:57,734
- Yeah.
414
00:20:57,767 --> 00:20:58,734
- Are you bringing
all your stuff?
415
00:20:58,767 --> 00:20:59,767
- Yeah, that's it.
416
00:21:00,000 --> 00:21:01,767
- I'm in the swim platform.
417
00:21:02,000 --> 00:21:03,233
- Yeah?
- It's been a hectic day.
418
00:21:03,266 --> 00:21:04,500
- Aw.
419
00:21:04,533 --> 00:21:06,333
- And we're kinda down
a person, so...
420
00:21:06,367 --> 00:21:07,333
- Yeah, the chef.
421
00:21:07,367 --> 00:21:08,500
- Mm!
422
00:21:08,533 --> 00:21:10,000
- It's really sad,
423
00:21:10,033 --> 00:21:11,266
because he's, like,
crying during breakfast.
424
00:21:11,300 --> 00:21:12,600
Everyone loves him, and,
like...
425
00:21:15,000 --> 00:21:16,467
- He just needs more
practice, you know?
426
00:21:16,500 --> 00:21:17,734
Tom's been there, too.
427
00:21:17,767 --> 00:21:21,000
He was a young chef,
and you know, like,
428
00:21:21,033 --> 00:21:24,433
this is Kiko's first
sole chef on a 60-meter.
429
00:21:24,467 --> 00:21:28,300
And Tom has admitted that that
is a very hard position to do.
430
00:21:28,333 --> 00:21:29,667
Tom said he wouldn't
do it ever again.
431
00:21:29,700 --> 00:21:31,300
I'm excited to see you.
432
00:21:32,066 --> 00:21:33,600
- All right, honey, I gotta run.
433
00:21:33,633 --> 00:21:35,600
- Okay, cool.
Love you, bye, baby.
434
00:21:35,633 --> 00:21:37,533
- Did you talk to Sandy about
when you're gonna leave?
435
00:21:37,567 --> 00:21:39,467
- She said just to finish this
charter, then I can leave.
436
00:21:39,500 --> 00:21:41,100
- Tomorrow?
- Yeah.
437
00:21:47,633 --> 00:21:49,400
- Yeah.
438
00:21:49,433 --> 00:21:52,266
- At least then I finish
the job, I do the dinner,
439
00:21:52,300 --> 00:21:54,400
and then couple things
for the morning,
440
00:21:54,433 --> 00:21:55,734
and then I'm finish this now.
441
00:21:55,767 --> 00:21:57,033
- Okay.
442
00:22:00,033 --> 00:22:01,367
[ laughs ]
443
00:22:03,433 --> 00:22:04,700
- This is us right here?
444
00:22:11,533 --> 00:22:13,033
- Can I start making
a rap for you?
445
00:22:13,066 --> 00:22:15,433
- Yeah, so we'll rap,
we'll dance.
446
00:22:15,467 --> 00:22:17,500
- Does anybody have
any rapping skills
447
00:22:17,533 --> 00:22:19,633
for the '90s party
for tomorrow night?
448
00:22:19,667 --> 00:22:21,433
- I'll do it, Hannah.
449
00:22:21,467 --> 00:22:23,667
- You are such
a good sport, Malia.
450
00:22:23,700 --> 00:22:25,433
- I got mad rhymes.
451
00:22:25,467 --> 00:22:27,500
♪ What's up, we got
south side on deck ♪
452
00:22:27,533 --> 00:22:28,600
♪ Captain Sandy at the wheel,
we ain't gonna wreck ♪
453
00:22:28,633 --> 00:22:30,133
- ♪ Ain't gonna wreck ♪
454
00:22:30,166 --> 00:22:32,100
- ♪ I'm Malia, I run
all these boys ♪
455
00:22:32,133 --> 00:22:34,533
♪ Deck team's your squad
when you want them toys ♪
456
00:22:34,567 --> 00:22:35,600
- Yes.
- Oh!
457
00:22:35,633 --> 00:22:37,433
- ♪ Alex, with the poker face ♪
458
00:22:37,467 --> 00:22:40,400
- ♪ If he comes near me,
I might spray him with mace ♪
459
00:22:40,433 --> 00:22:41,533
[ phone ringing ]
460
00:22:41,567 --> 00:22:42,667
- He won't stop.
461
00:22:42,700 --> 00:22:45,066
- Hello?
- Hola, we are going back.
462
00:22:45,100 --> 00:22:47,633
- Okay, copy that.
I'm gonna send Malia and Alex.
463
00:22:47,667 --> 00:22:49,300
- Thank you so much,
see you soon.
464
00:22:49,333 --> 00:22:51,000
- You want me to hop on?
- Yep.
465
00:22:51,734 --> 00:22:53,333
- That hurt a lot.
466
00:22:53,367 --> 00:22:55,000
[ groaning ]
Oh!
467
00:22:58,700 --> 00:23:00,066
- Hello.
468
00:23:00,100 --> 00:23:01,533
- I missed you guys a lot.
469
00:23:05,500 --> 00:23:06,700
- Woo-hoo!
- Yeah, baby!
470
00:23:06,734 --> 00:23:08,734
- Now we moving.
471
00:23:08,767 --> 00:23:09,734
- Bugs.
- Yeah.
472
00:23:09,767 --> 00:23:11,400
- You good?
- Yeah.
473
00:23:11,433 --> 00:23:13,400
- Woo, it is rough.
474
00:23:13,433 --> 00:23:14,467
All right, go for it, go.
475
00:23:14,500 --> 00:23:16,100
- Thank you.
- All right.
476
00:23:16,133 --> 00:23:17,400
- Welcome back on board.
477
00:23:17,433 --> 00:23:19,600
- Glad to be back.
478
00:23:19,633 --> 00:23:21,600
- Hey, man, do you wanna
get on that jet ski?
479
00:23:21,633 --> 00:23:23,600
- Yeah.
- Malia, Malia, Bugs.
480
00:23:23,633 --> 00:23:26,000
Two guests will be riding
the jet skis, two guests.
481
00:23:26,033 --> 00:23:27,600
- Copy, two guests.
482
00:23:27,633 --> 00:23:30,533
Just be careful today,
because it's pretty choppy.
483
00:23:30,567 --> 00:23:32,100
- Hi, Jess.
- Hey, girl.
484
00:23:32,133 --> 00:23:33,533
- How was your date?
- It was good.
485
00:23:33,567 --> 00:23:35,000
- Was it fun?
- Yeah.
486
00:23:39,100 --> 00:23:41,066
- Yeah.
487
00:23:41,100 --> 00:23:43,133
- Captain Sandy,
Captain Sandy, Malia.
488
00:23:43,166 --> 00:23:45,100
- Go ahead, Malia.
- I need the restroom.
489
00:23:45,133 --> 00:23:46,500
- We have a guest on a jet ski.
490
00:23:46,533 --> 00:23:47,767
The conditions are
pretty rough for it.
491
00:23:48,000 --> 00:23:49,400
- I'm watching him.
492
00:23:52,000 --> 00:23:53,467
- Leave it alone, Corey!
493
00:23:55,100 --> 00:23:56,467
- Not loving this.
494
00:24:03,734 --> 00:24:05,000
- Hm?
495
00:24:10,166 --> 00:24:11,467
- I hear you.
496
00:24:13,533 --> 00:24:15,700
- Oh, boy.
- Alex, if something goes wrong,
497
00:24:15,734 --> 00:24:17,600
I need you and someone
else to hop into Williams.
498
00:24:17,633 --> 00:24:19,767
- All right.
499
00:24:20,000 --> 00:24:22,100
- Rob, Rob, Malia.
What's your location?
500
00:24:23,467 --> 00:24:24,600
- Mm.
501
00:24:24,633 --> 00:24:26,667
- You're not on break?
- No.
502
00:24:26,700 --> 00:24:28,066
- I need you here now.
503
00:24:28,100 --> 00:24:29,500
- After what happened
two days ago...
504
00:24:29,533 --> 00:24:31,000
- Stop!
- Stop the jet ski!
505
00:24:31,033 --> 00:24:33,467
- Oh, my God.
- Jesus Christ.
506
00:24:33,500 --> 00:24:34,667
- I thought I was dying.
507
00:24:34,700 --> 00:24:36,400
- ...we all need to be
standing watch.
508
00:24:36,433 --> 00:24:38,667
And this time we have
two people in the water.
509
00:24:38,700 --> 00:24:40,500
I can't save both of them.
510
00:24:43,233 --> 00:24:44,567
- No.
511
00:24:50,100 --> 00:24:50,400
- Rob, Rob, Malia.
512
00:24:51,533 --> 00:24:53,133
- You're not on break?
- No.
513
00:24:53,166 --> 00:24:55,500
- I need you here now.
- Oh, boy.
514
00:24:58,033 --> 00:25:00,700
- No.
515
00:25:00,734 --> 00:25:02,467
- Who are we rooting for
out of the two of them?
516
00:25:02,500 --> 00:25:04,567
- We're rooting for Corey
to come back alive,
517
00:25:04,600 --> 00:25:05,567
that's who we rooting for.
518
00:25:05,600 --> 00:25:07,533
- Bye.
- Bye.
519
00:25:09,066 --> 00:25:12,667
- I wanted to say
I love him back, and I felt it,
520
00:25:12,700 --> 00:25:15,133
but part of me still has fear,
521
00:25:15,166 --> 00:25:17,533
thinking that he doesn't
mean what he's saying.
522
00:25:17,567 --> 00:25:19,600
- Cut the engine.
523
00:25:19,633 --> 00:25:21,066
- It's hard for me to trust.
524
00:25:21,100 --> 00:25:22,300
I get it from both my parents.
525
00:25:22,333 --> 00:25:24,133
They divorced when
I was, like, two.
526
00:25:24,166 --> 00:25:26,066
My mom stayed living in Florida,
527
00:25:26,100 --> 00:25:28,000
and then my dad moved
to California.
528
00:25:28,033 --> 00:25:29,600
They wanted to stay as far away
529
00:25:29,633 --> 00:25:32,066
from each other as they could
in the United States.
530
00:25:32,100 --> 00:25:34,600
I have to talk to my
therapist about that one.
531
00:25:34,633 --> 00:25:36,533
- Thank God you know
how to ride a jet ski.
532
00:25:36,567 --> 00:25:37,633
- That was fun.
533
00:25:40,600 --> 00:25:42,100
- How we doing?
How are those drinks?
534
00:25:42,133 --> 00:25:43,200
- Great, great, great.
- You need a refill?
535
00:25:45,133 --> 00:25:46,166
- Another lemon drop?
536
00:25:46,200 --> 00:25:47,266
- I'll need a refill.
537
00:25:48,533 --> 00:25:50,633
- You're down, 6:15 to 8:15.
538
00:25:50,667 --> 00:25:52,767
Cool.
- Jess, Jess, Bugs.
539
00:25:53,000 --> 00:25:57,200
Jess, can I get a refill,
one lemon drop and one Syrah?
540
00:25:57,233 --> 00:25:58,767
- Copy that.
541
00:25:59,000 --> 00:26:01,033
- When I couldn't find you
on deck, where were you?
542
00:26:01,066 --> 00:26:02,233
- I went to the restroom.
543
00:26:02,266 --> 00:26:04,000
- I don't like that.
544
00:26:04,033 --> 00:26:06,300
If you're gonna run
somewhere, please say so.
545
00:26:06,333 --> 00:26:08,767
Because to me, it's like where
did Rob just disappear to...
546
00:26:09,000 --> 00:26:10,033
- Yeah.
- ...and I don't know.
547
00:26:10,066 --> 00:26:11,166
- I understand.
- Cool?
548
00:26:11,200 --> 00:26:12,667
All right.
- Yeah, sorry.
549
00:26:51,300 --> 00:26:53,000
- Hey, guys.
550
00:26:53,033 --> 00:26:54,667
Lemon drop?
- That's mine.
551
00:26:54,700 --> 00:26:57,066
- How was your day?
- Good.
552
00:26:57,100 --> 00:26:58,066
- And you're excited
for your '90s party?
553
00:26:58,100 --> 00:26:59,700
- Yes.
554
00:26:59,734 --> 00:27:02,600
- I need you and Alex to go
in and get us some pizza...
555
00:27:02,633 --> 00:27:04,200
- Okay.
- ...and bring it back.
556
00:27:05,734 --> 00:27:07,200
- I'm gonna get Alex.
- Okay.
557
00:27:09,200 --> 00:27:11,367
- Another Corey toast.
558
00:27:11,400 --> 00:27:13,166
Living life to the fullest.
- All right.
559
00:27:13,200 --> 00:27:14,734
- Yeah, yeah, yeah.
560
00:27:17,433 --> 00:27:19,066
[ Spanish-language
recording plays ]
561
00:27:19,100 --> 00:27:21,333
- Jesus ----ing Christ.
562
00:27:21,367 --> 00:27:23,300
[ recording continues ]
563
00:27:23,333 --> 00:27:24,400
Shh!
564
00:27:27,200 --> 00:27:29,033
- Doing all right?
- Yes.
565
00:27:29,066 --> 00:27:31,333
- I was talking to my boyfriend
about this, and he was, like,
566
00:27:31,367 --> 00:27:33,100
"I have a soft spot
for that chef,
567
00:27:33,133 --> 00:27:35,667
because I've been in
the same situation."
568
00:27:35,700 --> 00:27:37,133
He was like, "I was
completely broken."
569
00:27:37,166 --> 00:27:38,333
"It was my first 60-meter."
570
00:27:40,700 --> 00:27:42,100
This isn't the end of you.
571
00:27:42,133 --> 00:27:43,266
- I know, I know.
572
00:27:48,100 --> 00:27:49,433
- Okay.
573
00:27:49,467 --> 00:27:50,734
- Hey.
- Hey.
574
00:27:50,767 --> 00:27:52,066
- Could you do me a favor?
- Yes.
575
00:27:52,100 --> 00:27:53,066
- My wife's birthday's Saturday.
576
00:27:53,100 --> 00:27:54,767
- Yeah?
577
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
- So what I'd like you to do is
just put this on her dessert...
578
00:27:56,033 --> 00:27:57,200
- Okay.
579
00:27:57,233 --> 00:27:58,400
- ...because when
I proposed to her,
580
00:27:58,433 --> 00:27:59,400
they brought
a little piece of cake
581
00:27:59,433 --> 00:28:00,734
with the wedding ring in it.
582
00:28:00,767 --> 00:28:02,133
- Okay. Done.
- Thank you so much.
583
00:28:02,166 --> 00:28:03,133
- Thank you.
584
00:28:03,166 --> 00:28:04,367
- Pete, Pete, Hannah.
585
00:28:04,400 --> 00:28:06,333
Could you just pop
to the aft deck for me?
586
00:28:06,367 --> 00:28:07,734
- Copy, on my way.
587
00:28:07,767 --> 00:28:09,266
- Thank you.
588
00:28:09,300 --> 00:28:12,333
- Okay.
I need a big favor.
589
00:28:12,367 --> 00:28:14,667
When you go
to pick up the pizzas,
590
00:28:14,700 --> 00:28:17,166
I need you to find a patisserie.
591
00:28:17,200 --> 00:28:19,166
Please, please, please...
592
00:28:20,100 --> 00:28:21,700
- Oh, no, no...
593
00:28:21,734 --> 00:28:23,734
that's, like, a baker,
where you get cakes from.
594
00:28:23,767 --> 00:28:25,266
- I'll find a cake.
- Yeah.
595
00:28:25,300 --> 00:28:26,433
- I'll find you a cake.
- Thank you.
596
00:28:26,467 --> 00:28:27,767
- All right.
597
00:28:30,734 --> 00:28:32,033
- Alex, you wanna jump in?
598
00:28:32,066 --> 00:28:33,066
- Yeah.
599
00:28:33,100 --> 00:28:35,233
- All right. Welcome.
600
00:28:35,266 --> 00:28:37,367
- They call it
"fashion," darling.
601
00:28:37,400 --> 00:28:40,100
- That's, uh, interesting.
602
00:28:40,133 --> 00:28:42,333
- Don't act like you wouldn't
date me if you were a girl.
603
00:28:42,367 --> 00:28:44,000
I mean, a guy.
604
00:28:46,200 --> 00:28:47,233
- I'll be back.
605
00:28:47,266 --> 00:28:48,700
- Oh, wow.
606
00:28:48,734 --> 00:28:51,033
- Snap these.
607
00:28:51,066 --> 00:28:52,467
- This is so cool.
608
00:28:52,500 --> 00:28:54,100
- I'm here for a pickup.
609
00:28:54,133 --> 00:28:56,033
- Ah, your pizza, yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
610
00:28:56,066 --> 00:28:58,233
Do you have any
cakes or pastries?
611
00:28:58,266 --> 00:29:00,033
- Yeah, we have cakes.
- Perfect.
612
00:29:01,200 --> 00:29:02,467
- What are you making?
613
00:29:02,500 --> 00:29:04,700
- Rumps, sea bass...
- Is this Kiko style?
614
00:29:04,734 --> 00:29:07,367
- Yes.
- 1990s...
615
00:29:07,400 --> 00:29:09,000
- What time's their dinner?
616
00:29:09,033 --> 00:29:11,467
- 9:00, everything on the table.
No worries.
617
00:29:11,500 --> 00:29:13,400
- I'm not worried.
618
00:29:13,433 --> 00:29:15,066
- Modern delivery,
pizza service.
619
00:29:15,100 --> 00:29:16,300
- Pizza and patisserie.
620
00:29:16,333 --> 00:29:17,667
- What was that, you need what?
621
00:29:17,700 --> 00:29:20,166
- Very funny.
I see the little bag.
622
00:29:21,500 --> 00:29:23,133
- Damn, Corey!
623
00:29:23,166 --> 00:29:24,400
- This looks wonderful!
624
00:29:24,433 --> 00:29:26,200
- Oh, yes, it does!
- Hey!
625
00:29:26,233 --> 00:29:27,500
- Welcome to your '90s hip-hop.
626
00:29:27,533 --> 00:29:29,433
- I like this.
- It's so cute.
627
00:29:29,467 --> 00:29:31,200
- Y'all did an amazing job.
- Y'all did a fabulous job.
628
00:29:31,233 --> 00:29:32,700
- Great job.
- Aw.
629
00:29:32,734 --> 00:29:34,233
- Yeah, thank you.
- Good job, good job, good job.
630
00:29:37,100 --> 00:29:39,000
- You guys look great,
you look like TLC!
631
00:29:39,033 --> 00:29:41,467
- It was Vanilla Ice
or George Michael,
632
00:29:41,500 --> 00:29:44,200
and I lost my Vanilla Ice.
633
00:29:44,233 --> 00:29:45,300
- Four seated.
634
00:29:47,700 --> 00:29:50,033
- Yeah?
- Yeah.
635
00:29:50,066 --> 00:29:52,400
- It's stockings.
They're tights.
636
00:29:52,433 --> 00:29:54,767
That's about as inventive
as I get.
637
00:29:55,000 --> 00:29:56,300
- I wonder what's for dinner?
638
00:29:56,333 --> 00:29:57,767
- I don't want any
more fried food today.
639
00:29:58,000 --> 00:29:59,433
- Can I take this out?
- Yes.
640
00:29:59,467 --> 00:30:02,033
- All right,
all right, we ready.
641
00:30:02,066 --> 00:30:03,467
- Take it, take it.
642
00:30:05,567 --> 00:30:10,166
- So that's a grilled sea bass
in a coconut cream shrimp sauce.
643
00:30:10,200 --> 00:30:12,433
This is a spinach mash.
644
00:30:12,467 --> 00:30:14,266
- Spinach mashed potatoes, okay.
645
00:30:14,300 --> 00:30:17,266
- You're sneaking my vegetables
into my mashed potatoes?
646
00:30:17,300 --> 00:30:19,266
- This is different.
647
00:30:19,300 --> 00:30:21,166
- I'm just praying to the gods
above
648
00:30:21,200 --> 00:30:25,200
that Kiko can serve a good meal
and leave on a high... please.
649
00:30:29,033 --> 00:30:30,133
- How's your meal, Corey?
650
00:30:35,000 --> 00:30:36,467
- Coming up...
651
00:30:36,500 --> 00:30:37,467
- Jess, can you let me when
orders are going out, please?
652
00:30:37,500 --> 00:30:40,200
- Um...
653
00:30:40,233 --> 00:30:43,500
- Jess, are you writing down
breakfast orders for the chef?
654
00:30:43,533 --> 00:30:45,400
- Um, no.
655
00:30:50,500 --> 00:30:51,066
- A spinach mash,
656
00:30:51,066 --> 00:30:51,533
- A spinach mash,
and then a grilled sea bass.
657
00:30:53,200 --> 00:30:54,400
- This is different.
658
00:30:58,200 --> 00:31:00,367
- How's your meal, Corey?
659
00:31:00,400 --> 00:31:02,333
- It's great.
- It's pretty good.
660
00:31:02,367 --> 00:31:04,166
- This is good.
661
00:31:04,200 --> 00:31:06,033
- The fish is good.
- It's delicious.
662
00:31:06,066 --> 00:31:07,333
- Is Kiko gonna come out and...
663
00:31:07,367 --> 00:31:09,066
- I'll ask him to come out,
for sure.
664
00:31:09,100 --> 00:31:10,233
- Thank you.
- For sure.
665
00:31:10,266 --> 00:31:11,367
- This is perfect.
666
00:31:11,400 --> 00:31:12,367
- Everything's great.
667
00:31:12,400 --> 00:31:14,033
- Kiko?
- Yes?
668
00:31:14,066 --> 00:31:15,600
- They really want you
to come up tonight.
669
00:31:15,633 --> 00:31:17,633
- Ah [bleep] man.
670
00:31:17,667 --> 00:31:19,166
- What is this?
671
00:31:21,266 --> 00:31:22,467
- Here's Kiko!
672
00:31:22,500 --> 00:31:24,100
- Hello!
- Hey!
673
00:31:24,133 --> 00:31:26,600
[ cheering, applause ]
674
00:31:28,233 --> 00:31:30,400
- Kiko!
- Kiko! Kiko! Kiko!
675
00:31:30,433 --> 00:31:31,400
- Great job, great job,
great job!
676
00:31:31,433 --> 00:31:33,333
- Great job!
677
00:31:33,367 --> 00:31:35,467
- Yeah, you really showed off.
You showed off tonight, Kiko.
678
00:31:35,500 --> 00:31:37,333
- No, I didn't...
- Thank you, Kiko.
679
00:31:37,367 --> 00:31:38,467
- Enjoy, guys.
Enjoy the night, eh?
680
00:31:38,500 --> 00:31:40,633
- Thank you.
- Thanks.
681
00:31:40,667 --> 00:31:42,233
- It feels good,
making everybody happy.
682
00:31:42,266 --> 00:31:45,400
It's nice.
683
00:31:45,433 --> 00:31:46,467
It's just cool.
684
00:31:53,266 --> 00:31:55,300
- Kiko!
- Yeah.
685
00:31:55,333 --> 00:31:57,266
- I heard them cheering,
well done.
686
00:31:57,300 --> 00:31:59,200
That's really incredible.
687
00:32:00,567 --> 00:32:02,333
- Mm!
688
00:32:03,333 --> 00:32:04,600
- I'm gonna miss you.
689
00:32:07,700 --> 00:32:09,500
What am I gonna do
without you?
690
00:32:09,533 --> 00:32:11,066
- Don't worry.
691
00:32:12,467 --> 00:32:14,533
- All right, so do I have
to get dressed now?
692
00:32:14,567 --> 00:32:15,600
- Yeah, go get dressed.
693
00:32:15,633 --> 00:32:16,633
Can we go with these?
694
00:32:16,667 --> 00:32:18,100
- Mm-hmm.
- Poached pear?
695
00:32:18,133 --> 00:32:19,200
- Mm-hmm.
- With ice cream.
696
00:32:21,266 --> 00:32:22,367
- Crystal.
697
00:32:22,400 --> 00:32:24,567
- Oh, thank you.
698
00:32:24,600 --> 00:32:26,400
- This is really good.
699
00:32:26,433 --> 00:32:27,467
- Yeah, this is good.
He's a pro at these desserts.
700
00:32:27,500 --> 00:32:29,233
- Yeah, he is.
701
00:32:29,266 --> 00:32:32,567
- Sorry, I heard it was your
birthday on Saturday?
702
00:32:32,600 --> 00:32:35,333
- Oh!
703
00:32:35,367 --> 00:32:37,633
- Woop, woop!
- Woop, woop!
704
00:32:41,233 --> 00:32:42,533
- Babe!
705
00:32:42,567 --> 00:32:44,333
- Aw!
706
00:32:44,367 --> 00:32:47,133
- Oh, there's a ring on there!
707
00:32:47,166 --> 00:32:48,633
- She's crying.
- She's crying!
708
00:32:51,567 --> 00:32:54,066
[ shouting, applause ]
709
00:32:54,100 --> 00:32:56,066
- Woo!
710
00:32:56,100 --> 00:32:57,600
- Nice, nice!
711
00:32:57,633 --> 00:32:59,400
- Good job!
712
00:32:59,433 --> 00:33:02,600
- It's giving me a wedgie
in all the wrong places.
713
00:33:02,633 --> 00:33:04,166
- Don't need to know that.
714
00:33:04,200 --> 00:33:05,700
- Zero dignity.
715
00:33:05,734 --> 00:33:08,333
- Wellington crew, Wellington
crew, can you come out for me?
716
00:33:08,367 --> 00:33:09,700
- Okay, let's go.
717
00:33:09,734 --> 00:33:11,567
- We got a little '90s
throwback for you guys.
718
00:33:11,600 --> 00:33:13,400
[ hip-hop plays ]
719
00:33:17,200 --> 00:33:19,300
- ♪ What's up,
we got south side on deck ♪
720
00:33:19,333 --> 00:33:21,433
♪ Hold up ♪
721
00:33:21,467 --> 00:33:24,333
♪ Let me introduce you
to your Wellington crew ♪
722
00:33:24,367 --> 00:33:27,300
♪ We the best,
you know how we do ♪
723
00:33:27,333 --> 00:33:29,734
♪ Alex here, with
the poker face ♪
724
00:33:29,767 --> 00:33:32,700
♪ If he gets close to Bugs,
spray him with mace ♪
725
00:33:32,734 --> 00:33:34,300
[ laughter, clapping ]
726
00:33:36,200 --> 00:33:37,266
♪ We got Captain Sandy
at the wheel ♪
727
00:33:37,300 --> 00:33:38,734
- Captain Sandy!
728
00:33:38,767 --> 00:33:41,233
- ♪ A woman with four stripes,
keeping it real ♪
729
00:33:41,266 --> 00:33:43,233
♪ I'm Malia, I run these boys ♪
730
00:33:43,266 --> 00:33:46,433
♪ Ladies run the world,
make some noise ♪
731
00:33:46,467 --> 00:33:49,500
[ shouting, cheering ]
732
00:33:49,533 --> 00:33:51,233
- They're crazy tonight.
733
00:33:51,266 --> 00:33:53,367
Maybe that means they'll
pass out earlier?
734
00:33:53,400 --> 00:33:54,533
I don't know.
735
00:34:07,667 --> 00:34:10,467
[ shouting, cheering ]
736
00:34:10,500 --> 00:34:13,600
- Go Joe, go Joe!
737
00:34:15,367 --> 00:34:16,433
[ shrieking ]
738
00:34:17,367 --> 00:34:18,600
[bleep]
739
00:34:20,734 --> 00:34:23,600
- Who wants tequila!
740
00:34:23,633 --> 00:34:25,333
- You guys are our favorite
charter we've had.
741
00:34:25,367 --> 00:34:27,467
- Wow. I love you.
- I love you guys more.
742
00:34:27,500 --> 00:34:29,200
- You guys are awesome.
743
00:34:32,667 --> 00:34:34,333
- Sleep well.
- See ya.
744
00:34:34,367 --> 00:34:36,533
- Babe, that was such
a nice surprise.
745
00:34:36,567 --> 00:34:37,667
- Aw!
746
00:34:37,700 --> 00:34:39,333
- You almost done?
- Yeah.
747
00:34:39,367 --> 00:34:41,367
- Okay.
You can knock off after that.
748
00:34:55,667 --> 00:34:56,633
- How you doing?
749
00:34:56,667 --> 00:34:57,667
- Good.
- Great job.
750
00:34:57,700 --> 00:34:59,467
- Thank you.
Thank God.
751
00:35:03,400 --> 00:35:05,000
- Kiko, how are
you this morning?
752
00:35:05,033 --> 00:35:06,233
- Good.
753
00:35:07,467 --> 00:35:08,533
- Morning.
754
00:35:08,567 --> 00:35:10,500
Bugs Drake. What's up, girl?
755
00:35:10,533 --> 00:35:12,633
- How's my girl boss?
- Surviving.
756
00:35:12,667 --> 00:35:15,300
- Malia, Malia, we could
start hauling the anchor.
757
00:35:15,333 --> 00:35:17,567
- Copy that, Captain.
758
00:35:17,600 --> 00:35:19,433
- [ groaning ]
Oh, I'm so tired.
759
00:35:19,467 --> 00:35:21,200
I wanna sleep so bad.
760
00:35:24,367 --> 00:35:25,567
- [ groans ] Ugh.
761
00:35:27,367 --> 00:35:28,567
Sh--.
762
00:35:28,600 --> 00:35:30,533
I kinda learn with life,
763
00:35:30,567 --> 00:35:33,567
and because I have both good,
bad, and now good again,
764
00:35:33,600 --> 00:35:35,667
and I got to where I am because
I take the risk
765
00:35:35,700 --> 00:35:37,567
in every ----ing job I do it.
766
00:35:37,600 --> 00:35:39,734
Like, that's why I win more
than failed
767
00:35:39,767 --> 00:35:42,633
because I take the chance,
and the risk.
768
00:35:47,567 --> 00:35:49,333
- Okay, Captain Sandy,
coming up on the anchor.
769
00:35:49,367 --> 00:35:50,400
- Okay.
770
00:35:50,433 --> 00:35:51,633
Thank you.
771
00:35:54,467 --> 00:35:55,767
- Anchor approaching
the waterline.
772
00:35:57,500 --> 00:35:58,667
Anchor's home.
773
00:35:58,700 --> 00:36:00,567
- Okay, thank you.
- Nicely done.
774
00:36:00,600 --> 00:36:02,533
- Good morning, good morning!
775
00:36:02,567 --> 00:36:04,266
Pajama party!
776
00:36:04,300 --> 00:36:05,734
- We wanna go back.
Tell Cap turn this thing around.
777
00:36:05,767 --> 00:36:07,300
- Turn her around?
- We gotta go back.
778
00:36:09,000 --> 00:36:12,500
- He does a really good, like,
thin crepe-type omelette.
779
00:36:12,533 --> 00:36:14,300
How about for you, Crystal,
did you wanna try that, too?
780
00:36:14,333 --> 00:36:16,000
- Yeah, thank you.
- Okay, perfect.
781
00:36:16,033 --> 00:36:17,500
- ETA, one hour.
782
00:36:17,533 --> 00:36:19,367
- Have to be on deck
in 30 minutes.
783
00:36:19,400 --> 00:36:20,734
Wear your reds but make
sure your epaulettes
784
00:36:20,767 --> 00:36:22,567
are prepped so you can run down.
- All right.
785
00:36:22,600 --> 00:36:24,300
- So what are the orders
that are coming out, Kiko?
786
00:36:24,333 --> 00:36:26,000
- Ask Jess.
787
00:36:26,033 --> 00:36:28,033
- Jess, can you let me know what
orders are going out, please?
788
00:36:28,066 --> 00:36:30,367
- Um...
789
00:36:30,400 --> 00:36:33,367
- Jess, are you writing down
breakfast orders for the chef?
790
00:36:33,400 --> 00:36:37,667
- Um, no. I did not.
791
00:36:39,367 --> 00:36:40,600
- Coming up...
792
00:36:40,633 --> 00:36:43,500
- Who do you think's
coming in now?
793
00:36:43,533 --> 00:36:45,433
- You're definitely gonna be
my friend forever, okay?
794
00:36:45,467 --> 00:36:47,734
I love you.
795
00:36:47,767 --> 00:36:49,600
- We need a chef in,
like, two days.
796
00:36:49,633 --> 00:36:51,033
It's, like, freaking me out.
797
00:36:56,767 --> 00:36:57,467
- Jess, are you writing down
798
00:36:57,467 --> 00:36:58,233
- Jess, are you writing down
breakfast orders for the chef?
799
00:36:59,166 --> 00:37:02,066
- Um, no. I did not.
800
00:37:02,100 --> 00:37:03,600
- Can you please
start doing that?
801
00:37:03,633 --> 00:37:05,300
- Sure can.
802
00:37:05,333 --> 00:37:06,700
Two omelettes,
one for the primary's wife,
803
00:37:06,734 --> 00:37:08,533
and one for Mai.
804
00:37:08,567 --> 00:37:10,133
- Don't say "Sure, Hannah,"
and then not do it.
805
00:37:10,166 --> 00:37:11,667
- I'll do it.
806
00:37:11,700 --> 00:37:13,533
- Or you're gonna get
a very rude awakening
807
00:37:13,567 --> 00:37:15,700
when we have a new chef.
- Aw.
808
00:37:15,734 --> 00:37:18,100
- Sandy's bringing a new
chef in, obviously,
809
00:37:18,133 --> 00:37:21,433
but Kiko has been a breath
of fresh air in the galley
810
00:37:21,467 --> 00:37:23,700
compared to other chefs
I've worked with.
811
00:37:23,734 --> 00:37:25,433
- Chill out, take a walk.
812
00:37:25,467 --> 00:37:27,100
- Don't tell me to take a
walk from my own pantry,
813
00:37:27,133 --> 00:37:28,633
because that's just annoying.
- Oh.
814
00:37:28,667 --> 00:37:30,533
- If you don't want to
discuss it with me,
815
00:37:30,567 --> 00:37:31,734
you can cook everything by
yourself, honestly.
816
00:37:31,767 --> 00:37:33,734
- I'm not the chef.
Can we plate...
817
00:37:33,767 --> 00:37:36,400
- I'm doing that right now,
if that's all right with you.
818
00:37:36,433 --> 00:37:38,667
- Ugh, I wish he could stay.
819
00:37:38,700 --> 00:37:40,667
- Ham and cheese omelette.
- Thank you.
820
00:37:40,700 --> 00:37:42,400
- Here you go.
- Thank you.
821
00:37:42,433 --> 00:37:43,600
- You are welcome.
822
00:37:43,633 --> 00:37:44,767
- The '90s party wiped us out.
823
00:37:45,000 --> 00:37:46,400
- Yeah?
- Yeah.
824
00:37:46,433 --> 00:37:48,066
- It was a fun night, though.
- It was.
825
00:37:48,100 --> 00:37:49,500
- Yeah.
- It really was.
826
00:37:50,433 --> 00:37:51,467
- Thomas is in Madrid.
827
00:37:51,500 --> 00:37:52,734
- Is he coming to Palma?
828
00:37:52,767 --> 00:37:54,600
- Yeah, he's gonna come see me.
829
00:37:54,633 --> 00:37:56,033
- Oh, he's coming...
oh, he's coming to see you!
830
00:37:56,066 --> 00:37:57,367
- Yeah.
- You didn't tell me this.
831
00:37:57,400 --> 00:37:59,400
- Oh. I've been telling
everyone.
832
00:37:59,433 --> 00:38:01,133
He's on his way
to go see his family.
833
00:38:01,166 --> 00:38:02,166
- Where are they?
- In the UK.
834
00:38:02,200 --> 00:38:03,500
- Oh.
835
00:38:03,533 --> 00:38:04,767
- So he's stopping
here to see me.
836
00:38:05,000 --> 00:38:06,367
- And he's, like, a real chef?
- He is.
837
00:38:06,400 --> 00:38:08,400
- Is he currently employed?
- Well...
838
00:38:08,433 --> 00:38:11,033
- I was thinking
the same thing, actually.
839
00:38:11,066 --> 00:38:12,567
- ...he does
freelance right now.
840
00:38:12,600 --> 00:38:14,400
- Will you have him
send me his CV?
841
00:38:16,166 --> 00:38:18,166
If you're comfortable with that.
- Yeah.
842
00:38:18,200 --> 00:38:19,734
- That would be amazing.
843
00:38:22,100 --> 00:38:23,533
- All right, well,
I'm gonna go pack.
844
00:38:26,133 --> 00:38:27,700
- Yeah, me too.
845
00:38:33,066 --> 00:38:36,100
- Yeah, this is the most
critical moment.
846
00:38:36,133 --> 00:38:37,633
You look really pretty
doing it, though.
847
00:38:37,667 --> 00:38:38,734
- Thank you.
848
00:38:40,700 --> 00:38:42,367
Thanks.
849
00:38:42,400 --> 00:38:43,767
Instead of, like,
"You're pretty,"
850
00:38:44,000 --> 00:38:45,500
I think I'd rather have it
851
00:38:45,533 --> 00:38:47,700
"You're a pretty
powerful person."
852
00:38:47,734 --> 00:38:50,734
Captain Sandy, that's all
fenders prepped and lines ready.
853
00:38:50,767 --> 00:38:53,700
- All right, Malia,
I'm gonna proceed in.
854
00:38:53,734 --> 00:38:56,000
- Forty-five feet,
starboard midships.
855
00:38:56,033 --> 00:38:59,033
You are clear to start
walking your stern over.
856
00:38:59,066 --> 00:39:02,633
You are safe to start swinging
your stern to starboard.
857
00:39:02,667 --> 00:39:05,467
We're lining up nicely there.
858
00:39:05,500 --> 00:39:07,767
Rob, your cross back
is gonna go first.
859
00:39:08,000 --> 00:39:09,200
Twenty feet and closing.
860
00:39:09,233 --> 00:39:10,700
All right, guys, lines across.
861
00:39:11,767 --> 00:39:13,000
Rob, pull up on your line.
862
00:39:13,033 --> 00:39:14,600
All right, lock 'em up.
863
00:39:14,633 --> 00:39:16,133
- Good.
- Good.
864
00:39:16,166 --> 00:39:17,734
- All right, that's all
stern lines across.
865
00:39:17,767 --> 00:39:19,600
- Nice work, everyone.
866
00:39:19,633 --> 00:39:21,433
I think it was
the best one yet, Malia.
867
00:39:22,700 --> 00:39:24,633
- Mm-hmm.
868
00:39:24,667 --> 00:39:26,033
Right, let's do it.
869
00:39:27,233 --> 00:39:28,600
- All crew, all crew,
870
00:39:28,633 --> 00:39:31,433
meet on the dock
for departure of guests.
871
00:39:34,667 --> 00:39:36,633
- The money? Yeah, sure.
- Yeah.
872
00:39:36,667 --> 00:39:38,200
- Yeah, of course.
873
00:39:48,200 --> 00:39:49,233
- All right, that's everything?
874
00:39:49,266 --> 00:39:51,066
- Yes.
- All clear, thank you.
875
00:39:53,033 --> 00:39:54,667
Here we go.
876
00:39:54,700 --> 00:39:57,100
- Bye, Rob.
- It's been a blast.
877
00:39:57,133 --> 00:39:58,266
- Thank you so much.
878
00:40:01,667 --> 00:40:03,100
- Yeah!
- Thank you.
879
00:40:03,133 --> 00:40:05,734
- Thank you so much.
- Captain, thanks again.
880
00:40:10,166 --> 00:40:11,633
- Thank you so much for an
incredible experience.
881
00:40:11,667 --> 00:40:14,100
I'm trying not to cry.
- Oh!
882
00:40:14,133 --> 00:40:15,734
- You catered to our every need,
883
00:40:15,767 --> 00:40:17,567
and you made us so happy
that I'm crying right now.
884
00:40:17,600 --> 00:40:19,066
So, thank you.
885
00:40:19,100 --> 00:40:20,200
- And as a token of
our appreciation...
886
00:40:20,233 --> 00:40:21,667
- Thank you very much.
887
00:40:21,700 --> 00:40:23,166
- ...we wanted to give you this.
Love you all.
888
00:40:23,200 --> 00:40:24,567
- Thank you so much.
- Bye, thank you.
889
00:40:24,600 --> 00:40:26,133
- Thank you, bye-bye.
- Bye, Crystal.
890
00:40:26,166 --> 00:40:27,600
- Did you cry?
- Yeah, she did.
891
00:40:27,633 --> 00:40:29,200
- It's quite ironic.
892
00:40:29,233 --> 00:40:31,533
They've just had the most
amazing, memorable time,
893
00:40:31,567 --> 00:40:33,200
and they've got
nine new friends.
894
00:40:33,233 --> 00:40:35,734
Little do they know that one
of their friends got fired
895
00:40:35,767 --> 00:40:37,600
in the middle of
their dinner service.
896
00:40:37,633 --> 00:40:41,033
- Let's get changed, meet in the
main salon for our tip meeting.
897
00:40:41,066 --> 00:40:43,300
- Oh, that's my...
dude, that's my ball bag.
898
00:40:43,333 --> 00:40:45,000
Dude, this hurts so bad.
899
00:40:45,033 --> 00:40:47,233
- Is this you or me?
- That's me.
900
00:40:50,333 --> 00:40:52,533
Love you guys.
It was a pleasure to meet you.
901
00:40:52,567 --> 00:40:54,567
Keep in touch. For sure.
902
00:40:54,600 --> 00:40:55,700
- Copy, bro.
903
00:40:57,633 --> 00:40:59,333
- Kiko.
- Oh! I'll see you soon.
904
00:40:59,367 --> 00:41:01,266
See you, best roommate ever.
905
00:41:01,300 --> 00:41:03,133
- Kiko, you're leaving now?
- Yeah, I am.
906
00:41:08,266 --> 00:41:09,600
Chef Kiko!
907
00:41:13,000 --> 00:41:16,233
- Want me to grab your shoes?
- That's okay.
908
00:41:16,266 --> 00:41:20,500
I just wanna say I know we know
each other for a short time,
909
00:41:20,533 --> 00:41:23,033
but you're definitely gonna
be my friend forever, okay?
910
00:41:23,066 --> 00:41:24,133
I love you.
911
00:41:25,600 --> 00:41:28,033
When I say "I love you,"
I love you, okay?
912
00:41:28,066 --> 00:41:30,033
It's not bullsh--.
913
00:41:30,066 --> 00:41:31,567
It's very honest, okay?
914
00:41:36,734 --> 00:41:38,734
- I don't want you to go.
915
00:41:43,633 --> 00:41:45,000
- And you're coming
to Australia, okay?
916
00:41:45,033 --> 00:41:46,266
- Yeah, for sure.
917
00:41:46,300 --> 00:41:48,667
Let me know how much
I get for the tips.
918
00:41:48,700 --> 00:41:50,367
Don't cry, because...
919
00:41:50,400 --> 00:41:53,233
- I'm not crying,
you're crying, shut up.
920
00:41:53,266 --> 00:41:55,734
- Big kiss. Ciao.
- Bye.
921
00:41:55,767 --> 00:41:58,633
- Actually, I had one of
the best experience of my life,
922
00:41:58,667 --> 00:42:01,767
was on this boat.
Because I cry, I laugh...
923
00:42:02,000 --> 00:42:03,767
- You're so happy!
- I like to cook.
924
00:42:04,000 --> 00:42:05,266
- Aw!
925
00:42:05,300 --> 00:42:07,266
- I have good moments,
I have bad moments.
926
00:42:07,300 --> 00:42:08,734
- Kiko!
927
00:42:08,767 --> 00:42:10,633
- Thank you, guys.
Thank you so much.
928
00:42:10,667 --> 00:42:12,600
I make jokes, I made friends...
929
00:42:12,633 --> 00:42:15,133
Who wants to throw
her off right now!
930
00:42:15,166 --> 00:42:18,333
The thing I'm learning
more is, like,
931
00:42:18,367 --> 00:42:23,100
try to not ----ing care about
what people think too much.
932
00:42:23,133 --> 00:42:27,233
Just follow what you love
and why you want to do it,
933
00:42:27,266 --> 00:42:28,700
and be yourself.
934
00:42:28,734 --> 00:42:30,667
Just spread love to the world.
935
00:42:30,700 --> 00:42:32,333
You'll have a better world.
936
00:42:33,600 --> 00:42:35,734
- Love you!
- Love you too!
937
00:42:41,200 --> 00:42:45,100
- It's a lot of changes in
such a short space of time...
938
00:42:45,133 --> 00:42:47,333
second stew, chef.
939
00:42:49,066 --> 00:42:51,300
- Who do you think's
coming in now?
940
00:42:51,333 --> 00:42:53,100
- I don't know.
Let the mystery begin.
941
00:42:53,133 --> 00:42:54,767
- That went down just so badly.
942
00:42:55,000 --> 00:42:56,734
It shouldn't have
gone down like that.
943
00:42:58,133 --> 00:43:00,700
- We need a chef in,
like, T-minus two days.
944
00:43:00,734 --> 00:43:02,233
It's, like, freaking me out.
945
00:43:06,333 --> 00:43:07,700
- Next, on "Below Deck Med."
946
00:43:07,734 --> 00:43:09,667
- Bugs is out to party!
947
00:43:09,700 --> 00:43:10,767
Don't kiss me, though.
948
00:43:11,000 --> 00:43:12,266
- Didn't have any Bugs spray.
949
00:43:12,300 --> 00:43:14,166
Bugs kept coming all
throughout the night,
950
00:43:14,200 --> 00:43:15,600
and I low-key love it.
951
00:43:15,633 --> 00:43:17,300
- Ah!
952
00:43:17,333 --> 00:43:20,300
- The owner has arranged for you
guys to have a day off tomorrow.
953
00:43:20,333 --> 00:43:23,667
- Let's go!
Beach club!
954
00:43:23,700 --> 00:43:25,333
- Look how beautiful,
oh, my gosh.
955
00:43:25,367 --> 00:43:27,066
- Ai-yi-yi.
956
00:43:27,100 --> 00:43:28,400
- Mm, what's going on
over there?
957
00:43:28,433 --> 00:43:30,166
- I mean, I don't know
what level are we on of,
958
00:43:30,200 --> 00:43:33,700
like, PG to rated R.
959
00:43:33,734 --> 00:43:35,367
- Boyfriend's coming!
960
00:43:38,233 --> 00:43:40,000
- Just because you come
onto a boat
961
00:43:40,033 --> 00:43:41,734
and you hook up with someone
for two weeks
962
00:43:41,767 --> 00:43:44,066
doesn't mean that other people
need to work around you guys.
963
00:43:44,100 --> 00:43:46,367
- ----ing man up and
share a cabin.
964
00:43:46,400 --> 00:43:49,166
- I lost Kiko,
and I kinda need you guys.
965
00:43:49,200 --> 00:43:50,400
- We're here for you, Hannah.
966
00:43:54,000 --> 00:43:56,233
- It's been brought
to my attention
967
00:43:56,266 --> 00:43:58,333
that you have drugs on board.
968
00:44:02,066 --> 00:44:05,000
- For more "Below Deck Med,"
go to BravoTV.com.
67893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.