All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S05E09.Viva.Loss.Vegas.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:02,601 - Previously, on "below deck med"... 2 00:00:02,603 --> 00:00:05,070 [ thud ] - ow! 3 00:00:05,072 --> 00:00:07,139 I just smashed my finger in the door. 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,274 - Oh, my god. - It's fractured. 5 00:00:09,276 --> 00:00:11,310 - We may have to bring someone else in. 6 00:00:11,312 --> 00:00:15,080 - I don't want you to leave. - I don't wanna leave, either. 7 00:00:15,082 --> 00:00:16,515 - I think alex is cute... 8 00:00:19,286 --> 00:00:22,121 - ...In a big teddy bear kind of way. 9 00:00:23,057 --> 00:00:24,223 Did we kiss last night? 10 00:00:24,225 --> 00:00:25,724 - No. - Okay. 11 00:00:25,726 --> 00:00:27,226 Can you just put that sushi onto a platter? 12 00:00:27,228 --> 00:00:28,394 - Okay, let me concentrate. 13 00:00:28,396 --> 00:00:30,129 - They're eating very quickly. 14 00:00:30,131 --> 00:00:31,296 - For this kind of yacht, 15 00:00:31,298 --> 00:00:33,432 the food and the service... 16 00:00:33,434 --> 00:00:35,501 - We've gotta work on portion sizes, hey? 17 00:00:37,938 --> 00:00:39,738 - It's hard for me to deal with this. 18 00:00:39,740 --> 00:00:42,107 - Yeah. - It was raw for me. 19 00:00:42,109 --> 00:00:43,375 - I ----ed up everything, man. 20 00:00:44,779 --> 00:00:46,645 - No one's been out to see you? - Not yet. 21 00:00:46,647 --> 00:00:48,680 - Sorry about that. 22 00:00:48,682 --> 00:00:49,915 - Thank you. 23 00:00:49,917 --> 00:00:51,650 - All the guests are at the table, 24 00:00:51,652 --> 00:00:53,419 and not one person has gone out there to check on them. 25 00:00:53,421 --> 00:00:55,254 They're not happy. 26 00:00:55,256 --> 00:00:57,623 There's no food prepared, other than that? 27 00:00:57,625 --> 00:00:59,525 That can't go out like that, kiko. 28 00:00:59,527 --> 00:01:02,828 This crew do not prioritize the client. 29 00:01:02,830 --> 00:01:04,630 - Do you think that's what I wanna do 30 00:01:04,632 --> 00:01:06,632 in the middle of service, is not understand you perfectly? 31 00:01:06,634 --> 00:01:08,367 Like, that's not on purpose. That doesn't make any sense. 32 00:01:08,369 --> 00:01:09,368 But I'm just saying it doesn't make any sense. 33 00:01:09,370 --> 00:01:11,003 - Okay. 34 00:01:11,005 --> 00:01:12,805 - ...With windy glasses... - All I'm saying... 35 00:01:12,807 --> 00:01:14,306 - No. We're done. 36 00:01:14,308 --> 00:01:15,974 What's my chief stew doing? 37 00:01:15,976 --> 00:01:17,643 I don't see her leading. 38 00:01:17,645 --> 00:01:20,012 I feel like you've sorta resigned. 39 00:01:20,014 --> 00:01:22,448 You're not you. - Really? 40 00:01:22,450 --> 00:01:24,683 - I wanna finish with all of you, 41 00:01:24,685 --> 00:01:28,554 but if I can't do that, then I have to let some people go. 42 00:01:28,556 --> 00:01:32,291 I do not wanna have to tell the chef how to do breakfast. 43 00:01:32,293 --> 00:01:33,725 - Okay. 44 00:01:33,727 --> 00:01:34,726 - Otherwise, I have to find another chef. 45 00:01:34,728 --> 00:01:36,361 - Okay. 46 00:01:41,969 --> 00:01:46,738 - I wanna walk out there and hear the clients go, "wow." 47 00:01:46,740 --> 00:01:48,140 these people pay a lot of money for this. 48 00:01:48,142 --> 00:01:49,808 - I know. 49 00:01:49,810 --> 00:01:51,510 - I have a reputation, and I don't wanna ruin it. 50 00:01:51,512 --> 00:01:53,245 I honestly wanna see you succeed. 51 00:01:53,247 --> 00:01:55,581 - Well, captain, what can I say? I will try my best. 52 00:01:55,583 --> 00:01:57,649 - You can say... I know you try, you always try. 53 00:01:57,651 --> 00:02:00,486 This isn't a beat-up session, this is a reality session. 54 00:02:00,488 --> 00:02:01,487 You gotta kill it for me this charter. 55 00:02:01,489 --> 00:02:02,888 - Yeah. 56 00:02:02,890 --> 00:02:05,224 - And I'm talking in every capacity. 57 00:02:05,226 --> 00:02:06,625 I'm not kidding. 58 00:02:07,995 --> 00:02:09,161 We have to be spectacular. 59 00:02:09,163 --> 00:02:10,562 - Yeah. 60 00:02:10,564 --> 00:02:12,731 - You need to learn organization skills, 61 00:02:12,733 --> 00:02:15,734 plating, and you learn the pressure. 62 00:02:15,736 --> 00:02:18,003 - What else would you like me to start on? 63 00:02:18,005 --> 00:02:20,038 - Do sandy's bed. 64 00:02:20,040 --> 00:02:22,374 - It's possible that I stay tonight on-board? 65 00:02:22,376 --> 00:02:23,909 - Not go out? Yes, of course. 66 00:02:23,911 --> 00:02:25,377 Take care of yourself. - Because... Yeah. 67 00:02:25,379 --> 00:02:26,445 - Take care of what you need to take care of. 68 00:02:26,447 --> 00:02:27,713 - Yes. - Okay. 69 00:02:27,715 --> 00:02:28,714 - Appreciate. Thank you. - Get some rest. 70 00:02:28,716 --> 00:02:30,282 - All right, thank you. 71 00:02:36,090 --> 00:02:38,790 - So you want me to put it in the black bin bag with the vip? 72 00:02:38,792 --> 00:02:39,958 - Yes, please. 73 00:02:43,364 --> 00:02:44,363 - How are you? 74 00:02:44,365 --> 00:02:45,364 - Trying to survive. 75 00:02:45,366 --> 00:02:46,632 [ sniffling ] 76 00:02:58,579 --> 00:03:00,746 - making that bed took evererything outta me. 77 00:03:00,748 --> 00:03:03,282 - Making a bed took everything out of you? 78 00:03:03,284 --> 00:03:05,350 - I have a broken ----ing finger. 79 00:03:05,352 --> 00:03:06,852 - Call me. 80 00:03:06,854 --> 00:03:08,520 - I got a little bit better. 81 00:03:08,522 --> 00:03:10,022 Now I can move it, so obviously, 82 00:03:10,024 --> 00:03:13,759 like, I'll have full range, but... 83 00:03:13,761 --> 00:03:15,928 - Are you going... - I need to take it off. 84 00:03:15,930 --> 00:03:17,095 You wanna see how weird it is? 85 00:03:17,097 --> 00:03:19,031 - No! - No? 86 00:03:19,033 --> 00:03:20,599 Look at it, it's, like, squashed. 87 00:03:20,601 --> 00:03:22,134 No, no... - I know, it's disgusting. 88 00:03:22,136 --> 00:03:23,535 - You gonna help scrub the bathroom? 89 00:03:25,172 --> 00:03:26,305 - Yeah. 90 00:03:27,308 --> 00:03:29,208 Of course. 91 00:03:29,210 --> 00:03:30,375 - We're gonna have to re-roll it, aren't we? 92 00:03:30,377 --> 00:03:32,778 - Yeah? - Yeah. 93 00:03:32,780 --> 00:03:34,313 Why don't we just scootch it over here for now? 94 00:03:36,684 --> 00:03:38,450 - Kiko, hannah, malia, meet me in the crew mess 95 00:03:38,452 --> 00:03:39,685 for our preference sheet meeting. 96 00:03:39,687 --> 00:03:40,752 - Copy that. 97 00:03:43,624 --> 00:03:45,757 - Oh, hello. - Hello. 98 00:03:47,461 --> 00:03:48,460 - All right, charter number five. 99 00:03:48,462 --> 00:03:49,461 - Yay! - All right. 100 00:03:49,463 --> 00:03:50,963 [ laughter ] 101 00:03:50,965 --> 00:03:52,664 - sean foote is an accomplished entrepreneur. 102 00:03:52,666 --> 00:03:55,334 He's a financial wealth advisor, record label owner, 103 00:03:55,336 --> 00:03:57,302 and real estate developer. 104 00:03:57,304 --> 00:03:58,670 Sean's wife, crystal, 105 00:03:58,672 --> 00:04:01,039 is a successful advertising executive. 106 00:04:01,041 --> 00:04:04,243 They're excited to join their longtime friends on this trip. 107 00:04:04,245 --> 00:04:06,178 - He likes beef patties, beef sliders, 108 00:04:06,180 --> 00:04:09,014 fried chicken, nachos... 109 00:04:09,016 --> 00:04:10,882 - I can see they like oysters, 110 00:04:10,884 --> 00:04:13,552 so maybe oysters are right in the beginning, when they arrive. 111 00:04:13,554 --> 00:04:15,020 - That's great. 112 00:04:15,022 --> 00:04:16,388 - On night one, the guests have requested 113 00:04:16,390 --> 00:04:17,990 an anniversary celebration dinner 114 00:04:17,992 --> 00:04:20,859 for corey and barbara's 15 years of marriage. 115 00:04:20,861 --> 00:04:23,895 They want to take the tram into sóller town 116 00:04:23,897 --> 00:04:26,031 to shop and sightsee on day two. 117 00:04:26,033 --> 00:04:28,834 And a casino-themed poker night, 118 00:04:28,836 --> 00:04:31,403 and then a '90s theme party on night three. 119 00:04:31,405 --> 00:04:32,938 - A '90s hip-hop night. 120 00:04:32,940 --> 00:04:35,507 - It's a four-day charter? - Yes. 121 00:04:35,509 --> 00:04:38,577 - Cool. 122 00:04:38,579 --> 00:04:40,746 You wouldn't think adding one extra day 123 00:04:40,748 --> 00:04:42,447 onto a charter would make much of a difference, 124 00:04:42,449 --> 00:04:44,016 but by god, it does. 125 00:04:44,018 --> 00:04:46,018 It's, like, hard for us in the interior, 126 00:04:46,020 --> 00:04:47,953 and it is really hard for the chef. 127 00:04:47,955 --> 00:04:50,422 - Deck, bring it on. - Yeah. 128 00:04:50,424 --> 00:04:51,923 - Hannah, I don't ever wanna walk out 129 00:04:51,925 --> 00:04:53,925 and see guests with nothing on the table. 130 00:04:53,927 --> 00:04:55,260 - Aye-aye, captain. 131 00:04:55,262 --> 00:04:58,297 - Chef, I wanna kill it this charter. 132 00:04:58,299 --> 00:04:59,931 - Me too, captain. 133 00:04:59,933 --> 00:05:01,266 - Yeah. All right, thank you. 134 00:05:01,268 --> 00:05:02,634 Get lots of rest. 135 00:05:02,636 --> 00:05:04,503 - Thank you, sandy. - Thank you. 136 00:05:11,645 --> 00:05:12,911 - A humdinger? 137 00:05:12,913 --> 00:05:15,280 - Thanks, girls. You guys can knock off. 138 00:05:19,887 --> 00:05:22,654 - Well done, boys. Get some rest. 139 00:05:22,656 --> 00:05:23,689 - Mm-hmm. 140 00:05:26,226 --> 00:05:28,894 - Mm. 141 00:05:28,896 --> 00:05:30,929 - You know, I think I'm due to have, like, 142 00:05:30,931 --> 00:05:33,965 an actual successful relationship. 143 00:05:33,967 --> 00:05:35,600 I'm just, like... - Hold it. 144 00:05:35,602 --> 00:05:36,635 - ...Under a ----ing microscope, you know what I mean? 145 00:05:40,474 --> 00:05:43,508 - I don't know, I think so, kind of. 146 00:05:43,510 --> 00:05:45,444 - Thank you. 147 00:05:45,446 --> 00:05:48,480 - It's gonna be so weird being sober tonight. 148 00:05:49,450 --> 00:05:50,982 What? 149 00:05:50,984 --> 00:05:52,818 - You will never go without drinking tonight. 150 00:05:52,820 --> 00:05:54,619 - I'm not drinking, I'm done flirting. 151 00:05:54,621 --> 00:05:56,355 I'm changed. - What changed you? 152 00:05:56,357 --> 00:06:00,359 - Knowing that, you know, I have no chance ever with bugsy drake. 153 00:06:00,361 --> 00:06:01,927 - So now you're playing hard to get. 154 00:06:01,929 --> 00:06:02,928 - I'm not playing hard to get. - Yeah, you are. 155 00:06:02,930 --> 00:06:04,529 - Bugs... 156 00:06:04,531 --> 00:06:05,530 - Why don't you just be, like, up front, like rob, 157 00:06:05,532 --> 00:06:07,432 and stop playing games? 158 00:06:07,434 --> 00:06:09,668 - I... 159 00:06:09,670 --> 00:06:11,770 I like bugsy, but, like, 160 00:06:11,772 --> 00:06:13,372 the last night out was terrible. 161 00:06:13,374 --> 00:06:16,007 I'm ----ing freezing. - Uh, we can tell. 162 00:06:16,009 --> 00:06:17,976 [ laughs ] 163 00:06:17,978 --> 00:06:20,145 - if I'm too drunk, I'm not in control of myself. 164 00:06:20,147 --> 00:06:22,347 I've got no ----ing chance. 165 00:06:22,349 --> 00:06:24,950 - Alex is gonna get out tonight, and he's gonna be the most lit. 166 00:06:24,952 --> 00:06:26,818 - I'm gonna be like a christmas tree tonight. 167 00:06:26,820 --> 00:06:28,553 Lit. 168 00:06:28,555 --> 00:06:30,088 - Oh, my god. 169 00:06:31,558 --> 00:06:32,858 - Ladies' night. 170 00:06:34,561 --> 00:06:36,828 - Ugh. 171 00:06:36,830 --> 00:06:38,363 - Kiko, get in the shower and put some clothes on. 172 00:06:38,365 --> 00:06:40,031 - I'm gonna rest, man. 173 00:06:41,902 --> 00:06:42,934 - Yeah. 174 00:06:46,340 --> 00:06:48,073 - Hey! Hey, hey. [ whistling ] 175 00:06:48,075 --> 00:06:50,342 - hey! Looking good. 176 00:06:50,344 --> 00:06:52,244 - I got the shine on. 177 00:06:52,246 --> 00:06:54,546 - You look like one of your tables. 178 00:06:54,548 --> 00:06:56,415 - I inspire my table décor. 179 00:06:56,417 --> 00:06:58,183 - You know how to accessorize. 180 00:06:58,185 --> 00:07:00,585 - I just love accessories. It's like my thing. 181 00:07:00,587 --> 00:07:01,987 - It is. 182 00:07:01,989 --> 00:07:03,155 - Okay, let's go. 183 00:07:03,157 --> 00:07:04,356 - Enjoy, enjoy the night. 184 00:07:05,692 --> 00:07:07,559 - I'm in the quiet van, I have to work. 185 00:07:24,278 --> 00:07:26,278 - I have zero uniforms. 186 00:07:26,280 --> 00:07:28,513 - We're only in charter for two days. 187 00:07:28,515 --> 00:07:30,048 All I'm doing is towels. 188 00:07:30,050 --> 00:07:32,584 - I don't know. It's just it's crazy. 189 00:07:32,586 --> 00:07:34,286 - Okay, let's go. 190 00:07:35,889 --> 00:07:37,222 - Ooh, sorry. 191 00:07:39,960 --> 00:07:41,726 - The thorn amongst the roses. 192 00:07:41,728 --> 00:07:44,095 - Can I have a vodka soda with lime? 193 00:07:44,097 --> 00:07:45,096 - I'm gonna have an aperol spritz. 194 00:07:45,098 --> 00:07:46,198 - Can I get a bottle? 195 00:07:46,200 --> 00:07:47,466 - Thank you so much. 196 00:07:47,468 --> 00:07:49,868 - Cheers, guys. - Cheers, guys. 197 00:07:49,870 --> 00:07:52,270 - Charter four down the drain. Let's not talk of it again. 198 00:07:52,272 --> 00:07:54,372 - On to charter five. - To surviving. 199 00:07:54,374 --> 00:07:55,574 - I, like, miss kiko now. 200 00:08:15,429 --> 00:08:17,629 - I didn't know everything went sour in the kitchen. 201 00:08:17,631 --> 00:08:21,166 - I think that the actual taste of his food is really good. 202 00:08:24,071 --> 00:08:25,136 - I hope so. 203 00:08:26,673 --> 00:08:28,106 - Wow, thank you. 204 00:08:28,108 --> 00:08:30,242 - Perfect. - Thank you. 205 00:08:30,244 --> 00:08:33,011 - No, I woke up yesterday... 206 00:08:33,013 --> 00:08:34,279 - Anything else you need? 207 00:08:34,281 --> 00:08:37,115 Sarcasm. You'll learn. 208 00:08:37,117 --> 00:08:39,284 - Yeah, you don't. One day you'll figure it out. 209 00:08:39,286 --> 00:08:40,418 It's all right. At least you... 210 00:08:40,420 --> 00:08:41,453 Hey, at least you have fashion. 211 00:08:41,455 --> 00:08:42,954 - Do you think I have fashion? 212 00:08:42,956 --> 00:08:44,623 - I do, I love your fashion, it's different. 213 00:08:44,625 --> 00:08:45,657 - Really? - It's unique, I like it a lot. 214 00:08:48,128 --> 00:08:50,595 - No? - No. 215 00:08:50,597 --> 00:08:52,464 - You guys, when are you moving into the same cabin? 216 00:08:52,466 --> 00:08:53,498 - When should we? 217 00:08:55,802 --> 00:08:57,435 [ laughing ] 218 00:08:57,437 --> 00:08:59,037 - I mean, I think alex is cute, 219 00:08:59,039 --> 00:09:01,606 but I 100 percent feel like 220 00:09:01,608 --> 00:09:03,642 I hold back on potential relationships, 221 00:09:03,644 --> 00:09:05,944 because I fear rejection. 222 00:09:05,946 --> 00:09:08,179 When I was 14 years old, 223 00:09:08,181 --> 00:09:11,283 I met the first guy that I really, really liked. 224 00:09:11,285 --> 00:09:14,553 But instead, he told me I wasn't the one for him. 225 00:09:14,555 --> 00:09:18,023 I remember that being like a huge turning point in my life, 226 00:09:18,025 --> 00:09:21,359 to never allow myself to be set up for heartbreak ever again. 227 00:09:25,032 --> 00:09:26,998 - Oh, no, you have a chance. - Oh... 228 00:09:27,000 --> 00:09:28,166 - But keep going the places you're going. 229 00:09:28,168 --> 00:09:29,634 - Yeah. - Don't be... Yeah. 230 00:09:29,636 --> 00:09:31,102 - Don't be overbearing. Just let it ride. 231 00:09:33,840 --> 00:09:35,540 - Okay, are we good to go, guys? - Yeah. 232 00:09:38,478 --> 00:09:40,345 - Come on, hannah. - Come on, girl. 233 00:09:55,762 --> 00:09:57,762 She seems a little off tonight. 234 00:09:57,764 --> 00:10:01,499 - The one person I've connected with on this crew is kiko, 235 00:10:01,501 --> 00:10:03,435 and he's not here. 236 00:10:03,437 --> 00:10:05,103 I just miss my little buddy, I guess. 237 00:10:37,370 --> 00:10:39,037 [ club music plays ] 238 00:10:53,854 --> 00:10:55,687 - coming up... - Whatever. 239 00:10:55,689 --> 00:10:57,455 [ acoustic guitar playing ] 240 00:11:31,625 --> 00:11:33,258 [ sighs ] ai, yi. 241 00:11:38,231 --> 00:11:39,764 - Crazy night. 242 00:11:48,675 --> 00:11:50,141 - Oh! 243 00:11:51,178 --> 00:11:52,944 - Thanks. 244 00:11:52,946 --> 00:11:55,647 - Ah! I'm gonna pee my pants. 245 00:11:57,484 --> 00:11:59,117 - Good night. - Good night. 246 00:12:12,699 --> 00:12:15,366 My spiritual therapist made me write down a list, 247 00:12:15,368 --> 00:12:17,635 and it described rob. 248 00:12:17,637 --> 00:12:20,371 Someone who's, like, intuitive, sensitive, 249 00:12:20,373 --> 00:12:22,307 but not an emotional train wreck. 250 00:12:22,309 --> 00:12:26,010 A reformed bad boy, but that's still, you know, a nice guy. 251 00:12:29,282 --> 00:12:31,382 - Did you have fun tonight? - I had a great time. 252 00:12:31,384 --> 00:12:32,751 - Great. 253 00:12:37,457 --> 00:12:38,690 - Yeah? Okay. 254 00:12:39,659 --> 00:12:41,392 Sleep well. 255 00:12:41,394 --> 00:12:42,727 - Mm-hmm? 256 00:13:02,816 --> 00:13:04,082 [ chuckling ] 257 00:13:07,754 --> 00:13:10,255 - sleep tight. 258 00:13:10,257 --> 00:13:13,358 - I wish when I'm drunk I could literally have a breathalyzer 259 00:13:13,360 --> 00:13:16,494 to say, "buddy, shut the [bleep] up, stop talking." 260 00:13:16,496 --> 00:13:19,230 I see the red light, and I'm going 90 right through it. 261 00:13:23,336 --> 00:13:24,536 [bleep] 262 00:13:26,173 --> 00:13:27,772 [ alarm beeping ] 263 00:13:34,514 --> 00:13:35,947 - morning. 264 00:13:35,949 --> 00:13:37,182 Did you sleep okay? 265 00:13:37,184 --> 00:13:38,283 [ chuckling ] 266 00:13:38,285 --> 00:13:39,584 - we'll get through it, okay? 267 00:13:40,587 --> 00:13:41,586 - Ai-yi. 268 00:13:41,588 --> 00:13:43,521 - All right, guys. 269 00:13:43,523 --> 00:13:44,856 Just as usual, we'll go top-bottom. 270 00:13:44,858 --> 00:13:46,357 Stainless needs to get hit, 271 00:13:46,359 --> 00:13:47,859 and then we need to touch up the windows. 272 00:13:47,861 --> 00:13:49,427 - Cool. - Thanks, guys. 273 00:13:49,429 --> 00:13:50,695 - Charter five. 274 00:13:50,697 --> 00:13:52,096 - Hello, ladies. 275 00:13:52,098 --> 00:13:53,097 - Hello. - Hello, darling. 276 00:13:53,099 --> 00:13:54,632 - Did you sleep all right? 277 00:13:54,634 --> 00:13:57,135 - Can't really remember, because I was asleep. 278 00:13:57,137 --> 00:13:59,437 - So there's gonna be a few changes this charter. 279 00:13:59,439 --> 00:14:02,106 Firstly, both myself and bugs on lunch service 280 00:14:02,108 --> 00:14:03,875 and dinner service. 281 00:14:03,877 --> 00:14:06,411 I just wanna ensure that the service is, like, flawless, 282 00:14:06,413 --> 00:14:08,079 because obviously there's been, 283 00:14:08,081 --> 00:14:10,381 like, issues in the galley and things like that. 284 00:14:10,383 --> 00:14:12,317 And we really need to, like, try and help 285 00:14:12,319 --> 00:14:14,819 and support him as much as we can this charter. 286 00:14:14,821 --> 00:14:16,821 - Morning, captain. - Morning. 287 00:14:16,823 --> 00:14:19,624 You ready? - Yeah. 288 00:14:19,626 --> 00:14:21,292 - I swear, all my laundry's missing. 289 00:14:21,294 --> 00:14:22,727 - Half of mine is too, brah. 290 00:14:22,729 --> 00:14:24,829 My underwear came out a different color. 291 00:14:24,831 --> 00:14:26,297 - And I don't know what the [bleep] is going on 292 00:14:26,299 --> 00:14:28,433 in the laundry, but that needs to change. 293 00:14:28,435 --> 00:14:30,335 We can't have things going missing and... 294 00:14:30,337 --> 00:14:34,105 - Yeah, if anybody other than myself gets laundry 295 00:14:34,107 --> 00:14:35,173 or anything from sandy, can we... 296 00:14:35,175 --> 00:14:36,674 - Let's also put a... 297 00:14:36,676 --> 00:14:38,509 - ...Either radio each other, or note it... 298 00:14:38,511 --> 00:14:39,644 - ...You know, let's put a note up there, and write it down. 299 00:14:39,646 --> 00:14:41,412 - Yeah. 300 00:14:41,414 --> 00:14:43,348 - Maybe put, like, numbers, put a shelf there for crew numbers. 301 00:14:43,350 --> 00:14:44,582 - Yeah. 302 00:14:44,584 --> 00:14:45,683 - So you can just slot stuff in... 303 00:14:45,685 --> 00:14:46,751 - Yeah. - ...And then I can... 304 00:14:46,753 --> 00:14:47,852 - That's pretty much it. 305 00:14:47,854 --> 00:14:50,121 - Sounds good. 306 00:14:50,123 --> 00:14:51,923 - Provisions, up front. 307 00:14:51,925 --> 00:14:52,957 - Copy that. 308 00:14:52,959 --> 00:14:54,492 - Hi. Mm, smells nice. 309 00:14:54,494 --> 00:14:55,960 - I got these for you. 310 00:14:55,962 --> 00:14:57,695 - Anyway, shucks, you shouldn't have. 311 00:14:57,697 --> 00:14:59,430 - Rob, so romantic. 312 00:14:59,432 --> 00:15:01,099 - Hola. - Sh--. 313 00:15:01,101 --> 00:15:02,867 - It's called a "chain," alex. 314 00:15:02,869 --> 00:15:04,769 - Mm, is yours gold or silver? 315 00:15:04,771 --> 00:15:05,870 - Gold, honey. 316 00:15:05,872 --> 00:15:07,305 - Sorry, I can't afford you. 317 00:15:07,307 --> 00:15:08,606 - We already knew that. 318 00:15:08,608 --> 00:15:09,674 [ laughs ] 319 00:15:11,011 --> 00:15:13,444 - hey, guys, quick chat on the aft deck. 320 00:15:13,446 --> 00:15:15,079 - Yeah, copy that, heading there now. 321 00:15:21,454 --> 00:15:24,689 - Okay. - Hey! 322 00:15:24,691 --> 00:15:27,959 - So we're going into charter five, and this charter, 323 00:15:27,961 --> 00:15:30,461 we really need to step it up as a team. 324 00:15:30,463 --> 00:15:33,231 In the morning, if you're coming out to do a top-to-bottom 325 00:15:33,233 --> 00:15:35,466 and the guests are sitting out here, greet them. 326 00:15:35,468 --> 00:15:37,468 Don't assume that someone already knows 327 00:15:37,470 --> 00:15:39,404 that they're up there. Keep the pace up. 328 00:15:39,406 --> 00:15:41,906 I know it's exhausting. We will get there. 329 00:15:41,908 --> 00:15:43,207 - Woop-woop. - Hello. 330 00:15:43,209 --> 00:15:44,642 - She's so good. 331 00:15:44,644 --> 00:15:46,177 - Super quickly, while I've got you, 332 00:15:46,179 --> 00:15:48,146 what are you guys missing from your crew uniform? 333 00:15:48,148 --> 00:15:51,182 - I found my underwear today... It was in your pile of laundry. 334 00:15:51,184 --> 00:15:53,084 - I asked jess about crew uniforms, 335 00:15:53,086 --> 00:15:55,053 because I was putting my uniform in and it was never coming back. 336 00:15:55,055 --> 00:15:56,888 - Yeah? 337 00:15:56,890 --> 00:15:58,356 - She told me that you guys aren't doing crew uniforms. 338 00:15:58,358 --> 00:15:59,891 Like, it's not a priority. 339 00:15:59,893 --> 00:16:01,726 - Yes, we are. - I would assume you are, but... 340 00:16:01,728 --> 00:16:03,227 - Hannah, I told... 341 00:16:03,229 --> 00:16:04,729 - I know that I'm missing random things, 342 00:16:04,731 --> 00:16:06,497 but I'll just have to just figure it out. 343 00:16:06,499 --> 00:16:07,699 - Can you just have a look? Yeah, and just let me know. 344 00:16:07,701 --> 00:16:08,833 - Yeah. - Thank you. 345 00:16:08,835 --> 00:16:10,435 - Yeah. 346 00:16:14,274 --> 00:16:16,507 - Okay, yeah. 347 00:16:16,509 --> 00:16:17,842 - Okay. - I'm tired of her excuses. 348 00:16:17,844 --> 00:16:18,843 She's got a great attitude, but... 349 00:16:18,845 --> 00:16:20,244 - Yeah. 350 00:16:20,246 --> 00:16:21,245 - ...I need people who can do their job. 351 00:16:21,247 --> 00:16:22,747 - Yeah. 352 00:16:22,749 --> 00:16:24,015 - You need to let her know that I said that. 353 00:16:24,017 --> 00:16:25,049 - Okay. Done. - Okay, thank you. 354 00:16:25,051 --> 00:16:26,551 - I'm ready to go, man. 355 00:16:26,553 --> 00:16:28,219 This means I got four days till I see my man. 356 00:16:28,221 --> 00:16:29,754 - You have three mans right here. 357 00:16:29,756 --> 00:16:31,289 - My fourth... My fourth man. - Really? 358 00:16:31,291 --> 00:16:32,523 - He's coming in four days? - Yeah. 359 00:16:32,525 --> 00:16:34,292 - Wow, that time flew by. - Yeah. 360 00:16:34,294 --> 00:16:36,027 - It was two weeks ago you were saying he's gonna be here. 361 00:16:36,029 --> 00:16:37,528 - I know, I feel like I've known you guys forever now. 362 00:16:37,530 --> 00:16:40,365 I am so excited. My boyfriend's coming to visit. 363 00:16:40,367 --> 00:16:42,600 It'll be very refreshing to have 364 00:16:42,602 --> 00:16:44,769 an intelligent conversation with a male on board. 365 00:16:44,771 --> 00:16:46,604 Thanks, guys. Let's grab some food, get pretty. 366 00:16:46,606 --> 00:16:48,106 - Jess, jess, hannah. 367 00:16:48,108 --> 00:16:49,540 Do you have a sec to pop to the main salon? 368 00:16:49,542 --> 00:16:51,009 - I'll be up there in two seconds. 369 00:16:55,915 --> 00:16:57,548 - What do we got, what do we got? 370 00:16:57,550 --> 00:16:58,816 - Straight dynamite. 371 00:16:58,818 --> 00:17:00,485 - Was it you that paged me? - Yes. 372 00:17:00,487 --> 00:17:02,987 - Okay. - I just wanted to clarify, 373 00:17:02,989 --> 00:17:05,123 because malia just said something very strange. 374 00:17:05,125 --> 00:17:07,892 She said that she'd asked you about crew uniforms, 375 00:17:07,894 --> 00:17:09,961 and you said we weren't doing that 376 00:17:09,963 --> 00:17:11,662 and it's not our priority, or something. 377 00:17:11,664 --> 00:17:13,464 - I didn't say it wasn't a priority. 378 00:17:13,466 --> 00:17:15,299 I said it was not crew clothing, clarified... 379 00:17:15,301 --> 00:17:16,467 - Because uniforms definitely are priority. 380 00:17:16,469 --> 00:17:18,436 - Yeah, yeah. - Okay, okay. 381 00:17:18,438 --> 00:17:20,972 Well, sandy's overheard that, and she said to me, she's like, 382 00:17:20,974 --> 00:17:22,106 "you need to whip her into shape, 383 00:17:22,108 --> 00:17:23,641 or you have to replace her." 384 00:17:23,643 --> 00:17:25,943 - I'm gonna get fired for a miscommunication? 385 00:17:25,945 --> 00:17:27,178 - Just make sure that you're, like, 386 00:17:27,180 --> 00:17:28,980 giving 100 percent this charter. 387 00:17:28,982 --> 00:17:31,449 - I'm giving 100 percent, but it is a little frustrating. 388 00:17:31,451 --> 00:17:34,018 These confusions are, like, penalizing me. 389 00:17:34,020 --> 00:17:35,119 - Then speak to malia. 390 00:17:36,456 --> 00:17:37,688 - Yeah, I can... We are... 391 00:17:37,690 --> 00:17:39,457 I thought we already spoke about it. 392 00:17:39,459 --> 00:17:40,925 I love hannah, and I like working with her, 393 00:17:40,927 --> 00:17:42,794 but there are some things that are making 394 00:17:42,796 --> 00:17:45,296 my job more difficult, and making me look bad. 395 00:17:45,298 --> 00:17:47,365 The primary woke up and he said that he's gonna try 396 00:17:47,367 --> 00:17:50,835 to have everybody up to have breakfast by 9:00. 397 00:17:50,837 --> 00:17:52,170 - All the guests are at the table, 398 00:17:52,172 --> 00:17:53,671 and not one person has gone out there 399 00:17:53,673 --> 00:17:54,872 to check on them. 400 00:17:57,444 --> 00:17:59,610 - I'm the third, I'm like the little bitch. 401 00:17:59,612 --> 00:18:02,280 I'm not supposed to think of all these things, it's not my job. 402 00:18:02,282 --> 00:18:03,681 - Well, just try and be, 403 00:18:03,683 --> 00:18:05,883 like, super diligent this charter, okay? 404 00:18:05,885 --> 00:18:08,152 - Yep. - Okay. 405 00:18:08,154 --> 00:18:09,654 - Thanks. 406 00:18:09,656 --> 00:18:12,023 - Malia, malia, jess. What is your location? 407 00:18:12,025 --> 00:18:13,691 - The crew mess. - Copy. 408 00:18:13,693 --> 00:18:15,159 This is bullsh--. 409 00:18:15,161 --> 00:18:16,394 I'm pumped for this charter, you guys. 410 00:18:16,396 --> 00:18:17,829 I'm in a good mood. 411 00:18:17,831 --> 00:18:19,397 - [bleep] everybody. 412 00:18:19,399 --> 00:18:21,632 - Hello. - Hello. 413 00:18:21,634 --> 00:18:23,201 - I wanted to clarify, because I know we were talking 414 00:18:23,203 --> 00:18:24,969 about it the other day, but it was personal clothing 415 00:18:24,971 --> 00:18:26,771 during charter isn't a priority. 416 00:18:29,909 --> 00:18:31,375 - Okay. 417 00:18:31,377 --> 00:18:32,743 - Laundry should be a whole interior thing 418 00:18:32,745 --> 00:18:34,412 that gets sorted, you know? - Yeah. 419 00:18:34,414 --> 00:18:35,980 You know, next time, talk to me. 420 00:18:35,982 --> 00:18:37,782 That way, it doesn't go to captain sandy. 421 00:18:40,820 --> 00:18:42,186 - Coming up... 422 00:18:42,188 --> 00:18:43,321 - The waves are wild. 423 00:18:43,323 --> 00:18:44,889 - Kill it, kill it, kill it. 424 00:18:44,891 --> 00:18:46,757 [ screaming, laughter ] - stop the jet ski! 425 00:18:48,995 --> 00:18:50,862 - Mic off, mic... Mic off... 426 00:18:57,236 --> 00:18:59,570 - I just wanted to clarify, because I know we were 427 00:18:59,572 --> 00:19:01,439 talking about it the other day, 428 00:19:01,441 --> 00:19:03,708 but it was personal clothing during charter isn't a priority. 429 00:19:03,710 --> 00:19:06,244 - Laundry should be a whole interior thing 430 00:19:06,246 --> 00:19:07,245 that gets sorted, you know? - Yeah. 431 00:19:07,247 --> 00:19:08,746 Next time, talk to me. 432 00:19:08,748 --> 00:19:11,782 That way, it doesn't go to captain sandy, and... 433 00:19:11,784 --> 00:19:12,783 - I didn't mean to go to captain sandy. 434 00:19:12,785 --> 00:19:14,552 - Okay. 435 00:19:14,554 --> 00:19:16,387 - We were all just standing, and she was just sitting there. 436 00:19:16,389 --> 00:19:17,755 Hannah asked us why we're not getting our uniform back. 437 00:19:17,757 --> 00:19:19,624 - Okay. 438 00:19:19,626 --> 00:19:22,426 - Because we aren't getting our uniform back. 439 00:19:22,428 --> 00:19:25,596 - Okay. Thanks. 440 00:19:25,598 --> 00:19:27,431 - I don't have time to supervise jess, 441 00:19:27,433 --> 00:19:29,033 but at the same time, I feel for her. 442 00:19:29,035 --> 00:19:31,068 Like, she keeps getting thrown under the bus, 443 00:19:31,070 --> 00:19:33,437 but she doesn't have the voice to stand up 444 00:19:33,439 --> 00:19:34,805 to what the actual problem is. 445 00:19:34,807 --> 00:19:37,141 And of course, it starts at the top. 446 00:19:37,143 --> 00:19:39,277 Like, instead of hannah being hard on her 447 00:19:39,279 --> 00:19:40,945 and hurting her feelings a little bit, 448 00:19:40,947 --> 00:19:42,446 we're just letting it slide. 449 00:19:42,448 --> 00:19:45,082 Hey, that wasn't meant... - No, I know. 450 00:19:45,084 --> 00:19:47,251 - I'm just getting really pissed off 451 00:19:47,253 --> 00:19:49,153 with literally getting threatened 452 00:19:49,155 --> 00:19:51,455 to be fired over stupid sh--. 453 00:19:51,457 --> 00:19:53,824 - Laundry doesn't just fall on you, that's... 454 00:19:53,826 --> 00:19:55,593 - All of it's falling on me... - I know... 455 00:19:55,595 --> 00:19:56,627 - ...And it's ----ing pissing me off at this point. 456 00:19:56,629 --> 00:19:58,062 - ...And that's not fair. 457 00:19:58,064 --> 00:19:59,630 - Yeah, that was a ----ing bad situation. 458 00:19:59,632 --> 00:20:01,899 - This is above my pay grade. I don't know. 459 00:20:01,901 --> 00:20:04,302 - Like, things need to have organization. 460 00:20:04,304 --> 00:20:05,403 - Yeah. 461 00:20:05,405 --> 00:20:06,437 - That's a top-down thing. 462 00:20:07,840 --> 00:20:09,740 But I wanted you to know I didn't mean to, 463 00:20:09,742 --> 00:20:11,442 like, throw you under the bus. - Okay. 464 00:20:11,444 --> 00:20:14,145 - All crew, all crew, 11:50... In your whites. 465 00:20:14,147 --> 00:20:15,613 - I hope these guests are nice. 466 00:20:23,856 --> 00:20:25,289 - We got this, kiko. 467 00:20:26,859 --> 00:20:28,259 - All crew, all crew, to the dock. 468 00:20:28,261 --> 00:20:29,360 - Copy. 469 00:20:32,332 --> 00:20:33,931 - Okay, here they come. 470 00:20:33,933 --> 00:20:35,266 - Showtime! 471 00:20:35,268 --> 00:20:36,834 - Oh, I love her dress and her hat. 472 00:20:36,836 --> 00:20:38,302 They look so cute. 473 00:20:38,304 --> 00:20:39,437 - Hi. - Hola! 474 00:20:39,439 --> 00:20:40,438 - Hello! - Welcome. 475 00:20:40,440 --> 00:20:42,273 You guys look so elegant! 476 00:20:42,275 --> 00:20:43,841 - Thank you, thank you. - I'm your captain, sandy. 477 00:20:43,843 --> 00:20:45,409 - Crystal, nice to meet you. - Nice to meet you. 478 00:20:46,512 --> 00:20:47,645 - Hi. - Welcome. 479 00:20:47,647 --> 00:20:49,046 - Thank you. - Hi, crystal. 480 00:20:49,048 --> 00:20:51,148 - Welcome. We have a four-day charter. 481 00:20:51,150 --> 00:20:53,384 So we wanna get off the dock as soon as possible. 482 00:20:53,386 --> 00:20:54,986 Hannah's gonna show you the boat, 483 00:20:54,988 --> 00:20:56,487 and then the crew will get your luggage on board 484 00:20:56,489 --> 00:20:58,222 and then we're gonna take off. 485 00:20:58,224 --> 00:20:59,557 - Sounds like a plan, we're looking forward to it. 486 00:20:59,559 --> 00:21:01,225 - Yeah. 487 00:21:01,227 --> 00:21:02,226 - Okay, we're gonna smash it this charter, okay? 488 00:21:02,228 --> 00:21:03,694 - Mm-hmm. 489 00:21:03,696 --> 00:21:05,196 - Because I ain't getting a new chef. 490 00:21:05,198 --> 00:21:07,632 - Who's the chef? - In the black. 491 00:21:07,634 --> 00:21:09,233 - That's-- we're gonna have a conversation when we get on, 492 00:21:09,235 --> 00:21:11,068 just to make sure everything is gonna be copasetic. 493 00:21:11,070 --> 00:21:12,670 - Okay. 494 00:21:12,672 --> 00:21:14,372 - If it isn't, you're gonna let me know. 495 00:21:14,374 --> 00:21:15,906 - A hundred percent. 496 00:21:15,908 --> 00:21:17,708 - Oh [bleep], they're gonna be very picky. 497 00:21:17,710 --> 00:21:19,243 - Okay, guys, I will take you on a tour. 498 00:21:19,245 --> 00:21:20,645 - Awesome. 499 00:21:20,647 --> 00:21:21,679 - Sounds like a plan, let's do it. 500 00:21:21,681 --> 00:21:23,214 - Yes. 501 00:21:23,216 --> 00:21:24,215 - We've got some champagne for you here. 502 00:21:24,217 --> 00:21:25,349 - Nice. - Yes. 503 00:21:25,351 --> 00:21:26,751 - Cold towel? - Thank you. 504 00:21:28,021 --> 00:21:29,353 - Holy hell. 505 00:21:29,355 --> 00:21:31,255 - I didn't know there was 20 guests. 506 00:21:32,392 --> 00:21:34,659 - So this is the main salon. 507 00:21:34,661 --> 00:21:36,227 - This is nice. 508 00:21:36,229 --> 00:21:38,062 - All right, let's start running this sh-- on. 509 00:21:38,064 --> 00:21:40,698 - Through here we have, like, the inside formal dining room. 510 00:21:40,700 --> 00:21:43,234 - Wow. - Gorgeous. 511 00:21:43,236 --> 00:21:44,702 - That's the kitchen. 512 00:21:44,704 --> 00:21:46,704 - Oh, and the oysters! 513 00:21:46,706 --> 00:21:49,273 [ cheering ] 514 00:21:49,275 --> 00:21:52,677 - brazilian style! - Yay! 515 00:21:52,679 --> 00:21:54,412 - Oof. - There's a dead body here. 516 00:21:54,414 --> 00:21:56,213 - Just here, we've got the jacuzzi. 517 00:21:56,215 --> 00:21:58,749 - She warm? - It's warm. 518 00:21:58,751 --> 00:22:00,117 - And this is your top deck. 519 00:22:00,119 --> 00:22:01,452 - Now we're talking. 520 00:22:01,454 --> 00:22:03,087 - I'm gonna get the chef to come up, 521 00:22:03,089 --> 00:22:05,122 have a chat about your meals for the next few days. 522 00:22:05,124 --> 00:22:06,457 - Thank you. 523 00:22:06,459 --> 00:22:07,725 - You're gonna have alex on the bow 524 00:22:07,727 --> 00:22:09,260 and the rest of us are in position. 525 00:22:09,262 --> 00:22:11,062 - All right, here we go. 526 00:22:11,064 --> 00:22:13,130 [ chatter, toasting ] - cheers, woo! 527 00:22:16,069 --> 00:22:19,570 - Starboard quarter, 50 feet to the vessel. 528 00:22:19,572 --> 00:22:21,072 All clear off your stern. 529 00:22:21,074 --> 00:22:22,807 - Clear on your port side, no traffic coming. 530 00:22:22,809 --> 00:22:26,110 Coming out of high school, I had a 1.9 gpa. 531 00:22:26,112 --> 00:22:27,778 I had a learning disability all growing up, 532 00:22:27,780 --> 00:22:29,213 so I had a tough time. 533 00:22:29,215 --> 00:22:32,216 My twin sister, her gpa was double than mine... 534 00:22:32,218 --> 00:22:33,484 I think she had a 4.0. 535 00:22:33,486 --> 00:22:35,453 So once I got into yachting, 536 00:22:35,455 --> 00:22:37,221 I just felt like I was in my element. 537 00:22:37,223 --> 00:22:38,989 Like, you know, I didn't have to open up a book 538 00:22:38,991 --> 00:22:41,258 to know what I was doing. That's why I love it. 539 00:22:41,260 --> 00:22:43,160 Captain, do I have permission to leave the bow? 540 00:22:43,162 --> 00:22:45,663 - I'm all set, thank you. Good job, everyone. 541 00:22:45,665 --> 00:22:47,498 - We moving! - This is it. 542 00:22:47,500 --> 00:22:48,899 - This is what we hustle for, right? 543 00:22:48,901 --> 00:22:50,301 - I hope we don't have high seas. 544 00:22:57,810 --> 00:22:59,910 - Can you start running the food to the bridge deck? 545 00:22:59,912 --> 00:23:01,412 - Yeah. 546 00:23:01,414 --> 00:23:03,280 - Cheers. Let's all get our oysters on. 547 00:23:03,282 --> 00:23:04,615 - Yes. 548 00:23:04,617 --> 00:23:05,683 - Yeah, let's go get our oysters on. 549 00:23:05,685 --> 00:23:06,684 - Yeah! 550 00:23:06,686 --> 00:23:09,086 - Ready? - Yeah. 551 00:23:09,088 --> 00:23:10,087 - Sure? - No. 552 00:23:10,089 --> 00:23:12,189 - Take care. 553 00:23:12,191 --> 00:23:13,624 - So as soon as they're all seated on the bridge deck aft, 554 00:23:13,626 --> 00:23:14,859 I'll let you know. 555 00:23:14,861 --> 00:23:15,993 - Whoa, whoa. - Oh, my goodness. 556 00:23:15,995 --> 00:23:17,495 This is how you do it. 557 00:23:17,497 --> 00:23:19,430 - When in rome, do as the romans, man. 558 00:23:19,432 --> 00:23:21,165 When in Spain, do as the spaniards. 559 00:23:21,167 --> 00:23:23,834 - Yes. 560 00:23:23,836 --> 00:23:26,437 - Are we tucking in to, like, the code ring? 561 00:23:26,439 --> 00:23:27,671 - Yeah, well, where we were the last time. 562 00:23:27,673 --> 00:23:28,672 - Okay. 563 00:23:28,674 --> 00:23:29,807 - Let's go. 564 00:23:35,348 --> 00:23:36,747 - Oh, here we go, here's something cooked. 565 00:23:38,551 --> 00:23:40,618 - We gotta have a conversation. 566 00:23:40,620 --> 00:23:42,720 Let's talk about the menu for the trip. 567 00:23:42,722 --> 00:23:44,288 - Oh, yes. - All right. 568 00:23:44,290 --> 00:23:46,490 - No vegetables... - No gluten anything... 569 00:23:46,492 --> 00:23:48,325 - We don't eat meat. - Yeah, we don't eat no meat. 570 00:23:48,327 --> 00:23:50,494 - But they eat fish. - And he doesn't eat seafood. 571 00:23:53,533 --> 00:23:54,832 - Exactly. 572 00:23:57,303 --> 00:23:58,302 - Exactly. 573 00:23:58,304 --> 00:23:59,303 - Right. - Right. 574 00:23:59,305 --> 00:24:00,805 - And have fun with it. 575 00:24:00,807 --> 00:24:01,972 - Fresh fish and lobsters, eh? - Fresh fish. 576 00:24:01,974 --> 00:24:03,140 - Lobsters! - Yeah! 577 00:24:03,142 --> 00:24:05,676 - Yum! [ chatter, shouting ] 578 00:24:05,678 --> 00:24:09,713 - hey! 579 00:24:09,715 --> 00:24:12,683 - Listen, whenever we do this, you doing good. 580 00:24:14,253 --> 00:24:16,587 [ exhales ] 581 00:24:16,589 --> 00:24:18,689 - thank you very much. Kiko gotta cook now. 582 00:24:18,691 --> 00:24:19,790 [ laughs ] 583 00:24:21,694 --> 00:24:25,596 - oh, here we go... Whoa, swells are rolling in. 584 00:24:26,566 --> 00:24:27,565 - Margarita. 585 00:24:27,567 --> 00:24:28,599 - Thank you. 586 00:24:31,571 --> 00:24:32,870 - Can I clear the food away? 587 00:24:32,872 --> 00:24:35,873 - Yes, you can take all that away. 588 00:24:35,875 --> 00:24:37,107 - I'm sure you've noticed the swell out there. 589 00:24:37,109 --> 00:24:38,709 - Yeah. 590 00:24:38,711 --> 00:24:40,544 - Yeah, I was gonna say, is this slide weather, or what? 591 00:24:40,546 --> 00:24:41,612 - So we're gonna stand by on the slide when we get there. 592 00:24:41,614 --> 00:24:43,113 - Woo! 593 00:24:46,719 --> 00:24:48,285 - Appreciate you. 594 00:24:48,287 --> 00:24:49,887 - Party over here! 595 00:24:49,889 --> 00:24:51,622 - All right, drop the anchor. 596 00:24:52,925 --> 00:24:54,058 - Copy. 597 00:24:54,060 --> 00:24:55,459 - Anchor down, anchor down. 598 00:24:58,564 --> 00:24:59,864 - That's four in the water. 599 00:24:59,866 --> 00:25:00,998 - Great, lock it down. 600 00:25:03,436 --> 00:25:05,135 - Well done. 601 00:25:06,138 --> 00:25:08,072 - Doors open. 602 00:25:08,074 --> 00:25:09,640 - Kiko, I reckon you put the steaks in now. 603 00:25:09,642 --> 00:25:11,775 - Ooh-la-la. 604 00:25:17,884 --> 00:25:18,949 - All right. 605 00:25:21,420 --> 00:25:23,220 - One for each side of the table. 606 00:25:23,222 --> 00:25:24,355 - Perfect. 607 00:25:28,561 --> 00:25:30,427 - Lunchtime! 608 00:25:30,429 --> 00:25:31,629 - You guys can sit down for lunch whenever you're ready. 609 00:25:32,899 --> 00:25:34,064 - Mm. 610 00:25:34,066 --> 00:25:36,634 - I'm starving, I'ma kill that. 611 00:25:36,636 --> 00:25:37,935 - You guys can start to put things up. 612 00:25:37,937 --> 00:25:39,336 - Are you sure? 613 00:25:39,338 --> 00:25:40,471 - Because the steak's getting cold. 614 00:25:40,473 --> 00:25:42,773 Paella. - Paella! 615 00:25:42,775 --> 00:25:43,774 - Would you like still or sparkling water? 616 00:25:43,776 --> 00:25:45,142 - Sparkling. 617 00:25:45,144 --> 00:25:46,143 - Okay, we have a langoustine paella. 618 00:25:46,145 --> 00:25:47,144 - Sparkling? - Yes! 619 00:25:47,146 --> 00:25:48,913 - A big shrimp. 620 00:25:48,915 --> 00:25:50,180 - Medium-well. - Medium-well? 621 00:25:50,182 --> 00:25:51,682 - Yeah. 622 00:25:51,684 --> 00:25:52,683 - I thought we were doing sauce on the side? 623 00:25:52,685 --> 00:25:54,518 - No... - No? 624 00:25:54,520 --> 00:25:55,686 - ...We gonna have to put it on top, because it's getting cold. 625 00:25:55,688 --> 00:25:57,288 - Okay. 626 00:25:57,290 --> 00:25:58,489 - How's everybody enjoying they food so far? 627 00:25:58,491 --> 00:25:59,957 - Great. - So far, so good. 628 00:25:59,959 --> 00:26:01,492 - The food is great. - Okay, filet mignon. 629 00:26:01,494 --> 00:26:02,626 - Now we talking. 630 00:26:02,628 --> 00:26:03,994 - Oh. - Yes. 631 00:26:07,800 --> 00:26:09,099 - Yeah, the potato is really good. 632 00:26:09,101 --> 00:26:10,134 - How's your steak? 633 00:26:12,438 --> 00:26:13,871 - What's up, cap? 634 00:26:13,873 --> 00:26:16,206 - Hey, how's your lunch? - It's so good. 635 00:26:16,208 --> 00:26:17,608 - Fantastic. - Oh... 636 00:26:17,610 --> 00:26:18,609 - Looks beautiful. 637 00:26:18,611 --> 00:26:19,843 - Are you gonna join us tonight? 638 00:26:19,845 --> 00:26:20,844 Tonight is our anniversary night. 639 00:26:20,846 --> 00:26:22,313 - Oh, yes, of course. 640 00:26:22,315 --> 00:26:23,314 - We're celebrating two anniversaries. 641 00:26:23,316 --> 00:26:24,381 - For sure. - Okay. 642 00:26:24,383 --> 00:26:25,382 - I'm in. - Awesome. 643 00:26:25,384 --> 00:26:26,517 - Okay. - Thank you. 644 00:26:31,057 --> 00:26:33,057 - I just heard the guests saying that sandy 645 00:26:33,059 --> 00:26:34,158 is at dinner tonight. 646 00:26:36,128 --> 00:26:37,561 - Is everything okay? - Yeah. 647 00:26:39,899 --> 00:26:41,632 - Here's to living. - To thriving. 648 00:26:41,634 --> 00:26:45,002 - Living our best life. - Living our blessed life. 649 00:26:45,004 --> 00:26:47,538 - So did they ask you to pour the gravy on the steak? 650 00:26:47,540 --> 00:26:49,073 - It was my idea. 651 00:26:49,075 --> 00:26:52,876 Next time, don't put the gravy, do you think? 652 00:26:52,878 --> 00:26:54,979 - I think on the side. - Okay. 653 00:26:54,981 --> 00:26:57,348 I don't ----ing know what's going on with her mind. 654 00:26:57,350 --> 00:26:59,850 It seems like she's just gonna come to the galley to judge me, 655 00:26:59,852 --> 00:27:01,118 and not to help me anymore. 656 00:27:02,655 --> 00:27:04,655 - Yeah, let's do it. - Mm-hmm. 657 00:27:04,657 --> 00:27:06,056 - The water sports and stuff. - Let's do it! 658 00:27:08,194 --> 00:27:09,526 - All right, you're released. 659 00:27:09,528 --> 00:27:10,694 Go ahead and start the engine. 660 00:27:12,765 --> 00:27:14,098 Good! 661 00:27:15,868 --> 00:27:17,735 - Oh, you're fine, I'm a rescue diver. 662 00:27:19,572 --> 00:27:22,539 - Let's go. - All right, baby. 663 00:27:22,541 --> 00:27:24,608 - I got it, I got it, I got it. We good. 664 00:27:24,610 --> 00:27:25,909 [ engine revving ] - whoa. 665 00:27:26,879 --> 00:27:28,045 - You better ride right. 666 00:27:28,047 --> 00:27:30,514 - It's a little rocky today. 667 00:27:30,516 --> 00:27:31,582 - Don't tip me over. 668 00:27:31,584 --> 00:27:33,884 - The water is crazy. 669 00:27:33,886 --> 00:27:35,953 - Yo, the waves are wild. 670 00:27:35,955 --> 00:27:37,287 - Oh, my god. - That's too choppy. 671 00:27:37,289 --> 00:27:38,656 - Let it go, she's not... 672 00:27:40,526 --> 00:27:41,625 - Sh--. Kill it, kill it, kill it. 673 00:27:41,627 --> 00:27:42,893 [ screaming ] 674 00:27:42,895 --> 00:27:43,927 - stop the jet ski! 675 00:27:43,929 --> 00:27:45,295 - Oh, wait, wait! - Stop! 676 00:27:45,297 --> 00:27:46,730 - Stop the jet ski, stop the jet ski! 677 00:27:46,732 --> 00:27:47,765 - Stop! 678 00:27:51,237 --> 00:27:52,536 - Oh, my gosh. 679 00:27:52,538 --> 00:27:54,638 - Mic off, mic... Mic off... 680 00:28:00,879 --> 00:28:02,880 - Yo, the waves are wild. 681 00:28:02,882 --> 00:28:03,881 - Oh, my god. 682 00:28:03,883 --> 00:28:04,882 - Kill it, kill it, kill it. 683 00:28:04,884 --> 00:28:05,883 [ screaming ] 684 00:28:05,885 --> 00:28:06,917 - stop the jet ski! 685 00:28:06,919 --> 00:28:09,119 - Oh, wait, wait! - Stop! 686 00:28:09,121 --> 00:28:10,154 - Oh, my gosh. 687 00:28:12,124 --> 00:28:13,424 - Mic off, mic... Mic off... 688 00:28:20,166 --> 00:28:21,465 - Oh! 689 00:28:28,574 --> 00:28:29,940 - Jesus christ. 690 00:28:37,149 --> 00:28:38,982 - Whoa. 691 00:28:51,363 --> 00:28:53,297 - Do you wanna come up? - Yeah. 692 00:28:53,299 --> 00:28:55,099 - We can... You good? 693 00:28:55,101 --> 00:28:56,600 - Yeah, yeah, yeah, I'm good, I'm good. 694 00:28:56,602 --> 00:28:58,769 - Thanks a lot. 695 00:28:58,771 --> 00:29:01,605 She saved you, but she pulled me in the water. 696 00:29:01,607 --> 00:29:03,841 She grabbed my neck like. 697 00:29:03,843 --> 00:29:05,509 - Whoops! 698 00:29:09,882 --> 00:29:10,948 Oh, my goodness. 699 00:29:10,950 --> 00:29:12,783 - Malia is such a badass. 700 00:29:12,785 --> 00:29:14,151 She's ----ing awesome. 701 00:29:14,153 --> 00:29:15,853 - So dinner like 9:00 you said, right? 702 00:29:15,855 --> 00:29:17,087 - Yeah. - All right. 703 00:29:20,326 --> 00:29:23,360 - I wanna try to haul the anchor a little earlier, like 6:30, 704 00:29:23,362 --> 00:29:25,395 because it's really rolling in. - Okay. 705 00:29:31,537 --> 00:29:32,836 - Good job. 706 00:29:32,838 --> 00:29:34,805 - Okay, the main course, rib-eye steak 707 00:29:34,807 --> 00:29:37,841 port-wine sauce and a spiral foam. 708 00:29:37,843 --> 00:29:39,243 And then wild sea bass. 709 00:29:39,245 --> 00:29:40,344 - Mm-hmm. 710 00:29:41,814 --> 00:29:43,080 Hey. 711 00:29:51,857 --> 00:29:52,990 - Okay. 712 00:29:52,992 --> 00:29:54,992 - I've been trying to help kiko, 713 00:29:54,994 --> 00:29:59,563 and it would probably reaffirm my dwindling faith in yachting 714 00:29:59,565 --> 00:30:01,832 if I could actually see him be successful. 715 00:30:01,834 --> 00:30:04,034 - And then it's scallops as a starter. 716 00:30:04,036 --> 00:30:06,503 - Perfect. - Even easier. 717 00:30:06,505 --> 00:30:07,538 Thank you. 718 00:30:10,543 --> 00:30:12,543 [ timber creaking ] 719 00:30:12,545 --> 00:30:13,944 - oh, boy... 720 00:30:13,946 --> 00:30:16,046 God, these are massive swells coming now. 721 00:30:16,048 --> 00:30:19,049 - I'm proud of you, thank you for setting the example. 722 00:30:22,855 --> 00:30:24,421 - That's right. 723 00:30:24,423 --> 00:30:26,924 - That's what I said, where the fellas? 724 00:30:26,926 --> 00:30:29,593 - Malia, malia, it's getting rough, we have to go dock. 725 00:30:29,595 --> 00:30:30,994 - Copy that. 726 00:30:33,098 --> 00:30:34,898 - Wow. - Amazing. 727 00:30:36,869 --> 00:30:37,968 - Woo! 728 00:30:44,276 --> 00:30:45,642 - [ shouting ] ah! 729 00:30:45,644 --> 00:30:47,711 - We can start hauling the anchor. 730 00:30:47,713 --> 00:30:49,146 - Copy that. 731 00:30:49,148 --> 00:30:50,614 Let's rock and roll. 732 00:30:50,616 --> 00:30:52,082 - You're fine to set up for dinner, yeah? 733 00:30:52,084 --> 00:30:53,650 - Yeah. - Perfect. 734 00:30:53,652 --> 00:30:55,652 - Have a good break. - Thank you. 735 00:31:03,829 --> 00:31:04,928 - Anchor's home. 736 00:31:04,930 --> 00:31:06,230 - Thank you. 737 00:31:06,232 --> 00:31:08,265 - So change, grab some food. - Yep. 738 00:31:08,267 --> 00:31:09,700 - Cool. 739 00:31:12,838 --> 00:31:14,905 - Where are we going? - To the moon. 740 00:31:14,907 --> 00:31:16,673 - No, where are we going right now? 741 00:31:16,675 --> 00:31:20,677 - Bugalicious! - Bugalicious. 742 00:31:20,679 --> 00:31:23,247 - Where are we going? - We're going back to port. 743 00:31:23,249 --> 00:31:24,448 - All right, cool. 744 00:31:24,450 --> 00:31:25,449 - You guys have got time to sleep. 745 00:31:25,451 --> 00:31:26,516 - Thank you. - Ah. 746 00:31:26,518 --> 00:31:27,918 - Enjoy it. - Thank you. 747 00:31:27,920 --> 00:31:29,286 - For sure. - It's so beautiful. 748 00:31:29,288 --> 00:31:31,855 It really is. - Yeah, it's so... 749 00:31:31,857 --> 00:31:32,856 - [ sighs ] 750 00:31:32,858 --> 00:31:33,857 - are you guys doing well? 751 00:31:33,859 --> 00:31:35,359 - Yes. - Yes. 752 00:31:35,361 --> 00:31:36,360 - Good? Okay. And I'll grab you a water. 753 00:31:36,362 --> 00:31:37,861 Anybody else want a water? 754 00:31:37,863 --> 00:31:38,929 - I'll have a water as well, thank you. 755 00:31:38,931 --> 00:31:39,997 - Okay. 756 00:31:41,133 --> 00:31:43,033 - Hey, how are you going? 757 00:31:53,145 --> 00:31:55,445 - Oh, what happened? 758 00:31:55,447 --> 00:31:58,215 - I smashed my finger in a door, cleaning. 759 00:31:58,217 --> 00:31:59,883 [ laughs ] 760 00:31:59,885 --> 00:32:01,084 - yeah, right? 761 00:32:02,187 --> 00:32:03,820 I'm with you on that. 762 00:32:03,822 --> 00:32:06,590 - Eta to the port, five minutes. 763 00:32:11,063 --> 00:32:12,562 I'm gonna ease in. 764 00:32:14,333 --> 00:32:15,399 - We're coming in now. 765 00:32:15,401 --> 00:32:16,733 All clear to swing. 766 00:32:19,004 --> 00:32:20,704 Sixty feet to go. 767 00:32:20,706 --> 00:32:22,339 - Your line first, so we're not going like that? 768 00:32:22,341 --> 00:32:23,373 - Yeah. 769 00:32:23,375 --> 00:32:24,808 Fifteen feet to the drop. 770 00:32:24,810 --> 00:32:27,377 - This line is gonna go across this way. 771 00:32:27,379 --> 00:32:29,379 - Go with line. 772 00:32:29,381 --> 00:32:30,714 Springs going across now. 773 00:32:30,716 --> 00:32:32,282 All right, alex, lock that one off. 774 00:32:33,485 --> 00:32:34,718 There she goes. 775 00:32:44,396 --> 00:32:48,098 - I've got mad drive when it comes to working. 776 00:32:48,100 --> 00:32:50,901 I think this all stemmed from my first chief stew role. 777 00:32:50,903 --> 00:32:53,236 I was told by a captain I was never gonna last 778 00:32:53,238 --> 00:32:56,206 as a chief stew because I never had the experience. 779 00:32:56,208 --> 00:32:57,741 I can still remember to this day 780 00:32:57,743 --> 00:33:00,644 the absolute burning to prove him wrong. 781 00:33:02,181 --> 00:33:03,313 Looks so great. 782 00:33:06,452 --> 00:33:07,751 [ grunting ] 783 00:33:07,753 --> 00:33:11,455 - wow, this is so beautiful! 784 00:33:11,457 --> 00:33:13,056 - Thanks, sandy! 785 00:33:13,058 --> 00:33:15,359 - At least somebody does something right. 786 00:33:15,361 --> 00:33:17,361 - That's so clever. 787 00:33:17,363 --> 00:33:18,795 - Right? And it's so easy to do. 788 00:33:18,797 --> 00:33:20,497 - You're so talented, bugsy. 789 00:33:23,102 --> 00:33:24,601 - How's this? 790 00:33:27,873 --> 00:33:30,107 - Sh--. It's ----ing stressful. 791 00:33:30,109 --> 00:33:31,908 - Hello, welcome. - Hi. 792 00:33:31,910 --> 00:33:33,443 - Holy cow, this is beautiful. 793 00:33:33,445 --> 00:33:34,578 - This is nice. 794 00:33:34,580 --> 00:33:38,081 - Fifteen and fabulous! - Yes! 795 00:33:38,083 --> 00:33:40,484 Yay, captain sandy! - Oh! 796 00:33:40,486 --> 00:33:42,052 - Oh, yay! - Yes. 797 00:33:42,054 --> 00:33:43,820 - Jess, do you wanna go and pop down into cabins? 798 00:33:43,822 --> 00:33:45,155 - Copy that. 799 00:33:46,125 --> 00:33:48,792 - Ow! God! 800 00:33:48,794 --> 00:33:51,128 The abuse my body goes through. 801 00:33:51,130 --> 00:33:55,132 - So the story is 25 years ago, it was love at first sight. 802 00:33:55,134 --> 00:33:56,633 - Aw. - Aw. 803 00:33:56,635 --> 00:33:58,235 - I just wanna say to you, baby, I love you. 804 00:33:58,237 --> 00:33:59,736 - Ooh! - Aw! 805 00:33:59,738 --> 00:34:01,004 - And I'm looking forward to another 25. 806 00:34:01,006 --> 00:34:03,140 - Oh! - It's been amazing. 807 00:34:03,142 --> 00:34:06,410 It's been the best anniversary that I could ever imagine. 808 00:34:06,412 --> 00:34:08,812 - Yes. - Cheers! 809 00:34:08,814 --> 00:34:10,013 - Happy anniversary! 810 00:34:10,015 --> 00:34:11,748 - Okay, kiko. 811 00:34:11,750 --> 00:34:12,783 - Yes. 812 00:34:14,319 --> 00:34:16,920 - [bleep]. Bugs, every rice which is not 813 00:34:16,922 --> 00:34:18,288 in the middle can you remove, please? 814 00:34:18,290 --> 00:34:20,257 - Yeah, sure. 815 00:34:20,259 --> 00:34:22,259 - I'm nervous that the captain's gonna be in a dinner table. 816 00:34:22,261 --> 00:34:25,128 There's truth about my plating things what captain's saying. 817 00:34:25,130 --> 00:34:26,963 I'm rustic, I'm not fancy chef. 818 00:34:30,436 --> 00:34:32,169 - That's me, and that's how I cook, 819 00:34:32,171 --> 00:34:34,004 and I cannot change me. 820 00:34:34,006 --> 00:34:35,472 - Is he ready? 821 00:34:35,474 --> 00:34:36,840 [ clattering ] 822 00:34:37,810 --> 00:34:38,842 [ grunting ] 823 00:34:42,346 --> 00:34:43,413 [ clattering ] 824 00:34:43,415 --> 00:34:45,549 [ grunting ] 825 00:34:45,551 --> 00:34:47,717 - what do you think, it's beautiful like this, you think? 826 00:34:47,719 --> 00:34:49,219 - Yeah. 827 00:34:49,221 --> 00:34:50,387 - Let's go, it's getting cold, eh? 828 00:34:50,389 --> 00:34:51,621 - Let's. 829 00:34:55,094 --> 00:34:56,193 - Thank you. 830 00:34:57,863 --> 00:34:59,896 - Okay, so to start with this evening 831 00:34:59,898 --> 00:35:02,232 you have seared scallops on savage rice 832 00:35:02,234 --> 00:35:04,101 with a strawberry vinaigrette. 833 00:35:04,103 --> 00:35:06,169 And for yourself, it's chicken scallops. 834 00:35:06,171 --> 00:35:08,738 - Awesome. Chicken scallops. 835 00:35:08,740 --> 00:35:09,773 - Enjoy your starter. 836 00:35:11,710 --> 00:35:14,077 - These scallops are great. 837 00:35:14,079 --> 00:35:15,112 - This is beautiful. 838 00:35:15,114 --> 00:35:16,580 - It looks really beautiful, 839 00:35:16,582 --> 00:35:17,948 and they were raving about your food. 840 00:35:17,950 --> 00:35:20,150 - And they're happy? - Yes. 841 00:35:22,955 --> 00:35:25,922 - Oh... I just hit my finger. 842 00:35:25,924 --> 00:35:27,357 - Everything has been amazing. - Yeah. 843 00:35:27,359 --> 00:35:28,725 - You happy with the team? - Yeah. 844 00:35:28,727 --> 00:35:31,294 - Who's the problem child? - Bugsy. 845 00:35:31,296 --> 00:35:33,930 - Bugsy's the best! Bugsy's the best. 846 00:35:35,734 --> 00:35:36,900 - Sandy's super happy, kiko. - Yeah? 847 00:35:36,902 --> 00:35:38,101 - Keep it up, keep it up! 848 00:35:38,103 --> 00:35:39,803 - Ah! 849 00:35:39,805 --> 00:35:42,739 ----Ing gratin, man. That's not gonna look that nice. 850 00:35:42,741 --> 00:35:43,940 - No, no, no, can we redo that? 851 00:35:43,942 --> 00:35:45,408 - Yeah. 852 00:35:45,410 --> 00:35:48,745 - Alex, can you give me a plate, a clean one? 853 00:35:48,747 --> 00:35:51,715 - Sh--. [bleep] man, I don't know my life today. 854 00:35:51,717 --> 00:35:54,551 I'm ----ing rustic chef, I... That's my own style. 855 00:35:54,553 --> 00:35:55,886 If you like, you like. 856 00:35:55,888 --> 00:35:56,920 If you don't like, [bleep] off. 857 00:35:57,990 --> 00:36:00,123 Did you see flowers? 858 00:36:00,125 --> 00:36:02,125 - Can we go? - Flowers then go. 859 00:36:08,400 --> 00:36:10,267 - What is that, chicken cordon bleu? 860 00:36:14,273 --> 00:36:17,140 - So your main course this evening is chicken 861 00:36:17,142 --> 00:36:20,277 wrapped in bacon with potato gratin and an asparagus crème. 862 00:36:20,279 --> 00:36:23,580 And for yourself, you have a lightly fried sea bass. 863 00:36:23,582 --> 00:36:25,115 - Thank you. - Thank you! 864 00:36:25,117 --> 00:36:26,149 - Enjoy. 865 00:36:27,753 --> 00:36:28,818 - Really good. - Yummy! 866 00:36:30,689 --> 00:36:31,922 - Delicious. 867 00:36:31,924 --> 00:36:33,290 - Very good. 868 00:36:37,296 --> 00:36:39,329 - Everybody's happy? - Everybody's happy. 869 00:36:39,331 --> 00:36:41,298 - All right. - So, malia... 870 00:36:41,300 --> 00:36:43,133 - That's good. 871 00:36:43,135 --> 00:36:45,602 - Tomorrow, we've got, like, an excursion off the boat. 872 00:36:45,604 --> 00:36:47,370 So I was thinking of sending bugs and alex. 873 00:36:47,372 --> 00:36:49,673 Is that okay for you? - Oh, god. 874 00:36:49,675 --> 00:36:51,875 - I mean, is it okay for me, that's the question. 875 00:36:51,877 --> 00:36:53,510 - Let me just ask my deck crew, 876 00:36:53,512 --> 00:36:55,178 because I wanna make sure he feels comfortable. 877 00:36:55,180 --> 00:36:57,314 Do you feel... - I don't feel comfortable, no. 878 00:36:57,316 --> 00:36:58,848 - Yeah, I didn't think so. - Good, that makes two of us. 879 00:36:58,850 --> 00:37:01,518 I get very awkward when it comes to relationships. 880 00:37:01,520 --> 00:37:03,053 I just become a weirdo. 881 00:37:03,055 --> 00:37:04,387 - Why don't you guys just make out already? 882 00:37:04,389 --> 00:37:06,189 - I tried. Well, she thought we did. 883 00:37:06,191 --> 00:37:08,391 - Did we kiss last night? - No. 884 00:37:08,393 --> 00:37:10,660 - Okay, thank [bleep]. [ sighs ] 885 00:37:10,662 --> 00:37:11,895 - but it never happened. 886 00:37:14,333 --> 00:37:16,299 - You guys can go. 887 00:37:16,301 --> 00:37:18,568 - See, a presentation, just beautiful. 888 00:37:18,570 --> 00:37:20,203 - I was just about to say that. - Right, beautiful... 889 00:37:20,205 --> 00:37:21,504 - Like, the... The little spoon... 890 00:37:21,506 --> 00:37:23,240 - Yeah! - ...Like, is, like, so cute. 891 00:37:23,242 --> 00:37:25,642 - To finish your meal this evening, 892 00:37:25,644 --> 00:37:28,245 you have a classic tiramisu. 893 00:37:28,247 --> 00:37:30,981 - Presentation is, like, superb. 894 00:37:30,983 --> 00:37:33,083 - He did a great job. 895 00:37:33,085 --> 00:37:34,484 - Good night, good night. - Good night, alex! 896 00:37:34,486 --> 00:37:36,086 - Good night, bugs. - Thank you, man. 897 00:37:36,088 --> 00:37:37,754 - Good night, chef, no problem. - Jess, jess, hannah. 898 00:37:37,756 --> 00:37:40,056 You can knock off now. 899 00:37:40,058 --> 00:37:41,658 - Thank you, cap. - Bye, thank you. 900 00:37:41,660 --> 00:37:44,761 - I'm going to bed. - Bedtime! 901 00:37:44,763 --> 00:37:45,795 - Yeah, it's bedtime. 902 00:37:50,369 --> 00:37:52,035 - Mm. 903 00:37:56,008 --> 00:37:57,040 - Good night, beautiful. 904 00:37:58,510 --> 00:38:00,343 - Kiko, nice job. - Did they like it? 905 00:38:00,345 --> 00:38:01,344 - Yeah. 906 00:38:01,346 --> 00:38:02,412 - You're happy? 907 00:38:02,414 --> 00:38:03,613 - Your chicken was delicious. 908 00:38:03,615 --> 00:38:05,015 Did you eat it? I liked it. 909 00:38:05,017 --> 00:38:06,449 - All right. - They said it was great. 910 00:38:06,451 --> 00:38:08,418 - It's okay. 911 00:38:08,420 --> 00:38:10,353 - I've never had a problem with the flavor with kiko's food. 912 00:38:10,355 --> 00:38:11,755 It's delicious, I love it. 913 00:38:11,757 --> 00:38:16,559 But I need more of a superyacht-style dinner. 914 00:38:16,561 --> 00:38:19,929 I hope that tomorrow, kiko blows it outta the park. 915 00:38:19,931 --> 00:38:21,431 - Kiko, thank you. 916 00:38:21,433 --> 00:38:22,966 - Thank you, see you. - Sleep well, well done. 917 00:38:22,968 --> 00:38:24,567 - All right, mañana. 918 00:38:28,473 --> 00:38:30,040 - Oh! [ thud ] 919 00:38:30,042 --> 00:38:31,274 [ laughs ] 920 00:38:35,314 --> 00:38:37,213 - didn't I say I was gonna fall down those stairs? 921 00:38:37,215 --> 00:38:38,348 - Yes. 922 00:38:39,751 --> 00:38:41,484 - Thank you, rob. 923 00:38:41,486 --> 00:38:43,286 - No problem, see you in the morning. 924 00:38:58,236 --> 00:38:59,402 - Cheers. 925 00:38:59,404 --> 00:39:00,403 - Good morning. - Hi, kiko. 926 00:39:00,405 --> 00:39:02,138 - Good morning. 927 00:39:02,140 --> 00:39:03,907 - I feel relieved, because I know that people liked the food. 928 00:39:03,909 --> 00:39:06,142 I'm totally ready for the second day, and to kill it. 929 00:39:06,144 --> 00:39:07,777 It's a lot of food. 930 00:39:07,779 --> 00:39:09,746 I don't believe they're gonna eat everything. 931 00:39:09,748 --> 00:39:12,515 - Well, we've gotta leave here by, like, 10:00, I would say. 932 00:39:12,517 --> 00:39:15,151 So they're gonna have to eat quick. 933 00:39:15,153 --> 00:39:17,020 - Good morning. Windows look great. 934 00:39:17,022 --> 00:39:19,756 - Oh, jess, this looks really pretty. 935 00:39:19,758 --> 00:39:21,458 - Oh, yeah? - I love it, yeah! 936 00:39:21,460 --> 00:39:22,792 - Aw, thanks. 937 00:39:22,794 --> 00:39:24,828 - It does, jess, I like the eles. 938 00:39:24,830 --> 00:39:26,863 - Really, really pretty. - Thanks. 939 00:39:26,865 --> 00:39:28,631 - I've got a little bit better, yeah. 940 00:39:28,633 --> 00:39:30,934 Bugsy's been a good influence with the table décor. 941 00:39:30,936 --> 00:39:32,635 She's really good at that, so. 942 00:39:32,637 --> 00:39:36,106 I genuinely do my job as best as possible. 943 00:39:36,108 --> 00:39:37,941 Maybe not, like, 100 percent. 944 00:39:37,943 --> 00:39:39,976 I think, like, the percentage I'm giving is, 945 00:39:39,978 --> 00:39:41,478 like, 90-something. 946 00:39:41,480 --> 00:39:42,512 I think that's good. 947 00:39:44,649 --> 00:39:46,549 - Good morning. - Good morning. 948 00:39:46,551 --> 00:39:48,685 - Thank you. - Good morning, crystal. 949 00:39:48,687 --> 00:39:50,487 - Good morning. - How are you this morning? 950 00:39:50,489 --> 00:39:52,088 - Great, how are you, bugsy? - Very well, thank you. 951 00:39:53,725 --> 00:39:54,958 - Good. 952 00:39:54,960 --> 00:39:56,459 - Oh, yeah. 953 00:39:56,461 --> 00:39:58,027 - Everyone's having a good time, right? 954 00:39:58,029 --> 00:39:59,362 - Cheers to another day, you guys made it through it. 955 00:39:59,364 --> 00:40:00,830 - Yes, we made it through day one. 956 00:40:00,832 --> 00:40:03,533 [ clattering ] 957 00:40:03,535 --> 00:40:05,402 - what are we looking at, historical stuff, pretty stuff? 958 00:40:05,404 --> 00:40:07,837 - I have no idea. That's part of the adventure. 959 00:40:07,839 --> 00:40:10,573 - Good morning. - Morning. 960 00:40:10,575 --> 00:40:12,342 - You guys all good in here? - Yeah. 961 00:40:12,344 --> 00:40:14,377 - You excited for your tram ride, alex? 962 00:40:14,379 --> 00:40:15,879 - Yeah. 963 00:40:15,881 --> 00:40:18,848 - Yay, trams, woo. 964 00:40:18,850 --> 00:40:20,683 - All right, come on, let's go catch the train. 965 00:40:20,685 --> 00:40:22,152 - Let's go have some fun! - Woo! 966 00:40:22,154 --> 00:40:23,686 - Woohoo! - Let's do it. 967 00:40:23,688 --> 00:40:25,221 - Okay, thank you, see you later. 968 00:40:25,223 --> 00:40:26,990 - Have fun. Don't kiss in front of guests. 969 00:40:26,992 --> 00:40:29,426 - Alex is gonna lead the way. - Let's rock and roll. 970 00:40:29,428 --> 00:40:31,861 - Okay, hopefully we're gonna make this train. 971 00:40:31,863 --> 00:40:34,063 - Here it comes, here it comes. 972 00:40:34,065 --> 00:40:35,565 - All right, let's go on the trolley. 973 00:40:35,567 --> 00:40:37,767 - Choo-choo! 974 00:40:37,769 --> 00:40:40,170 - From parma to sóller, we are on 975 00:40:40,172 --> 00:40:41,171 one of the world's oldest electric trams. 976 00:40:41,173 --> 00:40:42,539 [ train whistle ] 977 00:40:42,541 --> 00:40:44,073 what better way to see the countryside? 978 00:40:44,075 --> 00:40:45,909 - Okay, everyone look, we're getting a selfie. 979 00:40:45,911 --> 00:40:47,710 [ camera shutter clicking ] 980 00:40:47,712 --> 00:40:50,013 - so where is this train going? - Sollais. 981 00:40:50,015 --> 00:40:52,048 - Sóller. - I can't read, 982 00:40:52,050 --> 00:40:53,817 so she'll pronounce all the places we get to. 983 00:40:55,854 --> 00:40:57,921 - No, I wish. - No. 984 00:40:57,923 --> 00:41:00,857 - I got no chance, but slowly gonna work. 985 00:41:00,859 --> 00:41:02,992 - No, you gotta-- 986 00:41:04,696 --> 00:41:07,897 - what I do like about bugs is she's a ----ing weirdo. 987 00:41:07,899 --> 00:41:10,400 She's weird, and I haven't met someone like that, of just, 988 00:41:10,402 --> 00:41:12,735 like, she can go from, you know, 989 00:41:12,737 --> 00:41:16,706 this work hard mentality to this goofiest person in the world. 990 00:41:16,708 --> 00:41:18,942 And I think it's just super cool and cute, 991 00:41:18,944 --> 00:41:20,376 and definitely into it. 992 00:41:20,378 --> 00:41:21,978 - Don't even think about it. 993 00:41:35,427 --> 00:41:36,960 - Yeah. 994 00:41:36,962 --> 00:41:39,896 - So, like, fried chicken, shrimp cocktails... 995 00:41:39,898 --> 00:41:41,097 - Truffle fries would be good. 996 00:41:41,099 --> 00:41:42,765 - Truffle fries? - Yeah. 997 00:41:42,767 --> 00:41:44,300 - Okay. - Maybe nachos. 998 00:41:44,302 --> 00:41:45,835 - Okay. 999 00:41:45,837 --> 00:41:47,670 I saw google, domino brownies, 1000 00:41:47,672 --> 00:41:49,506 like you do brownies and make, like... 1001 00:41:49,508 --> 00:41:51,074 - Dominos out of them? - Yeah. 1002 00:41:51,076 --> 00:41:53,276 - Yeah, this is what I ate in vegas, anyway. 1003 00:41:55,313 --> 00:41:58,982 - Okay, so I take out the bruschetta... 1004 00:41:58,984 --> 00:42:00,617 - Bruschettas, no, that's, yeah, more italian. 1005 00:42:00,619 --> 00:42:02,085 Just make it look good. 1006 00:42:02,087 --> 00:42:04,821 - Yeah, yeah, for sure. Perfect, yeah? 1007 00:42:04,823 --> 00:42:06,155 - Sounds like a vegas menu to me. 1008 00:42:07,125 --> 00:42:08,291 - I guess we're here. 1009 00:42:08,293 --> 00:42:10,326 - Welcome to sóller. 1010 00:42:10,328 --> 00:42:11,594 Woo! 1011 00:42:11,596 --> 00:42:12,662 - This is the south side of sóller? 1012 00:42:12,664 --> 00:42:14,163 - This is it. - Wow. 1013 00:42:14,165 --> 00:42:15,198 - It's beautiful. 1014 00:42:17,135 --> 00:42:18,668 - How beautiful is this town? 1015 00:42:18,670 --> 00:42:20,370 - Alex, what's the history of the church? 1016 00:42:20,372 --> 00:42:21,437 - What's funny about this cathedral... 1017 00:42:21,439 --> 00:42:22,639 [ bell tolls ] 1018 00:42:22,641 --> 00:42:23,740 I know nothing about it, but... 1019 00:42:24,809 --> 00:42:25,842 - Sóller's so beautiful... 1020 00:42:28,013 --> 00:42:29,512 It's a perfect date. 1021 00:42:29,514 --> 00:42:31,147 - You guys should just hold hands 1022 00:42:31,149 --> 00:42:33,349 like we're doing right now. - Oh, no, no, no. 1023 00:42:35,520 --> 00:42:37,387 I'm so embarrassed right now. 1024 00:42:40,125 --> 00:42:41,758 - You could definitely get some derby hats. 1025 00:42:44,496 --> 00:42:45,728 - Perfecto! 1026 00:42:47,132 --> 00:42:48,665 - Okay, we'll wait outside for you. 1027 00:42:48,667 --> 00:42:49,732 - Okay. 1028 00:42:49,734 --> 00:42:51,634 - Bugs? - Yes? 1029 00:42:51,636 --> 00:42:53,036 - Now you got your visor. 1030 00:42:53,038 --> 00:42:55,371 - Aw, thank you. 1031 00:42:55,373 --> 00:42:57,073 - That's gonna be, like, my visor. 1032 00:42:57,075 --> 00:42:59,242 Okay, how do I look, bougie? 1033 00:42:59,244 --> 00:43:01,244 - Oh... Ugh, too bougie. - Are you over it now? 1034 00:43:01,246 --> 00:43:02,912 - I like it. 1035 00:43:02,914 --> 00:43:04,547 - Y'all got hats too? - Oh, y'all got hats? 1036 00:43:04,549 --> 00:43:06,082 - He bought me this hat! 1037 00:43:06,084 --> 00:43:08,651 - We need y'all picture. Kiss. - Ah! 1038 00:43:08,653 --> 00:43:10,153 - Woo! 1039 00:43:10,155 --> 00:43:11,154 - So awkward. 1040 00:43:11,156 --> 00:43:13,356 - Woo! - Yeah, buddy! 1041 00:43:14,326 --> 00:43:15,391 - Coming up... 1042 00:43:15,393 --> 00:43:17,060 - Fried food! 1043 00:43:17,062 --> 00:43:20,763 - Some cheesy nachos. - Truffle fries. 1044 00:43:20,765 --> 00:43:22,665 Fried wild sea bass. 1045 00:43:22,667 --> 00:43:25,101 - This is the most fried food I've eaten in, like, five years. 1046 00:43:25,103 --> 00:43:26,636 - It's like a kids' birthday party. 1047 00:43:28,973 --> 00:43:33,209 - Look how sparkling white sandy's pants are, aw! 1048 00:43:33,211 --> 00:43:34,911 - Absolutely incredible. - Stunning. 1049 00:43:36,815 --> 00:43:38,381 - My boyfriend, tom, coming to visit. 1050 00:43:38,383 --> 00:43:39,482 - How long is he coming for? 1051 00:43:39,484 --> 00:43:41,050 - Just a couple of days. 1052 00:43:41,052 --> 00:43:42,952 He's got some time off. - Will we meet him? 1053 00:43:42,954 --> 00:43:45,388 - Yeah, he's gonna come hang out. 1054 00:43:45,390 --> 00:43:46,689 - And I'm ----ing tired, man. 1055 00:43:46,691 --> 00:43:48,124 - I hear you, bro. 1056 00:43:48,126 --> 00:43:49,726 - Are we ready to go? - Yes. 1057 00:43:49,728 --> 00:43:50,760 - Yes. - Okay, perfect. 1058 00:43:53,198 --> 00:43:54,230 - Hello? 1059 00:43:56,901 --> 00:43:57,934 - Thank you so much. 1060 00:43:59,571 --> 00:44:01,170 - Welcome back. 1061 00:44:01,172 --> 00:44:03,206 - You have a wonderful crew. - Aw, thank you. 1062 00:44:03,208 --> 00:44:05,341 - Hi, kiko, how are you? - Good. 1063 00:44:05,343 --> 00:44:06,809 - Corey, your favorite. 1064 00:44:06,811 --> 00:44:08,845 - Oh, nice. Very good. 1065 00:44:08,847 --> 00:44:10,346 - That's dangerous good. 1066 00:44:13,985 --> 00:44:15,084 - What time's your dinner? 1067 00:44:15,086 --> 00:44:17,053 - 9:00, captain. 1068 00:44:37,842 --> 00:44:39,542 [ frustrated grunting ] 1069 00:44:47,118 --> 00:44:48,885 - enjoying your jacuzzi at sunset? 1070 00:44:48,887 --> 00:44:50,553 - Yes. - Yeah? 1071 00:44:56,594 --> 00:44:58,027 - You are welcome. 1072 00:44:58,029 --> 00:44:59,629 - Wait, I think... 1073 00:45:10,208 --> 00:45:11,741 - So they'll be the chippendales. 1074 00:45:11,743 --> 00:45:13,810 - Yeah, the chippendales, the wellingtondales. 1075 00:45:13,812 --> 00:45:15,812 - The wellingtondales. - The wellingtondales! 1076 00:45:15,814 --> 00:45:17,080 - Great idea. Make it so. 1077 00:45:17,082 --> 00:45:18,648 - Sounds good. - Fabulous, okay. 1078 00:45:18,650 --> 00:45:20,717 What about these, even? These are really seductive. 1079 00:45:20,719 --> 00:45:22,251 We've got masks... - That's perfect. 1080 00:45:22,253 --> 00:45:24,554 - Boom. Hannah, we can wear these. 1081 00:45:24,556 --> 00:45:25,688 - Yay. 1082 00:45:28,660 --> 00:45:30,326 Okay, so we're just gonna put these in the middle 1083 00:45:30,328 --> 00:45:31,894 of the table, with little spoons? 1084 00:45:31,896 --> 00:45:33,730 - Yes. 1085 00:45:33,732 --> 00:45:35,665 - You look beautiful, baby. - Thanks, babe. 1086 00:45:38,169 --> 00:45:40,870 - Come on, hot stuff. - I think we ready to go. 1087 00:45:42,607 --> 00:45:43,606 - Hey, captain sandy. 1088 00:45:43,608 --> 00:45:44,807 - I love your dress. 1089 00:45:44,809 --> 00:45:45,908 - Thank you. - But of course. 1090 00:45:45,910 --> 00:45:47,810 - What a fabulous job! 1091 00:45:47,812 --> 00:45:50,012 - This got the spirit of the night, game night. 1092 00:45:50,014 --> 00:45:52,515 - They did, it's beautiful, look at this. 1093 00:45:52,517 --> 00:45:54,584 - Dinner's gonna be so good tonight. 1094 00:45:54,586 --> 00:45:56,152 - Boy, do they have a surprise for you. 1095 00:45:56,154 --> 00:45:58,054 - Fried food. 1096 00:45:59,424 --> 00:46:01,357 - Okay, we start. - Fried chicken. 1097 00:46:01,359 --> 00:46:04,961 - And then the barbeque sauces to go with this? 1098 00:46:04,963 --> 00:46:06,929 - Yes. - Yes. 1099 00:46:06,931 --> 00:46:08,431 - Sh--. 1100 00:46:08,433 --> 00:46:11,100 When I'm seeing what kiko is sending out, 1101 00:46:11,102 --> 00:46:13,269 like, this is not what I had in mind. 1102 00:46:13,271 --> 00:46:14,804 - Nachos. 1103 00:46:14,806 --> 00:46:16,005 - Would you mind, please, help run up food? 1104 00:46:16,007 --> 00:46:18,674 - Is it ready? - Yes. 1105 00:46:18,676 --> 00:46:19,842 - Ready to go. 1106 00:46:19,844 --> 00:46:21,277 Copy... Nachos. 1107 00:46:21,279 --> 00:46:23,513 - Nacho cheese. 1108 00:46:23,515 --> 00:46:25,715 - That one. 1109 00:46:25,717 --> 00:46:29,185 - Okay, guys, we've got a very vegas-themed menu tonight. 1110 00:46:29,187 --> 00:46:30,820 - All right. 1111 00:46:30,822 --> 00:46:32,555 - So we're gonna start off with some fried chicken. 1112 00:46:32,557 --> 00:46:34,690 And there's a lot more coming. 1113 00:46:34,692 --> 00:46:37,994 - Is this chick-fil-a or popeye's? 1114 00:46:37,996 --> 00:46:40,730 - That is disgusting, but I don't wanna be the one 1115 00:46:40,732 --> 00:46:42,698 to tell kiko I can't serve that to guests. 1116 00:46:46,337 --> 00:46:48,037 - Have you tossed them in the truffle? 1117 00:46:48,039 --> 00:46:50,139 - Truffle, and one with just parmesan. 1118 00:46:50,141 --> 00:46:52,241 - Some cheesy nachos. 1119 00:46:54,145 --> 00:46:55,511 - Uh-oh. 1120 00:46:55,513 --> 00:46:57,814 - Anybody else for nachos? - Thank you. 1121 00:47:00,852 --> 00:47:03,252 - Okay, those two can go. 1122 00:47:03,254 --> 00:47:05,221 Truffle-parmesan fries. 1123 00:47:05,223 --> 00:47:08,825 Then fried fish, fried wild sea bass. 1124 00:47:08,827 --> 00:47:12,495 - You want a little taste, jess? - Nope. 1125 00:47:12,497 --> 00:47:15,231 - Okay, I have some fried wild sea bass. 1126 00:47:15,233 --> 00:47:18,701 - Combination fried sea bass and fried chicken. 1127 00:47:18,703 --> 00:47:20,203 - Kiko better get it together. 1128 00:47:20,205 --> 00:47:22,004 - Those are fries? - Those are french fries. 1129 00:47:22,006 --> 00:47:24,273 - You got some truffle and then parmesan cheese. 1130 00:47:28,513 --> 00:47:29,745 - Would you like some potatoes with cheese and ham? 1131 00:47:29,747 --> 00:47:31,013 - Yes. 1132 00:47:31,015 --> 00:47:32,782 - Hitting all of my childhood favorites. 1133 00:47:32,784 --> 00:47:34,116 - It's vegas night. - Wow. 1134 00:47:39,090 --> 00:47:40,723 - Corey's chilling on the food. - I had enough. 1135 00:47:43,228 --> 00:47:45,261 - Domino brownies. - Hey. 1136 00:47:47,298 --> 00:47:48,564 - We all are. 1137 00:47:52,136 --> 00:47:53,636 - Do you want this to go now? - Yes. 1138 00:47:53,638 --> 00:47:55,271 - They haven't even finished dinner. 1139 00:47:55,273 --> 00:47:57,106 - Because it's, like, a buffet. 1140 00:47:57,108 --> 00:47:58,441 - So you want the dessert to go... 1141 00:47:58,443 --> 00:47:59,575 - Yeah, put it on the table, yeah. 1142 00:47:59,577 --> 00:48:02,311 - Okay. Okay. You is the chef. 1143 00:48:02,313 --> 00:48:04,447 You're serving brownies in the middle of nachos? 1144 00:48:04,449 --> 00:48:06,616 Like, this is absolutely unheard of. 1145 00:48:06,618 --> 00:48:08,484 He wants me to go put brownies on the table. 1146 00:48:08,486 --> 00:48:10,386 - He wants you to go put dessert up? 1147 00:48:10,388 --> 00:48:12,922 - He says it's like a buffet. Like, what do you want me to do? 1148 00:48:12,924 --> 00:48:14,290 - Anyone else for truffle fries? 1149 00:48:14,292 --> 00:48:15,291 - No, thank you. - No? 1150 00:48:15,293 --> 00:48:16,893 - You want me to tell him? 1151 00:48:16,895 --> 00:48:18,427 - Yeah, we don't put dessert on... 1152 00:48:18,429 --> 00:48:19,829 - Yeah, I'm not. It's, like, embarrassing. 1153 00:48:19,831 --> 00:48:20,863 - So... That's right. 1154 00:48:22,433 --> 00:48:23,933 - Kiko? - Yes? 1155 00:48:23,935 --> 00:48:25,768 - I'm sorry, I have so much respect for you, 1156 00:48:25,770 --> 00:48:27,470 but we can't put chocolate out there. 1157 00:48:27,472 --> 00:48:28,938 - Okay. - Please. 1158 00:48:28,940 --> 00:48:30,606 - Okay. - And they can eat that after. 1159 00:48:30,608 --> 00:48:32,141 - Okay, okay. - Okay, thank you. 1160 00:48:34,078 --> 00:48:35,645 - Hi, captain. - Hi. 1161 00:48:35,647 --> 00:48:37,280 - What's happening? - How's your dinner? 1162 00:48:37,282 --> 00:48:39,015 - It's good, but just... - Just too much fried. 1163 00:48:39,017 --> 00:48:40,316 - Yeah. - But it was good. 1164 00:48:40,318 --> 00:48:41,684 To each his own, you know? 1165 00:48:41,686 --> 00:48:44,487 - What is that? What is that? 1166 00:48:44,489 --> 00:48:46,689 - Yeah, that, I don't know about. 1167 00:48:46,691 --> 00:48:48,157 I didn't mess with that one. - I don't know. 1168 00:48:48,159 --> 00:48:51,027 - Jesus ----ing christ, sandy. 1169 00:48:51,029 --> 00:48:53,896 - It's nachos and cheese. - Okay. 1170 00:48:55,833 --> 00:48:58,434 - Is everybody happy? - Yep. 1171 00:48:58,436 --> 00:49:00,770 This is really, really not good. 1172 00:49:00,772 --> 00:49:02,672 I definitely think I'm gonna need some therapy 1173 00:49:02,674 --> 00:49:04,106 after this season. 1174 00:49:04,108 --> 00:49:05,875 And some xanax, and valium, 1175 00:49:05,877 --> 00:49:09,145 and basically anything I can get my hands on. 1176 00:49:09,147 --> 00:49:10,813 - It's still tasty. It's still tasty. 1177 00:49:10,815 --> 00:49:11,981 - Right, it's still tasty, captain sandy. 1178 00:49:11,983 --> 00:49:13,716 - Thanks. I'm so sorry. 1179 00:49:13,718 --> 00:49:14,817 - No, it's okay. It's like... 1180 00:49:14,819 --> 00:49:18,521 Like a kids' birthday party. 1181 00:49:18,523 --> 00:49:20,389 - I'll be back! - Okay. 1182 00:49:20,391 --> 00:49:22,892 - This is never served on a table 1183 00:49:22,894 --> 00:49:24,961 to a client on a superyacht. 1184 00:49:24,963 --> 00:49:28,364 In a million years. Ever. 1185 00:49:33,537 --> 00:49:36,906 - You're like "this is amazing, burned cheese, we love it." 1186 00:49:36,908 --> 00:49:38,074 [ laughing ] 1187 00:49:40,578 --> 00:49:43,713 - who put those nachos on the table? 1188 00:49:43,715 --> 00:49:46,082 - I did. - Why? 1189 00:49:46,084 --> 00:49:47,416 - Because I got told to. 1190 00:49:47,418 --> 00:49:48,851 - No! You have to... 1191 00:49:48,853 --> 00:49:50,286 - What do you want me to do? - ...Say no. 1192 00:49:50,288 --> 00:49:51,387 You call me. - I'm not the chief stew. 1193 00:49:51,389 --> 00:49:52,888 I'm sorry, I cannot do that. 1194 00:49:52,890 --> 00:49:55,791 - But you... I don't care. Bugsy, call me. 1195 00:49:55,793 --> 00:49:59,261 - This is kiko and hannah's, like, idea of a vegas night? 1196 00:49:59,263 --> 00:50:01,230 Like, what... What am I gonna do? 1197 00:50:01,232 --> 00:50:03,632 - Hannah, you didn't serve mila's nachos, 1198 00:50:03,634 --> 00:50:06,535 why'd you serve those? 1199 00:50:06,537 --> 00:50:07,937 - Sorry? 1200 00:50:07,939 --> 00:50:09,105 I didn't serve those nachos. 1201 00:50:09,107 --> 00:50:10,740 - Right, see? 1202 00:50:10,742 --> 00:50:11,741 - I said I put them on the table. 1203 00:50:11,743 --> 00:50:13,776 That's what I said. 1204 00:50:13,778 --> 00:50:15,378 Well, I'm sorry that that's what came out, it's the chef. 1205 00:50:15,380 --> 00:50:17,480 - The nachos was shocking, 1206 00:50:17,482 --> 00:50:20,116 especially after the last charter season. 1207 00:50:20,118 --> 00:50:23,219 - This is good to go. It's supposed to melt, though. 1208 00:50:23,221 --> 00:50:25,254 - Is that for the guests? - Yeah. 1209 00:50:25,256 --> 00:50:27,323 - The nachos look terrible. 1210 00:50:27,325 --> 00:50:29,558 - I said no. I'm not sending it out. 1211 00:50:29,560 --> 00:50:32,995 - It's like, are you kidding me? It's so bad. 1212 00:50:32,997 --> 00:50:36,732 - Fish sticks and french fries and fried chicken. 1213 00:50:36,734 --> 00:50:40,102 - This is more like my son's food, my 10-year-old. 1214 00:50:40,104 --> 00:50:41,570 - But it was good, though. 1215 00:50:41,572 --> 00:50:42,972 - It was good. - It was good. 1216 00:50:42,974 --> 00:50:44,340 - The service is great, thank you. 1217 00:50:44,342 --> 00:50:45,341 - Yes. - You are welcome. 1218 00:50:45,343 --> 00:50:46,909 - Thank you. 1219 00:50:46,911 --> 00:50:48,644 Hey, let's have a toast to the great service. 1220 00:50:48,646 --> 00:50:50,246 - Oh, here we go. - To great service. 1221 00:50:50,248 --> 00:50:52,181 - To kids' birthday parties! - Great service! 1222 00:50:52,183 --> 00:50:54,316 And captain sandy, keeping it real. 1223 00:50:54,318 --> 00:50:55,751 - Captain sandy, keeping it 100 percent. 1224 00:50:55,753 --> 00:50:58,354 - Keeping it at 100. - Keeping it at 100. 1225 00:51:03,294 --> 00:51:05,928 - Is everybody okay? 1226 00:51:05,930 --> 00:51:07,596 What is... 1227 00:51:07,598 --> 00:51:08,964 - Mm, I don't know, to be honest. 1228 00:51:08,966 --> 00:51:11,100 I only just caught the tail end of it. 1229 00:51:11,102 --> 00:51:12,935 - Hannah just told me it was okay. 1230 00:51:12,937 --> 00:51:15,104 What is the comments? 1231 00:51:15,106 --> 00:51:18,641 - That it's like a kids' birthday party food. 1232 00:51:18,643 --> 00:51:19,875 - What the [bleep]? 1233 00:51:19,877 --> 00:51:23,279 - I'm just relaying. 1234 00:51:23,281 --> 00:51:25,448 - I don't understand these people, man. 1235 00:51:25,450 --> 00:51:27,283 Bugs heard that, 1236 00:51:27,285 --> 00:51:29,552 but I did what hannah told me. 1237 00:51:29,554 --> 00:51:32,088 So, now I'm getting nervous. 1238 00:51:33,391 --> 00:51:34,590 - Holy sh--. 1239 00:51:36,027 --> 00:51:38,461 - Kiko. 1240 00:51:38,463 --> 00:51:40,629 The nachos... 1241 00:51:40,631 --> 00:51:44,500 Honestly, yeah, that's really bad. 1242 00:51:46,537 --> 00:51:49,171 - I can say I tried my best this time, 1243 00:51:49,173 --> 00:51:50,673 because this is not my style of food anyway. 1244 00:51:50,675 --> 00:51:54,043 I never been vegas, and I google it, 1245 00:51:54,045 --> 00:51:58,848 "what is the vegas dinner party," and it was like this. 1246 00:51:58,850 --> 00:52:00,316 And I spoke with hannah. 1247 00:52:00,318 --> 00:52:04,386 So, like, fried chicken, shrimp cocktails... 1248 00:52:04,388 --> 00:52:05,721 - And truffle fries would be good. 1249 00:52:05,723 --> 00:52:07,490 - Truffle fries? - Yeah. 1250 00:52:07,492 --> 00:52:09,225 - Okay. - Maybe nachos. 1251 00:52:09,227 --> 00:52:10,926 - Okay. 1252 00:52:10,928 --> 00:52:12,695 - Please leave hannah outta this. 1253 00:52:12,697 --> 00:52:14,363 - Yeah, yeah, yeah. - It's not hannah's fault. 1254 00:52:14,365 --> 00:52:16,499 - There's a way you can do, like, a vegas menu. 1255 00:52:16,501 --> 00:52:17,700 - Like, wow... - Yeah. 1256 00:52:17,702 --> 00:52:19,368 - Yeah, for sure. 1257 00:52:19,370 --> 00:52:21,737 - This would never be served on a superyacht, ever, 1258 00:52:21,739 --> 00:52:24,273 in a million years, ever. 1259 00:52:24,275 --> 00:52:26,542 - Mm-hmm. - It's like a kids' birthday. 1260 00:52:26,544 --> 00:52:27,843 And the nachos at a kids' birthday 1261 00:52:27,845 --> 00:52:29,411 look better than those nachos. - Yeah. 1262 00:52:29,413 --> 00:52:32,381 - It's really bad. It's, like, beyond bad. 1263 00:52:32,383 --> 00:52:34,116 - Yeah. 1264 00:52:34,118 --> 00:52:35,584 - I don't wanna do this for the rest of the season. 1265 00:52:35,586 --> 00:52:37,052 I love him, but... 1266 00:52:37,054 --> 00:52:38,687 - He's, like, spiraling in his mind, even. 1267 00:52:38,689 --> 00:52:41,223 - You know, the clients are really nice, 1268 00:52:41,225 --> 00:52:44,260 but the other ones were looking at me like... 1269 00:52:44,262 --> 00:52:46,795 And I apologized. I said I'm really sorry. 1270 00:52:46,797 --> 00:52:48,564 - I can come to the table to apologize, and... 1271 00:52:48,566 --> 00:52:51,433 - No, don't bother. 1272 00:52:51,435 --> 00:52:56,639 The fact that you have to google what to do really bothers me. 1273 00:52:56,641 --> 00:52:58,874 - Yesterday, did you like it, what you saw? 1274 00:52:58,876 --> 00:52:59,942 - Dinner? - Yes. 1275 00:52:59,944 --> 00:53:02,244 - No. - So... 1276 00:53:02,246 --> 00:53:03,612 - It... To me, to be honest... - Yes. 1277 00:53:03,614 --> 00:53:05,714 - ...It was like crew food. 1278 00:53:05,716 --> 00:53:08,484 That's what you would serve crew. 1279 00:53:08,486 --> 00:53:09,919 - Captain, if you... - Yes. 1280 00:53:09,921 --> 00:53:12,254 - ...I totally respect, your... - Yeah. 1281 00:53:12,256 --> 00:53:15,958 - ...Opinion, if you wanna fire me or anything like that. 1282 00:53:15,960 --> 00:53:18,928 I try. 1283 00:53:18,930 --> 00:53:21,664 - Let's just get through this charter, you know what I mean? 1284 00:53:21,666 --> 00:53:23,666 It's the truth. - Captain, it's your decision. 1285 00:53:23,668 --> 00:53:26,669 - Do your food. Do your food. 1286 00:53:26,671 --> 00:53:27,903 Do your pictures. 1287 00:53:27,905 --> 00:53:28,938 - Captain... 1288 00:53:30,174 --> 00:53:31,740 - Yeah. - Don't worry. 1289 00:53:31,742 --> 00:53:36,178 - Right. - I leave, I leave, don't worry. 1290 00:53:36,180 --> 00:53:38,814 - Mm-hmm. 1291 00:53:38,816 --> 00:53:40,015 - Let's finish our charter. 1292 00:53:48,492 --> 00:53:49,959 - Next, on "below deck med"... 1293 00:53:53,331 --> 00:53:54,930 Where's rob? - You're not on break? 1294 00:53:54,932 --> 00:53:56,765 - No. - I need you here now. 1295 00:53:56,767 --> 00:53:58,234 [ cheering ] 1296 00:54:00,972 --> 00:54:02,538 - aw! - Woo! 1297 00:54:04,775 --> 00:54:08,477 - [bleep] 1298 00:54:08,479 --> 00:54:10,179 - if you wanna be his friend, 1299 00:54:10,181 --> 00:54:12,781 why let the food go out and then let him get sh-- feedback? 1300 00:54:12,783 --> 00:54:14,984 - This is good. - Kiko! 1301 00:54:14,986 --> 00:54:16,051 - Hello! 1302 00:54:16,053 --> 00:54:17,820 - Yay! - Woo! 1303 00:54:17,822 --> 00:54:19,455 - Kiko, kiko, kiko! 1304 00:54:19,457 --> 00:54:20,656 - Hey, you really showed off. 1305 00:54:20,658 --> 00:54:21,924 You showed up tonight, kiko. 1306 00:54:24,795 --> 00:54:29,398 This season has made me feel like I'm losing my mind. 1307 00:54:33,738 --> 00:54:36,739 - For more "below deck med," go to bravotv.Com 93356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.