All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S05E06.Oh.Snap.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,467 - Previously, on 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,000 - Previously, on "Below Deck Med"... 3 00:00:03,533 --> 00:00:06,233 - I would like to leave. 4 00:00:06,266 --> 00:00:07,500 - Bye. - Lara left. 5 00:00:07,533 --> 00:00:09,200 Some people are cut for this business, 6 00:00:09,233 --> 00:00:10,200 and some people are not. 7 00:00:10,233 --> 00:00:11,433 - Rob? - Yeah? 8 00:00:11,467 --> 00:00:13,533 - Jessica. 9 00:00:16,133 --> 00:00:18,533 - Does Rob have a girlfriend? - I don't know. 10 00:00:21,233 --> 00:00:22,767 - It was an hour and 10 minutes, honey. 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,333 - That laundry room... - Yeah? 12 00:00:24,367 --> 00:00:26,100 - I do not want it to look like that. 13 00:00:26,133 --> 00:00:28,000 - I need another stew to come quick. 14 00:00:28,033 --> 00:00:30,367 - Someone that you've worked with before is available. 15 00:00:30,400 --> 00:00:31,567 It's Bugsy. 16 00:00:33,100 --> 00:00:35,433 - I'm bringing the thunder! 17 00:00:35,467 --> 00:00:37,567 So I work as a chief stew on other boats. 18 00:00:37,600 --> 00:00:40,266 Coming back to work as a second is definitely 19 00:00:40,300 --> 00:00:42,533 not something I ever saw myself doing. 20 00:00:42,567 --> 00:00:43,533 - Hi! - Hi! How are you? 21 00:00:43,567 --> 00:00:44,533 - Gimme a hug! 22 00:00:44,567 --> 00:00:46,133 - Will I trust her? No. 23 00:00:46,166 --> 00:00:47,467 - Beautiful! 24 00:00:47,500 --> 00:00:50,200 - Are we gonna work together? Yes. 25 00:00:52,467 --> 00:00:53,567 - Yep. 26 00:00:56,467 --> 00:00:58,266 - You're the crew mess creep, aren't you? 27 00:00:58,300 --> 00:00:59,500 - [ laughs ] The "crew mess creep." 28 00:00:59,533 --> 00:01:01,367 - Mm. 29 00:01:01,400 --> 00:01:03,133 - Charter number three... financial consultant. 30 00:01:03,166 --> 00:01:04,133 - Justin Thornton. Justin Thornton 31 00:01:04,166 --> 00:01:05,266 Nice to know you. 32 00:01:05,300 --> 00:01:07,233 - I arranged a dog nanny for you. 33 00:01:07,266 --> 00:01:10,100 Justin's requested a six-course chef tasting dinner... 34 00:01:10,133 --> 00:01:11,367 - Amazing. - Yes. 35 00:01:11,400 --> 00:01:13,266 - "Expects to bring additional guests back." 36 00:01:13,300 --> 00:01:14,433 - We're having the crew come over. 37 00:01:14,467 --> 00:01:16,600 Yeah, buddy! 38 00:01:16,633 --> 00:01:18,333 - Hannah ----ing hates us right now. 39 00:01:18,367 --> 00:01:20,066 - We've released one ground line. 40 00:01:20,100 --> 00:01:21,467 - You released the wrong ground line. 41 00:01:21,500 --> 00:01:23,333 - I'm just gonna put your port ground line on 42 00:01:23,367 --> 00:01:25,400 that's very important back on. 43 00:01:25,433 --> 00:01:27,300 - Pete needs to learn how to be humble. 44 00:01:27,333 --> 00:01:30,166 Your sarcasm on the radio did not escape me. 45 00:01:30,200 --> 00:01:31,200 - You guys going back on the boat? 46 00:01:31,233 --> 00:01:33,166 - Rob or Malia, anyone copy? 47 00:01:33,200 --> 00:01:35,033 - Kiko, Kiko, Hannah. - Yes, Hannah? 48 00:01:35,066 --> 00:01:37,500 - We're gonna have 12 guests for dinner tonight. 49 00:01:37,533 --> 00:01:39,333 They've invited their friends for dinner. 50 00:01:39,367 --> 00:01:41,367 - For a six-course? Twelve guests? 51 00:01:41,400 --> 00:01:43,266 [ laughs ] I'm ----ed. 52 00:01:43,300 --> 00:01:44,600 Ah! 53 00:02:03,500 --> 00:02:05,266 - Malia, Malia, Alex. 54 00:02:08,333 --> 00:02:10,233 Rob, Malia, anyone copy? 55 00:02:13,233 --> 00:02:15,333 - Yeah, some of the guests wanna go back to the boat. 56 00:02:15,367 --> 00:02:17,266 - Malia, Malia, Hannah. 57 00:02:17,300 --> 00:02:18,367 - Hannah, did she go offshore? 58 00:02:19,500 --> 00:02:21,333 - Just one sec for me, sorry. 59 00:02:21,367 --> 00:02:25,200 I've got no response from the tender, Sandy, and no... 60 00:02:25,233 --> 00:02:27,166 - Malia, Malia. 61 00:02:27,200 --> 00:02:28,633 - Come here, buddy. - Come up. 62 00:02:30,633 --> 00:02:32,133 - Yeah, we were... - Come! 63 00:02:32,166 --> 00:02:33,400 - I would love that! Please come. 64 00:02:33,433 --> 00:02:35,200 - Yeah? 65 00:02:35,233 --> 00:02:38,166 - Six times 12 is 72, right? 66 00:02:38,200 --> 00:02:39,533 - That's okay, we'll have a strong team, 67 00:02:39,567 --> 00:02:40,600 we'll have everyone helping out. 68 00:02:42,300 --> 00:02:44,500 - Oh, he's got it! - He's pretty good. 69 00:02:44,533 --> 00:02:46,600 - The whole thing's a complete cluster[bleep]. 70 00:02:46,633 --> 00:02:48,266 Whoops. 71 00:02:50,200 --> 00:02:52,166 - Malia, Malia. 72 00:02:53,734 --> 00:02:55,166 - He's like, "What is this?" 73 00:02:55,200 --> 00:02:57,300 "This is that water, right?" 74 00:02:57,333 --> 00:02:59,500 - Sandy, do you want me to try and organize cars 75 00:02:59,533 --> 00:03:01,500 to get the guests back to the boat? 76 00:03:01,533 --> 00:03:03,100 - Yes, let's get 'em back. 77 00:03:03,133 --> 00:03:04,433 - ----ing hell. 78 00:03:04,467 --> 00:03:06,633 - Do you have enough food? 79 00:03:06,667 --> 00:03:07,700 - It's just, like... 80 00:03:10,166 --> 00:03:11,266 half. 81 00:03:11,300 --> 00:03:12,433 - We'll be fine. 82 00:03:20,166 --> 00:03:21,600 - I'm gonna start pulling the plates. 83 00:03:21,633 --> 00:03:24,467 - ----ing 72 plates... how am I gonna do that? 84 00:03:24,500 --> 00:03:27,300 Now I need to concentrate, because now make me... 85 00:03:27,333 --> 00:03:29,133 oh ----ing sh--. 86 00:03:29,166 --> 00:03:30,667 - Nice work. 87 00:03:30,700 --> 00:03:32,600 - Malia, Malia. 88 00:03:32,633 --> 00:03:34,600 - That's exhausting. 89 00:03:34,633 --> 00:03:36,467 - Am I getting you wet? 90 00:03:36,500 --> 00:03:38,266 - All right, fuel is disconnected, we're good to go. 91 00:03:38,300 --> 00:03:41,133 Beach that's tender returning with guests. 92 00:03:41,166 --> 00:03:43,367 Alex, Alex, Malia. 93 00:03:43,400 --> 00:03:45,166 - Definitely didn't know who was getting... 94 00:03:45,200 --> 00:03:47,200 - Does anyone copy this? 95 00:03:47,233 --> 00:03:49,500 - Okay, guys, I can't get in touch with the tender right now, 96 00:03:49,533 --> 00:03:52,200 so I've arranged cars to take you back to the yacht. 97 00:03:54,567 --> 00:03:56,233 - [ thud ] Ow! 98 00:03:56,266 --> 00:03:58,734 - Motor yacht Wellington, tender two, tender two. 99 00:03:58,767 --> 00:04:00,700 - Oh, now your radio works, Malia. 100 00:04:00,734 --> 00:04:03,333 - I don't think you guys have been copying us, either. 101 00:04:03,367 --> 00:04:05,266 I think we were maybe not in range. 102 00:04:05,300 --> 00:04:06,700 - It's no big deal. 103 00:04:06,734 --> 00:04:08,700 - Okay, guys, I'll see you back at the boat, okay? 104 00:04:08,734 --> 00:04:11,567 - Let's pack what you can pack up and bring back. 105 00:04:11,600 --> 00:04:13,433 - Copy that. 106 00:04:13,467 --> 00:04:15,567 Start packing everything in, and then try and do one tender run. 107 00:04:15,600 --> 00:04:18,000 - We were communicating up to a point, and then we couldn't... 108 00:04:18,033 --> 00:04:19,567 we weren't getting anything from you, either. 109 00:04:19,600 --> 00:04:21,300 - Okay. 110 00:04:21,333 --> 00:04:22,400 - I hope Pete's resting his guns. 111 00:04:22,433 --> 00:04:24,200 Pack everything away. - Yep. 112 00:04:25,700 --> 00:04:27,367 - Finally. 113 00:04:27,400 --> 00:04:29,433 - Cap, that's guests coming back on board. 114 00:04:29,467 --> 00:04:31,533 - Welcome back! You have a good day? 115 00:04:31,567 --> 00:04:33,700 - A lot of fun. - Ready when you are, okay? 116 00:04:33,734 --> 00:04:35,333 - Pete, Pete, Malia. 117 00:04:35,367 --> 00:04:36,633 We have the tender returning with guests 118 00:04:36,667 --> 00:04:38,300 and a bunch of stuff to unload. 119 00:04:38,333 --> 00:04:39,667 We're gonna need all the hands we can get. 120 00:04:39,700 --> 00:04:40,734 - Copy, on my way. 121 00:04:45,433 --> 00:04:46,600 - All good? 122 00:04:48,233 --> 00:04:49,100 - Isn't it lovely? 123 00:04:51,233 --> 00:04:53,200 - I'm gonna go get more rosé, vodka. 124 00:04:53,233 --> 00:04:55,266 - Ah, there we go. - Mr. Scout. 125 00:04:55,300 --> 00:04:57,033 - See, aren't you glad you said hi to me in the club? 126 00:04:57,066 --> 00:04:58,333 - Yeah. 127 00:04:58,367 --> 00:05:00,000 - Put it on my back. - No. 128 00:05:00,033 --> 00:05:02,200 - I would have rather gone off the dock. 129 00:05:02,233 --> 00:05:04,333 It's, like, five times the work to stay on the dock. 130 00:05:04,367 --> 00:05:05,767 - But you know what, they got their beach picnic, 131 00:05:06,000 --> 00:05:08,300 they got their water sports, and he got his jet surf. 132 00:05:08,333 --> 00:05:10,333 - Amazing, thank you. 133 00:05:10,367 --> 00:05:11,533 - This is where we leave you... mm. 134 00:05:11,567 --> 00:05:12,734 [ kisses ] 135 00:05:12,767 --> 00:05:13,734 - All right, mister. - There we go. 136 00:05:13,767 --> 00:05:15,266 - Come here, come on. 137 00:05:15,300 --> 00:05:16,266 - He seems to be happy right now. 138 00:05:16,300 --> 00:05:17,734 - Oh, yes. 139 00:05:17,767 --> 00:05:19,367 - All right, y'all have fun. Good night, Mr. Fox. 140 00:05:22,033 --> 00:05:23,266 - How was the beach? 141 00:05:26,400 --> 00:05:27,533 - Yeah. 142 00:05:27,567 --> 00:05:29,633 - Can I really... - Oh, my gosh. 143 00:05:29,667 --> 00:05:31,467 Yo, what are you doing, girl? 144 00:05:31,500 --> 00:05:32,767 - So we're thinking 9:30 for dinner? 145 00:05:33,000 --> 00:05:35,734 - Yes, and try to avoid orders. 146 00:05:35,767 --> 00:05:38,266 - Yes, I know. 147 00:05:38,300 --> 00:05:40,066 - So you're having dinner with us, is that true? 148 00:05:40,100 --> 00:05:41,533 - Yeah. 149 00:05:45,400 --> 00:05:46,734 - Okay, I'm gonna just carry on... 150 00:05:46,767 --> 00:05:48,367 - I am gonna take that... - ...setting table. 151 00:05:48,400 --> 00:05:49,600 - You need a bit of a break as well, Bugs. 152 00:05:49,633 --> 00:05:51,266 - Yeah, I've got plates going there, 153 00:05:51,300 --> 00:05:52,667 and then I'll just do cutlery, glasses. 154 00:05:52,700 --> 00:05:56,367 - I don't particularly like Bugs as a person, 155 00:05:56,400 --> 00:05:59,700 but what I don't understand is if I really didn't like someone, 156 00:05:59,734 --> 00:06:01,500 I wouldn't come back. 157 00:06:01,533 --> 00:06:03,367 - This season, you've been a lousy chief stew. 158 00:06:03,400 --> 00:06:07,266 - At the end of the day, she is a strong second chief stew. 159 00:06:07,300 --> 00:06:08,500 That's kinda funny. 160 00:06:08,533 --> 00:06:09,633 I really didn't do that on purpose. 161 00:06:09,667 --> 00:06:11,533 Just do table décor for now. 162 00:06:11,567 --> 00:06:13,400 - Okay, I'll put that in the... - Yeah, so then I can get you... 163 00:06:13,433 --> 00:06:15,500 - Okay. - I'm tapping out. 164 00:06:15,533 --> 00:06:16,533 - Thank you, I'll see you in two hours? 165 00:06:16,567 --> 00:06:18,333 - No worries. 166 00:06:18,367 --> 00:06:20,633 - Are you guys doing well? - Yeah, is there any more rosé? 167 00:06:20,667 --> 00:06:22,000 - Yeah. 168 00:06:23,000 --> 00:06:23,767 - Yeah, snacks would be good. 169 00:06:24,000 --> 00:06:25,300 - I'll bring you guys... 170 00:06:25,333 --> 00:06:27,333 Hannah, Hannah, Jess. - Go ahead. 171 00:06:27,367 --> 00:06:29,400 - On the sundeck, they would like some snacks, 172 00:06:29,433 --> 00:06:30,700 and I can come back. 173 00:06:30,734 --> 00:06:33,667 - Just set them up with serviettes and forks. 174 00:06:33,700 --> 00:06:35,667 - Okay. 175 00:06:35,700 --> 00:06:37,333 - They're requesting snacks. I'm gonna do it, though, okay? 176 00:06:37,367 --> 00:06:38,600 - Oh, okay, thank you. 177 00:06:41,533 --> 00:06:42,567 - You got it? 178 00:06:45,000 --> 00:06:46,400 - Hannah, what is that? 179 00:06:46,433 --> 00:06:48,100 - Saucisson and cheese. You want a little bit? 180 00:06:48,133 --> 00:06:50,000 - Is that food? - Of course. 181 00:06:50,033 --> 00:06:51,567 - You are the lifesaver. - Thank you. 182 00:06:53,633 --> 00:06:55,033 - Gimme one of those truffle cheeses. 183 00:06:55,066 --> 00:06:57,734 You're not gonna feed it to me? - No. 184 00:06:57,767 --> 00:07:00,433 - The snacks got kidnapped on the way out, 185 00:07:00,467 --> 00:07:02,333 so I'm gonna do two more trays, if they ask. 186 00:07:02,367 --> 00:07:03,500 - Okay. 187 00:07:03,533 --> 00:07:05,033 - What happened to the food we ordered? 188 00:07:05,066 --> 00:07:06,133 - Yeah. - Yeah. 189 00:07:10,467 --> 00:07:11,667 - Napkins. - Oh. 190 00:07:13,633 --> 00:07:15,467 - Yo, I ----ed in my Ferrari with the top down 191 00:07:15,500 --> 00:07:17,567 while I was driving. 192 00:07:17,600 --> 00:07:19,567 The bitch was on top of me. I'm like this. 193 00:07:19,600 --> 00:07:21,000 I'm trying to switch gears, 194 00:07:21,033 --> 00:07:22,133 and I'm like what the [bleep]. 195 00:07:22,166 --> 00:07:23,500 But I didn't [bleep]. 196 00:07:23,533 --> 00:07:25,333 - Hey, guys, got some snacks for you. 197 00:07:25,367 --> 00:07:27,033 - Yay! - Thank you. 198 00:07:27,066 --> 00:07:28,100 - What is this, pepperoni? 199 00:07:31,734 --> 00:07:32,767 - Who? - My mom. 200 00:07:44,734 --> 00:07:47,467 - How you doing? Focused? 201 00:07:47,500 --> 00:07:49,100 - Yes, Captain. 202 00:07:49,133 --> 00:07:51,533 - Seventy-two plates... I'm nervous. 203 00:07:51,567 --> 00:07:52,734 Call me if you need me. 204 00:07:52,767 --> 00:07:53,734 - Just need to concentrate now, Cap. 205 00:07:53,767 --> 00:07:55,600 - Okay. 206 00:07:55,633 --> 00:07:57,100 - Pete, did you at least get to go down for a little bit? 207 00:07:57,133 --> 00:07:58,700 - Holy [bleep] yeah, I napped for an hour. 208 00:07:58,734 --> 00:08:00,567 - Oh, nice. 209 00:08:00,600 --> 00:08:03,734 Hey, that line confusion from this morning... 210 00:08:03,767 --> 00:08:05,166 - I'm laying on this boat 211 00:08:05,200 --> 00:08:06,600 because you released the wrong ground line. 212 00:08:06,633 --> 00:08:08,500 - Just gonna put your port ground line on 213 00:08:08,533 --> 00:08:10,333 that's very important back on. 214 00:08:10,367 --> 00:08:12,066 I just wanted to emphasize that I was getting it back on. 215 00:08:12,100 --> 00:08:13,600 I had no sense of... - Okay. 216 00:08:13,633 --> 00:08:15,066 - ...coming across to be a smartass, or to be... 217 00:08:15,100 --> 00:08:16,600 - On the radio, though, just keep it to, like... 218 00:08:16,633 --> 00:08:18,100 - Minimum... - ..."Copy that." 219 00:08:18,133 --> 00:08:20,200 - I know. - Today's just been a day. 220 00:08:20,233 --> 00:08:21,767 - Yeah. 221 00:08:22,000 --> 00:08:24,200 - But we made it happen, and that's all that counts. 222 00:08:24,233 --> 00:08:27,033 Nice job, thank you. - Thank you, champ. 223 00:08:27,066 --> 00:08:28,767 Me and Malia have butted heads, 224 00:08:29,000 --> 00:08:33,166 and allowing her to have that control is challenging. 225 00:08:33,200 --> 00:08:34,600 You're good with the paddleboards the way they are? 226 00:08:34,633 --> 00:08:36,367 - Yeah, for now. - Okay. 227 00:08:36,400 --> 00:08:38,433 At home, I'm so used to doing it all on my own. 228 00:08:38,467 --> 00:08:41,467 I take care of my dad, my son, and then the job... 229 00:08:41,500 --> 00:08:43,166 I'm the captain. 230 00:08:43,200 --> 00:08:45,133 So it's just hard for me, letting somebody else in charge. 231 00:08:47,133 --> 00:08:49,200 - How are you doing? - I'm okay. 232 00:08:51,133 --> 00:08:52,533 - Yeah. 233 00:08:52,567 --> 00:08:53,533 - She's super nice, and she's good. 234 00:08:53,567 --> 00:08:55,433 I think she likes me. 235 00:08:55,467 --> 00:08:56,767 - I don't know, but she hasn't said anything. 236 00:08:57,000 --> 00:08:57,767 [ giggling ] 237 00:08:58,000 --> 00:08:59,734 - Why are you so red? 238 00:08:59,767 --> 00:09:01,567 - Am I nervous right now? I don't know what's happening. 239 00:09:01,600 --> 00:09:03,433 - Gosh, am I intimidating you? 240 00:09:03,467 --> 00:09:06,000 - Get some insight from her. - I'll see what's up. 241 00:09:06,033 --> 00:09:08,200 We haven't... we haven't been around enough. 242 00:09:08,233 --> 00:09:09,433 - I know, I know, I'm gonna shower and... 243 00:09:09,467 --> 00:09:11,200 - Okay, bye. 244 00:09:11,233 --> 00:09:13,033 - Tell me when you're ready to hit me with the menu, okay? 245 00:09:14,767 --> 00:09:17,433 - Yeah. ...and tomato confit. 246 00:09:17,467 --> 00:09:19,700 Second, Brazilian food... I will do moqueca again. 247 00:09:19,734 --> 00:09:21,400 - The moqueca? - Yeah. 248 00:09:21,433 --> 00:09:23,667 Third plate, Spain... shrimps. 249 00:09:23,700 --> 00:09:26,500 Fourth plate, Japan, roasted salmon. 250 00:09:26,533 --> 00:09:29,734 Fifth, Italy, truffle risotto, filet mignon. 251 00:09:29,767 --> 00:09:32,133 Sixth plate, bacon ice cream... - Mm. 252 00:09:32,166 --> 00:09:33,500 - ...with apple confit. 253 00:09:35,033 --> 00:09:37,066 Seventy-two ----ing plates. 254 00:09:43,567 --> 00:09:45,467 - Why don't you go and speak to Sandy and do six... 255 00:09:53,633 --> 00:09:55,633 - Yeah, but if you fail, it's on you, hey? 256 00:09:58,500 --> 00:09:59,533 - Coming up... 257 00:10:12,266 --> 00:10:12,734 - Hey, Pete, really quick, 258 00:10:12,734 --> 00:10:13,467 - Hey, Pete, really quick, you guys are gonna go in blacks, 259 00:10:16,233 --> 00:10:17,767 and we're gonna go down and we'll come up 260 00:10:18,000 --> 00:10:20,266 and we're all gonna need to help with service. 261 00:10:21,500 --> 00:10:23,233 - Ah! 262 00:10:23,266 --> 00:10:25,033 - Hello, do you know where they wanna do dinner yet, or not yet? 263 00:10:25,066 --> 00:10:26,233 - On the aft deck. - Okay. 264 00:10:26,266 --> 00:10:28,100 - Seventy-two plates, 12 guests. 265 00:10:28,133 --> 00:10:29,100 And they've been drinking all day. 266 00:10:29,133 --> 00:10:31,333 - Yeah. 267 00:10:31,367 --> 00:10:33,333 - So I'm gonna just go and have a break. 268 00:10:33,367 --> 00:10:34,767 - Okay, so dinner, 9:30, yeah. 269 00:10:35,000 --> 00:10:36,033 - And you can concentrate on the table. 270 00:10:36,066 --> 00:10:37,533 - Perfect. See you later. 271 00:10:37,567 --> 00:10:38,734 - Thank you. - Did you want more rosé, or... 272 00:10:38,767 --> 00:10:41,000 - Yeah, we gotta finish that. - Okay. 273 00:10:42,133 --> 00:10:43,633 - Beautiful pour. 274 00:10:46,367 --> 00:10:48,100 - Oh, did you need help with the table at all? 275 00:10:48,133 --> 00:10:50,333 - I'm good, it's my happy place. 276 00:10:50,367 --> 00:10:54,033 - Oysters, I was planning two each, and I ordered 24. 277 00:10:54,066 --> 00:10:55,633 But I try one to see if it's good; 278 00:10:55,667 --> 00:10:57,633 now I cannot do two each. 279 00:10:57,667 --> 00:10:59,000 [bleep] 280 00:11:17,166 --> 00:11:18,333 - Bugs, come in, Jess. 281 00:11:18,367 --> 00:11:19,600 - Jess, was that for me? 282 00:11:19,633 --> 00:11:21,300 - Yes. Can you hear me? 283 00:11:21,333 --> 00:11:23,667 - Jess, if that is you, please could you come see me 284 00:11:23,700 --> 00:11:25,266 on the aft deck? 285 00:11:25,300 --> 00:11:27,533 - I don't understand why I can't understand. 286 00:11:27,567 --> 00:11:29,567 You know what's weird, I can't ever understand you. 287 00:11:29,600 --> 00:11:30,767 - Because of my accent? 288 00:11:31,000 --> 00:11:32,266 Oh, I can speak American! 289 00:11:32,300 --> 00:11:34,100 - Thank you, please. 290 00:11:34,133 --> 00:11:35,767 - Okay, what's going on? 291 00:11:36,000 --> 00:11:37,533 - So I was gonna ask you if you needed any help, um... 292 00:11:37,567 --> 00:11:38,533 Okay, you know how to fold these? 293 00:11:38,567 --> 00:11:40,166 - No. 294 00:11:40,200 --> 00:11:42,066 - This is a really easy fold. Okay, two in, two in. 295 00:11:42,100 --> 00:11:43,300 - Wow, that's amazing. 296 00:11:43,333 --> 00:11:45,166 - And then you're gonna flip it over. 297 00:11:45,200 --> 00:11:46,734 I've just joined the boat, 298 00:11:46,767 --> 00:11:49,033 but I feel like Jess is really receptive to learning. 299 00:11:49,066 --> 00:11:50,166 And you pull out the leaf. 300 00:11:50,200 --> 00:11:51,567 That's a lotus flower. 301 00:11:51,600 --> 00:11:53,233 Teaching is just kind of a part of me. 302 00:11:53,266 --> 00:11:55,100 I literally taught my siblings... 303 00:11:55,133 --> 00:11:56,233 they're both younger than me. 304 00:11:56,266 --> 00:11:58,600 My brother is now a yacht broker, 305 00:11:58,633 --> 00:12:01,700 and my sister is very quickly making her way up 306 00:12:01,734 --> 00:12:03,333 to a chief stew herself. 307 00:12:03,367 --> 00:12:05,367 You'll jump into laundry, get that squared away. 308 00:12:19,333 --> 00:12:20,600 - Don't go! 309 00:12:22,266 --> 00:12:23,700 Rob and I are getting closer. 310 00:12:23,734 --> 00:12:25,166 The more I talk to him, the more I like him. 311 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 - Fancy seeing you here again! 312 00:12:27,233 --> 00:12:28,633 - Rob loves laundry. 313 00:12:30,633 --> 00:12:32,633 - But I'm leery going into a relationship 314 00:12:32,667 --> 00:12:35,033 because I've been betrayed a lot. 315 00:12:35,066 --> 00:12:36,200 - Oh, my gosh. 316 00:12:36,233 --> 00:12:37,200 - They need to help in the galley. 317 00:12:37,233 --> 00:12:38,767 - Yes. 318 00:12:39,000 --> 00:12:40,333 - My last relationship, I caught him cheating a bunch. 319 00:12:40,367 --> 00:12:42,367 Like, thirsting over Instagram photos and stuff. 320 00:12:42,400 --> 00:12:44,066 I scrolled through his phone while he was in the shower, 321 00:12:44,100 --> 00:12:45,600 and I just took the phone, 322 00:12:45,633 --> 00:12:47,767 opened the shower, and dropped it in the shower. 323 00:12:48,767 --> 00:12:50,633 - Thank you, Jess. 324 00:12:50,667 --> 00:12:51,734 - All right, ready, guys? 325 00:12:51,767 --> 00:12:53,066 One, two, three! 326 00:12:53,100 --> 00:12:54,633 - Looks amazing. 327 00:12:57,100 --> 00:12:58,066 - Oh! 328 00:12:58,100 --> 00:13:00,066 Hmm. 329 00:13:00,100 --> 00:13:01,300 - Busted! 330 00:13:03,100 --> 00:13:04,300 - What's going on? 331 00:13:04,333 --> 00:13:05,400 - He's petting you. 332 00:13:12,333 --> 00:13:14,066 - Thank you, I guess. 333 00:13:14,100 --> 00:13:15,133 Gross. 334 00:13:15,166 --> 00:13:16,700 - I'm hungry. 335 00:13:16,734 --> 00:13:18,367 - Just tell me what you're putting on those plates. 336 00:13:18,400 --> 00:13:20,734 - Bacon ice cream, white truffle, that's it. 337 00:13:20,767 --> 00:13:22,467 - Okay, that's fine. 338 00:13:22,500 --> 00:13:25,200 - All I wanted to do was put a label above each of them here. 339 00:13:25,233 --> 00:13:26,734 - Oh, perfect. 340 00:13:26,767 --> 00:13:28,367 - So that we know what's going on which plate. 341 00:13:28,400 --> 00:13:30,233 Okay. - Thank you. 342 00:13:34,166 --> 00:13:36,700 - I hope we don't have guests anymore which like oysters. 343 00:13:36,734 --> 00:13:38,200 - You can go down two hours. 344 00:13:38,233 --> 00:13:40,233 - And then I'll be on the late night. 345 00:13:40,266 --> 00:13:41,333 - You ready, or what? 346 00:13:41,367 --> 00:13:43,033 - You guys are quiet out here. 347 00:13:43,066 --> 00:13:44,233 - Because we're all waiting on you fools. 348 00:13:44,266 --> 00:13:46,400 - Kiko, Kiko, starting wine service. 349 00:13:46,433 --> 00:13:48,100 - So yeah, let's go. 350 00:13:51,166 --> 00:13:52,400 - Ah! 351 00:13:52,433 --> 00:13:54,066 - Are they ready to go? - Yep, ready to go. 352 00:13:54,100 --> 00:13:55,233 - Cheers. 353 00:13:58,533 --> 00:13:59,500 - Oh, my gosh, yes. 354 00:13:59,533 --> 00:14:01,033 - Wow. 355 00:14:01,066 --> 00:14:02,500 - So your first course this evening 356 00:14:02,533 --> 00:14:06,000 is freshly shucked oysters with a tangerine sorbet, 357 00:14:06,033 --> 00:14:08,467 and it's meant to be done in one go. 358 00:14:08,500 --> 00:14:10,200 - This kid's been asking for oysters the whole time. 359 00:14:12,533 --> 00:14:14,100 - Wow, that's delicious. 360 00:14:14,133 --> 00:14:15,266 - My gosh, that looked amazing. 361 00:14:17,066 --> 00:14:19,266 - Let's go, team. 362 00:14:19,300 --> 00:14:21,133 - That looked like it'd been practiced. 363 00:14:21,166 --> 00:14:22,166 - Can you move the plates for me, please? 364 00:14:22,200 --> 00:14:24,333 - Of course. 365 00:14:24,367 --> 00:14:25,333 - Not at all. - Yeah. 366 00:14:25,367 --> 00:14:27,300 - Yeah. 367 00:14:27,333 --> 00:14:29,500 - From France, now Brazil. Moqueca. 368 00:14:29,533 --> 00:14:31,166 - Moqueca. 369 00:14:32,567 --> 00:14:35,333 - So your second course this evening is moqueca, 370 00:14:35,367 --> 00:14:37,533 a dish from northern Brazil. 371 00:14:40,433 --> 00:14:42,033 Enjoy! 372 00:14:44,066 --> 00:14:45,767 - That's delicious. - Mm! 373 00:14:46,000 --> 00:14:48,200 - So this chef knows what he's doing. 374 00:14:48,233 --> 00:14:51,266 - Nine, 10, 11, 12. 375 00:14:51,300 --> 00:14:53,433 - Okay, Bugs, come and start clearing. 376 00:14:53,467 --> 00:14:55,066 - Yuki, my man know how to eat. 377 00:14:55,100 --> 00:14:56,700 - My man know how to eat. 378 00:14:56,734 --> 00:15:00,233 - Mm, I like what I see, eh? - Yeah, Chef. 379 00:15:00,266 --> 00:15:04,033 My boyfriend's a chef, so I've got an eye for fine food. 380 00:15:04,066 --> 00:15:05,266 And Kiko's doing all right. 381 00:15:05,300 --> 00:15:06,266 - Can you move the plates for me, please? 382 00:15:06,300 --> 00:15:07,433 - Yes. 383 00:15:07,467 --> 00:15:10,367 - Especially considering 72 plates 384 00:15:10,400 --> 00:15:13,266 for one person is way too much. 385 00:15:13,300 --> 00:15:15,500 - Malia knows how to work with a chef very well. 386 00:15:17,367 --> 00:15:19,100 - Ha. - Oh! 387 00:15:21,433 --> 00:15:23,400 I'm in awe of the team. 388 00:15:23,433 --> 00:15:26,066 Witnessing Hannah and Bugsy work together, 389 00:15:26,100 --> 00:15:29,367 it seems like they put their past aside. 390 00:15:31,033 --> 00:15:33,000 I think they're gonna be fine. 391 00:15:33,033 --> 00:15:35,367 - Your third course is shrimps with peppers, 392 00:15:35,400 --> 00:15:37,100 and it is from Spain. 393 00:15:37,133 --> 00:15:38,133 - Chef is working overtime. 394 00:15:38,166 --> 00:15:39,500 - Wow, this is so good. 395 00:15:39,533 --> 00:15:41,567 - Oh, my God. - Zach, are you feeling sick? 396 00:15:41,600 --> 00:15:43,467 - No, I just don't... I don't like shrimp. 397 00:15:43,500 --> 00:15:45,166 - And he doesn't like food. - He don't like anything. 398 00:15:45,200 --> 00:15:46,266 - He only likes McDonald's and cheap food. 399 00:15:46,300 --> 00:15:47,500 - Hamburger and hot dogs, 400 00:15:47,533 --> 00:15:49,400 I'll be the happiest guy in the world. 401 00:15:49,433 --> 00:15:51,433 - Whoops, sorry, sorry. - You're making awesome timing. 402 00:15:53,033 --> 00:15:54,433 - Let's go, go, go! 403 00:15:54,467 --> 00:15:57,033 - Two years ago I was in Vegas for Yuki's birthday. 404 00:15:57,066 --> 00:15:58,467 Zach's in a panda costume. 405 00:15:58,500 --> 00:16:00,066 They brought a cake out, 406 00:16:00,100 --> 00:16:02,066 and Zach takes the cake and throws it. 407 00:16:02,100 --> 00:16:04,066 - So your fourth course this evening is 408 00:16:04,100 --> 00:16:07,066 teriyaki broccoli with roasted salmon, from Japan. 409 00:16:07,100 --> 00:16:08,533 - Excellent, thank you so much. - Bon appétit. 410 00:16:09,533 --> 00:16:11,033 - The best flavors. 411 00:16:11,066 --> 00:16:13,100 - Kiko's bringing the heat! 412 00:16:13,133 --> 00:16:15,066 - No, the only thing we need is the plates. 413 00:16:15,100 --> 00:16:18,100 - How many, four plates? - Uh, yes, please. 414 00:16:18,133 --> 00:16:19,500 - Yeah, Kiko, go. 415 00:16:19,533 --> 00:16:20,500 - You like it? - Yeah. 416 00:16:20,533 --> 00:16:21,767 - Best course? - Yeah. 417 00:16:22,000 --> 00:16:23,600 - Extra guests, no problem. 418 00:16:23,633 --> 00:16:25,500 - Now we are in Italy. - Mangiare. 419 00:16:25,533 --> 00:16:26,567 - My man. - What's this called? 420 00:16:26,600 --> 00:16:28,033 - Wow. - Is this braised beef? 421 00:16:28,066 --> 00:16:30,100 - Wild. - I'm excited now. 422 00:16:30,133 --> 00:16:32,367 - So your fifth course is a white truffle risotto 423 00:16:32,400 --> 00:16:35,233 with a filet mignon, and it's from Italy. 424 00:16:35,266 --> 00:16:37,000 - Wow. - Enjoy. 425 00:16:37,033 --> 00:16:38,066 - It's cooked perfectly. 426 00:16:38,100 --> 00:16:40,433 - Yo, this risotto's fire. 427 00:16:40,467 --> 00:16:43,367 - Now, dessert. - This is your bacon ice cream? 428 00:16:43,400 --> 00:16:45,433 - Yeah. 429 00:16:45,467 --> 00:16:47,467 - Wow. 430 00:16:47,500 --> 00:16:49,333 That's, like, Michelin star, right there. 431 00:16:49,367 --> 00:16:51,467 - Ah. Thank you, Captain. - Wow. 432 00:16:51,500 --> 00:16:53,266 I've never seen him do this. 433 00:16:53,300 --> 00:16:55,533 Since day one, he had the passion, the flavor, 434 00:16:55,567 --> 00:16:58,233 the smile, but the timing, the creativity... 435 00:16:58,266 --> 00:17:00,033 that's new. I'm blown away. 436 00:17:00,066 --> 00:17:01,633 - Kiko! [ clapping ] 437 00:17:01,667 --> 00:17:03,233 - Yeah! 438 00:17:03,266 --> 00:17:04,333 - You gotta sit with us and eat, brother! 439 00:17:04,367 --> 00:17:05,367 - Yeah! - Thank you, guys. 440 00:17:05,400 --> 00:17:07,133 - Thank you so much. 441 00:17:07,166 --> 00:17:09,633 - This is a bacon ice cream with a comfit of apple 442 00:17:09,667 --> 00:17:13,333 instead of maple syrup, representing America. 443 00:17:13,367 --> 00:17:15,333 Enjoy, guys... bon appétit. 444 00:17:16,433 --> 00:17:17,400 - Wow. - Thank you, brother. 445 00:17:17,433 --> 00:17:18,533 - Cheers. 446 00:17:18,567 --> 00:17:20,233 - [bleep] yeah, man, I did it. 447 00:17:20,266 --> 00:17:21,667 It's as if I was a football player. 448 00:17:21,700 --> 00:17:22,667 When I make a goal, everybody scream in the stadium. 449 00:17:22,700 --> 00:17:24,300 It's like, ah! 450 00:17:24,333 --> 00:17:26,567 Then, of course, I come back to the real life 451 00:17:26,600 --> 00:17:29,367 and start to cook again. 452 00:17:29,400 --> 00:17:31,166 - That's really good. - Wow. 453 00:17:31,200 --> 00:17:32,600 - I just washed a week's worth of dishes in one hour. 454 00:17:32,633 --> 00:17:35,367 - Yeah. 455 00:17:35,400 --> 00:17:37,633 - All right, Pete, you're outta here. 456 00:17:37,667 --> 00:17:39,400 - I'm just in the zone with the silverware. 457 00:17:39,433 --> 00:17:40,533 - Pete. 458 00:17:42,467 --> 00:17:44,166 Pete. 459 00:17:45,467 --> 00:17:47,467 - Malia, I'm just gonna finish this silverware, 460 00:17:47,500 --> 00:17:49,300 and I heard you loud and clear. 461 00:17:49,333 --> 00:17:51,133 - It's great that you wanna stay up, 462 00:17:51,166 --> 00:17:52,567 it's great you wanna help with service, 463 00:17:52,600 --> 00:17:54,367 but I think Pete's testing me. 464 00:17:54,400 --> 00:17:57,066 He wants to see how far he can push me, 465 00:17:57,100 --> 00:17:59,400 and that's really frustrating. 466 00:17:59,433 --> 00:18:01,166 - Where's that bacon ice cream? 467 00:18:04,633 --> 00:18:06,133 - Coming up... 468 00:18:06,166 --> 00:18:08,166 - I was so surprised to see you back. 469 00:18:08,200 --> 00:18:09,433 - I thought you would be. 470 00:18:09,467 --> 00:18:10,667 - Yeah. 471 00:18:10,700 --> 00:18:12,467 Weren't you worried to be, like, 472 00:18:12,500 --> 00:18:15,133 working with such a lousy chief stew again? 473 00:18:21,300 --> 00:18:21,734 - I don't know about that. 474 00:18:23,200 --> 00:18:24,533 - Might as well hang out on the yacht. 475 00:18:24,567 --> 00:18:27,166 - You did an amazing job, thank you. 476 00:18:27,200 --> 00:18:28,533 - You're welcome. 477 00:18:28,567 --> 00:18:29,567 - I believe this is your taxi here, though. 478 00:18:29,600 --> 00:18:31,467 - Did you enjoy your evening? 479 00:18:31,500 --> 00:18:32,700 - We enjoyed the whole thing. 480 00:18:32,734 --> 00:18:34,266 - Bye-bye. 481 00:18:34,300 --> 00:18:36,200 - Are you guys leaving now? - Yeah. 482 00:18:36,233 --> 00:18:37,600 - Yeah, we are. - I... I will meet you in Palma. 483 00:18:37,633 --> 00:18:39,266 - Thank you for everything. - Nice to meet you. 484 00:18:39,300 --> 00:18:41,633 - Good night, thank you. - Bye. 485 00:18:41,667 --> 00:18:42,700 - Take care. 486 00:18:42,734 --> 00:18:44,633 - Kiko? - Yeah? 487 00:18:44,667 --> 00:18:46,133 - Justin's just here. 488 00:18:46,166 --> 00:18:47,200 - Wanted to thank you again, so much. 489 00:18:47,233 --> 00:18:49,166 I know, 72 plates... 490 00:18:49,200 --> 00:18:52,400 this kitchen's definitely done its miles over here, right? 491 00:18:52,433 --> 00:18:54,200 - No, but... - Thank you. 492 00:18:54,233 --> 00:18:55,233 - ...yeah, it's a pleasure. - You're welcome. 493 00:18:55,266 --> 00:18:56,567 - My jewels. 494 00:18:56,600 --> 00:18:58,300 - My precious! - My precious! 495 00:18:58,333 --> 00:18:59,633 - I'm off to bed. - Get some rest. 496 00:18:59,667 --> 00:19:01,266 - Thank you, good night. - No worries. 497 00:19:01,300 --> 00:19:02,734 - Are we hopping in the hot tub? - Yeah. 498 00:19:02,767 --> 00:19:05,667 - Today, I'm exhausted. 499 00:19:05,700 --> 00:19:06,667 - You are off. 500 00:19:06,700 --> 00:19:08,266 - Quarter to 1:00? 501 00:19:08,300 --> 00:19:09,767 I literally thought it was, like, 11:00. 502 00:19:10,000 --> 00:19:11,467 - So, 9:00? - Yeah. 503 00:19:11,500 --> 00:19:13,600 - Thank you for your hard work. - It's been fun. 504 00:19:13,633 --> 00:19:14,667 [ laughs ] 505 00:19:16,734 --> 00:19:18,533 [ knocking ] - Yeah? 506 00:19:18,567 --> 00:19:20,166 - Good night. 507 00:19:22,333 --> 00:19:24,200 - You guys ready for a Jacuzzi? 508 00:19:25,533 --> 00:19:27,433 - Do not wake up the chef. - No... 509 00:19:27,467 --> 00:19:28,700 - Oh, no, actually, we... 510 00:19:28,734 --> 00:19:30,266 - Fick us all, like, something little. 511 00:19:30,300 --> 00:19:32,533 - Okay, done. Go to bed. 512 00:19:32,567 --> 00:19:33,767 - Perfect, that's it. - And then you go to bed, yeah? 513 00:19:34,000 --> 00:19:34,767 - That's it. - That's fine. 514 00:19:35,000 --> 00:19:36,567 - Deal. 515 00:19:36,600 --> 00:19:37,600 - Oh, pour it in your mouth. - Pour it in my mouth. 516 00:19:40,567 --> 00:19:41,734 - No, you asshole. - No. 517 00:19:45,400 --> 00:19:46,567 - Did you want me to do it on the shoulder? 518 00:19:46,600 --> 00:19:48,467 - Yeah. 519 00:19:48,500 --> 00:19:49,467 - That's messed up, he's got it, he's got it. 520 00:19:49,500 --> 00:19:51,233 - Hi. 521 00:19:51,266 --> 00:19:52,367 - You want noodles? - We brought some from Japan. 522 00:19:52,400 --> 00:19:54,166 - In the dining room? 523 00:19:54,200 --> 00:19:55,233 - Upstairs, done. 524 00:19:56,433 --> 00:19:58,433 - No... what, I'm chilling? 525 00:19:58,467 --> 00:20:00,433 - I can't go to bed because you guys are in the hot tub. 526 00:20:00,467 --> 00:20:02,233 If you ----ing die, it's on me. 527 00:20:02,266 --> 00:20:03,600 Like, it's literally, like, why I'm up. 528 00:20:05,633 --> 00:20:07,333 - The [bleep] is that? 529 00:20:11,233 --> 00:20:12,266 - Yeah, man, for sure. 530 00:20:12,300 --> 00:20:13,567 No ----ing chance. 531 00:20:13,600 --> 00:20:15,533 - Snacks! - Oh! 532 00:20:15,567 --> 00:20:17,200 - Look who the [bleep] it is! - We're doing it! 533 00:20:17,233 --> 00:20:19,533 - Ah, there you go. See you later! 534 00:20:23,400 --> 00:20:24,567 [ sighs ] 535 00:20:26,333 --> 00:20:27,400 - Cheers. 536 00:20:29,467 --> 00:20:31,000 - Good night, guys. 537 00:20:31,033 --> 00:20:32,567 - I'm guessing no one's jumping in the hot tub. 538 00:20:56,367 --> 00:20:58,367 - Good morning. - Jess. 539 00:20:58,400 --> 00:20:59,700 - Can you get you a coffee or anything? 540 00:20:59,734 --> 00:21:01,367 - Yes, that'd actually be great, thank you. 541 00:21:05,533 --> 00:21:07,000 - Morning. - Good morning. 542 00:21:09,633 --> 00:21:11,333 - Morning. 543 00:21:11,367 --> 00:21:13,300 Is this your coffee and sweatshirt? 544 00:21:13,333 --> 00:21:14,367 - Yes. 545 00:21:18,266 --> 00:21:19,633 - Gotcha. 546 00:21:19,667 --> 00:21:22,367 Kiko, Kiko, can we get scrambled eggs for the primary? 547 00:21:22,400 --> 00:21:23,500 - Thank you. 548 00:21:23,533 --> 00:21:25,533 [ snoring ] 549 00:21:26,533 --> 00:21:27,533 - Okay, let's go. 550 00:21:29,467 --> 00:21:30,700 Mm, mm, mm, good. 551 00:21:32,467 --> 00:21:33,633 - That's it? - Yeah. 552 00:21:35,500 --> 00:21:37,667 - Thank you so much. - You're welcome. 553 00:21:37,700 --> 00:21:39,266 - Good morning. 554 00:21:39,300 --> 00:21:41,667 I'm here now, girl, here to help. 555 00:21:41,700 --> 00:21:43,734 - Good morning. - Good morning. 556 00:21:43,767 --> 00:21:45,400 - How are you? - Fine. 557 00:21:45,433 --> 00:21:47,500 - Good morning. 558 00:21:47,533 --> 00:21:49,600 - Oh, your table looks really nice. 559 00:21:49,633 --> 00:21:52,033 - Well, thanks, I did the best I could. 560 00:21:52,066 --> 00:21:54,333 - So how many guests are up? - Four or five. 561 00:21:54,367 --> 00:21:55,767 - Okay. 562 00:21:56,000 --> 00:21:57,266 - Ah! 563 00:21:57,300 --> 00:21:59,500 Every ----ing morning. 564 00:22:04,033 --> 00:22:05,400 - Oh, nice. - Thanks so much. 565 00:22:05,433 --> 00:22:06,600 - Thank you. 566 00:22:06,633 --> 00:22:08,066 - I would love some French toast. 567 00:22:08,100 --> 00:22:09,266 - Would you? - Another one for her. 568 00:22:09,300 --> 00:22:10,266 - Perfect, okay. - Thank you. 569 00:22:10,300 --> 00:22:11,500 - Me? - Kiko? 570 00:22:11,533 --> 00:22:13,100 - Yes? 571 00:22:13,133 --> 00:22:15,066 - Could we please get two French toast with bacon? 572 00:22:15,100 --> 00:22:19,367 - [ sighs ] Just want a massage. 573 00:22:19,400 --> 00:22:21,633 Thank you. - Rob. 574 00:22:25,000 --> 00:22:26,066 - Oh, it's going down tonight. 575 00:22:26,100 --> 00:22:28,333 - Don't you have work to do? 576 00:22:28,367 --> 00:22:30,300 - I've been working since 6:00 this morning. 577 00:22:30,333 --> 00:22:31,600 Bugsy, I'm on my second application 578 00:22:31,633 --> 00:22:33,433 of sunscreen this morning. 579 00:22:33,467 --> 00:22:35,533 - Damn. - Damn, Daddy. 580 00:22:37,100 --> 00:22:39,300 I picked up immediately that Bugsy's a flirt. 581 00:22:39,333 --> 00:22:41,033 And I'm gonna play Bugsy a little different 582 00:22:41,066 --> 00:22:42,567 than I played Lara. 583 00:22:42,600 --> 00:22:44,100 - Have you ever dated an Italian woman? 584 00:22:44,133 --> 00:22:45,100 - No. - No? 585 00:22:45,133 --> 00:22:46,600 - Can I, please? 586 00:22:46,633 --> 00:22:48,300 Pete's not just gonna fall in love overnight. 587 00:22:48,333 --> 00:22:50,467 Gotta play it cool, you know. 588 00:22:50,500 --> 00:22:52,033 - Oh, my God, that's my favorite. 589 00:22:52,066 --> 00:22:54,066 - Wow, friends helping friends, I like it. 590 00:22:54,100 --> 00:22:55,333 Bugsy? 591 00:22:55,367 --> 00:22:56,500 - What the hell? 592 00:22:56,533 --> 00:22:59,166 Pete. 593 00:22:59,200 --> 00:23:00,734 Eww. 594 00:23:00,767 --> 00:23:04,367 Pete is, like, another specimen. 595 00:23:04,400 --> 00:23:05,600 Why is Pete still in the galley? 596 00:23:05,633 --> 00:23:07,367 - Bugsy? 597 00:23:11,133 --> 00:23:12,467 - Pete, what the hell? 598 00:23:12,500 --> 00:23:14,033 - What? - Let's just be honest... 599 00:23:14,066 --> 00:23:16,500 - You're, like, undressing me with your eyes. 600 00:23:16,533 --> 00:23:17,734 - I'm undressing you with my eyes? 601 00:23:17,767 --> 00:23:19,734 - That's how I feel. - Are you naked? 602 00:23:19,767 --> 00:23:22,433 - Oh, my gosh. I feel violated. 603 00:23:22,467 --> 00:23:25,133 - What? - Look at him. 604 00:23:25,166 --> 00:23:28,433 - You just gotta let the laws of energy take control. 605 00:23:28,467 --> 00:23:31,734 I'm intrigued by you. 606 00:23:31,767 --> 00:23:35,033 - For some reason, Pete feels like he's got this entitlement 607 00:23:35,066 --> 00:23:36,667 to say whatever he wants to say. 608 00:23:36,700 --> 00:23:39,166 But no, it's not happening. 609 00:23:39,200 --> 00:23:41,033 - It's the law of attraction, baby. 610 00:23:41,066 --> 00:23:42,500 The first one came in too hot. 611 00:23:42,533 --> 00:23:44,600 This one, pull throttle back. 612 00:23:44,633 --> 00:23:46,500 - Go get it, tiger. 613 00:23:46,533 --> 00:23:47,667 - Coming up... 614 00:23:51,166 --> 00:23:52,500 - I don't know what's going on. 615 00:23:53,600 --> 00:23:55,500 - Oh, we can tell. 616 00:23:55,533 --> 00:23:56,700 - Oh, my God. 617 00:24:02,033 --> 00:24:02,567 - Dog is approaching the vessel. 618 00:24:04,033 --> 00:24:06,533 - Thank you for watching Mr. Scout. 619 00:24:06,567 --> 00:24:09,133 - So cute, saying, "Where's my daddy?" 620 00:24:09,166 --> 00:24:11,200 - When you get dressed, can you relieve one of them on the dock? 621 00:24:11,233 --> 00:24:12,734 - Oh, yeah, yeah, sure. 622 00:24:12,767 --> 00:24:15,633 - It's so nice today. 623 00:24:15,667 --> 00:24:17,200 - Always happens when you leave. 624 00:24:22,100 --> 00:24:23,233 - I'm so happy. 625 00:24:23,266 --> 00:24:25,033 [ Scout growling ] 626 00:24:25,066 --> 00:24:28,233 - All crew, all crew, guest departure in 10 minutes. 627 00:24:28,266 --> 00:24:30,233 - Good morning. 628 00:24:30,266 --> 00:24:33,500 - Deck crew, we gotta start running luggage, let's go. 629 00:24:39,266 --> 00:24:40,500 - Scout's waiting for you. 630 00:24:40,533 --> 00:24:41,767 - Yeah, I know. 631 00:24:42,000 --> 00:24:43,734 - All crew, all crew to the dock, please. 632 00:24:43,767 --> 00:24:46,433 - Hi! Hi! 633 00:24:46,467 --> 00:24:47,767 - Oh. - Ready? 634 00:24:48,000 --> 00:24:49,166 - Yeah, I'm ready. 635 00:24:49,200 --> 00:24:50,533 - Thank you, brother. - Okay, man. 636 00:24:50,567 --> 00:24:51,567 - Take care, man. 637 00:24:51,600 --> 00:24:53,033 - Bye. 638 00:24:53,066 --> 00:24:55,033 - Captain Sandy. - Thank you. 639 00:24:55,066 --> 00:24:56,233 - Thank you guys so much, again. 640 00:24:56,266 --> 00:24:58,200 As a token of appreciation... 641 00:24:58,233 --> 00:24:59,233 I know we didn't get to leave the shore, but... 642 00:24:59,266 --> 00:25:00,533 - Sorry about that. 643 00:25:00,567 --> 00:25:01,633 - ...in the end, it is what it is. 644 00:25:01,667 --> 00:25:03,200 - Yeah. 645 00:25:03,233 --> 00:25:04,734 - Servers, deckhands, appreciate you. 646 00:25:04,767 --> 00:25:06,667 And then dinner... it was amazing, it really was. 647 00:25:06,700 --> 00:25:08,633 If you're ever in New York City, please let me know. 648 00:25:08,667 --> 00:25:10,667 - Bye! Bye, Scout! - Bye, Scout! 649 00:25:10,700 --> 00:25:11,767 - Bye, Scout! - Bye-bye! 650 00:25:12,000 --> 00:25:12,767 - Bye-bye. - Thank you, bye. 651 00:25:13,000 --> 00:25:14,300 - Bye! 652 00:25:14,333 --> 00:25:15,500 - All right, everyone, get outta your whites. 653 00:25:15,533 --> 00:25:18,066 - Copy that. - Thank you. 654 00:25:18,100 --> 00:25:20,467 - Dude. I don't know who the [bleep] is doing laundry, 655 00:25:20,500 --> 00:25:22,700 but my sh-- is ----ing missing for days. 656 00:25:22,734 --> 00:25:25,667 - All crew, meet me in the main salon for our tip meeting. 657 00:25:30,100 --> 00:25:31,633 I'm glad everyone's smiling, 658 00:25:31,667 --> 00:25:33,500 considering what we just went through. 659 00:25:33,533 --> 00:25:34,667 - Yeah. 660 00:25:34,700 --> 00:25:36,000 - Kiko, the guy that never gets rest, 661 00:25:36,033 --> 00:25:38,233 and the one who continues to smile 662 00:25:38,266 --> 00:25:41,233 through the entire experience. - Yeah. 663 00:25:41,266 --> 00:25:43,200 - And you and Bugsy did great. 664 00:25:43,233 --> 00:25:45,767 We were together, it was very different dynamics 665 00:25:46,000 --> 00:25:49,000 than it is now, and it's so cool to see the main goal. 666 00:25:49,033 --> 00:25:50,567 And for me, that's amazing. 667 00:25:50,600 --> 00:25:51,734 Thanks for bringing the table settings. 668 00:25:51,767 --> 00:25:55,266 - Thanks. - Like, yeah, right? 669 00:25:55,300 --> 00:25:56,567 Which leads me to this. 670 00:25:58,266 --> 00:26:00,734 It doesn't matter what the client thinks about you, 671 00:26:00,767 --> 00:26:02,734 it matters what I think about you. 672 00:26:02,767 --> 00:26:06,100 So every one of you have done an amazing job. 673 00:26:06,133 --> 00:26:09,567 We got $17,000 U.S., 674 00:26:09,600 --> 00:26:13,767 and we're getting 1,277 per person. 675 00:26:14,000 --> 00:26:15,734 - Told you his package looked small. 676 00:26:15,767 --> 00:26:18,000 - Well done, everyone. - Cheers. 677 00:26:18,033 --> 00:26:19,533 - Cheers, everyone, well done. - Cheers. 678 00:26:25,233 --> 00:26:28,166 - I'm so tired right now. - I don't feel real right now. 679 00:26:29,600 --> 00:26:33,133 Oh, my God. Oh, my God. 680 00:26:33,166 --> 00:26:35,000 - Sh--. When was this photo shoot going on? 681 00:26:35,033 --> 00:26:37,133 Was that yesterday? - Yeah. 682 00:26:37,166 --> 00:26:38,266 - So what's going on with his girlfriend, then? 683 00:26:38,300 --> 00:26:40,633 - He said he was seeing someone. 684 00:26:40,667 --> 00:26:43,300 - He, like, put up an Instagram story the other day with her, 685 00:26:43,333 --> 00:26:44,600 saying, "Missing your touch." 686 00:26:48,700 --> 00:26:50,033 Eww. 687 00:26:50,066 --> 00:26:51,266 - Mm-mmm. 688 00:26:54,133 --> 00:26:55,367 - "Missing your touch?" 689 00:26:55,400 --> 00:26:56,700 - Like, with them together? 690 00:26:56,734 --> 00:26:58,033 - Sh-- [bleep] 691 00:27:01,300 --> 00:27:02,633 - Huh? 692 00:27:08,200 --> 00:27:11,033 - We're just looking at the photo shoot from yesterday. 693 00:27:11,066 --> 00:27:13,667 - Oh, on the boat? - Yeah, I get jealous of Rob. 694 00:27:13,700 --> 00:27:16,266 Like, I think it just needs time for me to, like, 695 00:27:16,300 --> 00:27:20,200 realize he's not like all the other losers I dated, hopefully. 696 00:27:31,333 --> 00:27:32,633 - Yeah. 697 00:27:36,734 --> 00:27:38,700 [ phone ringing ] 698 00:27:38,734 --> 00:27:40,700 - Did you get my message today? 699 00:27:40,734 --> 00:27:42,166 - Yeah, I got all your messages. I like them. 700 00:27:42,200 --> 00:27:43,400 - Yeah? 701 00:27:43,433 --> 00:27:47,200 - Keep that sh-- up. - Third one down. 702 00:27:47,233 --> 00:27:49,066 - Yeah. I love you, babes. 703 00:27:49,100 --> 00:27:51,266 I'm proud of you, honey. - Yes, honey. 704 00:27:51,300 --> 00:27:53,266 Tom completely supports me in my career path. 705 00:27:53,300 --> 00:27:55,734 My goal's still to be a superyacht captain 706 00:27:55,767 --> 00:27:58,300 on the biggest boats they have. 707 00:27:58,333 --> 00:28:00,166 Actually, you'll be here soon. 708 00:28:02,667 --> 00:28:05,233 - Right before this, we were on the same boat. 709 00:28:05,266 --> 00:28:07,300 So this is a very hard adjustment. 710 00:28:07,333 --> 00:28:10,066 So I'm very happy he's coming to visit. 711 00:28:10,100 --> 00:28:11,400 I have something to look forward to. 712 00:28:11,433 --> 00:28:13,066 Okay, I love you. 713 00:28:13,100 --> 00:28:16,200 - I love you more. Bye! - Bye. Mm. 714 00:28:17,700 --> 00:28:20,667 - Tonight, we party. - Thank you. 715 00:28:20,700 --> 00:28:22,166 - No, thank you. - I'm gonna change. 716 00:28:22,200 --> 00:28:24,100 - Please don't ever change. 717 00:28:27,333 --> 00:28:28,367 - My socks. 718 00:28:30,266 --> 00:28:33,333 - I'm really excited to go out tonight and just let loose. 719 00:28:33,367 --> 00:28:35,734 I'm the first person to admit relationships 720 00:28:35,767 --> 00:28:37,400 are not one of my strengths. 721 00:28:37,433 --> 00:28:39,400 I'm pretty much married to my job. 722 00:28:39,433 --> 00:28:42,700 The last time I actually dated someone was three years ago. 723 00:28:42,734 --> 00:28:46,066 Single life is the good life for now. 724 00:28:46,100 --> 00:28:47,400 - I like the little piece. 725 00:28:47,433 --> 00:28:49,367 - Hair clips, tons of them. - Yeah, I like it. 726 00:28:49,400 --> 00:28:51,233 - It just got really hot in here. 727 00:28:51,266 --> 00:28:52,700 - Let's do this. 728 00:28:55,166 --> 00:28:56,367 - Which ones are we getting in? 729 00:28:56,400 --> 00:28:57,367 - Go in here. 730 00:28:57,400 --> 00:28:58,367 - Okay. 731 00:28:58,400 --> 00:29:00,033 - Is this all of us? 732 00:29:03,266 --> 00:29:05,066 - Aw. 733 00:29:05,100 --> 00:29:07,700 - Actually, the first date I ever went on with my boyfriend, 734 00:29:07,734 --> 00:29:10,433 I got sh---faced on sake. 735 00:29:11,734 --> 00:29:13,333 - I'm good. 736 00:29:13,367 --> 00:29:15,166 - I was, like, hitting on the waiters. 737 00:29:16,533 --> 00:29:18,433 - Look how pretty it is! 738 00:29:18,467 --> 00:29:21,000 Oh, look at the moon! 739 00:29:24,700 --> 00:29:27,333 - Thank you. 740 00:29:27,367 --> 00:29:29,000 - So pretty. 741 00:29:29,033 --> 00:29:30,200 - Thank you. I did my hair today. 742 00:29:30,233 --> 00:29:32,000 - You like being called pretty? 743 00:29:32,033 --> 00:29:33,734 - Can we just get a bottle of sauvignon blanc to start? 744 00:29:33,767 --> 00:29:36,000 - This is a beautiful view. 745 00:29:36,033 --> 00:29:37,266 - I'll take a little white, also. 746 00:29:37,300 --> 00:29:39,166 - Can I get the chicken wok? 747 00:29:39,200 --> 00:29:41,300 - Could I please have the vegetarian pizza? 748 00:29:41,333 --> 00:29:43,367 - Croquetas. - Burrata, thank you. 749 00:29:43,400 --> 00:29:44,500 - Have all the ladies gone? 750 00:29:44,533 --> 00:29:46,400 Uh, surf and turf. 751 00:29:46,433 --> 00:29:49,700 - So, Bugsy, how'd you feel about adjusting to the new crew? 752 00:29:49,734 --> 00:29:51,500 - Honestly, I feel like I've known you guys for a long time. 753 00:29:51,533 --> 00:29:52,533 - Yeah. - I mean, I've known... 754 00:29:52,567 --> 00:29:54,300 - We... 755 00:29:54,333 --> 00:29:55,533 - ...I've known both of them, so I don't know. 756 00:29:55,567 --> 00:29:57,066 I feel like that's always the case 757 00:29:57,100 --> 00:29:58,700 when you get on a boat, right? - Yeah. 758 00:29:58,734 --> 00:30:00,166 - You just have to slide in. - You just slide in the DMs. 759 00:30:00,200 --> 00:30:02,166 - I wouldn't quite say "the DMs," but. 760 00:30:02,200 --> 00:30:04,300 - Guys, cheers. - Cheers! 761 00:30:04,333 --> 00:30:05,533 - Third charter in. 762 00:30:05,567 --> 00:30:07,166 - Yay, guys! So excited! 763 00:30:07,200 --> 00:30:08,400 - We have a new crewmember. 764 00:30:08,433 --> 00:30:09,500 Let's make the fourth one better. 765 00:30:09,533 --> 00:30:11,033 - Amazing to meet you all. 766 00:30:12,200 --> 00:30:13,367 - I actually just got this in Greece. 767 00:30:13,400 --> 00:30:14,734 - Nice, that's very beautiful. 768 00:30:14,767 --> 00:30:16,033 - I see the way Bugsy looks at Alex 769 00:30:16,066 --> 00:30:17,467 when he's not looking at her. 770 00:30:17,500 --> 00:30:19,433 I don't know, maybe she likes him, maybe he likes her. 771 00:30:19,467 --> 00:30:22,166 I am not jealous, 772 00:30:22,200 --> 00:30:23,333 I'm just missing Lara. 773 00:30:25,333 --> 00:30:26,533 - Hanging out with you. 774 00:30:28,433 --> 00:30:32,000 - ...sparkles, like, bigger the better. 775 00:30:32,033 --> 00:30:33,567 - I kinda picked that up on you. 776 00:30:33,600 --> 00:30:35,200 Like, the kinda little, like, things, like, 777 00:30:35,233 --> 00:30:37,333 when you walked out, it did not surprise me. 778 00:30:37,367 --> 00:30:39,467 I know, like it's... you know, for sure. 779 00:30:39,500 --> 00:30:40,500 It's super cool. 780 00:30:43,600 --> 00:30:45,567 - I like to keep it slightly, like, subtle, 781 00:30:45,600 --> 00:30:47,100 but also, like, boom. 782 00:30:47,133 --> 00:30:49,133 - That is awe... no, you... - Boom. 783 00:30:49,166 --> 00:30:52,567 - It's... it's like, you know, like bullsh-- like, uh... 784 00:30:52,600 --> 00:30:54,500 you know, our... our... 785 00:30:54,533 --> 00:30:56,233 you know, perspectives in life. 786 00:30:56,266 --> 00:30:57,734 Or I don't know what's happening. 787 00:30:57,767 --> 00:31:00,367 I respect it. - That's destiny, man. 788 00:31:00,400 --> 00:31:01,734 They look very good, actually, eh? 789 00:31:01,767 --> 00:31:03,367 - Yeah, they do. - Yeah. 790 00:31:03,400 --> 00:31:05,567 - Thank you, Kiko, that was... - It was a compliment. 791 00:31:05,600 --> 00:31:07,100 - It was a compliment, I know. 792 00:31:07,133 --> 00:31:08,500 - How did it actually happen, like... 793 00:31:08,533 --> 00:31:10,333 - They joined a boat. - Just... we just... 794 00:31:10,367 --> 00:31:12,200 we just... - Yeah. 795 00:31:12,233 --> 00:31:14,266 - And they were stuck in a very small space together. 796 00:31:14,300 --> 00:31:15,767 - Yeah, I could go without that, 100 percent. 797 00:31:16,000 --> 00:31:17,300 I don't give a sh--. 798 00:31:17,333 --> 00:31:19,100 - Yeah, it would have happened, regardless. 799 00:31:19,133 --> 00:31:20,100 Even if we weren't stuck on a boat. 800 00:31:20,133 --> 00:31:21,367 - Yeah. 801 00:31:21,400 --> 00:31:22,367 - Like, if you met, just, yeah, anywhere. 802 00:31:22,400 --> 00:31:24,100 - Yeah. 803 00:31:24,133 --> 00:31:25,100 - And, like, you and your girlfriend just have, 804 00:31:25,133 --> 00:31:26,133 like, an open relationship? 805 00:31:30,567 --> 00:31:32,266 - Oh sh--, so we're going there? 806 00:31:40,367 --> 00:31:40,667 - You and your 807 00:31:40,667 --> 00:31:41,233 - You and your girlfriend just have, 808 00:31:42,300 --> 00:31:44,367 like, an open relationship? 809 00:31:44,400 --> 00:31:45,567 - Oh. 810 00:31:45,600 --> 00:31:47,133 You're just dating someone? 811 00:31:47,166 --> 00:31:48,200 - There's nothing going on. 812 00:31:59,467 --> 00:32:01,233 - Mm. 813 00:32:05,200 --> 00:32:06,333 - I'm starving. 814 00:32:22,467 --> 00:32:24,166 - Right. - And it's, like... 815 00:32:24,200 --> 00:32:25,166 and it's creepy, yeah. - It's creepy. 816 00:32:25,200 --> 00:32:26,400 - Yeah. - Yeah. 817 00:32:33,100 --> 00:32:37,633 - I think Alex is cute in a big Teddy bear kind of way, 818 00:32:37,667 --> 00:32:39,367 and he's definitely one of the crew that has made me 819 00:32:39,400 --> 00:32:41,333 so comfortable coming back on this boat, 820 00:32:41,367 --> 00:32:43,133 into the situation with Hannah. 821 00:32:43,166 --> 00:32:45,467 - Okay, let's go. - All right, ready, guys? 822 00:32:45,500 --> 00:32:46,567 - Guys, let's go. 823 00:32:47,533 --> 00:32:49,300 - Hi, how are you? 824 00:32:51,233 --> 00:32:52,500 - What's up, brother? 825 00:32:52,533 --> 00:32:53,667 [ club music, loud chatter ] 826 00:32:53,700 --> 00:32:55,066 - Cheers! 827 00:32:55,100 --> 00:32:56,467 - Hey! - Woo! 828 00:32:56,500 --> 00:32:58,100 [ whistling ] 829 00:32:59,633 --> 00:33:01,200 - What's going on over here? 830 00:33:09,400 --> 00:33:10,533 - So how you doing? - I'm good. 831 00:33:10,567 --> 00:33:13,200 - I was so surprised to see you back. 832 00:33:13,233 --> 00:33:15,233 - I thought you would be. - Mm. 833 00:33:15,266 --> 00:33:17,367 Weren't you worried to be, like, working with 834 00:33:17,400 --> 00:33:19,533 such a lousy chief stew again? 835 00:33:19,567 --> 00:33:21,133 - To be honest, there's been quite 836 00:33:21,166 --> 00:33:23,400 a lot of time that's gone by. - Yeah. 837 00:33:23,433 --> 00:33:25,433 - And I was, like, hoping for the best. 838 00:33:25,467 --> 00:33:29,500 - Well, I think it's definitely gone a lot better than what I... 839 00:33:29,533 --> 00:33:31,500 - You expected? Yeah. - ...thought it would, yeah. 840 00:33:31,533 --> 00:33:35,200 - There's no power struggle, and I'm at your stage now, I feel. 841 00:33:35,233 --> 00:33:37,533 I've come in as your second to support you. 842 00:33:37,567 --> 00:33:39,166 - Yeah, I'm in a very different, 843 00:33:39,200 --> 00:33:40,734 like, stage of my life in general, 844 00:33:40,767 --> 00:33:43,400 and I think that that naturally 845 00:33:43,433 --> 00:33:45,633 will make you respect the hierarchy more. 846 00:33:45,667 --> 00:33:47,166 - That's a mutual respect. - Yeah. 847 00:33:47,200 --> 00:33:48,567 - Perfect. 848 00:33:48,600 --> 00:33:50,734 It's hard to forget what has gone down 849 00:33:50,767 --> 00:33:54,500 between us in the past, and I hope Hannah's gonna be cordial. 850 00:33:54,533 --> 00:33:56,433 I don't know, I'll have to get back to you on that one. 851 00:33:56,467 --> 00:33:58,533 - Let's make some money. - Let's do it. 852 00:34:05,667 --> 00:34:07,166 - Vodka soda. 853 00:34:24,333 --> 00:34:27,166 - Bugsy, coming in with a bang. 854 00:34:35,000 --> 00:34:36,433 - Let's go. 855 00:34:38,633 --> 00:34:40,734 - Done. - Oh, Kiko, let's go! 856 00:34:52,533 --> 00:34:54,533 - Oh, jeez. 857 00:35:04,700 --> 00:35:06,467 - Good night. - Yep, I'm leaving. 858 00:35:06,500 --> 00:35:07,567 - No, no, no, you can stay. 859 00:35:07,600 --> 00:35:09,400 - If you guys do whatever you do. 860 00:35:09,433 --> 00:35:11,200 I don't ----ing care, man. It's love. 861 00:35:22,300 --> 00:35:23,633 My boyfriend has a corporate job, 862 00:35:23,667 --> 00:35:25,700 so he doesn't really understand me going away 863 00:35:25,734 --> 00:35:26,700 for months at a time and not being able 864 00:35:26,734 --> 00:35:28,600 to communicate with him. 865 00:35:28,633 --> 00:35:32,033 So I'm really hoping that he's understanding of that, 866 00:35:32,066 --> 00:35:34,600 because I really love him, and I want it to work. 867 00:35:34,633 --> 00:35:38,367 But I also am serious about my career. 868 00:35:45,266 --> 00:35:46,667 - Yeah! - All right, let's go. 869 00:35:48,433 --> 00:35:50,300 [ knocking ] 870 00:35:50,333 --> 00:35:51,467 - Come in. 871 00:35:52,767 --> 00:35:54,667 - That is still cold. 872 00:36:06,400 --> 00:36:08,400 - Whose glasses are these? 873 00:36:08,433 --> 00:36:10,400 - Oh, that's Pete's glasses. 874 00:36:12,433 --> 00:36:14,000 Oh! 875 00:36:18,300 --> 00:36:20,533 It's getting warmer. 876 00:36:20,567 --> 00:36:22,300 - Hey, hey! 877 00:36:30,533 --> 00:36:31,567 - Now what's going on? 878 00:36:39,367 --> 00:36:41,533 [bleep] 879 00:36:41,567 --> 00:36:42,633 You idiots. 880 00:36:49,367 --> 00:36:51,333 - Could you please heat it up? - It's freezing! 881 00:36:51,367 --> 00:36:52,667 - I'm freezing. 882 00:36:52,700 --> 00:36:54,000 - Yeah, for sure. 883 00:36:56,033 --> 00:36:57,367 - Oh, we can tell! 884 00:36:58,433 --> 00:36:59,600 - Oh, my God. 885 00:36:59,633 --> 00:37:01,600 [ phone ringing ] 886 00:37:01,633 --> 00:37:03,033 - What's up? 887 00:37:05,400 --> 00:37:07,300 - Ah! 888 00:37:08,433 --> 00:37:11,700 - I miss you so ----ing much. 889 00:37:17,567 --> 00:37:18,600 - Yes. 890 00:37:32,500 --> 00:37:33,767 - Ow! 891 00:37:55,100 --> 00:37:56,600 [ snoring ] 892 00:38:24,734 --> 00:38:25,700 - Holy sh--. 893 00:38:25,734 --> 00:38:26,767 - What's up, sunshine? 894 00:38:30,166 --> 00:38:31,600 - You weren't last night. 895 00:38:31,633 --> 00:38:33,600 - Why, was I drowning in the Jacuzzi? 896 00:38:33,633 --> 00:38:35,367 - Alex was there to save you. 897 00:38:38,100 --> 00:38:39,367 - I don't know. 898 00:38:39,400 --> 00:38:41,033 - Oh, my God. 899 00:38:41,066 --> 00:38:42,567 I wouldn't know what to do with myself, honestly. 900 00:38:42,600 --> 00:38:45,100 On the first night I get on board with this new crew, 901 00:38:45,133 --> 00:38:47,600 and I make out with one of the deckies. 902 00:38:47,633 --> 00:38:48,633 Ah sh--. 903 00:38:48,667 --> 00:38:50,500 Oh, God. 904 00:38:50,533 --> 00:38:52,033 - I'm sorry. 905 00:38:52,066 --> 00:38:54,200 - [ groaning ] Ugh. 906 00:38:54,233 --> 00:38:56,100 [ sighs ] I like the taste of regret. 907 00:38:56,133 --> 00:38:57,100 - Coming up... 908 00:38:57,133 --> 00:38:59,734 - Ow! 909 00:39:02,467 --> 00:39:04,000 [ gasps ] 910 00:39:12,266 --> 00:39:12,567 - Making the café. 911 00:39:13,667 --> 00:39:15,633 - Ugh. Ugh. 912 00:39:23,700 --> 00:39:26,166 - What's that? 913 00:39:26,200 --> 00:39:27,734 - Oh. - Yeah. 914 00:39:32,100 --> 00:39:33,734 - Yeah? - Yeah. 915 00:39:37,600 --> 00:39:38,633 - Happy news. 916 00:40:01,734 --> 00:40:03,033 So... 917 00:40:42,700 --> 00:40:44,200 - Did we kiss last night? 918 00:40:44,233 --> 00:40:45,266 - No. 919 00:40:45,300 --> 00:40:47,000 - Okay, thank [bleep]. - Yeah. 920 00:40:47,033 --> 00:40:48,066 [ sighs ] 921 00:40:48,100 --> 00:40:50,533 - Thank goodness! Whew... yeah. 922 00:40:52,533 --> 00:40:54,100 - You don't remember? - I remember. 923 00:40:54,133 --> 00:40:57,133 When you got out of the hot tub and she was... 924 00:40:57,166 --> 00:40:59,700 when you got out in your boxers, and it was really cold. 925 00:40:59,734 --> 00:41:03,233 - Look at that small... or it was like... yeah. 926 00:41:03,266 --> 00:41:05,567 - I'm sorry. 927 00:41:08,100 --> 00:41:10,266 - Let me make a coffee. 928 00:41:13,567 --> 00:41:15,100 - We need to wash. 929 00:41:15,133 --> 00:41:17,567 - Okay, we need to make the beds, girl. 930 00:41:17,600 --> 00:41:19,033 - That's what I'm here for. 931 00:41:20,734 --> 00:41:22,500 - Okay. 932 00:41:22,533 --> 00:41:24,133 - I'm just gonna do a list for you guys. 933 00:41:24,166 --> 00:41:25,266 You've gotta manage her. 934 00:41:25,300 --> 00:41:26,333 - [ groaning ] 935 00:41:31,000 --> 00:41:34,633 - All crew, all crew, I'm just going off radio for 10 minutes. 936 00:41:34,667 --> 00:41:37,133 - We can come back and clean it up later. 937 00:41:38,367 --> 00:41:40,734 - Hey, Bugger. 938 00:41:40,767 --> 00:41:43,367 See, Bugsy, now you're gonna get to know who Pete is. 939 00:41:43,400 --> 00:41:45,033 - Oh, my gosh. 940 00:41:45,066 --> 00:41:46,367 - By the way, they call me "Shameless Pete." 941 00:41:46,400 --> 00:41:48,133 - So, like, I'm not crying or anything, 942 00:41:48,166 --> 00:41:49,700 or, like a little bit. 943 00:41:49,734 --> 00:41:52,700 But, like, did you have a thing with the second stew? 944 00:41:52,734 --> 00:41:54,233 - We had a connection from the get. 945 00:41:56,567 --> 00:41:58,266 - And she feels the same way? 946 00:41:58,300 --> 00:42:00,233 - Yep, I'm gonna go chase her down and see what happens. 947 00:42:00,266 --> 00:42:02,233 I'm gonna undress her with my ----ing teeth. 948 00:42:02,266 --> 00:42:05,133 I'm gonna do things that she's never had one to her before, 949 00:42:05,166 --> 00:42:06,734 and she's gonna fall in love. 950 00:42:06,767 --> 00:42:10,000 - You're making my hangover worse. 951 00:42:10,033 --> 00:42:12,266 Have you had relationships on boats before? 952 00:42:12,300 --> 00:42:14,100 - Just banging my stewardesses and sh... 953 00:42:14,133 --> 00:42:17,266 - Sorry? - What's wrong with that? 954 00:42:17,300 --> 00:42:18,600 - See, like, I don't know if you're saying that 955 00:42:18,633 --> 00:42:20,333 for shock value or if you like... 956 00:42:20,367 --> 00:42:24,033 - No, it's true. Stews that are just down for the good time. 957 00:42:24,066 --> 00:42:27,734 That's where I got my name last year... "Party Pete." 958 00:42:27,767 --> 00:42:30,166 - Stop, that laugh is so much. 959 00:42:30,200 --> 00:42:32,200 - I met some [bleep]-hoppin' stews. 960 00:42:32,233 --> 00:42:34,033 - Sorry? 961 00:42:34,066 --> 00:42:37,567 - You met some what? - Some [bleep]-hoppin' stews. 962 00:42:37,600 --> 00:42:38,633 - Holy sh--. 963 00:42:42,066 --> 00:42:44,367 - [ gasps, shouting ] Ow! 964 00:42:44,400 --> 00:42:46,066 [bleep] 965 00:42:46,100 --> 00:42:48,000 - You seem bat-sh-- crazy. - Yeah, 100 percent. 966 00:42:50,667 --> 00:42:54,000 - I'm gonna go back to work. - Please do. 967 00:42:54,033 --> 00:42:55,333 - Yeah, for you. 968 00:42:56,633 --> 00:42:58,166 - [ groaning ] Oh! 969 00:43:02,367 --> 00:43:04,200 - Hey. What's wrong? 970 00:43:04,233 --> 00:43:06,100 - I just smashed my finger in the door. 971 00:43:06,133 --> 00:43:07,433 - Oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my gosh. 972 00:43:07,467 --> 00:43:08,734 Are you all right? 973 00:43:08,767 --> 00:43:10,166 - I just hope it's not broken. 974 00:43:15,467 --> 00:43:17,100 - Next, on "Below Deck Med"... 975 00:43:17,133 --> 00:43:18,433 - How are they? 976 00:43:18,467 --> 00:43:20,000 - I think they're gonna be high-maintenance AF. 977 00:43:20,033 --> 00:43:21,633 - Yeah. 978 00:43:21,667 --> 00:43:23,000 - Just bring me the vodka, and let me taste the juice. 979 00:43:23,033 --> 00:43:24,266 - Okay. 980 00:43:24,300 --> 00:43:25,700 - Because juice in Europe is disgusting. 981 00:43:25,734 --> 00:43:26,700 - Hannah should have ordered our lemons. 982 00:43:26,734 --> 00:43:28,066 Did she not order them? 983 00:43:28,100 --> 00:43:29,734 - It's only her second charter, 984 00:43:29,767 --> 00:43:32,100 and Bugs already went out of her way to throw me under the bus. 985 00:43:32,133 --> 00:43:34,266 Trust me, man, I'm sleeping with one eye open. 986 00:43:37,367 --> 00:43:39,033 - So it's not pink? - Because it's too pink. 987 00:43:39,066 --> 00:43:40,100 - We've gotta work on portion sizes, hey? 988 00:43:40,133 --> 00:43:42,000 They're still hungry. 989 00:43:42,033 --> 00:43:44,734 - The guests are still hungry, and there is plates coming back. 990 00:43:44,767 --> 00:43:46,333 I ----ed up everything, man. 991 00:43:46,367 --> 00:43:48,400 - [bleep] [bleep] [bleep] 992 00:43:48,433 --> 00:43:50,767 - I have been having quite a strange encounter with Pete. 993 00:43:51,000 --> 00:43:53,333 - Your ego and your cockiness 994 00:43:53,367 --> 00:43:56,066 is now putting the safety of this vessel in jeopardy. 995 00:43:56,100 --> 00:43:58,000 - I got a charter that starts soon, 996 00:43:58,033 --> 00:44:01,000 and I'm seriously considering letting you go. 997 00:44:02,467 --> 00:44:05,433 - For more "Below Deck Med," go to BravoTV.com. 70841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.