Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:02,467
- Previously, on
2
00:00:02,467 --> 00:00:03,000
- Previously, on
"Below Deck Med"...
3
00:00:03,533 --> 00:00:06,233
- I would like to leave.
4
00:00:06,266 --> 00:00:07,500
- Bye.
- Lara left.
5
00:00:07,533 --> 00:00:09,200
Some people are
cut for this business,
6
00:00:09,233 --> 00:00:10,200
and some people are not.
7
00:00:10,233 --> 00:00:11,433
- Rob?
- Yeah?
8
00:00:11,467 --> 00:00:13,533
- Jessica.
9
00:00:16,133 --> 00:00:18,533
- Does Rob have a girlfriend?
- I don't know.
10
00:00:21,233 --> 00:00:22,767
- It was an hour and
10 minutes, honey.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,333
- That laundry room...
- Yeah?
12
00:00:24,367 --> 00:00:26,100
- I do not want it
to look like that.
13
00:00:26,133 --> 00:00:28,000
- I need another
stew to come quick.
14
00:00:28,033 --> 00:00:30,367
- Someone that you've worked
with before is available.
15
00:00:30,400 --> 00:00:31,567
It's Bugsy.
16
00:00:33,100 --> 00:00:35,433
- I'm bringing the thunder!
17
00:00:35,467 --> 00:00:37,567
So I work as a chief stew
on other boats.
18
00:00:37,600 --> 00:00:40,266
Coming back to work as a second
is definitely
19
00:00:40,300 --> 00:00:42,533
not something I ever
saw myself doing.
20
00:00:42,567 --> 00:00:43,533
- Hi!
- Hi! How are you?
21
00:00:43,567 --> 00:00:44,533
- Gimme a hug!
22
00:00:44,567 --> 00:00:46,133
- Will I trust her? No.
23
00:00:46,166 --> 00:00:47,467
- Beautiful!
24
00:00:47,500 --> 00:00:50,200
- Are we gonna work together?
Yes.
25
00:00:52,467 --> 00:00:53,567
- Yep.
26
00:00:56,467 --> 00:00:58,266
- You're the crew mess
creep, aren't you?
27
00:00:58,300 --> 00:00:59,500
- [ laughs ]
The "crew mess creep."
28
00:00:59,533 --> 00:01:01,367
- Mm.
29
00:01:01,400 --> 00:01:03,133
- Charter number three...
financial consultant.
30
00:01:03,166 --> 00:01:04,133
- Justin Thornton.
Justin Thornton
31
00:01:04,166 --> 00:01:05,266
Nice to know you.
32
00:01:05,300 --> 00:01:07,233
- I arranged a
dog nanny for you.
33
00:01:07,266 --> 00:01:10,100
Justin's requested a six-course
chef tasting dinner...
34
00:01:10,133 --> 00:01:11,367
- Amazing.
- Yes.
35
00:01:11,400 --> 00:01:13,266
- "Expects to bring
additional guests back."
36
00:01:13,300 --> 00:01:14,433
- We're having
the crew come over.
37
00:01:14,467 --> 00:01:16,600
Yeah, buddy!
38
00:01:16,633 --> 00:01:18,333
- Hannah ----ing
hates us right now.
39
00:01:18,367 --> 00:01:20,066
- We've released
one ground line.
40
00:01:20,100 --> 00:01:21,467
- You released
the wrong ground line.
41
00:01:21,500 --> 00:01:23,333
- I'm just gonna put your
port ground line on
42
00:01:23,367 --> 00:01:25,400
that's very important
back on.
43
00:01:25,433 --> 00:01:27,300
- Pete needs
to learn how to be humble.
44
00:01:27,333 --> 00:01:30,166
Your sarcasm on the radio
did not escape me.
45
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
- You guys going
back on the boat?
46
00:01:31,233 --> 00:01:33,166
- Rob or Malia, anyone copy?
47
00:01:33,200 --> 00:01:35,033
- Kiko, Kiko, Hannah.
- Yes, Hannah?
48
00:01:35,066 --> 00:01:37,500
- We're gonna have
12 guests for dinner tonight.
49
00:01:37,533 --> 00:01:39,333
They've invited their
friends for dinner.
50
00:01:39,367 --> 00:01:41,367
- For a six-course?
Twelve guests?
51
00:01:41,400 --> 00:01:43,266
[ laughs ]
I'm ----ed.
52
00:01:43,300 --> 00:01:44,600
Ah!
53
00:02:03,500 --> 00:02:05,266
- Malia, Malia, Alex.
54
00:02:08,333 --> 00:02:10,233
Rob, Malia, anyone copy?
55
00:02:13,233 --> 00:02:15,333
- Yeah, some of the guests wanna
go back to the boat.
56
00:02:15,367 --> 00:02:17,266
- Malia, Malia, Hannah.
57
00:02:17,300 --> 00:02:18,367
- Hannah, did she go offshore?
58
00:02:19,500 --> 00:02:21,333
- Just one sec for me, sorry.
59
00:02:21,367 --> 00:02:25,200
I've got no response from
the tender, Sandy, and no...
60
00:02:25,233 --> 00:02:27,166
- Malia, Malia.
61
00:02:27,200 --> 00:02:28,633
- Come here, buddy.
- Come up.
62
00:02:30,633 --> 00:02:32,133
- Yeah, we were...
- Come!
63
00:02:32,166 --> 00:02:33,400
- I would love that!
Please come.
64
00:02:33,433 --> 00:02:35,200
- Yeah?
65
00:02:35,233 --> 00:02:38,166
- Six times 12 is 72, right?
66
00:02:38,200 --> 00:02:39,533
- That's okay,
we'll have a strong team,
67
00:02:39,567 --> 00:02:40,600
we'll have everyone helping out.
68
00:02:42,300 --> 00:02:44,500
- Oh, he's got it!
- He's pretty good.
69
00:02:44,533 --> 00:02:46,600
- The whole thing's a
complete cluster[bleep].
70
00:02:46,633 --> 00:02:48,266
Whoops.
71
00:02:50,200 --> 00:02:52,166
- Malia, Malia.
72
00:02:53,734 --> 00:02:55,166
- He's like, "What is this?"
73
00:02:55,200 --> 00:02:57,300
"This is that water, right?"
74
00:02:57,333 --> 00:02:59,500
- Sandy, do you want me
to try and organize cars
75
00:02:59,533 --> 00:03:01,500
to get the guests back
to the boat?
76
00:03:01,533 --> 00:03:03,100
- Yes, let's get 'em back.
77
00:03:03,133 --> 00:03:04,433
- ----ing hell.
78
00:03:04,467 --> 00:03:06,633
- Do you have enough food?
79
00:03:06,667 --> 00:03:07,700
- It's just, like...
80
00:03:10,166 --> 00:03:11,266
half.
81
00:03:11,300 --> 00:03:12,433
- We'll be fine.
82
00:03:20,166 --> 00:03:21,600
- I'm gonna start
pulling the plates.
83
00:03:21,633 --> 00:03:24,467
- ----ing 72 plates...
how am I gonna do that?
84
00:03:24,500 --> 00:03:27,300
Now I need to concentrate,
because now make me...
85
00:03:27,333 --> 00:03:29,133
oh ----ing sh--.
86
00:03:29,166 --> 00:03:30,667
- Nice work.
87
00:03:30,700 --> 00:03:32,600
- Malia, Malia.
88
00:03:32,633 --> 00:03:34,600
- That's exhausting.
89
00:03:34,633 --> 00:03:36,467
- Am I getting you wet?
90
00:03:36,500 --> 00:03:38,266
- All right, fuel is
disconnected, we're good to go.
91
00:03:38,300 --> 00:03:41,133
Beach that's tender
returning with guests.
92
00:03:41,166 --> 00:03:43,367
Alex, Alex, Malia.
93
00:03:43,400 --> 00:03:45,166
- Definitely didn't know who
was getting...
94
00:03:45,200 --> 00:03:47,200
- Does anyone copy this?
95
00:03:47,233 --> 00:03:49,500
- Okay, guys, I can't get in
touch with the tender right now,
96
00:03:49,533 --> 00:03:52,200
so I've arranged cars to
take you back to the yacht.
97
00:03:54,567 --> 00:03:56,233
- [ thud ] Ow!
98
00:03:56,266 --> 00:03:58,734
- Motor yacht Wellington,
tender two, tender two.
99
00:03:58,767 --> 00:04:00,700
- Oh, now your radio
works, Malia.
100
00:04:00,734 --> 00:04:03,333
- I don't think you guys
have been copying us, either.
101
00:04:03,367 --> 00:04:05,266
I think we were maybe
not in range.
102
00:04:05,300 --> 00:04:06,700
- It's no big deal.
103
00:04:06,734 --> 00:04:08,700
- Okay, guys, I'll see you back
at the boat, okay?
104
00:04:08,734 --> 00:04:11,567
- Let's pack what you can
pack up and bring back.
105
00:04:11,600 --> 00:04:13,433
- Copy that.
106
00:04:13,467 --> 00:04:15,567
Start packing everything in, and
then try and do one tender run.
107
00:04:15,600 --> 00:04:18,000
- We were communicating up to
a point, and then we couldn't...
108
00:04:18,033 --> 00:04:19,567
we weren't getting anything
from you, either.
109
00:04:19,600 --> 00:04:21,300
- Okay.
110
00:04:21,333 --> 00:04:22,400
- I hope Pete's
resting his guns.
111
00:04:22,433 --> 00:04:24,200
Pack everything away.
- Yep.
112
00:04:25,700 --> 00:04:27,367
- Finally.
113
00:04:27,400 --> 00:04:29,433
- Cap, that's guests
coming back on board.
114
00:04:29,467 --> 00:04:31,533
- Welcome back!
You have a good day?
115
00:04:31,567 --> 00:04:33,700
- A lot of fun.
- Ready when you are, okay?
116
00:04:33,734 --> 00:04:35,333
- Pete, Pete, Malia.
117
00:04:35,367 --> 00:04:36,633
We have the tender
returning with guests
118
00:04:36,667 --> 00:04:38,300
and a bunch of stuff to unload.
119
00:04:38,333 --> 00:04:39,667
We're gonna need
all the hands we can get.
120
00:04:39,700 --> 00:04:40,734
- Copy, on my way.
121
00:04:45,433 --> 00:04:46,600
- All good?
122
00:04:48,233 --> 00:04:49,100
- Isn't it lovely?
123
00:04:51,233 --> 00:04:53,200
- I'm gonna go get
more rosé, vodka.
124
00:04:53,233 --> 00:04:55,266
- Ah, there we go.
- Mr. Scout.
125
00:04:55,300 --> 00:04:57,033
- See, aren't you glad you
said hi to me in the club?
126
00:04:57,066 --> 00:04:58,333
- Yeah.
127
00:04:58,367 --> 00:05:00,000
- Put it on my back.
- No.
128
00:05:00,033 --> 00:05:02,200
- I would have rather
gone off the dock.
129
00:05:02,233 --> 00:05:04,333
It's, like, five times
the work to stay on the dock.
130
00:05:04,367 --> 00:05:05,767
- But you know what,
they got their beach picnic,
131
00:05:06,000 --> 00:05:08,300
they got their water sports,
and he got his jet surf.
132
00:05:08,333 --> 00:05:10,333
- Amazing, thank you.
133
00:05:10,367 --> 00:05:11,533
- This is where
we leave you... mm.
134
00:05:11,567 --> 00:05:12,734
[ kisses ]
135
00:05:12,767 --> 00:05:13,734
- All right, mister.
- There we go.
136
00:05:13,767 --> 00:05:15,266
- Come here, come on.
137
00:05:15,300 --> 00:05:16,266
- He seems to be happy
right now.
138
00:05:16,300 --> 00:05:17,734
- Oh, yes.
139
00:05:17,767 --> 00:05:19,367
- All right, y'all have fun.
Good night, Mr. Fox.
140
00:05:22,033 --> 00:05:23,266
- How was the beach?
141
00:05:26,400 --> 00:05:27,533
- Yeah.
142
00:05:27,567 --> 00:05:29,633
- Can I really...
- Oh, my gosh.
143
00:05:29,667 --> 00:05:31,467
Yo, what are you doing, girl?
144
00:05:31,500 --> 00:05:32,767
- So we're thinking 9:30
for dinner?
145
00:05:33,000 --> 00:05:35,734
- Yes, and try to avoid orders.
146
00:05:35,767 --> 00:05:38,266
- Yes, I know.
147
00:05:38,300 --> 00:05:40,066
- So you're having dinner
with us, is that true?
148
00:05:40,100 --> 00:05:41,533
- Yeah.
149
00:05:45,400 --> 00:05:46,734
- Okay, I'm gonna
just carry on...
150
00:05:46,767 --> 00:05:48,367
- I am gonna take that...
- ...setting table.
151
00:05:48,400 --> 00:05:49,600
- You need a bit of a
break as well, Bugs.
152
00:05:49,633 --> 00:05:51,266
- Yeah, I've got plates
going there,
153
00:05:51,300 --> 00:05:52,667
and then I'll just
do cutlery, glasses.
154
00:05:52,700 --> 00:05:56,367
- I don't particularly
like Bugs as a person,
155
00:05:56,400 --> 00:05:59,700
but what I don't understand is
if I really didn't like someone,
156
00:05:59,734 --> 00:06:01,500
I wouldn't come back.
157
00:06:01,533 --> 00:06:03,367
- This season, you've been
a lousy chief stew.
158
00:06:03,400 --> 00:06:07,266
- At the end of the day, she
is a strong second chief stew.
159
00:06:07,300 --> 00:06:08,500
That's kinda funny.
160
00:06:08,533 --> 00:06:09,633
I really didn't
do that on purpose.
161
00:06:09,667 --> 00:06:11,533
Just do table décor for now.
162
00:06:11,567 --> 00:06:13,400
- Okay, I'll put that in the...
- Yeah, so then I can get you...
163
00:06:13,433 --> 00:06:15,500
- Okay.
- I'm tapping out.
164
00:06:15,533 --> 00:06:16,533
- Thank you, I'll see you
in two hours?
165
00:06:16,567 --> 00:06:18,333
- No worries.
166
00:06:18,367 --> 00:06:20,633
- Are you guys doing well?
- Yeah, is there any more rosé?
167
00:06:20,667 --> 00:06:22,000
- Yeah.
168
00:06:23,000 --> 00:06:23,767
- Yeah, snacks would be good.
169
00:06:24,000 --> 00:06:25,300
- I'll bring you guys...
170
00:06:25,333 --> 00:06:27,333
Hannah, Hannah, Jess.
- Go ahead.
171
00:06:27,367 --> 00:06:29,400
- On the sundeck,
they would like some snacks,
172
00:06:29,433 --> 00:06:30,700
and I can come back.
173
00:06:30,734 --> 00:06:33,667
- Just set them up with
serviettes and forks.
174
00:06:33,700 --> 00:06:35,667
- Okay.
175
00:06:35,700 --> 00:06:37,333
- They're requesting snacks.
I'm gonna do it, though, okay?
176
00:06:37,367 --> 00:06:38,600
- Oh, okay, thank you.
177
00:06:41,533 --> 00:06:42,567
- You got it?
178
00:06:45,000 --> 00:06:46,400
- Hannah, what is that?
179
00:06:46,433 --> 00:06:48,100
- Saucisson and cheese.
You want a little bit?
180
00:06:48,133 --> 00:06:50,000
- Is that food?
- Of course.
181
00:06:50,033 --> 00:06:51,567
- You are the lifesaver.
- Thank you.
182
00:06:53,633 --> 00:06:55,033
- Gimme one of
those truffle cheeses.
183
00:06:55,066 --> 00:06:57,734
You're not gonna feed it to me?
- No.
184
00:06:57,767 --> 00:07:00,433
- The snacks got kidnapped
on the way out,
185
00:07:00,467 --> 00:07:02,333
so I'm gonna do two more trays,
if they ask.
186
00:07:02,367 --> 00:07:03,500
- Okay.
187
00:07:03,533 --> 00:07:05,033
- What happened
to the food we ordered?
188
00:07:05,066 --> 00:07:06,133
- Yeah.
- Yeah.
189
00:07:10,467 --> 00:07:11,667
- Napkins.
- Oh.
190
00:07:13,633 --> 00:07:15,467
- Yo, I ----ed in my Ferrari
with the top down
191
00:07:15,500 --> 00:07:17,567
while I was driving.
192
00:07:17,600 --> 00:07:19,567
The bitch was on top of me.
I'm like this.
193
00:07:19,600 --> 00:07:21,000
I'm trying to switch gears,
194
00:07:21,033 --> 00:07:22,133
and I'm like
what the [bleep].
195
00:07:22,166 --> 00:07:23,500
But I didn't [bleep].
196
00:07:23,533 --> 00:07:25,333
- Hey, guys,
got some snacks for you.
197
00:07:25,367 --> 00:07:27,033
- Yay!
- Thank you.
198
00:07:27,066 --> 00:07:28,100
- What is this, pepperoni?
199
00:07:31,734 --> 00:07:32,767
- Who?
- My mom.
200
00:07:44,734 --> 00:07:47,467
- How you doing?
Focused?
201
00:07:47,500 --> 00:07:49,100
- Yes, Captain.
202
00:07:49,133 --> 00:07:51,533
- Seventy-two plates...
I'm nervous.
203
00:07:51,567 --> 00:07:52,734
Call me if you need me.
204
00:07:52,767 --> 00:07:53,734
- Just need to
concentrate now, Cap.
205
00:07:53,767 --> 00:07:55,600
- Okay.
206
00:07:55,633 --> 00:07:57,100
- Pete, did you at least get
to go down for a little bit?
207
00:07:57,133 --> 00:07:58,700
- Holy [bleep] yeah,
I napped for an hour.
208
00:07:58,734 --> 00:08:00,567
- Oh, nice.
209
00:08:00,600 --> 00:08:03,734
Hey, that line confusion
from this morning...
210
00:08:03,767 --> 00:08:05,166
- I'm laying on this boat
211
00:08:05,200 --> 00:08:06,600
because you released the
wrong ground line.
212
00:08:06,633 --> 00:08:08,500
- Just gonna put your
port ground line on
213
00:08:08,533 --> 00:08:10,333
that's very important back on.
214
00:08:10,367 --> 00:08:12,066
I just wanted to emphasize
that I was getting it back on.
215
00:08:12,100 --> 00:08:13,600
I had no sense of...
- Okay.
216
00:08:13,633 --> 00:08:15,066
- ...coming across to be
a smartass, or to be...
217
00:08:15,100 --> 00:08:16,600
- On the radio, though,
just keep it to, like...
218
00:08:16,633 --> 00:08:18,100
- Minimum...
- ..."Copy that."
219
00:08:18,133 --> 00:08:20,200
- I know.
- Today's just been a day.
220
00:08:20,233 --> 00:08:21,767
- Yeah.
221
00:08:22,000 --> 00:08:24,200
- But we made it happen,
and that's all that counts.
222
00:08:24,233 --> 00:08:27,033
Nice job, thank you.
- Thank you, champ.
223
00:08:27,066 --> 00:08:28,767
Me and Malia have butted heads,
224
00:08:29,000 --> 00:08:33,166
and allowing her to have
that control is challenging.
225
00:08:33,200 --> 00:08:34,600
You're good with the
paddleboards the way they are?
226
00:08:34,633 --> 00:08:36,367
- Yeah, for now.
- Okay.
227
00:08:36,400 --> 00:08:38,433
At home, I'm so used
to doing it all on my own.
228
00:08:38,467 --> 00:08:41,467
I take care of my dad, my son,
and then the job...
229
00:08:41,500 --> 00:08:43,166
I'm the captain.
230
00:08:43,200 --> 00:08:45,133
So it's just hard for me,
letting somebody else in charge.
231
00:08:47,133 --> 00:08:49,200
- How are you doing?
- I'm okay.
232
00:08:51,133 --> 00:08:52,533
- Yeah.
233
00:08:52,567 --> 00:08:53,533
- She's super nice,
and she's good.
234
00:08:53,567 --> 00:08:55,433
I think she likes me.
235
00:08:55,467 --> 00:08:56,767
- I don't know,
but she hasn't said anything.
236
00:08:57,000 --> 00:08:57,767
[ giggling ]
237
00:08:58,000 --> 00:08:59,734
- Why are you so red?
238
00:08:59,767 --> 00:09:01,567
- Am I nervous right now?
I don't know what's happening.
239
00:09:01,600 --> 00:09:03,433
- Gosh, am I intimidating you?
240
00:09:03,467 --> 00:09:06,000
- Get some insight from her.
- I'll see what's up.
241
00:09:06,033 --> 00:09:08,200
We haven't...
we haven't been around enough.
242
00:09:08,233 --> 00:09:09,433
- I know, I know, I'm gonna
shower and...
243
00:09:09,467 --> 00:09:11,200
- Okay, bye.
244
00:09:11,233 --> 00:09:13,033
- Tell me when you're ready
to hit me with the menu, okay?
245
00:09:14,767 --> 00:09:17,433
- Yeah.
...and tomato confit.
246
00:09:17,467 --> 00:09:19,700
Second, Brazilian food...
I will do moqueca again.
247
00:09:19,734 --> 00:09:21,400
- The moqueca?
- Yeah.
248
00:09:21,433 --> 00:09:23,667
Third plate, Spain... shrimps.
249
00:09:23,700 --> 00:09:26,500
Fourth plate, Japan,
roasted salmon.
250
00:09:26,533 --> 00:09:29,734
Fifth, Italy, truffle risotto,
filet mignon.
251
00:09:29,767 --> 00:09:32,133
Sixth plate, bacon ice cream...
- Mm.
252
00:09:32,166 --> 00:09:33,500
- ...with apple confit.
253
00:09:35,033 --> 00:09:37,066
Seventy-two ----ing plates.
254
00:09:43,567 --> 00:09:45,467
- Why don't you go and
speak to Sandy and do six...
255
00:09:53,633 --> 00:09:55,633
- Yeah, but if you fail,
it's on you, hey?
256
00:09:58,500 --> 00:09:59,533
- Coming up...
257
00:10:12,266 --> 00:10:12,734
- Hey, Pete, really quick,
258
00:10:12,734 --> 00:10:13,467
- Hey, Pete, really quick,
you guys are gonna go in blacks,
259
00:10:16,233 --> 00:10:17,767
and we're gonna go down
and we'll come up
260
00:10:18,000 --> 00:10:20,266
and we're all
gonna need to help with service.
261
00:10:21,500 --> 00:10:23,233
- Ah!
262
00:10:23,266 --> 00:10:25,033
- Hello, do you know where they
wanna do dinner yet, or not yet?
263
00:10:25,066 --> 00:10:26,233
- On the aft deck.
- Okay.
264
00:10:26,266 --> 00:10:28,100
- Seventy-two plates, 12 guests.
265
00:10:28,133 --> 00:10:29,100
And they've been
drinking all day.
266
00:10:29,133 --> 00:10:31,333
- Yeah.
267
00:10:31,367 --> 00:10:33,333
- So I'm gonna just go
and have a break.
268
00:10:33,367 --> 00:10:34,767
- Okay, so dinner, 9:30, yeah.
269
00:10:35,000 --> 00:10:36,033
- And you can concentrate
on the table.
270
00:10:36,066 --> 00:10:37,533
- Perfect.
See you later.
271
00:10:37,567 --> 00:10:38,734
- Thank you.
- Did you want more rosé, or...
272
00:10:38,767 --> 00:10:41,000
- Yeah, we gotta finish that.
- Okay.
273
00:10:42,133 --> 00:10:43,633
- Beautiful pour.
274
00:10:46,367 --> 00:10:48,100
- Oh, did you need help
with the table at all?
275
00:10:48,133 --> 00:10:50,333
- I'm good, it's my happy place.
276
00:10:50,367 --> 00:10:54,033
- Oysters, I was planning
two each, and I ordered 24.
277
00:10:54,066 --> 00:10:55,633
But I try one
to see if it's good;
278
00:10:55,667 --> 00:10:57,633
now I cannot do two each.
279
00:10:57,667 --> 00:10:59,000
[bleep]
280
00:11:17,166 --> 00:11:18,333
- Bugs, come in, Jess.
281
00:11:18,367 --> 00:11:19,600
- Jess, was that for me?
282
00:11:19,633 --> 00:11:21,300
- Yes. Can you hear me?
283
00:11:21,333 --> 00:11:23,667
- Jess, if that is you,
please could you come see me
284
00:11:23,700 --> 00:11:25,266
on the aft deck?
285
00:11:25,300 --> 00:11:27,533
- I don't understand
why I can't understand.
286
00:11:27,567 --> 00:11:29,567
You know what's weird,
I can't ever understand you.
287
00:11:29,600 --> 00:11:30,767
- Because of my accent?
288
00:11:31,000 --> 00:11:32,266
Oh, I can speak American!
289
00:11:32,300 --> 00:11:34,100
- Thank you, please.
290
00:11:34,133 --> 00:11:35,767
- Okay, what's going on?
291
00:11:36,000 --> 00:11:37,533
- So I was gonna ask you if
you needed any help, um...
292
00:11:37,567 --> 00:11:38,533
Okay, you know how
to fold these?
293
00:11:38,567 --> 00:11:40,166
- No.
294
00:11:40,200 --> 00:11:42,066
- This is a really easy fold.
Okay, two in, two in.
295
00:11:42,100 --> 00:11:43,300
- Wow, that's amazing.
296
00:11:43,333 --> 00:11:45,166
- And then you're gonna
flip it over.
297
00:11:45,200 --> 00:11:46,734
I've just joined the boat,
298
00:11:46,767 --> 00:11:49,033
but I feel like Jess is
really receptive to learning.
299
00:11:49,066 --> 00:11:50,166
And you pull out the leaf.
300
00:11:50,200 --> 00:11:51,567
That's a lotus flower.
301
00:11:51,600 --> 00:11:53,233
Teaching is just kind
of a part of me.
302
00:11:53,266 --> 00:11:55,100
I literally taught
my siblings...
303
00:11:55,133 --> 00:11:56,233
they're both younger than me.
304
00:11:56,266 --> 00:11:58,600
My brother is now
a yacht broker,
305
00:11:58,633 --> 00:12:01,700
and my sister is
very quickly making her way up
306
00:12:01,734 --> 00:12:03,333
to a chief stew herself.
307
00:12:03,367 --> 00:12:05,367
You'll jump into laundry,
get that squared away.
308
00:12:19,333 --> 00:12:20,600
- Don't go!
309
00:12:22,266 --> 00:12:23,700
Rob and I are getting closer.
310
00:12:23,734 --> 00:12:25,166
The more I talk to him,
the more I like him.
311
00:12:25,200 --> 00:12:27,200
- Fancy seeing you here again!
312
00:12:27,233 --> 00:12:28,633
- Rob loves laundry.
313
00:12:30,633 --> 00:12:32,633
- But I'm leery going
into a relationship
314
00:12:32,667 --> 00:12:35,033
because I've been
betrayed a lot.
315
00:12:35,066 --> 00:12:36,200
- Oh, my gosh.
316
00:12:36,233 --> 00:12:37,200
- They need to help
in the galley.
317
00:12:37,233 --> 00:12:38,767
- Yes.
318
00:12:39,000 --> 00:12:40,333
- My last relationship,
I caught him cheating a bunch.
319
00:12:40,367 --> 00:12:42,367
Like, thirsting over
Instagram photos and stuff.
320
00:12:42,400 --> 00:12:44,066
I scrolled through his phone
while he was in the shower,
321
00:12:44,100 --> 00:12:45,600
and I just took the phone,
322
00:12:45,633 --> 00:12:47,767
opened the shower, and
dropped it in the shower.
323
00:12:48,767 --> 00:12:50,633
- Thank you, Jess.
324
00:12:50,667 --> 00:12:51,734
- All right, ready, guys?
325
00:12:51,767 --> 00:12:53,066
One, two, three!
326
00:12:53,100 --> 00:12:54,633
- Looks amazing.
327
00:12:57,100 --> 00:12:58,066
- Oh!
328
00:12:58,100 --> 00:13:00,066
Hmm.
329
00:13:00,100 --> 00:13:01,300
- Busted!
330
00:13:03,100 --> 00:13:04,300
- What's going on?
331
00:13:04,333 --> 00:13:05,400
- He's petting you.
332
00:13:12,333 --> 00:13:14,066
- Thank you, I guess.
333
00:13:14,100 --> 00:13:15,133
Gross.
334
00:13:15,166 --> 00:13:16,700
- I'm hungry.
335
00:13:16,734 --> 00:13:18,367
- Just tell me what you're
putting on those plates.
336
00:13:18,400 --> 00:13:20,734
- Bacon ice cream,
white truffle, that's it.
337
00:13:20,767 --> 00:13:22,467
- Okay, that's fine.
338
00:13:22,500 --> 00:13:25,200
- All I wanted to do was put a
label above each of them here.
339
00:13:25,233 --> 00:13:26,734
- Oh, perfect.
340
00:13:26,767 --> 00:13:28,367
- So that we know what's
going on which plate.
341
00:13:28,400 --> 00:13:30,233
Okay.
- Thank you.
342
00:13:34,166 --> 00:13:36,700
- I hope we don't have guests
anymore which like oysters.
343
00:13:36,734 --> 00:13:38,200
- You can go down two hours.
344
00:13:38,233 --> 00:13:40,233
- And then I'll be
on the late night.
345
00:13:40,266 --> 00:13:41,333
- You ready, or what?
346
00:13:41,367 --> 00:13:43,033
- You guys are quiet out here.
347
00:13:43,066 --> 00:13:44,233
- Because we're all
waiting on you fools.
348
00:13:44,266 --> 00:13:46,400
- Kiko, Kiko,
starting wine service.
349
00:13:46,433 --> 00:13:48,100
- So yeah, let's go.
350
00:13:51,166 --> 00:13:52,400
- Ah!
351
00:13:52,433 --> 00:13:54,066
- Are they ready to go?
- Yep, ready to go.
352
00:13:54,100 --> 00:13:55,233
- Cheers.
353
00:13:58,533 --> 00:13:59,500
- Oh, my gosh, yes.
354
00:13:59,533 --> 00:14:01,033
- Wow.
355
00:14:01,066 --> 00:14:02,500
- So your first course this
evening
356
00:14:02,533 --> 00:14:06,000
is freshly shucked oysters
with a tangerine sorbet,
357
00:14:06,033 --> 00:14:08,467
and it's meant
to be done in one go.
358
00:14:08,500 --> 00:14:10,200
- This kid's been asking
for oysters the whole time.
359
00:14:12,533 --> 00:14:14,100
- Wow, that's delicious.
360
00:14:14,133 --> 00:14:15,266
- My gosh, that looked amazing.
361
00:14:17,066 --> 00:14:19,266
- Let's go, team.
362
00:14:19,300 --> 00:14:21,133
- That looked like
it'd been practiced.
363
00:14:21,166 --> 00:14:22,166
- Can you move the plates
for me, please?
364
00:14:22,200 --> 00:14:24,333
- Of course.
365
00:14:24,367 --> 00:14:25,333
- Not at all.
- Yeah.
366
00:14:25,367 --> 00:14:27,300
- Yeah.
367
00:14:27,333 --> 00:14:29,500
- From France, now Brazil.
Moqueca.
368
00:14:29,533 --> 00:14:31,166
- Moqueca.
369
00:14:32,567 --> 00:14:35,333
- So your second course
this evening is moqueca,
370
00:14:35,367 --> 00:14:37,533
a dish from northern Brazil.
371
00:14:40,433 --> 00:14:42,033
Enjoy!
372
00:14:44,066 --> 00:14:45,767
- That's delicious.
- Mm!
373
00:14:46,000 --> 00:14:48,200
- So this chef knows
what he's doing.
374
00:14:48,233 --> 00:14:51,266
- Nine, 10, 11, 12.
375
00:14:51,300 --> 00:14:53,433
- Okay, Bugs,
come and start clearing.
376
00:14:53,467 --> 00:14:55,066
- Yuki, my man know how to eat.
377
00:14:55,100 --> 00:14:56,700
- My man know how to eat.
378
00:14:56,734 --> 00:15:00,233
- Mm, I like what I see, eh?
- Yeah, Chef.
379
00:15:00,266 --> 00:15:04,033
My boyfriend's a chef, so
I've got an eye for fine food.
380
00:15:04,066 --> 00:15:05,266
And Kiko's doing all right.
381
00:15:05,300 --> 00:15:06,266
- Can you move the plates
for me, please?
382
00:15:06,300 --> 00:15:07,433
- Yes.
383
00:15:07,467 --> 00:15:10,367
- Especially considering
72 plates
384
00:15:10,400 --> 00:15:13,266
for one person
is way too much.
385
00:15:13,300 --> 00:15:15,500
- Malia knows how to work
with a chef very well.
386
00:15:17,367 --> 00:15:19,100
- Ha.
- Oh!
387
00:15:21,433 --> 00:15:23,400
I'm in awe of the team.
388
00:15:23,433 --> 00:15:26,066
Witnessing Hannah and
Bugsy work together,
389
00:15:26,100 --> 00:15:29,367
it seems like they put
their past aside.
390
00:15:31,033 --> 00:15:33,000
I think they're gonna be fine.
391
00:15:33,033 --> 00:15:35,367
- Your third course
is shrimps with peppers,
392
00:15:35,400 --> 00:15:37,100
and it is from Spain.
393
00:15:37,133 --> 00:15:38,133
- Chef is working overtime.
394
00:15:38,166 --> 00:15:39,500
- Wow, this is so good.
395
00:15:39,533 --> 00:15:41,567
- Oh, my God.
- Zach, are you feeling sick?
396
00:15:41,600 --> 00:15:43,467
- No, I just don't...
I don't like shrimp.
397
00:15:43,500 --> 00:15:45,166
- And he doesn't like food.
- He don't like anything.
398
00:15:45,200 --> 00:15:46,266
- He only likes McDonald's
and cheap food.
399
00:15:46,300 --> 00:15:47,500
- Hamburger and hot dogs,
400
00:15:47,533 --> 00:15:49,400
I'll be the happiest guy
in the world.
401
00:15:49,433 --> 00:15:51,433
- Whoops, sorry, sorry.
- You're making awesome timing.
402
00:15:53,033 --> 00:15:54,433
- Let's go, go, go!
403
00:15:54,467 --> 00:15:57,033
- Two years ago I was in
Vegas for Yuki's birthday.
404
00:15:57,066 --> 00:15:58,467
Zach's in a panda costume.
405
00:15:58,500 --> 00:16:00,066
They brought a cake out,
406
00:16:00,100 --> 00:16:02,066
and Zach takes the cake
and throws it.
407
00:16:02,100 --> 00:16:04,066
- So your fourth course
this evening is
408
00:16:04,100 --> 00:16:07,066
teriyaki broccoli with
roasted salmon, from Japan.
409
00:16:07,100 --> 00:16:08,533
- Excellent, thank you so much.
- Bon appétit.
410
00:16:09,533 --> 00:16:11,033
- The best flavors.
411
00:16:11,066 --> 00:16:13,100
- Kiko's bringing the heat!
412
00:16:13,133 --> 00:16:15,066
- No, the only thing we need
is the plates.
413
00:16:15,100 --> 00:16:18,100
- How many, four plates?
- Uh, yes, please.
414
00:16:18,133 --> 00:16:19,500
- Yeah, Kiko, go.
415
00:16:19,533 --> 00:16:20,500
- You like it?
- Yeah.
416
00:16:20,533 --> 00:16:21,767
- Best course?
- Yeah.
417
00:16:22,000 --> 00:16:23,600
- Extra guests, no problem.
418
00:16:23,633 --> 00:16:25,500
- Now we are in Italy.
- Mangiare.
419
00:16:25,533 --> 00:16:26,567
- My man.
- What's this called?
420
00:16:26,600 --> 00:16:28,033
- Wow.
- Is this braised beef?
421
00:16:28,066 --> 00:16:30,100
- Wild.
- I'm excited now.
422
00:16:30,133 --> 00:16:32,367
- So your fifth course
is a white truffle risotto
423
00:16:32,400 --> 00:16:35,233
with a filet mignon,
and it's from Italy.
424
00:16:35,266 --> 00:16:37,000
- Wow.
- Enjoy.
425
00:16:37,033 --> 00:16:38,066
- It's cooked perfectly.
426
00:16:38,100 --> 00:16:40,433
- Yo, this risotto's fire.
427
00:16:40,467 --> 00:16:43,367
- Now, dessert.
- This is your bacon ice cream?
428
00:16:43,400 --> 00:16:45,433
- Yeah.
429
00:16:45,467 --> 00:16:47,467
- Wow.
430
00:16:47,500 --> 00:16:49,333
That's, like,
Michelin star, right there.
431
00:16:49,367 --> 00:16:51,467
- Ah. Thank you, Captain.
- Wow.
432
00:16:51,500 --> 00:16:53,266
I've never seen him do this.
433
00:16:53,300 --> 00:16:55,533
Since day one, he had
the passion, the flavor,
434
00:16:55,567 --> 00:16:58,233
the smile, but the timing,
the creativity...
435
00:16:58,266 --> 00:17:00,033
that's new.
I'm blown away.
436
00:17:00,066 --> 00:17:01,633
- Kiko!
[ clapping ]
437
00:17:01,667 --> 00:17:03,233
- Yeah!
438
00:17:03,266 --> 00:17:04,333
- You gotta sit with us
and eat, brother!
439
00:17:04,367 --> 00:17:05,367
- Yeah!
- Thank you, guys.
440
00:17:05,400 --> 00:17:07,133
- Thank you so much.
441
00:17:07,166 --> 00:17:09,633
- This is a bacon ice cream
with a comfit of apple
442
00:17:09,667 --> 00:17:13,333
instead of maple syrup,
representing America.
443
00:17:13,367 --> 00:17:15,333
Enjoy, guys...
bon appétit.
444
00:17:16,433 --> 00:17:17,400
- Wow.
- Thank you, brother.
445
00:17:17,433 --> 00:17:18,533
- Cheers.
446
00:17:18,567 --> 00:17:20,233
- [bleep] yeah, man,
I did it.
447
00:17:20,266 --> 00:17:21,667
It's as if I was
a football player.
448
00:17:21,700 --> 00:17:22,667
When I make a goal, everybody
scream in the stadium.
449
00:17:22,700 --> 00:17:24,300
It's like, ah!
450
00:17:24,333 --> 00:17:26,567
Then, of course, I come back
to the real life
451
00:17:26,600 --> 00:17:29,367
and start to cook again.
452
00:17:29,400 --> 00:17:31,166
- That's really good.
- Wow.
453
00:17:31,200 --> 00:17:32,600
- I just washed a week's
worth of dishes in one hour.
454
00:17:32,633 --> 00:17:35,367
- Yeah.
455
00:17:35,400 --> 00:17:37,633
- All right, Pete,
you're outta here.
456
00:17:37,667 --> 00:17:39,400
- I'm just in the zone
with the silverware.
457
00:17:39,433 --> 00:17:40,533
- Pete.
458
00:17:42,467 --> 00:17:44,166
Pete.
459
00:17:45,467 --> 00:17:47,467
- Malia, I'm just gonna
finish this silverware,
460
00:17:47,500 --> 00:17:49,300
and I heard you loud and clear.
461
00:17:49,333 --> 00:17:51,133
- It's great that you
wanna stay up,
462
00:17:51,166 --> 00:17:52,567
it's great you wanna
help with service,
463
00:17:52,600 --> 00:17:54,367
but I think Pete's testing me.
464
00:17:54,400 --> 00:17:57,066
He wants to see how far
he can push me,
465
00:17:57,100 --> 00:17:59,400
and that's really frustrating.
466
00:17:59,433 --> 00:18:01,166
- Where's that bacon ice cream?
467
00:18:04,633 --> 00:18:06,133
- Coming up...
468
00:18:06,166 --> 00:18:08,166
- I was so surprised
to see you back.
469
00:18:08,200 --> 00:18:09,433
- I thought you would be.
470
00:18:09,467 --> 00:18:10,667
- Yeah.
471
00:18:10,700 --> 00:18:12,467
Weren't you worried
to be, like,
472
00:18:12,500 --> 00:18:15,133
working with such
a lousy chief stew again?
473
00:18:21,300 --> 00:18:21,734
- I don't know about that.
474
00:18:23,200 --> 00:18:24,533
- Might as well hang out
on the yacht.
475
00:18:24,567 --> 00:18:27,166
- You did an amazing job,
thank you.
476
00:18:27,200 --> 00:18:28,533
- You're welcome.
477
00:18:28,567 --> 00:18:29,567
- I believe this is
your taxi here, though.
478
00:18:29,600 --> 00:18:31,467
- Did you enjoy your evening?
479
00:18:31,500 --> 00:18:32,700
- We enjoyed the whole thing.
480
00:18:32,734 --> 00:18:34,266
- Bye-bye.
481
00:18:34,300 --> 00:18:36,200
- Are you guys leaving now?
- Yeah.
482
00:18:36,233 --> 00:18:37,600
- Yeah, we are.
- I... I will meet you in Palma.
483
00:18:37,633 --> 00:18:39,266
- Thank you for everything.
- Nice to meet you.
484
00:18:39,300 --> 00:18:41,633
- Good night, thank you.
- Bye.
485
00:18:41,667 --> 00:18:42,700
- Take care.
486
00:18:42,734 --> 00:18:44,633
- Kiko?
- Yeah?
487
00:18:44,667 --> 00:18:46,133
- Justin's just here.
488
00:18:46,166 --> 00:18:47,200
- Wanted to thank you again,
so much.
489
00:18:47,233 --> 00:18:49,166
I know, 72 plates...
490
00:18:49,200 --> 00:18:52,400
this kitchen's definitely
done its miles over here, right?
491
00:18:52,433 --> 00:18:54,200
- No, but...
- Thank you.
492
00:18:54,233 --> 00:18:55,233
- ...yeah, it's a pleasure.
- You're welcome.
493
00:18:55,266 --> 00:18:56,567
- My jewels.
494
00:18:56,600 --> 00:18:58,300
- My precious!
- My precious!
495
00:18:58,333 --> 00:18:59,633
- I'm off to bed.
- Get some rest.
496
00:18:59,667 --> 00:19:01,266
- Thank you, good night.
- No worries.
497
00:19:01,300 --> 00:19:02,734
- Are we hopping in the hot tub?
- Yeah.
498
00:19:02,767 --> 00:19:05,667
- Today, I'm exhausted.
499
00:19:05,700 --> 00:19:06,667
- You are off.
500
00:19:06,700 --> 00:19:08,266
- Quarter to 1:00?
501
00:19:08,300 --> 00:19:09,767
I literally thought
it was, like, 11:00.
502
00:19:10,000 --> 00:19:11,467
- So, 9:00?
- Yeah.
503
00:19:11,500 --> 00:19:13,600
- Thank you for your hard work.
- It's been fun.
504
00:19:13,633 --> 00:19:14,667
[ laughs ]
505
00:19:16,734 --> 00:19:18,533
[ knocking ]
- Yeah?
506
00:19:18,567 --> 00:19:20,166
- Good night.
507
00:19:22,333 --> 00:19:24,200
- You guys ready for a Jacuzzi?
508
00:19:25,533 --> 00:19:27,433
- Do not wake up the chef.
- No...
509
00:19:27,467 --> 00:19:28,700
- Oh, no, actually, we...
510
00:19:28,734 --> 00:19:30,266
- Fick us all, like,
something little.
511
00:19:30,300 --> 00:19:32,533
- Okay, done.
Go to bed.
512
00:19:32,567 --> 00:19:33,767
- Perfect, that's it.
- And then you go to bed, yeah?
513
00:19:34,000 --> 00:19:34,767
- That's it.
- That's fine.
514
00:19:35,000 --> 00:19:36,567
- Deal.
515
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
- Oh, pour it in your mouth.
- Pour it in my mouth.
516
00:19:40,567 --> 00:19:41,734
- No, you asshole.
- No.
517
00:19:45,400 --> 00:19:46,567
- Did you want me to do
it on the shoulder?
518
00:19:46,600 --> 00:19:48,467
- Yeah.
519
00:19:48,500 --> 00:19:49,467
- That's messed up,
he's got it, he's got it.
520
00:19:49,500 --> 00:19:51,233
- Hi.
521
00:19:51,266 --> 00:19:52,367
- You want noodles?
- We brought some from Japan.
522
00:19:52,400 --> 00:19:54,166
- In the dining room?
523
00:19:54,200 --> 00:19:55,233
- Upstairs, done.
524
00:19:56,433 --> 00:19:58,433
- No... what, I'm chilling?
525
00:19:58,467 --> 00:20:00,433
- I can't go to bed because
you guys are in the hot tub.
526
00:20:00,467 --> 00:20:02,233
If you ----ing die,
it's on me.
527
00:20:02,266 --> 00:20:03,600
Like, it's literally,
like, why I'm up.
528
00:20:05,633 --> 00:20:07,333
- The [bleep] is that?
529
00:20:11,233 --> 00:20:12,266
- Yeah, man, for sure.
530
00:20:12,300 --> 00:20:13,567
No ----ing chance.
531
00:20:13,600 --> 00:20:15,533
- Snacks!
- Oh!
532
00:20:15,567 --> 00:20:17,200
- Look who the [bleep] it is!
- We're doing it!
533
00:20:17,233 --> 00:20:19,533
- Ah, there you go.
See you later!
534
00:20:23,400 --> 00:20:24,567
[ sighs ]
535
00:20:26,333 --> 00:20:27,400
- Cheers.
536
00:20:29,467 --> 00:20:31,000
- Good night, guys.
537
00:20:31,033 --> 00:20:32,567
- I'm guessing no one's
jumping in the hot tub.
538
00:20:56,367 --> 00:20:58,367
- Good morning.
- Jess.
539
00:20:58,400 --> 00:20:59,700
- Can you get you a coffee
or anything?
540
00:20:59,734 --> 00:21:01,367
- Yes, that'd actually
be great, thank you.
541
00:21:05,533 --> 00:21:07,000
- Morning.
- Good morning.
542
00:21:09,633 --> 00:21:11,333
- Morning.
543
00:21:11,367 --> 00:21:13,300
Is this your coffee
and sweatshirt?
544
00:21:13,333 --> 00:21:14,367
- Yes.
545
00:21:18,266 --> 00:21:19,633
- Gotcha.
546
00:21:19,667 --> 00:21:22,367
Kiko, Kiko, can we get
scrambled eggs for the primary?
547
00:21:22,400 --> 00:21:23,500
- Thank you.
548
00:21:23,533 --> 00:21:25,533
[ snoring ]
549
00:21:26,533 --> 00:21:27,533
- Okay, let's go.
550
00:21:29,467 --> 00:21:30,700
Mm, mm, mm, good.
551
00:21:32,467 --> 00:21:33,633
- That's it?
- Yeah.
552
00:21:35,500 --> 00:21:37,667
- Thank you so much.
- You're welcome.
553
00:21:37,700 --> 00:21:39,266
- Good morning.
554
00:21:39,300 --> 00:21:41,667
I'm here now, girl,
here to help.
555
00:21:41,700 --> 00:21:43,734
- Good morning.
- Good morning.
556
00:21:43,767 --> 00:21:45,400
- How are you?
- Fine.
557
00:21:45,433 --> 00:21:47,500
- Good morning.
558
00:21:47,533 --> 00:21:49,600
- Oh, your table
looks really nice.
559
00:21:49,633 --> 00:21:52,033
- Well, thanks,
I did the best I could.
560
00:21:52,066 --> 00:21:54,333
- So how many guests are up?
- Four or five.
561
00:21:54,367 --> 00:21:55,767
- Okay.
562
00:21:56,000 --> 00:21:57,266
- Ah!
563
00:21:57,300 --> 00:21:59,500
Every ----ing morning.
564
00:22:04,033 --> 00:22:05,400
- Oh, nice.
- Thanks so much.
565
00:22:05,433 --> 00:22:06,600
- Thank you.
566
00:22:06,633 --> 00:22:08,066
- I would love some
French toast.
567
00:22:08,100 --> 00:22:09,266
- Would you?
- Another one for her.
568
00:22:09,300 --> 00:22:10,266
- Perfect, okay.
- Thank you.
569
00:22:10,300 --> 00:22:11,500
- Me?
- Kiko?
570
00:22:11,533 --> 00:22:13,100
- Yes?
571
00:22:13,133 --> 00:22:15,066
- Could we please get
two French toast with bacon?
572
00:22:15,100 --> 00:22:19,367
- [ sighs ]
Just want a massage.
573
00:22:19,400 --> 00:22:21,633
Thank you.
- Rob.
574
00:22:25,000 --> 00:22:26,066
- Oh, it's going down tonight.
575
00:22:26,100 --> 00:22:28,333
- Don't you have work to do?
576
00:22:28,367 --> 00:22:30,300
- I've been working since
6:00 this morning.
577
00:22:30,333 --> 00:22:31,600
Bugsy, I'm on my
second application
578
00:22:31,633 --> 00:22:33,433
of sunscreen this morning.
579
00:22:33,467 --> 00:22:35,533
- Damn.
- Damn, Daddy.
580
00:22:37,100 --> 00:22:39,300
I picked up immediately
that Bugsy's a flirt.
581
00:22:39,333 --> 00:22:41,033
And I'm gonna play
Bugsy a little different
582
00:22:41,066 --> 00:22:42,567
than I played Lara.
583
00:22:42,600 --> 00:22:44,100
- Have you ever dated
an Italian woman?
584
00:22:44,133 --> 00:22:45,100
- No.
- No?
585
00:22:45,133 --> 00:22:46,600
- Can I, please?
586
00:22:46,633 --> 00:22:48,300
Pete's not just gonna
fall in love overnight.
587
00:22:48,333 --> 00:22:50,467
Gotta play it cool, you know.
588
00:22:50,500 --> 00:22:52,033
- Oh, my God,
that's my favorite.
589
00:22:52,066 --> 00:22:54,066
- Wow, friends helping
friends, I like it.
590
00:22:54,100 --> 00:22:55,333
Bugsy?
591
00:22:55,367 --> 00:22:56,500
- What the hell?
592
00:22:56,533 --> 00:22:59,166
Pete.
593
00:22:59,200 --> 00:23:00,734
Eww.
594
00:23:00,767 --> 00:23:04,367
Pete is, like, another specimen.
595
00:23:04,400 --> 00:23:05,600
Why is Pete still
in the galley?
596
00:23:05,633 --> 00:23:07,367
- Bugsy?
597
00:23:11,133 --> 00:23:12,467
- Pete, what the hell?
598
00:23:12,500 --> 00:23:14,033
- What?
- Let's just be honest...
599
00:23:14,066 --> 00:23:16,500
- You're, like, undressing
me with your eyes.
600
00:23:16,533 --> 00:23:17,734
- I'm undressing you
with my eyes?
601
00:23:17,767 --> 00:23:19,734
- That's how I feel.
- Are you naked?
602
00:23:19,767 --> 00:23:22,433
- Oh, my gosh.
I feel violated.
603
00:23:22,467 --> 00:23:25,133
- What?
- Look at him.
604
00:23:25,166 --> 00:23:28,433
- You just gotta let the
laws of energy take control.
605
00:23:28,467 --> 00:23:31,734
I'm intrigued by you.
606
00:23:31,767 --> 00:23:35,033
- For some reason, Pete feels
like he's got this entitlement
607
00:23:35,066 --> 00:23:36,667
to say whatever
he wants to say.
608
00:23:36,700 --> 00:23:39,166
But no, it's not happening.
609
00:23:39,200 --> 00:23:41,033
- It's the law
of attraction, baby.
610
00:23:41,066 --> 00:23:42,500
The first one came in too hot.
611
00:23:42,533 --> 00:23:44,600
This one, pull throttle back.
612
00:23:44,633 --> 00:23:46,500
- Go get it, tiger.
613
00:23:46,533 --> 00:23:47,667
- Coming up...
614
00:23:51,166 --> 00:23:52,500
- I don't know what's going on.
615
00:23:53,600 --> 00:23:55,500
- Oh, we can tell.
616
00:23:55,533 --> 00:23:56,700
- Oh, my God.
617
00:24:02,033 --> 00:24:02,567
- Dog is approaching the vessel.
618
00:24:04,033 --> 00:24:06,533
- Thank you for watching
Mr. Scout.
619
00:24:06,567 --> 00:24:09,133
- So cute, saying,
"Where's my daddy?"
620
00:24:09,166 --> 00:24:11,200
- When you get dressed, can you
relieve one of them on the dock?
621
00:24:11,233 --> 00:24:12,734
- Oh, yeah, yeah, sure.
622
00:24:12,767 --> 00:24:15,633
- It's so nice today.
623
00:24:15,667 --> 00:24:17,200
- Always happens when you leave.
624
00:24:22,100 --> 00:24:23,233
- I'm so happy.
625
00:24:23,266 --> 00:24:25,033
[ Scout growling ]
626
00:24:25,066 --> 00:24:28,233
- All crew, all crew,
guest departure in 10 minutes.
627
00:24:28,266 --> 00:24:30,233
- Good morning.
628
00:24:30,266 --> 00:24:33,500
- Deck crew, we gotta start
running luggage, let's go.
629
00:24:39,266 --> 00:24:40,500
- Scout's waiting for you.
630
00:24:40,533 --> 00:24:41,767
- Yeah, I know.
631
00:24:42,000 --> 00:24:43,734
- All crew, all crew
to the dock, please.
632
00:24:43,767 --> 00:24:46,433
- Hi! Hi!
633
00:24:46,467 --> 00:24:47,767
- Oh.
- Ready?
634
00:24:48,000 --> 00:24:49,166
- Yeah, I'm ready.
635
00:24:49,200 --> 00:24:50,533
- Thank you, brother.
- Okay, man.
636
00:24:50,567 --> 00:24:51,567
- Take care, man.
637
00:24:51,600 --> 00:24:53,033
- Bye.
638
00:24:53,066 --> 00:24:55,033
- Captain Sandy.
- Thank you.
639
00:24:55,066 --> 00:24:56,233
- Thank you guys so much, again.
640
00:24:56,266 --> 00:24:58,200
As a token of appreciation...
641
00:24:58,233 --> 00:24:59,233
I know we didn't get
to leave the shore, but...
642
00:24:59,266 --> 00:25:00,533
- Sorry about that.
643
00:25:00,567 --> 00:25:01,633
- ...in the end,
it is what it is.
644
00:25:01,667 --> 00:25:03,200
- Yeah.
645
00:25:03,233 --> 00:25:04,734
- Servers,
deckhands, appreciate you.
646
00:25:04,767 --> 00:25:06,667
And then dinner...
it was amazing, it really was.
647
00:25:06,700 --> 00:25:08,633
If you're ever in New York City,
please let me know.
648
00:25:08,667 --> 00:25:10,667
- Bye! Bye, Scout!
- Bye, Scout!
649
00:25:10,700 --> 00:25:11,767
- Bye, Scout!
- Bye-bye!
650
00:25:12,000 --> 00:25:12,767
- Bye-bye.
- Thank you, bye.
651
00:25:13,000 --> 00:25:14,300
- Bye!
652
00:25:14,333 --> 00:25:15,500
- All right, everyone,
get outta your whites.
653
00:25:15,533 --> 00:25:18,066
- Copy that.
- Thank you.
654
00:25:18,100 --> 00:25:20,467
- Dude. I don't know who
the [bleep] is doing laundry,
655
00:25:20,500 --> 00:25:22,700
but my sh-- is ----ing
missing for days.
656
00:25:22,734 --> 00:25:25,667
- All crew, meet me in the main
salon for our tip meeting.
657
00:25:30,100 --> 00:25:31,633
I'm glad everyone's smiling,
658
00:25:31,667 --> 00:25:33,500
considering what
we just went through.
659
00:25:33,533 --> 00:25:34,667
- Yeah.
660
00:25:34,700 --> 00:25:36,000
- Kiko, the guy that
never gets rest,
661
00:25:36,033 --> 00:25:38,233
and the one who
continues to smile
662
00:25:38,266 --> 00:25:41,233
through the entire experience.
- Yeah.
663
00:25:41,266 --> 00:25:43,200
- And you and Bugsy did great.
664
00:25:43,233 --> 00:25:45,767
We were together, it was very
different dynamics
665
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
than it is now, and it's
so cool to see the main goal.
666
00:25:49,033 --> 00:25:50,567
And for me, that's amazing.
667
00:25:50,600 --> 00:25:51,734
Thanks for bringing
the table settings.
668
00:25:51,767 --> 00:25:55,266
- Thanks.
- Like, yeah, right?
669
00:25:55,300 --> 00:25:56,567
Which leads me to this.
670
00:25:58,266 --> 00:26:00,734
It doesn't matter what
the client thinks about you,
671
00:26:00,767 --> 00:26:02,734
it matters what
I think about you.
672
00:26:02,767 --> 00:26:06,100
So every one of you have
done an amazing job.
673
00:26:06,133 --> 00:26:09,567
We got $17,000 U.S.,
674
00:26:09,600 --> 00:26:13,767
and we're getting
1,277 per person.
675
00:26:14,000 --> 00:26:15,734
- Told you his
package looked small.
676
00:26:15,767 --> 00:26:18,000
- Well done, everyone.
- Cheers.
677
00:26:18,033 --> 00:26:19,533
- Cheers, everyone, well done.
- Cheers.
678
00:26:25,233 --> 00:26:28,166
- I'm so tired right now.
- I don't feel real right now.
679
00:26:29,600 --> 00:26:33,133
Oh, my God.
Oh, my God.
680
00:26:33,166 --> 00:26:35,000
- Sh--. When was this
photo shoot going on?
681
00:26:35,033 --> 00:26:37,133
Was that yesterday?
- Yeah.
682
00:26:37,166 --> 00:26:38,266
- So what's going on
with his girlfriend, then?
683
00:26:38,300 --> 00:26:40,633
- He said he was seeing someone.
684
00:26:40,667 --> 00:26:43,300
- He, like, put up an Instagram
story the other day with her,
685
00:26:43,333 --> 00:26:44,600
saying, "Missing your touch."
686
00:26:48,700 --> 00:26:50,033
Eww.
687
00:26:50,066 --> 00:26:51,266
- Mm-mmm.
688
00:26:54,133 --> 00:26:55,367
- "Missing your touch?"
689
00:26:55,400 --> 00:26:56,700
- Like, with them together?
690
00:26:56,734 --> 00:26:58,033
- Sh-- [bleep]
691
00:27:01,300 --> 00:27:02,633
- Huh?
692
00:27:08,200 --> 00:27:11,033
- We're just looking at
the photo shoot from yesterday.
693
00:27:11,066 --> 00:27:13,667
- Oh, on the boat?
- Yeah, I get jealous of Rob.
694
00:27:13,700 --> 00:27:16,266
Like, I think it just
needs time for me to, like,
695
00:27:16,300 --> 00:27:20,200
realize he's not like all the
other losers I dated, hopefully.
696
00:27:31,333 --> 00:27:32,633
- Yeah.
697
00:27:36,734 --> 00:27:38,700
[ phone ringing ]
698
00:27:38,734 --> 00:27:40,700
- Did you get my message today?
699
00:27:40,734 --> 00:27:42,166
- Yeah, I got all your messages.
I like them.
700
00:27:42,200 --> 00:27:43,400
- Yeah?
701
00:27:43,433 --> 00:27:47,200
- Keep that sh-- up.
- Third one down.
702
00:27:47,233 --> 00:27:49,066
- Yeah.
I love you, babes.
703
00:27:49,100 --> 00:27:51,266
I'm proud of you, honey.
- Yes, honey.
704
00:27:51,300 --> 00:27:53,266
Tom completely supports me
in my career path.
705
00:27:53,300 --> 00:27:55,734
My goal's still to be
a superyacht captain
706
00:27:55,767 --> 00:27:58,300
on the biggest boats they have.
707
00:27:58,333 --> 00:28:00,166
Actually, you'll be here soon.
708
00:28:02,667 --> 00:28:05,233
- Right before this,
we were on the same boat.
709
00:28:05,266 --> 00:28:07,300
So this is a very
hard adjustment.
710
00:28:07,333 --> 00:28:10,066
So I'm very happy
he's coming to visit.
711
00:28:10,100 --> 00:28:11,400
I have something
to look forward to.
712
00:28:11,433 --> 00:28:13,066
Okay, I love you.
713
00:28:13,100 --> 00:28:16,200
- I love you more. Bye!
- Bye. Mm.
714
00:28:17,700 --> 00:28:20,667
- Tonight, we party.
- Thank you.
715
00:28:20,700 --> 00:28:22,166
- No, thank you.
- I'm gonna change.
716
00:28:22,200 --> 00:28:24,100
- Please don't ever change.
717
00:28:27,333 --> 00:28:28,367
- My socks.
718
00:28:30,266 --> 00:28:33,333
- I'm really excited to go out
tonight and just let loose.
719
00:28:33,367 --> 00:28:35,734
I'm the first person
to admit relationships
720
00:28:35,767 --> 00:28:37,400
are not one of my strengths.
721
00:28:37,433 --> 00:28:39,400
I'm pretty much
married to my job.
722
00:28:39,433 --> 00:28:42,700
The last time I actually dated
someone was three years ago.
723
00:28:42,734 --> 00:28:46,066
Single life is
the good life for now.
724
00:28:46,100 --> 00:28:47,400
- I like the little piece.
725
00:28:47,433 --> 00:28:49,367
- Hair clips, tons of them.
- Yeah, I like it.
726
00:28:49,400 --> 00:28:51,233
- It just got really
hot in here.
727
00:28:51,266 --> 00:28:52,700
- Let's do this.
728
00:28:55,166 --> 00:28:56,367
- Which ones are we getting in?
729
00:28:56,400 --> 00:28:57,367
- Go in here.
730
00:28:57,400 --> 00:28:58,367
- Okay.
731
00:28:58,400 --> 00:29:00,033
- Is this all of us?
732
00:29:03,266 --> 00:29:05,066
- Aw.
733
00:29:05,100 --> 00:29:07,700
- Actually, the first date I
ever went on with my boyfriend,
734
00:29:07,734 --> 00:29:10,433
I got sh---faced on sake.
735
00:29:11,734 --> 00:29:13,333
- I'm good.
736
00:29:13,367 --> 00:29:15,166
- I was, like, hitting
on the waiters.
737
00:29:16,533 --> 00:29:18,433
- Look how pretty it is!
738
00:29:18,467 --> 00:29:21,000
Oh, look at the moon!
739
00:29:24,700 --> 00:29:27,333
- Thank you.
740
00:29:27,367 --> 00:29:29,000
- So pretty.
741
00:29:29,033 --> 00:29:30,200
- Thank you.
I did my hair today.
742
00:29:30,233 --> 00:29:32,000
- You like being called pretty?
743
00:29:32,033 --> 00:29:33,734
- Can we just get a bottle
of sauvignon blanc to start?
744
00:29:33,767 --> 00:29:36,000
- This is a beautiful view.
745
00:29:36,033 --> 00:29:37,266
- I'll take a
little white, also.
746
00:29:37,300 --> 00:29:39,166
- Can I get the chicken wok?
747
00:29:39,200 --> 00:29:41,300
- Could I please have
the vegetarian pizza?
748
00:29:41,333 --> 00:29:43,367
- Croquetas.
- Burrata, thank you.
749
00:29:43,400 --> 00:29:44,500
- Have all the ladies gone?
750
00:29:44,533 --> 00:29:46,400
Uh, surf and turf.
751
00:29:46,433 --> 00:29:49,700
- So, Bugsy, how'd you feel
about adjusting to the new crew?
752
00:29:49,734 --> 00:29:51,500
- Honestly, I feel like I've
known you guys for a long time.
753
00:29:51,533 --> 00:29:52,533
- Yeah.
- I mean, I've known...
754
00:29:52,567 --> 00:29:54,300
- We...
755
00:29:54,333 --> 00:29:55,533
- ...I've known both of them,
so I don't know.
756
00:29:55,567 --> 00:29:57,066
I feel like that's
always the case
757
00:29:57,100 --> 00:29:58,700
when you get on a boat, right?
- Yeah.
758
00:29:58,734 --> 00:30:00,166
- You just have to slide in.
- You just slide in the DMs.
759
00:30:00,200 --> 00:30:02,166
- I wouldn't quite say
"the DMs," but.
760
00:30:02,200 --> 00:30:04,300
- Guys, cheers.
- Cheers!
761
00:30:04,333 --> 00:30:05,533
- Third charter in.
762
00:30:05,567 --> 00:30:07,166
- Yay, guys!
So excited!
763
00:30:07,200 --> 00:30:08,400
- We have a new crewmember.
764
00:30:08,433 --> 00:30:09,500
Let's make
the fourth one better.
765
00:30:09,533 --> 00:30:11,033
- Amazing to meet you all.
766
00:30:12,200 --> 00:30:13,367
- I actually just got
this in Greece.
767
00:30:13,400 --> 00:30:14,734
- Nice, that's very beautiful.
768
00:30:14,767 --> 00:30:16,033
- I see the way Bugsy
looks at Alex
769
00:30:16,066 --> 00:30:17,467
when he's not looking at her.
770
00:30:17,500 --> 00:30:19,433
I don't know, maybe she likes
him, maybe he likes her.
771
00:30:19,467 --> 00:30:22,166
I am not jealous,
772
00:30:22,200 --> 00:30:23,333
I'm just missing Lara.
773
00:30:25,333 --> 00:30:26,533
- Hanging out with you.
774
00:30:28,433 --> 00:30:32,000
- ...sparkles, like,
bigger the better.
775
00:30:32,033 --> 00:30:33,567
- I kinda picked that up on you.
776
00:30:33,600 --> 00:30:35,200
Like, the kinda little,
like, things, like,
777
00:30:35,233 --> 00:30:37,333
when you walked out,
it did not surprise me.
778
00:30:37,367 --> 00:30:39,467
I know, like it's...
you know, for sure.
779
00:30:39,500 --> 00:30:40,500
It's super cool.
780
00:30:43,600 --> 00:30:45,567
- I like to keep it
slightly, like, subtle,
781
00:30:45,600 --> 00:30:47,100
but also, like, boom.
782
00:30:47,133 --> 00:30:49,133
- That is awe... no, you...
- Boom.
783
00:30:49,166 --> 00:30:52,567
- It's... it's like, you
know, like bullsh-- like, uh...
784
00:30:52,600 --> 00:30:54,500
you know, our...
our...
785
00:30:54,533 --> 00:30:56,233
you know, perspectives in life.
786
00:30:56,266 --> 00:30:57,734
Or I don't know
what's happening.
787
00:30:57,767 --> 00:31:00,367
I respect it.
- That's destiny, man.
788
00:31:00,400 --> 00:31:01,734
They look very good,
actually, eh?
789
00:31:01,767 --> 00:31:03,367
- Yeah, they do.
- Yeah.
790
00:31:03,400 --> 00:31:05,567
- Thank you, Kiko, that was...
- It was a compliment.
791
00:31:05,600 --> 00:31:07,100
- It was a compliment, I know.
792
00:31:07,133 --> 00:31:08,500
- How did it actually
happen, like...
793
00:31:08,533 --> 00:31:10,333
- They joined a boat.
- Just... we just...
794
00:31:10,367 --> 00:31:12,200
we just...
- Yeah.
795
00:31:12,233 --> 00:31:14,266
- And they were stuck in
a very small space together.
796
00:31:14,300 --> 00:31:15,767
- Yeah, I could go without
that, 100 percent.
797
00:31:16,000 --> 00:31:17,300
I don't give a sh--.
798
00:31:17,333 --> 00:31:19,100
- Yeah, it would have
happened, regardless.
799
00:31:19,133 --> 00:31:20,100
Even if we weren't
stuck on a boat.
800
00:31:20,133 --> 00:31:21,367
- Yeah.
801
00:31:21,400 --> 00:31:22,367
- Like, if you met,
just, yeah, anywhere.
802
00:31:22,400 --> 00:31:24,100
- Yeah.
803
00:31:24,133 --> 00:31:25,100
- And, like, you and
your girlfriend just have,
804
00:31:25,133 --> 00:31:26,133
like, an open relationship?
805
00:31:30,567 --> 00:31:32,266
- Oh sh--,
so we're going there?
806
00:31:40,367 --> 00:31:40,667
- You and your
807
00:31:40,667 --> 00:31:41,233
- You and your
girlfriend just have,
808
00:31:42,300 --> 00:31:44,367
like, an open relationship?
809
00:31:44,400 --> 00:31:45,567
- Oh.
810
00:31:45,600 --> 00:31:47,133
You're just dating someone?
811
00:31:47,166 --> 00:31:48,200
- There's nothing going on.
812
00:31:59,467 --> 00:32:01,233
- Mm.
813
00:32:05,200 --> 00:32:06,333
- I'm starving.
814
00:32:22,467 --> 00:32:24,166
- Right.
- And it's, like...
815
00:32:24,200 --> 00:32:25,166
and it's creepy, yeah.
- It's creepy.
816
00:32:25,200 --> 00:32:26,400
- Yeah.
- Yeah.
817
00:32:33,100 --> 00:32:37,633
- I think Alex is cute in a
big Teddy bear kind of way,
818
00:32:37,667 --> 00:32:39,367
and he's definitely
one of the crew that has made me
819
00:32:39,400 --> 00:32:41,333
so comfortable coming
back on this boat,
820
00:32:41,367 --> 00:32:43,133
into the situation with Hannah.
821
00:32:43,166 --> 00:32:45,467
- Okay, let's go.
- All right, ready, guys?
822
00:32:45,500 --> 00:32:46,567
- Guys, let's go.
823
00:32:47,533 --> 00:32:49,300
- Hi, how are you?
824
00:32:51,233 --> 00:32:52,500
- What's up, brother?
825
00:32:52,533 --> 00:32:53,667
[ club music, loud chatter ]
826
00:32:53,700 --> 00:32:55,066
- Cheers!
827
00:32:55,100 --> 00:32:56,467
- Hey!
- Woo!
828
00:32:56,500 --> 00:32:58,100
[ whistling ]
829
00:32:59,633 --> 00:33:01,200
- What's going on over here?
830
00:33:09,400 --> 00:33:10,533
- So how you doing?
- I'm good.
831
00:33:10,567 --> 00:33:13,200
- I was so surprised
to see you back.
832
00:33:13,233 --> 00:33:15,233
- I thought you would be.
- Mm.
833
00:33:15,266 --> 00:33:17,367
Weren't you worried to
be, like, working with
834
00:33:17,400 --> 00:33:19,533
such a lousy chief stew again?
835
00:33:19,567 --> 00:33:21,133
- To be honest,
there's been quite
836
00:33:21,166 --> 00:33:23,400
a lot of time that's gone by.
- Yeah.
837
00:33:23,433 --> 00:33:25,433
- And I was, like,
hoping for the best.
838
00:33:25,467 --> 00:33:29,500
- Well, I think it's definitely
gone a lot better than what I...
839
00:33:29,533 --> 00:33:31,500
- You expected? Yeah.
- ...thought it would, yeah.
840
00:33:31,533 --> 00:33:35,200
- There's no power struggle, and
I'm at your stage now, I feel.
841
00:33:35,233 --> 00:33:37,533
I've come in
as your second to support you.
842
00:33:37,567 --> 00:33:39,166
- Yeah, I'm in a very different,
843
00:33:39,200 --> 00:33:40,734
like, stage of my
life in general,
844
00:33:40,767 --> 00:33:43,400
and I think that
that naturally
845
00:33:43,433 --> 00:33:45,633
will make you respect
the hierarchy more.
846
00:33:45,667 --> 00:33:47,166
- That's a mutual respect.
- Yeah.
847
00:33:47,200 --> 00:33:48,567
- Perfect.
848
00:33:48,600 --> 00:33:50,734
It's hard to forget
what has gone down
849
00:33:50,767 --> 00:33:54,500
between us in the past, and I
hope Hannah's gonna be cordial.
850
00:33:54,533 --> 00:33:56,433
I don't know, I'll have
to get back to you on that one.
851
00:33:56,467 --> 00:33:58,533
- Let's make some money.
- Let's do it.
852
00:34:05,667 --> 00:34:07,166
- Vodka soda.
853
00:34:24,333 --> 00:34:27,166
- Bugsy, coming in with a bang.
854
00:34:35,000 --> 00:34:36,433
- Let's go.
855
00:34:38,633 --> 00:34:40,734
- Done.
- Oh, Kiko, let's go!
856
00:34:52,533 --> 00:34:54,533
- Oh, jeez.
857
00:35:04,700 --> 00:35:06,467
- Good night.
- Yep, I'm leaving.
858
00:35:06,500 --> 00:35:07,567
- No, no, no, you can stay.
859
00:35:07,600 --> 00:35:09,400
- If you guys do
whatever you do.
860
00:35:09,433 --> 00:35:11,200
I don't ----ing care, man.
It's love.
861
00:35:22,300 --> 00:35:23,633
My boyfriend has
a corporate job,
862
00:35:23,667 --> 00:35:25,700
so he doesn't really
understand me going away
863
00:35:25,734 --> 00:35:26,700
for months at a time
and not being able
864
00:35:26,734 --> 00:35:28,600
to communicate with him.
865
00:35:28,633 --> 00:35:32,033
So I'm really hoping that
he's understanding of that,
866
00:35:32,066 --> 00:35:34,600
because I really love him,
and I want it to work.
867
00:35:34,633 --> 00:35:38,367
But I also am serious
about my career.
868
00:35:45,266 --> 00:35:46,667
- Yeah!
- All right, let's go.
869
00:35:48,433 --> 00:35:50,300
[ knocking ]
870
00:35:50,333 --> 00:35:51,467
- Come in.
871
00:35:52,767 --> 00:35:54,667
- That is still cold.
872
00:36:06,400 --> 00:36:08,400
- Whose glasses are these?
873
00:36:08,433 --> 00:36:10,400
- Oh, that's Pete's glasses.
874
00:36:12,433 --> 00:36:14,000
Oh!
875
00:36:18,300 --> 00:36:20,533
It's getting warmer.
876
00:36:20,567 --> 00:36:22,300
- Hey, hey!
877
00:36:30,533 --> 00:36:31,567
- Now what's going on?
878
00:36:39,367 --> 00:36:41,533
[bleep]
879
00:36:41,567 --> 00:36:42,633
You idiots.
880
00:36:49,367 --> 00:36:51,333
- Could you please heat it up?
- It's freezing!
881
00:36:51,367 --> 00:36:52,667
- I'm freezing.
882
00:36:52,700 --> 00:36:54,000
- Yeah, for sure.
883
00:36:56,033 --> 00:36:57,367
- Oh, we can tell!
884
00:36:58,433 --> 00:36:59,600
- Oh, my God.
885
00:36:59,633 --> 00:37:01,600
[ phone ringing ]
886
00:37:01,633 --> 00:37:03,033
- What's up?
887
00:37:05,400 --> 00:37:07,300
- Ah!
888
00:37:08,433 --> 00:37:11,700
- I miss you so ----ing much.
889
00:37:17,567 --> 00:37:18,600
- Yes.
890
00:37:32,500 --> 00:37:33,767
- Ow!
891
00:37:55,100 --> 00:37:56,600
[ snoring ]
892
00:38:24,734 --> 00:38:25,700
- Holy sh--.
893
00:38:25,734 --> 00:38:26,767
- What's up, sunshine?
894
00:38:30,166 --> 00:38:31,600
- You weren't last night.
895
00:38:31,633 --> 00:38:33,600
- Why, was I drowning
in the Jacuzzi?
896
00:38:33,633 --> 00:38:35,367
- Alex was there to save you.
897
00:38:38,100 --> 00:38:39,367
- I don't know.
898
00:38:39,400 --> 00:38:41,033
- Oh, my God.
899
00:38:41,066 --> 00:38:42,567
I wouldn't know what to do
with myself, honestly.
900
00:38:42,600 --> 00:38:45,100
On the first night I get
on board with this new crew,
901
00:38:45,133 --> 00:38:47,600
and I make out with
one of the deckies.
902
00:38:47,633 --> 00:38:48,633
Ah sh--.
903
00:38:48,667 --> 00:38:50,500
Oh, God.
904
00:38:50,533 --> 00:38:52,033
- I'm sorry.
905
00:38:52,066 --> 00:38:54,200
- [ groaning ]
Ugh.
906
00:38:54,233 --> 00:38:56,100
[ sighs ]
I like the taste of regret.
907
00:38:56,133 --> 00:38:57,100
- Coming up...
908
00:38:57,133 --> 00:38:59,734
- Ow!
909
00:39:02,467 --> 00:39:04,000
[ gasps ]
910
00:39:12,266 --> 00:39:12,567
- Making the café.
911
00:39:13,667 --> 00:39:15,633
- Ugh. Ugh.
912
00:39:23,700 --> 00:39:26,166
- What's that?
913
00:39:26,200 --> 00:39:27,734
- Oh.
- Yeah.
914
00:39:32,100 --> 00:39:33,734
- Yeah?
- Yeah.
915
00:39:37,600 --> 00:39:38,633
- Happy news.
916
00:40:01,734 --> 00:40:03,033
So...
917
00:40:42,700 --> 00:40:44,200
- Did we kiss last night?
918
00:40:44,233 --> 00:40:45,266
- No.
919
00:40:45,300 --> 00:40:47,000
- Okay, thank [bleep].
- Yeah.
920
00:40:47,033 --> 00:40:48,066
[ sighs ]
921
00:40:48,100 --> 00:40:50,533
- Thank goodness! Whew... yeah.
922
00:40:52,533 --> 00:40:54,100
- You don't remember?
- I remember.
923
00:40:54,133 --> 00:40:57,133
When you got out of
the hot tub and she was...
924
00:40:57,166 --> 00:40:59,700
when you got out in your boxers,
and it was really cold.
925
00:40:59,734 --> 00:41:03,233
- Look at that small...
or it was like... yeah.
926
00:41:03,266 --> 00:41:05,567
- I'm sorry.
927
00:41:08,100 --> 00:41:10,266
- Let me make a coffee.
928
00:41:13,567 --> 00:41:15,100
- We need to wash.
929
00:41:15,133 --> 00:41:17,567
- Okay, we need to
make the beds, girl.
930
00:41:17,600 --> 00:41:19,033
- That's what I'm here for.
931
00:41:20,734 --> 00:41:22,500
- Okay.
932
00:41:22,533 --> 00:41:24,133
- I'm just gonna do
a list for you guys.
933
00:41:24,166 --> 00:41:25,266
You've gotta manage her.
934
00:41:25,300 --> 00:41:26,333
- [ groaning ]
935
00:41:31,000 --> 00:41:34,633
- All crew, all crew, I'm just
going off radio for 10 minutes.
936
00:41:34,667 --> 00:41:37,133
- We can come back
and clean it up later.
937
00:41:38,367 --> 00:41:40,734
- Hey, Bugger.
938
00:41:40,767 --> 00:41:43,367
See, Bugsy, now you're gonna
get to know who Pete is.
939
00:41:43,400 --> 00:41:45,033
- Oh, my gosh.
940
00:41:45,066 --> 00:41:46,367
- By the way, they call
me "Shameless Pete."
941
00:41:46,400 --> 00:41:48,133
- So, like,
I'm not crying or anything,
942
00:41:48,166 --> 00:41:49,700
or, like a little bit.
943
00:41:49,734 --> 00:41:52,700
But, like, did you have
a thing with the second stew?
944
00:41:52,734 --> 00:41:54,233
- We had a connection
from the get.
945
00:41:56,567 --> 00:41:58,266
- And she feels the same way?
946
00:41:58,300 --> 00:42:00,233
- Yep, I'm gonna go chase
her down and see what happens.
947
00:42:00,266 --> 00:42:02,233
I'm gonna undress her
with my ----ing teeth.
948
00:42:02,266 --> 00:42:05,133
I'm gonna do things that she's
never had one to her before,
949
00:42:05,166 --> 00:42:06,734
and she's gonna fall in love.
950
00:42:06,767 --> 00:42:10,000
- You're making
my hangover worse.
951
00:42:10,033 --> 00:42:12,266
Have you had relationships
on boats before?
952
00:42:12,300 --> 00:42:14,100
- Just banging
my stewardesses and sh...
953
00:42:14,133 --> 00:42:17,266
- Sorry?
- What's wrong with that?
954
00:42:17,300 --> 00:42:18,600
- See, like, I don't know
if you're saying that
955
00:42:18,633 --> 00:42:20,333
for shock value or
if you like...
956
00:42:20,367 --> 00:42:24,033
- No, it's true. Stews that are
just down for the good time.
957
00:42:24,066 --> 00:42:27,734
That's where I got my name
last year... "Party Pete."
958
00:42:27,767 --> 00:42:30,166
- Stop, that laugh is so much.
959
00:42:30,200 --> 00:42:32,200
- I met some
[bleep]-hoppin' stews.
960
00:42:32,233 --> 00:42:34,033
- Sorry?
961
00:42:34,066 --> 00:42:37,567
- You met some what?
- Some [bleep]-hoppin' stews.
962
00:42:37,600 --> 00:42:38,633
- Holy sh--.
963
00:42:42,066 --> 00:42:44,367
- [ gasps, shouting ] Ow!
964
00:42:44,400 --> 00:42:46,066
[bleep]
965
00:42:46,100 --> 00:42:48,000
- You seem bat-sh-- crazy.
- Yeah, 100 percent.
966
00:42:50,667 --> 00:42:54,000
- I'm gonna go back to work.
- Please do.
967
00:42:54,033 --> 00:42:55,333
- Yeah, for you.
968
00:42:56,633 --> 00:42:58,166
- [ groaning ]
Oh!
969
00:43:02,367 --> 00:43:04,200
- Hey. What's wrong?
970
00:43:04,233 --> 00:43:06,100
- I just smashed
my finger in the door.
971
00:43:06,133 --> 00:43:07,433
- Oh, my gosh, oh, my gosh,
oh, my gosh.
972
00:43:07,467 --> 00:43:08,734
Are you all right?
973
00:43:08,767 --> 00:43:10,166
- I just hope it's not broken.
974
00:43:15,467 --> 00:43:17,100
- Next, on "Below Deck Med"...
975
00:43:17,133 --> 00:43:18,433
- How are they?
976
00:43:18,467 --> 00:43:20,000
- I think they're gonna
be high-maintenance AF.
977
00:43:20,033 --> 00:43:21,633
- Yeah.
978
00:43:21,667 --> 00:43:23,000
- Just bring me the vodka,
and let me taste the juice.
979
00:43:23,033 --> 00:43:24,266
- Okay.
980
00:43:24,300 --> 00:43:25,700
- Because juice in Europe
is disgusting.
981
00:43:25,734 --> 00:43:26,700
- Hannah should have
ordered our lemons.
982
00:43:26,734 --> 00:43:28,066
Did she not order them?
983
00:43:28,100 --> 00:43:29,734
- It's only her second charter,
984
00:43:29,767 --> 00:43:32,100
and Bugs already went out of her
way to throw me under the bus.
985
00:43:32,133 --> 00:43:34,266
Trust me, man, I'm sleeping
with one eye open.
986
00:43:37,367 --> 00:43:39,033
- So it's not pink?
- Because it's too pink.
987
00:43:39,066 --> 00:43:40,100
- We've gotta work on
portion sizes, hey?
988
00:43:40,133 --> 00:43:42,000
They're still hungry.
989
00:43:42,033 --> 00:43:44,734
- The guests are still hungry,
and there is plates coming back.
990
00:43:44,767 --> 00:43:46,333
I ----ed up everything, man.
991
00:43:46,367 --> 00:43:48,400
- [bleep] [bleep] [bleep]
992
00:43:48,433 --> 00:43:50,767
- I have been having quite a
strange encounter with Pete.
993
00:43:51,000 --> 00:43:53,333
- Your ego and your cockiness
994
00:43:53,367 --> 00:43:56,066
is now putting the safety
of this vessel in jeopardy.
995
00:43:56,100 --> 00:43:58,000
- I got a charter
that starts soon,
996
00:43:58,033 --> 00:44:01,000
and I'm seriously considering
letting you go.
997
00:44:02,467 --> 00:44:05,433
- For more "Below Deck Med,"
go to BravoTV.com.
70841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.