Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:07,215
I mean,
she's straight-up
stalking me.
2
00:00:07,298 --> 00:00:09,759
She lives in the bushes
outside my apartment
in Queens.
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,220
She's like horny
Harriet the Spy.
4
00:00:12,303 --> 00:00:14,222
And my mom lives there.
She's freaking her out.
5
00:00:14,305 --> 00:00:16,683
- I mean, I get it. I'm hot.
- Yeah, you are.
6
00:00:16,766 --> 00:00:18,852
I can barely keep my pants on.
I wanna jump over this table,
7
00:00:18,935 --> 00:00:21,062
and ride you like
a motherfuckin' Citi Bike.
8
00:00:21,146 --> 00:00:23,732
And by that,
I mean, after I come,
9
00:00:23,815 --> 00:00:26,109
-I wanna dump you
on 14th street.
-I'm telling you, dude.
10
00:00:26,192 --> 00:00:27,986
- She will not stop calling me.
- Well,
11
00:00:28,069 --> 00:00:29,571
maybe she wants
her credit card back.
12
00:00:29,654 --> 00:00:32,240
Boom! C Bradshaw with a slam!
13
00:00:32,323 --> 00:00:34,617
Nah, she's not old enough
to qualify for credit yet.
14
00:00:34,701 --> 00:00:36,244
Trigger warning!
15
00:00:36,327 --> 00:00:38,788
Talking about sex with
a minor is never acceptable,
16
00:00:38,872 --> 00:00:42,208
especially if the joke's
as lame as that one!
17
00:00:42,292 --> 00:00:44,753
Uh, Che, listen,
I wanna, I wanna circle
back to something you
18
00:00:44,836 --> 00:00:48,173
-said earlier that
I'm personally triggered by.
-Sure, what?
19
00:00:48,256 --> 00:00:50,425
-Citi Bike.
-Me too, Carrie.
20
00:00:50,508 --> 00:00:52,927
Oh, Miss Sis is on fire today.
21
00:00:53,011 --> 00:00:53,803
I love it when you
bring your pussy in,
are you kidding?
22
00:00:53,887 --> 00:00:55,430
Thank you so much!
Soft pussy...
23
00:01:04,147 --> 00:01:09,778
-Hey, nice job today.
-Oh, thanks. Yeah.
24
00:01:09,861 --> 00:01:11,404
I got a few zingers in.
25
00:01:11,488 --> 00:01:12,947
Oof, if you
weren't in mourning,
26
00:01:13,031 --> 00:01:14,616
I'd do 20 minutes
on you saying "zingers."
27
00:01:14,699 --> 00:01:16,451
Oh, well, phew.
28
00:01:16,534 --> 00:01:17,952
Thank god my husband died.
29
00:01:18,912 --> 00:01:20,413
How're you holdin' up?
30
00:01:20,497 --> 00:01:22,207
You know, it's been, uh,
31
00:01:22,290 --> 00:01:23,625
it's been a rough few weeks.
32
00:01:23,708 --> 00:01:25,919
-Yeah...
-But just keep reminding myself
33
00:01:26,002 --> 00:01:29,339
that at least
we were happy...
at the end.
34
00:01:29,422 --> 00:01:31,174
Never been happier.
35
00:01:31,257 --> 00:01:33,009
God, doesn't that
make it sadder?
36
00:01:33,092 --> 00:01:35,804
Oddly, no.
No, it, um...
37
00:01:36,429 --> 00:01:38,139
it helps.
38
00:01:38,223 --> 00:01:39,766
It's happy sad.
39
00:01:39,849 --> 00:01:41,184
Wow, that's an amazing
way of looking at it.
40
00:01:41,267 --> 00:01:44,562
Anyway, that's what
I'm clinging to, so...
41
00:01:46,064 --> 00:01:48,358
I'll see you at your
Netflix taping Friday.
42
00:01:48,441 --> 00:01:50,944
Oh no, dude, you don't
have to come to that.
It's--
43
00:01:51,027 --> 00:01:51,736
You came to my funeral,
44
00:01:51,820 --> 00:01:54,447
I'm coming to your comedy show.
45
00:01:55,698 --> 00:01:58,368
Besides, I could
use a few zingers.
46
00:01:58,451 --> 00:02:01,704
Oh!
47
00:02:01,788 --> 00:02:04,332
I listened to
the podcast yesterday.
48
00:02:04,415 --> 00:02:07,168
-Really? I'm shocked.
-I never said never.
49
00:02:07,252 --> 00:02:09,462
-Mm.
-It's a nice blend
of polemics and farts.
50
00:02:09,546 --> 00:02:13,925
Oh, thanks.
Remind me to never ask
you to blurb my books.
51
00:02:16,010 --> 00:02:17,178
And Che is funny.
52
00:02:17,262 --> 00:02:20,515
Oh, good.
I'm glad you think so
because you're coming
53
00:02:20,598 --> 00:02:21,599
with me to their comedy
concert Friday night.
54
00:02:21,683 --> 00:02:23,726
- I am?!
- Mm-hm.
55
00:02:23,810 --> 00:02:25,019
Oh, great!
56
00:02:26,938 --> 00:02:29,274
You seem a little
better today.
57
00:02:29,357 --> 00:02:32,694
Well, I feel like I'm in the,
I'm in the home stretch.
58
00:02:32,777 --> 00:02:36,197
The whole death trifecta.
59
00:02:36,281 --> 00:02:40,910
-What's that trifecta?
-Oh, uh, it's the awful night,
60
00:02:40,994 --> 00:02:44,414
funeral, and now,
the reading of the will.
61
00:02:44,497 --> 00:02:45,498
And then,
we get to have lunch.
62
00:02:45,582 --> 00:02:48,209
-I'm thinking I might
even eat today.
-Good!
63
00:02:48,293 --> 00:02:49,878
That's progress.
64
00:02:49,961 --> 00:02:51,963
That's my story
and I'm stickin' to it.
65
00:02:52,046 --> 00:02:54,382
He will continue his
annual legacy gifts
66
00:02:54,465 --> 00:02:56,175
to Memorial Sloan Kettering,
67
00:02:56,259 --> 00:02:57,051
New York
Public Theater,
68
00:02:57,135 --> 00:03:00,680
and Preservation Hall
in New Orleans.
69
00:03:00,763 --> 00:03:03,266
He loved his jazz.
70
00:03:03,349 --> 00:03:05,143
Norman, it's your wife again.
71
00:03:05,226 --> 00:03:08,021
I said hold all calls.
Thank you.
72
00:03:08,104 --> 00:03:09,647
-Where were we?
-Not taking your wife's calls.
73
00:03:09,731 --> 00:03:12,734
Sorry... we had a fight.
74
00:03:14,235 --> 00:03:17,572
And now,
she's on my Apple Watch.
I better take this.
75
00:03:17,655 --> 00:03:19,032
I'm in the maison du chien.
76
00:03:19,115 --> 00:03:22,201
That's "dog house"
in pompous ass.
77
00:03:22,285 --> 00:03:23,161
Do you wanna keep talking
or do you wanna hear
my side of it?
78
00:03:23,244 --> 00:03:26,497
-God, Gloria...
-Yes, oh, I know, I know.
79
00:03:26,581 --> 00:03:29,083
You've got a lunch, honey,
I know. Okay, so...
80
00:03:30,835 --> 00:03:33,922
-Oh, hello there!
-Stanford! Hi!
81
00:03:34,005 --> 00:03:35,340
What are you doing here?
82
00:03:35,423 --> 00:03:38,635
Oh, I came for lunch.
83
00:03:38,718 --> 00:03:39,344
Carrie invited me.
84
00:03:39,427 --> 00:03:42,263
-Oh...
-Why? Is that a problem?
85
00:03:42,347 --> 00:03:44,349
No, no, of course not.
86
00:03:44,432 --> 00:03:46,935
It's just I reserved
a table for three.
87
00:03:47,018 --> 00:03:49,354
Oh, I don't think
that'll be an issue.
88
00:03:49,437 --> 00:03:51,356
Three-top is
always a four-top.
89
00:03:51,439 --> 00:03:53,483
-Mm, no, no, it isn't.
-Trust me.
90
00:03:53,566 --> 00:03:55,443
I know from when
I used to work at Odeon.
91
00:03:55,526 --> 00:03:57,195
A three-top is
always a four-top.
92
00:03:57,278 --> 00:04:00,531
There is no way you
ever waited tables.
93
00:04:00,615 --> 00:04:04,661
Oh, I was a host back
in the go-go cocaine '80s.
94
00:04:04,744 --> 00:04:06,663
How else do you think
I know Bret Easton Ellis?
95
00:04:06,746 --> 00:04:08,957
Okay, whatever.
96
00:04:09,040 --> 00:04:12,085
It's just it was very
hard to find a place
97
00:04:12,168 --> 00:04:16,255
that Carrie had not
been to with either
Big or Samantha,
98
00:04:16,339 --> 00:04:17,131
so I don't wanna be difficult.
99
00:04:19,550 --> 00:04:21,302
Hm...
100
00:04:21,386 --> 00:04:22,971
Okay, well, this has
been building for years,
101
00:04:23,054 --> 00:04:26,474
so I'm just
gonna say it...
102
00:04:26,557 --> 00:04:28,977
You think I'm not part
of the "inner circle."
103
00:04:29,060 --> 00:04:30,603
That, that, that's right.
104
00:04:30,687 --> 00:04:33,815
My therapist thinks it's
because you're threatened
105
00:04:33,898 --> 00:04:36,109
by my relationship
with Carrie.
106
00:04:36,192 --> 00:04:39,654
You've been talking
about me in therapy?
107
00:04:39,737 --> 00:04:41,322
You've come up.
Gimlet!
108
00:04:43,282 --> 00:04:45,660
Because all you have
to do is walk-- Yeah...
109
00:04:45,743 --> 00:04:46,828
- Jesus Christ.
- Okay,
110
00:04:46,911 --> 00:04:48,371
we're up to the last gift.
111
00:04:50,206 --> 00:04:52,500
"I hereby make a bequest
in the amount
112
00:04:52,583 --> 00:04:53,960
of one million dollars to--"
113
00:04:54,836 --> 00:04:56,421
Uh, Miranda?
114
00:04:58,715 --> 00:04:59,257
Do you wanna help me here?
115
00:05:01,300 --> 00:05:04,178
Why?
What's the, uh--
116
00:05:04,262 --> 00:05:05,304
Here it is.
One million dollars to--
117
00:05:10,768 --> 00:05:12,645
What's all the drama?
What's the charity?
118
00:05:22,905 --> 00:05:26,367
-Natasha?
-His ex-wife.
119
00:05:26,451 --> 00:05:28,745
-What is this?
-I knew nothing about it.
120
00:05:28,828 --> 00:05:30,371
In my experience,
when people have
unfinished business,
121
00:05:30,455 --> 00:05:32,415
they tend to throw
money at it.
Yes, I'm still here.
122
00:05:32,498 --> 00:05:35,251
Norman, get off
the damned phone.
123
00:05:39,297 --> 00:05:40,715
I was doing well.
124
00:05:40,798 --> 00:05:43,509
-Wasn't I doing well
before this?
-Yes, you were.
125
00:05:43,593 --> 00:05:45,428
-Remarkably well.
-I was very impressed.
126
00:05:45,511 --> 00:05:48,056
I mean, I was doing the podcast,
I was washing my hair--
127
00:05:48,139 --> 00:05:49,891
I mean, yes, I wasn't
eating or sleeping,
128
00:05:49,974 --> 00:05:51,642
but at least I felt
good about my marriage,
129
00:05:51,726 --> 00:05:54,353
and now, I'm just
one of the wives
130
00:05:54,437 --> 00:05:56,397
-he was taking care of.
-Ow!
131
00:05:56,481 --> 00:06:00,943
-Worst four-top ever.
-I had a much better table.
132
00:06:01,027 --> 00:06:03,738
-Let it go, Charlotte.
-All right, you know what, here,
I-I'll switch seats with you.
133
00:06:03,821 --> 00:06:05,114
I'm used to getting
slammed from behind.
134
00:06:05,198 --> 00:06:07,158
No, nobody is
switching seats.
Hi!
135
00:06:07,241 --> 00:06:09,452
Uh, could you be more careful?
You keep hitting his seat.
136
00:06:09,535 --> 00:06:12,080
-And can I get another Cabernet?
-And what is she doing
137
00:06:12,163 --> 00:06:13,456
-in his will?
-That's the million
dollar question.
138
00:06:15,833 --> 00:06:17,794
Yeah, a million dollars.
Hello?
139
00:06:17,877 --> 00:06:20,421
Everyone, calm down.
140
00:06:20,505 --> 00:06:24,258
After taxes,
it's really only 450,000.
141
00:06:24,342 --> 00:06:26,260
Which is a shit-ton
of money!
142
00:06:26,344 --> 00:06:28,429
On top of what I'm sure
was a very generous
divorce settlement, right?
143
00:06:28,513 --> 00:06:29,972
All right, you know what,
it's not even about the money.
144
00:06:30,056 --> 00:06:31,724
It really isn't.
I would be just as upset
145
00:06:31,808 --> 00:06:34,727
if I, if I found out
that he left her $10.
But just--
146
00:06:35,603 --> 00:06:37,271
Why is she in there at all?
147
00:06:37,355 --> 00:06:38,189
Well, he did
destroy her life.
148
00:06:38,272 --> 00:06:40,775
He did not destroy her life.
149
00:06:40,858 --> 00:06:43,569
-I saw her at Bergdorf
pre-pandemic.
-How did she look?
150
00:06:43,653 --> 00:06:46,447
Like someone whose life
was not destroyed.
151
00:06:46,531 --> 00:06:49,951
Well, fuck her perfect,
not-destroyed life,
152
00:06:50,034 --> 00:06:51,702
and her pre-tax
million dollars.
153
00:06:51,786 --> 00:06:53,037
Okay, first of all, no.
154
00:06:53,121 --> 00:06:54,956
We're not doing that.
She didn't do anything wrong.
155
00:06:55,039 --> 00:06:57,208
I'm the one who
had the affair...
156
00:06:57,291 --> 00:07:00,628
-with her husband.
-He was with you first,
157
00:07:00,711 --> 00:07:02,797
so really,
she cheated on you
158
00:07:02,880 --> 00:07:04,006
before you cheated on her.
159
00:07:04,090 --> 00:07:07,927
-God, you're a good friend.
-Seriously, where is my wine?
160
00:07:08,010 --> 00:07:09,053
And why did he
keep it a secret?
161
00:07:09,137 --> 00:07:12,515
He didn't even tell Gloria,
and she knew his blood type.
162
00:07:12,598 --> 00:07:13,599
Do not let this eat you up!
163
00:07:13,683 --> 00:07:17,270
You and Big
were the happiest
couple I know.
164
00:07:17,353 --> 00:07:19,438
Sorry, no offense.
165
00:07:19,522 --> 00:07:20,565
-None taken.
-It's okay.
166
00:07:20,648 --> 00:07:21,649
Oh yeah,
well, thanks.
167
00:07:21,732 --> 00:07:22,775
I thought we
were good, too,
168
00:07:22,859 --> 00:07:24,110
but then, why was
he still thinking
169
00:07:24,193 --> 00:07:26,487
about her after all this time?
170
00:07:26,571 --> 00:07:29,157
And what was their
unfinished business?
171
00:07:30,533 --> 00:07:31,784
I just can't believe it.
172
00:07:34,245 --> 00:07:37,999
Big's gone and Natasha's back.
173
00:07:38,082 --> 00:07:39,542
Did you even know
they were in touch?
174
00:07:41,043 --> 00:07:43,171
-Who said they were in touch?
-Or not...
175
00:07:43,254 --> 00:07:46,424
-Ow!
-You deserved that one.
176
00:08:17,538 --> 00:08:20,583
♪ ♪
177
00:08:44,941 --> 00:08:47,235
"Alexandra heaved
a sigh of relief,
178
00:08:47,318 --> 00:08:48,778
"pleased that things
were going well
179
00:08:48,861 --> 00:08:49,820
"with at least
one of my parents.
180
00:08:49,904 --> 00:08:53,908
"On the other hand,
Mom wasn't as easy a sell.
181
00:08:53,991 --> 00:08:55,576
She fixed--"
Ooh!
182
00:08:55,660 --> 00:08:57,578
Could you just scooch over
a little bit, baby girl?
183
00:08:57,662 --> 00:08:59,872
-I'm fallin' off the bed here.
-Mm.
184
00:09:03,584 --> 00:09:05,461
I hate it when
you call me that.
185
00:09:06,587 --> 00:09:09,257
Well, you are my baby,
186
00:09:09,340 --> 00:09:11,467
and you will always be
my baby no matter
how big you get.
187
00:09:14,345 --> 00:09:16,472
I'm not talking
about the baby part.
188
00:09:18,391 --> 00:09:20,518
I'm talking about
the girl part.
189
00:09:23,771 --> 00:09:24,855
What do you mean?
190
00:09:30,528 --> 00:09:31,487
I don't feel like a girl.
191
00:09:33,781 --> 00:09:35,116
Oh...
192
00:09:36,659 --> 00:09:37,618
Well...
193
00:09:39,996 --> 00:09:42,164
Sometimes, I don't
feel like a girl either.
194
00:09:44,333 --> 00:09:47,461
Lily? Sometimes, you don't
feel like a girl, right?
195
00:09:50,047 --> 00:09:52,300
Well, I never
feel like a girl.
196
00:09:52,800 --> 00:09:53,926
Ah!
197
00:09:54,010 --> 00:09:55,594
I'm fine!
198
00:10:02,351 --> 00:10:05,104
-What's in this bowl here?
-Those are chia seeds.
199
00:10:05,187 --> 00:10:06,647
They're loaded
with antioxidants.
200
00:10:06,731 --> 00:10:10,526
-Oh. cool.
-Mom, is this all
the malt balls left?
201
00:10:10,609 --> 00:10:12,486
Yes, use a scoop!
202
00:10:12,570 --> 00:10:14,697
I don't know where
those hands have been.
203
00:10:14,780 --> 00:10:18,159
Is it a bad idea
to let them have
sex in the house?
204
00:10:18,242 --> 00:10:19,827
Why?
Do you have a time machine?
205
00:10:19,910 --> 00:10:22,246
You know, whole milk
is actually healthier
than low-fat,
206
00:10:22,330 --> 00:10:25,124
especially for aging bones.
207
00:10:26,292 --> 00:10:28,961
-Excuse me?
-No offense!
208
00:10:29,045 --> 00:10:31,297
I mean, I'm aging, too.
209
00:10:32,631 --> 00:10:35,301
Kinda the definition
of being alive.
210
00:10:36,635 --> 00:10:38,846
Did we accidentally
adopt her?
211
00:10:38,929 --> 00:10:40,681
I don't know.
212
00:10:54,195 --> 00:10:57,406
♪ ♪
213
00:12:20,239 --> 00:12:21,782
Oh!
214
00:12:25,035 --> 00:12:28,414
Hello?
215
00:12:31,625 --> 00:12:33,711
Go to sleep.
216
00:12:36,922 --> 00:12:39,258
♪ ♪
217
00:13:21,133 --> 00:13:22,885
Ma'am, we delivered
two baguettes
218
00:13:22,968 --> 00:13:25,679
and one sourdough loaf.
What's the problem?
219
00:13:25,763 --> 00:13:27,556
What do you mean your
delivery boy wasn't hot?
220
00:13:27,640 --> 00:13:30,017
He was smokin' hot!
221
00:13:30,100 --> 00:13:32,269
And no, hot is
not subjective.
222
00:13:32,353 --> 00:13:34,230
You're either hot
or you're not.
Thank you!
223
00:13:34,313 --> 00:13:36,857
Jesus, this city!
224
00:13:36,941 --> 00:13:39,026
This place is awesome,
Uncle Anthony.
225
00:13:39,109 --> 00:13:41,362
Well, don't get
too attached.
It's a rental.
226
00:13:41,445 --> 00:13:43,113
We have to be
outta here at 5 o'clock.
227
00:13:43,197 --> 00:13:44,156
That's when the bitchy
vegans take over.
228
00:13:44,240 --> 00:13:45,533
Who would've thought
229
00:13:45,616 --> 00:13:49,954
all of this came
from one stinky
230
00:13:50,037 --> 00:13:51,997
little sourdough starter
in your kitchen?
231
00:13:52,081 --> 00:13:54,124
Well, when they shut down
all the gyms during the COVID,
232
00:13:54,208 --> 00:13:56,877
I had to find a different
kind of handjob to keep me busy.
233
00:13:56,961 --> 00:13:59,213
What's a handjob?
234
00:13:59,296 --> 00:14:02,591
It's a job that you
do with your hands,
like you're doing now!
235
00:14:03,634 --> 00:14:05,886
And speakin'
of smelly, pee-ew.
236
00:14:05,970 --> 00:14:07,555
And I say this with love,
237
00:14:07,638 --> 00:14:09,723
less skateboard,
more deodorant.
238
00:14:09,807 --> 00:14:11,392
Yes, I'm lookin' at you,
little girl!
239
00:14:11,475 --> 00:14:13,143
Um, ahem, Anthony,
240
00:14:13,227 --> 00:14:15,604
could you just
come on out here,
241
00:14:15,688 --> 00:14:17,398
and just talk to me about
these different kitchens
242
00:14:17,481 --> 00:14:20,651
that are down the hall?
243
00:14:21,610 --> 00:14:23,529
Oh, come on.
She knows I love her,
244
00:14:23,612 --> 00:14:25,197
and she needs
to hear this stuff.
245
00:14:25,281 --> 00:14:27,616
It's not about that.
246
00:14:28,284 --> 00:14:30,202
Last night, Rose told me
247
00:14:30,286 --> 00:14:33,706
that she does not wanna
be called a girl anymore.
248
00:14:33,789 --> 00:14:35,791
Doesn't feel like a girl.
249
00:14:35,874 --> 00:14:38,627
Uh-huh.
She's a kid. Ignore it.
250
00:14:38,711 --> 00:14:40,421
I'm her mother,
I can't ignore it.
251
00:14:40,504 --> 00:14:42,715
-Says who?
-Everyone.
252
00:14:42,798 --> 00:14:44,133
Well, fuck everyone!
253
00:14:44,216 --> 00:14:45,884
When she was six,
she told you she was a dog.
254
00:14:45,968 --> 00:14:47,553
Is she a dog now? No.
255
00:14:47,636 --> 00:14:49,388
But I can't just ignore this.
256
00:14:49,471 --> 00:14:52,433
And when she was six,
I put down a bowl of water
257
00:14:52,516 --> 00:14:54,101
on the floor for a week.
258
00:14:54,184 --> 00:14:55,144
You're too indulgent.
259
00:14:55,936 --> 00:14:57,271
So...
260
00:14:58,188 --> 00:15:00,274
you don't think that
this is something?
261
00:15:00,357 --> 00:15:02,443
Well, who knows?
262
00:15:02,526 --> 00:15:04,194
When I was little,
I wanted to be Tinkerbell.
263
00:15:04,278 --> 00:15:06,113
Did my mother cut holes
in my school blazer
264
00:15:06,196 --> 00:15:07,615
for my wings? No.
265
00:15:07,698 --> 00:15:09,450
-But maybe she should have.
-And what?
266
00:15:09,533 --> 00:15:10,618
I would've grown up
to be a fairy?
267
00:15:10,701 --> 00:15:13,287
Don't answer that.
It's too easy.
268
00:15:13,370 --> 00:15:16,915
But I'm just confused
about how to handle this,
269
00:15:16,999 --> 00:15:17,958
and I wanna do
the right thing.
270
00:15:18,042 --> 00:15:22,379
And you will,
when and if
the time comes,
271
00:15:22,463 --> 00:15:25,799
and I will be there
with you and Rose
every step of the way.
272
00:15:25,883 --> 00:15:28,218
But right now, she's just
a little sourdough starter.
273
00:15:28,302 --> 00:15:30,179
Who knows what
she's gonna grow into?
274
00:15:30,262 --> 00:15:33,682
So relax... and get
her some deodorant.
275
00:15:35,851 --> 00:15:38,896
Nope... Saw it... Crap...
276
00:15:40,397 --> 00:15:41,649
Get outta here...
277
00:15:41,732 --> 00:15:42,900
- Okay!
- Huh?
278
00:15:42,983 --> 00:15:44,234
Um, I'm almost ready.
279
00:15:44,318 --> 00:15:47,863
Uh, do you want
the frozen blueberries
and the chia seeds,
280
00:15:47,946 --> 00:15:49,073
or are you off those now?
281
00:15:49,156 --> 00:15:49,865
Chia seeds are bullshit.
282
00:15:49,948 --> 00:15:52,826
I had one stuck
in my teeth all day.
283
00:15:52,910 --> 00:15:55,537
-So, what are we watchin'?
-Um...
284
00:15:55,621 --> 00:15:57,039
I was thinking
maybe that Danish show
285
00:15:57,122 --> 00:15:59,375
that everyone says is
confusing but worth it.
286
00:16:05,422 --> 00:16:07,174
Hi. Everything okay?
287
00:16:07,257 --> 00:16:10,010
Did you know Big
had a dog named Gogie?
288
00:16:10,094 --> 00:16:11,512
I did not. Why?
289
00:16:11,595 --> 00:16:13,514
It's the prelude to why
I went crazy today.
290
00:16:13,597 --> 00:16:15,891
I'm gonna need some context.
291
00:16:15,974 --> 00:16:17,851
Well, I was going
through his stuff,
292
00:16:17,935 --> 00:16:21,897
and the single photo
I found in his wallet
293
00:16:21,980 --> 00:16:24,775
is of a dog he
never even mentioned.
294
00:16:24,858 --> 00:16:27,695
Oh! And a Pinkberry punch card.
295
00:16:27,778 --> 00:16:31,865
Not once in my life
did I see that man
296
00:16:31,949 --> 00:16:35,035
eat a Pinkberry,
or use a punch card,
297
00:16:35,119 --> 00:16:37,037
so what else don't I know?
298
00:16:37,121 --> 00:16:39,331
-You sound a little wired.
-Oh, I am.
299
00:16:39,415 --> 00:16:42,543
I've been spiraling all day
about him and Natasha,
300
00:16:42,626 --> 00:16:44,878
and I decided that the only way
301
00:16:44,962 --> 00:16:47,881
-to rid myself
of this feeling--
-What feeling?
302
00:16:47,965 --> 00:16:49,925
That there was something
that I didn't know.
303
00:16:50,008 --> 00:16:51,844
-So I decided...
-Mm-hm.
304
00:16:51,927 --> 00:16:55,848
that the best way for me
to just move past this
305
00:16:55,931 --> 00:16:59,727
is to look Natasha
in the eye, and just...
306
00:16:59,810 --> 00:17:02,479
have a grown-up conversation.
307
00:17:02,563 --> 00:17:06,525
-So, I emailed her.
-Y-- Wait, y-you, you did?
308
00:17:06,608 --> 00:17:08,569
Yep, I sure did,
and it wasn't easy.
309
00:17:08,652 --> 00:17:10,404
The first email that
I sent bounced back
310
00:17:10,487 --> 00:17:12,573
because, apparently, she
took some highfalutin job
311
00:17:12,656 --> 00:17:14,742
at Mina Minetti, which is,
312
00:17:14,825 --> 00:17:18,287
if you can wrap
your brain around this,
313
00:17:18,370 --> 00:17:21,999
a higher-end
Brunello Cucinelli.
314
00:17:22,082 --> 00:17:23,500
These words mean
nothing to me,
315
00:17:23,584 --> 00:17:26,044
but now I want pasta.
316
00:17:26,128 --> 00:17:28,297
It's a cashmere company.
317
00:17:28,380 --> 00:17:31,258
The sixth stage
of grief is stalking...
318
00:17:31,341 --> 00:17:33,510
just, you know,
in case you were curious.
319
00:17:33,594 --> 00:17:36,680
-That's good to know.
-So, I emailed her at, um...
320
00:17:36,764 --> 00:17:38,807
I'll tell you exactly.
321
00:17:38,891 --> 00:17:40,642
At approximately--
322
00:17:40,726 --> 00:17:44,605
Yep. 1:40 today and nothing.
323
00:17:44,688 --> 00:17:47,733
Nothing. Not a word.
What kind of person
324
00:17:47,816 --> 00:17:49,693
doesn't respond
to a grieving wife?
325
00:17:49,777 --> 00:17:52,279
A busy one.
It's only been a few hours.
326
00:17:52,362 --> 00:17:54,990
-Carrie, did you get any
sleep at all last night?
- No, of course not.
327
00:17:55,073 --> 00:17:56,992
He should've given her
the apartment, too...
328
00:17:59,369 --> 00:18:01,455
'cause I can't sleep
in here anymore.
329
00:18:01,538 --> 00:18:03,707
It's haunted.
330
00:18:03,791 --> 00:18:05,626
Him, her.
331
00:18:05,709 --> 00:18:08,128
-Gogie.
-Pinkberry.
332
00:18:09,505 --> 00:18:12,633
Hello?! You comin'?
I'm about to be asleep.
333
00:18:12,716 --> 00:18:14,635
Oh, wait a minute.
I just found her on Instagram.
334
00:18:14,718 --> 00:18:16,845
Oh my god, okay, I'm gonna...
335
00:18:16,929 --> 00:18:19,556
I'm gonna DM her in case
she didn't get my email.
336
00:18:19,640 --> 00:18:22,518
I say we give her another day.
I think it's, it's fine that you
337
00:18:22,601 --> 00:18:24,645
-emailed her. I think--
-Too late, I just did it.
338
00:18:25,604 --> 00:18:28,565
Oh shit...
Now I'm scared.
339
00:18:28,649 --> 00:18:32,861
Don't be scared.
You, you just lost your husband.
340
00:18:32,945 --> 00:18:36,156
She's a human being.
She's gonna respond
with compassion.
341
00:18:36,240 --> 00:18:39,284
You're right.
What am I afraid of?
342
00:18:40,744 --> 00:18:43,372
Big's dead.
The worst that can
happen already happened.
343
00:18:46,583 --> 00:18:50,462
Oh my god, she just
blocked me on Instagram!
344
00:18:51,380 --> 00:18:53,715
Okay, she's a fucking bitch.
345
00:18:55,676 --> 00:18:57,261
Tried to do this
the dignified way.
346
00:18:57,344 --> 00:19:01,682
Said the woman
hiding in an SUV
with tinted windows.
347
00:19:01,765 --> 00:19:02,850
Well, she left me
no choice.
348
00:19:02,933 --> 00:19:06,019
She blocked me on Instagram,
I can't reach her through email.
349
00:19:06,103 --> 00:19:09,064
I need to somehow
have this conversation...
350
00:19:11,108 --> 00:19:13,318
so I can put an end
to the spiraling.
351
00:19:13,402 --> 00:19:15,445
I will put an end
to the spiraling.
352
00:19:15,529 --> 00:19:16,530
Big loved you.
You were happy.
353
00:19:16,613 --> 00:19:20,534
-There is nothing
you don't know.
-Oh really?
354
00:19:24,580 --> 00:19:27,165
-Who is that?
-Gogie.
355
00:19:27,249 --> 00:19:29,084
Big's dog...
Another bitch I knew
nothin' about.
356
00:19:29,167 --> 00:19:33,338
-Carrie, you're acting crazy.
-I sure hope so!
357
00:19:33,422 --> 00:19:35,299
I really, really hope
358
00:19:35,382 --> 00:19:37,050
that when I am
sitting across from her,
359
00:19:37,134 --> 00:19:39,720
I feel insane for doing this.
360
00:19:39,803 --> 00:19:42,890
Okay, let's say
they were in touch.
361
00:19:42,973 --> 00:19:44,057
What's your worst fear?
362
00:19:45,517 --> 00:19:47,311
Oh my god, I don't know
where to begin.
363
00:19:48,312 --> 00:19:51,607
That he regretted
choosing me over her?
364
00:19:51,690 --> 00:19:53,066
He didn't.
365
00:19:53,150 --> 00:19:54,067
That she had
an affair with him
366
00:19:54,151 --> 00:19:56,904
to get back at me
for what I did.
367
00:19:56,987 --> 00:19:58,739
-She didn't!
-Charlotte, you can't
tell me that.
368
00:19:58,822 --> 00:20:00,866
Only one person
can tell me that.
369
00:20:00,949 --> 00:20:02,534
It's her!
370
00:20:10,417 --> 00:20:11,418
She's wearing flats.
371
00:20:11,501 --> 00:20:14,171
That is the most desperate
put-down I've ever heard.
372
00:20:24,848 --> 00:20:27,142
You're gonna be just fine.
373
00:20:27,225 --> 00:20:28,185
We're gonna be at the Starbucks
374
00:20:28,268 --> 00:20:30,437
-on the corner waiting for you.
-Okay.
375
00:20:30,520 --> 00:20:31,688
You look fantastic!
376
00:20:31,772 --> 00:20:34,316
Oh, thanks.
I've been dressed
since 5:03.
377
00:20:45,535 --> 00:20:49,122
-Hi.
-Hello. I'm here
to see Natasha Mills.
378
00:20:49,206 --> 00:20:51,291
Carrie Bradshaw. Preston.
379
00:20:51,375 --> 00:20:53,460
-She knows me.
-Okay. Um, I will try her.
380
00:20:56,129 --> 00:20:57,631
You-you can just have a seat.
381
00:20:57,714 --> 00:20:58,131
Okay, thank you.
382
00:21:28,120 --> 00:21:30,789
I wonder what's
keeping Carrie?
383
00:21:30,872 --> 00:21:33,333
I mean, how long
could it take to drag
a lifeless Natasha
384
00:21:33,417 --> 00:21:34,793
into a service elevator?
385
00:21:34,876 --> 00:21:36,336
-What?
-I'm sorry.
386
00:21:36,420 --> 00:21:37,504
I'm watching too many
streaming series.
387
00:21:39,423 --> 00:21:41,508
-You want a muffin?
-No, thanks.
388
00:21:41,591 --> 00:21:42,509
-Okay.
-My phone is about to die.
389
00:21:42,592 --> 00:21:43,677
You don't have
a charger on you,
do you?
390
00:21:43,760 --> 00:21:47,264
Oh yeah.
391
00:21:47,347 --> 00:21:48,890
- Somewhere in here.
- Okay.
392
00:21:56,815 --> 00:21:58,650
Hi. Can I get
a blueberry muffin?
393
00:21:58,734 --> 00:21:59,192
Thank you.
394
00:22:01,695 --> 00:22:03,989
-Here you are.
-Thanks so much.
395
00:22:10,120 --> 00:22:11,997
Thank you.
396
00:22:12,080 --> 00:22:15,834
-Okay... you're eating
half of this.
-Okay.
397
00:22:15,917 --> 00:22:19,796
So, lotta textbooks in there.
398
00:22:19,880 --> 00:22:21,256
Is it stressful
being a student again?
399
00:22:21,339 --> 00:22:25,844
Now that I know
everyone's pronouns, no.
400
00:22:25,927 --> 00:22:28,889
You-you and Steve,
h-h-how are things?
401
00:22:28,972 --> 00:22:30,140
The same.
402
00:22:31,141 --> 00:22:32,225
You know,
the other day at lunch,
403
00:22:32,309 --> 00:22:34,436
when you said
that Carrie and Big
404
00:22:34,519 --> 00:22:36,396
were the happiest
couple you know,
405
00:22:36,480 --> 00:22:38,482
I thought, are Steve and I
even a couple anymore?
406
00:22:39,566 --> 00:22:42,152
I mean, no sex...
for years.
407
00:22:42,235 --> 00:22:45,614
-Still, for years?
-Years!
408
00:22:45,697 --> 00:22:47,991
And I don't think either one
of us even thinks about it.
409
00:22:48,075 --> 00:22:51,703
The only thing that
we're passionate about
is our dessert ritual.
410
00:22:51,787 --> 00:22:52,913
Are we a couple,
or just roommates
411
00:22:52,996 --> 00:22:56,041
with ice cream and a kid?
412
00:22:56,124 --> 00:22:59,711
If we didn't have Brady,
what would we talk about?
Chia seeds?
413
00:23:02,005 --> 00:23:04,424
Ms. Bradshaw?
414
00:23:04,508 --> 00:23:06,885
I'm Amber, Natasha's assistant.
So sorry to keep you waiting.
415
00:23:06,968 --> 00:23:09,096
I was just informed
you were out here.
416
00:23:09,179 --> 00:23:11,556
Unfortunately, Natasha
is unavailable today.
417
00:23:11,640 --> 00:23:12,557
She's in Rome.
418
00:23:13,475 --> 00:23:14,684
Have a nice day.
419
00:23:23,693 --> 00:23:25,695
♪ ♪
420
00:23:36,039 --> 00:23:37,207
Uh-oh.
421
00:23:42,045 --> 00:23:43,421
-So how'd it go?
-What happened?
422
00:23:43,505 --> 00:23:45,799
She's in "Rome."
423
00:23:45,882 --> 00:23:48,176
-Rome?
-She's what?
424
00:23:48,260 --> 00:23:51,138
How dare she?
She's not in Rome!
425
00:23:51,221 --> 00:23:53,807
She's in that building
right there, three floors up.
426
00:23:53,890 --> 00:23:55,725
One, two, three--
427
00:23:55,809 --> 00:23:57,978
Oh my god.
It's her, it's her.
428
00:23:58,061 --> 00:23:59,813
Oh my god! Ah!
429
00:24:04,651 --> 00:24:06,528
♪ ♪
430
00:24:09,281 --> 00:24:10,657
Oh shit.
431
00:24:10,740 --> 00:24:12,576
- Sorry, sorry.
- Ow! My knees!
432
00:24:12,659 --> 00:24:15,620
Oh, this is why
I gave up running.
433
00:24:15,704 --> 00:24:17,330
I was pointing at her.
434
00:24:17,414 --> 00:24:20,041
This is so bad,
it's almost funny.
435
00:24:20,125 --> 00:24:22,210
No, not funny.
436
00:24:22,294 --> 00:24:24,921
I have never been
so humiliated,
437
00:24:25,005 --> 00:24:27,841
and I've been humiliated
a lot in front of that woman.
438
00:24:27,924 --> 00:24:31,469
She is the one who should
be humiliated, not you!
439
00:24:31,553 --> 00:24:33,138
You caught her in a lie.
440
00:24:34,264 --> 00:24:35,348
And she caught me in the truth.
441
00:24:37,601 --> 00:24:39,352
Oh... Oh...
442
00:24:39,436 --> 00:24:41,855
- Carrie...
- Aw!
443
00:24:48,111 --> 00:24:50,322
Hi. What're you
doing up so early?
444
00:24:50,405 --> 00:24:52,657
Oh, I'm in Central Park,
walking.
445
00:24:52,741 --> 00:24:54,868
It's amazing what you
learn about our city
when you don't sleep.
446
00:24:54,951 --> 00:24:57,370
For instance,
were you aware that
thousands of people jog
447
00:24:57,454 --> 00:25:00,957
every morning at 6 AM,
and everyone has a dog.
448
00:25:01,041 --> 00:25:03,543
I did know that.
449
00:25:04,502 --> 00:25:06,796
So, you didn't sleep again?
450
00:25:06,880 --> 00:25:08,548
That's hilarious, sleep.
451
00:25:08,632 --> 00:25:13,511
Every time I closed my eyes,
I saw Natasha up on her throne,
452
00:25:13,595 --> 00:25:14,095
looking down at me.
453
00:25:14,179 --> 00:25:17,057
Harry!
454
00:25:17,140 --> 00:25:18,892
I'm on the phone here!
455
00:25:18,975 --> 00:25:21,269
This is the bathroom!
I think I have the right of way.
456
00:25:21,353 --> 00:25:23,897
No, no, I can let you go.
I just wanted to tell
you about tonight.
457
00:25:23,980 --> 00:25:25,815
Um, Miranda's gonna
meet us at Che's taping,
458
00:25:25,899 --> 00:25:28,235
- so I'll pick you up at 8, okay?
- Got it.
459
00:25:28,318 --> 00:25:30,570
- Where ya headed now?
- Oh, who knows?
460
00:25:30,654 --> 00:25:33,240
Think I'll follow this
basset hound here...
461
00:25:33,323 --> 00:25:34,783
see where she takes me, hm!
462
00:25:34,866 --> 00:25:36,576
Okay, bye. I love you.
463
00:25:39,537 --> 00:25:42,249
Still? You're still peeing?
464
00:25:42,332 --> 00:25:44,000
A lotta men my age can't
pull off a stream like this.
465
00:25:44,084 --> 00:25:46,378
Count your blessings.
466
00:25:51,591 --> 00:25:53,885
-Oh! Here I am!
-Hey!
467
00:25:54,803 --> 00:25:56,471
I see you.
468
00:25:56,554 --> 00:25:59,432
You're the only 55-year-old
sitting on the university steps.
469
00:25:59,516 --> 00:26:03,103
And now, there are two of us.
470
00:26:03,186 --> 00:26:05,647
You know, when I got
your text on the subway,
471
00:26:05,730 --> 00:26:07,649
-I thought your phone
had been hacked.
-Hm.
472
00:26:07,732 --> 00:26:10,735
You really walked
all this way?
In those shoes?!
473
00:26:11,611 --> 00:26:12,737
These are my sneakers.
474
00:26:13,863 --> 00:26:15,031
How much time do you have?
475
00:26:15,115 --> 00:26:16,616
Uh, for you,
all the time in the world,
476
00:26:16,700 --> 00:26:19,786
but I have class
in 12 minutes,
so start talking.
477
00:26:19,869 --> 00:26:22,706
Okay, well,
I guess the headline is,
"I can't stop walking."
478
00:26:22,789 --> 00:26:27,669
It's the only
thing that helps,
and it's not helping.
479
00:26:27,752 --> 00:26:30,005
I guess all that
moving around is better
than sitting still,
480
00:26:30,088 --> 00:26:34,050
and feeling...
whatever it is you're
not wanting to feel.
481
00:26:34,134 --> 00:26:36,845
-And what would that be?
-You tell me.
482
00:26:42,058 --> 00:26:44,185
I'm really mad at Big.
483
00:26:46,062 --> 00:26:49,149
I almost forgot
how I used to feel
all those years ago.
484
00:26:49,232 --> 00:26:51,526
You know, so nervous,
and insecure, and desperate.
485
00:26:54,571 --> 00:26:57,407
You know, like what
we had wasn't enough.
486
00:26:57,490 --> 00:26:59,075
Like I wasn't enough.
487
00:27:01,745 --> 00:27:04,331
And I just hate that
after all the good years,
488
00:27:04,414 --> 00:27:05,957
this is what
I'm left with.
489
00:27:09,336 --> 00:27:12,380
He ruined our happy sad ending.
490
00:27:16,760 --> 00:27:19,679
-Thank you.
-For what?
491
00:27:19,763 --> 00:27:23,391
For not arguing with me,
trying to make me feel better.
492
00:27:23,475 --> 00:27:25,393
Me? Argue?
493
00:27:25,477 --> 00:27:28,438
I don't know what
you're talkin' about.
494
00:27:31,566 --> 00:27:33,902
Go, go. Go.
495
00:27:33,985 --> 00:27:35,737
Go, go, go. Go.
496
00:27:35,820 --> 00:27:38,698
Hey!
I just stopped by your place.
Where are you?
497
00:27:38,782 --> 00:27:42,535
Oh, still walking.
I'm now in a very exotic place
498
00:27:42,619 --> 00:27:45,497
called the Upper West Side.
499
00:27:45,580 --> 00:27:48,375
82nd and Amsterdam,
but unlike the other Amsterdam,
500
00:27:48,458 --> 00:27:49,542
no tulips or wooden shoes.
501
00:27:49,626 --> 00:27:53,046
Still walking?
I am worried about you.
502
00:27:53,129 --> 00:27:55,048
Well, you should be.
I'm a mess.
503
00:27:55,131 --> 00:27:57,384
-You're not a mess, Carrie.
You're just--
-Charlotte, Charlotte.
504
00:27:57,467 --> 00:28:01,137
You have to let
me say I'm a mess.
505
00:28:01,221 --> 00:28:04,224
-Okay.
-I mean,
I appreciate it, I do,
506
00:28:04,307 --> 00:28:05,725
but nobody can
make me feel better.
507
00:28:06,476 --> 00:28:08,686
I have to get there myself,
508
00:28:08,770 --> 00:28:10,271
which is gonna take a hell
of a lot more walking,
509
00:28:10,355 --> 00:28:12,607
but first, I have to pee.
510
00:28:12,690 --> 00:28:14,192
So, I'm gonna go
in this little shop here,
511
00:28:14,275 --> 00:28:16,027
and I'm gonna buy a coffee,
512
00:28:16,111 --> 00:28:18,363
so I can use
their bathroom,
and not feel bad.
513
00:28:18,446 --> 00:28:20,281
Oh, and then,
I'm gonna have to pee again
514
00:28:20,365 --> 00:28:22,534
-in Chelsea.
-Got it.
515
00:28:22,617 --> 00:28:26,162
-It's a vicious cycle.
-I understand. I love you.
516
00:28:26,246 --> 00:28:30,458
Mr. Burton, come!
Come, come, come, come!
517
00:28:34,963 --> 00:28:36,881
-Someone's in here!
-Oh my god! Sor--
518
00:28:36,965 --> 00:28:38,967
-Ah!
-Oh my god!
519
00:28:41,219 --> 00:28:43,471
Ouch!
520
00:28:55,191 --> 00:28:57,777
At a coffee shop?
At my job?
521
00:28:57,861 --> 00:28:59,737
Where are you gonna hunt
me down next, Carrie?
522
00:28:59,821 --> 00:29:01,281
In the showers at Equinox?
523
00:29:01,364 --> 00:29:03,950
I swear, this was
a total coincidence.
524
00:29:04,033 --> 00:29:07,203
I never imagined
in a million years
you'd be all the way up here.
525
00:29:07,287 --> 00:29:08,663
This isn't even
your neighborhood.
526
00:29:11,541 --> 00:29:13,460
Yes, I also know
where you live.
527
00:29:13,543 --> 00:29:15,462
What do you
want from me?
528
00:29:15,545 --> 00:29:17,422
What the fuck do
you want from me?!
529
00:29:19,257 --> 00:29:20,717
Um...
530
00:29:22,802 --> 00:29:23,845
I'm not really sure anymore.
531
00:29:26,055 --> 00:29:27,140
But since
you're here,
532
00:29:27,223 --> 00:29:30,351
do you think maybe we could
just talk, just for a minute?
533
00:29:30,435 --> 00:29:31,311
I don't have a minute.
534
00:29:31,394 --> 00:29:33,813
No, I am not doing this.
535
00:29:33,897 --> 00:29:35,815
I cannot think
about you anymore!
536
00:29:35,899 --> 00:29:37,775
I am done
thinking about you!
537
00:29:37,859 --> 00:29:40,904
I've already given you
more minutes of my life
than you ever deserved!
538
00:29:42,071 --> 00:29:42,739
Yes, you have. I agree.
539
00:29:51,331 --> 00:29:52,582
That...
540
00:29:53,500 --> 00:29:54,834
The burn looks bad.
541
00:29:54,918 --> 00:29:56,294
No, it's fine.
542
00:29:56,377 --> 00:29:58,838
It doesn't look fine.
You should ice it.
543
00:29:58,922 --> 00:30:00,256
I'm fine, I'm fine.
544
00:30:09,891 --> 00:30:11,559
My son has...
545
00:30:11,643 --> 00:30:14,062
low blood sugar,
so I have to make sure I...
546
00:30:14,145 --> 00:30:16,189
carry something around
with me at all times.
547
00:30:18,024 --> 00:30:19,609
-You have a son?
-Mm.
548
00:30:20,276 --> 00:30:23,363
Two, actually.
549
00:30:23,446 --> 00:30:25,532
Just dropped
them at Trinity,
right up here.
550
00:30:27,033 --> 00:30:29,160
But you already
know that, don't you?
551
00:30:29,244 --> 00:30:31,371
Actually, I didn't.
552
00:30:36,793 --> 00:30:37,794
Thank you.
553
00:30:45,134 --> 00:30:46,970
If this is about the will...
554
00:30:47,053 --> 00:30:50,265
I've already told
my lawyers I will
not accept it.
555
00:30:50,348 --> 00:30:50,765
Give it to charity.
556
00:30:52,725 --> 00:30:55,562
Why did he leave
it to me anyway?
557
00:30:55,645 --> 00:30:57,605
I haven't spoken
to him since the divorce.
558
00:30:59,566 --> 00:31:00,984
So, neither of us knows?
559
00:31:02,151 --> 00:31:03,778
'Cause I just found out
at the will reading.
560
00:31:06,406 --> 00:31:07,907
Oh...
561
00:31:07,991 --> 00:31:10,660
Well, that must've been...
hard.
562
00:31:14,706 --> 00:31:17,625
Classic John.
Just always a puzzle.
563
00:31:18,209 --> 00:31:19,419
At least with me.
564
00:31:21,421 --> 00:31:23,464
I'll never understand
why he ever married me
565
00:31:23,548 --> 00:31:25,425
when he was always
in love with you.
566
00:31:30,013 --> 00:31:31,389
How's the burn?
567
00:31:31,472 --> 00:31:34,225
It's... It's better.
568
00:31:34,309 --> 00:31:36,811
Well, I am late,
so I should go.
569
00:31:43,359 --> 00:31:45,486
I really am sorry
for your loss.
570
00:31:46,154 --> 00:31:46,904
Thank you for that...
571
00:31:48,406 --> 00:31:49,490
and for the ice.
572
00:31:51,284 --> 00:31:53,369
And for whatever it's worth,
573
00:31:54,787 --> 00:31:56,456
I think the money was his way
574
00:31:56,539 --> 00:32:00,043
of saying that he was sorry.
575
00:32:02,003 --> 00:32:03,713
You know,
he was a finance guy.
576
00:32:04,380 --> 00:32:05,423
He's not--
577
00:32:06,049 --> 00:32:08,301
wasn't great with words.
578
00:32:10,053 --> 00:32:10,845
Agreed.
579
00:32:13,931 --> 00:32:15,683
And I'm sorry as well.
580
00:32:18,394 --> 00:32:21,022
Oh god, for everything.
581
00:32:25,276 --> 00:32:26,527
I appreciate that...
582
00:32:28,905 --> 00:32:31,741
but we're okay.
It's all in the past.
583
00:32:33,660 --> 00:32:36,287
But, maybe, we shouldn't
584
00:32:36,371 --> 00:32:38,122
follow each other on Instagram.
585
00:32:38,998 --> 00:32:41,501
100%. Totally agree.
586
00:33:14,659 --> 00:33:16,994
Ohh, yeah, so...
587
00:33:17,078 --> 00:33:18,830
I've dated a lot in my life.
588
00:33:18,913 --> 00:33:21,541
I've dated men--
589
00:33:21,624 --> 00:33:26,170
I've dated women--
590
00:33:26,254 --> 00:33:27,171
I've dated...
591
00:33:27,255 --> 00:33:29,173
men who actually know
how to please a woman.
592
00:33:29,257 --> 00:33:30,466
-He was nice.
-Woo!
593
00:33:30,550 --> 00:33:33,720
Umm, I've dated...
594
00:33:33,803 --> 00:33:36,222
pretty much everyone in here.
Cheer if I fucked you.
595
00:33:39,559 --> 00:33:41,853
Cheer if you fucked me.
596
00:33:41,936 --> 00:33:44,981
Oh... cheer if you
want me to fuck you.
597
00:33:48,317 --> 00:33:49,110
When you said
VIP seats,
598
00:33:49,193 --> 00:33:52,530
I assumed there'd
actually be seats.
599
00:33:52,613 --> 00:33:54,782
You know, a lot of people
have no idea how to process
600
00:33:54,866 --> 00:33:57,618
gender individuality,
and that is because
601
00:33:57,702 --> 00:34:00,329
every time we are represented
in mainstream media,
602
00:34:00,413 --> 00:34:03,624
we have to be from some
other galaxy... right?
603
00:34:03,708 --> 00:34:05,752
Or like some super
skinny model.
604
00:34:05,835 --> 00:34:06,919
Or like, uh,
an ethereal magical elf
605
00:34:07,003 --> 00:34:10,298
with an ethereal magical
elf septum nose ring.
606
00:34:11,674 --> 00:34:13,050
Oh, and check it out!
607
00:34:13,134 --> 00:34:14,802
When we are earthbound,
608
00:34:14,886 --> 00:34:17,430
we are always
at a murder scene...
609
00:34:17,513 --> 00:34:18,806
never at a birthday party.
610
00:34:19,891 --> 00:34:21,267
Oh, and...
611
00:34:21,350 --> 00:34:23,394
there's always only one of us.
612
00:34:23,478 --> 00:34:25,271
Never with a friend.
613
00:34:25,354 --> 00:34:27,690
Just one sad
nonbinary character,
614
00:34:27,774 --> 00:34:29,650
or just one sad...
615
00:34:29,734 --> 00:34:32,069
trans character just wandering.
616
00:34:32,153 --> 00:34:34,614
"I'm so sad and alone."
617
00:34:34,697 --> 00:34:36,491
"I'm so sad--"
Look...
618
00:34:36,574 --> 00:34:38,409
It's okay to be sad
and alone, all right?
619
00:34:38,493 --> 00:34:39,786
There's plenty to be sad about,
620
00:34:39,869 --> 00:34:41,913
but I have got news
for those motherfuckers,
621
00:34:41,996 --> 00:34:42,497
I'm not always sad!
622
00:34:45,374 --> 00:34:47,376
I laugh.
I laugh all the fuckin' time.
623
00:34:50,797 --> 00:34:53,007
And I'm not always alone.
624
00:34:53,090 --> 00:34:54,675
I have community,
I have allies,
625
00:34:54,759 --> 00:34:58,763
I have friends--
626
00:34:58,846 --> 00:35:03,184
Listen, put our real asses
on TV, okay? All right?
627
00:35:03,267 --> 00:35:04,977
We are gonna smell like
pot when we get home.
628
00:35:05,061 --> 00:35:07,814
How am I gonna
explain this to my kids?
629
00:35:07,897 --> 00:35:09,732
How am I gonna explain
this to my doorman?
630
00:35:09,816 --> 00:35:12,193
- You're missing it!
- I think the world
can handle it.
631
00:35:12,276 --> 00:35:14,278
And I know this because
my own family handled it.
632
00:35:14,362 --> 00:35:17,240
Half-Mexican, half-Irish,
all Catholic.
633
00:35:17,323 --> 00:35:19,992
That is... That is
a lotta rice and beads.
634
00:35:23,955 --> 00:35:26,582
The Thanksgiving
I came out to my family,
635
00:35:26,666 --> 00:35:28,584
I stood up in the living room,
and I was like...
636
00:35:30,419 --> 00:35:31,462
"Family...
637
00:35:31,921 --> 00:35:33,464
"I love you!
638
00:35:34,966 --> 00:35:37,885
"And I just want you to know...
639
00:35:40,137 --> 00:35:41,430
"that I am queer...
640
00:35:42,014 --> 00:35:43,516
"and nonbinary...
641
00:35:44,892 --> 00:35:45,935
and bisexual."
642
00:35:51,190 --> 00:35:52,859
And they were like,
"That's nice. Can you move?
You're blocking the game."
643
00:35:52,942 --> 00:35:57,196
Yay! Move.
644
00:35:57,280 --> 00:35:58,573
And I was like, "Oh shit!
645
00:35:58,656 --> 00:36:01,033
"Oh shit! That's it?!
646
00:36:01,117 --> 00:36:03,536
I set aside four hours
for this, but okay."
647
00:36:03,619 --> 00:36:04,245
"Alright."
648
00:36:08,165 --> 00:36:11,085
Seriously, I fuckin' lucked
out with my family, dudes.
649
00:36:11,168 --> 00:36:12,795
My family fuckin' loves me!
650
00:36:12,879 --> 00:36:16,257
Loves me!
651
00:36:16,340 --> 00:36:17,842
My family is all love
and all acceptance,
652
00:36:17,925 --> 00:36:19,427
just don't block
the fucking game.
653
00:36:22,763 --> 00:36:25,182
And just because
my family loves me...
654
00:36:25,266 --> 00:36:28,394
does not mean that
they're not confused, okay?
655
00:36:28,477 --> 00:36:30,605
I am like an episode of
"Unsolved Mysteries."
656
00:36:30,688 --> 00:36:32,940
They're so confused.
657
00:36:33,649 --> 00:36:36,277
Okay? Yeah.
658
00:36:36,360 --> 00:36:38,821
I don't know, I think
we all are these days.
659
00:36:38,905 --> 00:36:41,240
You know? It's like,
"Oh, he, she, they, them.
660
00:36:41,324 --> 00:36:42,241
Ooh, please tell me
which box to check!"
661
00:36:42,325 --> 00:36:46,245
But you know what I say?
662
00:36:46,329 --> 00:36:50,750
I say better to be
confused than to be sure.
663
00:36:50,833 --> 00:36:52,877
Because-- Right?
664
00:36:52,960 --> 00:36:54,253
Right?
665
00:36:54,337 --> 00:36:57,548
Because when you're sure,
then nothin' can change.
666
00:36:57,632 --> 00:36:58,841
And we all have somethin'
we need to change.
667
00:36:58,925 --> 00:37:01,552
I mean, some of us
have something we
really need to change,
668
00:37:01,636 --> 00:37:03,095
and so, change!
Do it!
669
00:37:03,179 --> 00:37:04,597
Change it!
670
00:37:04,680 --> 00:37:05,973
Change that shit up!
671
00:37:06,057 --> 00:37:08,142
You're not happy
with who you are?
672
00:37:08,225 --> 00:37:10,102
Step outta that box
and change it!
673
00:37:10,186 --> 00:37:11,604
Change!
674
00:37:11,687 --> 00:37:12,813
Change your address,
change your job,
675
00:37:12,897 --> 00:37:15,399
change your, change your mind.
676
00:37:15,483 --> 00:37:17,026
Change your gender.
677
00:37:17,109 --> 00:37:18,486
Change your shirt.
678
00:37:19,862 --> 00:37:20,696
No, really, man.
Change your shirt.
679
00:37:20,780 --> 00:37:23,074
Banana Republic
hasn't sold that shirt
680
00:37:23,157 --> 00:37:24,742
in like five years.
681
00:37:26,577 --> 00:37:28,162
So, I just wanna say
682
00:37:28,245 --> 00:37:32,166
to all those people out there
who are so fuckin' sure,
683
00:37:32,250 --> 00:37:33,709
all those people who make TV,
684
00:37:33,793 --> 00:37:35,586
and who write
for newspapers
and magazines,
685
00:37:35,670 --> 00:37:41,300
and who run news shows,
and everyone who wants us
to be alone and sad?
686
00:37:42,426 --> 00:37:43,803
I just wanna say,
suck my dick.
687
00:37:49,642 --> 00:37:52,645
Actually, I don't have a dick.
If I did, I would've had
this special five years ago.
688
00:37:52,728 --> 00:37:54,271
Good night, America!
689
00:37:57,733 --> 00:38:00,152
♪ Baby, I am America ♪
690
00:38:00,236 --> 00:38:03,781
♪ I'm a stranger
just like you ♪
691
00:38:03,864 --> 00:38:05,199
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
692
00:38:05,282 --> 00:38:07,994
♪ Baby, I am America ♪
693
00:38:08,077 --> 00:38:11,163
♪ You been beggin'
for the truth ♪
694
00:38:11,914 --> 00:38:14,834
Wow... Wow!
695
00:38:14,917 --> 00:38:16,335
-It's good, right?
-Ah!
696
00:38:16,419 --> 00:38:17,211
I just, uh, I have
to go backstage,
697
00:38:17,294 --> 00:38:19,839
say a quick hi,
and then we can go.
698
00:38:19,922 --> 00:38:21,674
But we--
Wh-wh-what about
the after party?
699
00:38:21,757 --> 00:38:22,591
We have
the VIP bracelets.
700
00:38:22,675 --> 00:38:24,677
Yeah, no.
701
00:38:24,760 --> 00:38:27,096
♪ Crystal clear ♪
702
00:38:28,889 --> 00:38:30,850
It says Hector is approaching.
703
00:38:30,933 --> 00:38:32,268
Hi, Rose, honey.
704
00:38:33,644 --> 00:38:36,313
I just wanted
to hear your voice...
705
00:38:36,397 --> 00:38:39,233
and make sure that you
know how much I love you.
706
00:38:40,776 --> 00:38:43,154
No, that's it.
707
00:38:43,237 --> 00:38:45,614
Yes, you can go back
to your Mario Kart.
708
00:38:45,698 --> 00:38:47,742
-Yep, this is us, Charlotte.
-Okay. Bye, sweetie.
709
00:38:47,825 --> 00:38:50,369
Hi! Yep.
You sure? You're okay?
710
00:38:50,453 --> 00:38:51,620
-You don't want us
to wait with you?
-Totally!
711
00:38:51,704 --> 00:38:53,497
My car is gonna be
here in two minutes.
712
00:38:53,581 --> 00:38:55,374
-Okay.
-Get home safe.
713
00:38:56,333 --> 00:38:58,085
Thanks again.
So much fun.
714
00:38:58,169 --> 00:38:59,045
-Woo!
-Love you.
715
00:38:59,128 --> 00:39:00,254
-Thank you for coming.
-I love it.
716
00:39:00,337 --> 00:39:01,297
-Love you, too.
-Hello!
717
00:39:01,380 --> 00:39:02,840
Hector, you
really brought it.
718
00:39:02,923 --> 00:39:04,842
I did not order
this big car.
719
00:39:17,813 --> 00:39:19,732
Whoo!
I love my life!
720
00:39:19,815 --> 00:39:22,610
Come on, you guys!
721
00:39:24,653 --> 00:39:31,535
♪ Yeah, you got to hold on ♪
722
00:39:35,247 --> 00:39:37,333
♪ Yeah, you got to wait ♪
723
00:39:40,586 --> 00:39:42,755
♪ Yeah, you got to wait ♪
724
00:39:46,509 --> 00:39:48,427
Rambo!
725
00:39:48,511 --> 00:39:49,804
Carrie said that you
were all heading home.
726
00:39:49,887 --> 00:39:50,763
Well, I was,
727
00:39:50,846 --> 00:39:52,973
but I kept hearing
your voice in my head
728
00:39:53,057 --> 00:39:54,433
saying, "Change."
729
00:39:54,517 --> 00:39:56,936
I am just like
this little robot
730
00:39:57,019 --> 00:39:59,063
going to my house
every night.
731
00:39:59,146 --> 00:40:02,066
Eh, would it kill me
to mix things up
a little bit?
732
00:40:02,983 --> 00:40:05,194
What you said
is so true, though.
733
00:40:05,277 --> 00:40:06,112
Change is hard.
734
00:40:06,195 --> 00:40:08,697
Bodies at rest
remain at rest.
735
00:40:08,781 --> 00:40:10,241
Bodies in motion
remain in motion.
736
00:40:10,324 --> 00:40:11,826
You're totally right!
737
00:40:11,909 --> 00:40:13,828
Yeah, I definitely
didn't say that last part.
738
00:40:13,911 --> 00:40:17,123
No, no!
That's, uh, um,
Sir Isaac Newton.
739
00:40:17,206 --> 00:40:18,958
It's on the side of one
of my water bottles.
740
00:40:19,041 --> 00:40:21,836
You were so
amazing up there.
741
00:40:21,919 --> 00:40:23,879
Amazing!
You are like
a comedy prophet.
742
00:40:23,963 --> 00:40:26,340
Oh shit.
743
00:40:26,423 --> 00:40:27,383
Okay, do me a favor.
744
00:40:28,259 --> 00:40:28,843
Stop talking...
745
00:40:28,926 --> 00:40:30,511
and just breathe.
746
00:40:32,304 --> 00:40:33,305
Okay.
747
00:40:33,389 --> 00:40:35,349
But could I just
say one more thing?
748
00:40:35,432 --> 00:40:36,809
I think you
could use some weed.
749
00:40:37,977 --> 00:40:39,770
Oh, wow, no.
I don't, I don't think so.
750
00:40:39,854 --> 00:40:41,313
I w-- I was never
good at that.
751
00:40:41,397 --> 00:40:42,773
And things that
I'm not good at,
I, I tend to abandon.
752
00:40:42,857 --> 00:40:45,359
Mm...
753
00:40:45,442 --> 00:40:47,111
Do you mind if I shotgun you?
754
00:40:48,028 --> 00:40:50,739
Is that where you blow the--
755
00:40:52,992 --> 00:40:54,034
Okay.
756
00:40:59,957 --> 00:41:04,962
♪ You got to hold on ♪
757
00:41:05,838 --> 00:41:09,466
♪ You got to hold on ♪
758
00:41:11,844 --> 00:41:15,472
♪ You got to hold on ♪
759
00:41:17,308 --> 00:41:24,023
♪ You got to hold on ♪
760
00:41:24,106 --> 00:41:26,734
-How was that for you?
-Perfect.
761
00:41:26,817 --> 00:41:29,612
Loud.
Giant pause button
on current events.
762
00:41:30,738 --> 00:41:31,655
I'm glad.
763
00:41:34,450 --> 00:41:37,536
Could I talk to you
about something that's
been on my mind?
764
00:41:37,620 --> 00:41:39,371
Um, yes, I think so.
765
00:41:41,081 --> 00:41:43,667
It's about Miranda
and her drinking.
766
00:41:43,751 --> 00:41:46,378
I'm-- I know she
has a lot going on,
767
00:41:46,462 --> 00:41:49,048
but... I think
she has a problem.
768
00:41:49,131 --> 00:41:50,341
God, really?
769
00:41:50,424 --> 00:41:52,384
I mean, aren't we all
just drinking too much
770
00:41:52,468 --> 00:41:55,137
'cause there's a lot
to drink about lately.
771
00:41:55,221 --> 00:41:58,140
In fact, if we're gonna
have this conversation,
I'm gonna need a drink.
772
00:41:58,224 --> 00:42:00,267
This is different.
773
00:42:00,351 --> 00:42:06,232
Yesterday, I found
three tiny Tito's bottles
in her backpack, empty.
774
00:42:06,315 --> 00:42:09,318
Three tiny Tito's bottles.
That is weird.
775
00:42:09,401 --> 00:42:11,237
Well, maybe, she was having
a tiny party in her backpack.
776
00:42:11,320 --> 00:42:13,322
And, tonight,
before the show
777
00:42:13,405 --> 00:42:16,200
I noticed she had
two glasses of wine.
778
00:42:16,283 --> 00:42:19,203
Okay, could you
stop noticing things.
779
00:42:26,001 --> 00:42:27,127
This is good.
780
00:42:28,963 --> 00:42:30,005
Thank you.
781
00:42:42,601 --> 00:42:44,687
♪ ♪
782
00:42:45,771 --> 00:42:48,524
Mrs. Preston...
Are you coming in?
783
00:42:51,694 --> 00:42:54,613
Actually, Joe, I think
I'm gonna take a little walk.
784
00:42:54,697 --> 00:42:55,447
Very good, ma'am.
785
00:43:06,709 --> 00:43:08,502
♪ ♪
786
00:43:20,556 --> 00:43:23,142
And just like that...
787
00:43:23,225 --> 00:43:25,519
I walked myself home.
788
00:43:29,315 --> 00:43:34,528
♪ I can see the change ♪
789
00:43:34,611 --> 00:43:38,240
♪ Come what may,
I won't regret today ♪
790
00:43:38,324 --> 00:43:44,913
♪ No, it's not for me anymore ♪
791
00:43:44,997 --> 00:43:48,208
♪ No, it's not for me ♪
792
00:43:48,292 --> 00:43:54,214
♪ Anymore, anymore ♪
793
00:43:57,468 --> 00:44:01,513
♪ I can see the change ♪
794
00:44:01,597 --> 00:44:04,933
♪ Better than
I ever could before ♪
795
00:44:06,268 --> 00:44:10,522
♪ I am what remains ♪
796
00:44:10,606 --> 00:44:14,777
♪ Different in the same
frame that I was ♪
797
00:44:14,860 --> 00:44:19,990
♪ No, it's not for me anymore ♪
798
00:44:20,074 --> 00:44:24,745
♪ No, it's not
for me anymore ♪
799
00:44:24,828 --> 00:44:27,206
♪ No, it's not for me ♪
800
00:44:27,289 --> 00:44:32,711
♪ Anymore, anymore ♪
801
00:44:34,630 --> 00:44:35,631
♪ ♪
58855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.