Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,525 --> 00:01:13,192
Una ardilla.
2
00:01:13,217 --> 00:01:13,926
S�.
3
00:01:13,965 --> 00:01:15,298
Soy un...
4
00:01:16,038 --> 00:01:17,372
Jabal�.
5
00:01:17,539 --> 00:01:18,540
Jabal�.
6
00:01:18,565 --> 00:01:19,820
Es mi turno de nuevo.
7
00:01:25,358 --> 00:01:26,858
�Abeja?
8
00:01:29,067 --> 00:01:30,690
�Avispa?
9
00:01:32,075 --> 00:01:33,747
�Abejorro?
10
00:01:35,369 --> 00:01:36,369
Mosquito.
11
00:01:36,492 --> 00:01:39,503
S�, un mosquito.
12
00:01:40,717 --> 00:01:42,978
Vaya, tiene una boca gigante.
13
00:01:44,429 --> 00:01:46,120
�Cocodrilo!
14
00:01:47,575 --> 00:01:48,939
Cocodrilo.
15
00:01:49,075 --> 00:01:52,142
Un escarabajo, acostado de
espaldas. Eso es lo que parece.
16
00:01:52,621 --> 00:01:55,089
Un perro. Un
escarabajo buceador.
17
00:01:55,179 --> 00:01:56,834
Un perro.
18
00:01:57,022 --> 00:01:58,271
No.
19
00:01:58,545 --> 00:01:59,596
Un pez.
20
00:01:59,863 --> 00:02:01,459
- �Un pez?
- S�.
21
00:02:02,250 --> 00:02:03,493
Obviamente.
22
00:02:03,739 --> 00:02:05,294
De cabeza.
23
00:02:05,572 --> 00:02:07,011
Ahora es al turno de Clara.
24
00:02:09,348 --> 00:02:11,765
Eso es un...
25
00:02:12,265 --> 00:02:13,840
S�, �qu� es?
26
00:02:13,865 --> 00:02:14,591
Un elefante.
27
00:02:14,616 --> 00:02:15,979
Bien, eso es.
28
00:02:16,079 --> 00:02:17,492
Ahora es mi turno.
29
00:02:20,895 --> 00:02:22,603
- Una rana.
- �No!
30
00:02:23,805 --> 00:02:25,498
Correcto, una rana.
31
00:02:51,393 --> 00:02:52,644
�Qu� haces aqu�?
32
00:02:52,669 --> 00:02:54,467
Sabes lo que hago aqu�.
33
00:02:58,662 --> 00:03:01,519
Nunca te import�
realmente, �cierto?
34
00:03:07,413 --> 00:03:08,749
Vamos, h�blame.
35
00:03:08,774 --> 00:03:10,714
Lo acabo de hacer.
36
00:03:29,185 --> 00:03:31,840
Aqu� hay un poco de
espacio para tus cosas.
37
00:03:42,578 --> 00:03:44,893
Ya luce mucho mejor.
38
00:03:50,409 --> 00:03:52,509
Pronto tendremos la nueva cama.
39
00:03:59,530 --> 00:04:01,421
�Me traer�s algo?
40
00:04:02,149 --> 00:04:03,995
�Quieres algunos estados de cuenta?
41
00:04:04,234 --> 00:04:05,518
S�.
42
00:04:09,944 --> 00:04:11,944
Tal vez una peque�a tortuga.
43
00:04:15,098 --> 00:04:18,701
O una piedra.
44
00:04:19,331 --> 00:04:20,745
�Una piedra?
45
00:04:21,866 --> 00:04:25,559
Bien. Te traer� una piedra.
46
00:07:51,248 --> 00:07:53,506
Si tuviera un jard�n como el tuyo,
47
00:07:56,490 --> 00:07:57,987
jam�s usar�a la casa.
48
00:07:58,972 --> 00:08:02,144
En serio, har�a todo
afuera. Hasta dormir.
49
00:08:05,576 --> 00:08:07,333
Estar�a feliz de cambiar.
50
00:08:08,396 --> 00:08:12,378
Puedes vivir aqu� con mi padre y
yo podr�a tener un poco de paz.
51
00:08:12,664 --> 00:08:14,500
Es muy molesto en este momento.
52
00:08:16,439 --> 00:08:21,016
Todo lo que hace es
decir lo genial y maravilloso
53
00:08:21,174 --> 00:08:22,779
que es todo,
54
00:08:22,813 --> 00:08:25,709
y c�mo deber�a tomar las
cosas, agarrarlas
55
00:08:25,739 --> 00:08:28,730
y entonces ser�a feliz.
56
00:08:30,644 --> 00:08:33,296
�Por su novia?
57
00:08:35,871 --> 00:08:40,194
Supongo, ella es muy molesta.
58
00:08:40,980 --> 00:08:42,214
�En serio?
59
00:08:43,847 --> 00:08:47,117
Creo que es bueno
que est� enamorado.
60
00:08:48,692 --> 00:08:50,207
Digo...
61
00:08:50,854 --> 00:08:53,382
No puede estar deprimido
por lo de Hannah para siempre.
62
00:10:06,686 --> 00:10:09,379
Te trajimos tu pizza favorita.
63
00:10:09,972 --> 00:10:11,505
Con extra queso.
64
00:10:12,382 --> 00:10:13,970
No me gusta el queso.
65
00:10:14,309 --> 00:10:15,722
�En serio?
66
00:10:16,668 --> 00:10:18,010
Bueno, es una pena.
67
00:10:29,501 --> 00:10:30,993
Toma.
68
00:10:39,264 --> 00:10:40,821
�Esa no era la escena
69
00:10:40,970 --> 00:10:43,026
donde caminan a
trav�s de la plataforma?
70
00:10:45,691 --> 00:10:47,900
Parece que comparten
los mismos gustos.
71
00:10:49,633 --> 00:10:53,018
�Pueden dejar de hablar
y hacer tanto ruido?
72
00:11:10,661 --> 00:11:11,990
�Puedo?
73
00:11:25,676 --> 00:11:28,507
S� que esto no es f�cil para ti.
74
00:11:30,676 --> 00:11:32,424
No sabes nada.
75
00:11:34,715 --> 00:11:36,852
Bien, no s� nada.
76
00:11:38,321 --> 00:11:40,370
Pero obviamente
es dif�cil para ti.
77
00:11:45,302 --> 00:11:47,332
�Qu� lees?
78
00:12:01,305 --> 00:12:03,527
Ahora s�lo leo revistas.
79
00:12:05,144 --> 00:12:06,514
Revistas de mujeres.
80
00:12:06,747 --> 00:12:08,969
Los mejores consejos de
maquillaje, la �ltima moda.
81
00:12:08,994 --> 00:12:11,341
Recetas, hor�scopos.
82
00:12:11,730 --> 00:12:13,305
Eres Aries, �no?
83
00:12:14,174 --> 00:12:15,968
Marte y J�piter son favorables,
84
00:12:16,007 --> 00:12:18,077
te dan fuerza para el d�a a d�a,
85
00:12:18,554 --> 00:12:20,319
tu fin de semana estar� muy bien,
86
00:12:20,418 --> 00:12:23,923
y tus esp�ritus y habilidades
de comunicaci�n mejorar�n.
87
00:12:29,793 --> 00:12:31,623
No crees que es
divertido, �verdad?
88
00:12:32,173 --> 00:12:34,285
Y aunque fuera as�
no lo mostrar�as.
89
00:12:43,989 --> 00:12:45,828
Bien.
90
00:12:51,763 --> 00:12:53,880
Buenas noches.
91
00:15:07,827 --> 00:15:08,999
Hola.
92
00:15:09,620 --> 00:15:10,857
Hola.
93
00:15:11,588 --> 00:15:13,036
�Debes ser Nadya?
94
00:15:13,175 --> 00:15:14,295
Nadezhda.
95
00:15:15,021 --> 00:15:16,779
- Soy Andrea. Hola.
- Hola.
96
00:15:20,176 --> 00:15:21,301
�Puedo ayudarte?
97
00:15:21,458 --> 00:15:23,253
No, est� bien.
98
00:15:25,794 --> 00:15:28,867
Si hubiera sabido que ven�as,
habr�a limpiado un poco.
99
00:15:33,368 --> 00:15:34,923
No hay problema.
100
00:15:35,024 --> 00:15:37,022
No pasa nada, tenemos tiempo.
101
00:15:43,569 --> 00:15:45,788
Se�ora, por favor, deje eso.
102
00:15:47,229 --> 00:15:48,992
No tienes que llamarme as�.
103
00:15:50,196 --> 00:15:51,766
Est� bien.
104
00:15:53,075 --> 00:15:54,271
Nos vemos luego.
105
00:15:54,408 --> 00:15:55,973
Hasta luego.
106
00:16:06,760 --> 00:16:08,027
Ya termin�.
107
00:16:08,068 --> 00:16:09,337
Gracias.
108
00:16:09,537 --> 00:16:12,256
Nadezhda, por favor, si�ntate.
109
00:16:19,262 --> 00:16:21,013
Toma, prueba esto.
110
00:16:21,250 --> 00:16:22,797
Gracias.
111
00:16:29,738 --> 00:16:31,777
Has estado trabajando aqu�
hace mucho tiempo, �no?
112
00:16:33,843 --> 00:16:36,164
Conozco muy bien a la familia.
113
00:16:40,000 --> 00:16:42,657
�Sabe c�mo muri� Hannah?
114
00:16:44,026 --> 00:16:45,868
Repentinamente...
115
00:16:46,305 --> 00:16:47,750
Mientras dorm�a.
116
00:16:51,396 --> 00:16:53,367
As� como as�.
117
00:16:56,688 --> 00:16:58,005
�De qu� muri�?
118
00:16:58,056 --> 00:16:59,654
No s�.
119
00:17:00,175 --> 00:17:01,859
Algo relacionado con su coraz�n.
120
00:17:06,054 --> 00:17:09,188
Philipp no se dio cuenta de nada.
121
00:17:17,936 --> 00:17:20,531
Me gustar�a morir as�.
122
00:17:23,845 --> 00:17:25,600
Y fue muy dif�cil para Martin.
123
00:17:26,069 --> 00:17:27,120
No pudo.
124
00:17:27,197 --> 00:17:29,240
Hannah debe haber sido
una persona maravillosa,
125
00:17:29,265 --> 00:17:31,274
si pudo morir de una
forma tan hermosa.
126
00:18:54,701 --> 00:18:56,053
Siempre te vas.
127
00:19:01,185 --> 00:19:03,453
Regresar� en dos d�as.
128
00:20:25,221 --> 00:20:26,407
Chao.
129
00:20:30,519 --> 00:20:31,831
Adi�s.
130
00:22:03,419 --> 00:22:05,471
- Toma.
- Gracias.
131
00:22:07,042 --> 00:22:08,861
No te escuch� entrar.
132
00:22:08,955 --> 00:22:10,542
Soy silenciosa.
133
00:22:20,967 --> 00:22:22,949
�C�mo est� Philipp?
134
00:22:25,657 --> 00:22:27,118
�D�nde est�?
135
00:22:28,006 --> 00:22:29,520
Trabajando.
136
00:23:14,219 --> 00:23:15,495
�Philipp?
137
00:25:02,453 --> 00:25:03,993
Buenos d�as.
138
00:25:06,687 --> 00:25:09,740
Con suerte habr�
panqueques para el desayuno.
139
00:25:14,877 --> 00:25:16,929
�Sabes d�nde est� la canela?
140
00:25:26,554 --> 00:25:28,542
No, no s�.
141
00:25:36,596 --> 00:25:39,512
Estar�n listos en 10 minutos.
142
00:25:46,301 --> 00:25:48,227
�Recuerdas a Mathilde?
143
00:25:48,302 --> 00:25:50,527
�La chica rubia con trenzas?
144
00:25:51,832 --> 00:25:54,810
La que estaba rodeada
de globos y no se mov�a.
145
00:25:55,060 --> 00:25:57,204
De repente se levant�
y fue al piano
146
00:25:57,410 --> 00:25:59,165
y toc� muy bien.
147
00:25:59,471 --> 00:26:00,419
�En serio?
148
00:26:00,570 --> 00:26:01,753
Estuvo bien.
149
00:26:01,949 --> 00:26:03,929
Ellos me sorprenden
una y otra vez.
150
00:26:05,781 --> 00:26:11,202
El peque�o Dominik fing�a
ser un mono todo el tiempo.
151
00:27:10,972 --> 00:27:13,146
Escucha, tengo que
terminar aqu�, �s�?
152
00:27:25,456 --> 00:27:27,429
Quiero trabajar.
153
00:27:28,012 --> 00:27:29,572
�Quieres trabajar?
154
00:27:29,932 --> 00:27:31,341
Para, �s�?
155
00:27:55,759 --> 00:27:58,617
El martes por la noche regresar�
156
00:27:59,125 --> 00:28:01,836
y luego pasar� mucho
tiempo contigo.
157
00:28:10,162 --> 00:28:11,495
Al carajo.
158
00:28:11,585 --> 00:28:12,917
Te llevar� conmigo.
159
00:29:03,271 --> 00:29:04,797
�Te ayudo?
160
00:29:08,026 --> 00:29:11,053
Si crees que puedes hacerlo
mejor, adelante.
161
00:29:16,629 --> 00:29:19,328
Lo mejor es que tomes
dos de estos, ser� m�s f�cil.
162
00:30:12,633 --> 00:30:14,316
�Me das uno?
163
00:30:16,820 --> 00:30:18,512
- Aqu� tienes.
- Gracias.
164
00:30:23,731 --> 00:30:26,548
�Ad�nde prefieres ir?
165
00:30:26,908 --> 00:30:30,262
�Al espacio o al fondo del mar?
166
00:30:30,710 --> 00:30:32,404
�Para investigar?
167
00:30:33,042 --> 00:30:34,719
No, en general.
168
00:30:35,112 --> 00:30:36,491
�Para ver solamente?
169
00:30:38,444 --> 00:30:40,708
El espacio ser�a incre�ble.
170
00:31:07,857 --> 00:31:09,365
En el blanco.
171
00:31:24,812 --> 00:31:25,936
- Hola.
- Hola.
172
00:31:26,100 --> 00:31:27,407
- �Todo bien?
- S�.
173
00:31:27,533 --> 00:31:29,902
- �Te tardar�s mucho?
- S�, un poco.
174
00:31:32,176 --> 00:31:33,620
�C�mo est�s?
175
00:31:36,357 --> 00:31:37,747
Bien.
176
00:31:38,857 --> 00:31:40,051
�Por culpa de ella?
177
00:31:43,116 --> 00:31:45,233
Es un poco rara.
178
00:31:45,981 --> 00:31:49,315
No me salud� la semana pasada.
179
00:31:50,048 --> 00:31:53,047
Com�a fresas y estaba...
180
00:31:55,348 --> 00:31:56,748
S�.
181
00:31:56,849 --> 00:31:59,549
Es raro, ella siempre
es amistosa conmigo.
182
00:31:59,991 --> 00:32:01,220
- �S�?
- S�.
183
00:32:02,352 --> 00:32:04,598
S�. Es s�per considerada.
184
00:32:05,122 --> 00:32:06,574
Bueno...
185
00:32:07,062 --> 00:32:08,835
Pero t� eres un hombre.
186
00:32:09,124 --> 00:32:10,649
Yo s�lo soy la que limpia.
187
00:32:12,067 --> 00:32:13,325
Por eso.
188
00:32:18,525 --> 00:32:20,095
�Ya puedo empezar?
189
00:32:20,120 --> 00:32:21,270
S�.
190
00:32:23,321 --> 00:32:24,914
Ya casi acabo.
191
00:32:54,087 --> 00:32:55,501
�Comenzamos de nuevo?
192
00:32:55,532 --> 00:32:57,015
Uno, dos, tres...
193
00:33:28,598 --> 00:33:30,614
Ahora el �ltimo bocado.
194
00:33:33,466 --> 00:33:34,788
Dios.
195
00:33:35,401 --> 00:33:37,031
�Cu�nto tiempo necesitaste?
196
00:33:37,056 --> 00:33:40,915
�3 horas y 15 minutos?
197
00:33:41,011 --> 00:33:43,471
Un nuevo r�cord.
198
00:33:45,208 --> 00:33:48,510
42 km en 1 hora y 50 minutos.
199
00:33:48,771 --> 00:33:50,339
Lo har� mejor la siguiente semana.
200
00:33:50,687 --> 00:33:51,945
Estoy segura.
201
00:33:52,007 --> 00:33:53,211
Eres bueno, lo eres.
202
00:33:53,446 --> 00:33:54,954
Es el potencial.
203
00:33:55,609 --> 00:33:57,140
S�, vi algo.
204
00:33:57,200 --> 00:33:58,623
�Tambi�n t�?
205
00:33:59,251 --> 00:34:01,055
Yo no vi nada.
206
00:34:01,080 --> 00:34:03,544
Me sent�...
207
00:34:04,063 --> 00:34:05,336
Mal.
208
00:34:07,171 --> 00:34:08,632
Es Philipp.
209
00:34:09,399 --> 00:34:10,887
No estoy aqu�.
210
00:34:11,173 --> 00:34:12,690
No, no, no estoy aqu�.
211
00:34:15,629 --> 00:34:17,106
�Hola?
212
00:34:17,677 --> 00:34:19,377
Hola.
213
00:34:22,412 --> 00:34:24,510
Estoy sentada aqu� sola.
214
00:34:25,136 --> 00:34:26,806
Me baj� de la bicicleta.
215
00:34:27,094 --> 00:34:28,802
Martin se baj� de la bicicleta.
216
00:34:30,170 --> 00:34:32,713
S� que no tiene luces, pero...
217
00:34:33,474 --> 00:34:35,855
Puedo tocar el Cembalo
y la arm�nica.
218
00:34:36,270 --> 00:34:39,159
�Sab�as que pod�a tocar el
Cembalo y la arm�nica?
219
00:34:39,184 --> 00:34:40,273
Practiqu� todo el d�a.
220
00:34:40,298 --> 00:34:42,199
Practic� todo el d�a.
221
00:34:42,713 --> 00:34:45,346
S�, habr� un peque�o
concierto cuando regreses.
222
00:35:33,420 --> 00:35:35,277
Gracias.
223
00:37:43,437 --> 00:37:47,605
No era capaz de experimentar
libertad, pero humor era legendario.
224
00:37:48,749 --> 00:37:51,981
Suena bastante interesante.
225
00:38:10,943 --> 00:38:12,055
�Est�s bien?
226
00:38:14,117 --> 00:38:15,896
S�.
227
00:38:25,391 --> 00:38:27,163
No quiero parar.
228
00:38:28,216 --> 00:38:29,762
�Qu�?
229
00:38:51,279 --> 00:38:52,928
Lo de nosotros.
230
00:38:56,143 --> 00:38:58,272
Me vi con ella otra
vez la semana pasada.
231
00:38:58,419 --> 00:38:59,419
Fue bueno.
232
00:39:00,128 --> 00:39:03,026
No es s�lo el sexo,
233
00:39:03,182 --> 00:39:04,986
sino que es divertida tambi�n.
234
00:39:07,758 --> 00:39:09,817
Aunque tambi�n
un poco neur�tica.
235
00:39:11,099 --> 00:39:13,594
Bueno, entonces es
perfecta para ti.
236
00:39:22,458 --> 00:39:23,894
�Y c�mo est�s?
237
00:39:24,401 --> 00:39:25,568
�A qu� te refieres?
238
00:39:26,108 --> 00:39:27,783
Bueno...
239
00:39:28,399 --> 00:39:30,145
�C�mo van las cosas en casa?
240
00:39:34,556 --> 00:39:36,612
Est�n bien.
241
00:39:39,306 --> 00:39:41,352
�No est� usando a Philipp?
242
00:39:43,842 --> 00:39:45,184
No s�,
243
00:39:45,519 --> 00:39:47,019
pero de hecho es
bastante agradable.
244
00:39:47,878 --> 00:39:49,923
Bien, pero la �ltima
vez dijiste que...
245
00:39:50,024 --> 00:39:52,224
- Hola.
- Hola.
246
00:39:52,448 --> 00:39:53,482
Nos vemos.
247
00:40:03,680 --> 00:40:05,423
Creo que se ve bien.
248
00:40:10,159 --> 00:40:12,188
Vamos a mi cuarto.
249
00:40:19,262 --> 00:40:20,638
Delicioso.
250
00:40:21,626 --> 00:40:22,741
Gracias.
251
00:40:22,993 --> 00:40:24,724
Realmente fant�stico.
252
00:40:25,390 --> 00:40:26,499
Genial.
253
00:40:26,599 --> 00:40:29,028
Es bueno que est�s de vuelta.
254
00:40:35,300 --> 00:40:36,655
�Qu� tal te fue?
255
00:40:37,001 --> 00:40:38,534
Como siempre.
256
00:40:39,518 --> 00:40:41,920
Tuve que explicarle a unos idiotas
257
00:40:41,945 --> 00:40:44,569
que mi oferta es la mejor.
258
00:40:44,699 --> 00:40:46,581
Entonces hay un tira y encoge.
259
00:40:47,668 --> 00:40:50,985
Es cansado, pero siempre funciona.
260
00:40:53,536 --> 00:40:55,033
�Todo funcion� en el aeropuerto?
261
00:40:55,058 --> 00:40:56,770
M�s o menos.
262
00:40:56,795 --> 00:41:00,661
Excepto que mi
maleta nunca lleg�.
263
00:41:01,896 --> 00:41:05,341
Estaba esperando en la
recogida de equipajes
264
00:41:05,366 --> 00:41:07,803
y me dije: �D�nde
est� mi maleta?"
265
00:41:07,973 --> 00:41:09,659
�D�nde est�?"
266
00:41:10,206 --> 00:41:13,688
Entonces record�
267
00:41:14,800 --> 00:41:16,736
que s�lo viaj� con
equipaje de mano.
268
00:41:23,789 --> 00:41:25,061
Realmente est�pido.
269
00:41:25,232 --> 00:41:26,755
Se hace viejo...
270
00:41:28,890 --> 00:41:30,519
�Y qu� pas� la semana pasada?
271
00:41:31,103 --> 00:41:33,075
Bueno, nada especial.
Lo de siempre.
272
00:41:35,880 --> 00:41:38,960
�Qu� hay del problema?
273
00:41:39,447 --> 00:41:43,527
Siempre hay problemas;
peque�os, grandes.
274
00:41:43,871 --> 00:41:47,423
�Te refieres a cuando
entr� alterado?
275
00:41:51,137 --> 00:41:52,668
�Yo alterado?
276
00:41:52,693 --> 00:41:59,110
S�, llegaste a casa totalmente alterado
hablando de una fotocopiadora...
277
00:42:00,098 --> 00:42:02,293
Alguien hab�a tirado una
fotocopiadora por la ventana.
278
00:42:02,393 --> 00:42:04,476
�Entonces despidieron a la persona?
279
00:42:04,592 --> 00:42:05,594
Al compa�ero de trabajo.
280
00:42:05,680 --> 00:42:07,682
Entraste as� la semana pasada.
281
00:42:07,999 --> 00:42:10,115
Completamente p�lido.
282
00:42:10,287 --> 00:42:12,996
P�lido, lleno de sudor.
283
00:42:13,021 --> 00:42:16,457
Entraste y dijiste que un tipo hab�a
tirado la fotocopiadora por la ventana.
284
00:42:16,482 --> 00:42:18,243
El papel estaba tirado
por toda la calle.
285
00:42:18,343 --> 00:42:20,857
El papel de la calle volaba por
todas partes, A4, A3, A5.
286
00:42:20,882 --> 00:42:21,918
Lleg� la polic�a.
287
00:42:22,018 --> 00:42:23,842
�Cu�ndo pas� eso?
288
00:42:25,442 --> 00:42:28,331
El mi�rcoles. Martes
o mi�rcoles. Algo as�.
289
00:42:33,032 --> 00:42:34,078
Eso no es posible.
290
00:42:34,103 --> 00:42:36,021
Est�s bromeando. Sabes exactamente
de lo que estamos hablando.
291
00:42:36,046 --> 00:42:38,063
Nos est�s enga�ando.
292
00:42:38,991 --> 00:42:40,479
No.
293
00:42:42,054 --> 00:42:43,974
De verdad no recuerdo.
294
00:42:50,603 --> 00:42:52,074
Eres gracioso.
295
00:42:52,174 --> 00:42:54,402
Incre�blemente divertido.
296
00:42:54,544 --> 00:42:56,736
Mucho realmente.
297
00:42:58,502 --> 00:43:00,402
Fue un poco de diversi�n.
298
00:43:00,512 --> 00:43:02,178
S�, me re�.
299
00:43:02,376 --> 00:43:03,418
No, no te re�ste.
300
00:43:03,443 --> 00:43:05,290
S�, s�lo que no te diste cuenta.
301
00:43:05,321 --> 00:43:06,808
�No recuerdas?
302
00:43:32,846 --> 00:43:34,600
�Qu� haces aqu� afuera
todo el tiempo?
303
00:43:44,477 --> 00:43:46,624
�Ag�rrala!
304
00:44:03,731 --> 00:44:05,170
Nadya.
305
00:44:05,195 --> 00:44:06,862
No nos hemos visto en a�os.
306
00:44:06,916 --> 00:44:07,936
�C�mo est�s?
307
00:44:08,036 --> 00:44:09,316
Bien.
308
00:44:12,633 --> 00:44:15,661
No necesitas limpiar el cuarto.
309
00:44:18,474 --> 00:44:19,645
Adi�s.
310
00:44:20,863 --> 00:44:22,404
Te veo esta noche.
311
00:44:22,786 --> 00:44:24,666
Regresar� a eso de las 9 pm.
312
00:44:25,349 --> 00:44:26,862
Cocinaremos algo rico.
313
00:44:29,425 --> 00:44:31,524
Al menos lo intentaremos.
314
00:44:31,773 --> 00:44:33,240
No puedo esperar.
315
00:46:07,254 --> 00:46:09,675
Jam�s he tenido sexo
en el cuarto de ni�os.
316
00:46:16,493 --> 00:46:18,072
�De qu� hablas?
317
00:46:18,727 --> 00:46:20,095
�Qu� quieres decir?
318
00:46:25,045 --> 00:46:27,088
Este no es el cuarto de ni�os.
319
00:46:28,849 --> 00:46:30,614
Claro que s�.
320
00:47:12,417 --> 00:47:13,554
B�jalo de nuevo.
321
00:47:13,579 --> 00:47:14,973
Jesucristo, est� muy alto.
322
00:47:16,726 --> 00:47:19,211
No s� hasta d�nde puede llegar.
323
00:47:21,641 --> 00:47:23,319
�Deber�a atraparlo
mientras est� volando?
324
00:47:23,618 --> 00:47:24,955
De acuerdo.
325
00:47:28,658 --> 00:47:30,231
- Quiz�s aqu�.
- S�.
326
00:47:31,019 --> 00:47:32,349
Pero lento.
327
00:47:34,155 --> 00:47:35,818
Ya viene.
328
00:47:45,039 --> 00:47:47,221
Es como si estuviera
lloriqueando al final.
329
00:47:55,946 --> 00:47:57,275
- �Ah�?
- S�.
330
00:48:01,150 --> 00:48:02,859
Respira profundo.
331
00:48:12,670 --> 00:48:13,762
Es duro.
332
00:48:13,787 --> 00:48:15,647
Tengo una buena idea.
333
00:48:30,058 --> 00:48:34,249
�Deber�amos hacer a
Martin de Play-Doh?
334
00:48:34,300 --> 00:48:35,902
S�.
335
00:48:40,096 --> 00:48:42,372
Bien, haremos un modelo
de Play-Doh entonces.
336
00:48:42,397 --> 00:48:43,430
S�.
337
00:48:43,596 --> 00:48:46,005
�Usamos este?
338
00:48:48,134 --> 00:48:49,843
Har� el cuerpo.
339
00:48:50,391 --> 00:48:51,009
�El cuerpo?
340
00:48:51,110 --> 00:48:52,742
Este puede ser el pecho.
341
00:48:53,646 --> 00:48:54,540
�Qu�?
342
00:48:54,592 --> 00:48:56,995
Este es el pecho del cuerpo.
343
00:48:57,204 --> 00:48:58,400
S�.
344
00:48:58,516 --> 00:49:00,901
Ahora haremos los brazos.
345
00:49:02,695 --> 00:49:04,226
Ya tenemos que irnos.
346
00:49:08,102 --> 00:49:09,782
�Quieres que nos
tomemos de las manos?
347
00:49:09,879 --> 00:49:10,645
S�.
348
00:49:10,680 --> 00:49:11,940
La otra tambi�n.
349
00:49:12,240 --> 00:49:13,496
�Y nos vamos?
350
00:49:13,521 --> 00:49:14,400
�La otra tambi�n?
351
00:49:14,465 --> 00:49:16,478
S�, y ahora se van.
352
00:49:18,604 --> 00:49:20,051
- Bien, entonces nos iremos.
- �Y t�?
353
00:49:20,177 --> 00:49:21,328
No.
354
00:49:22,374 --> 00:49:23,567
Adi�s.
355
00:49:23,600 --> 00:49:24,721
Adi�s.
356
00:50:24,809 --> 00:50:26,345
Eso fue muy f�cil.
357
00:50:26,440 --> 00:50:28,661
Ni siquiera est�s jugando bien.
358
00:50:29,643 --> 00:50:31,215
No, vamos.
359
00:50:31,754 --> 00:50:33,377
Soy muy malo en esto.
360
00:51:23,602 --> 00:51:24,718
�Andrea?
361
00:52:05,140 --> 00:52:06,486
Jaque.
362
00:52:47,553 --> 00:52:49,068
Ah� est� Nadya.
363
00:53:11,040 --> 00:53:12,511
Si�ntate.
364
00:53:19,032 --> 00:53:20,332
�C�mo est�s?
365
00:53:20,542 --> 00:53:21,952
Bien.
366
00:53:27,461 --> 00:53:28,781
�Ahora son amigos?
367
00:53:34,670 --> 00:53:36,337
�Qu� quieres decir?
368
00:53:39,229 --> 00:53:40,829
�Has visto algo?
369
00:53:42,650 --> 00:53:44,249
No he visto nada.
370
00:54:06,532 --> 00:54:10,462
Ten�as 6 a�os de edad.
Acababas de cumplirlos.
371
00:54:10,564 --> 00:54:14,032
Un d�a, mientras sal�a un
poco tarde de la casa
372
00:54:15,258 --> 00:54:16,689
de repente empiezo a pensar:
373
00:54:16,771 --> 00:54:18,365
"�D�nde est�n nuestras rosas?"
374
00:54:22,353 --> 00:54:23,945
�D�nde estaban?
375
00:54:24,793 --> 00:54:26,273
Bueno, las hab�a cortado todas.
376
00:54:26,298 --> 00:54:29,419
Se las llev� a la escuela
377
00:54:29,656 --> 00:54:31,954
y las puso en la mesa de la
se�ora Lamprecht, su maestra,
378
00:54:31,979 --> 00:54:35,086
de quien estaba obviamente
muy enamorado.
379
00:54:39,910 --> 00:54:41,597
�Estabas enamorado?
380
00:54:45,401 --> 00:54:46,644
Un poco tal vez.
381
00:54:49,455 --> 00:54:50,955
Completamente.
382
00:54:52,258 --> 00:54:54,325
Y hay otra historia.
383
00:54:54,442 --> 00:54:56,584
Mi padre una vez
trat� de llevarlo a...
384
00:54:56,632 --> 00:54:58,599
Puedes contarnos algo.
385
00:54:59,425 --> 00:55:00,998
�Qu� digo?
386
00:55:01,975 --> 00:55:04,947
No s�, una historia de tu ni�ez.
387
00:55:07,864 --> 00:55:09,171
De eso hace tiempo.
388
00:55:10,358 --> 00:55:12,665
Ya no me acuerdo.
389
00:55:13,479 --> 00:55:15,900
Tiene que haber algo.
390
00:55:31,062 --> 00:55:33,297
S�lo una peque�a
historia de amigos.
391
00:55:43,192 --> 00:55:44,891
No tengo un pasado.
392
00:56:17,057 --> 00:56:18,057
Ahora no.
393
00:56:24,810 --> 00:56:26,510
Buenas noches.
394
00:56:59,145 --> 00:57:01,401
�No fuiste a correr con Andrea?
395
00:57:01,815 --> 00:57:03,598
No, como puedes ver.
396
00:57:04,848 --> 00:57:05,768
S�lo pregunto.
397
00:57:05,820 --> 00:57:07,048
No, no preguntas nada m�s.
398
00:57:07,159 --> 00:57:12,359
Haces tontas preguntas ret�ricas
solamente para decir alguna cosa.
399
00:57:13,179 --> 00:57:14,445
�Qu� te sucede?
400
00:57:14,470 --> 00:57:15,937
�Qu� te pasa?
401
00:57:16,493 --> 00:57:19,247
Martin, no estoy de humor
para estos juegos.
402
00:57:21,958 --> 00:57:24,697
Como sea. Nos vemos esta noche.
403
00:57:55,618 --> 00:57:57,269
Te amo.
404
00:58:00,039 --> 00:58:01,653
Yo tambi�n, claro.
405
00:58:06,422 --> 00:58:08,237
�A qu� te refieres con "claro"?
406
00:58:11,193 --> 00:58:12,501
Nada.
407
00:58:21,372 --> 00:58:23,608
Pero simplemente no es cierto.
408
00:58:26,768 --> 00:58:28,538
No puedes saber eso.
409
00:58:36,112 --> 00:58:39,898
Si realmente me amaras no
te acostaras con �l tambi�n.
410
00:59:06,906 --> 00:59:08,365
�Ad�nde vas?
411
00:59:08,444 --> 00:59:09,844
Ya termin�.
412
00:59:17,828 --> 00:59:19,634
Esa est� bastante bien.
413
00:59:20,309 --> 00:59:21,642
Es inmenso.
414
00:59:24,211 --> 00:59:25,411
Bueno...
415
00:59:25,602 --> 00:59:27,489
Nos perder�amos en ella.
416
00:59:27,880 --> 00:59:29,460
Esa es muy peque�a.
417
00:59:35,667 --> 00:59:37,534
Mu�strame la otra de nuevo.
418
00:59:55,675 --> 00:59:58,269
Lo siento, empecemos otra vez.
419
00:59:58,550 --> 00:59:59,950
De acuerdo.
420
01:00:02,765 --> 01:00:06,057
No s� qu� le pasa.
421
01:00:07,324 --> 01:00:09,143
Est� celoso.
422
01:00:54,093 --> 01:00:56,161
�Qu� haces aqu�?
423
01:01:02,495 --> 01:01:04,069
Te amo.
424
01:01:08,070 --> 01:01:09,137
�D�nde est� Philipp?
425
01:01:09,426 --> 01:01:13,330
�Me est�s escuchando?
Dije que te amaba.
426
01:01:21,896 --> 01:01:24,128
Creo que es mejor que me vaya.
427
01:01:26,754 --> 01:01:28,490
Esto no est� funcionando.
428
01:01:30,535 --> 01:01:31,876
Me mudar�.
429
01:01:32,774 --> 01:01:33,774
No.
430
01:01:38,600 --> 01:01:41,414
No est�s bien ni yo tampoco.
431
01:01:43,292 --> 01:01:46,844
S�, pero estoy mejor
cuando estoy a tu lado.
432
01:01:48,654 --> 01:01:50,631
Entonces me siento bien.
433
01:01:50,850 --> 01:01:52,267
Pero tienes celos.
434
01:01:53,471 --> 01:01:54,919
No estoy celoso.
435
01:01:55,437 --> 01:01:57,295
Es s�lo la forma
en que est� ahora.
436
01:01:59,820 --> 01:02:01,229
Ya est� mejor.
437
01:02:06,766 --> 01:02:08,240
No estoy segura.
438
01:02:08,600 --> 01:02:09,906
�De qu�?
439
01:02:13,604 --> 01:02:17,255
Si esto es una buena idea.
440
01:02:40,671 --> 01:02:41,783
�Qu� pas�?
441
01:02:45,736 --> 01:02:47,241
Mu�strame.
442
01:02:47,555 --> 01:02:48,981
Espera.
443
01:03:04,237 --> 01:03:05,789
No luce tan mal.
444
01:03:32,599 --> 01:03:34,360
Ya te pondr�s mejor.
445
01:03:36,568 --> 01:03:37,868
Gracias.
446
01:06:16,814 --> 01:06:19,298
No puedo deshacerme de ella.
447
01:06:20,493 --> 01:06:23,560
Andrea jam�s ha dicho
que se siente inc�moda.
448
01:06:24,149 --> 01:06:25,734
S�, pero me lo dijo.
449
01:06:26,273 --> 01:06:29,559
�Qu� exactamente? �Esa peque�a
Nadya se est� acostando con ella?
450
01:06:29,986 --> 01:06:34,115
No, s�lo que se siente de
alguna manera inc�moda,
451
01:06:34,147 --> 01:06:36,234
que Nadya nunca la saluda,
452
01:06:37,084 --> 01:06:40,041
que no se siente en casa aqu�.
453
01:06:41,161 --> 01:06:43,414
Creo que podemos
arregl�rnosla solos.
454
01:06:48,034 --> 01:06:51,114
Que limpies la casa es
algo que me gustar�a ver.
455
01:06:51,570 --> 01:06:54,970
Ni siquiera sabes c�mo
usar la lavadora.
456
01:06:59,884 --> 01:07:01,637
Ella roba.
457
01:07:04,975 --> 01:07:06,475
�Qu�?
458
01:07:08,170 --> 01:07:09,751
Mi c�mara.
459
01:07:10,714 --> 01:07:12,581
La encontr� en su mochila.
460
01:07:52,366 --> 01:07:54,233
Bien, hagamos otra cosa.
461
01:07:56,890 --> 01:07:58,495
Bien, �qu�?
462
01:07:59,914 --> 01:08:01,725
- �Aguantamos la respiraci�n?
- Est� bien.
463
01:08:02,593 --> 01:08:04,199
- �Tu cuentas?
- S�.
464
01:09:04,479 --> 01:09:05,879
La llave.
465
01:09:07,118 --> 01:09:08,618
Gracias.
466
01:09:11,385 --> 01:09:14,185
No quiero que te lo tomes a mal,
467
01:09:14,282 --> 01:09:17,405
haz hecho un trabajo fabuloso,
468
01:09:18,073 --> 01:09:21,159
y esto no tiene que ver
absolutamente con tu trabajo.
469
01:09:22,701 --> 01:09:26,683
Si necesitas algo, por
favor h�zmelo saber, �s�?
470
01:09:42,610 --> 01:09:44,035
�Por qu� mentiste?
471
01:09:47,682 --> 01:09:49,464
Porque nos vio.
472
01:09:49,784 --> 01:09:51,937
Ella no se rob� nada.
473
01:09:52,565 --> 01:09:57,231
S�, lo s�. Pero lo hice
para protegernos.
474
01:09:57,638 --> 01:09:58,997
Y ahora perdi� su trabajo.
475
01:09:59,122 --> 01:10:00,699
Lo s�.
476
01:10:15,912 --> 01:10:17,212
�Qu� sucede?
477
01:10:21,661 --> 01:10:24,035
�Te llevo a la cama?
478
01:10:24,519 --> 01:10:25,919
Vamos.
479
01:10:35,679 --> 01:10:38,041
Estas cosas son
dif�ciles de armar.
480
01:10:40,747 --> 01:10:43,110
Pero la cama nueva
es bastante buena, �no?
481
01:10:43,207 --> 01:10:44,707
S�, es buena.
482
01:10:48,738 --> 01:10:51,510
Por cierto, Jens
pregunt� si pod�a venir.
483
01:10:51,806 --> 01:10:53,223
Pens� que deb�a preguntar.
484
01:10:53,402 --> 01:10:54,055
Por supuesto.
485
01:10:54,121 --> 01:10:55,754
�S�? Genial.
486
01:11:38,649 --> 01:11:39,949
Hermoso.
487
01:12:29,683 --> 01:12:31,350
Luce igual.
488
01:12:32,533 --> 01:12:33,533
�Has estado aqu� antes?
489
01:12:33,580 --> 01:12:34,580
S�.
490
01:12:36,040 --> 01:12:38,295
La �ltima vez fue
cuando ten�a 15 a�os.
491
01:12:40,085 --> 01:12:41,807
Justo antes de que pasara...
492
01:12:53,117 --> 01:12:54,117
26...
493
01:12:55,082 --> 01:12:56,082
27...
494
01:12:56,983 --> 01:12:57,983
28...
495
01:12:58,743 --> 01:13:00,076
29, 30.
496
01:13:00,177 --> 01:13:01,743
�Ya voy!
497
01:13:47,634 --> 01:13:49,410
Oye Jens, te vi.
498
01:13:51,110 --> 01:13:53,138
Maldita sea, incluso
me alej� un poco.
499
01:13:53,176 --> 01:13:54,963
Vi tus pies.
500
01:15:40,211 --> 01:15:41,521
�Pap�!
501
01:15:47,892 --> 01:15:49,492
�Pap�!
502
01:17:02,892 --> 01:17:04,522
Esperemos por los dem�s.
503
01:17:06,003 --> 01:17:07,583
�Por ah�?
504
01:17:31,483 --> 01:17:33,794
Estaba convencido de
que me despreciabas.
505
01:17:33,885 --> 01:17:35,591
Siempre.
506
01:17:36,469 --> 01:17:39,991
Ten�as esa mirada, incluso
de beb�, que era tan...
507
01:17:42,899 --> 01:17:46,807
Y cada vez que entraba en tu
habitaci�n te escond�as de m� o hu�as.
508
01:17:48,160 --> 01:17:50,069
Era s�lo un juego.
509
01:17:52,509 --> 01:17:55,838
Durante la pubertad, cuando
ten�as 14 o 13 a�os eso era...
510
01:17:57,267 --> 01:17:58,267
Algo grande.
511
01:18:04,425 --> 01:18:06,334
Siento honesto,
512
01:18:09,655 --> 01:18:13,024
a veces deseaba
que no volvieras.
513
01:18:16,850 --> 01:18:18,571
He sufrido mucho
514
01:18:20,116 --> 01:18:21,598
Siempre me pregunt�:
515
01:18:21,646 --> 01:18:23,501
�Qu� puedo hacer?
516
01:18:24,050 --> 01:18:25,737
�C�mo debo comportarme?
517
01:18:34,773 --> 01:18:36,319
Pero todo est� bien ahora.
518
01:18:38,067 --> 01:18:39,667
�En serio?
519
01:18:40,558 --> 01:18:41,963
S�.
520
01:18:43,959 --> 01:18:46,949
S�, yo tambi�n lo creo.
Desde que Andrea est� aqu�,
521
01:18:47,052 --> 01:18:48,878
los dos hemos estado mejor.
522
01:18:50,608 --> 01:18:52,850
Te has abierto mucho m�s,
523
01:18:53,735 --> 01:18:55,623
est�s disfrutando m�s la vida.
524
01:18:58,119 --> 01:18:59,333
Es cierto.
525
01:19:05,751 --> 01:19:08,054
Es una mujer incre�ble.
526
01:19:14,557 --> 01:19:15,980
Sin importar lo que pase,
527
01:19:17,356 --> 01:19:20,894
har� todo lo que pueda
para que seas feliz.
528
01:19:29,415 --> 01:19:33,464
�Sin importar lo que pase?
529
01:19:34,903 --> 01:19:37,224
Claro, no importa lo que pase.
530
01:19:43,508 --> 01:19:44,759
�Qu� quieres decir con eso?
531
01:19:53,323 --> 01:19:56,266
Sabes exactamente lo
que quiero decir con eso.
532
01:20:02,035 --> 01:20:03,365
�Sabes d�nde estamos?
533
01:20:04,079 --> 01:20:07,556
S�, definitivamente encontrar�
el camino de vuelta a la caba�a.
534
01:20:13,102 --> 01:20:16,361
Bueno, estaban all� hace un minuto.
Probablemente nos est�n esperando.
535
01:20:17,387 --> 01:20:19,215
Mira eso.
536
01:20:23,211 --> 01:20:24,663
Se ven sabrosas.
537
01:20:30,729 --> 01:20:33,529
�No los comas! Creo
que son venenosas.
538
01:20:33,926 --> 01:20:35,726
�Conoces las setas?
539
01:20:35,871 --> 01:20:39,594
S� que las setas acanaladas
son a veces venenosas.
540
01:20:41,082 --> 01:20:42,765
Creo que son venenosas.
541
01:21:00,160 --> 01:21:03,599
Seguramente se han dado cuenta
de que hemos tomado el atajo.
542
01:21:03,934 --> 01:21:05,840
S�, van a aparecer.
543
01:21:07,583 --> 01:21:09,043
�Quieres jugar ajedrez?
544
01:21:26,852 --> 01:21:28,238
�Juegas a menudo?
545
01:21:28,831 --> 01:21:30,231
S�.
546
01:21:31,297 --> 01:21:32,518
Y siempre gano.
547
01:21:35,949 --> 01:21:37,268
Ya lo veremos.
548
01:22:08,180 --> 01:22:10,212
No es posible. Se nos
adelantaron antes.
549
01:22:10,262 --> 01:22:12,702
Volvamos. Est� oscureciendo.
550
01:22:12,738 --> 01:22:14,349
Probablemente nos
est�n esperando.
551
01:22:14,873 --> 01:22:16,344
Espera.
552
01:22:18,177 --> 01:22:19,781
S�lo se han perdido. C�lmate.
553
01:22:19,828 --> 01:22:23,086
D�jame en paz. No
puedes saberlo todo.
554
01:22:49,861 --> 01:22:52,051
�Qu� has estado haciendo?
555
01:22:58,698 --> 01:23:00,443
�Por qu� te r�es?
556
01:23:05,629 --> 01:23:06,629
�Qu� te pasa?
557
01:23:06,716 --> 01:23:08,505
Nada. Te he preguntado algo.
558
01:23:14,188 --> 01:23:17,184
Bueno, nos perdimos
559
01:23:19,148 --> 01:23:21,111
y luego volvimos
560
01:23:22,550 --> 01:23:25,190
y ella se quit� la ropa,
se acost� en el piso
561
01:23:26,000 --> 01:23:27,294
y tuve sexo con ella.
562
01:23:28,025 --> 01:23:29,827
Fue incre�ble.
563
01:23:32,771 --> 01:23:33,997
�C�llate la boca!
564
01:24:17,033 --> 01:24:18,470
Lo siento, Jens.
565
01:24:21,703 --> 01:24:23,554
No es tu culpa.
566
01:24:30,047 --> 01:24:31,753
�Quieres decir algo?
567
01:25:24,999 --> 01:25:26,563
�Est�s loca?
568
01:25:27,658 --> 01:25:29,428
�Qu�? S�lo era una broma.
569
01:25:29,693 --> 01:25:31,779
S�, bueno, no fue gracioso.
570
01:25:34,141 --> 01:25:35,353
�Vienes a nadar?
571
01:25:35,527 --> 01:25:36,527
No.
572
01:26:46,639 --> 01:26:49,061
Hay un giro a la derecha y
luego tomas dos a la izquierda,
573
01:26:49,086 --> 01:26:50,627
y luego llegas a un
cuarto oscuro.
574
01:26:50,652 --> 01:26:52,786
Ah� es donde deber�a ir el MRT.
575
01:26:52,969 --> 01:26:57,213
Nunca lo acomodaremos. Nosotros...
576
01:27:03,059 --> 01:27:04,359
Buenos d�as.
577
01:27:04,601 --> 01:27:05,601
Buenos d�as.
578
01:27:05,626 --> 01:27:07,545
�Qu� pasa? �Ya
est�n desayunando?
579
01:27:07,941 --> 01:27:09,179
Saliste, �no?
580
01:27:12,107 --> 01:27:13,107
Toma algo.
581
01:27:13,216 --> 01:27:14,416
No te preocupes.
582
01:27:17,222 --> 01:27:18,222
�C�mo va todo?
583
01:27:18,337 --> 01:27:19,837
�Quieres algo de comer?
584
01:27:20,316 --> 01:27:22,236
Est� bien. Me acostar�.
585
01:27:24,279 --> 01:27:26,388
Parece que la pas� bien.
586
01:27:26,516 --> 01:27:28,342
Bueno, en cualquier caso,
587
01:27:29,028 --> 01:27:32,824
tendremos que desmontar
todo y llevarlo,
588
01:27:32,849 --> 01:27:36,333
tornillo a tornillo, a esa peque�a
habitaci�n y luego volver a montarlo.
589
01:28:03,010 --> 01:28:04,363
Oye, s�lo era una broma.
590
01:29:04,257 --> 01:29:06,077
No entiendo.
591
01:29:10,319 --> 01:29:13,152
Es dif�cil de explicar.
Hablo en serio.
592
01:29:13,636 --> 01:29:21,414
Creo que no siempre es tan
honesta como parece.
593
01:29:22,102 --> 01:29:25,377
S�lo me asusta un
poco que est�s tan...
594
01:29:25,978 --> 01:29:30,872
Que no lo veas. S�.
595
01:29:33,194 --> 01:29:35,031
�Y c�mo es deshonesta?
596
01:29:36,459 --> 01:29:37,459
No s�...
597
01:29:37,520 --> 01:29:40,752
Dice que te ama.
598
01:29:42,582 --> 01:29:45,806
�Pero siempre tienes ese
sentimiento siempre?
599
01:29:46,045 --> 01:29:51,903
Pienso que ella a veces parece
estar jugando un juego.
600
01:30:08,329 --> 01:30:09,786
�Est�s pensando en �l?
601
01:30:10,681 --> 01:30:12,198
Martin, por favor.
602
01:30:12,498 --> 01:30:14,032
�A qu� te refieres
con "por favor"?
603
01:30:16,051 --> 01:30:17,063
�D�nde est�s?
604
01:30:17,110 --> 01:30:17,945
Estoy aqu�.
605
01:30:18,012 --> 01:30:18,645
�D�nde es "aqu�"?
606
01:30:18,670 --> 01:30:19,970
�Aqu�!
607
01:30:22,068 --> 01:30:23,584
�Para!
608
01:30:30,188 --> 01:30:32,146
�D�nde est� tu amor?
�D�melo, dime que me amas!
609
01:30:32,264 --> 01:30:33,676
Me estoy sofocando.
610
01:31:43,732 --> 01:31:45,324
Espera.
611
01:31:47,606 --> 01:31:49,205
�Espera!
612
01:31:53,987 --> 01:31:55,518
�Qu� sucede contigo?
613
01:31:55,543 --> 01:31:57,404
Nada.
614
01:32:00,400 --> 01:32:01,400
Ven ac�.
615
01:32:01,425 --> 01:32:02,425
No quiero.
616
01:32:02,661 --> 01:32:03,981
Ven ac�.
617
01:32:04,087 --> 01:32:05,487
No.
618
01:32:07,641 --> 01:32:09,559
Por favor, regresa.
Esto no es gracioso.
619
01:32:11,119 --> 01:32:12,887
Regresa. Ven ac�.
620
01:32:13,185 --> 01:32:14,185
No.
621
01:32:17,582 --> 01:32:19,186
No te atreves.
622
01:32:25,144 --> 01:32:26,644
�Tienes miedo?
623
01:32:27,217 --> 01:32:28,999
Ven entonces.
624
01:32:57,526 --> 01:33:00,383
Reprod�zcalo en su mente.
625
01:33:02,048 --> 01:33:04,403
Est� detr�s de la baranda...
626
01:33:11,779 --> 01:33:13,194
�l estaba ah� parado
627
01:33:18,146 --> 01:33:20,351
y luego no estaba.
628
01:33:38,201 --> 01:33:40,942
No s� qu� pas�.
629
01:33:47,780 --> 01:33:49,521
No puedo hacer esto.
630
01:33:59,869 --> 01:34:03,909
�C�mo se ve�a la
�ltima vez que lo vio?
631
01:34:05,023 --> 01:34:06,469
�Algo cambi�?
632
01:34:06,501 --> 01:34:08,664
�Not� algo distinto?
633
01:34:11,925 --> 01:34:13,801
Estaba...
634
01:34:16,845 --> 01:34:18,502
...callado.
635
01:34:21,776 --> 01:34:23,342
Agresivo y...
636
01:34:24,470 --> 01:34:26,146
...de muy mal humor.
637
01:34:30,159 --> 01:34:32,758
�Se imagina a su hijo
quit�ndose la vida?
638
01:34:33,041 --> 01:34:35,641
Puedo imagin�rmelo.
639
01:34:36,623 --> 01:34:38,917
Puedo imaginarlo.
640
01:36:01,285 --> 01:36:03,499
S� te quer�a de verdad.
641
01:37:09,144 --> 01:37:10,144
Hola.
642
01:37:10,203 --> 01:37:11,068
Hola.
643
01:37:11,126 --> 01:37:12,725
Tengo que hablar contigo.
644
01:37:16,960 --> 01:37:19,611
Andrea y Martin
ten�an una relaci�n.
645
01:37:23,412 --> 01:37:25,166
Una relaci�n rom�ntica.
646
01:37:30,022 --> 01:37:32,928
�Y por qu� me dices eso ahora?
647
01:37:42,936 --> 01:37:46,292
�Hay algo m�s que
quieras decirme?
648
01:37:47,405 --> 01:37:48,405
No.
649
01:37:55,995 --> 01:37:59,109
Ser�a bueno si pudieras
trabajar con nosotros de nuevo.
650
01:39:20,337 --> 01:39:23,326
S�, pero no te queda, �verdad?
651
01:39:23,374 --> 01:39:24,874
S�.
652
01:39:43,502 --> 01:39:44,802
S�.
653
01:39:45,606 --> 01:39:47,970
Encontr� esto en el �tico.
654
01:39:48,690 --> 01:39:52,237
No tengo idea de a qui�n le
pertenec�a, quiz�s a mi abuela.
655
01:39:53,980 --> 01:39:55,662
Es muy linda.
656
01:41:21,163 --> 01:42:21,663
.:.[Traducido por Axel7902].:.
42236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.