All language subtitles for A Chance for Christmas
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,680 --> 00:00:14,320
Dags för Ànnu ett husmorsknep
frÄn familjen Chance. Nummer 67:
4
00:00:17,800 --> 00:00:21,240
NÀr baconskivorna Àr
knaperstekta pÄ bÄda sidorna...
5
00:00:23,400 --> 00:00:26,560
...Ă€r det dags att ta ut dem.
6
00:00:26,720 --> 00:00:29,160
-Det doftar underbart, Àlskling.
- Smaka.
7
00:00:33,040 --> 00:00:36,200
SÄdÀr. HÀr fÄr ni lite snacks
medan kalkonen tillagas.
8
00:00:36,360 --> 00:00:40,160
-Tack, mamma. Du Àr bÀst.
- Till och med barnen Àlskar dem.
9
00:00:40,320 --> 00:00:42,520
Som vanligt hittar ni alla recept-
10
00:00:42,680 --> 00:00:46,560
-under Thanksgiving pÄ min blogg
"Christina A Chance lagar mat."
11
00:00:46,720 --> 00:00:49,800
LĂ€nk finns i bion.
Jag heter Christina A Chance...
12
00:00:49,960 --> 00:00:53,440
-Och vi Àr...
- Familjen Chance!
13
00:00:58,240 --> 00:01:00,280
Precis sÄ menar jag!
14
00:01:00,440 --> 00:01:05,200
En hÀrlig familj, en ÀlskvÀrd make,
allt med genuin charm och stil.
15
00:01:05,360 --> 00:01:10,320
Det gör Christina till en perfekt
ambassadör för Love Handles.
16
00:01:11,880 --> 00:01:16,760
Tack, Nicole. Det hÀr Àr
ett bra tillfÀlle att hjÀlpa folk.
17
00:01:16,920 --> 00:01:21,000
PoÀngen med mina lifehacks
har alltid varit att spara tid-
18
00:01:21,160 --> 00:01:23,720
- och göra livet
som förÀlder lite lÀttare.
19
00:01:23,880 --> 00:01:27,400
Bara att fÄ tio minuter över
med mina barn betyder sÄ mycket.
20
00:01:27,560 --> 00:01:30,240
Och Love Handles gör det möjligt.
21
00:01:30,400 --> 00:01:33,600
De vill ge mig mer tid
att umgÄs med mina nÀrmaste.
22
00:01:33,760 --> 00:01:36,400
Det Àr dÀrför jag Àlskar
Love Handles.
23
00:01:36,560 --> 00:01:40,920
Wow. Jag sÀger bara wow.
24
00:01:41,080 --> 00:01:42,720
HÀr Àr vÄrt erbjudande:
25
00:01:42,880 --> 00:01:46,040
Vi ger dig fria hÀnder med vÄr
direktsÀndning pÄ julafton.
26
00:01:46,200 --> 00:01:51,240
Du tar helt och hÄllet över
alla vÄra sociala medier.
27
00:01:51,400 --> 00:01:55,800
Precis! Och om du lyckas fÄ
tvÄ miljoner reaktioner-
28
00:01:55,960 --> 00:02:00,120
- blir du det nya ansiktet utÄt för
Love Handles. Tror du att det kan gÄ?
29
00:02:00,280 --> 00:02:03,680
TvÄ miljoner? PÄ julafton?
30
00:02:05,080 --> 00:02:11,000
FörlÄt, men jag trodde att jag
var hÀr för att skriva pÄ kontraktet.
31
00:02:11,160 --> 00:02:13,160
TvÄ miljoner. DÄ skriver vi kontrakt.
32
00:02:14,880 --> 00:02:21,280
- Visst. Min familj blir...sÄ glad.
- Toppen! SkÄl för Christina Chance!
33
00:02:21,440 --> 00:02:23,520
En snabb frÄga bara...
34
00:02:23,680 --> 00:02:27,160
Ăr det inte lite sent att börja
marknadsföra pÄ julafton?
35
00:02:27,320 --> 00:02:31,000
Det handlar inte om att sÀlja.
Det handlar om livsstilen.
36
00:02:31,160 --> 00:02:34,400
Annandag jul Àr ÀndÄ Ärets
största dag vad gÀller byten.
37
00:02:34,560 --> 00:02:38,680
Vi vill att byter oönskade julklappar
mot produkter frÄn Love Handles.
38
00:02:38,840 --> 00:02:45,640
Det blir en lÀglig pÄminnelse.
SkÄl för Christina och Love Handles.
39
00:02:48,480 --> 00:02:51,920
- Nu har jag fullt upp.
- Det blir succé. Var bara dig sjÀlv.
40
00:02:52,080 --> 00:02:56,360
Du Àr perfekt. Devon hjÀlper dig,
sÄ tala bara om vad du behöver.
41
00:02:56,520 --> 00:02:59,400
- Inte för att du behöver hjÀlp.
-Ăr han hĂ€r?
42
00:02:59,560 --> 00:03:02,600
Hans flyg Àr försenat efter
ett möte med en ny ambassadör.
43
00:03:02,760 --> 00:03:06,360
SÄ trÄkigt, jag hoppades pÄ
att fÄ trÀffa honom.
44
00:03:07,360 --> 00:03:08,960
Bra jobbat.
45
00:03:10,040 --> 00:03:12,080
Tack för den hÀr fantastiska chansen!
46
00:03:12,240 --> 00:03:14,120
- Du fixar det!
- Okej.
47
00:03:15,960 --> 00:03:18,400
- NĂ€r man talar om trollen.
- Missade jag henne?
48
00:03:18,560 --> 00:03:20,880
Spring efter,
du kanske hinner bli kÀr.
49
00:03:21,040 --> 00:03:23,400
Nej, hon Àr ju gift.
Jag Àr bara ett fan.
50
00:03:23,560 --> 00:03:28,160
Ditt jobb som kundansvarig Àr
att ta henne i mÄl. TvÄ miljoner.
51
00:03:28,320 --> 00:03:31,680
- Det hÀnger inte bara pÄ henne.
- Oroa dig inte för Christina.
52
00:03:31,840 --> 00:03:34,600
Du sÄg ju familjen.
En sÄn sak kan man inte fejka.
53
00:03:37,800 --> 00:03:39,760
Hon Àr Àkta!
54
00:04:04,760 --> 00:04:08,960
Men Hugo! Plocka upp dina leksaker!
Kaylee, du fÄr stÀda undan i köket.
55
00:04:09,120 --> 00:04:12,840
Alla mÄste hjÀlpa till. Vi har bara
nÄgra dagar pÄ oss att fÄ ordning.
56
00:04:36,000 --> 00:04:40,400
...jag kan inte göra det dÀr.
Det blir inte lika bra.
57
00:04:40,560 --> 00:04:43,160
Jag vill vara kreativ pÄ mitt sÀtt...
58
00:04:43,320 --> 00:04:47,480
Lyssna, Àr ni snÀlla.
Vi Àr nÀstan klara.
59
00:04:47,640 --> 00:04:52,000
- AlltsÄ tÀnder Steve belysningen.
- Ja. Blinkande belysning.
60
00:04:52,160 --> 00:04:57,680
Nej. Jag har redan
en fÀrdig ritning Ät dig. HÀr.
61
00:04:57,840 --> 00:05:01,320
- Tack, sötnos.
- SÀg inte sötnos nÀr vi inte filmar.
62
00:05:01,480 --> 00:05:05,280
- Jag gÄr bara in i rollen.
- Du har honom bara till lÄns.
63
00:05:05,440 --> 00:05:08,440
- Var snÀll mot din framtida styvfar.
- Mamma...
64
00:05:08,600 --> 00:05:13,840
Vi gick ut skolan samma Är,
sÄ han blir aldrig min styvfar.
65
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
I alla fall. DÄ kommer vÄr...
66
00:05:18,160 --> 00:05:22,520
...superhemliga gÀst, jultomten...
67
00:05:22,680 --> 00:05:25,720
Varför mÄste det hÀr ta hela julen?!
68
00:05:25,880 --> 00:05:30,160
- Inte hela julen. Bara pÄ julafton.
- Repetitionerna tar hela veckan.
69
00:05:30,320 --> 00:05:35,800
Ja, pappa. Tack för att du lyssnar.
Jag Àr sÄ glada att ni Àr med.
70
00:05:35,960 --> 00:05:39,640
Om vi bara filmar imorgon
fÄr ni göra precis vad ni vill sen.
71
00:05:39,800 --> 00:05:41,480
GÄr det bra, Kaylee?
72
00:05:41,640 --> 00:05:43,920
Om jag slipper
den dÀr löjliga klÀnningen.
73
00:05:44,080 --> 00:05:45,920
Men du Àr ju sÄ fin i den.
74
00:05:48,200 --> 00:05:54,520
Jag lovar er att vÄra liv kommer
att förbÀttras om jag fÄr jobbet.
75
00:05:54,680 --> 00:05:58,120
Kom igen! Det gÀller bara en dag.
76
00:06:19,680 --> 00:06:21,360
Okej.
77
00:06:27,360 --> 00:06:29,440
Vakna, vakna...
78
00:06:29,600 --> 00:06:32,240
...baka kaka!
79
00:06:43,840 --> 00:06:48,040
- Kaylee! Vad har du pÄ dig?
- KlÀder.
80
00:06:48,200 --> 00:06:50,720
Vi hade inte enats om det dÀr.
GĂ„ och byt.
81
00:06:50,880 --> 00:06:53,200
Skit samma. Dagen Àr ÀndÄ förstörd!
82
00:06:55,720 --> 00:07:00,440
- Hugo. Ăr det sĂ„?
- Jag satte ihop den igen.
83
00:07:04,440 --> 00:07:06,480
- God morgon.
- God morgon, morfar!
84
00:07:06,640 --> 00:07:10,800
Tack för att du passar Hugo.
Verktyg finns i skÄpet.
85
00:07:10,960 --> 00:07:12,280
Nu igen?
86
00:07:12,440 --> 00:07:15,840
Första sÀndningen Àr om tio minuter,
jag mÄste förbereda.
87
00:07:16,000 --> 00:07:18,560
- Försvinn.
- Var Àr skruvmejseln, din lymmel?
88
00:07:18,720 --> 00:07:24,000
Love Handles mixer har en funktion
som gör kakbaket Ànnu enklare.
89
00:07:24,160 --> 00:07:28,880
SvÄrt att hinna med?
LÄt Love Handles lösa det.
90
00:07:29,040 --> 00:07:32,520
Min första kakform blir
en festlig tomtemössa.
91
00:07:32,680 --> 00:07:36,080
-Vad har du valt, Kaylee?
- En cirkel.
92
00:07:36,240 --> 00:07:40,240
- Skulle du inte göra en snögubbe?
- En cirkel!
93
00:07:42,600 --> 00:07:46,960
Helt rÀtt, Kaylee. Med olika cirklar
kan man göra sin egen snögubbe.
94
00:07:47,120 --> 00:07:50,560
Det Àr lite mer avancerat,
men blir unikt och hembakat.
95
00:07:50,720 --> 00:07:53,920
Vi kommer att sÀnda direkt
under hela julafton.
96
00:07:54,080 --> 00:07:57,760
Jag ser fram emot att fÄ visa er
det allra senaste frÄn Love Handles-
97
00:07:57,920 --> 00:08:02,480
-som underlÀttar den stora dagen
Ă€nnu mer. Vi ses om tio.
98
00:08:05,600 --> 00:08:09,720
- SÄdÀr! Jag tappade nÀstan trÄden.
- Jag försöker behÄlla intresset.
99
00:08:09,880 --> 00:08:14,600
- Med en cirkel? Det funkade bra.
- Vad ska jag hitta pÄ hÀrnÀst?
100
00:08:21,360 --> 00:08:23,600
Varför Äker du hem till henne?
101
00:08:23,760 --> 00:08:27,600
Jag tÀnkte överraska henne.
Det Àr ju Christina Chance.
102
00:08:27,760 --> 00:08:30,440
Du har ju trÀffat henne.
Hur Àr hon? Nej, vÀnta!
103
00:08:30,600 --> 00:08:33,080
-Hon Àr nog precis som hon verkar.
- Devon!
104
00:08:33,240 --> 00:08:35,240
Huset, familjen, matlagningen...
105
00:08:38,600 --> 00:08:43,320
- Du Àr sen!
- Men det var vÀl vÀrt vÀntan.
106
00:08:44,880 --> 00:08:48,120
Hej, sötnos. Just det. Inte sötnos.
107
00:08:48,280 --> 00:08:50,440
Stegen finns pÄ gaveln.
SÀtt gÀrna igÄng.
108
00:08:50,600 --> 00:08:54,840
Plikten kallar.
Fixar det, sötnos. Christina!
109
00:08:55,000 --> 00:08:57,720
- Det hÀr blir en underbar dag.
- Ja!
110
00:09:09,440 --> 00:09:13,440
- Vem Àr det dÀr?
- Vet inte, men jag vill ha en sÄn.
111
00:09:19,920 --> 00:09:25,360
Ja, det Àr nog den inhyrda jultomten.
Har han förvÀxlat morgon och kvÀll?
112
00:09:25,520 --> 00:09:28,520
Ganska söt för att vara en jultomte.
113
00:09:29,800 --> 00:09:35,080
- Vi fÄr nog stoppa in en kudde.
- Va? UrsÀkta att jag Àr sen.
114
00:09:35,240 --> 00:09:39,160
Sen? Du Àr alldeles för tidig.
Det Àr ju inte ens mörkt.
115
00:09:39,320 --> 00:09:40,720
- Jag har...
- Nej!
116
00:09:40,880 --> 00:09:46,400
Era kostymer brukar vara sÄ hemska.
Jag har en bÀttre Ät dig. Kom.
117
00:09:46,560 --> 00:09:50,560
- Hej.
- Hej pÄ dig sjÀlv.
118
00:09:50,720 --> 00:09:53,280
Nu brÀnns den inte. Bra jobbat.
119
00:09:53,440 --> 00:09:57,960
- Vem Àr det?
- VÄr hemliga gÀst. Han hjÀlper till.
120
00:09:59,200 --> 00:10:01,320
- Wanda?
- Rick.
121
00:10:02,320 --> 00:10:06,800
- Varför Àr det tejpat...?
- VÄr hemliga gÀst.
122
00:10:06,960 --> 00:10:09,360
Du ser ut som en Rockette.
123
00:10:09,520 --> 00:10:13,560
HÄll ner pulsen.
Det hÀr Àr inte för din skull.
124
00:10:13,720 --> 00:10:16,720
Jag dejtar yngre mÀn nu.
125
00:10:16,880 --> 00:10:21,840
MÀn som gillar Àventyr, sÄsom
skydiving och undervattenshockey.
126
00:10:22,000 --> 00:10:24,400
Det lÄter jÀttejobbigt!
127
00:10:24,560 --> 00:10:27,600
Hugo. HjÀlper du morfar
att leta reda pÄ kameran?
128
00:10:27,760 --> 00:10:29,400
- Kom, morfar.
- Bra.
129
00:10:29,560 --> 00:10:32,240
- Familjeliv, du vet?
- Jag antar det.
130
00:10:32,400 --> 00:10:36,640
Jag tror att den Àr hÀr nÄnstans...
131
00:10:36,800 --> 00:10:39,640
Eller hÀr, tror jag...
132
00:10:41,400 --> 00:10:44,320
Oroa dig inte,
vi filmar inte hÀr idag.
133
00:10:44,480 --> 00:10:48,840
Nu ska vi se...
Ja, titta hÀr! Visst Àr den fin?
134
00:10:49,000 --> 00:10:52,400
Ăkta ylle, frĂ„n Thanksgiving.
Jag sydde dit detaljerna.
135
00:10:52,560 --> 00:10:54,960
Den Àr jÀttefin, antar jag.
136
00:10:55,120 --> 00:10:58,160
DÄ kan du gÄ och ta pÄ dig den.
137
00:10:58,320 --> 00:11:01,480
- VÀnta. Vem tror du att jag Àr?
- Tomten frÄn bokningen.
138
00:11:01,640 --> 00:11:03,280
- Jag Àr Devon.
- Vilken Devon?
139
00:11:03,440 --> 00:11:05,680
Devon frÄn Love Handles.
140
00:11:09,760 --> 00:11:11,240
Nej!
141
00:11:14,760 --> 00:11:18,560
- Jag behöver nog lite H2O.
- HĂ€r kommer lite H2O...
142
00:11:19,680 --> 00:11:22,240
- Nej!!
- Nej!!
143
00:11:24,720 --> 00:11:28,080
Vad var det dÀr?
Vad Àr det som hÀnder hÀr?
144
00:11:30,000 --> 00:11:35,360
- SnÀlla. Kan vi bara fÄ en minut?
- Ni fÄr tvÄ.
145
00:11:41,000 --> 00:11:43,520
Behöver du sÀtta dig ner?
146
00:11:45,000 --> 00:11:46,760
Ja.
147
00:11:50,800 --> 00:11:52,640
Vad Àr det frÄgan om?
148
00:11:54,160 --> 00:11:58,360
Minns du nÀr Steve gick in i bild
iförd enbart en handduk?
149
00:11:58,520 --> 00:12:00,160
- Ja, det blev succé.
- Precis.
150
00:12:00,320 --> 00:12:04,320
Det var första gÄngen jag fick
en miljon visningar.
151
00:12:04,480 --> 00:12:10,240
Fast av misstag. Han var...Ă€r ihop
med min mamma, konstigt nog.
152
00:12:10,400 --> 00:12:13,320
Alla antog att han var min man,
sÄ jag sa inget.
153
00:12:13,480 --> 00:12:17,240
- SÄ Steve Àr inte din man?
- Nej.
154
00:12:17,400 --> 00:12:22,320
Jag Àr sÄ lurad! Vad mer Àr lögn?
Ăr barnen ens dina?
155
00:12:22,480 --> 00:12:24,640
- Bra frÄga.
- Kaylee!
156
00:12:24,800 --> 00:12:30,560
- FörlÄt, men det hÀr gÀller oss alla.
- Försvinn! Nu.
157
00:12:32,280 --> 00:12:34,640
Inser du vilken situation
du har satt mig i?
158
00:12:34,800 --> 00:12:40,520
Din situation?
Beklagar att det hÀr Àr sÄ jobbigt.
159
00:12:40,680 --> 00:12:43,800
Ingen vill se mitt sanna jag,
de vill ha figuren Christina!
160
00:12:43,960 --> 00:12:47,440
Inte Christine som knappt klarar av
vardagen! Jag gör mitt bÀsta!
161
00:12:47,600 --> 00:12:51,000
Jag vet inte vad det hÀr Àr!
Helt otroligt!
162
00:12:51,160 --> 00:12:55,800
- Vad tÀnker du göra?
- Ingen aning. Jag borde ringa Nicole.
163
00:12:55,960 --> 00:12:58,640
Vad ska jag sÀga?
Hur ska jag förklara det hÀr?
164
00:12:58,800 --> 00:13:02,680
Du sa att du skulle hjÀlpa mig,
sÄ sÀtt igÄng. HjÀlp mig.
165
00:13:04,200 --> 00:13:08,600
Okej...
Du ska sÀnda om tre minuter!
166
00:13:08,760 --> 00:13:10,520
- Alla pÄ plats!
- Det Àr ingen hÀr!
167
00:13:10,680 --> 00:13:12,960
- Nu kör vi!
- Visst! Andra hÄllet!
168
00:13:13,120 --> 00:13:16,280
Steve hÀnger just nu upp
Love Handles glada julbelysning.
169
00:13:16,440 --> 00:13:18,160
Gatans gladaste belysning.
170
00:13:18,320 --> 00:13:20,800
LÀtta att hÀnga upp,
med sina egna krokar.
171
00:13:20,960 --> 00:13:27,400
Precis, sötnos. Och de gnistrar
faktiskt lika fint som dina ögon.
172
00:13:27,560 --> 00:13:30,720
Och man hÀnger upp dem
lÀtt som en plÀtt.
173
00:13:35,400 --> 00:13:36,880
SÄ lÀtt Àr det.
174
00:13:37,040 --> 00:13:42,280
Precis! Det Àr sÄ lÀtt att jag...
att du klarar av det.
175
00:13:42,440 --> 00:13:45,760
För Steve, min make, klarar av det.
176
00:13:45,920 --> 00:13:52,320
Han fixar det medan jag fixar annat
inför julen. Tack vare Love Handles!
177
00:13:52,480 --> 00:13:55,800
Senare ska mina förÀldrar
Rick och tittarfavoriten Wanda-
178
00:13:55,960 --> 00:14:00,040
-hjÀlpas Ät med julgranen.
Vi ses om tio.
179
00:14:01,560 --> 00:14:05,480
- Klart!
- Du! Du fÄr ta och lugna ner dig!
180
00:14:05,640 --> 00:14:08,880
Jag Àr medbrottsling!
Jag Àr indragen nu!
181
00:14:09,040 --> 00:14:11,400
Behöver han en spypÄse?
182
00:14:12,840 --> 00:14:18,880
Den hÀr granen Àr bara sÄdÀr.
Jag vill att den blir
trĂšs trĂšs.
183
00:14:19,040 --> 00:14:23,040
Ăr det nĂ„t trendigt?
MÄste man vara 28 Är för att fatta?
184
00:14:23,200 --> 00:14:25,200
- 29.
- Eller hur...
185
00:14:25,360 --> 00:14:30,800
Min chef Àr hÀr, sÄ anvÀnd inte
familjens julpynt. Bara kittet.
186
00:14:30,960 --> 00:14:35,320
En julgran ska representera
den familj som klÀr den.
187
00:14:35,480 --> 00:14:38,400
JasÄ? DÄ borde vi sÀtta eld pÄ vÄr!
188
00:14:40,560 --> 00:14:44,720
- Du fÄr filma den hÀr gÄngen.
- Okej.
189
00:14:44,880 --> 00:14:47,680
Med Love Handles julkit
Àr det lÀtt att klÀ granen.
190
00:14:47,840 --> 00:14:52,240
Granen kan ÄteranvÀndas
och grenarna Àr tydligt mÀrkta.
191
00:14:52,400 --> 00:14:55,440
Julgranen Àr klÀdd pÄ nolltid.
192
00:14:55,600 --> 00:15:00,600
Ă
h! Titta hÀr! Minns du den?
193
00:15:00,760 --> 00:15:05,600
Ja, mamma. Det Àr Steve och jag i
skolans uppsÀttning av "Oklahoma!"
194
00:15:05,760 --> 00:15:09,200
Man kan alltsÄ utöka pyntet
med sina kÀra familjeminnen.
195
00:15:09,360 --> 00:15:14,880
Ni var sÄ söta.
SĂ€rskilt Steve i sina cowboybyxor...
196
00:15:15,040 --> 00:15:16,480
SkÀrp dig!
197
00:15:16,640 --> 00:15:18,840
Den hÀr köpte vi pÄ Holiday World!
198
00:15:19,000 --> 00:15:24,360
Love Handles julkit ger er alltsÄ
tid över för era familjeminnen.
199
00:15:24,520 --> 00:15:26,960
NÀsta ska vara hÀr...
200
00:15:27,120 --> 00:15:31,560
- Eller hÀr, sÄ fÄr min raket plats.
- Helt rÀtt, raring.
201
00:15:31,720 --> 00:15:34,840
Bygg precis vad ni vill med
Love Handles pepparkaks-kit.
202
00:15:35,000 --> 00:15:38,480
Men vi ska bygga ett klassiskt
pepparkakshus, eller hur?
203
00:15:38,640 --> 00:15:40,280
-Precis!
- Eftersom...
204
00:15:40,440 --> 00:15:43,960
Pepparkakshusen blir bÀttre
med Love Handles.
205
00:15:44,120 --> 00:15:45,720
FĂ€rdigt.
206
00:15:45,880 --> 00:15:48,880
- Nu ska vi göra raketer.
- Det lÄter sÄ kul!
207
00:15:49,040 --> 00:15:51,240
Imorgon, raring. Jag lovar.
208
00:15:52,880 --> 00:15:57,360
DÄ sÄ. Tre, tvÄ, ett...
209
00:15:58,800 --> 00:16:02,560
God jul!
210
00:16:05,160 --> 00:16:08,480
-Vem kan det vara?
- Jultomten!
211
00:16:09,920 --> 00:16:13,680
- VarsÄgod, Hugo.
- Vet du vad jag heter?
212
00:16:13,840 --> 00:16:17,240
- Kaylee.
- Oj!
213
00:16:17,400 --> 00:16:21,080
Jag hoppas att ni har haft
lika trevligt idag som jag.
214
00:16:21,240 --> 00:16:25,200
LĂ€mna en kommentar om
dina favorit-familjetraditioner.
215
00:16:25,360 --> 00:16:29,040
Glöm inte att lajka och prenumerera.
Jag Àr Christina Chance...
216
00:16:29,200 --> 00:16:30,520
...och jag Àr jultomten.
217
00:16:30,680 --> 00:16:36,520
Ni har sett Christinas julspecial,
ett direktsÀnt spektakel-
218
00:16:36,680 --> 00:16:40,800
-i samarbete med Love Handles.
Vi önskar er alla en god jul...
219
00:16:40,960 --> 00:16:44,080
...och en god natt.
220
00:16:44,240 --> 00:16:46,640
- Vi Àr klara!
- DĂ€r satt den!
221
00:16:48,400 --> 00:16:52,680
Det dÀr var helt fantastiskt!
Du var sÄ bra!
222
00:16:52,840 --> 00:16:57,120
Jag Àr sÄ imponerad.
Det gick ju fantastiskt bra!
223
00:16:57,280 --> 00:17:00,720
Bortsett frÄn nÀr Wanda
dreglade över Steves julpynt.
224
00:17:00,880 --> 00:17:05,760
Min kille Àr hÀlften sÄ ung som mig.
Jag vill ju berÀtta det för vÀrlden!
225
00:17:08,800 --> 00:17:12,080
- Jag bara tjuvstartar lite.
- VĂ€ldigt metodiskt.
226
00:17:12,240 --> 00:17:15,080
Steve bergsklÀttrar med
borgmÀstarens dotters kille.
227
00:17:15,240 --> 00:17:19,240
DÀrför Àr vi bjudna pÄ julbalen,
sÄ vi mÄste Äka nu.
228
00:17:19,400 --> 00:17:22,080
VĂ€nta! Ă
ker ni nu?
Men hur ska vi göra med...?
229
00:17:22,240 --> 00:17:25,080
- Bra jobbat idag, sötnos.
- Kalla mig inte sötnos!
230
00:17:25,240 --> 00:17:27,600
Okej.
231
00:17:27,760 --> 00:17:31,200
-Ă
ker de nu?
- Ja, det Àr okej.
232
00:17:31,360 --> 00:17:35,960
- Vill du att jag stannar?
- Nej, ingen fara. Tack, pappa.
233
00:17:36,120 --> 00:17:37,560
Trevligt att trÀffas.
234
00:17:41,760 --> 00:17:46,640
HÀr fÄr du av mig.
Eller snarare av Love Handles.
235
00:17:46,800 --> 00:17:50,200
Oj. Tack sÄ mycket.
236
00:17:59,360 --> 00:18:03,920
- Vad gör du?
- Det Àr min julklapp till dig.
237
00:18:04,080 --> 00:18:08,960
Det förklarar skramlet.
Jag ska hÀmta min plÄnbok.
238
00:18:10,720 --> 00:18:16,480
- Fullt upp ikvÀll?
- Ja, 600 miljoner julklappar kvar.
239
00:18:21,840 --> 00:18:26,400
- Vad har du dÀr?
- Dina tittarsiffror.
240
00:18:26,560 --> 00:18:33,320
FrÄn idag? Klart att du kan se det.
Hur gick det för mig?
241
00:18:33,480 --> 00:18:35,720
450 000 reaktioner.
242
00:18:35,880 --> 00:18:39,320
- För vilken sÀndning?
- Totalt.
243
00:18:41,160 --> 00:18:42,760
Jag...
244
00:18:45,720 --> 00:18:51,040
Jag förstÄr inte. Som jag har kÀmpat.
Allt gick ju precis som planerat.
245
00:18:53,920 --> 00:18:57,360
Det beror pÄ dig!
Du fick mig ur balans!
246
00:18:58,880 --> 00:19:01,080
- Mig?
- NÀr du dök om som du gjorde.
247
00:19:01,240 --> 00:19:03,760
Ingen sa att jag skulle ha barnvakt.
248
00:19:03,920 --> 00:19:08,600
Vem dyker upp oanmÀld pÄ julafton?
Den viktigaste dagen i min karriÀr!
249
00:19:08,760 --> 00:19:11,480
- Visst, ut med det nu.
- Det hÀr Àr ditt fel!
250
00:19:11,640 --> 00:19:14,480
Mitt fel?
Jag blir av med jobbet efter det hÀr!
251
00:19:14,640 --> 00:19:17,840
Jag gick i god för dig!
Jag trodde att jag visste vem du var!
252
00:19:18,000 --> 00:19:21,800
Ingen Àr den de utger sig för!
HallĂ„, det Ă€r internet! Ăr du ny?
253
00:19:21,960 --> 00:19:24,640
Jag tror att folk kan avgöra
om nÄgon Àr genuin.
254
00:19:24,800 --> 00:19:28,040
- Det kunde i alla fall inte du.
- Och se hur det gick!
255
00:19:32,960 --> 00:19:36,120
Jag önskar att vi kunde ta om
dagen och fÄ det vi behöver.
256
00:19:36,280 --> 00:19:38,760
- Det önskar jag med.
- TÀnk er för.
257
00:19:38,920 --> 00:19:42,360
Ănskningar kring jul
brukar gÄ i uppfyllelse.
258
00:19:44,320 --> 00:19:46,920
Ut hÀrifrÄn med er!
259
00:19:47,080 --> 00:19:48,800
God jul!
260
00:19:56,200 --> 00:19:57,560
God kvÀll.
261
00:20:07,760 --> 00:20:09,640
Hej, Nicole.
262
00:20:55,240 --> 00:21:01,960
- Pappa? Vad gör du hÀr?
- Jag börjar nu.
263
00:21:02,120 --> 00:21:05,600
Mamma. Varför vÀckte du inte oss?
264
00:21:05,760 --> 00:21:09,360
God jul pÄ er.
Jag tÀnkte att ni ville sova ut.
265
00:21:09,520 --> 00:21:14,160
- Ja, det har jag gjort.
- Vad Àr det frÄgan om?
266
00:21:14,320 --> 00:21:20,280
Jag tÀnkte bara att vi skulle ha
lugn och ro under juldagen.
267
00:21:20,440 --> 00:21:23,320
- Det Àr julafton.
- Det Àr juldagen.
268
00:21:23,480 --> 00:21:29,040
- Hur mÄr du egentligen?
- Jag mÄr jÀttebra. Hur mÄr du?
269
00:21:29,200 --> 00:21:31,640
Mamma. Titta.
270
00:21:33,120 --> 00:21:36,360
Och kolla datumet pÄ morfars mobil.
Varför Àr du sÄ konstig?
271
00:21:40,240 --> 00:21:42,240
Jag mÄste ha drömt alltihop.
272
00:21:45,120 --> 00:21:48,160
Ă
h, nej...
Vi mÄste förbereda oss! Pappa!
273
00:21:48,320 --> 00:21:51,080
HjÀlp Hugo.
Kaylee, klÀ pÄ dig! Skynda pÄ!
274
00:21:51,240 --> 00:21:54,720
- Jag vet att vi Àr sena!
- Hon trodde att det var juldagen!
275
00:21:54,880 --> 00:21:58,400
Jag vet. Mammas fel.
Det var en rejĂ€l dejĂ vĂș.
276
00:21:58,560 --> 00:22:00,600
Jag blir ocksÄ sÄn av fransk mat.
277
00:22:06,400 --> 00:22:09,000
FörlÄt att jag Àr sen!
Vilken galen morgon.
278
00:22:09,160 --> 00:22:11,440
Ja, om du bara visste...
279
00:22:11,600 --> 00:22:14,560
- Vem Àr det hÀr?
- Devon frÄn Love Handles.
280
00:22:14,720 --> 00:22:19,800
Precis. Jag Àr ett stort fan.
Jag trodde att det var juldagen idag.
281
00:22:19,960 --> 00:22:24,240
Det trodde jag ocksÄ...
Har vi trÀffats?
282
00:22:24,400 --> 00:22:27,600
Har vi det?
FörlÄt, jag Àr lite borta.
283
00:22:27,760 --> 00:22:31,640
Jag drömde att vi redan var klara,
och sen fick jag sparken.
284
00:22:31,800 --> 00:22:36,560
- Och att Steve inte var din man!
- Va...?
285
00:22:37,800 --> 00:22:40,280
Minns du det?
286
00:22:40,440 --> 00:22:44,000
VÀnta... VadÄ?
287
00:22:45,080 --> 00:22:47,520
BerÀtta allt du minns frÄn din dröm.
288
00:22:47,680 --> 00:22:51,800
Jag Äkte hit.
Du trodde att jag var jultomten.
289
00:22:51,960 --> 00:22:56,320
Vi fick inte tvÄ miljoner reaktioner,
och du skrek Ät mig.
290
00:22:56,480 --> 00:23:00,040
Ja. Det minns jag ocksÄ.
291
00:23:05,960 --> 00:23:07,800
Jag tror inte att det var en dröm.
292
00:23:10,840 --> 00:23:15,440
- Vad menar du?
- Jag menar att det hÀnde, men...
293
00:23:15,600 --> 00:23:18,280
...idag tror alla andra
att det Àr julafton.
294
00:23:18,440 --> 00:23:21,000
Igen, du vet.
295
00:23:21,160 --> 00:23:24,440
Fast för första gÄngen.
296
00:23:24,600 --> 00:23:28,080
Det lÄter inte klokt.
297
00:23:28,240 --> 00:23:30,760
Samtidigt förklarar det sÄ mycket.
298
00:23:30,920 --> 00:23:36,600
Min telefon. Frukosten. Nicole.
299
00:23:36,760 --> 00:23:38,600
De trodde att jag var galen.
300
00:23:38,760 --> 00:23:44,000
Ja, samma hÀr!
Men vi Àr vÀl inte galna?
301
00:23:45,320 --> 00:23:51,720
- Jag menar... Vi minns det bÄda tvÄ.
- Precis!
302
00:23:54,200 --> 00:23:57,600
Hur har det hÀr gÄtt till?
303
00:23:57,760 --> 00:24:01,320
- Ett svart hÄl Àr troligast.
- Men varför drabbas bara vi?
304
00:24:01,480 --> 00:24:03,600
Ett svart hÄl hade pÄverkat alla!
305
00:24:03,760 --> 00:24:06,560
SÄ din teori Àr
att tiden Àr en illusion.
306
00:24:06,720 --> 00:24:09,320
Fattar du inte?
Det Àr "MÄndag hela veckan"!
307
00:24:09,480 --> 00:24:12,920
Jag menar bara
att om den teorin har ett glapp...
308
00:24:13,080 --> 00:24:17,360
UrsÀkta! Jag vill inte avbryta
era tokerier, men jultomten Àr hÀr.
309
00:24:17,520 --> 00:24:20,160
Jultomten?
310
00:24:22,960 --> 00:24:27,280
- Vad gör du?
- Jag bara tjuvstartar lite.
311
00:24:27,440 --> 00:24:32,800
FörlÄt, jag glömde avboka dig.
Vi gör inte det hÀr idag.
312
00:24:32,960 --> 00:24:36,600
Okej. DÄ ses vi vÀl imorgon igen?
313
00:24:37,920 --> 00:24:42,040
VĂ€nta. Devon!
314
00:24:46,080 --> 00:24:51,680
- Har du gjort det hÀr?
- Jag varnade er för att önska.
315
00:24:52,840 --> 00:24:58,840
Se nu till att fÄ ut
det ni behöver av julen.
316
00:25:01,240 --> 00:25:08,240
VÀnta. Det hÀr kan vara bra.
JĂ€ttebra, till och med.
317
00:25:08,400 --> 00:25:11,480
FörstÄr du inte?
Vi fÄr ta om dagen frÄn början!
318
00:25:11,640 --> 00:25:16,520
Nej, nej! Det var sÄ jobbigt igÄr.
Jag Àr helt utmattad!
319
00:25:16,680 --> 00:25:21,240
Nu gör vi rÀtt! Vi fixar tvÄ miljoner
reaktioner sÄ jag fÄr behÄlla jobbet.
320
00:25:21,400 --> 00:25:23,120
- Fick du sparken?
- Ja!
321
00:25:23,280 --> 00:25:27,560
Och du har bara lagt upp ett klipp...
Japp, du har ocksÄ fÄtt sparken idag.
322
00:25:27,720 --> 00:25:31,680
Okej. Jag mÄste tÀnka...
Jag fÄr alltsÄ försöka igen.
323
00:25:31,840 --> 00:25:34,040
- Tills jag nÄr tvÄ miljoner.
- Nu kör vi!
324
00:25:34,200 --> 00:25:37,520
Nu kan jag vara förutseende.
Ja! Jag kan fÄ det att funka!
325
00:25:37,680 --> 00:25:39,000
- Ja!
- Tomten! Tack...
326
00:26:01,360 --> 00:26:04,800
HallÄ? Tack.
327
00:26:13,440 --> 00:26:15,560
Vakna, vakna...
328
00:26:16,160 --> 00:26:18,680
...baka kaka.
329
00:26:23,880 --> 00:26:26,280
- Kaylee. Byt klÀder.
- Hur visste du...?
330
00:26:26,440 --> 00:26:31,640
- Inga Pop-tarts?
- Inte utan brödrost. SÀtt fart!
331
00:26:34,840 --> 00:26:39,200
-"God morgon"?
- Vad gör du hÀr? Jag fixar det hÀr.
332
00:26:39,360 --> 00:26:43,520
- Jag kom ÀndÄ. Jag kan hjÀlpa till.
- KĂ€nner du honom?
333
00:26:43,680 --> 00:26:49,400
Ja, det Àr Devon frÄn Love Handles.
Okej! Kom in, dÄ.
334
00:26:49,560 --> 00:26:52,800
- God morgon, morfar.
- Hej.
335
00:26:54,720 --> 00:26:56,520
- Nu igen?
- VadÄ?
336
00:27:04,880 --> 00:27:08,560
Kaylee.
FÄr jag prata med dig lite snabbt?
337
00:27:13,120 --> 00:27:17,000
- FÄr jag ge dig lite regi?
- Visst.
338
00:27:17,160 --> 00:27:22,880
Kan du öva lite mer pÄ att vara
som den glada Kaylee i serien?
339
00:27:23,040 --> 00:27:26,120
PÄ sÄ sÀtt blir du mer
autentisk framför kameran.
340
00:27:26,280 --> 00:27:28,840
- Okej.
- Toppen.
341
00:27:29,000 --> 00:27:34,160
Den du Àr framför kameran
bidrar till intresset för familjen.
342
00:27:38,200 --> 00:27:41,360
Jag har valt en unik kakform
för varje familjemedlem.
343
00:27:41,520 --> 00:27:45,240
Alla gör sin egna, personliga kaka.
344
00:27:45,400 --> 00:27:49,200
Pappa, dÄ? Var Àr hans kaka?
345
00:27:50,440 --> 00:27:55,200
Steve? Han fÄr sina bjÀllror.
Det Àr hans favorit.
346
00:27:55,360 --> 00:28:00,520
Inte Steve. Min riktiga pappa Greg!
Alla vill inte vara med hÀr.
347
00:28:00,680 --> 00:28:02,920
Vad har flugit i dig?
348
00:28:03,080 --> 00:28:06,120
Pappa hatade det hÀr, precis som jag.
349
00:28:06,280 --> 00:28:08,800
Och nu har du tagit hit
nÄn regissör!
350
00:28:08,960 --> 00:28:11,040
Jag vill inte vara med lÀngre!
351
00:28:13,320 --> 00:28:17,480
Vi Äterkommer strax med fler tips,
med mig, Christina Chance.
352
00:28:21,760 --> 00:28:27,240
- Vad var det som hÀnde?
- Jag gav henne lite regi.
353
00:28:31,440 --> 00:28:33,240
Vad sa du?
354
00:28:33,400 --> 00:28:38,080
Att hon borde försöka vara mer
som den Kaylee tittarna Àlskar.
355
00:28:38,240 --> 00:28:41,240
SÄ att hon kÀnns
mer genuin framför kameran.
356
00:28:41,400 --> 00:28:45,320
Lyssna nu, Devon.
Du mÄste förstÄ en sak.
357
00:28:45,480 --> 00:28:50,080
Hon skyller skilsmÀssan pÄ min kanal.
Hennes pappa stack pÄ grund av den.
358
00:28:50,240 --> 00:28:53,080
- DĂ€rav Steve.
- Precis.
359
00:28:53,240 --> 00:28:57,720
Kaylee har haft det jobbigt
och hÄller god min nÀr vi filmar.
360
00:28:57,880 --> 00:29:00,720
- Jag visste inte det.
- Du mÄste respektera den hon Àr!
361
00:29:00,880 --> 00:29:05,960
-Hon grubblar fortfarande över det!
- Det Àr uppfattat.
362
00:29:08,400 --> 00:29:13,280
Kameran Àr pÄ!
Ni sÀnder direkt! Ni Àr avskedade!
363
00:29:14,440 --> 00:29:20,000
Du hade en uppgift! En! Bra jobbat!
364
00:29:23,120 --> 00:29:27,400
Ă
terigen, hemskt ledsen.
Jag ger folk regi hela tiden.
365
00:29:27,560 --> 00:29:32,440
- Jo, men hon Àr tonÄring.
- Ja, jag Àr inte van vid det.
366
00:29:33,720 --> 00:29:37,640
SnÀlla, jag vet vad som funkar.
Det Àr Àkthet.
367
00:29:37,800 --> 00:29:41,440
Alla i familjen mÄste matcha
sina personligheter i bild.
368
00:29:41,600 --> 00:29:44,440
Stopp och belÀgg, mÀnniska.
369
00:29:44,600 --> 00:29:48,080
Vi kan inte manipulera min familj.
Det vore inte rÀtt mot dem.
370
00:29:49,080 --> 00:29:52,560
Jag försöker bara komma pÄ
ett sÀtt att hjÀlpa till.
371
00:29:54,640 --> 00:30:01,120
Okej. Ja, vi har ju gott om tid.
Vi fÄr lÀra dig nÄgra nya grepp.
372
00:30:01,280 --> 00:30:07,480
Det kan vara till hjÀlp.
Först steget blir att lÀra dig baka.
373
00:30:18,600 --> 00:30:19,920
Till verket.
374
00:30:22,160 --> 00:30:24,560
Nu ska vi baka!
375
00:30:28,040 --> 00:30:30,440
Bak, fram, tillbaka - baka!
376
00:30:34,880 --> 00:30:38,920
- Vet Nicole att vi inte sÀnder?
- Vem bryr sig?
377
00:30:39,080 --> 00:30:40,920
Precis.
378
00:30:45,880 --> 00:30:52,000
Jag bakar med Christina A Chance.
Det Àr nu det hÀnder.
379
00:30:52,160 --> 00:30:55,480
Ja, nu Àr dina hÀnder i Àggen.
380
00:30:57,400 --> 00:31:02,640
- FörlÄt, jag Àr nog lite nervös.
- För att du Àr ett sÄ stort fan?
381
00:31:02,800 --> 00:31:04,560
Ja, det Àr jag verkligen.
382
00:31:07,360 --> 00:31:12,960
Jag minns första gÄngen
jag skulle baka kakor Ät barnen.
383
00:31:13,120 --> 00:31:17,360
Man skulle "separera Àggen",
sÄ jag la alla i olika skolar.
384
00:31:17,520 --> 00:31:21,320
Jag bara... Jag hade noll koll.
385
00:31:21,480 --> 00:31:23,920
- LĂ€rde inte Wanda dig att baka?
- Absolut inte.
386
00:31:24,080 --> 00:31:27,440
Hon tog bara pÄ sig förklÀde
nÀr hon skulle vara pinuppa.
387
00:31:27,600 --> 00:31:28,920
- Oj.
- Ja...
388
00:31:29,080 --> 00:31:34,160
SÄ jag Àr sjÀlvlÀrd.
Matlagningsprogram, recept...
389
00:31:34,320 --> 00:31:39,240
Jag hittade faktiskt en gammal
kokbok frÄn Love Handles.
390
00:31:39,400 --> 00:31:43,880
Det lÄter konstigt,
men den förÀndrade mitt liv.
391
00:31:44,040 --> 00:31:48,640
Allt handlade om att spara tid
för att kunna umgÄs med familjen.
392
00:31:48,800 --> 00:31:52,160
Precis vad jag behövde.
Det hjÀlpte mig genom en svÄr tid.
393
00:31:52,320 --> 00:31:54,360
TÀnk att matlagning kan göra det.
394
00:31:54,520 --> 00:31:58,040
Allt handlar om mÄtt.
I början, sen blir man kreativ.
395
00:31:58,200 --> 00:32:01,320
Bli kreativ? Det Àr inte min grej.
396
00:32:01,480 --> 00:32:05,480
Sluta. Alla Àr kreativa pÄ sitt sÀtt.
397
00:32:05,640 --> 00:32:09,800
- Inte alla.
- Jag hÄller inte med.
398
00:32:09,960 --> 00:32:14,040
NÀr man vÀl har koll pÄ lÀget,
kan man tillsÀtta lite kÀrlek.
399
00:32:14,200 --> 00:32:17,080
- KĂ€rlek?
- Ja.
400
00:32:18,080 --> 00:32:23,560
Ta till exempel kakorna vi bakar nu.
Jag vet att Kaylee-
401
00:32:23,720 --> 00:32:26,000
- vill ha lite pumpakrydda i sina.
402
00:32:26,160 --> 00:32:32,760
Hugo gillar inte det, sÄ dÄ tar man
strössel istÀllet. Han Àter upp alla.
403
00:32:32,920 --> 00:32:35,680
Valnötter till pappa
och mamma fÄr röd chili.
404
00:32:35,840 --> 00:32:39,400
Det Àr kul att skapa nÄgot
till sina nÀra och kÀra.
405
00:32:39,560 --> 00:32:44,360
- Vad tycker du sjÀlv om?
- Jordgubbar.
406
00:32:47,040 --> 00:32:48,880
Det passar inte i mördegskakor.
407
00:32:50,040 --> 00:32:53,360
Nej. Och Steve?
408
00:32:57,400 --> 00:32:59,720
Jag vet faktiskt inte.
409
00:33:10,320 --> 00:33:13,120
Snart ska jag visa er
det senaste frÄn Love Handles-
410
00:33:13,280 --> 00:33:15,800
- som gör den hÀr
viktiga dagen Ànnu lÀttare.
411
00:33:15,960 --> 00:33:17,640
- Vi ses om tio.
- Hej sÄ lÀnge.
412
00:33:19,480 --> 00:33:23,040
- Vi Àr klara!
- Kaylee! Det dÀr gjorde du sÄ bra!
413
00:33:23,200 --> 00:33:24,880
BĂ€st hittills av sju!
414
00:33:26,920 --> 00:33:29,440
Ni tvÄ Àr sÄ konstiga.
415
00:33:30,520 --> 00:33:36,920
- Du Àr sen igen.
- Men det var vÀl vÀrt vÀntan.
416
00:33:37,080 --> 00:33:39,520
- Hej. Devon frÄn Love Handles.
- Hej pÄ dig...
417
00:33:39,680 --> 00:33:42,640
- SÄja, sÄja... Det hÀr Àr min tjej.
- Men Steve!
418
00:33:42,800 --> 00:33:46,440
- Det hÀr Àr Devon frÄn Love Handles.
-Ă
h, nej.
419
00:33:46,600 --> 00:33:50,440
Ingen fara, han vet redan.
Men tack för omtanken.
420
00:33:50,600 --> 00:33:52,320
Jag trodde att jag röjde oss.
421
00:33:52,480 --> 00:33:55,120
Steve.
Devon hjÀlper dig med belysningen.
422
00:33:55,280 --> 00:33:59,280
- Visst. Ju fler, desto roligare.
- HÀr Àr den nya designen.
423
00:34:02,120 --> 00:34:06,200
- Visst. Fyra hÀnder Àr bÀttre Àn tvÄ.
- Smart idiom.
424
00:34:06,360 --> 00:34:08,200
Vad kallade du mig?
425
00:34:14,080 --> 00:34:15,920
DÄ sÄ, nu sÀtter vi fart.
426
00:34:16,080 --> 00:34:17,960
Man ska leva i nuet.
427
00:34:22,880 --> 00:34:25,280
Christina har visst
tagit in en mullvad.
428
00:34:25,440 --> 00:34:30,400
Ska du sÀga,
som lÄtsas vara hennes make.
429
00:34:30,560 --> 00:34:33,120
Du dejtar hennes mamma.
Hur fÄr ni det att funka?
430
00:34:34,760 --> 00:34:37,600
- Man fÄr ta en dag i taget.
- Visst, men...
431
00:34:37,760 --> 00:34:41,360
Christina, dÄ? Har ni tvÄ nÄnsin...?
432
00:34:41,520 --> 00:34:44,680
HallÄ.
Det Àr min framtida styvdotter.
433
00:34:46,800 --> 00:34:50,560
Jo, men jag har ju sett er kyssas.
434
00:34:50,720 --> 00:34:54,120
- Ja. Det Àr teater.
- Har du sysslat mycket med teater?
435
00:34:54,280 --> 00:34:58,240
Ja, faktiskt. Jag hade huvudrollen
i varenda musikal i plugget.
436
00:34:58,400 --> 00:35:02,440
- Vi tvÄ var skÄdespelarparet.
- Finns det ingen mer i bilden?
437
00:35:02,600 --> 00:35:05,600
Inte sen Greg stack.
Jag Àr husets herre i tvÄ hem.
438
00:35:09,040 --> 00:35:15,840
HÀr Àr jag som tomtenisse.
Den ska vi hÀnga i granen.
439
00:35:16,000 --> 00:35:17,520
Jag bryr mig inte. Sover.
440
00:35:17,680 --> 00:35:23,080
Vi mÄste anvÀnda kittet, men ni
kan vÀlja tvÄ familje-julpynt var.
441
00:35:23,240 --> 00:35:27,480
Minns du den hÀr?
NÀr vi var pÄ Holiday World?
442
00:35:27,640 --> 00:35:30,920
- Vi hade sÄ roligt!
- Var det inte dÄ pappa spydde?
443
00:35:31,080 --> 00:35:33,880
- PÄ pÄskharen.
- RÀtt Ät honom.
444
00:35:34,040 --> 00:35:36,680
Pappa, kan du ge mig stjÀrnan?
445
00:35:41,320 --> 00:35:45,640
JasÄ? Dygdige Devon?
446
00:35:45,800 --> 00:35:49,000
Han Àr frÄn Love Handles
och Àr i praktiken min chef.
447
00:35:49,160 --> 00:35:52,320
Jag litar inte pÄ honom.
Han Àr för snygg.
448
00:35:52,480 --> 00:35:56,520
- Han Àr bara hÀr för att hjÀlpa till.
- Det tror jag sÀkert.
449
00:35:56,680 --> 00:36:01,920
- Jag hinner inte ens tÀnka pÄ sÄnt.
- Du kan inte vara singel för evigt.
450
00:36:02,080 --> 00:36:03,640
Jo, det kan hon.
451
00:36:03,800 --> 00:36:06,680
Hur skulle det ens funka?
Jag har en lÄtsasmake.
452
00:36:06,840 --> 00:36:09,840
Ingen vill vara en del av det.
Det funkade inte med Greg.
453
00:36:10,000 --> 00:36:11,440
Jag gör inte om det.
454
00:36:11,600 --> 00:36:14,400
Jag vill bara att du fÄr det
Steve och jag har.
455
00:36:14,560 --> 00:36:16,920
- Usch!
- Ni fattar inte.
456
00:36:17,080 --> 00:36:21,760
Barnen och jobbet tar mycket tid.
Jag hinner inte med nÄt privatliv.
457
00:36:21,920 --> 00:36:27,200
Man kan bygga vad som helst med
Love Handles pepparkaksmix. Visst?
458
00:36:27,360 --> 00:36:29,320
Jag ville ju bygga ett slott.
459
00:36:30,600 --> 00:36:34,680
Nej, nej.
Du sa att du ville bygga en raket.
460
00:36:34,840 --> 00:36:38,800
Jag menade en riktig raket.
En pepparkaksraket Àr orealistisk.
461
00:36:38,960 --> 00:36:41,960
Ibland undrar jag om du
lyssnar pÄ mig.
462
00:36:42,120 --> 00:36:46,120
Vi Àr strax tillbaka med fler av
Love Handles pepparkakskreationer.
463
00:36:49,240 --> 00:36:54,800
DÄ sÄ. Tre, tvÄ ett...
464
00:36:56,360 --> 00:36:58,920
-God jul!
- God jul!
465
00:37:00,000 --> 00:37:01,640
Jag Àr hÀr!
466
00:37:01,800 --> 00:37:04,480
Nu Àr jag hÀr...
467
00:37:06,440 --> 00:37:08,000
Jultomten!
468
00:37:09,600 --> 00:37:11,000
Oj, vem kan det vara?
469
00:37:13,560 --> 00:37:16,200
VarsÄgod, lille herrn...
470
00:37:18,400 --> 00:37:24,240
Glöm inte att lajka och prenumerera.
Jag heter Christina Chance.
471
00:37:24,400 --> 00:37:26,280
Och jag Àr jultomten.
472
00:37:26,440 --> 00:37:31,640
Ni har sett Christina Chances
direktsÀnda julspektakel.
473
00:37:31,800 --> 00:37:37,600
-God jul, allihop.
- Och god jul!
474
00:37:37,760 --> 00:37:43,800
- Klart.
- Följ med hÀr. Kom!
475
00:37:48,440 --> 00:37:51,880
- Vem Àr du?!
- Tomten. FrÄn bokningen.
476
00:37:52,040 --> 00:37:55,040
- Var Àr den andra tomten?
- Alla andra var uppbokade.
477
00:37:55,200 --> 00:37:58,400
- Vi har planer...
- Ja! Ni ska pÄ julbal! Underbart.
478
00:37:58,560 --> 00:38:01,520
- Steves klÀttrar med...
-...borgmÀstarens dotters kille.
479
00:38:01,680 --> 00:38:03,800
- Bra jobbat, sötnos!
- Inte sötnos!
480
00:38:03,960 --> 00:38:08,080
- Vill du att jag stannar?
- Nej, pappa. Det gÄr bra!
481
00:38:09,640 --> 00:38:12,400
Var har du gömt honom?!
482
00:38:12,560 --> 00:38:14,280
Vi mÄste kolla siffrorna!
483
00:38:16,680 --> 00:38:18,960
- Inga tvÄ miljoner.
- Men bÀttre Àn senast.
484
00:38:19,120 --> 00:38:21,800
Vi Àr sÄ nÀra nu.
Jag mÄste vinna över Hugo.
485
00:38:21,960 --> 00:38:25,200
- Om vi bygger det dÀr slottet?
- Det kanske ska vara större?
486
00:38:25,360 --> 00:38:27,320
Ja, jag lÀr mig mer hela tiden!
487
00:38:27,480 --> 00:38:31,520
Om ni fÄr baka pepparkakor ifred
kan jag förbereda matlagningen.
488
00:38:31,680 --> 00:38:35,040
- Mer tid att rigga!
- Och vi behöver en större gran.
489
00:38:36,000 --> 00:38:40,600
Behöver ni fortfarande mig?
Kan jag fÄ skjuts hem?
490
00:39:15,680 --> 00:39:17,600
Reaktioner totalt, 24 dec:
1 002 215
491
00:39:20,840 --> 00:39:22,400
Till verket!
492
00:39:32,560 --> 00:39:37,280
Det Àr lÀtt som en plÀtt.
493
00:39:49,960 --> 00:39:52,800
Devon. Du Àr avskedad.
494
00:39:55,560 --> 00:39:57,320
Ha inte ihjÀl Steve idag!
495
00:40:05,200 --> 00:40:06,880
Varför...?
496
00:40:24,600 --> 00:40:27,880
Tre, tvÄ, ett...
497
00:40:32,760 --> 00:40:35,240
- SĂ„ skulle det inte bli.
- Steve!
498
00:40:40,080 --> 00:40:42,680
Jag hatar jultomten!!
499
00:40:50,520 --> 00:40:52,960
FramÄt, framÄt... Stopp!
500
00:40:53,120 --> 00:40:58,600
Tre, tvÄ, ett...
Ditt eget pepparkaksslott!
501
00:40:58,760 --> 00:41:00,600
-Ăr det mitt slott?
- Ja.
502
00:41:00,760 --> 00:41:03,080
- FÄr jag göra vad jag vill med det?
- Ja!
503
00:41:03,240 --> 00:41:05,040
Dinosauriekross!
504
00:41:29,560 --> 00:41:33,000
Vakna, vakna...baka kaka...
505
00:41:34,080 --> 00:41:35,800
...allt vad jag orkar!
506
00:41:50,280 --> 00:41:54,960
- Vilka fina klÀder, Kaylee.
- Jag gÄr och byter.
507
00:41:57,520 --> 00:41:59,240
OmvÀnd psykologi. Snyggt.
508
00:42:02,120 --> 00:42:05,080
- Jaha. Var det bara du?
- God morgon pÄ dig sjÀlv.
509
00:42:05,240 --> 00:42:10,440
Jag har fixat...wow.
Du Àr verkligen...wow.
510
00:42:10,600 --> 00:42:13,320
- Tack. Hej.
- Hej.
511
00:42:13,480 --> 00:42:16,760
- Vem fan Àr han?
- Devon. FrÄn Love Handles.
512
00:42:16,920 --> 00:42:19,320
Jag Àr ett stort fan till dig, Rick.
513
00:42:20,320 --> 00:42:23,040
Kom in, kom in.
514
00:42:26,680 --> 00:42:28,000
Hej pÄ er.
515
00:42:28,160 --> 00:42:30,400
FortsÀtt lasta av
och glöm inte generatorn.
516
00:42:30,560 --> 00:42:34,760
Sen fÄr ni se vÄr plan.
Fler hÀnder kommer att göra susen.
517
00:42:34,920 --> 00:42:38,880
- Den hÀr gÄngen kÀnns det bra.
- Ja, 32:a gÄngen gillt.
518
00:42:39,040 --> 00:42:40,520
Precis.
519
00:42:40,680 --> 00:42:43,160
Det blir annorlunda idag.
VĂ€ldigt annorlunda.
520
00:42:43,320 --> 00:42:47,120
- Jag vill att ni bara Äker med.
- Vi har ju repat. Varför Àndrar du?
521
00:42:47,280 --> 00:42:49,640
Bara lita pÄ mig, pappa.
Jag vet vad jag gör.
522
00:42:49,800 --> 00:42:52,080
- Vi löser allt.
- Vem Àr det dÀr?
523
00:42:52,240 --> 00:42:54,760
Devon. FrÄn Love Handles.
524
00:42:54,920 --> 00:42:58,680
Om ni bara hÄller er undan
ett litet tag, sÄ gÄr det jÀttebra.
525
00:42:58,840 --> 00:43:01,040
- JĂ€ttekul.
- Vad ska jag göra?
526
00:43:01,200 --> 00:43:04,560
Oroa dig inte, vi hittar pÄ nÄt.
Vi hÄller oss undan.
527
00:43:04,720 --> 00:43:07,400
Det kommer att bli sÄ bra.
Ni ska fÄ se.
528
00:43:08,400 --> 00:43:11,960
Ja, sÄ fint. Du Àr sÄ duktig.
529
00:43:12,120 --> 00:43:14,640
DÄ sÄ...
530
00:43:14,800 --> 00:43:19,520
Hade du smör i?
Precis, bara lite lagom.
531
00:43:19,680 --> 00:43:23,680
DÄ sÄ, nu Àr det Àntligen dags.
532
00:43:23,840 --> 00:43:26,600
Det tog lite tid,
men det var vÀl vÀrt vÀntan.
533
00:43:26,760 --> 00:43:29,640
Kaylee. Inta position, gapa stort.
534
00:43:29,800 --> 00:43:34,040
Nu ska kakan Äka kana.
Tre, tvÄ, ett...
535
00:43:39,440 --> 00:43:42,640
Oj, jag... FörlÄt mig, Kaylee.
536
00:43:42,800 --> 00:43:46,120
SÄ gör man sin egen
kak-rutschbane-tÄrta.
537
00:43:46,280 --> 00:43:50,280
Lajka, prenumerera och
kommentera med dina egna baktips.
538
00:43:50,440 --> 00:43:54,560
Har du ingen Chance i köket?
LÄt Love Handles lösa det.
539
00:43:54,720 --> 00:43:56,400
Vi ses igen om tio.
540
00:43:56,560 --> 00:43:58,240
- Klart!
- JĂ€ttebra!
541
00:43:58,400 --> 00:44:00,360
- Otroligt.
- Det gick sÄ bra!
542
00:44:00,520 --> 00:44:02,640
- Hon fick kakan rakt i nyllet!
- Jag vet!
543
00:44:02,800 --> 00:44:07,000
Du Àr helt otrolig!
PĂ„ julafton, med den killen?
544
00:44:07,160 --> 00:44:11,000
- Vad pratar du om?
- Skojar du? Det Àr sÄ tydligt.
545
00:44:11,160 --> 00:44:14,800
Du gör hellre en massa reklam
Àn umgÄs med din egen familj.
546
00:44:14,960 --> 00:44:16,640
- Med mig!
- Kaylee.
547
00:44:16,800 --> 00:44:19,240
Jag fick en kaka rakt i ansiktet!
548
00:44:27,040 --> 00:44:30,960
- Hej pÄ dig.
- Var Àr snyggingen?
549
00:44:31,120 --> 00:44:34,440
Han Àr dÀrnere och hjÀlper till.
550
00:44:34,600 --> 00:44:37,120
SÄ trevligt för dig.
551
00:44:39,080 --> 00:44:43,320
- Hemskt ledsen.
- JasÄ? För vadÄ?
552
00:44:43,480 --> 00:44:46,600
Du tror att mitt jobb
trÀngde undan din pappa.
553
00:44:46,760 --> 00:44:51,880
Du Àr helt ute och cyklar.
Jobbet trÀnger undan dig!
554
00:44:52,040 --> 00:44:54,560
Jag Àr ju hÀr.
555
00:44:54,720 --> 00:44:57,840
Nej, det Àr du inte.
Vi gör aldrig nÄt tillsammans.
556
00:44:58,000 --> 00:45:01,200
Vad pratar du om?
Vi bakade ju precis kakor.
557
00:45:01,360 --> 00:45:04,440
Du bakade kakor,
med Devon frÄn Love Handles.
558
00:45:04,600 --> 00:45:10,320
Jag vill umgÄs med dig och snacka.
Vi gör aldrig nÄt sÄnt lÀngre.
559
00:45:12,920 --> 00:45:14,640
Jag förstÄr.
560
00:45:18,560 --> 00:45:22,120
NĂ€r din mormor och morfar skildes-
561
00:45:22,280 --> 00:45:24,760
- ville jag höra mamma sÀga
att skulle bli bra.
562
00:45:24,920 --> 00:45:26,480
Men hon sa inget.
563
00:45:27,720 --> 00:45:33,280
Hon mÄdde alldeles för dÄligt.
Vi slutade umgÄs och snacka.
564
00:45:33,440 --> 00:45:36,760
Jag vill inte
att det blir sÄ mellan oss.
565
00:45:36,920 --> 00:45:39,720
Du och jag ska inte ha det sÄ.
566
00:45:41,000 --> 00:45:47,280
Jag ville nog bara ge dig utrymme
att lÀka, men det var fel.
567
00:45:47,440 --> 00:45:50,320
Du har rÀtt.
Vi behöver umgÄs och snacka mer.
568
00:45:50,480 --> 00:45:54,240
Jag visste bara inte
att du ville det, men nu vet jag...
569
00:45:54,400 --> 00:45:56,400
Jag lovar att Àndra pÄ det.
570
00:45:58,360 --> 00:46:01,480
- Lovar du?
- Ja! SjÀlvklart.
571
00:46:01,640 --> 00:46:03,920
Jag mÄste bara...
572
00:46:05,360 --> 00:46:08,120
Jag behöver klara av den hÀr dagen.
573
00:46:12,600 --> 00:46:18,800
- Visst. Eller hur...
- Ge mig bara den hÀr dagen.
574
00:46:22,080 --> 00:46:25,440
- Ses vi vid avslutningen?
- Visst.
575
00:46:43,520 --> 00:46:45,760
Det ser jÀttebra ut!
576
00:46:45,920 --> 00:46:48,200
Den kan du ta in i huset, tack.
577
00:46:48,360 --> 00:46:54,200
- Visst blir det fint?
- Jag skulle vÀl fixa belysningen?
578
00:46:54,360 --> 00:46:57,400
Nu slipper du det.
Fokusera pÄ skÄdespeleriet.
579
00:46:57,560 --> 00:47:00,360
- Vad Àr det för fel pÄ det?
- Inget fel alls.
580
00:47:00,520 --> 00:47:01,880
Vad Àr det som pÄgÄr hÀr?
581
00:47:02,040 --> 00:47:05,200
Om du hade kommit i tid
hade du varit med pÄ familjemötet.
582
00:47:05,360 --> 00:47:09,360
Hade ni familjemöte utan mig?
Jag Àr familjen!
583
00:47:09,520 --> 00:47:11,480
Jag skulle vÀl fixa belysningen?
584
00:47:11,640 --> 00:47:15,640
Idag Àr det bara att Äka med.
Mamma, du mÄste byta klÀder.
585
00:47:15,800 --> 00:47:18,960
Följ med.
Steve, du sÀnder om fem minuter.
586
00:47:19,120 --> 00:47:22,520
Jag skulle vÀl fixa belysningen?
587
00:47:22,680 --> 00:47:28,960
-"Hej, sötnos." "Hej, sötnos!"
-Ăr du beredd?
588
00:47:29,120 --> 00:47:32,760
Ge mig en sekund,
Devon frÄn Love Handles.
589
00:47:32,920 --> 00:47:36,200
"Hej, sötnos."
Nu tror jag att det sitter.
590
00:47:36,360 --> 00:47:38,920
Bra! Okej.
591
00:47:39,080 --> 00:47:43,160
Vi sÀnder direkt om tre, tvÄ, en...
592
00:47:43,320 --> 00:47:48,040
Steve sÀtter upp Happy Handles
julbelysning. Gatans gladaste.
593
00:47:48,200 --> 00:47:53,680
-Krokarna ingÄr.
- Mer tid över med dig, sötnos.
594
00:47:55,120 --> 00:47:59,200
- Kan du demonstrera, sötnos?
- Visst.
595
00:47:59,360 --> 00:48:03,880
Det Àr lÀtt som...en plÀtt.
596
00:48:04,040 --> 00:48:09,040
Du fÄr det att se sÄ lÀtt ut.
TÀnk att du fixade allt det hÀr.
597
00:48:09,200 --> 00:48:10,920
Det var ju inte jag.
598
00:48:14,600 --> 00:48:16,720
Bra, bort med den.
599
00:48:16,880 --> 00:48:20,320
Ni kan bara lÀgga den i garaget.
Tack sÄ mycket.
600
00:48:21,680 --> 00:48:26,360
Var det sÄhÀr du hade tÀnkt?
Jag skissade lite.
601
00:48:26,520 --> 00:48:28,720
Har du gjort den? Helt otroligt.
602
00:48:28,880 --> 00:48:32,200
Med sex grankit frÄn Love Handles
skapade vi nÄgot unikt.
603
00:48:32,360 --> 00:48:35,680
Den granen kan tomten inte ignorera.
Eller hur, mamma?
604
00:48:35,840 --> 00:48:38,920
- Om man gillar sÄnt.
- Du mÄste vara blind.
605
00:48:39,080 --> 00:48:41,640
Förblindad av julstÀmning!
606
00:48:48,080 --> 00:48:51,160
Hej pÄ dig, du.
Det hÀr kommer du att gilla.
607
00:48:51,320 --> 00:48:56,880
Kom nu! SĂ€tt fart.
Spring, spring, spring.
608
00:48:57,040 --> 00:49:01,000
- Oj!
- Jag vet! Eller hur?
609
00:49:01,160 --> 00:49:02,880
- Men mamma...
- Ja, lille vÀn?
610
00:49:03,040 --> 00:49:06,600
- Vi har ju inte byggt det ihop.
- Men jag byggde det Ät dig.
611
00:49:06,760 --> 00:49:08,840
Vill du leka
med actionfigurerna i den?
612
00:49:09,000 --> 00:49:10,880
- Ja!
- Ser ni?
613
00:49:11,040 --> 00:49:14,480
Ni kan bygga vad ni vill
med Love Handles pepparkaksmix.
614
00:49:14,640 --> 00:49:18,760
-Mamma. Lek med mig.
- SjÀlvklart!
615
00:49:18,920 --> 00:49:20,560
DĂ€r var det klart!
616
00:49:21,560 --> 00:49:22,880
DÄ gÄr vi vidare!
617
00:49:23,040 --> 00:49:27,640
- Skulle vi inte leka?
- Vi hinner leka senare. Ingen fara.
618
00:49:32,280 --> 00:49:34,120
Det hÀr Àr sÄ spÀnnande!
619
00:49:34,280 --> 00:49:38,040
DÄ sÄ, alla Chancers.
HÀr Àr stunden ni har vÀntat pÄ.
620
00:49:38,200 --> 00:49:42,320
Tre, tvÄ, ett...
621
00:49:42,480 --> 00:49:47,280
God jul!
Steve! Belysningen Àr underbar!
622
00:49:48,840 --> 00:49:54,080
Titta, nu börjar det snöa!
Det Àr sÄ kallt.
623
00:49:54,240 --> 00:49:55,960
SĂ„ kallt.
624
00:49:57,280 --> 00:50:00,120
Jag hoppas att ni har haft
lika trevligt idag som jag.
625
00:50:00,280 --> 00:50:03,400
LĂ€mna en kommentar om
dina favorit-familjetraditioner.
626
00:50:03,560 --> 00:50:05,880
Glöm inte att lajka och prenumerera.
627
00:50:07,520 --> 00:50:12,480
Vem kan det vara? Jultomten!
Barn! Titta pÄ renen!
628
00:50:13,760 --> 00:50:18,680
Ni Àr lika mycket min familj som
alla andra hÀr. God jul, allihop...
629
00:50:18,840 --> 00:50:22,640
...och en god natt.
630
00:50:22,800 --> 00:50:25,840
- Klart!
631
00:50:26,000 --> 00:50:28,320
- Vi klarade det!
- Jag satte den!
632
00:50:28,480 --> 00:50:30,640
Herregud, det dÀr var helt otroligt!
633
00:50:30,800 --> 00:50:32,480
Nu blev det perfekt!
634
00:50:32,640 --> 00:50:34,680
Det kunde inte ha gÄtt bÀttre!
635
00:50:34,840 --> 00:50:38,440
- DÄ gÄr vi igenom det.
- Vi kollar siffrorna.
636
00:50:38,600 --> 00:50:42,240
Julbelysning: 250 000.
Vi klÀr granen: 40 000.
637
00:50:42,400 --> 00:50:46,240
Pepparkaksbak med Hugo: 400 000.
Avslutningen: 550 000!
638
00:50:46,400 --> 00:50:48,920
- 2,1 miljoner!
- Vi klarade det!
639
00:50:55,160 --> 00:50:59,000
Vi borde berÀtta det
för familjen och fira!
640
00:50:59,160 --> 00:51:03,760
- Ja!
- Okej! JĂ€ttebra! Okej.
641
00:51:05,560 --> 00:51:09,320
Mamma! Jag vet att ni ska pÄ bal,
men vi klarade det.
642
00:51:09,480 --> 00:51:12,960
Jag blir ambassadör! Nu firar vi!
643
00:51:15,720 --> 00:51:18,680
- Steve?
- Grattis.
644
00:51:34,960 --> 00:51:41,240
Du har aldrig nÄnsin
gjort mig besviken. FörrÀn idag.
645
00:51:49,720 --> 00:51:52,120
Hoppas du fick det du behövde.
646
00:52:03,640 --> 00:52:05,480
Ă
h, nej.
647
00:52:05,640 --> 00:52:09,280
- Vad Àr det?
- Vi klarade det.
648
00:52:11,080 --> 00:52:14,400
Vi Àr klara.
Det blir en helt ny dag och...
649
00:52:14,560 --> 00:52:17,280
...de hatar mig.
650
00:52:17,440 --> 00:52:23,400
- De hatar inte dig.
- Jo. Morgondagen blir förjÀvlig.
651
00:52:24,800 --> 00:52:29,400
Kanske det.
Men du fÄr ÀndÄ en morgondag.
652
00:52:33,400 --> 00:52:38,240
- Ja, det fÄr jag. Det fÄr vi.
-Ăntligen!
653
00:52:38,400 --> 00:52:40,720
DÄ fÄr vi göra vad vi vill.
654
00:52:44,080 --> 00:52:46,720
Jag borde nog Äka nu.
655
00:52:46,880 --> 00:52:50,320
Ja, du har nog mycket att göra.
656
00:52:50,480 --> 00:52:57,480
Ja, jag mÄste packa,
gÄ upp tidigt och köra hem.
657
00:52:57,640 --> 00:53:00,400
Och sen Àr det ju...jul.
658
00:53:00,560 --> 00:53:02,000
Ja, det ocksÄ.
659
00:53:06,840 --> 00:53:10,080
Grattis. Love Handles
Ă€r lyckligt lottade som har dig.
660
00:53:12,600 --> 00:53:15,800
- Devon...
- Ja?
661
00:53:15,960 --> 00:53:20,840
DÄ mÄste inte Äka nu pÄ direkten.
662
00:53:22,440 --> 00:53:26,840
Ăr du sĂ€ker?
Vore inte det oproffsigt?
663
00:53:28,080 --> 00:53:33,080
Nej.
Efter 67 julaftnar tillsammans...
664
00:53:34,160 --> 00:53:36,640
...förtjÀnar vi nog ett glas.
665
00:53:39,280 --> 00:53:41,600
Ja.
666
00:53:59,600 --> 00:54:01,040
God natt, Kaylee.
667
00:54:04,000 --> 00:54:06,080
FörlÄt.
668
00:54:07,920 --> 00:54:09,760
Ălskar dig.
669
00:54:27,960 --> 00:54:31,000
- SÄ du har aldrig sett den hÀr?
- Nej.
670
00:54:31,160 --> 00:54:33,120
Det var min favoritfilm.
671
00:54:37,520 --> 00:54:41,800
Jag vet inget om dina jultraditioner.
Har du nÄgra?
672
00:54:41,960 --> 00:54:47,200
Mormor brukade baka Ät mig.
Hennes grej var fruktkaka.
673
00:54:47,360 --> 00:54:51,080
- Oj, det lÄter...
-Ăckligt?
674
00:54:51,240 --> 00:54:54,040
Precis, det stÀmmer.
675
00:54:55,480 --> 00:54:59,800
Men det hörde julen till.
Julgranen, julstrumporna...
676
00:54:59,960 --> 00:55:04,040
...och hennes stenhÄrda fruktkaka.
Hon var urusel pÄ att baka!
677
00:55:04,200 --> 00:55:07,640
- Nej!
- Jo.
678
00:55:10,880 --> 00:55:14,520
Men...det var vÄr grej.
679
00:55:15,600 --> 00:55:19,840
Mysigt. BerÀtta om dina förÀldrar.
680
00:55:22,760 --> 00:55:27,080
Pappa stack nÀr jag var liten.
681
00:55:27,240 --> 00:55:32,000
SĂ„ jag och mamma
flyttade in hos mormor.
682
00:55:33,800 --> 00:55:38,280
Och sen blev mamma... Hon...
683
00:55:40,120 --> 00:55:43,480
Hon gick bort.
684
00:55:43,640 --> 00:55:45,440
VÀldigt plötsligt.
685
00:55:47,680 --> 00:55:52,560
Sen var det bara vi. Mormor och jag.
686
00:55:53,960 --> 00:55:57,800
- Jag beklagar...
- Det Àr ingen fara.
687
00:55:57,960 --> 00:56:03,480
- Familjer kan se ut pÄ olika sÀtt.
- Visst Àr det sÄ.
688
00:56:09,520 --> 00:56:15,400
NÀr Greg stack kÀnde jag mig ensam.
Det gör jag fortfarande.
689
00:56:16,760 --> 00:56:21,240
Men du har ju familjen och barnen.
Och de Àr underbara.
690
00:56:21,400 --> 00:56:25,640
Ja, visst Àr de?
691
00:56:25,800 --> 00:56:29,840
Hela den hÀr
Christina A Chance-grejen...
692
00:56:30,000 --> 00:56:32,760
Jag försöker vara den kvinnan
för deras skull.
693
00:56:34,760 --> 00:56:37,800
Visst, men verklighetens Christina...
694
00:56:37,960 --> 00:56:40,600
Hon Àr toppen.
695
00:56:46,480 --> 00:56:49,160
Just det. Du ska fÄ en sak.
696
00:56:49,320 --> 00:56:51,720
Ska jag?
697
00:56:57,760 --> 00:57:03,400
- Vad Àr det?
- Jag hade glömt att jag hade den.
698
00:57:03,560 --> 00:57:06,080
Min granne kom med den
för en vecka sen.
699
00:57:06,240 --> 00:57:08,280
För oss Àr det ju Ànnu lÀngre sen.
700
00:57:08,440 --> 00:57:11,880
- Gör folk fortfarande sÄ?
- Ja. Den Àr sÀkert hemsk.
701
00:57:12,040 --> 00:57:16,160
Det tror jag sÀkert.
Men vi mÄste ju smaka.
702
00:57:16,320 --> 00:57:18,360
Okej...
703
00:57:27,920 --> 00:57:30,800
Nej. Den smakar hemskt.
704
00:57:30,960 --> 00:57:34,000
Faktiskt inte sÄ illa som jag minns.
705
00:57:37,520 --> 00:57:42,960
- Visst, den var jÀttegod...
- Du mÄste tacka grannen frÄn oss.
706
00:58:11,160 --> 00:58:13,880
- Pappa?
-Ăr ni inte uppe Ă€n?
707
00:58:15,760 --> 00:58:20,240
Jag vill be om ursÀkt fÄr gÄrdagen.
Jag tappade greppet.
708
00:58:20,400 --> 00:58:22,400
Devon och jag peppade varandra...
709
00:58:22,560 --> 00:58:27,120
- Vem Àr Devon?
- Oj! God jul.
710
00:58:27,280 --> 00:58:31,040
- Varför vÀckte du oss inte?
- Jag tÀnkte att ni ville sova ut.
711
00:58:31,200 --> 00:58:34,040
- Ja, det har jag gjort!
- Ska vi inte filma?
712
00:58:34,200 --> 00:58:38,160
Inte pÄ juldagen.
Jag vill be om ursÀkt för hur jag...
713
00:58:38,320 --> 00:58:41,000
Mamma. Det Àr julafton.
714
00:58:42,720 --> 00:58:46,160
Nej, skoja inte sÄdÀr...
715
00:58:50,520 --> 00:58:56,640
Nej. Nej, det kan inte vara julafton.
Vi klarade det ju. Jag förstÄr inte.
716
00:58:56,800 --> 00:59:02,560
Christina! Det funkade inte!
717
00:59:08,280 --> 00:59:12,040
TvÄ miljoner kanske inte rÀcker?
KrÀvs det mer? Vi kan slÄ det!
718
00:59:12,200 --> 00:59:15,200
- Jag gör inte sÄ mot min familj igen.
- De minns inte det!
719
00:59:15,360 --> 00:59:18,080
- Men jag gör det!
- Okej, du har rÀtt!
720
00:59:18,240 --> 00:59:24,040
Hej, Nicole. Har vi fÄtt sparken?
Toppen! DÄ sÄ! God jul! Hej dÄ...
721
00:59:24,200 --> 00:59:27,240
Exakt vad sa jultomten?
Minns du det?
722
00:59:27,400 --> 00:59:31,200
- Det var sÄ lÀnge sen.
- Förbaskade gubbskrÀlle!
723
00:59:31,360 --> 00:59:33,040
- Allt Àr hans fel.
- Jag vet.
724
00:59:33,200 --> 00:59:35,760
Om jag bara fick tag i honom...
725
00:59:35,920 --> 00:59:38,000
Jultomten Àr hÀr.
726
00:59:39,800 --> 00:59:41,440
Tomten...
727
00:59:44,120 --> 00:59:47,160
- Var Àr han?
- Vem?
728
00:59:47,320 --> 00:59:49,640
- Var Àr han?!
- Du Àr galen!
729
00:59:50,800 --> 00:59:53,080
Tala om var tjockisen Àr,
nu pÄ en gÄng!!
730
00:59:53,240 --> 00:59:56,360
- SÀg var han Àr!!
- LÄt jultomten vara!
731
00:59:56,520 --> 00:59:58,840
- Hon behöver fÄ utlopp!
- Vad sysslar du med!
732
00:59:59,000 --> 01:00:01,200
Jag hÄller koll pÄ dig, gubbe!
733
01:00:03,360 --> 01:00:06,360
In med er! Grannarna tittar!
734
01:00:21,240 --> 01:00:23,720
- Vad gör du hÀr?
- Du öppnade inte pÄ framsidan.
735
01:00:23,880 --> 01:00:25,840
Varför Àr du inte pÄklÀdd?
736
01:00:26,000 --> 01:00:29,240
- Det Àr över.
- Vad menar du?
737
01:00:29,400 --> 01:00:32,760
- Vi ska inte filma mer.
- SÄja. Vi sitter i samma bÄt.
738
01:00:32,920 --> 01:00:37,440
Vi löser det hÀr. Vi Àr ett team!
739
01:00:37,600 --> 01:00:40,280
En atomexplosion
kan ÄterstÀlla tidsrubbningar.
740
01:00:40,440 --> 01:00:44,080
Visst. Vill du verkligen göra det?
741
01:00:44,240 --> 01:00:47,040
Visst, det verkar lite osÀkert.
742
01:00:55,600 --> 01:00:57,240
I sÄ fall sÄ...
743
01:01:03,360 --> 01:01:07,800
- Vad gör du?
- Skriver till jultomten.
744
01:01:08,920 --> 01:01:10,840
Bara för sÀkerhets skull.
745
01:01:13,160 --> 01:01:15,160
Har du ett till papper?
746
01:01:31,160 --> 01:01:34,200
Vad tror du att jultomten vill?
747
01:01:37,360 --> 01:01:38,880
Att folk tror pÄ honom?
748
01:01:40,640 --> 01:01:43,600
Okej. Hur fixar vi det?
749
01:01:45,640 --> 01:01:50,680
Vi kan gÄ runt och sjunga jullÄtar?
Ge julklappar till förÀldralösa barn?
750
01:01:50,840 --> 01:01:52,960
BerÀtta för folk
vad han gjorde mot oss?
751
01:01:53,120 --> 01:01:57,360
- Ingen kommer att tro dig.
-Ăr du sĂ€ker?
752
01:01:57,520 --> 01:01:59,200
Pappa!
753
01:02:03,000 --> 01:02:06,600
Tror du mig om jag sÀger att tomten
la en förbannelse mig och Devon-
754
01:02:06,760 --> 01:02:09,280
- sÄ att vi Äterupplever julafton
om och om igen?
755
01:02:10,720 --> 01:02:12,880
Nix.
756
01:02:15,280 --> 01:02:21,280
- Ja, du har nog rÀtt.
- Vi kommer ingenstans.
757
01:02:22,920 --> 01:02:24,440
Precis.
758
01:02:26,000 --> 01:02:29,080
SÄ Àr det. Det enda vi har Àr tid.
759
01:02:29,240 --> 01:02:30,960
Japp.
760
01:02:39,880 --> 01:02:43,800
- God natt.
- God natt.
761
01:03:32,120 --> 01:03:36,440
- Allt bra?
- Mamma. Varför vÀckte du oss inte?
762
01:03:38,880 --> 01:03:42,280
Jag orkar inte...
763
01:03:42,440 --> 01:03:44,400
Ska vi filma idag?
764
01:03:45,920 --> 01:03:50,560
- Jag tror inte det.
- Hur mÄr hon?
765
01:03:51,680 --> 01:03:53,520
Kom, barn.
766
01:04:15,520 --> 01:04:17,680
- Hej.
- Hej.
767
01:04:19,560 --> 01:04:21,200
Kom in.
768
01:04:29,360 --> 01:04:33,880
- Jag orkar inte det hÀr lÀngre.
- Jag förstÄr.
769
01:04:37,200 --> 01:04:39,520
Det var en dum idé att Äka hit.
770
01:04:39,680 --> 01:04:44,560
Jag Àr glad att du gjorde det.
Jag saknade dig idag.
771
01:04:45,760 --> 01:04:52,240
Detsamma.
Du Àr den enda jag kan prata med.
772
01:04:55,880 --> 01:05:01,240
- Behöver du nÄt? Lite mat?
- Nej, inget hjÀlper.
773
01:05:02,320 --> 01:05:07,720
SÀkert? Jag har bestÀllt hela menyn
och satt upp det pÄ Love Handles.
774
01:05:11,000 --> 01:05:14,000
-Ăr det allt?
- Vill du bestÀlla Ànnu mer?
775
01:05:14,160 --> 01:05:17,320
Nej, nej. Jag menar...
776
01:05:18,400 --> 01:05:24,920
Ăr det hĂ€r allt vi fĂ„r?
Den hÀr dagen, om och om igen?
777
01:05:25,080 --> 01:05:29,160
Du fÄr ju i alla fall vara
med din familj. De Àlskar dig.
778
01:05:30,720 --> 01:05:32,280
Jag Àr inte sÄ sÀker pÄ det.
779
01:05:32,440 --> 01:05:37,000
Skojar du? Jag har tillbringat
sÄ mÄnga dagar med er nu.
780
01:05:37,160 --> 01:05:41,000
Se bara pÄ Kaylee.
Hon hatar att filma.
781
01:05:41,160 --> 01:05:45,520
SĂ€ga vad man vill om det,
men de vill bara umgÄs med dig.
782
01:05:45,680 --> 01:05:48,640
Det Àr fint.
783
01:05:48,800 --> 01:05:51,520
Jo, men det finns ingen framtid.
784
01:05:51,680 --> 01:05:54,480
Inga samtal frÄn Kaylee
mitt i natten-
785
01:05:54,640 --> 01:05:57,280
- om att bli hÀmtad frÄn
en fest som har spÄrat ur.
786
01:05:57,440 --> 01:06:02,440
Aldrig prata med Hugo om kÀrlek,
se dem ta examen eller gifta sig.
787
01:06:02,600 --> 01:06:04,600
Jag fÄr aldrig trÀffa mina barnbarn.
788
01:06:04,760 --> 01:06:07,040
Du slipper gÄ pÄ
Steve och Wandas bröllop.
789
01:06:09,840 --> 01:06:11,440
Det Àr sant!
790
01:06:16,080 --> 01:06:18,280
Om den hÀr dagen Àr allt vi fÄr...
791
01:06:18,440 --> 01:06:21,480
...borde vi ta vara pÄ tiden vi fÄr.
792
01:06:21,640 --> 01:06:23,640
Och trÀffa de vi Àlskar.
793
01:06:51,280 --> 01:06:56,800
- Vad gör du hÀr?
- Bra frÄga. Och vem Àr du?
794
01:06:56,960 --> 01:06:59,600
Pappa, det hÀr Àr Devon.
795
01:07:01,440 --> 01:07:03,880
Vi skulle ju trÀffa de vi Àlskar.
796
01:07:04,040 --> 01:07:09,280
Jag gör det. GÄr det bra?
797
01:07:09,440 --> 01:07:13,360
Ja, sjÀlvklart. Kom in, kom in...
798
01:07:22,800 --> 01:07:25,920
- Har du odlat sjÀlv?
- Ja, ute i snön pÄ tomten.
799
01:07:26,080 --> 01:07:29,160
- Visst. SĂ€kert.
- Vill du ha den sista?
800
01:07:29,320 --> 01:07:31,480
- Ta den du. Din favorit.
- Mamma?
801
01:07:33,440 --> 01:07:37,520
- Ska vi filma idag?
- Nej, raring. Vi gör inte det.
802
01:07:38,880 --> 01:07:43,320
- Bra.
- VÀnta! Vi kan ju hitta pÄ nÄt.
803
01:07:43,480 --> 01:07:47,600
- Bara du och jag.
- Som vadÄ?
804
01:07:49,720 --> 01:07:51,040
Vad du vill.
805
01:07:52,520 --> 01:07:56,560
Kan vi inte baka pÄ riktigt?
Typ kakor eller nÄt?
806
01:07:58,440 --> 01:08:05,320
Ja. Visst kan vi det.
Utan kameror och sÄnt. Bara vi.
807
01:08:05,480 --> 01:08:07,520
Okej.
808
01:08:11,520 --> 01:08:15,400
- Men vad stÄr det i receptet?
- Det Àr nerkladdat.
809
01:08:15,560 --> 01:08:18,000
Det gör inget,
den mÄste ÀndÄ mjukna.
810
01:08:18,160 --> 01:08:20,320
Tack.
811
01:08:25,360 --> 01:08:28,720
- Gör jag rÀtt?
- Ja. Helt rÀtt.
812
01:08:29,800 --> 01:08:34,000
- FörlÄt, jag ska bara ta lite kaffe.
- HallÄ. Inga killar hÀrinne.
813
01:08:37,000 --> 01:08:42,120
Nu tar du slickepotten
och drar runt den pÄ utsidan-
814
01:08:42,280 --> 01:08:45,360
- hela vÀgen tillbaka.
Visa mig musklerna nu.
815
01:08:46,480 --> 01:08:50,040
- Du Àrvde nog lite av min teknik.
- Jag antar det.
816
01:08:53,040 --> 01:08:57,760
- Hugo. Det hÀr Àr en killfri zon.
- UrsÀkta, vem Àr du?
817
01:08:57,920 --> 01:09:02,080
- Jag heter Devon.
- Ingen fara. Du gillar honom snart.
818
01:09:02,240 --> 01:09:05,440
- Har du hunnit börja med den hÀr?
- Nej.
819
01:09:12,680 --> 01:09:16,960
Perfekt. Nu ska vi vispa Àggen.
820
01:09:18,960 --> 01:09:22,760
Om vi trycker bak den
fÄr det plats tvÄ dÀrinne.
821
01:09:22,920 --> 01:09:27,040
Och om vi sÀtter i tvÄ extra fjÀdrar
flyger brödet upp dubbelt sÄ snabbt.
822
01:09:27,200 --> 01:09:28,760
Visst. Vi provar det.
823
01:09:30,160 --> 01:09:33,200
- Nu Àr den pÄ plats.
- Du Àr stadig pÄ handen.
824
01:09:33,360 --> 01:09:37,760
- Jag tutade, men ingen kom ut.
- Men du Àr hÀr ÀndÄ.
825
01:09:37,920 --> 01:09:40,920
- Jag börjar med belysningen.
- Vi ska inte filma idag.
826
01:09:41,080 --> 01:09:47,840
- FÄr jag sÀtta upp belysningen ÀndÄ?
- Om du vill, men du mÄste inte.
827
01:09:48,000 --> 01:09:50,280
Det Àr sÄnt som styvpappor gör.
828
01:09:50,440 --> 01:09:55,200
Okej, kör igÄng. Förresten... Steve?
829
01:09:55,360 --> 01:09:59,520
Vad vill du ha för fyllning
i dina mördegskakor?
830
01:09:59,680 --> 01:10:02,320
- Pop Rocks.
- Pop Rocks?
831
01:10:02,480 --> 01:10:06,680
Ja. Jag gillar Àventyr i munnen.
832
01:10:06,840 --> 01:10:09,800
Jag ska ta en titt pÄ granen.
833
01:10:09,960 --> 01:10:14,720
- Nicole. Hej.
- Hur gÄr det? Var Àr första filmen?
834
01:10:14,880 --> 01:10:17,600
Ăndrade planer. Lita pĂ„ mig!
Allt Àr under kontroll.
835
01:10:18,760 --> 01:10:24,200
HÀr Àr jag som tomtenisse.
Den ska hÀnga i granen.
836
01:10:24,360 --> 01:10:26,440
Jag bryr mig inte. Sover.
837
01:10:31,280 --> 01:10:32,880
"Ălskar dig, pappa."
838
01:10:36,080 --> 01:10:37,400
Inte den.
839
01:10:37,560 --> 01:10:42,760
- HallÄ! Jag gillar den.
- Minns du den hÀr?
840
01:10:44,160 --> 01:10:46,200
Christina hade rÀddat en fÄgel-
841
01:10:46,360 --> 01:10:51,720
- och krÀvde att vi köpte den hÀr
sÄ att den fick en vÀn.
842
01:10:51,880 --> 01:10:56,560
- Vi borde anvÀnda allihop.
- Va?! Varför?
843
01:10:56,720 --> 01:10:59,400
En julgran ska spegla
familjen som har klÀtt den.
844
01:10:59,560 --> 01:11:02,640
- Kom, pappa. Vill du hjÀlpa till?
- SjÀlvklart.
845
01:11:02,800 --> 01:11:06,800
Bra. Var ska vi börja?
846
01:11:06,960 --> 01:11:11,280
HallÄ!
Du behöver verkligen inte göra det.
847
01:11:11,440 --> 01:11:14,080
Jag vet, men jag vill.
Se det som en julklapp.
848
01:11:14,240 --> 01:11:18,120
Tack. Det Àr trevligt att ha dig dÀr.
849
01:11:18,280 --> 01:11:20,000
Tack.
850
01:11:24,880 --> 01:11:27,920
-Ăr det...?
- Ett Àventyr för din mun.
851
01:11:28,080 --> 01:11:31,280
- Kan vi ta en selfie?
- Ja. SjÀlvklart.
852
01:11:31,440 --> 01:11:34,760
Jag vill verkligen minnas
det hÀr ögonblicket.
853
01:11:43,920 --> 01:11:47,160
- Hej.
- Du tycker om min mamma.
854
01:11:47,320 --> 01:11:53,000
Va? Nej, det Àr...
Visst. Men vi Àr bara vÀnner.
855
01:11:53,160 --> 01:11:56,800
- SĂ€kert.
- Nej, hon Àr toppen! AlltsÄ...
856
01:11:56,960 --> 01:12:02,160
Hon doftar sÄ gott...
Och det Àr sÄ viktigt hos en vÀn!
857
01:12:02,320 --> 01:12:06,840
Ta inte i för mycket.
Hon har gÄtt igenom mycket.
858
01:12:07,000 --> 01:12:11,520
Oroa dig inte för mig.
Jag ska ingenstans.
859
01:12:11,680 --> 01:12:16,480
- Jag vÀljer att vara hÀr varje dag.
- Okej.
860
01:12:16,640 --> 01:12:20,400
Tornet för bÄgskyttarna ska stÄ dÀr.
861
01:12:20,560 --> 01:12:26,480
Stallet för T-Rex ska vara dÀrborta,
sÄ de inte Àter upp alla gripar.
862
01:12:26,640 --> 01:12:29,280
Ska inte du bygga ett?
863
01:12:29,440 --> 01:12:34,600
- Jag kan vÀl hjÀlpa dig med ditt?
- Visst.
864
01:12:35,720 --> 01:12:39,120
En frÄga:
Var ska piratskeppet lÀgga till?
865
01:12:39,280 --> 01:12:42,600
Piraterna?
Bredvid den mekaniska spindeln.
866
01:12:42,760 --> 01:12:45,720
Tre, tvÄ, ett...
867
01:12:47,680 --> 01:12:49,960
God jul.
868
01:12:50,120 --> 01:12:53,320
- SĂ„ fint det blev.
- Blev det? Tack sÄ mycket.
869
01:13:18,120 --> 01:13:22,360
Nej! Jag trÀffade Steve sÄ hÄrt.
870
01:13:22,520 --> 01:13:26,160
Jag vill visa dig en sak till. Kom...
871
01:13:26,320 --> 01:13:29,440
- Ducka!
- Ducka, ducka...
872
01:13:31,000 --> 01:13:34,480
SÄdÀr. Kolla hÀr...
873
01:13:40,440 --> 01:13:42,680
-Herregud!
- Vad Àr det hÀr?
874
01:13:42,840 --> 01:13:45,640
Det Àr du, med din familj.
875
01:13:48,400 --> 01:13:53,040
Nu nÀr vi Àr tÀckta med mjöl
kan du vÀl berÀtta en sak?
876
01:13:53,200 --> 01:13:56,040
Vem var killen
du trÀffade hÀromdagen?
877
01:13:56,200 --> 01:14:00,120
-Men mamma...
- Hette han Levi eller nÄt sÄnt?
878
01:14:00,280 --> 01:14:02,640
Varför har du filmat oss i smyg?
879
01:14:02,800 --> 01:14:05,000
Ni verkade sÄ lyckliga,
sÄ jag tÀnkte...
880
01:14:08,080 --> 01:14:10,440
Att vi skulle lÀgga ut det?
881
01:14:10,600 --> 01:14:16,160
Ja... Nej! Jag menar bara att ni Àr
en perfekt familj precis som ni Àr.
882
01:14:16,320 --> 01:14:19,760
- VÀrlden borde fÄ se er Àkta sida.
- Vi skulle inte filma idag.
883
01:14:19,920 --> 01:14:22,080
- Jag lovade dem det.
- Vi har inte filmat!
884
01:14:22,240 --> 01:14:26,440
- Du var ute efter det hÀr hela tiden.
- Titta pÄ filmen.
885
01:14:26,600 --> 01:14:29,000
- Det dÀr var privat!
- Just dÀrför filmade jag!
886
01:14:29,160 --> 01:14:31,520
Vi kan inte ersÀtta
familjen du inte har!
887
01:14:49,520 --> 01:14:53,480
Devon! Ska du vara med? Devon?
888
01:15:00,960 --> 01:15:02,800
Jo! Vi kan anvÀnda allihop...
889
01:15:02,960 --> 01:15:07,320
Christina? Vad Àr det?
890
01:15:09,040 --> 01:15:11,160
Mamma?
891
01:15:22,640 --> 01:15:26,040
En Àngel? Vet du vad?
892
01:15:26,200 --> 01:15:30,600
-Du Àr den Àngeln.
- Men pappa!
893
01:15:35,040 --> 01:15:38,760
- HallÄ dÀr.
- Inte nu, pappa.
894
01:15:41,280 --> 01:15:43,280
Har du och Devon brÄkat?
895
01:15:45,240 --> 01:15:48,880
- Det Àr komplicerat.
- Jag förstÄr.
896
01:15:51,040 --> 01:15:53,080
Jag vet ju inte vad som har hÀnt...
897
01:15:53,240 --> 01:15:57,800
...men jag vet att den unge mannen
tycker vansinnigt mycket om dig.
898
01:15:59,400 --> 01:16:04,680
Om det nu betyder nÄt...
Jag gillar verkligen de hÀr klippen.
899
01:16:31,360 --> 01:16:34,640
Jag Àr sÄ glad att sociala medier
inte fanns pÄ den tiden.
900
01:16:34,800 --> 01:16:40,600
-Minns du att jag följde med dit?
- Ja, du var sÄ söt!
901
01:16:40,760 --> 01:16:44,600
-Mamma!
- Jag Àlskar dig fortfarande.
902
01:16:47,880 --> 01:16:52,680
Mina vÀnner kommer bra överens
med bÄde hans vÀnner och honom.
903
01:16:52,840 --> 01:16:56,800
SÄ det Àr ju bra...
Mer tÀnker jag inte berÀtta!
904
01:16:56,960 --> 01:17:01,400
Okej, men dÄ...
905
01:17:02,800 --> 01:17:05,680
Ett Àventyr för din mun.
906
01:17:08,040 --> 01:17:09,840
Precis!
907
01:17:10,000 --> 01:17:12,600
Vi mÄste ju ha en Àngel.
908
01:17:12,760 --> 01:17:16,240
-Du Àr den Àngeln.
- Men pappa...
909
01:17:17,840 --> 01:17:21,640
-Har du sagt till lÀraren?
- Nej, dÄ fÄr han bara problem.
910
01:17:21,800 --> 01:17:26,320
Jag förstÄr. Du kanske kan
ta ett snack med honom sjÀlv?
911
01:17:26,480 --> 01:17:29,640
"Jag gillar inte nÀr du knuffas.
Jag blir sÄrad."
912
01:18:00,960 --> 01:18:02,280
Hörni...
913
01:18:02,440 --> 01:18:08,320
Ni gör sÄ mycket för min skull.
Och jag Àlskar er precis som ni Àr.
914
01:18:08,480 --> 01:18:13,600
Men jag behöver er hjÀlp.
Jag vill bara filma en sista gÄng.
915
01:18:13,760 --> 01:18:19,480
Hej. Jag har lagt upp klipp idag
som skiljer sig frÄn de vanliga.
916
01:18:19,640 --> 01:18:23,240
Men jag mÄste erkÀnna en sak.
917
01:18:23,400 --> 01:18:28,800
Jag har inte varit helt Àrlig mot er.
Inte mot Love Handles heller.
918
01:18:28,960 --> 01:18:34,240
Jag har gett en missvisande bild
av min familj och mitt liv.
919
01:18:34,400 --> 01:18:37,280
Vardagsrummet Àr inte flÀckfritt.
Inte köket heller.
920
01:18:37,440 --> 01:18:43,080
Min familj Àr inte heller perfekt.
Och inte jag heller.
921
01:18:44,160 --> 01:18:47,920
Och Steve Àr inte min make.
922
01:18:48,080 --> 01:18:53,440
Men han Àr min vÀn. Han har varit
ett enormt stöd i allt det hÀr.
923
01:18:53,600 --> 01:18:59,880
-Steve Àr min pojkvÀn.
- Ja. Det Àr han. Tack, mamma.
924
01:19:01,320 --> 01:19:02,880
Jag Àr...
925
01:19:05,160 --> 01:19:08,120
Jag Àr faktiskt kÀr i en annan man.
926
01:19:08,280 --> 01:19:12,000
Jag hoppas verkligen att han tittar.
927
01:19:13,440 --> 01:19:18,080
Devon. Jag hade fel.
928
01:19:18,240 --> 01:19:21,720
Efter Greg ville jag
klara av allt sjÀlv.
929
01:19:21,880 --> 01:19:26,680
Jag trodde att jag behövde vara...
perfekt för att bli Àlskad.
930
01:19:28,360 --> 01:19:34,560
Men du visade att det inte stÀmmer.
SnÀlla, kom tillbaka.
931
01:19:40,920 --> 01:19:43,000
Varför packar jag ens?
932
01:19:44,640 --> 01:19:48,000
- HallÄ?
- DÀr Àr du! Jag har försökt nÄ dig!
933
01:19:48,160 --> 01:19:51,920
- Nicole. FörlÄt, jag glömde...
-Jag vet inte vad ni gjorde.
934
01:19:52,080 --> 01:19:54,240
Men julkampanjen gÄr galet bra!
935
01:19:54,400 --> 01:19:56,720
Jag vet inte hur, men det funkade!
936
01:19:56,880 --> 01:20:01,240
- Fem miljoner reaktioner redan nu!
- Vad pratar du om?
937
01:20:01,400 --> 01:20:06,080
Har du inte kollat Àn?
Gör det nu pÄ en gÄng.
938
01:20:06,240 --> 01:20:09,760
Det Àr en sak du definitivt mÄste se.
939
01:20:11,880 --> 01:20:14,280
Raring, du gör mig yr.
940
01:20:14,440 --> 01:20:17,160
Varför messar han inte?!
Har mÄste vÀl ha sett det?
941
01:20:17,320 --> 01:20:21,040
SÄvida han inte Àr blind.
Klippet har miljontals tittare.
942
01:20:21,200 --> 01:20:23,440
Jag bryr mig bara om en av dem...
943
01:20:23,600 --> 01:20:30,560
Jag Àr faktiskt kÀr i en annan man.
Jag hoppas verkligen att han tittar.
944
01:20:31,960 --> 01:20:38,840
Devon. Jag hade fel. Efter Greg
ville jag klara av allt sjÀlv.
945
01:20:39,000 --> 01:20:44,520
Det hÀr Àr sÄ spÀnnande. Det mÄste
ha varit pÄ gÄng i flera mÄnader?
946
01:20:44,680 --> 01:20:48,400
- Ja, nÄt sÄnt.
- Sötnos. Ska vi fortfarande pÄ balen?
947
01:20:48,560 --> 01:20:52,760
- Va? Och missa upplösningen?
- Precis. Jag hÀmtar popcorn.
948
01:20:52,920 --> 01:20:55,240
Han kommer inte.
949
01:21:17,320 --> 01:21:21,000
- FörlÄt mig!
- Jag ville bara visa hur jag sÄg det.
950
01:21:21,160 --> 01:21:25,640
Jag tittade pÄ klippen. Jag förstÄr
precis vad du menade. Underbart.
951
01:21:25,800 --> 01:21:29,520
- FörlÄt...
- Du har inget att be om ursÀkt för.
952
01:22:34,040 --> 01:22:37,880
Hoppas att du inte misstycker.
Jag kÀnde mig lite kreativ.
953
01:22:39,720 --> 01:22:41,400
Vad gör du hÀr?
954
01:22:45,000 --> 01:22:46,480
God jul.
955
01:22:49,160 --> 01:22:50,640
Nej...
956
01:22:52,440 --> 01:22:54,200
Nej...
957
01:22:54,360 --> 01:22:58,040
-Ăr det sant?
- Ja.
958
01:23:15,000 --> 01:23:17,400
Vad har du gjort med mitt kök?
959
01:23:17,560 --> 01:23:21,480
TillÄt mig presentera
Love Handles nya ambassadör:
960
01:23:21,640 --> 01:23:23,760
Christina A Chance!
961
01:23:29,400 --> 01:23:33,160
- Vi grejade det!
- Tack sÄ mycket.
962
01:24:41,320 --> 01:24:44,080
- Det Àr du.
- Hur var gÄrdagen?
963
01:24:44,240 --> 01:24:47,640
Faktiskt...helt perfekt.
964
01:24:47,800 --> 01:24:53,160
- Fick ni vad ni behövde?
- Ja, det fick vi.
965
01:24:53,320 --> 01:24:54,800
Det snöar!
966
01:25:02,040 --> 01:25:05,560
Vi borde fÀsta en klocka pÄ honom.
967
01:25:15,560 --> 01:25:19,560
Text: Andreas Novak
Iyuno-SDI Group
75994