All language subtitles for 4400 01x08m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,820 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:08,960 --> 00:00:10,210 Wow, you weren't lying. 3 00:00:10,220 --> 00:00:11,970 There's a whole BestTime section. 4 00:00:11,980 --> 00:00:14,000 I still say the Sours are the only way to go. 5 00:00:14,020 --> 00:00:16,767 Uh-uh, no. The original BestTime Bars are aces. 6 00:00:16,770 --> 00:00:20,280 Okay, well, then, uh, we'll just get both for the trip. How's that? 7 00:00:20,300 --> 00:00:22,540 Mm. You're gonna love Niagara Falls, Hayden. 8 00:00:22,560 --> 00:00:24,024 The fresh air, the mist. 9 00:00:24,030 --> 00:00:27,170 Oh, just maybe go easy on the road trip games, Dad. 10 00:00:27,180 --> 00:00:28,200 - Ooh. - Wow. 11 00:00:28,220 --> 00:00:30,640 Oh, no, i-it's okay. I love games. 12 00:00:30,650 --> 00:00:33,140 And my mom always wanted to take me there, 13 00:00:33,170 --> 00:00:35,520 so thank you all. 14 00:00:35,530 --> 00:00:36,996 Sure. 15 00:00:37,840 --> 00:00:38,910 Oh, my God, Hayden, 16 00:00:38,920 --> 00:00:41,220 I have to show you all the ice cream flavors. Come on. 17 00:00:41,230 --> 00:00:42,440 Uh, yeah. 18 00:00:44,080 --> 00:00:47,140 - We made the right call taking him in. - Yeah. 19 00:00:50,320 --> 00:00:52,553 It's nonstop publicity for them. 20 00:00:53,890 --> 00:00:56,015 Like Detroit doesn't have other concerns. 21 00:00:56,020 --> 00:00:57,975 - _ - Oh, come on, Bridge. 22 00:00:57,980 --> 00:00:59,476 You know, not everyone's like us. 23 00:00:59,480 --> 00:01:02,150 I mean, some of the guys on my crew want nothing to do with them. 24 00:01:02,160 --> 00:01:05,608 I am so glad we're getting out of town. 25 00:01:05,610 --> 00:01:07,526 Everything's set for Mariah's school, right? 26 00:01:09,730 --> 00:01:10,946 Logan. 27 00:01:11,740 --> 00:01:13,032 You owe her nothing. 28 00:01:13,040 --> 00:01:15,242 Shanice is her biological mother, Bridge. 29 00:01:16,050 --> 00:01:18,412 Who wants to be a part of her daughter's life, might I add. 30 00:01:18,420 --> 00:01:20,414 It doesn't mean she needs to sign every form. 31 00:01:20,420 --> 00:01:21,879 - But she doesn't... - Especially one allowing Mariah 32 00:01:21,880 --> 00:01:24,627 - to miss a week of school. - She doesn't need to, but... 33 00:01:24,630 --> 00:01:26,337 But you want her to. 34 00:01:29,320 --> 00:01:31,508 It's not "want," Bridge, it's... 35 00:01:35,120 --> 00:01:37,450 Look, I don't know, but... 36 00:01:37,460 --> 00:01:40,267 I can't pretend like she's not a part of this. 37 00:01:40,270 --> 00:01:43,187 ♪ Always my way. ♪ 38 00:01:44,250 --> 00:01:45,880 The mayor is so appreciative 39 00:01:45,900 --> 00:01:48,400 you're willing to host the Meet the 4,400 event. 40 00:01:48,410 --> 00:01:51,200 We really feel the 4,400 and their whole story 41 00:01:51,220 --> 00:01:53,620 are a boon to Detroit, and we want the world to know it. 42 00:01:53,650 --> 00:01:55,710 Hey, we are an open book here. 43 00:01:55,730 --> 00:01:56,742 Right, Jharrel? 44 00:01:58,980 --> 00:02:00,950 Besides, with my office right up there, 45 00:02:00,960 --> 00:02:05,620 I am guaranteed a front-row seat to a Gladys Keller interview. 46 00:02:05,640 --> 00:02:08,340 Live and in action. 47 00:02:08,360 --> 00:02:10,420 How'd you land her, anyway? 48 00:02:10,440 --> 00:02:12,540 Well, we had a number of outlets reaching out, 49 00:02:12,560 --> 00:02:14,599 but the mayor really wanted to give it to a Detroit native. 50 00:02:14,600 --> 00:02:16,920 4,400's response has been good, too. 51 00:02:16,930 --> 00:02:18,000 Turns out a lot of them 52 00:02:18,020 --> 00:02:19,899 are really into telling their side of the story. 53 00:02:19,900 --> 00:02:23,150 Speaking of, I have a new addition to the lineup. 54 00:02:23,160 --> 00:02:24,353 - Oh. - Um... 55 00:02:24,360 --> 00:02:25,539 But we need to vet them. 56 00:02:25,540 --> 00:02:27,398 I'll have my assistant send over my addition. 57 00:02:28,490 --> 00:02:30,040 See you guys mañana. 58 00:02:35,560 --> 00:02:36,819 You don't like him. 59 00:02:38,820 --> 00:02:41,578 Okay, when have I ever liked the powers that be? 60 00:02:41,580 --> 00:02:43,140 It's more than that. 61 00:02:44,460 --> 00:02:47,420 Okay, yes, you're right, but... 62 00:02:47,440 --> 00:02:49,020 I don't know, the... 63 00:02:49,040 --> 00:02:51,000 I just want this whole thing to go well. 64 00:02:51,010 --> 00:02:54,020 Well, I've been thinking about a way 65 00:02:54,030 --> 00:02:56,218 to really show the public there's nothing to fear. 66 00:02:56,220 --> 00:03:01,970 Show them a true 4,400, non-4,400 blended family. 67 00:03:01,980 --> 00:03:04,160 Make it clear they're just like you and me. 68 00:03:05,290 --> 00:03:06,729 Wait, Shanice? 69 00:03:07,660 --> 00:03:08,859 - No... - And her husband's family 70 00:03:08,860 --> 00:03:10,580 - that took in a 4,400 as well. - No. 71 00:03:10,600 --> 00:03:14,200 They're the perfect, beautiful, multiracial poster family 72 00:03:14,210 --> 00:03:16,040 that's really gonna sell this thing. 73 00:03:16,060 --> 00:03:17,114 I don't know. 74 00:03:17,120 --> 00:03:19,900 I mean, it's... complicated. 75 00:03:19,920 --> 00:03:22,460 And asking Shanice to go along with it 76 00:03:22,480 --> 00:03:24,079 isn't exactly a picnic, either. 77 00:03:24,080 --> 00:03:26,540 I can come with you to talk to Shanice if you want. 78 00:03:34,300 --> 00:03:35,340 Prepping? 79 00:03:35,350 --> 00:03:37,217 For your big interview? 80 00:03:37,220 --> 00:03:39,760 Watched some video on this Gladys Keller, 81 00:03:39,770 --> 00:03:42,010 she's got a silver tongue that trips people up. 82 00:03:42,020 --> 00:03:43,420 Mm. 83 00:03:43,440 --> 00:03:45,433 Does that make you the pot or the kettle? 84 00:03:45,434 --> 00:03:47,311 Something on your mind, Shanice? 85 00:03:47,320 --> 00:03:49,420 Any particular reason you're helping Bill Greene 86 00:03:49,440 --> 00:03:53,400 trick our fellow 4,400 into signing these predatory contracts? 87 00:03:53,410 --> 00:03:55,569 - It's a standard agreement. - It's not. 88 00:03:55,570 --> 00:03:58,240 It allows the government to trigger conservatorships 89 00:03:58,250 --> 00:04:02,060 over everyone who signs if certain "conditions" are met. 90 00:04:03,080 --> 00:04:04,828 What happened to our sanctuary? 91 00:04:06,080 --> 00:04:07,600 Instead, you are backing his play 92 00:04:07,620 --> 00:04:09,410 to take away your followers' rights. 93 00:04:09,420 --> 00:04:11,320 He's kept his word. 94 00:04:11,340 --> 00:04:13,870 Conditions here are good. People are happy. 95 00:04:13,880 --> 00:04:15,964 Bill is lying to your face. 96 00:04:16,900 --> 00:04:18,967 They know we have powers. 97 00:04:18,970 --> 00:04:21,840 And whether you want to believe me or not, 98 00:04:21,860 --> 00:04:23,514 I am pretty sure they're gonna find a way 99 00:04:23,520 --> 00:04:24,980 to use them against us. 100 00:04:25,000 --> 00:04:28,100 So, if you are planning another public spectacle, 101 00:04:28,120 --> 00:04:29,850 maybe keep that in mind. 102 00:04:44,840 --> 00:04:45,869 You okay? 103 00:04:47,300 --> 00:04:49,730 It's nothing. 104 00:04:49,740 --> 00:04:51,740 I just couldn't sleep, so... 105 00:04:51,770 --> 00:04:53,418 trying to tire myself out. 106 00:04:53,420 --> 00:04:55,250 Come on, Logan. 107 00:04:55,270 --> 00:04:57,089 We both know you're seeing Shanice tomorrow. 108 00:05:02,260 --> 00:05:03,804 You know, we're all she's got, Bridge. 109 00:05:03,810 --> 00:05:06,580 I understand that, but you were still picking up the pieces 110 00:05:06,600 --> 00:05:07,939 of her disappearance when we met, 111 00:05:07,940 --> 00:05:10,920 and that was nine years ago. 112 00:05:10,950 --> 00:05:14,270 Don't let this take you back to where you were, Logan. 113 00:05:17,680 --> 00:05:19,152 I'll mull it over. 114 00:05:20,910 --> 00:05:22,480 I promise. 115 00:05:23,830 --> 00:05:24,979 And promise me you'll shower 116 00:05:24,980 --> 00:05:27,411 before you come back to bed. Okay, hot stuff? 117 00:05:27,420 --> 00:05:28,579 All right. 118 00:05:29,470 --> 00:05:31,600 - Love you. - Love you. 119 00:05:35,240 --> 00:05:37,470 ♪ Yeah, you should've seen us last night... ♪ 120 00:05:37,480 --> 00:05:40,632 Oh, come on. Mariah, you're always stacking the deck. 121 00:05:41,680 --> 00:05:42,800 What do you got? 122 00:05:42,820 --> 00:05:44,349 Ooh, watch yourself, hot stuff. 123 00:05:44,350 --> 00:05:46,260 I can't believe we finally get to leave 124 00:05:46,280 --> 00:05:47,879 for the first time since the pandemic started, 125 00:05:47,880 --> 00:05:49,920 and the Kaminskis are headed to Niagara Falls. 126 00:05:49,940 --> 00:05:51,860 I know. I haven't been on a road trip 127 00:05:51,880 --> 00:05:55,606 - since I was a kid. - Oh, and camping's gonna be great. 128 00:05:57,420 --> 00:06:00,240 Oh, come on. The world is just starting to open up again, 129 00:06:00,260 --> 00:06:02,289 - but we still have to stay safe. - I know. 130 00:06:02,290 --> 00:06:03,559 Which means getting a little creative, 131 00:06:03,560 --> 00:06:04,948 but it's nothing we can't handle. 132 00:06:04,950 --> 00:06:07,600 Oh. I'll get it. 133 00:06:07,620 --> 00:06:08,911 - Yeah? - Yeah. 134 00:06:08,920 --> 00:06:10,162 ♪ All night long ♪ 135 00:06:10,170 --> 00:06:12,748 ♪ No fun, that's the only fun... ♪ 136 00:06:12,750 --> 00:06:14,980 - What's over there? - Absolutely nothing. 137 00:06:15,000 --> 00:06:17,440 What do you got? 138 00:06:19,480 --> 00:06:20,547 You're really... 139 00:06:22,100 --> 00:06:23,200 You're grown! 140 00:06:23,220 --> 00:06:25,520 Mariah, who's at the door, sweetheart? 141 00:06:25,530 --> 00:06:27,520 Logan? 142 00:06:27,530 --> 00:06:29,120 Oh, thank God. 143 00:06:30,490 --> 00:06:32,893 Shanice? 144 00:06:41,700 --> 00:06:43,100 I'll admit, 145 00:06:43,120 --> 00:06:46,020 I've enjoyed your delayed departure to Mrs. Grover, 146 00:06:46,040 --> 00:06:49,920 as it's allowed for our dalliances. 147 00:06:49,940 --> 00:06:52,640 No one says "dalliances" anymore, Andre. 148 00:06:52,660 --> 00:06:55,280 Well, I do. 149 00:06:55,300 --> 00:06:57,720 Are you sure you have to leave in a few days? 150 00:06:57,730 --> 00:07:02,520 Yes, since I refuse to sign that stupid contract. 151 00:07:02,540 --> 00:07:04,120 I mean, we both do. 152 00:07:04,140 --> 00:07:05,729 Right? Have they found you an apartment? 153 00:07:05,730 --> 00:07:07,870 Uh, well... 154 00:07:07,880 --> 00:07:10,720 I didn't know how to tell you this sooner, but... 155 00:07:10,740 --> 00:07:12,015 I've signed the contract. 156 00:07:12,020 --> 00:07:13,934 Andre, no. 157 00:07:13,940 --> 00:07:15,227 These conservatorships 158 00:07:15,230 --> 00:07:17,470 are essentially a prison sentence if triggered, 159 00:07:17,490 --> 00:07:21,140 and I have to believe they are planning to trigger them somehow. 160 00:07:21,150 --> 00:07:23,026 Why? Why-why would you sign? 161 00:07:23,030 --> 00:07:25,420 It was before you found out how restricting they were. 162 00:07:25,440 --> 00:07:27,860 I plan to find my own lodgings, 163 00:07:27,880 --> 00:07:31,440 but, with all these people coming in, 164 00:07:31,470 --> 00:07:34,579 I want to be here to take care of them. 165 00:07:34,580 --> 00:07:36,999 I learned my lesson with Mildred and Noah. 166 00:07:37,000 --> 00:07:40,585 I don't want them to have to rely on government medical personnel. 167 00:07:40,590 --> 00:07:42,400 Please don't be cross with me. 168 00:07:43,560 --> 00:07:45,079 How can I be mad at you 169 00:07:45,080 --> 00:07:47,540 when I'm just worried for you, Andre? 170 00:07:51,920 --> 00:07:53,080 Sorry. 171 00:07:53,090 --> 00:07:54,891 Uh, you're early. 172 00:07:54,900 --> 00:07:57,320 Yeah, I, uh... 173 00:07:57,340 --> 00:08:00,180 just thought the sooner we get this taken care of, the better. 174 00:08:02,960 --> 00:08:04,735 This is Andre. 175 00:08:04,740 --> 00:08:06,111 - We've met. - We've met. 176 00:08:06,120 --> 00:08:08,060 Thank you again for your assistance 177 00:08:08,070 --> 00:08:12,320 in escorting Mildred back after everything. 178 00:08:12,330 --> 00:08:14,500 Always there for my daughter. 179 00:08:14,510 --> 00:08:15,912 Hayden, now, too. 180 00:08:16,820 --> 00:08:19,660 Right, yes, uh, Logan just wants me to sign 181 00:08:19,680 --> 00:08:21,293 - some paperwork for Mariah. - Yeah. 182 00:08:25,130 --> 00:08:28,920 She's only missing a week of school, but, uh... 183 00:08:29,810 --> 00:08:33,555 You know, I-I thought you deserved to be included. 184 00:08:34,530 --> 00:08:35,849 Thank you. 185 00:08:38,180 --> 00:08:40,353 You might need this. 186 00:08:49,020 --> 00:08:51,500 You want me and Logan 187 00:08:51,520 --> 00:08:54,701 and Bridget and Mariah and Hayden 188 00:08:54,710 --> 00:08:57,704 to get up there and pretend we're some big, happy family? 189 00:08:57,710 --> 00:09:00,874 A united, Rockwellian family is always good for optics. 190 00:09:00,880 --> 00:09:02,918 Look, I know it's weird, 191 00:09:02,920 --> 00:09:04,127 but it's just for one day. 192 00:09:04,880 --> 00:09:08,131 And I promise you I know what a difference perception makes. 193 00:09:08,140 --> 00:09:12,094 And we need for people to see you all as human beings. 194 00:09:12,100 --> 00:09:15,680 Yeah. We make it clear that the 4,400 are everyday people, 195 00:09:15,690 --> 00:09:18,182 with family and loved ones, just like everyone else in Detroit. 196 00:09:18,183 --> 00:09:20,640 Yes, everything is just so incredibly normal. 197 00:09:22,150 --> 00:09:24,106 Listen, it's a story. 198 00:09:24,110 --> 00:09:27,200 Every image that ever changed history required a narrative. 199 00:09:27,220 --> 00:09:29,319 I've been a part of enough news cycles to know. 200 00:09:30,120 --> 00:09:32,570 And we're hoping you could convince Logan. 201 00:09:32,580 --> 00:09:33,824 I hope you'll consider it. 202 00:09:35,590 --> 00:09:36,880 I got to get back to the office. 203 00:09:36,900 --> 00:09:38,995 - Thank you. - Mm-hmm. 204 00:09:41,720 --> 00:09:43,900 Jharrel, I'm worried about this event. 205 00:09:45,080 --> 00:09:47,780 I can't tell if Rev is in our corner or not, 206 00:09:47,800 --> 00:09:50,130 and I don't trust whatever the government has planned. 207 00:09:50,150 --> 00:09:52,100 Yeah, me neither. 208 00:09:52,120 --> 00:09:56,260 All right? But I do trust that Carla knows what she's doing. 209 00:09:56,280 --> 00:09:59,120 Look, one way to beat them at their own game 210 00:09:59,140 --> 00:10:01,810 is to get the public on the 4,400's side. 211 00:10:01,820 --> 00:10:04,312 And what about the conservatorships? 212 00:10:04,320 --> 00:10:08,100 Well, it'll be harder for them to utilize those unlawful tactics. 213 00:10:08,120 --> 00:10:10,861 The world rallies around the people that they're trying to suppress. 214 00:10:15,860 --> 00:10:20,540 So, one big, happy family with Logan it is. 215 00:10:26,000 --> 00:10:28,400 I'm sure they would love to have someone 216 00:10:28,420 --> 00:10:31,340 with your press savvy to participate, LaDonna. 217 00:10:31,360 --> 00:10:33,520 I, for one, am staying far away. 218 00:10:34,650 --> 00:10:38,440 Yes, I have explored the machine you left, 219 00:10:38,470 --> 00:10:42,280 and I am searching for the remainder of the COBOL code. 220 00:10:43,400 --> 00:10:44,430 I... 221 00:10:44,440 --> 00:10:48,120 Actually, I'm on a mission regarding that at this very moment. 222 00:10:48,140 --> 00:10:50,483 I'm so sorry, but I will check in again soon. 223 00:10:54,740 --> 00:10:57,240 - Hello, my good sir. - Uh, hey. 224 00:10:57,260 --> 00:10:58,700 You know, how's it going, Doc? 225 00:10:58,710 --> 00:11:01,279 Well, I miss my partner in mystery. 226 00:11:01,280 --> 00:11:02,913 How is LaDonna doing at her dad's? 227 00:11:02,920 --> 00:11:05,100 She seems glad to be there, 228 00:11:05,120 --> 00:11:07,150 and for that I am gratified, 229 00:11:07,160 --> 00:11:10,800 but I would like to follow up on something she was working on. 230 00:11:10,810 --> 00:11:13,530 Do you happen to have any more of your brother Manny's books? 231 00:11:14,400 --> 00:11:17,010 You know what, I was actually about to head to Claudette's today. 232 00:11:17,690 --> 00:11:19,860 Because I got to clear out some of his stuff 233 00:11:19,870 --> 00:11:21,680 while she's away at bartending training. 234 00:11:21,690 --> 00:11:22,880 Oh. 235 00:11:22,910 --> 00:11:26,436 LaDonna and I found a torn page amongst his things. 236 00:11:26,440 --> 00:11:28,730 I'm seeking the rest of it. 237 00:11:28,740 --> 00:11:30,398 I could help you sort through everything. 238 00:11:30,400 --> 00:11:32,200 - Yeah, of course. - So... 239 00:11:32,220 --> 00:11:33,800 Claudette doesn't mind you 240 00:11:33,820 --> 00:11:35,695 going to her apartment while she's away? 241 00:11:36,420 --> 00:11:38,280 Mind your business. 242 00:11:56,100 --> 00:11:59,090 _ 243 00:12:04,920 --> 00:12:05,975 Whew. 244 00:12:05,976 --> 00:12:08,061 She's finally down. 245 00:12:08,070 --> 00:12:09,771 Thanks, Mrs. G. 246 00:12:09,780 --> 00:12:12,430 You've been working a lot of long hours lately. 247 00:12:12,440 --> 00:12:13,700 Yeah. 248 00:12:13,720 --> 00:12:15,860 You could afford help around your house. 249 00:12:15,870 --> 00:12:18,180 But Mariah loves you. 250 00:12:18,190 --> 00:12:20,530 She barely lets me put her down anymore. 251 00:12:20,540 --> 00:12:23,620 Logan, I'm an old lady. I got simple pleasures. 252 00:12:23,640 --> 00:12:27,400 I can't enjoy all of them when I'm taking care of a baby. 253 00:12:27,410 --> 00:12:30,980 And, somehow, I got myself into taking care of a man 254 00:12:31,000 --> 00:12:32,760 without any of the benefits. 255 00:12:34,760 --> 00:12:36,890 Now, I love y'all, 256 00:12:36,900 --> 00:12:39,850 but I'm not a crutch you can lean on forever. 257 00:12:39,860 --> 00:12:43,260 We can't go on like this. 258 00:12:43,280 --> 00:12:45,682 And this bed is pretty uncomfortable. 259 00:12:47,340 --> 00:12:50,520 It's okay for you to never forget Shanice, 260 00:12:51,800 --> 00:12:53,940 but you got to move on. 261 00:12:53,950 --> 00:12:56,484 You should talk to somebody. 262 00:12:56,490 --> 00:12:59,300 Ah, I don't know. 263 00:12:59,310 --> 00:13:01,440 Talking to somebody about this feels... 264 00:13:01,450 --> 00:13:02,907 It makes it real? 265 00:13:03,960 --> 00:13:05,740 Baby, it is real. 266 00:13:06,460 --> 00:13:08,169 Even if she did come back, 267 00:13:08,170 --> 00:13:10,332 you can't pick up where you left off. 268 00:13:10,340 --> 00:13:15,020 So... you're getting up out of this bed, so help me. 269 00:13:15,040 --> 00:13:16,520 If not therapy, 270 00:13:16,540 --> 00:13:18,506 I'm signing you up for FOMO-Mates. 271 00:13:18,510 --> 00:13:20,459 Oh, no. 272 00:13:20,460 --> 00:13:23,136 Okay. Point taken. 273 00:13:23,140 --> 00:13:24,929 Shanice was like a daughter to me, 274 00:13:24,930 --> 00:13:27,265 but she's not here. 275 00:13:27,270 --> 00:13:31,470 She's not even in that big old empty house that you won't go home to. 276 00:13:31,480 --> 00:13:33,420 You've got to accept the truth. 277 00:13:33,430 --> 00:13:37,690 Bury what you can, and live with the rest. 278 00:13:50,360 --> 00:13:54,020 My sister was a lot of things to a lot of people. 279 00:13:54,040 --> 00:13:57,789 To me, she was everything. 280 00:13:57,790 --> 00:14:00,490 It's been five years 281 00:14:00,500 --> 00:14:04,500 since I... we lost her, 282 00:14:04,510 --> 00:14:06,320 but, uh... 283 00:14:08,080 --> 00:14:09,700 why can't I move on? 284 00:14:11,300 --> 00:14:14,120 Why am I still acting out and... 285 00:14:14,130 --> 00:14:17,360 God, making the worst decisions. 286 00:14:17,380 --> 00:14:19,442 Me and my girlfriend, uh... 287 00:14:19,450 --> 00:14:21,040 Me... 288 00:14:21,060 --> 00:14:24,239 and my ex-girlfriend just recently broke up, 289 00:14:24,240 --> 00:14:30,360 and, uh, not even a second later I'm hooking up with a co-worker. 290 00:14:34,580 --> 00:14:37,460 Still trying to make it all make sense. 291 00:14:41,040 --> 00:14:42,980 I'm still pretty new here, 292 00:14:43,000 --> 00:14:48,555 so, uh, thanks for, uh, letting me share. 293 00:14:51,190 --> 00:14:52,380 Thank you for sharing. 294 00:14:52,400 --> 00:14:54,219 - I know it's hard. - Yeah, thank you. 295 00:14:54,220 --> 00:14:55,880 - Yes, thank you. - Thank you, Keisha. 296 00:14:57,160 --> 00:15:00,440 I, uh... see a couple new faces, 297 00:15:00,470 --> 00:15:03,880 so, uh, guess I got to do introductions, right? 298 00:15:03,900 --> 00:15:05,860 Um... 299 00:15:05,870 --> 00:15:06,990 Hi. I'm Logan. 300 00:15:07,000 --> 00:15:08,650 - Hi, Logan. - Hi. 301 00:15:08,660 --> 00:15:11,350 Uh... 302 00:15:11,360 --> 00:15:14,289 I've been away a while 'cause I thought I had it handled. 303 00:15:14,290 --> 00:15:17,125 - Oh, yeah. - Guess not. 304 00:15:17,130 --> 00:15:18,700 So, back in Grief Group. 305 00:15:18,710 --> 00:15:20,253 A while back, 306 00:15:20,260 --> 00:15:24,740 the love of my life, this brilliant, hard-ass lawyer 307 00:15:24,760 --> 00:15:26,426 married me. 308 00:15:27,600 --> 00:15:30,600 You know, we had a family and everything. 309 00:15:30,620 --> 00:15:33,266 It was-it was kind of perfect, to be honest. 310 00:15:33,270 --> 00:15:35,351 Then she up and vanished. 311 00:15:36,280 --> 00:15:37,540 I wa-I was frantic. 312 00:15:37,560 --> 00:15:40,380 I-I was worried something terrible had happened to her. 313 00:15:41,720 --> 00:15:45,439 I just hoped that I could find her, save her. 314 00:15:45,440 --> 00:15:47,530 Well... 315 00:15:47,540 --> 00:15:51,220 Then, uh, they found this letter. 316 00:15:51,240 --> 00:15:52,577 Police gave me this letter. 317 00:15:52,580 --> 00:15:55,240 You know, I-I don't know what destroyed me more, 318 00:15:55,260 --> 00:15:58,180 the thought of losing her or... 319 00:16:00,240 --> 00:16:01,900 ... the idea that... 320 00:16:03,170 --> 00:16:05,620 maybe she was out of my life because that's what she wanted. 321 00:16:05,630 --> 00:16:09,177 Even so, I looked for her for years. 322 00:16:11,370 --> 00:16:12,597 Then she came back. 323 00:16:14,440 --> 00:16:16,379 Not because she had a change of heart or anything, 324 00:16:16,380 --> 00:16:17,820 she just literally came back. 325 00:16:17,840 --> 00:16:20,500 She fell out of the sky 326 00:16:20,510 --> 00:16:23,810 - and landed on my doorstep. - Wait. She's a 4,400? 327 00:16:24,640 --> 00:16:25,940 Look, I-I-I... 328 00:16:25,950 --> 00:16:29,170 This is a grief group, not a 4,400 support group. 329 00:16:29,180 --> 00:16:31,439 You got what everybody here prays for, 330 00:16:31,440 --> 00:16:32,940 and you want our sympathy? 331 00:16:32,960 --> 00:16:35,480 That's what this is about... 4,400? 332 00:16:35,490 --> 00:16:37,413 Somebody's playing you, man. The whole thing's a hoax. 333 00:16:37,414 --> 00:16:38,880 - A hoax? - A hoax. 334 00:16:38,900 --> 00:16:40,779 - No. That is not what this is. - There's no way that people 335 00:16:40,780 --> 00:16:41,799 - are falling out of the sky. - It is real, 336 00:16:41,800 --> 00:16:44,129 - and it is a gift from God. - No, I don't think you understand... 337 00:16:44,130 --> 00:16:45,630 How do you not have any hope? 338 00:17:00,100 --> 00:17:01,639 - Hello? - Logan? 339 00:17:01,640 --> 00:17:02,850 You answered. 340 00:17:02,860 --> 00:17:04,680 Shanice. You've been calling? 341 00:17:04,690 --> 00:17:08,730 Right, right, yes. I wanted to invite you, um... 342 00:17:08,740 --> 00:17:13,324 to be a part of... this thing with me. 343 00:17:13,330 --> 00:17:16,286 Y-You mean this Meet the 4,400 thing? 344 00:17:16,290 --> 00:17:20,320 Yeah, yeah. It's-it's a way for the, for the world to kind of... 345 00:17:20,340 --> 00:17:21,749 you know, get to know us. 346 00:17:21,750 --> 00:17:23,334 It's not just you. 347 00:17:23,340 --> 00:17:26,212 Mariah, Hayden... Bridget. 348 00:17:26,220 --> 00:17:27,900 It would be all of us together, 349 00:17:27,920 --> 00:17:32,490 kind of showing how we're one big, happy family. 350 00:17:33,720 --> 00:17:35,540 Is that what we are? 351 00:17:38,110 --> 00:17:39,890 What do you want with me? 352 00:17:39,900 --> 00:17:42,103 I'll think about the event. 353 00:17:43,290 --> 00:17:44,580 But... 354 00:17:46,430 --> 00:17:48,401 it's a lot right now, okay? 355 00:17:49,620 --> 00:17:50,760 Okay. 356 00:17:52,360 --> 00:17:53,860 Yeah. Fine. 357 00:17:55,660 --> 00:17:58,360 Is everything okay? That sounded like an intense call. 358 00:17:58,380 --> 00:18:01,080 Yeah. It was just Shanice. 359 00:18:01,090 --> 00:18:02,260 She wants me to be a part 360 00:18:02,270 --> 00:18:06,150 - of this Meet the 4,400 event. - Yeah, Jharrel mentioned something 361 00:18:06,170 --> 00:18:08,463 - about you all appearing together, or... - Yeah. 362 00:18:08,470 --> 00:18:11,600 It's not that I don't want to help. 363 00:18:11,620 --> 00:18:13,960 I would love to tell the world 364 00:18:13,980 --> 00:18:16,750 how great it's been having Hayden as a part of my family, 365 00:18:16,760 --> 00:18:18,681 - but... - Shanice. 366 00:18:19,660 --> 00:18:20,970 The man I heard in group... 367 00:18:20,980 --> 00:18:22,950 the one struggling with Shanice coming back... 368 00:18:22,970 --> 00:18:24,312 he spoke with love. 369 00:18:25,180 --> 00:18:27,260 That "against all odds" kind of love, 370 00:18:27,280 --> 00:18:29,440 and the closest thing I have to that is my sister. 371 00:18:30,460 --> 00:18:34,880 I'm here because I have all of this love for her 372 00:18:34,900 --> 00:18:36,900 that I don't know what to do with. 373 00:18:38,520 --> 00:18:40,700 And I'd give anything to talk to her one last time. 374 00:18:43,790 --> 00:18:45,740 I'm sorry about your sister. 375 00:18:45,750 --> 00:18:47,680 Now, you heard them. 376 00:18:47,700 --> 00:18:49,180 You have been given the second chance 377 00:18:49,190 --> 00:18:50,459 that so many people in that group... 378 00:18:50,460 --> 00:18:52,465 myself included... are jealous of. 379 00:18:53,160 --> 00:18:54,460 It's not that simple. 380 00:18:54,470 --> 00:18:56,719 Oh, in some ways, it is. 381 00:19:15,320 --> 00:19:17,530 Well, I hope something in here helps. 382 00:19:27,340 --> 00:19:30,780 You, uh, certainly know your way around Claudette's home. 383 00:19:31,540 --> 00:19:34,340 It's almost as if you spend quite a bit of time here. 384 00:19:36,500 --> 00:19:38,678 What did I tell you about minding your own business? 385 00:19:39,800 --> 00:19:43,891 Oh, yes, me and Claudette hooked up a little while back, 386 00:19:43,900 --> 00:19:47,450 and we've just been I don't... enjoying the vibes, 387 00:19:47,460 --> 00:19:48,604 seeing where things go. 388 00:19:49,580 --> 00:19:51,920 Is that how dating works now? 389 00:19:51,940 --> 00:19:54,861 No declarations, just... vibes? 390 00:19:55,720 --> 00:19:58,070 Depends. 391 00:19:58,080 --> 00:20:02,780 Well, I'm asking because Shanice and I have been... 392 00:20:02,800 --> 00:20:05,329 enjoying vibes as well, 393 00:20:05,330 --> 00:20:08,760 but, yesterday Logan stopped by, and... 394 00:20:08,780 --> 00:20:11,480 watching them together... 395 00:20:11,500 --> 00:20:14,220 How do I compete with romantic history 396 00:20:14,230 --> 00:20:17,550 when I don't know the first thing about 21st century courtship? 397 00:20:17,560 --> 00:20:19,000 Listen. 398 00:20:19,020 --> 00:20:22,520 Given that I ruined my last relationship with Carla 399 00:20:22,530 --> 00:20:25,540 because I was too obsessed with finding my missing brother, Manny, 400 00:20:25,560 --> 00:20:29,145 I... don't really have a lot of advice to give, 401 00:20:29,150 --> 00:20:30,563 but you... 402 00:20:30,570 --> 00:20:32,800 Okay, I mean, you do know that Shanice 403 00:20:32,810 --> 00:20:34,734 is kind of a situation, right? 404 00:20:34,740 --> 00:20:37,020 I mean, you sure you can handle that? 405 00:20:37,030 --> 00:20:39,200 Well, if I catch your meaning, 406 00:20:39,220 --> 00:20:42,120 Claudette qualifies in that category as well. 407 00:20:42,140 --> 00:20:44,330 Are you sure you can handle her? 408 00:20:44,340 --> 00:20:45,995 Touché. 409 00:20:50,350 --> 00:20:52,043 Wait, is that it? 410 00:20:53,700 --> 00:20:54,760 Okay, so what is that? 411 00:20:54,780 --> 00:20:56,464 It's the rest of the COBOL code. 412 00:20:56,470 --> 00:20:59,340 You think it has something to do with what happened to you all? 413 00:20:59,360 --> 00:21:01,980 I'll admit, we are working on conjecture, 414 00:21:01,990 --> 00:21:04,680 but the way your brother disappeared like us... 415 00:21:04,700 --> 00:21:06,182 you thought you saw a green light. 416 00:21:06,190 --> 00:21:08,140 Yeah, but I don't know. 417 00:21:08,170 --> 00:21:09,950 That's why this might be a fruitless search, 418 00:21:09,960 --> 00:21:13,560 but we desperately need answers, anything that can help us 419 00:21:13,580 --> 00:21:15,490 get out from the government's clutches. 420 00:21:15,500 --> 00:21:17,760 Yeah, I hear you on that. 421 00:21:19,020 --> 00:21:21,370 But if Manny is somehow related to all of this, I... 422 00:21:21,380 --> 00:21:24,867 I hope we can find answers that will bring us all some peace. 423 00:21:35,080 --> 00:21:37,380 Did Logan ever tell you if he's coming? 424 00:21:37,390 --> 00:21:40,380 Nope. Carla's busy figuring out 425 00:21:40,390 --> 00:21:42,380 some other family for the segment. 426 00:21:43,890 --> 00:21:47,181 - If he's upset about... - About us? 427 00:21:47,190 --> 00:21:48,432 Do you think he might be? 428 00:21:49,920 --> 00:21:51,180 I-I don't know. 429 00:21:52,040 --> 00:21:54,320 After all this is through, 430 00:21:54,340 --> 00:21:57,140 I request your presence in the cocktail lounge, 431 00:21:57,150 --> 00:21:58,760 to celebrate your successes. 432 00:21:58,770 --> 00:22:01,760 - Andre, that's not necessary. - Oh, it is. 433 00:22:01,770 --> 00:22:03,656 I'm handling my situation. 434 00:22:04,660 --> 00:22:05,880 I know how hard you've worked 435 00:22:05,890 --> 00:22:07,535 to make sure this event helps us all, 436 00:22:07,540 --> 00:22:10,330 even those of us who signed a terrible contract. 437 00:22:10,340 --> 00:22:12,832 It is appreciated. 438 00:22:15,300 --> 00:22:16,859 This is... 439 00:22:16,860 --> 00:22:20,390 That man... was at Ypsi Med. 440 00:22:20,400 --> 00:22:24,844 I remember he had flames dancing up his arms. 441 00:22:27,300 --> 00:22:29,056 Does that mean they're releasing patients? 442 00:22:29,640 --> 00:22:31,000 Do you think Noah could be next? 443 00:22:31,860 --> 00:22:34,640 You said that man's power is fire? 444 00:22:34,660 --> 00:22:37,420 LaDonna assured me all our powers are "fire." 445 00:22:39,910 --> 00:22:43,380 But in all seriousness, what are you thinking? 446 00:22:45,880 --> 00:22:47,620 I don't know, it could be nothing. 447 00:22:48,600 --> 00:22:51,871 I'll find you later. Promise. 448 00:23:00,510 --> 00:23:03,070 Just got out of a security briefing. 449 00:23:03,090 --> 00:23:05,280 First thing they do is shove a tranq in our hands. 450 00:23:05,300 --> 00:23:07,170 Why would they up security for interviews? 451 00:23:07,180 --> 00:23:09,597 And more importantly, who are those even supposed to protect? 452 00:23:09,598 --> 00:23:11,620 - Jharrel... - Oh, Shanice. 453 00:23:11,640 --> 00:23:14,518 I think Bill Greene is up to something. 454 00:23:15,290 --> 00:23:17,159 He brought in a 4,400 from Ypsi Med 455 00:23:17,160 --> 00:23:19,815 whose power is apparently shooting flames from his arms. 456 00:23:19,820 --> 00:23:22,940 Okay, wait, the 4,400 he added to the interview list last second? 457 00:23:22,950 --> 00:23:25,410 And it sure looked like the Reverend was in on it with him. 458 00:23:26,160 --> 00:23:29,210 I knew I couldn't trust him. He'd be fine revealing the powers. 459 00:23:29,220 --> 00:23:32,020 He practically did it with Ji-Eun at his last event. 460 00:23:32,030 --> 00:23:33,912 I think he wants it out in the world. 461 00:23:33,913 --> 00:23:34,929 Wait a minute, 462 00:23:34,930 --> 00:23:36,832 you think that's what the government's trying to do here; 463 00:23:36,833 --> 00:23:38,082 expose y'all's powers? 464 00:23:38,083 --> 00:23:39,627 But why would they do that? 465 00:23:41,600 --> 00:23:43,810 Because our powers could be exactly what they need 466 00:23:43,820 --> 00:23:45,290 to trigger the conservatorships. 467 00:23:45,880 --> 00:23:48,710 All of a sudden, the world thinks we need to be looked after. 468 00:23:48,720 --> 00:23:50,930 That we need to be taken care of. 469 00:23:50,940 --> 00:23:52,765 We can't let that happen. 470 00:24:03,200 --> 00:24:05,060 Why is that man here from Ypsi Med? 471 00:24:06,070 --> 00:24:09,490 Are you and the government trying to reveal our powers to the world? 472 00:24:09,500 --> 00:24:12,120 You could be putting us all in danger. 473 00:24:14,520 --> 00:24:16,780 You only see me as a threat, don't you? 474 00:24:16,790 --> 00:24:20,751 Did it ever occur to you that I'm trying to do right by our people? 475 00:24:23,920 --> 00:24:26,632 You aren't the only one who knows how to make a difference, Shanice. 476 00:24:39,450 --> 00:24:41,731 Jharrel, he's in here. 477 00:24:43,960 --> 00:24:45,940 What is this all about? 478 00:24:45,950 --> 00:24:49,613 Hey, man, did they give you any orders? 479 00:24:49,620 --> 00:24:52,070 I show them what I can do. 480 00:24:54,200 --> 00:24:57,660 Brûler... 481 00:24:59,630 --> 00:25:01,208 Then they set me free. 482 00:25:01,210 --> 00:25:05,520 Anything is better than going back to where they kept me. 483 00:25:05,540 --> 00:25:07,920 Okay. Shanice was right. 484 00:25:07,940 --> 00:25:09,219 We got to make sure they don't have 485 00:25:09,220 --> 00:25:12,440 - any other tricks up their sleeve... - Is it smart, leaving him here? 486 00:25:14,980 --> 00:25:16,820 Look, we're trying to protect you. 487 00:25:16,830 --> 00:25:19,100 Get everybody out from underneath the government's thumb. 488 00:25:19,120 --> 00:25:22,396 Ca... Can you trust us? 489 00:25:28,000 --> 00:25:30,400 I want us all to be free. 490 00:25:31,420 --> 00:25:34,200 Us, too. Us, too. 491 00:25:35,100 --> 00:25:36,740 Stay here until we get you. 492 00:25:40,420 --> 00:25:44,380 Hello to everyone at home. This is Gladys Keller. 493 00:25:44,400 --> 00:25:47,480 Today, we're bringing you an in-depth special 494 00:25:47,500 --> 00:25:49,590 on the mysterious 4,400. 495 00:25:49,600 --> 00:25:54,470 Are they just like us, victims of some terrible circumstance, 496 00:25:54,480 --> 00:25:56,380 or is there more to the story? 497 00:25:56,390 --> 00:25:58,300 We're pulling back the curtain, 498 00:25:58,320 --> 00:26:00,720 and hearing from them in their own words, 499 00:26:00,740 --> 00:26:02,610 live and unedited. 500 00:26:02,620 --> 00:26:04,220 Our first guest, 501 00:26:04,230 --> 00:26:07,316 the prestigious Reverend Isaiah Johnston, 502 00:26:07,320 --> 00:26:10,400 declared deceased in 1993, 503 00:26:10,410 --> 00:26:12,113 brings us to the heart of it. 504 00:26:12,120 --> 00:26:14,360 Thank you for that introduction. 505 00:26:14,380 --> 00:26:16,190 As for your question, 506 00:26:16,200 --> 00:26:18,980 I don't think there is a difference between the 4,400 507 00:26:18,990 --> 00:26:20,020 and everyone else. 508 00:26:20,030 --> 00:26:23,120 See, the Lord works in mysterious ways. 509 00:26:23,140 --> 00:26:25,200 We don't know why we were brought here, 510 00:26:25,210 --> 00:26:27,920 but we're all human, Gladys. 511 00:26:27,930 --> 00:26:31,360 I'm curious, and I'm sure the folks at home are, too. 512 00:26:32,340 --> 00:26:34,070 Why are you all under the protection 513 00:26:34,080 --> 00:26:35,427 of the U.S. government? 514 00:26:42,420 --> 00:26:45,040 The government is simply doing right 515 00:26:45,050 --> 00:26:47,019 by a vulnerable population. 516 00:26:47,020 --> 00:26:49,830 Something I think we'd all want them to do more of, 517 00:26:49,840 --> 00:26:51,235 wouldn't you, Gladys? 518 00:26:54,700 --> 00:26:56,365 Shanice is right this way. 519 00:26:58,900 --> 00:27:01,070 I'm so glad you all could make it. 520 00:27:01,970 --> 00:27:03,831 - Hey, Shanice. - Hi. 521 00:27:05,200 --> 00:27:07,550 I know it'll be a little strange for us all 522 00:27:07,560 --> 00:27:11,590 to share the stage together and act like... 523 00:27:12,560 --> 00:27:14,880 well, um... 524 00:27:15,860 --> 00:27:17,760 And it's probably the last thing you want to do, 525 00:27:17,780 --> 00:27:19,847 especially with your vacation coming up. 526 00:27:23,340 --> 00:27:24,890 Are you excited? 527 00:27:25,800 --> 00:27:27,350 Uh, yeah, yeah. 528 00:27:28,420 --> 00:27:29,840 - Uh, Mom... - Yes? 529 00:27:33,410 --> 00:27:38,960 Um, I think they want us to get mics put on or something. 530 00:27:38,970 --> 00:27:40,242 Come on. 531 00:27:40,250 --> 00:27:41,980 - We'll see you out there. - All right. 532 00:27:42,000 --> 00:27:43,540 Okay. Come on. 533 00:27:51,640 --> 00:27:55,007 Can we talk somewhere, in private, maybe? 534 00:28:08,220 --> 00:28:09,480 Is everything okay? 535 00:28:09,490 --> 00:28:12,520 Are you upset about seeing me with Andre? 536 00:28:13,600 --> 00:28:15,640 I don't know what the rules are here. 537 00:28:15,660 --> 00:28:18,280 - I know. - You're married to someone else now, 538 00:28:18,290 --> 00:28:21,150 and I just thought you didn't want anything to do with me. 539 00:28:22,710 --> 00:28:24,411 Am I being unfaithful? 540 00:28:24,420 --> 00:28:26,460 No. You're not. 541 00:28:30,030 --> 00:28:31,377 I am. 542 00:28:35,580 --> 00:28:39,300 Look, right or wrong, I was upset seeing you with Andre. 543 00:28:40,510 --> 00:28:41,789 It's hard not to have these feelings 544 00:28:41,790 --> 00:28:43,973 when you're the first woman I ever fell in love with. 545 00:28:45,740 --> 00:28:49,580 And when you left, it-it broke me. 546 00:28:49,600 --> 00:28:51,897 I still don't know how I picked up the pieces. 547 00:28:53,010 --> 00:28:54,275 That's not true. 548 00:28:55,240 --> 00:28:56,980 'Cause a part of me never did. 549 00:28:59,620 --> 00:29:04,250 I've been waiting and hoping for all that it's worth 550 00:29:04,270 --> 00:29:05,661 that you'd come back one day. 551 00:29:08,820 --> 00:29:12,040 Are you saying you want to give us a second chance? 552 00:29:16,720 --> 00:29:17,923 I'm sorry. 553 00:29:23,200 --> 00:29:25,590 It's taken me till now to realize we... 554 00:29:25,600 --> 00:29:27,182 we can't go back. 555 00:29:29,160 --> 00:29:31,419 There's no erasing the last 16 years. 556 00:29:31,420 --> 00:29:34,023 When you came back, we got our second chance, 557 00:29:34,840 --> 00:29:36,483 but it was a second chance at closure. 558 00:29:36,490 --> 00:29:37,860 - I don't understand. - No, no, 559 00:29:37,870 --> 00:29:40,940 I know that I was supposed to come onstage 560 00:29:40,950 --> 00:29:45,160 and-and talk about our happy, blended, non-traditional family, 561 00:29:45,170 --> 00:29:47,453 but I can't do that with you anymore, Shanice. 562 00:29:48,440 --> 00:29:51,200 I've got to make a clean break and move on. 563 00:29:51,210 --> 00:29:54,360 I've got to commit to my family, to Hayden. 564 00:29:54,380 --> 00:29:56,030 This... 565 00:29:57,860 --> 00:30:01,710 It's not fair to us or the people who love us. 566 00:30:01,720 --> 00:30:04,580 We are good people, Shanice. 567 00:30:07,430 --> 00:30:09,940 It's time we deal with reality. 568 00:30:19,700 --> 00:30:21,879 One reality being that you're still gonna be 569 00:30:21,880 --> 00:30:24,780 a kick-ass mom to Mariah. 570 00:30:24,790 --> 00:30:28,760 I want that for both of you... 571 00:30:32,800 --> 00:30:35,209 ... even if I can't be a part of it. 572 00:30:52,560 --> 00:30:54,311 This is goodbye, Shanice. 573 00:31:00,310 --> 00:31:02,219 Just-just wait. 574 00:31:02,220 --> 00:31:03,239 There's nothing we can do. 575 00:31:03,240 --> 00:31:05,322 You can't close the investigation. 576 00:31:05,330 --> 00:31:08,060 No, you're asking me to give up hope on my wife, and I won't. 577 00:31:08,080 --> 00:31:09,993 - She wouldn't give up on me. - I'm sorry, 578 00:31:10,000 --> 00:31:12,325 but she made it pretty clear she doesn't want to be found. 579 00:31:12,326 --> 00:31:14,248 What? What are you talking about? 580 00:31:46,340 --> 00:31:48,360 You've gotta let me go, Shanice. 581 00:31:50,700 --> 00:31:51,720 I know. 582 00:31:54,630 --> 00:31:57,708 You should go be with your family. 583 00:31:58,680 --> 00:32:00,150 Thank you. 584 00:32:35,040 --> 00:32:37,340 And we are back, 585 00:32:37,360 --> 00:32:39,660 live from the Bois Blanc Hotel. 586 00:32:39,670 --> 00:32:41,600 I'm happy to introduce you 587 00:32:41,620 --> 00:32:46,381 to the first truly blended 4,400 and 2021 family. 588 00:32:46,390 --> 00:32:50,093 We have husband and wife Logan Kaminski and Bridget Templeton, 589 00:32:50,100 --> 00:32:53,222 their beautiful daughter Mariah, and Hayden Turner, 590 00:32:53,230 --> 00:32:55,950 the 4,400 they've welcomed into their home. 591 00:32:55,972 --> 00:32:57,940 - Hello, everyone. - Thanks, Gladys. 592 00:32:57,960 --> 00:33:00,540 We're just so happy to have been able 593 00:33:00,550 --> 00:33:02,180 to invite Hayden into our home. 594 00:33:02,200 --> 00:33:03,607 It's really been wonderful. 595 00:33:03,608 --> 00:33:07,309 - Hey, Rev. - Sister Shanice. 596 00:33:07,310 --> 00:33:09,363 Aren't you supposed to be up there with your family? 597 00:33:09,370 --> 00:33:11,760 Don't tell me you got dressed up for nothing. 598 00:33:12,620 --> 00:33:16,690 Nope. It all worked out how it was supposed to. 599 00:33:16,700 --> 00:33:20,080 Thank you for doing the right thing. 600 00:33:20,110 --> 00:33:22,650 I think the government wanted to make a spectacle out of us 601 00:33:22,660 --> 00:33:25,712 on live television so they could control us further. 602 00:33:27,000 --> 00:33:28,929 The right thing would be letting Bill Greene know 603 00:33:28,930 --> 00:33:31,460 what I think about those contracts he made people sign. 604 00:33:32,380 --> 00:33:34,679 I looked into it after we spoke the other day. 605 00:33:34,680 --> 00:33:37,160 I should have realized what he was up to. 606 00:33:37,180 --> 00:33:39,170 Hubris on my part. 607 00:33:39,190 --> 00:33:41,920 But make no mistake. 608 00:33:41,940 --> 00:33:44,064 I won't let anyone harm these people. 609 00:33:51,090 --> 00:33:52,614 Is it true that, 610 00:33:52,620 --> 00:33:55,860 along with sponsoring Hayden, your wife... 611 00:33:55,870 --> 00:33:59,300 well, ex-wife... Shanice is also one of the 4,400? 612 00:34:01,080 --> 00:34:04,000 For years, we... we wondered what happened. 613 00:34:04,010 --> 00:34:06,870 I don't think we ever could have imagined the truth, though. 614 00:34:06,880 --> 00:34:08,940 It freed me in some ways. 615 00:34:08,960 --> 00:34:11,760 Now, obviously, there... there are bigger mysteries to be solved, 616 00:34:11,770 --> 00:34:17,460 but I'm blessed to have gotten a closure that few get. 617 00:34:17,480 --> 00:34:19,410 You know, a new lease on life 618 00:34:19,420 --> 00:34:22,340 that I'm just very grateful to have. 619 00:34:25,200 --> 00:34:27,479 Our fire starter is somehow AWOL. 620 00:34:27,480 --> 00:34:28,659 We have people trying to look for him, 621 00:34:28,660 --> 00:34:30,500 but what are we supposed to do? 622 00:34:30,520 --> 00:34:32,020 We have names. 623 00:34:36,700 --> 00:34:38,410 Mildred. 624 00:34:39,630 --> 00:34:40,954 So glad you're safe. 625 00:34:40,960 --> 00:34:44,170 I'm not safe. None of us are safe. 626 00:34:46,510 --> 00:34:50,480 Having Hayden come into our home was unexpected, 627 00:34:50,510 --> 00:34:52,380 but he's brought so much good into our lives, 628 00:34:52,400 --> 00:34:54,140 I can't imagine him being anywhere else. 629 00:34:54,160 --> 00:34:55,860 - Yeah. - And how about you, Hayden? 630 00:34:55,863 --> 00:34:59,056 - Are you happy? - More than I thought I could be. 631 00:34:59,070 --> 00:35:00,515 I understand you're upset. 632 00:35:00,520 --> 00:35:03,560 But believe it or not, we have been very worried about you. 633 00:35:04,380 --> 00:35:05,687 So has your sister Millicent. 634 00:35:07,730 --> 00:35:08,940 Here's what I want. 635 00:35:11,740 --> 00:35:13,487 You free them, 636 00:35:13,490 --> 00:35:15,447 and I'll let you go. 637 00:35:15,450 --> 00:35:18,080 All it takes is one call. 638 00:35:18,100 --> 00:35:19,868 Well, after this broadcast, 639 00:35:19,870 --> 00:35:22,819 you may be the first 4,400 heartthrob, Hayden. 640 00:35:22,820 --> 00:35:23,955 Uh-oh. 641 00:35:25,460 --> 00:35:26,750 He's taken. 642 00:35:28,450 --> 00:35:30,579 No, not by me. Another 4,400. 643 00:35:32,430 --> 00:35:35,350 She's like, so awesome. 644 00:35:35,360 --> 00:35:37,080 Stop lying. 645 00:35:37,100 --> 00:35:39,175 The government doesn't care about us. 646 00:35:39,176 --> 00:35:41,014 We're just experiments to you. 647 00:35:41,020 --> 00:35:43,725 But you guys forget that we're the ones who have power. 648 00:35:59,300 --> 00:36:00,826 I can take you to your sister. 649 00:36:01,920 --> 00:36:04,287 She's been quite upset since you left. 650 00:36:04,288 --> 00:36:05,289 Mildred. 651 00:36:09,170 --> 00:36:12,295 - Oh, my God. - Mildred? 652 00:36:15,470 --> 00:36:16,925 Let's go. 653 00:36:16,930 --> 00:36:19,886 - Go. Go, go, go. - Up. Up in the window. 654 00:36:21,100 --> 00:36:23,499 Mildred, you have to stop this. 655 00:36:23,500 --> 00:36:25,642 This isn't the plan God chose for us. 656 00:36:25,650 --> 00:36:28,270 You kept me a prisoner for no reason. 657 00:36:28,280 --> 00:36:31,565 Well, I'll give you a reason. 658 00:36:40,990 --> 00:36:42,617 No. 659 00:36:46,000 --> 00:36:47,160 Stop. 660 00:36:47,170 --> 00:36:49,950 Fine! You're next. 661 00:36:57,650 --> 00:36:59,540 What did you do to my powers? 662 00:37:01,420 --> 00:37:04,880 - What did you do to me? - I... I don't know. 663 00:37:04,890 --> 00:37:08,540 But you can't let them catch you. Run. 664 00:37:09,519 --> 00:37:10,562 Run! 665 00:37:24,440 --> 00:37:26,495 There's an exit this way. Please move safely. 666 00:37:26,500 --> 00:37:28,590 No. No. I have to get through. Excuse me. Excuse me. 667 00:37:28,600 --> 00:37:31,250 Keisha. Keisha. I need your help. 668 00:37:31,260 --> 00:37:33,919 Bridget and Mariah are safe, but I can't find Hayden anywhere. 669 00:37:35,000 --> 00:37:36,713 - I-I might know where he is. - Wait. 670 00:37:36,720 --> 00:37:38,590 Did you know about their powers? 671 00:37:42,620 --> 00:37:44,010 I knew about the powers. 672 00:37:44,020 --> 00:37:46,860 Okay? But what just happened with Mildred, 673 00:37:46,880 --> 00:37:50,680 - that I had no idea was gonna happen. - Does-does Hayden? Can he... 674 00:37:52,100 --> 00:37:53,880 You gotta let him tell you in his own way. 675 00:37:53,890 --> 00:37:56,700 The whole world saw that, Keisha. It was live. 676 00:37:56,720 --> 00:37:59,236 I mean, what's gonna happen to them? 677 00:38:00,220 --> 00:38:01,920 I don't know. 678 00:38:01,940 --> 00:38:03,400 I don't know. Come on. 679 00:38:04,600 --> 00:38:05,880 Excuse me. 680 00:38:07,460 --> 00:38:08,900 Well, I'll give you a reason. 681 00:38:15,320 --> 00:38:16,669 Look, you can just pack up my stuff 682 00:38:16,670 --> 00:38:18,338 and just drop it off at the hotel, okay? 683 00:38:19,240 --> 00:38:21,780 I know you don't want me in your home anymore. 684 00:38:21,800 --> 00:38:23,510 Now that you know I've been lying to you. 685 00:38:23,520 --> 00:38:24,845 I'm not mad at you. 686 00:38:24,850 --> 00:38:29,890 I'm upset with the adults who kept things from me, but, Hayden... 687 00:38:33,100 --> 00:38:34,520 ... you're just a kid 688 00:38:34,530 --> 00:38:37,232 dealing with an impossible situation. 689 00:38:37,240 --> 00:38:40,140 It's my job to protect you. 690 00:38:40,170 --> 00:38:41,903 I am not going anywhere. 691 00:38:49,750 --> 00:38:51,840 I saw how much you cared about Mildred 692 00:38:51,860 --> 00:38:53,789 when you broke her out of Ypsi Med. 693 00:38:53,790 --> 00:38:55,410 Must have been hard seeing her like that. 694 00:38:56,600 --> 00:38:58,960 This is all my fault. 695 00:38:58,980 --> 00:39:00,380 Isn't it? 696 00:39:02,640 --> 00:39:04,260 I messed up. 697 00:39:06,760 --> 00:39:09,090 I should have helped her. 698 00:39:09,100 --> 00:39:10,557 I should have known... 699 00:39:10,560 --> 00:39:12,660 Hey, hey, hey, hey, hey. 700 00:39:12,680 --> 00:39:13,930 Come here. 701 00:39:17,070 --> 00:39:20,320 Sometimes loving someone 702 00:39:20,340 --> 00:39:21,980 isn't enough to save them... 703 00:39:24,110 --> 00:39:25,947 or your relationship with them. 704 00:39:27,080 --> 00:39:31,330 But that does not mean... 705 00:39:31,340 --> 00:39:33,160 that you aren't enough. 706 00:39:33,170 --> 00:39:35,749 That you didn't give it everything you've got. 707 00:39:35,750 --> 00:39:37,840 It just means... 708 00:39:40,620 --> 00:39:42,670 ... you had different roads to go down. 709 00:39:42,680 --> 00:39:44,460 Okay? 710 00:39:54,730 --> 00:39:56,227 You ready to come home now? 711 00:39:58,420 --> 00:40:00,690 Aren't you afraid of what my power is? 712 00:40:00,700 --> 00:40:03,060 I know you'd never hurt us. 713 00:40:03,070 --> 00:40:05,070 I don't need to know your power to know that. 714 00:40:06,940 --> 00:40:08,860 You can tell me when you're ready. 715 00:40:08,870 --> 00:40:10,575 I just want you safe. 716 00:40:22,720 --> 00:40:25,430 Welcome to Harlem, 1924. 717 00:40:25,440 --> 00:40:27,420 Seeing it in my memories is no replacement 718 00:40:27,440 --> 00:40:29,177 for seeing it in the... flesh. 719 00:40:30,480 --> 00:40:32,220 What is wrong? 720 00:40:36,320 --> 00:40:38,520 The event went terribly, Andre. 721 00:40:40,100 --> 00:40:41,520 Mildred was there. 722 00:40:43,260 --> 00:40:45,650 She threw Bill Greene out the window. 723 00:40:47,160 --> 00:40:49,656 The powers are out for the world to see. 724 00:40:49,660 --> 00:40:51,741 Oh, no... 725 00:40:54,240 --> 00:40:57,080 I think the conservatorships are gonna be triggered. 726 00:40:59,460 --> 00:41:01,500 Your conservatorship. 727 00:41:02,840 --> 00:41:05,290 I'm terrified of what is gonna happen to you. 728 00:41:05,300 --> 00:41:06,640 As am I. 729 00:41:06,660 --> 00:41:08,880 I am terrified for all of us. 730 00:41:09,960 --> 00:41:12,840 And that is a problem we will have to face tomorrow. 731 00:41:13,610 --> 00:41:18,226 But for now, we dance like tomorrow will never come. 732 00:41:19,620 --> 00:41:21,813 We have to figure out how to protect you. 733 00:41:27,410 --> 00:41:28,611 Tomorrow. 734 00:41:32,200 --> 00:41:34,030 Tomorrow. 735 00:41:45,770 --> 00:41:50,620 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.