Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,561 --> 00:00:02,372
There's something we need to talk about.
2
00:00:02,396 --> 00:00:04,107
It's about Charlie and me.
3
00:00:04,132 --> 00:00:05,132
When you're young,
4
00:00:05,157 --> 00:00:07,085
you think adults
have it all figured out.
5
00:00:07,110 --> 00:00:09,179
You spoke at his funeral!
6
00:00:09,204 --> 00:00:11,101
I trusted you!
7
00:00:11,126 --> 00:00:12,648
If only that were true.
8
00:00:12,673 --> 00:00:13,945
About the night Chad died.
9
00:00:13,970 --> 00:00:15,203
Eric has your brother's heart.
10
00:00:15,228 --> 00:00:17,898
It seems to me we're
all works in progress.
11
00:00:17,923 --> 00:00:20,274
You keep saying you need to
know who you are without cancer.
12
00:00:20,298 --> 00:00:22,546
Maybe I need to figure out
who I am without you.
13
00:00:22,571 --> 00:00:23,867
- We make mistakes...
- Gary.
14
00:00:23,892 --> 00:00:25,189
if you're gonna be this sexually active,
15
00:00:25,213 --> 00:00:26,289
you need to be careful.
16
00:00:26,314 --> 00:00:27,591
... but that's part of life.
17
00:00:27,616 --> 00:00:29,561
Hey! That's a stop sign!
18
00:00:29,586 --> 00:00:31,946
I haven't been with anyone since Chloe.
19
00:00:31,971 --> 00:00:33,182
What really matters...
20
00:00:33,207 --> 00:00:35,336
I'm gonna tell her.
Now is not the right time.
21
00:00:35,361 --> 00:00:36,738
... is what you do next.
22
00:00:36,763 --> 00:00:38,477
- Take care of her.
- We will.
23
00:00:39,002 --> 00:00:40,946
I want to adopt a baby.
24
00:00:40,971 --> 00:00:42,582
I want to save someone, too.
25
00:00:46,415 --> 00:00:47,836
Okay.
26
00:00:48,533 --> 00:00:50,227
Oh, hey.
27
00:00:50,252 --> 00:00:51,930
- I'm Rome.
- And I'm Regina.
28
00:00:51,955 --> 00:00:53,009
And we're the Howards.
29
00:00:53,033 --> 00:00:55,111
- What are you doing?
- Huh? What you told me to do.
30
00:00:55,135 --> 00:00:58,399
No. I said that we can't say
"We're the Howards" together.
31
00:00:58,424 --> 00:00:59,680
It's creepy.
32
00:00:59,705 --> 00:01:01,082
Seriously, would you let people
33
00:01:01,107 --> 00:01:03,625
who said things at the same
time like that adopt your baby?
34
00:01:03,899 --> 00:01:04,899
No.
35
00:01:04,924 --> 00:01:06,610
Any other notes, Mr. Spielberg?
36
00:01:06,635 --> 00:01:08,922
Now that you mention it, you...
37
00:01:08,947 --> 00:01:11,203
No. I love what you're doing.
38
00:01:11,719 --> 00:01:13,742
Especially when you sit
up straight like that.
39
00:01:15,370 --> 00:01:16,469
I'm sorry.
40
00:01:16,494 --> 00:01:18,873
It's just, you heard what
the lady at the agency said.
41
00:01:18,898 --> 00:01:20,243
Thousands of people are trying to adopt,
42
00:01:20,267 --> 00:01:22,945
and if our video doesn't stand out,
we'll never get selected.
43
00:01:24,010 --> 00:01:25,654
Okay.
44
00:01:25,679 --> 00:01:26,990
Let's do this.
45
00:01:27,325 --> 00:01:28,555
- Thank you.
- Yeah.
46
00:01:28,580 --> 00:01:29,938
- All right.
- Okay.
47
00:01:30,119 --> 00:01:31,524
Okay.
48
00:01:31,549 --> 00:01:33,844
All right, let's do this thing. And...
49
00:01:34,766 --> 00:01:36,461
- Action.
- Yeah.
50
00:01:36,486 --> 00:01:37,663
Oh, hey.
51
00:01:37,688 --> 00:01:38,765
I'm Regina.
52
00:01:38,790 --> 00:01:39,822
Ugh.
53
00:01:43,369 --> 00:01:45,508
- _
- We're gonna get through this,
54
00:01:45,533 --> 00:01:47,378
and we're gonna be better off for it.
55
00:01:47,403 --> 00:01:48,547
Mm-hmm.
56
00:01:48,572 --> 00:01:50,003
Think about it, Charlie.
57
00:01:50,028 --> 00:01:51,906
After we're done with
your sleep training,
58
00:01:51,931 --> 00:01:53,742
when you wake up in
the middle of the night,
59
00:01:53,767 --> 00:01:55,703
you won't need to cry for Mommy anymore.
60
00:01:55,728 --> 00:01:56,860
Mnh-mnh.
61
00:01:56,885 --> 00:02:01,477
You're gonna be a strong,
independent young woman,
62
00:02:01,502 --> 00:02:03,469
ready to take on the world.
63
00:02:04,799 --> 00:02:06,861
Or at least ready to let
Mommy sleep five, six hours,
64
00:02:06,885 --> 00:02:09,102
'cause Mommy really needs her sleep.
65
00:02:10,971 --> 00:02:12,082
We're doing it.
66
00:02:12,107 --> 00:02:14,235
We're doing it. We're doing it, baby.
67
00:02:14,405 --> 00:02:15,696
You got this, sweetie.
68
00:02:15,721 --> 00:02:17,922
And we're making this video
to show you who we are
69
00:02:17,947 --> 00:02:20,555
and why Rome and I are so excited
70
00:02:20,580 --> 00:02:23,399
to make a child part of our family.
71
00:02:23,757 --> 00:02:25,568
And cut!
72
00:02:25,593 --> 00:02:27,461
That was amazing.
73
00:02:27,486 --> 00:02:29,867
Took, like, 17 takes... Nailed it.
74
00:02:30,917 --> 00:02:32,289
Totally nailed it.
75
00:02:35,752 --> 00:02:37,656
- Hey.
- Hey.
76
00:02:37,681 --> 00:02:40,305
How long you been, uh,
back there crunching?
77
00:02:40,571 --> 00:02:42,469
Just for this last take.
78
00:02:42,494 --> 00:02:43,891
The good one?
79
00:02:43,993 --> 00:02:46,266
- Maybe no one will notice.
- Yep.
80
00:02:46,291 --> 00:02:48,852
I'm sure no one will notice
some random teenage girl
81
00:02:48,877 --> 00:02:50,509
just chomping on corn
flakes in our kitchen.
82
00:02:50,533 --> 00:02:51,992
Hey, I meant to ask...
83
00:02:52,017 --> 00:02:53,571
I have a calculus test next week,
84
00:02:53,596 --> 00:02:54,915
and I could really use some help.
85
00:02:54,939 --> 00:02:56,352
Uh...
86
00:02:56,377 --> 00:02:58,788
No, relax. I-I didn't mean
from you guys.
87
00:02:58,820 --> 00:03:01,352
Are you sure? 'Cause...
'Cause if you really need help,
88
00:03:01,377 --> 00:03:02,755
Regina's right here.
89
00:03:02,780 --> 00:03:04,492
Actually, I wanted to know
if my friend Jess
90
00:03:04,516 --> 00:03:06,789
could come over tomorrow
and maybe help me study.
91
00:03:06,814 --> 00:03:09,453
- Sure.
- Uh, w-wait, wait, wait.
92
00:03:09,478 --> 00:03:12,391
So, uh, this Jess...
93
00:03:12,416 --> 00:03:14,633
is he a he?
94
00:03:14,658 --> 00:03:16,469
No, she's a she.
95
00:03:16,494 --> 00:03:18,664
Oh. Okay. Oh.
96
00:03:18,689 --> 00:03:20,834
Love Jess. Support Jess. Team Jess!
97
00:03:21,343 --> 00:03:23,179
- Thanks.
- Whew!
98
00:03:23,204 --> 00:03:26,093
Is it me, or is this parenting thing
99
00:03:26,118 --> 00:03:28,194
not as hard as everyone says it is?
100
00:04:05,523 --> 00:04:06,798
Good. You're awake.
101
00:04:06,823 --> 00:04:08,468
There's your pants, there's your phone.
102
00:04:08,493 --> 00:04:10,212
There's the door.
103
00:04:10,958 --> 00:04:13,204
Yeah, that's what I was gonna say.
104
00:04:13,229 --> 00:04:15,541
Last night was fun,
but I should probably just...
105
00:04:15,743 --> 00:04:17,064
... go.
106
00:04:20,461 --> 00:04:22,658
Okay, three minutes away.
107
00:04:26,591 --> 00:04:27,902
Oh, no.
108
00:04:27,927 --> 00:04:29,986
Ah, no. No, no, no!
109
00:04:30,011 --> 00:04:31,122
Uh, excuse me.
110
00:04:31,147 --> 00:04:33,244
Sorry to bother you,
but my phone just died.
111
00:04:33,269 --> 00:04:34,955
- I really need...
- Here.
112
00:04:37,240 --> 00:04:39,002
What, do I look homeless?
113
00:04:39,958 --> 00:04:41,939
I'm keeping this!
114
00:04:54,954 --> 00:04:57,009
- I'm so... I'm sorry.
- No, um...
115
00:04:57,034 --> 00:04:59,181
- I ju...
- No, I thought... I'm sorry.
116
00:05:10,991 --> 00:05:13,437
Hey. It's me.
117
00:05:13,837 --> 00:05:16,869
Uh, can you meet up?
118
00:05:16,894 --> 00:05:20,240
I'm... I'm trying to write
this article about loss,
119
00:05:20,265 --> 00:05:23,361
and I would love to get your opinion.
120
00:05:23,386 --> 00:05:25,830
Yeah, one for the club. Great.
121
00:05:29,188 --> 00:05:30,188
Hi.
122
00:05:30,213 --> 00:05:31,400
Oh. Hey, Dakota.
123
00:05:31,425 --> 00:05:33,105
- They'll be a few minutes, okay?
- Thanks.
124
00:05:37,738 --> 00:05:39,249
He's lying.
125
00:05:39,415 --> 00:05:40,778
What?
126
00:05:40,803 --> 00:05:43,575
He said it'll be a few minutes,
but it'll be more like 12.
127
00:05:46,121 --> 00:05:48,200
So, are you a musician, too?
128
00:05:48,225 --> 00:05:50,911
Yeah. You ever hear of the Red Ferns?
129
00:05:50,936 --> 00:05:52,180
Nope.
130
00:05:52,205 --> 00:05:54,411
- Okay, so that makes you...
- Cool?
131
00:05:54,436 --> 00:05:56,520
Pbht. I was gonna say "young."
132
00:05:56,545 --> 00:05:59,207
Sorry. I tend to get
snarky when I'm nervous.
133
00:06:00,345 --> 00:06:02,029
Have you worked with these
guys for a long time?
134
00:06:02,053 --> 00:06:03,965
I actually haven't worked
with them for a while.
135
00:06:03,990 --> 00:06:05,400
I reached out to Trevor
136
00:06:05,425 --> 00:06:07,426
because I used to have a
deal here with my band.
137
00:06:07,451 --> 00:06:08,692
Wait.
138
00:06:08,717 --> 00:06:09,927
Are you in the Red Ferns?
139
00:06:09,952 --> 00:06:11,052
Oh, so you have heard of us.
140
00:06:11,076 --> 00:06:12,879
Yeah. Can I get a selfie?
141
00:06:13,638 --> 00:06:15,301
So, have I heard any of your songs?
142
00:06:15,326 --> 00:06:17,731
Well, there was "Be My Katie."
143
00:06:17,756 --> 00:06:18,966
Wrote that for my wife.
144
00:06:18,991 --> 00:06:21,239
Uh, "Eyes Don't Lie."
145
00:06:21,264 --> 00:06:22,848
Miss. Uh...
146
00:06:22,873 --> 00:06:25,125
last year, I wrote
a song called "Unexpected."
147
00:06:25,150 --> 00:06:26,524
"Unexpected"?
148
00:06:26,549 --> 00:06:27,922
I love that song.
149
00:06:27,947 --> 00:06:30,016
- ♪ This was unexpected ♪
- Yeah!
150
00:06:30,049 --> 00:06:32,375
- ♪ I blinked, and I missed it ♪
- Wow.
151
00:06:32,400 --> 00:06:34,219
I can't believe you wrote that!
152
00:06:35,559 --> 00:06:37,237
Wow.
153
00:06:37,262 --> 00:06:40,172
Your meeting's gonna go
a lot better than mine.
154
00:06:40,197 --> 00:06:41,985
I'm pretty sure all these
people think I'm a hack
155
00:06:42,009 --> 00:06:44,120
and that I'm gonna get dropped today.
156
00:06:44,145 --> 00:06:46,624
Or tomorrow. The point is,
you will not last the week.
157
00:06:46,649 --> 00:06:47,859
What?
158
00:06:47,884 --> 00:06:49,649
I'm kidding.
159
00:06:49,674 --> 00:06:52,375
Trevor has amazing taste.
He would never sign a hack.
160
00:06:52,400 --> 00:06:53,720
I thought you said he signed you.
161
00:06:55,038 --> 00:06:57,063
Okay. Dakota, they're ready for you.
162
00:06:57,088 --> 00:06:58,100
Michael will take you back.
163
00:06:58,124 --> 00:07:00,140
Look at that. They called you first.
164
00:07:00,165 --> 00:07:02,059
♪ This is unexpected ♪
165
00:07:02,084 --> 00:07:04,458
Hey, seriously, though, good luck.
166
00:07:04,483 --> 00:07:05,526
Thanks.
167
00:07:05,551 --> 00:07:07,388
- You, too, Red Ferns.
- Mm.
168
00:07:07,413 --> 00:07:08,457
Hi.
169
00:07:08,482 --> 00:07:09,841
- So, Eddie.
- Yeah?
170
00:07:09,866 --> 00:07:12,427
Unfortunately, Trevor
got pulled into something.
171
00:07:12,452 --> 00:07:13,802
He's gonna have to reschedule.
172
00:07:13,827 --> 00:07:15,944
- Oh, really?
- Yeah, sorry.
173
00:07:16,360 --> 00:07:18,077
We'll be in touch.
174
00:07:20,856 --> 00:07:24,256
- Hey, how are you?
- Yes, please. Thank you.
175
00:07:24,905 --> 00:07:27,420
- Thank you. Enjoy your day.
- Thank you.
176
00:07:29,125 --> 00:07:30,537
Hi, there. What can I get for you?
177
00:07:30,562 --> 00:07:32,203
I just need to borrow
one of those chargers.
178
00:07:32,227 --> 00:07:34,928
Ooh, sorry.
Chargers are for customers only.
179
00:07:35,250 --> 00:07:37,483
Okay. I'll take this.
180
00:07:37,508 --> 00:07:39,468
Who am I kidding?
181
00:07:39,969 --> 00:07:41,592
I'll take these.
182
00:07:41,899 --> 00:07:44,077
Ooh, sorry. Our machine is down.
183
00:07:44,102 --> 00:07:45,842
- Do you have cash?
- Do I have cash?
184
00:07:45,867 --> 00:07:47,983
Of course I have... cash.
185
00:07:48,008 --> 00:07:50,709
Uh, what can I get for $1?
186
00:07:50,734 --> 00:07:51,911
- Nothing.
- Really?
187
00:07:51,936 --> 00:07:55,082
Not even a squirt of, uh, pumpkin spice?
188
00:07:55,107 --> 00:07:57,247
- That's, uh, seasonal.
- Isn't it the season?
189
00:07:57,272 --> 00:07:58,434
The season starts tomorrow.
190
00:07:58,459 --> 00:08:00,704
You're killing me, man.
I just need to charge my phone.
191
00:08:00,729 --> 00:08:02,091
I got him.
192
00:08:02,116 --> 00:08:03,247
Hey, man.
193
00:08:03,272 --> 00:08:04,550
Eric.
194
00:08:05,041 --> 00:08:07,380
Ha! Thanks for being a part
of my favorite day ever.
195
00:08:07,788 --> 00:08:09,137
Gary.
196
00:08:09,445 --> 00:08:12,407
- Rough morning, huh?
- Well, we can't all be Mr. Perfect.
197
00:08:12,432 --> 00:08:15,539
Look at you, exercising
with another man's heart.
198
00:08:15,564 --> 00:08:17,961
Your doctor must be very proud. Or mad.
199
00:08:17,986 --> 00:08:20,016
I mean, I don't know
what you're allowed to do
200
00:08:20,041 --> 00:08:21,953
with another person's organ.
201
00:08:21,978 --> 00:08:24,039
That sounded more
sexual than I intended it.
202
00:08:27,392 --> 00:08:28,774
Uh...
203
00:08:28,799 --> 00:08:31,144
Hey, man, uh...
204
00:08:31,169 --> 00:08:33,055
I never got a chance to...
205
00:08:33,080 --> 00:08:36,117
To tell you how sorry I am about...
206
00:08:36,142 --> 00:08:38,711
how everything went down with...
with you and Maggie.
207
00:08:38,736 --> 00:08:41,477
I hope I wasn't a-a factor in all that.
208
00:08:41,502 --> 00:08:42,779
Ah, don't be silly.
209
00:08:42,804 --> 00:08:45,477
You split up Maggie and her mom,
not Maggie and me.
210
00:08:45,981 --> 00:08:48,586
Well, it doesn't matter. I've moved on.
211
00:08:48,752 --> 00:08:50,805
I'm... I'm glad to hear that.
212
00:08:50,830 --> 00:08:53,094
Cappuccino and a soy milk latte.
213
00:08:53,119 --> 00:08:54,730
Oh, that's me.
214
00:08:58,931 --> 00:09:01,837
Um... see you around, Gary.
215
00:09:03,176 --> 00:09:04,485
Yeah.
216
00:09:05,844 --> 00:09:10,680
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
217
00:09:12,088 --> 00:09:14,890
The partners are gathering in the
conference room in 10 minutes.
218
00:09:14,915 --> 00:09:17,054
- You got this.
- Thanks, Carter.
219
00:09:17,079 --> 00:09:18,490
And don't forget you promised Theo
220
00:09:18,514 --> 00:09:20,766
you'd pick up new
strings for his guitar.
221
00:09:20,791 --> 00:09:23,501
- Oh, shoot. I don't have time...
- Yonk!
222
00:09:25,021 --> 00:09:26,648
How did you know?
223
00:09:26,673 --> 00:09:27,984
He's been breaking them so often,
224
00:09:28,008 --> 00:09:29,540
I just ordered a half a dozen online.
225
00:09:29,565 --> 00:09:30,919
Easy peasy.
226
00:09:30,944 --> 00:09:32,134
Have I told you you're the best?
227
00:09:32,158 --> 00:09:36,091
You have, but, uh,
raises speak louder than words.
228
00:09:41,064 --> 00:09:42,798
- Hello?
- Katherine?
229
00:09:42,823 --> 00:09:46,016
It's Principal Taylor
from E. Melvin Elementary.
230
00:09:46,041 --> 00:09:48,052
Is everything okay?
231
00:09:48,235 --> 00:09:49,977
Actually, no.
232
00:09:50,002 --> 00:09:51,579
Uh, Theo's been in a fight.
233
00:09:51,604 --> 00:09:52,758
- What?
- We need you to
234
00:09:52,783 --> 00:09:54,383
come down to the school.
235
00:09:55,357 --> 00:09:58,477
Of course. I'll be there right away.
236
00:10:03,356 --> 00:10:06,149
It's counterintuitive,
but she's taking a long nap now
237
00:10:06,174 --> 00:10:07,618
so she's not overtired.
238
00:10:07,643 --> 00:10:09,758
Otherwise,
she won't fall asleep tonight.
239
00:10:09,783 --> 00:10:11,094
Babies are hard.
240
00:10:11,118 --> 00:10:13,463
Especially when they're
16 and not talking to you.
241
00:10:13,487 --> 00:10:15,813
Oh. How's all that going?
242
00:10:15,838 --> 00:10:17,666
It's tough.
243
00:10:17,691 --> 00:10:19,135
But you were right.
244
00:10:19,159 --> 00:10:21,604
Some space is good, and...
245
00:10:21,628 --> 00:10:23,573
she's in good hands with Gina and Rome.
246
00:10:23,597 --> 00:10:26,040
She is. And you're doing
the right thing.
247
00:10:26,399 --> 00:10:27,977
Thanks.
248
00:10:28,251 --> 00:10:29,587
But that's not why you're here.
249
00:10:29,612 --> 00:10:31,080
You're here to talk about your article,
250
00:10:31,104 --> 00:10:32,626
and really, it's fantastic.
251
00:10:32,651 --> 00:10:34,044
Can you please tell my editor that?
252
00:10:34,068 --> 00:10:35,446
He wants me to make all these changes.
253
00:10:35,470 --> 00:10:38,053
He wants the last line to be more
of a "gut punch,"
254
00:10:38,078 --> 00:10:39,455
whatever that means.
255
00:10:39,479 --> 00:10:41,557
Well, I'm sure you can figure it out.
256
00:10:41,581 --> 00:10:43,024
You've been crushing it.
257
00:10:43,049 --> 00:10:45,335
Working, writing, traveling.
258
00:10:45,360 --> 00:10:47,493
You're just finding
the perfect balance...
259
00:10:47,518 --> 00:10:49,118
I kissed Eric.
260
00:10:51,781 --> 00:10:53,987
I'm sorry that Trevor
canceled. That sucks.
261
00:10:54,012 --> 00:10:55,137
Thanks.
262
00:10:55,162 --> 00:10:56,282
Are you sure it's okay
263
00:10:56,307 --> 00:10:57,838
you're missing the
meeting with the partners?
264
00:10:57,862 --> 00:11:00,641
It'll have to be. Theo comes first.
265
00:11:03,329 --> 00:11:04,844
Thanks for coming in.
266
00:11:07,149 --> 00:11:11,212
I just have to say, I know there
are two sides to every story,
267
00:11:11,237 --> 00:11:14,055
but Theo is the
smallest kid in the class.
268
00:11:14,080 --> 00:11:16,594
For a student to be
bullied on school grounds
269
00:11:16,619 --> 00:11:19,094
under your watch is
completely unacceptable.
270
00:11:19,827 --> 00:11:22,141
I totally agree.
271
00:11:22,166 --> 00:11:23,798
Thing is...
272
00:11:24,024 --> 00:11:26,172
Theo's the one who started it.
273
00:11:26,197 --> 00:11:27,241
What?
274
00:11:27,266 --> 00:11:29,344
He pushed another boy to the floor.
275
00:11:34,097 --> 00:11:36,011
I was so embarrassed.
276
00:11:36,036 --> 00:11:37,947
I just ran out of there.
277
00:11:37,971 --> 00:11:40,331
I mean, it's just a kiss.
It's not that big a deal, right?
278
00:11:40,356 --> 00:11:43,315
Well, I mean, last time I
kissed someone, I got pregnant.
279
00:11:45,779 --> 00:11:48,478
He hasn't been with anyone
since his fiancée died.
280
00:11:48,503 --> 00:11:50,193
And to be honest, I'm confused.
281
00:11:50,217 --> 00:11:51,261
I mean, one minute,
282
00:11:51,286 --> 00:11:53,931
I am swiping my way through
the Boston dating scene.
283
00:11:53,956 --> 00:11:56,097
The next minute, I am kissing the guy
284
00:11:56,122 --> 00:11:57,729
who has my brother's heart.
285
00:11:58,294 --> 00:12:00,573
Then there's Gary, and...
286
00:12:01,063 --> 00:12:03,089
What about Gary?
287
00:12:03,785 --> 00:12:05,409
I don't know.
288
00:12:06,184 --> 00:12:08,393
I guess I just always...
289
00:12:08,525 --> 00:12:11,315
thought that eventually,
we would end up together.
290
00:12:12,856 --> 00:12:15,066
And now who even knows?
291
00:12:16,690 --> 00:12:19,417
Well, I-I once read
in an incredible article
292
00:12:19,442 --> 00:12:21,020
that, um...
293
00:12:21,045 --> 00:12:23,623
"life is complicated, but sometimes
294
00:12:23,648 --> 00:12:26,794
you're better off embracing the mess
295
00:12:26,819 --> 00:12:29,331
than trying to clean it all up."
296
00:12:29,676 --> 00:12:31,753
Randy's right. This needs work.
297
00:12:36,473 --> 00:12:39,519
Between this footage of our
friends with their kids,
298
00:12:39,544 --> 00:12:41,656
the stuff that we're gonna get at
Sophie's softball game tomorrow,
299
00:12:41,680 --> 00:12:44,581
this video is going to be unbelievable.
300
00:12:45,228 --> 00:12:47,925
You know what's also unbelievable?
301
00:12:47,950 --> 00:12:49,972
That this could be us one day soon.
302
00:12:49,997 --> 00:12:51,708
That we could have a kid
303
00:12:51,733 --> 00:12:54,003
who's gonna look to
us for all the answers,
304
00:12:54,028 --> 00:12:55,572
and we may not have all of them,
305
00:12:55,597 --> 00:12:57,675
but we are going to shape their world
306
00:12:57,700 --> 00:13:00,620
almost as much as
they're gonna shape ours.
307
00:13:01,070 --> 00:13:03,042
I can't believe...
308
00:13:03,067 --> 00:13:04,706
that I didn't get that on camera.
309
00:13:04,731 --> 00:13:07,050
Can you say all those things
again, but this time,
310
00:13:07,075 --> 00:13:08,308
over by the window
with the good lighting?
311
00:13:08,332 --> 00:13:09,878
- And please don't squint.
- I don't squint.
312
00:13:09,902 --> 00:13:11,557
- You do.
- Oh, hey, guys!
313
00:13:11,582 --> 00:13:13,093
This is Jess.
314
00:13:13,118 --> 00:13:15,029
As promised, she's a girl.
315
00:13:15,280 --> 00:13:16,722
Hey, I'm Rome.
316
00:13:16,747 --> 00:13:17,924
I'm Regina.
317
00:13:17,949 --> 00:13:19,932
And we're the Howards.
318
00:13:19,957 --> 00:13:21,214
Nice to meet you.
319
00:13:21,239 --> 00:13:22,282
You, too.
320
00:13:22,307 --> 00:13:23,901
Oh, yeah, and if you guys are editing,
321
00:13:23,926 --> 00:13:26,105
we can totally work
downstairs in the common room.
322
00:13:26,130 --> 00:13:27,753
That's very considerate.
323
00:13:27,778 --> 00:13:29,402
And, Jess,
you're welcome to stay for dinner.
324
00:13:29,426 --> 00:13:30,971
Yeah, we're having fish.
325
00:13:30,996 --> 00:13:32,073
Just for the halibut.
326
00:13:33,166 --> 00:13:35,166
That's my first dad joke.
327
00:13:36,653 --> 00:13:38,198
Have fun.
328
00:13:38,382 --> 00:13:39,651
Yeah.
329
00:13:39,863 --> 00:13:41,706
- Sorry.
- Tough crowd.
330
00:13:46,124 --> 00:13:47,435
Just keep 'em coming, man.
331
00:13:47,460 --> 00:13:48,704
Yeah, sure thing.
332
00:13:50,916 --> 00:13:54,745
♪ We're lighting the room,
I can feel their eyes ♪
333
00:13:55,840 --> 00:13:57,347
♪ Let's embrace it ♪
334
00:13:57,372 --> 00:13:59,190
Oh, crap. No.
335
00:13:59,215 --> 00:14:00,737
No, no, no, no.
336
00:14:00,762 --> 00:14:02,039
Hey, if, uh, uh...
337
00:14:02,064 --> 00:14:04,543
If you like and then un-like
a picture really quickly,
338
00:14:04,568 --> 00:14:05,678
does the person know?
339
00:14:05,703 --> 00:14:07,643
Not unless they were
online when you did it.
340
00:14:08,971 --> 00:14:10,542
Are you stalking an ex?
341
00:14:10,567 --> 00:14:12,073
No!
342
00:14:12,398 --> 00:14:14,743
Just checking out this guy she's dating.
343
00:14:14,768 --> 00:14:16,698
Something off about this dude.
344
00:14:16,723 --> 00:14:19,620
He's nice. Too nice, you know?
345
00:14:19,645 --> 00:14:23,425
Like a... smiley face
emoji took human form.
346
00:14:23,450 --> 00:14:25,675
Did you check out
this guy's social media?
347
00:14:25,700 --> 00:14:28,479
Yeah. All his accounts are private.
348
00:14:28,739 --> 00:14:31,682
Ran a search on the Web.
Nothing unusual came up.
349
00:14:31,707 --> 00:14:35,464
Okay, yeah, but did you check
the results on page 1 or page 9?
350
00:14:35,489 --> 00:14:36,550
What?
351
00:14:36,575 --> 00:14:37,987
Tagging in.
352
00:14:39,525 --> 00:14:40,690
All right.
353
00:14:40,715 --> 00:14:43,182
You seem unusually invested in this.
354
00:14:43,381 --> 00:14:45,995
Well, you should be, too.
355
00:14:46,933 --> 00:14:48,776
Check this out.
356
00:14:51,371 --> 00:14:52,886
What the hell?
357
00:14:53,473 --> 00:14:55,401
You are so welcome.
358
00:14:56,982 --> 00:15:00,003
Excited to make a child
part of our fam...
359
00:15:00,637 --> 00:15:03,268
Hey. How'd the studying go?
360
00:15:03,501 --> 00:15:04,578
Good.
361
00:15:04,868 --> 00:15:06,615
Where are you going?
362
00:15:06,640 --> 00:15:07,950
Bed.
363
00:15:08,692 --> 00:15:11,373
- But it's 6:30.
- And you sleep out here, girl.
364
00:15:16,648 --> 00:15:18,770
I don't think they were
studying down there.
365
00:15:18,795 --> 00:15:20,279
Ya think?
366
00:15:21,530 --> 00:15:23,404
You're gonna be okay, sweetie.
367
00:15:24,522 --> 00:15:25,600
Oh, God.
368
00:15:25,625 --> 00:15:26,902
I'm not so sure about me.
369
00:15:28,336 --> 00:15:29,613
Okay, baby, here.
370
00:15:29,638 --> 00:15:31,950
Hold this for a second, okay?
I'll be right back.
371
00:15:33,211 --> 00:15:34,211
Come on.
372
00:15:34,236 --> 00:15:35,654
Okay, here's the plan...
373
00:15:35,679 --> 00:15:37,404
One of us has to keep an eye on her
374
00:15:37,429 --> 00:15:38,834
while the other one calls Delilah
375
00:15:38,859 --> 00:15:40,779
and tells her what her
daughter did on our watch.
376
00:15:42,417 --> 00:15:43,728
Good luck in there.
377
00:15:43,909 --> 00:15:45,725
Okay. Thanks for that.
378
00:15:45,750 --> 00:15:47,762
Who loves being awake?
379
00:15:47,787 --> 00:15:49,434
We do! We d...
380
00:15:49,459 --> 00:15:51,584
No, no, no, no! Don't fall asleep!
381
00:15:51,609 --> 00:15:52,975
Mm. No, no, no, no.
382
00:15:53,000 --> 00:15:55,568
No, not enough. Not now.
383
00:15:55,593 --> 00:15:58,811
Alexa, play baby Charlie's dance mix.
384
00:15:58,836 --> 00:16:02,170
- We're gonna party.
- Playing baby Charlie's dance mix.
385
00:16:02,195 --> 00:16:03,443
Yeah, yeah, yeah.
386
00:16:04,148 --> 00:16:05,662
Here we go. Here we go. Here we go.
387
00:16:05,687 --> 00:16:07,125
- ♪ Who let the dogs out? ♪
- ♪ ... the dogs out? ♪
388
00:16:07,149 --> 00:16:09,160
- ♪ Who, who, who, who? ♪
- ♪ Who, who, who, who? ♪
389
00:16:09,185 --> 00:16:10,844
- ♪ Who let the dogs out? ♪
- ♪ Who let the dogs out? ♪
390
00:16:10,868 --> 00:16:12,999
- ♪ Who, who, who, who? ♪
- ♪ Who, who, who, who? ♪
391
00:16:13,024 --> 00:16:14,250
- ♪ Who let the dogs out? ♪
- ♪ Who let the dogs... ♪
392
00:16:14,274 --> 00:16:15,671
- Hello.
- Hey, D.
393
00:16:15,696 --> 00:16:16,999
Is that "Who Let the Dogs Out?"
394
00:16:17,024 --> 00:16:18,502
Eh? What? No!
395
00:16:18,909 --> 00:16:20,546
Alexa, stop the music.
396
00:16:20,571 --> 00:16:22,054
Okay.
397
00:16:22,079 --> 00:16:23,741
What's up, Rome?
398
00:16:23,766 --> 00:16:25,702
Not much. Not much at all.
399
00:16:25,727 --> 00:16:27,320
Well, now that I have you,
might as well give you
400
00:16:27,344 --> 00:16:30,147
- a little update on Sophie.
- Did she miss her curfew last night?
401
00:16:30,172 --> 00:16:32,827
Not exactly. Uh...
402
00:16:33,025 --> 00:16:35,094
Sophie's actually been here,
studying, the whole time.
403
00:16:35,118 --> 00:16:36,297
Well, at least
we thought she was studying.
404
00:16:36,321 --> 00:16:37,929
Her friend Jess came over.
405
00:16:37,954 --> 00:16:40,382
Ugh. That girl is nothing but trouble.
406
00:16:40,407 --> 00:16:41,507
She is.
407
00:16:41,532 --> 00:16:43,483
She really is.
408
00:16:43,508 --> 00:16:45,640
On a related note...
409
00:16:47,829 --> 00:16:49,710
Trouble snuck some wine into our place,
410
00:16:49,735 --> 00:16:52,483
and she and Sophie got
drunk in the common room.
411
00:16:52,508 --> 00:16:53,671
What?!
412
00:16:53,696 --> 00:16:55,851
Now, don't worry. Sophie is safe.
413
00:16:55,876 --> 00:16:59,155
Although she and our bathroom
are paying the price right now.
414
00:16:59,862 --> 00:17:01,343
Maybe I should come over.
415
00:17:01,368 --> 00:17:02,374
No, no. No.
416
00:17:02,399 --> 00:17:04,632
I just wanted to let you
know what happened.
417
00:17:04,657 --> 00:17:06,203
That's the update. You've been updated.
418
00:17:06,227 --> 00:17:07,757
Now back to your dance party.
419
00:17:07,782 --> 00:17:09,193
Let them dogs out, girl!
420
00:17:09,218 --> 00:17:10,663
Sophie's gonna be fine.
421
00:17:12,164 --> 00:17:14,431
And, hopefully, so will I.
422
00:17:15,754 --> 00:17:18,133
I just don't understand
why you pushed Auggie.
423
00:17:18,158 --> 00:17:19,617
He's a friend of yours.
424
00:17:21,800 --> 00:17:23,145
Hey.
425
00:17:23,465 --> 00:17:24,476
Hey, Theo.
426
00:17:24,501 --> 00:17:26,476
Let's put down the Legos.
427
00:17:26,928 --> 00:17:28,673
Talk to me.
428
00:17:29,205 --> 00:17:30,871
What's going on?
429
00:17:33,734 --> 00:17:35,602
Nothing.
430
00:17:47,897 --> 00:17:49,084
Hi.
431
00:17:49,109 --> 00:17:50,476
Hey.
432
00:17:50,501 --> 00:17:51,501
What are you doing here?
433
00:17:51,526 --> 00:17:54,539
I have exactly 47 minutes until
she goes down for the night,
434
00:17:54,564 --> 00:17:55,954
and I need to make sure Sophie's okay.
435
00:17:55,978 --> 00:17:57,477
Not happening.
436
00:17:57,502 --> 00:17:58,899
What? What do you mean, "Not happening"?
437
00:17:58,923 --> 00:18:00,398
I mean, your... Your body is not...
438
00:18:01,697 --> 00:18:03,430
... is not going through that door.
439
00:18:03,455 --> 00:18:05,033
God. When did you get so strong?
440
00:18:05,058 --> 00:18:07,228
Power Pilates twice a week.
At this point, I'm addicted.
441
00:18:07,252 --> 00:18:11,102
D, the whole point of
this reset is to re-set.
442
00:18:11,134 --> 00:18:13,867
She can't see you be
concerned about her.
443
00:18:14,050 --> 00:18:16,344
- Right.
- Yeah.
444
00:18:16,369 --> 00:18:17,711
You're right.
445
00:18:17,736 --> 00:18:18,736
Hi.
446
00:18:19,018 --> 00:18:20,395
Would you stop?
447
00:18:20,420 --> 00:18:22,016
You're only gonna make me hurt you.
448
00:18:22,041 --> 00:18:25,336
And besides,
if you go in there right now,
449
00:18:25,361 --> 00:18:27,281
what message are you sending?
450
00:18:29,558 --> 00:18:31,591
It's just like sleep-training Charlie.
451
00:18:32,765 --> 00:18:34,172
This is Sophie's way
452
00:18:34,197 --> 00:18:37,672
of kicking and screaming and testing me,
453
00:18:37,697 --> 00:18:40,922
and if I go through that door, she wins.
454
00:18:40,947 --> 00:18:42,430
Exactly.
455
00:18:42,990 --> 00:18:45,758
But if I can't go in,
you need to do what I can't.
456
00:18:45,783 --> 00:18:47,061
Oh, believe me, she's gonna find out
457
00:18:47,085 --> 00:18:49,263
that there are
consequences for her actions.
458
00:18:49,288 --> 00:18:50,933
Perfect.
459
00:18:52,861 --> 00:18:54,705
But also, you need to set limits for her
460
00:18:54,730 --> 00:18:56,831
so she knows you can protect her.
461
00:18:56,856 --> 00:19:00,414
And more importantly,
that she's worth protecting.
462
00:19:01,781 --> 00:19:03,861
You're such a good mom.
463
00:19:04,135 --> 00:19:07,352
So good that my daughter
lives in your apartment.
464
00:19:14,105 --> 00:19:16,016
That's okay, Max. I got this.
465
00:19:16,266 --> 00:19:18,398
Gary. What's up?
466
00:19:18,423 --> 00:19:19,790
If you're here to pay me
back for those cookies,
467
00:19:19,814 --> 00:19:21,594
forget about it... my treat.
468
00:19:23,523 --> 00:19:25,375
I know what you're hiding.
469
00:19:26,227 --> 00:19:28,594
What are you...
What are you talking about?
470
00:19:28,619 --> 00:19:31,602
There's a wrongful death
suit against you, man.
471
00:19:31,989 --> 00:19:35,766
From the family of Chloe Myers.
472
00:19:35,791 --> 00:19:38,236
Now, would that be the same Chloe
473
00:19:38,261 --> 00:19:39,938
that you were engaged to?
474
00:19:39,963 --> 00:19:41,156
Yeah, it is. Yeah.
475
00:19:41,181 --> 00:19:43,326
Does Maggie know what you did?
476
00:19:43,351 --> 00:19:46,992
Is that not really what you two
talk about on your little dates?
477
00:19:47,697 --> 00:19:49,344
You're right. You're right.
478
00:19:49,369 --> 00:19:51,281
Describing how you murdered your fiancée
479
00:19:51,306 --> 00:19:52,906
is probably not the best foreplay.
480
00:19:52,931 --> 00:19:54,688
Y-You don't know anything.
481
00:19:54,713 --> 00:19:55,713
Ooh-hoo!
482
00:19:55,738 --> 00:19:58,203
Based on how angry you're getting,
I think maybe I do.
483
00:19:58,228 --> 00:20:00,587
Maggie and I are not together.
484
00:20:00,612 --> 00:20:02,156
But you know what we do talk about?
485
00:20:02,181 --> 00:20:04,672
We talk about what a mess you are,
486
00:20:04,697 --> 00:20:06,305
and no wonder she wanted out.
487
00:20:10,737 --> 00:20:12,800
Hey! What's going on?!
488
00:20:15,329 --> 00:20:17,081
I'm okay, Max.
489
00:20:37,816 --> 00:20:39,936
- You ready?
- It's go time.
490
00:20:41,418 --> 00:20:43,073
- ♪ Who let the dogs out? ♪
- God!
491
00:20:43,098 --> 00:20:44,099
- ♪ Who, who, who, who? ♪
- Stop!
492
00:20:44,123 --> 00:20:45,666
Rise and shine! Come on.
493
00:20:45,691 --> 00:20:48,198
Come on, party girl.
Time to get ready for your big game.
494
00:20:48,223 --> 00:20:50,245
- No. I'm not going.
- Oh, yes, you are.
495
00:20:50,270 --> 00:20:51,271
Otherwise, you're gonna be hearing
496
00:20:51,295 --> 00:20:52,926
this old-school jam
for the next four hours.
497
00:20:52,950 --> 00:20:54,526
♪ Who, who, who, who, who? ♪
498
00:20:54,551 --> 00:20:56,253
Okay, okay! All right, okay!
499
00:20:56,278 --> 00:20:57,394
Just make it stop!
500
00:20:57,864 --> 00:20:58,972
We leave in 20.
501
00:20:58,997 --> 00:21:00,300
♪ Who let the dogs out? ♪
502
00:21:00,325 --> 00:21:01,703
We're gonna be excellent parents.
503
00:21:01,728 --> 00:21:02,863
You know, we got this in the bag.
504
00:21:02,887 --> 00:21:04,386
♪ Who let the dogs out? ♪
505
00:21:04,411 --> 00:21:05,737
You know what?
506
00:21:05,762 --> 00:21:07,455
- I should get my camera...
- Nope.
507
00:21:07,480 --> 00:21:09,644
Unh-unh. Not going in the video.
508
00:21:11,132 --> 00:21:13,059
- We'd have to reenact it and yeah.
- Keep it moving.
509
00:21:13,083 --> 00:21:14,362
Walk away.
510
00:21:14,387 --> 00:21:15,620
Walk away.
511
00:21:15,645 --> 00:21:17,894
_
512
00:21:21,206 --> 00:21:22,206
Hello?
513
00:21:22,231 --> 00:21:24,229
Eddie, my man! There you are.
514
00:21:24,254 --> 00:21:25,999
Ah, Trevor.
515
00:21:26,024 --> 00:21:27,714
Big sorry about yesterday.
516
00:21:27,739 --> 00:21:29,167
I was putting out fires all day.
517
00:21:29,192 --> 00:21:30,503
But I finally got a chance
518
00:21:30,528 --> 00:21:32,565
to listen to those new
tracks you sent over.
519
00:21:32,590 --> 00:21:33,634
Oh, yeah?
520
00:21:33,659 --> 00:21:36,253
They're great, man. So great.
521
00:21:36,573 --> 00:21:38,761
But they're just... not...
522
00:21:38,786 --> 00:21:40,925
what we're looking for right now.
523
00:21:44,323 --> 00:21:46,674
Thank you for the phone call, Trevor,
524
00:21:46,699 --> 00:21:48,916
but you could've just
e-mailed that to me.
525
00:21:48,941 --> 00:21:52,494
I'm actually... calling about
that girl you met in the lobby.
526
00:21:52,519 --> 00:21:53,785
Dakota?
527
00:21:54,467 --> 00:21:56,073
Uh, what about her?
528
00:21:57,158 --> 00:21:58,891
Put me down on 2.
529
00:22:08,168 --> 00:22:11,205
Hey, Soph, you want to look
about 10% less miserable?
530
00:22:11,230 --> 00:22:12,886
We're trying to show that
we're good with kids,
531
00:22:12,910 --> 00:22:14,710
not that we crush their dreams.
532
00:22:17,381 --> 00:22:19,148
Nailed it!
533
00:22:20,002 --> 00:22:21,612
- Hi.
- Mm!
534
00:22:21,637 --> 00:22:23,481
- How's Soph?
- Mm...
535
00:22:23,506 --> 00:22:25,217
Maybe this could be good for her.
536
00:22:25,242 --> 00:22:26,643
Maybe she'll never drink again.
537
00:22:26,668 --> 00:22:27,945
Oh, no, she will.
538
00:22:27,970 --> 00:22:30,385
But hopefully,
it bought us another six months.
539
00:22:30,410 --> 00:22:32,166
Yeah. Oh.
540
00:22:32,191 --> 00:22:33,260
- Um...
- Hmm?
541
00:22:33,285 --> 00:22:34,651
For later.
542
00:22:34,676 --> 00:22:35,823
What's this?
543
00:22:35,848 --> 00:22:37,050
It's my way of being there for her
544
00:22:37,074 --> 00:22:38,518
without actually being there.
545
00:22:38,543 --> 00:22:40,856
- It's her favorite.
- Ohh.
546
00:22:45,266 --> 00:22:47,528
First week on the job,
you let Sophie get drunk.
547
00:22:47,553 --> 00:22:48,669
Well done.
548
00:22:48,694 --> 00:22:51,021
What's next? You gonna
buy Danny some weed?
549
00:22:51,046 --> 00:22:54,005
Okay, Gary, we're gonna go again.
550
00:22:54,030 --> 00:22:55,522
But this time, you mind saying something
551
00:22:55,546 --> 00:22:57,091
that would help me get a child?
552
00:22:57,116 --> 00:22:59,396
Oh, that's right... Your adoption video.
553
00:22:59,421 --> 00:23:00,670
No wonder you're all dressed up.
554
00:23:00,694 --> 00:23:03,606
Thought maybe Sophie's softball
game was business cazh.
555
00:23:03,631 --> 00:23:04,693
Gary, just look into the camera
556
00:23:04,717 --> 00:23:06,263
- and say...
- Eat it.
557
00:23:08,356 --> 00:23:10,122
Let's go, Soph!
558
00:23:10,147 --> 00:23:14,138
♪ Oh, oh, let's be alone together ♪
559
00:23:14,163 --> 00:23:15,411
I just talked to Maggie.
560
00:23:15,436 --> 00:23:18,388
I figured she'd have some insight
into what Theo's going through.
561
00:23:18,413 --> 00:23:20,185
She offered to come by later to...
562
00:23:20,397 --> 00:23:22,099
What are you listening to?
563
00:23:22,124 --> 00:23:23,919
Oh, uh...
564
00:23:23,944 --> 00:23:25,997
apparently, this is the future.
565
00:23:26,022 --> 00:23:27,193
I just talked to Trevor.
566
00:23:27,217 --> 00:23:29,428
Oh, Trevor?
That... That's a good thing, right?
567
00:23:30,105 --> 00:23:31,105
No.
568
00:23:31,139 --> 00:23:32,450
He didn't call to sign me.
569
00:23:32,475 --> 00:23:34,591
He called 'cause he
wants me to supervise
570
00:23:34,616 --> 00:23:36,536
this millennial artist.
571
00:23:36,561 --> 00:23:38,060
Her name's Dakota.
572
00:23:38,085 --> 00:23:39,420
She's been a bit of a problem for them,
573
00:23:39,444 --> 00:23:43,021
and he wants to hire me to... help out.
574
00:23:43,749 --> 00:23:45,654
And after all that,
I told him I'd think about it,
575
00:23:45,678 --> 00:23:47,311
but there is no way.
576
00:23:48,304 --> 00:23:51,484
I cannot believe this is
what my career has come to.
577
00:23:51,837 --> 00:23:54,247
This Dakota...
578
00:23:54,272 --> 00:23:56,208
she sounds talented.
579
00:23:56,233 --> 00:23:57,997
What difference does that make?
580
00:23:58,580 --> 00:24:01,208
You always say that making
great music is your dream.
581
00:24:01,233 --> 00:24:04,279
Maybe... this is a way to do that.
582
00:24:07,593 --> 00:24:10,138
I'm sorry. I get that
this is frustrating.
583
00:24:11,138 --> 00:24:13,810
But you should know
584
00:24:13,835 --> 00:24:16,864
that when I heard "Unexpected"
on the radio last year,
585
00:24:17,358 --> 00:24:19,880
I didn't care that it wasn't your voice.
586
00:24:20,098 --> 00:24:22,076
They were your words.
587
00:24:22,101 --> 00:24:24,060
You made that.
588
00:24:24,577 --> 00:24:26,739
And I was so proud of you.
589
00:24:27,796 --> 00:24:29,174
Right?
590
00:24:33,952 --> 00:24:37,903
I know Rome is gonna hit "pause"
if Sophie starts to puke,
591
00:24:37,928 --> 00:24:40,161
but I want this on video.
592
00:24:40,186 --> 00:24:41,764
So...
593
00:24:42,295 --> 00:24:43,591
Huh.
594
00:24:43,882 --> 00:24:45,700
Mm-hmm.
595
00:24:46,388 --> 00:24:48,271
Any chance you two didn't see that?
596
00:24:48,296 --> 00:24:49,707
Nope.
597
00:24:51,186 --> 00:24:52,380
I...
598
00:24:52,405 --> 00:24:54,606
I just got this ridiculous idea
599
00:24:54,631 --> 00:24:57,496
that something was going
on with her and Eric,
600
00:24:57,521 --> 00:24:58,810
and I went down a hole.
601
00:24:58,835 --> 00:25:00,622
- It's fine.
- Mm.
602
00:25:04,291 --> 00:25:05,810
What was that?
603
00:25:05,835 --> 00:25:07,661
What... What? What was what?
604
00:25:07,686 --> 00:25:09,186
That face. What was that?
605
00:25:10,520 --> 00:25:14,341
You would tell me if
something is going on, right?
606
00:25:14,366 --> 00:25:16,731
Gary, you two really need to...
607
00:25:16,756 --> 00:25:19,255
You should just talk to Maggie about it.
608
00:25:20,386 --> 00:25:23,739
Oh, I don't need to, because
you just answered my question.
609
00:25:23,849 --> 00:25:25,271
No! I didn't...
610
00:25:25,296 --> 00:25:27,780
- I need to go for a walk.
- No. Gary...
611
00:25:27,805 --> 00:25:29,070
I'm just gonna get a pretzel, all right?
612
00:25:29,094 --> 00:25:30,764
Can't a guy get a pretzel?
613
00:25:35,586 --> 00:25:37,031
- Oh.
- Here she goes.
614
00:25:37,056 --> 00:25:38,189
Drunk.
615
00:25:42,253 --> 00:25:43,621
Okay.
616
00:25:46,365 --> 00:25:47,576
Strike!
617
00:25:47,601 --> 00:25:50,467
Dixon! Get your head in the game!
618
00:25:50,492 --> 00:25:52,225
Come on, Sophie.
619
00:25:52,722 --> 00:25:54,267
Who is that guy?
620
00:25:54,682 --> 00:25:56,303
I've never seen him before in my life.
621
00:25:59,333 --> 00:26:01,319
- That was not pretty.
- Strike 2!
622
00:26:01,913 --> 00:26:04,158
Come on, Soph! You got this!
623
00:26:10,663 --> 00:26:12,029
Come on, Soph!
624
00:26:13,763 --> 00:26:15,570
You got this, Soph!
625
00:26:17,720 --> 00:26:19,311
Yes!
626
00:26:25,092 --> 00:26:27,029
God, she's got the hit!
627
00:26:27,054 --> 00:26:28,654
- He's not a dad.
- I needed that.
628
00:26:30,183 --> 00:26:31,395
Yes!
629
00:26:31,420 --> 00:26:33,831
Whoa! What the...
What the hell are you doing?
630
00:26:33,856 --> 00:26:35,350
I could ask you the same thing.
631
00:26:35,375 --> 00:26:37,015
You think we wouldn't
notice you coming out here
632
00:26:37,039 --> 00:26:38,917
and taking pictures of our girls?
633
00:26:38,942 --> 00:26:41,279
Look, man, it is not what
you think, all right? Just...
634
00:26:41,304 --> 00:26:43,928
What I think is that you're
hanging out in a place
635
00:26:43,953 --> 00:26:45,498
- that you don't belong.
- Hey!
636
00:26:45,834 --> 00:26:47,011
Gary!
637
00:26:47,036 --> 00:26:48,302
- Get up!
- Are you...
638
00:26:48,327 --> 00:26:50,122
- Stop!
- Brad!
639
00:26:50,568 --> 00:26:52,365
- Wait, wait, wait, wait.
- Oh, my God.
640
00:26:52,390 --> 00:26:54,115
No, no, no, no, no, no, no.
641
00:26:54,140 --> 00:26:55,639
Whoa, Gary. Stop. Gary!
642
00:26:55,664 --> 00:26:57,132
- I will kick your ass!
- Stop!
643
00:26:57,157 --> 00:27:00,061
You're lucky, man! Lucky day!
644
00:27:03,095 --> 00:27:04,594
This is ridiculous!
You should be arresting
645
00:27:04,618 --> 00:27:07,498
the racist dude who tried
to break my friend's camera!
646
00:27:07,523 --> 00:27:09,476
Guys, just do what they say.
647
00:27:09,501 --> 00:27:12,513
Well, Gina, we got
attacked by some D-bag,
648
00:27:12,538 --> 00:27:14,929
and now the cops are putting
us in the back of a car!
649
00:27:20,090 --> 00:27:21,639
I can't believe this.
650
00:27:21,928 --> 00:27:23,811
Neither can I.
651
00:27:25,330 --> 00:27:27,663
What the hell were you thinking?!
652
00:27:28,156 --> 00:27:29,767
What?
653
00:27:34,026 --> 00:27:36,334
Why do you keep
tightening those strings?
654
00:27:37,288 --> 00:27:39,678
Just makes me feel better.
655
00:27:41,465 --> 00:27:45,303
You know, your mom told me
what happened at school today.
656
00:27:46,301 --> 00:27:49,481
Was that other kid saying
mean things or something?
657
00:27:49,506 --> 00:27:52,241
No. Auggie's my friend.
658
00:27:52,635 --> 00:27:54,194
What happened?
659
00:27:54,527 --> 00:27:57,264
Today was desk-switching day.
660
00:27:57,289 --> 00:27:59,600
Why do we even have to switch desks?
661
00:27:59,625 --> 00:28:01,647
That's my desk.
662
00:28:02,197 --> 00:28:04,248
Is that why you pushed him?
663
00:28:07,317 --> 00:28:09,514
Everything keeps changing.
664
00:28:12,282 --> 00:28:15,028
You're right. It does.
665
00:28:15,887 --> 00:28:18,498
You're dealing with a
lot of new things.
666
00:28:18,568 --> 00:28:21,358
New sister, new desk.
667
00:28:24,426 --> 00:28:26,327
Can I tell you a little secret?
668
00:28:27,913 --> 00:28:30,233
I don't like change much, either.
669
00:28:30,799 --> 00:28:32,967
But it's been good for you.
670
00:28:33,459 --> 00:28:35,271
What do you mean?
671
00:28:35,569 --> 00:28:37,447
You were gonna die.
672
00:28:38,096 --> 00:28:40,186
But now you're not.
673
00:28:42,143 --> 00:28:44,545
I heard them talking about it.
674
00:28:45,942 --> 00:28:47,647
They always think I'm not listening,
675
00:28:47,672 --> 00:28:49,850
but I hear lots of things.
676
00:28:50,287 --> 00:28:51,564
Wow.
677
00:28:51,589 --> 00:28:53,400
That must...
678
00:28:53,425 --> 00:28:56,178
be really hard to
handle all by yourself.
679
00:28:57,094 --> 00:28:59,773
What do you do when you
hear stuff like that?
680
00:29:00,399 --> 00:29:02,670
Nothing, I guess.
681
00:29:02,695 --> 00:29:04,811
So you just keep it all inside?
682
00:29:10,125 --> 00:29:11,679
Well...
683
00:29:11,984 --> 00:29:15,320
I find that when you
hear something upsetting,
684
00:29:15,345 --> 00:29:17,804
the best thing to do is talk about it
685
00:29:18,156 --> 00:29:22,437
because if you leave all of it unsaid,
686
00:29:23,216 --> 00:29:24,927
you'll burst.
687
00:29:37,054 --> 00:29:39,545
Dude, all I did was have your back.
688
00:29:39,570 --> 00:29:42,631
If that's having my back,
I don't need it.
689
00:29:43,871 --> 00:29:45,796
You want to know why I'm
wearing a button-down shirt
690
00:29:45,820 --> 00:29:47,331
to a kids' softball game?
691
00:29:47,762 --> 00:29:49,873
Because you're going on
camera and you're super vain?
692
00:29:49,898 --> 00:29:52,717
Because I knew I might be the
only black man here today.
693
00:29:53,047 --> 00:29:54,842
And I knew that wearing
a hoodie, like you,
694
00:29:54,867 --> 00:29:56,725
might put me and my wife in danger.
695
00:29:59,111 --> 00:30:02,225
I love you, bruh,
but we live in two different Bostons.
696
00:30:02,250 --> 00:30:04,027
Oh, come on, dude. I'm half-Mexican.
697
00:30:04,052 --> 00:30:06,014
Passing for white!
698
00:30:07,553 --> 00:30:10,399
You ever notice when I
go in a grocery store,
699
00:30:10,424 --> 00:30:13,748
I telegraph everything
I take off the shelves?
700
00:30:13,773 --> 00:30:15,412
I never put my hands in my pockets,
701
00:30:15,437 --> 00:30:17,858
and I practically staple
my receipt to my forehead
702
00:30:17,883 --> 00:30:20,761
when I walk out so everyone
knows I didn't steal anything.
703
00:30:20,786 --> 00:30:23,823
Half the time,
I don't even know I'm doing it.
704
00:30:25,149 --> 00:30:27,323
But that's my reality.
705
00:30:27,620 --> 00:30:29,886
That's how my dad raised me.
706
00:30:30,936 --> 00:30:35,097
He taught me how to stay
out of situations like this.
707
00:30:36,519 --> 00:30:38,901
And that's how I'll
have to raise my child.
708
00:30:38,926 --> 00:30:41,276
And in one move,
709
00:30:41,301 --> 00:30:43,795
- you've wrecked everything.
- I...
710
00:30:46,906 --> 00:30:49,873
It's one thing to mess up your life...
711
00:30:50,879 --> 00:30:53,287
... but now you are messing with mine.
712
00:31:03,608 --> 00:31:05,918
All right, Mr. Howard.
You're free to go.
713
00:31:20,002 --> 00:31:21,615
What about me?!
714
00:31:31,695 --> 00:31:34,037
So, all of this over switching a desk?
715
00:31:34,062 --> 00:31:36,037
I mean, why wouldn't he just talk to us?
716
00:31:36,062 --> 00:31:38,935
I don't think it's
totally about the desk.
717
00:31:38,960 --> 00:31:40,470
What do you mean?
718
00:31:40,883 --> 00:31:43,833
Uh, I'm... I'm... not sure I should...
719
00:31:43,858 --> 00:31:45,232
Please.
720
00:31:46,902 --> 00:31:49,044
I think he's struggling.
721
00:31:49,815 --> 00:31:52,427
With you guys almost getting divorced
722
00:31:52,452 --> 00:31:54,232
and then getting back together
723
00:31:54,257 --> 00:31:57,576
and a new baby half-sister...
724
00:31:57,876 --> 00:31:59,841
It's a lot for him to process.
725
00:32:00,465 --> 00:32:02,210
Of course.
726
00:32:02,351 --> 00:32:05,364
But why won't he
just talk to us about it?
727
00:32:05,904 --> 00:32:09,888
Because the thing that he
fears the most is change,
728
00:32:09,913 --> 00:32:12,802
and I think a part of him is worried
729
00:32:12,827 --> 00:32:15,599
that if he questions the way things are,
730
00:32:16,314 --> 00:32:18,146
they'll change again.
731
00:32:19,469 --> 00:32:23,365
I'm going to refer you
to my colleague Susan.
732
00:32:23,390 --> 00:32:25,216
She will be able to help.
733
00:32:25,241 --> 00:32:26,241
Um...
734
00:32:27,359 --> 00:32:29,694
I have her card here.
735
00:32:29,719 --> 00:32:31,537
Excuse me.
736
00:32:31,562 --> 00:32:33,240
Hello?
737
00:32:33,265 --> 00:32:35,444
Yes, I'll accept.
738
00:32:35,631 --> 00:32:36,774
Who is it?
739
00:32:36,799 --> 00:32:38,006
It's Gary.
740
00:32:38,031 --> 00:32:39,561
Hey. U-Uh...
741
00:32:39,586 --> 00:32:40,998
You what?
742
00:32:41,023 --> 00:32:43,491
Okay. I'll be right there.
743
00:32:45,148 --> 00:32:46,780
What is it now?
744
00:32:46,805 --> 00:32:49,272
Gary's been... arrested.
745
00:32:51,419 --> 00:32:54,608
Oh, Katherine, I'm sorry
for dragging you out here.
746
00:32:54,633 --> 00:32:55,975
You're the only lawyer I know,
747
00:32:56,000 --> 00:32:58,358
and I saw 10 guys
and one open-air toilet,
748
00:32:58,383 --> 00:33:00,203
and, uh, I panicked.
749
00:33:01,438 --> 00:33:03,241
Oh... great.
750
00:33:03,266 --> 00:33:04,959
I was hoping you'd be here.
751
00:33:04,984 --> 00:33:07,186
Did you bring any of my
other exes to see this?
752
00:33:07,211 --> 00:33:08,951
I'm not here as your ex-girlfriend.
753
00:33:08,976 --> 00:33:10,076
I'm here as your friend.
754
00:33:10,101 --> 00:33:11,787
I'm... worried about you.
755
00:33:11,812 --> 00:33:13,420
Oh, well, thanks for that,
756
00:33:13,445 --> 00:33:15,623
but, uh, we were never friends.
757
00:33:15,648 --> 00:33:17,537
I mean, not like you and Eric.
758
00:33:17,562 --> 00:33:19,155
By the way...
759
00:33:19,180 --> 00:33:21,811
there's something off about that guy.
760
00:33:21,836 --> 00:33:23,847
I don't trust him,
and you shouldn't, either.
761
00:33:23,872 --> 00:33:26,248
Gary, this is not okay.
762
00:33:26,273 --> 00:33:28,498
You need to talk to somebody.
763
00:33:29,064 --> 00:33:30,506
Well...
764
00:33:30,823 --> 00:33:33,639
that somebody is not gonna be you.
765
00:33:33,664 --> 00:33:36,373
But here's the good news... You did it.
766
00:33:36,505 --> 00:33:41,178
I saved your life,
you picked me up from jail, so...
767
00:33:41,972 --> 00:33:43,647
we're even.
768
00:33:49,687 --> 00:33:51,389
Hang on a second.
769
00:33:52,337 --> 00:33:53,787
How dare you.
770
00:33:53,812 --> 00:33:55,373
What?
771
00:33:55,398 --> 00:33:57,811
She's here because she cares about you.
772
00:33:57,836 --> 00:33:59,514
I mean, we all do.
773
00:33:59,773 --> 00:34:02,780
Katherine, the last thing
I need right now
774
00:34:02,805 --> 00:34:04,616
is another lecture, okay?
775
00:34:04,641 --> 00:34:06,780
Well, that's too bad,
because you're getting one.
776
00:34:08,095 --> 00:34:10,897
When Eddie and I made
you Theo's guardian,
777
00:34:10,922 --> 00:34:13,162
it was not a decision we took lightly.
778
00:34:13,631 --> 00:34:15,444
Out of everyone in the world,
779
00:34:15,469 --> 00:34:18,998
we thought you were the one
best equipped to raise our son
780
00:34:19,023 --> 00:34:20,686
in case something happened to us.
781
00:34:21,472 --> 00:34:23,516
Well, we were wrong.
782
00:34:23,860 --> 00:34:25,483
How could you possibly take care of him
783
00:34:25,508 --> 00:34:27,475
when you can't even
take care of yourself?
784
00:34:28,702 --> 00:34:30,694
Find your own ride home.
785
00:34:33,986 --> 00:34:35,389
See ya.
786
00:34:41,514 --> 00:34:43,811
Hey, D, okay.
What do you think about this?
787
00:34:43,835 --> 00:34:46,069
Uh, "After a loss,
788
00:34:46,094 --> 00:34:49,567
sometimes the hardest part of moving on
isn't having to change yourself.
789
00:34:49,592 --> 00:34:53,537
It's accepting the fact that
you can't change others."
790
00:34:55,381 --> 00:34:57,357
N-No, it's, uh...
791
00:34:58,365 --> 00:35:00,225
It's about my family.
792
00:35:01,358 --> 00:35:02,796
But...
793
00:35:03,795 --> 00:35:06,608
Yeah, I guess
it could be about him, too.
794
00:35:12,350 --> 00:35:15,233
I'm sorry I pushed Auggie yesterday.
795
00:35:16,843 --> 00:35:19,089
We know you are, bud.
796
00:35:19,627 --> 00:35:23,276
We know there is a
lot going on right now.
797
00:35:24,135 --> 00:35:25,846
But...
798
00:35:25,871 --> 00:35:29,049
you can talk to us about anything.
799
00:35:29,744 --> 00:35:31,635
Like Dad's new job?
800
00:35:32,231 --> 00:35:34,338
Oh. You know about that?
801
00:35:34,872 --> 00:35:37,206
I heard you talking earlier.
802
00:35:38,543 --> 00:35:41,049
Does this mean you're not
gonna be home as much?
803
00:35:41,074 --> 00:35:42,955
Oh, bud. Uh...
804
00:35:42,980 --> 00:35:45,041
Uh, well...
805
00:35:45,066 --> 00:35:48,378
Dad, you should probably sit down
806
00:35:48,403 --> 00:35:51,666
and tell us everything
about this new job
807
00:35:51,691 --> 00:35:55,518
so that we can know
exactly what the plan is.
808
00:35:55,543 --> 00:35:58,255
That is a great idea.
809
00:35:58,450 --> 00:36:02,869
So, I am gonna be working with
this super cool new artist.
810
00:36:02,894 --> 00:36:04,338
Her name is Dakota.
811
00:36:04,363 --> 00:36:06,830
And you are gonna love her.
812
00:36:12,620 --> 00:36:13,940
It's hot.
813
00:36:13,965 --> 00:36:15,627
- Be careful.
- Thanks.
814
00:36:17,690 --> 00:36:19,458
Listen...
815
00:36:19,483 --> 00:36:22,198
I want to be really clear.
816
00:36:22,223 --> 00:36:24,041
If you're gonna live in this house,
817
00:36:24,066 --> 00:36:26,867
there are rules,
and you have to follow them.
818
00:36:27,897 --> 00:36:29,690
Yeah, I know. I'm...
819
00:36:30,129 --> 00:36:32,127
I'm really sorry.
820
00:36:32,168 --> 00:36:33,181
Just so you know,
821
00:36:33,206 --> 00:36:36,166
we're not being tough on
you because we don't care.
822
00:36:37,545 --> 00:36:39,877
We're being tough on you because we do.
823
00:36:40,973 --> 00:36:42,565
Sophie...
824
00:36:43,499 --> 00:36:45,221
...you matter.
825
00:36:52,057 --> 00:36:53,778
This is my favorite, by the way.
826
00:36:54,828 --> 00:36:56,339
How'd you know?
827
00:36:56,364 --> 00:36:58,208
I didn't.
828
00:37:11,748 --> 00:37:13,127
They say that parenting is
829
00:37:13,152 --> 00:37:15,627
a series of impossible challenges.
830
00:37:34,501 --> 00:37:36,098
_
831
00:37:37,964 --> 00:37:40,517
How do you teach your
kids independence...
832
00:37:43,258 --> 00:37:44,557
She's really good.
833
00:37:44,582 --> 00:37:47,103
♪ Left your number on my bed ♪
834
00:37:47,156 --> 00:37:50,353
♪ Saying this is all you gotta do ♪
835
00:37:50,378 --> 00:37:52,390
... while letting them
know that they're not alone?
836
00:38:11,135 --> 00:38:13,238
_
837
00:38:23,167 --> 00:38:26,119
How do you teach them to
let go of the past...
838
00:38:30,225 --> 00:38:33,807
... while encouraging them
to embrace the unknown future?
839
00:38:33,832 --> 00:38:35,947
_
840
00:39:27,009 --> 00:39:30,127
How do you teach them
to admit defeat...
841
00:39:50,790 --> 00:39:52,915
_
842
00:39:58,761 --> 00:40:01,150
... while helping them learn
to never give up hope?
843
00:40:02,109 --> 00:40:04,658
We know that being a parent
844
00:40:04,683 --> 00:40:07,250
isn't just about the happy times.
845
00:40:08,514 --> 00:40:10,150
It's about the struggles.
846
00:40:10,175 --> 00:40:11,753
The bad days.
847
00:40:11,778 --> 00:40:17,572
The meltdowns and the
tantrums and the fights.
848
00:40:18,123 --> 00:40:21,111
It's about how you
get through all of that.
849
00:40:21,775 --> 00:40:24,439
And our promise to you
850
00:40:24,464 --> 00:40:27,765
is that we're gonna be there
for all of those good moments.
851
00:40:29,072 --> 00:40:31,057
But more importantly...
852
00:40:32,204 --> 00:40:34,666
for all of the tough ones.
853
00:40:35,714 --> 00:40:37,775
And we can't wait to meet you.
59461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.