All language subtitles for 1NCIS.HawaiA_Million_Little_Things_S02E11.B.H264-GGEZ-NHI-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,561 --> 00:00:02,372 There's something we need to talk about. 2 00:00:02,396 --> 00:00:04,107 It's about Charlie and me. 3 00:00:04,132 --> 00:00:05,132 When you're young, 4 00:00:05,157 --> 00:00:07,085 you think adults have it all figured out. 5 00:00:07,110 --> 00:00:09,179 You spoke at his funeral! 6 00:00:09,204 --> 00:00:11,101 I trusted you! 7 00:00:11,126 --> 00:00:12,648 If only that were true. 8 00:00:12,673 --> 00:00:13,945 About the night Chad died. 9 00:00:13,970 --> 00:00:15,203 Eric has your brother's heart. 10 00:00:15,228 --> 00:00:17,898 It seems to me we're all works in progress. 11 00:00:17,923 --> 00:00:20,274 You keep saying you need to know who you are without cancer. 12 00:00:20,298 --> 00:00:22,546 Maybe I need to figure out who I am without you. 13 00:00:22,571 --> 00:00:23,867 - We make mistakes... - Gary. 14 00:00:23,892 --> 00:00:25,189 if you're gonna be this sexually active, 15 00:00:25,213 --> 00:00:26,289 you need to be careful. 16 00:00:26,314 --> 00:00:27,591 ... but that's part of life. 17 00:00:27,616 --> 00:00:29,561 Hey! That's a stop sign! 18 00:00:29,586 --> 00:00:31,946 I haven't been with anyone since Chloe. 19 00:00:31,971 --> 00:00:33,182 What really matters... 20 00:00:33,207 --> 00:00:35,336 I'm gonna tell her. Now is not the right time. 21 00:00:35,361 --> 00:00:36,738 ... is what you do next. 22 00:00:36,763 --> 00:00:38,477 - Take care of her. - We will. 23 00:00:39,002 --> 00:00:40,946 I want to adopt a baby. 24 00:00:40,971 --> 00:00:42,582 I want to save someone, too. 25 00:00:46,415 --> 00:00:47,836 Okay. 26 00:00:48,533 --> 00:00:50,227 Oh, hey. 27 00:00:50,252 --> 00:00:51,930 - I'm Rome. - And I'm Regina. 28 00:00:51,955 --> 00:00:53,009 And we're the Howards. 29 00:00:53,033 --> 00:00:55,111 - What are you doing? - Huh? What you told me to do. 30 00:00:55,135 --> 00:00:58,399 No. I said that we can't say "We're the Howards" together. 31 00:00:58,424 --> 00:00:59,680 It's creepy. 32 00:00:59,705 --> 00:01:01,082 Seriously, would you let people 33 00:01:01,107 --> 00:01:03,625 who said things at the same time like that adopt your baby? 34 00:01:03,899 --> 00:01:04,899 No. 35 00:01:04,924 --> 00:01:06,610 Any other notes, Mr. Spielberg? 36 00:01:06,635 --> 00:01:08,922 Now that you mention it, you... 37 00:01:08,947 --> 00:01:11,203 No. I love what you're doing. 38 00:01:11,719 --> 00:01:13,742 Especially when you sit up straight like that. 39 00:01:15,370 --> 00:01:16,469 I'm sorry. 40 00:01:16,494 --> 00:01:18,873 It's just, you heard what the lady at the agency said. 41 00:01:18,898 --> 00:01:20,243 Thousands of people are trying to adopt, 42 00:01:20,267 --> 00:01:22,945 and if our video doesn't stand out, we'll never get selected. 43 00:01:24,010 --> 00:01:25,654 Okay. 44 00:01:25,679 --> 00:01:26,990 Let's do this. 45 00:01:27,325 --> 00:01:28,555 - Thank you. - Yeah. 46 00:01:28,580 --> 00:01:29,938 - All right. - Okay. 47 00:01:30,119 --> 00:01:31,524 Okay. 48 00:01:31,549 --> 00:01:33,844 All right, let's do this thing. And... 49 00:01:34,766 --> 00:01:36,461 - Action. - Yeah. 50 00:01:36,486 --> 00:01:37,663 Oh, hey. 51 00:01:37,688 --> 00:01:38,765 I'm Regina. 52 00:01:38,790 --> 00:01:39,822 Ugh. 53 00:01:43,369 --> 00:01:45,508 - _ - We're gonna get through this, 54 00:01:45,533 --> 00:01:47,378 and we're gonna be better off for it. 55 00:01:47,403 --> 00:01:48,547 Mm-hmm. 56 00:01:48,572 --> 00:01:50,003 Think about it, Charlie. 57 00:01:50,028 --> 00:01:51,906 After we're done with your sleep training, 58 00:01:51,931 --> 00:01:53,742 when you wake up in the middle of the night, 59 00:01:53,767 --> 00:01:55,703 you won't need to cry for Mommy anymore. 60 00:01:55,728 --> 00:01:56,860 Mnh-mnh. 61 00:01:56,885 --> 00:02:01,477 You're gonna be a strong, independent young woman, 62 00:02:01,502 --> 00:02:03,469 ready to take on the world. 63 00:02:04,799 --> 00:02:06,861 Or at least ready to let Mommy sleep five, six hours, 64 00:02:06,885 --> 00:02:09,102 'cause Mommy really needs her sleep. 65 00:02:10,971 --> 00:02:12,082 We're doing it. 66 00:02:12,107 --> 00:02:14,235 We're doing it. We're doing it, baby. 67 00:02:14,405 --> 00:02:15,696 You got this, sweetie. 68 00:02:15,721 --> 00:02:17,922 And we're making this video to show you who we are 69 00:02:17,947 --> 00:02:20,555 and why Rome and I are so excited 70 00:02:20,580 --> 00:02:23,399 to make a child part of our family. 71 00:02:23,757 --> 00:02:25,568 And cut! 72 00:02:25,593 --> 00:02:27,461 That was amazing. 73 00:02:27,486 --> 00:02:29,867 Took, like, 17 takes... Nailed it. 74 00:02:30,917 --> 00:02:32,289 Totally nailed it. 75 00:02:35,752 --> 00:02:37,656 - Hey. - Hey. 76 00:02:37,681 --> 00:02:40,305 How long you been, uh, back there crunching? 77 00:02:40,571 --> 00:02:42,469 Just for this last take. 78 00:02:42,494 --> 00:02:43,891 The good one? 79 00:02:43,993 --> 00:02:46,266 - Maybe no one will notice. - Yep. 80 00:02:46,291 --> 00:02:48,852 I'm sure no one will notice some random teenage girl 81 00:02:48,877 --> 00:02:50,509 just chomping on corn flakes in our kitchen. 82 00:02:50,533 --> 00:02:51,992 Hey, I meant to ask... 83 00:02:52,017 --> 00:02:53,571 I have a calculus test next week, 84 00:02:53,596 --> 00:02:54,915 and I could really use some help. 85 00:02:54,939 --> 00:02:56,352 Uh... 86 00:02:56,377 --> 00:02:58,788 No, relax. I-I didn't mean from you guys. 87 00:02:58,820 --> 00:03:01,352 Are you sure? 'Cause... 'Cause if you really need help, 88 00:03:01,377 --> 00:03:02,755 Regina's right here. 89 00:03:02,780 --> 00:03:04,492 Actually, I wanted to know if my friend Jess 90 00:03:04,516 --> 00:03:06,789 could come over tomorrow and maybe help me study. 91 00:03:06,814 --> 00:03:09,453 - Sure. - Uh, w-wait, wait, wait. 92 00:03:09,478 --> 00:03:12,391 So, uh, this Jess... 93 00:03:12,416 --> 00:03:14,633 is he a he? 94 00:03:14,658 --> 00:03:16,469 No, she's a she. 95 00:03:16,494 --> 00:03:18,664 Oh. Okay. Oh. 96 00:03:18,689 --> 00:03:20,834 Love Jess. Support Jess. Team Jess! 97 00:03:21,343 --> 00:03:23,179 - Thanks. - Whew! 98 00:03:23,204 --> 00:03:26,093 Is it me, or is this parenting thing 99 00:03:26,118 --> 00:03:28,194 not as hard as everyone says it is? 100 00:04:05,523 --> 00:04:06,798 Good. You're awake. 101 00:04:06,823 --> 00:04:08,468 There's your pants, there's your phone. 102 00:04:08,493 --> 00:04:10,212 There's the door. 103 00:04:10,958 --> 00:04:13,204 Yeah, that's what I was gonna say. 104 00:04:13,229 --> 00:04:15,541 Last night was fun, but I should probably just... 105 00:04:15,743 --> 00:04:17,064 ... go. 106 00:04:20,461 --> 00:04:22,658 Okay, three minutes away. 107 00:04:26,591 --> 00:04:27,902 Oh, no. 108 00:04:27,927 --> 00:04:29,986 Ah, no. No, no, no! 109 00:04:30,011 --> 00:04:31,122 Uh, excuse me. 110 00:04:31,147 --> 00:04:33,244 Sorry to bother you, but my phone just died. 111 00:04:33,269 --> 00:04:34,955 - I really need... - Here. 112 00:04:37,240 --> 00:04:39,002 What, do I look homeless? 113 00:04:39,958 --> 00:04:41,939 I'm keeping this! 114 00:04:54,954 --> 00:04:57,009 - I'm so... I'm sorry. - No, um... 115 00:04:57,034 --> 00:04:59,181 - I ju... - No, I thought... I'm sorry. 116 00:05:10,991 --> 00:05:13,437 Hey. It's me. 117 00:05:13,837 --> 00:05:16,869 Uh, can you meet up? 118 00:05:16,894 --> 00:05:20,240 I'm... I'm trying to write this article about loss, 119 00:05:20,265 --> 00:05:23,361 and I would love to get your opinion. 120 00:05:23,386 --> 00:05:25,830 Yeah, one for the club. Great. 121 00:05:29,188 --> 00:05:30,188 Hi. 122 00:05:30,213 --> 00:05:31,400 Oh. Hey, Dakota. 123 00:05:31,425 --> 00:05:33,105 - They'll be a few minutes, okay? - Thanks. 124 00:05:37,738 --> 00:05:39,249 He's lying. 125 00:05:39,415 --> 00:05:40,778 What? 126 00:05:40,803 --> 00:05:43,575 He said it'll be a few minutes, but it'll be more like 12. 127 00:05:46,121 --> 00:05:48,200 So, are you a musician, too? 128 00:05:48,225 --> 00:05:50,911 Yeah. You ever hear of the Red Ferns? 129 00:05:50,936 --> 00:05:52,180 Nope. 130 00:05:52,205 --> 00:05:54,411 - Okay, so that makes you... - Cool? 131 00:05:54,436 --> 00:05:56,520 Pbht. I was gonna say "young." 132 00:05:56,545 --> 00:05:59,207 Sorry. I tend to get snarky when I'm nervous. 133 00:06:00,345 --> 00:06:02,029 Have you worked with these guys for a long time? 134 00:06:02,053 --> 00:06:03,965 I actually haven't worked with them for a while. 135 00:06:03,990 --> 00:06:05,400 I reached out to Trevor 136 00:06:05,425 --> 00:06:07,426 because I used to have a deal here with my band. 137 00:06:07,451 --> 00:06:08,692 Wait. 138 00:06:08,717 --> 00:06:09,927 Are you in the Red Ferns? 139 00:06:09,952 --> 00:06:11,052 Oh, so you have heard of us. 140 00:06:11,076 --> 00:06:12,879 Yeah. Can I get a selfie? 141 00:06:13,638 --> 00:06:15,301 So, have I heard any of your songs? 142 00:06:15,326 --> 00:06:17,731 Well, there was "Be My Katie." 143 00:06:17,756 --> 00:06:18,966 Wrote that for my wife. 144 00:06:18,991 --> 00:06:21,239 Uh, "Eyes Don't Lie." 145 00:06:21,264 --> 00:06:22,848 Miss. Uh... 146 00:06:22,873 --> 00:06:25,125 last year, I wrote a song called "Unexpected." 147 00:06:25,150 --> 00:06:26,524 "Unexpected"? 148 00:06:26,549 --> 00:06:27,922 I love that song. 149 00:06:27,947 --> 00:06:30,016 - ♪ This was unexpected ♪ - Yeah! 150 00:06:30,049 --> 00:06:32,375 - ♪ I blinked, and I missed it ♪ - Wow. 151 00:06:32,400 --> 00:06:34,219 I can't believe you wrote that! 152 00:06:35,559 --> 00:06:37,237 Wow. 153 00:06:37,262 --> 00:06:40,172 Your meeting's gonna go a lot better than mine. 154 00:06:40,197 --> 00:06:41,985 I'm pretty sure all these people think I'm a hack 155 00:06:42,009 --> 00:06:44,120 and that I'm gonna get dropped today. 156 00:06:44,145 --> 00:06:46,624 Or tomorrow. The point is, you will not last the week. 157 00:06:46,649 --> 00:06:47,859 What? 158 00:06:47,884 --> 00:06:49,649 I'm kidding. 159 00:06:49,674 --> 00:06:52,375 Trevor has amazing taste. He would never sign a hack. 160 00:06:52,400 --> 00:06:53,720 I thought you said he signed you. 161 00:06:55,038 --> 00:06:57,063 Okay. Dakota, they're ready for you. 162 00:06:57,088 --> 00:06:58,100 Michael will take you back. 163 00:06:58,124 --> 00:07:00,140 Look at that. They called you first. 164 00:07:00,165 --> 00:07:02,059 ♪ This is unexpected ♪ 165 00:07:02,084 --> 00:07:04,458 Hey, seriously, though, good luck. 166 00:07:04,483 --> 00:07:05,526 Thanks. 167 00:07:05,551 --> 00:07:07,388 - You, too, Red Ferns. - Mm. 168 00:07:07,413 --> 00:07:08,457 Hi. 169 00:07:08,482 --> 00:07:09,841 - So, Eddie. - Yeah? 170 00:07:09,866 --> 00:07:12,427 Unfortunately, Trevor got pulled into something. 171 00:07:12,452 --> 00:07:13,802 He's gonna have to reschedule. 172 00:07:13,827 --> 00:07:15,944 - Oh, really? - Yeah, sorry. 173 00:07:16,360 --> 00:07:18,077 We'll be in touch. 174 00:07:20,856 --> 00:07:24,256 - Hey, how are you? - Yes, please. Thank you. 175 00:07:24,905 --> 00:07:27,420 - Thank you. Enjoy your day. - Thank you. 176 00:07:29,125 --> 00:07:30,537 Hi, there. What can I get for you? 177 00:07:30,562 --> 00:07:32,203 I just need to borrow one of those chargers. 178 00:07:32,227 --> 00:07:34,928 Ooh, sorry. Chargers are for customers only. 179 00:07:35,250 --> 00:07:37,483 Okay. I'll take this. 180 00:07:37,508 --> 00:07:39,468 Who am I kidding? 181 00:07:39,969 --> 00:07:41,592 I'll take these. 182 00:07:41,899 --> 00:07:44,077 Ooh, sorry. Our machine is down. 183 00:07:44,102 --> 00:07:45,842 - Do you have cash? - Do I have cash? 184 00:07:45,867 --> 00:07:47,983 Of course I have... cash. 185 00:07:48,008 --> 00:07:50,709 Uh, what can I get for $1? 186 00:07:50,734 --> 00:07:51,911 - Nothing. - Really? 187 00:07:51,936 --> 00:07:55,082 Not even a squirt of, uh, pumpkin spice? 188 00:07:55,107 --> 00:07:57,247 - That's, uh, seasonal. - Isn't it the season? 189 00:07:57,272 --> 00:07:58,434 The season starts tomorrow. 190 00:07:58,459 --> 00:08:00,704 You're killing me, man. I just need to charge my phone. 191 00:08:00,729 --> 00:08:02,091 I got him. 192 00:08:02,116 --> 00:08:03,247 Hey, man. 193 00:08:03,272 --> 00:08:04,550 Eric. 194 00:08:05,041 --> 00:08:07,380 Ha! Thanks for being a part of my favorite day ever. 195 00:08:07,788 --> 00:08:09,137 Gary. 196 00:08:09,445 --> 00:08:12,407 - Rough morning, huh? - Well, we can't all be Mr. Perfect. 197 00:08:12,432 --> 00:08:15,539 Look at you, exercising with another man's heart. 198 00:08:15,564 --> 00:08:17,961 Your doctor must be very proud. Or mad. 199 00:08:17,986 --> 00:08:20,016 I mean, I don't know what you're allowed to do 200 00:08:20,041 --> 00:08:21,953 with another person's organ. 201 00:08:21,978 --> 00:08:24,039 That sounded more sexual than I intended it. 202 00:08:27,392 --> 00:08:28,774 Uh... 203 00:08:28,799 --> 00:08:31,144 Hey, man, uh... 204 00:08:31,169 --> 00:08:33,055 I never got a chance to... 205 00:08:33,080 --> 00:08:36,117 To tell you how sorry I am about... 206 00:08:36,142 --> 00:08:38,711 how everything went down with... with you and Maggie. 207 00:08:38,736 --> 00:08:41,477 I hope I wasn't a-a factor in all that. 208 00:08:41,502 --> 00:08:42,779 Ah, don't be silly. 209 00:08:42,804 --> 00:08:45,477 You split up Maggie and her mom, not Maggie and me. 210 00:08:45,981 --> 00:08:48,586 Well, it doesn't matter. I've moved on. 211 00:08:48,752 --> 00:08:50,805 I'm... I'm glad to hear that. 212 00:08:50,830 --> 00:08:53,094 Cappuccino and a soy milk latte. 213 00:08:53,119 --> 00:08:54,730 Oh, that's me. 214 00:08:58,931 --> 00:09:01,837 Um... see you around, Gary. 215 00:09:03,176 --> 00:09:04,485 Yeah. 216 00:09:05,844 --> 00:09:10,680 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 217 00:09:12,088 --> 00:09:14,890 The partners are gathering in the conference room in 10 minutes. 218 00:09:14,915 --> 00:09:17,054 - You got this. - Thanks, Carter. 219 00:09:17,079 --> 00:09:18,490 And don't forget you promised Theo 220 00:09:18,514 --> 00:09:20,766 you'd pick up new strings for his guitar. 221 00:09:20,791 --> 00:09:23,501 - Oh, shoot. I don't have time... - Yonk! 222 00:09:25,021 --> 00:09:26,648 How did you know? 223 00:09:26,673 --> 00:09:27,984 He's been breaking them so often, 224 00:09:28,008 --> 00:09:29,540 I just ordered a half a dozen online. 225 00:09:29,565 --> 00:09:30,919 Easy peasy. 226 00:09:30,944 --> 00:09:32,134 Have I told you you're the best? 227 00:09:32,158 --> 00:09:36,091 You have, but, uh, raises speak louder than words. 228 00:09:41,064 --> 00:09:42,798 - Hello? - Katherine? 229 00:09:42,823 --> 00:09:46,016 It's Principal Taylor from E. Melvin Elementary. 230 00:09:46,041 --> 00:09:48,052 Is everything okay? 231 00:09:48,235 --> 00:09:49,977 Actually, no. 232 00:09:50,002 --> 00:09:51,579 Uh, Theo's been in a fight. 233 00:09:51,604 --> 00:09:52,758 - What? - We need you to 234 00:09:52,783 --> 00:09:54,383 come down to the school. 235 00:09:55,357 --> 00:09:58,477 Of course. I'll be there right away. 236 00:10:03,356 --> 00:10:06,149 It's counterintuitive, but she's taking a long nap now 237 00:10:06,174 --> 00:10:07,618 so she's not overtired. 238 00:10:07,643 --> 00:10:09,758 Otherwise, she won't fall asleep tonight. 239 00:10:09,783 --> 00:10:11,094 Babies are hard. 240 00:10:11,118 --> 00:10:13,463 Especially when they're 16 and not talking to you. 241 00:10:13,487 --> 00:10:15,813 Oh. How's all that going? 242 00:10:15,838 --> 00:10:17,666 It's tough. 243 00:10:17,691 --> 00:10:19,135 But you were right. 244 00:10:19,159 --> 00:10:21,604 Some space is good, and... 245 00:10:21,628 --> 00:10:23,573 she's in good hands with Gina and Rome. 246 00:10:23,597 --> 00:10:26,040 She is. And you're doing the right thing. 247 00:10:26,399 --> 00:10:27,977 Thanks. 248 00:10:28,251 --> 00:10:29,587 But that's not why you're here. 249 00:10:29,612 --> 00:10:31,080 You're here to talk about your article, 250 00:10:31,104 --> 00:10:32,626 and really, it's fantastic. 251 00:10:32,651 --> 00:10:34,044 Can you please tell my editor that? 252 00:10:34,068 --> 00:10:35,446 He wants me to make all these changes. 253 00:10:35,470 --> 00:10:38,053 He wants the last line to be more of a "gut punch," 254 00:10:38,078 --> 00:10:39,455 whatever that means. 255 00:10:39,479 --> 00:10:41,557 Well, I'm sure you can figure it out. 256 00:10:41,581 --> 00:10:43,024 You've been crushing it. 257 00:10:43,049 --> 00:10:45,335 Working, writing, traveling. 258 00:10:45,360 --> 00:10:47,493 You're just finding the perfect balance... 259 00:10:47,518 --> 00:10:49,118 I kissed Eric. 260 00:10:51,781 --> 00:10:53,987 I'm sorry that Trevor canceled. That sucks. 261 00:10:54,012 --> 00:10:55,137 Thanks. 262 00:10:55,162 --> 00:10:56,282 Are you sure it's okay 263 00:10:56,307 --> 00:10:57,838 you're missing the meeting with the partners? 264 00:10:57,862 --> 00:11:00,641 It'll have to be. Theo comes first. 265 00:11:03,329 --> 00:11:04,844 Thanks for coming in. 266 00:11:07,149 --> 00:11:11,212 I just have to say, I know there are two sides to every story, 267 00:11:11,237 --> 00:11:14,055 but Theo is the smallest kid in the class. 268 00:11:14,080 --> 00:11:16,594 For a student to be bullied on school grounds 269 00:11:16,619 --> 00:11:19,094 under your watch is completely unacceptable. 270 00:11:19,827 --> 00:11:22,141 I totally agree. 271 00:11:22,166 --> 00:11:23,798 Thing is... 272 00:11:24,024 --> 00:11:26,172 Theo's the one who started it. 273 00:11:26,197 --> 00:11:27,241 What? 274 00:11:27,266 --> 00:11:29,344 He pushed another boy to the floor. 275 00:11:34,097 --> 00:11:36,011 I was so embarrassed. 276 00:11:36,036 --> 00:11:37,947 I just ran out of there. 277 00:11:37,971 --> 00:11:40,331 I mean, it's just a kiss. It's not that big a deal, right? 278 00:11:40,356 --> 00:11:43,315 Well, I mean, last time I kissed someone, I got pregnant. 279 00:11:45,779 --> 00:11:48,478 He hasn't been with anyone since his fiancée died. 280 00:11:48,503 --> 00:11:50,193 And to be honest, I'm confused. 281 00:11:50,217 --> 00:11:51,261 I mean, one minute, 282 00:11:51,286 --> 00:11:53,931 I am swiping my way through the Boston dating scene. 283 00:11:53,956 --> 00:11:56,097 The next minute, I am kissing the guy 284 00:11:56,122 --> 00:11:57,729 who has my brother's heart. 285 00:11:58,294 --> 00:12:00,573 Then there's Gary, and... 286 00:12:01,063 --> 00:12:03,089 What about Gary? 287 00:12:03,785 --> 00:12:05,409 I don't know. 288 00:12:06,184 --> 00:12:08,393 I guess I just always... 289 00:12:08,525 --> 00:12:11,315 thought that eventually, we would end up together. 290 00:12:12,856 --> 00:12:15,066 And now who even knows? 291 00:12:16,690 --> 00:12:19,417 Well, I-I once read in an incredible article 292 00:12:19,442 --> 00:12:21,020 that, um... 293 00:12:21,045 --> 00:12:23,623 "life is complicated, but sometimes 294 00:12:23,648 --> 00:12:26,794 you're better off embracing the mess 295 00:12:26,819 --> 00:12:29,331 than trying to clean it all up." 296 00:12:29,676 --> 00:12:31,753 Randy's right. This needs work. 297 00:12:36,473 --> 00:12:39,519 Between this footage of our friends with their kids, 298 00:12:39,544 --> 00:12:41,656 the stuff that we're gonna get at Sophie's softball game tomorrow, 299 00:12:41,680 --> 00:12:44,581 this video is going to be unbelievable. 300 00:12:45,228 --> 00:12:47,925 You know what's also unbelievable? 301 00:12:47,950 --> 00:12:49,972 That this could be us one day soon. 302 00:12:49,997 --> 00:12:51,708 That we could have a kid 303 00:12:51,733 --> 00:12:54,003 who's gonna look to us for all the answers, 304 00:12:54,028 --> 00:12:55,572 and we may not have all of them, 305 00:12:55,597 --> 00:12:57,675 but we are going to shape their world 306 00:12:57,700 --> 00:13:00,620 almost as much as they're gonna shape ours. 307 00:13:01,070 --> 00:13:03,042 I can't believe... 308 00:13:03,067 --> 00:13:04,706 that I didn't get that on camera. 309 00:13:04,731 --> 00:13:07,050 Can you say all those things again, but this time, 310 00:13:07,075 --> 00:13:08,308 over by the window with the good lighting? 311 00:13:08,332 --> 00:13:09,878 - And please don't squint. - I don't squint. 312 00:13:09,902 --> 00:13:11,557 - You do. - Oh, hey, guys! 313 00:13:11,582 --> 00:13:13,093 This is Jess. 314 00:13:13,118 --> 00:13:15,029 As promised, she's a girl. 315 00:13:15,280 --> 00:13:16,722 Hey, I'm Rome. 316 00:13:16,747 --> 00:13:17,924 I'm Regina. 317 00:13:17,949 --> 00:13:19,932 And we're the Howards. 318 00:13:19,957 --> 00:13:21,214 Nice to meet you. 319 00:13:21,239 --> 00:13:22,282 You, too. 320 00:13:22,307 --> 00:13:23,901 Oh, yeah, and if you guys are editing, 321 00:13:23,926 --> 00:13:26,105 we can totally work downstairs in the common room. 322 00:13:26,130 --> 00:13:27,753 That's very considerate. 323 00:13:27,778 --> 00:13:29,402 And, Jess, you're welcome to stay for dinner. 324 00:13:29,426 --> 00:13:30,971 Yeah, we're having fish. 325 00:13:30,996 --> 00:13:32,073 Just for the halibut. 326 00:13:33,166 --> 00:13:35,166 That's my first dad joke. 327 00:13:36,653 --> 00:13:38,198 Have fun. 328 00:13:38,382 --> 00:13:39,651 Yeah. 329 00:13:39,863 --> 00:13:41,706 - Sorry. - Tough crowd. 330 00:13:46,124 --> 00:13:47,435 Just keep 'em coming, man. 331 00:13:47,460 --> 00:13:48,704 Yeah, sure thing. 332 00:13:50,916 --> 00:13:54,745 ♪ We're lighting the room, I can feel their eyes ♪ 333 00:13:55,840 --> 00:13:57,347 ♪ Let's embrace it ♪ 334 00:13:57,372 --> 00:13:59,190 Oh, crap. No. 335 00:13:59,215 --> 00:14:00,737 No, no, no, no. 336 00:14:00,762 --> 00:14:02,039 Hey, if, uh, uh... 337 00:14:02,064 --> 00:14:04,543 If you like and then un-like a picture really quickly, 338 00:14:04,568 --> 00:14:05,678 does the person know? 339 00:14:05,703 --> 00:14:07,643 Not unless they were online when you did it. 340 00:14:08,971 --> 00:14:10,542 Are you stalking an ex? 341 00:14:10,567 --> 00:14:12,073 No! 342 00:14:12,398 --> 00:14:14,743 Just checking out this guy she's dating. 343 00:14:14,768 --> 00:14:16,698 Something off about this dude. 344 00:14:16,723 --> 00:14:19,620 He's nice. Too nice, you know? 345 00:14:19,645 --> 00:14:23,425 Like a... smiley face emoji took human form. 346 00:14:23,450 --> 00:14:25,675 Did you check out this guy's social media? 347 00:14:25,700 --> 00:14:28,479 Yeah. All his accounts are private. 348 00:14:28,739 --> 00:14:31,682 Ran a search on the Web. Nothing unusual came up. 349 00:14:31,707 --> 00:14:35,464 Okay, yeah, but did you check the results on page 1 or page 9? 350 00:14:35,489 --> 00:14:36,550 What? 351 00:14:36,575 --> 00:14:37,987 Tagging in. 352 00:14:39,525 --> 00:14:40,690 All right. 353 00:14:40,715 --> 00:14:43,182 You seem unusually invested in this. 354 00:14:43,381 --> 00:14:45,995 Well, you should be, too. 355 00:14:46,933 --> 00:14:48,776 Check this out. 356 00:14:51,371 --> 00:14:52,886 What the hell? 357 00:14:53,473 --> 00:14:55,401 You are so welcome. 358 00:14:56,982 --> 00:15:00,003 Excited to make a child part of our fam... 359 00:15:00,637 --> 00:15:03,268 Hey. How'd the studying go? 360 00:15:03,501 --> 00:15:04,578 Good. 361 00:15:04,868 --> 00:15:06,615 Where are you going? 362 00:15:06,640 --> 00:15:07,950 Bed. 363 00:15:08,692 --> 00:15:11,373 - But it's 6:30. - And you sleep out here, girl. 364 00:15:16,648 --> 00:15:18,770 I don't think they were studying down there. 365 00:15:18,795 --> 00:15:20,279 Ya think? 366 00:15:21,530 --> 00:15:23,404 You're gonna be okay, sweetie. 367 00:15:24,522 --> 00:15:25,600 Oh, God. 368 00:15:25,625 --> 00:15:26,902 I'm not so sure about me. 369 00:15:28,336 --> 00:15:29,613 Okay, baby, here. 370 00:15:29,638 --> 00:15:31,950 Hold this for a second, okay? I'll be right back. 371 00:15:33,211 --> 00:15:34,211 Come on. 372 00:15:34,236 --> 00:15:35,654 Okay, here's the plan... 373 00:15:35,679 --> 00:15:37,404 One of us has to keep an eye on her 374 00:15:37,429 --> 00:15:38,834 while the other one calls Delilah 375 00:15:38,859 --> 00:15:40,779 and tells her what her daughter did on our watch. 376 00:15:42,417 --> 00:15:43,728 Good luck in there. 377 00:15:43,909 --> 00:15:45,725 Okay. Thanks for that. 378 00:15:45,750 --> 00:15:47,762 Who loves being awake? 379 00:15:47,787 --> 00:15:49,434 We do! We d... 380 00:15:49,459 --> 00:15:51,584 No, no, no, no! Don't fall asleep! 381 00:15:51,609 --> 00:15:52,975 Mm. No, no, no, no. 382 00:15:53,000 --> 00:15:55,568 No, not enough. Not now. 383 00:15:55,593 --> 00:15:58,811 Alexa, play baby Charlie's dance mix. 384 00:15:58,836 --> 00:16:02,170 - We're gonna party. - Playing baby Charlie's dance mix. 385 00:16:02,195 --> 00:16:03,443 Yeah, yeah, yeah. 386 00:16:04,148 --> 00:16:05,662 Here we go. Here we go. Here we go. 387 00:16:05,687 --> 00:16:07,125 - ♪ Who let the dogs out? ♪ - ♪ ... the dogs out? ♪ 388 00:16:07,149 --> 00:16:09,160 - ♪ Who, who, who, who? ♪ - ♪ Who, who, who, who? ♪ 389 00:16:09,185 --> 00:16:10,844 - ♪ Who let the dogs out? ♪ - ♪ Who let the dogs out? ♪ 390 00:16:10,868 --> 00:16:12,999 - ♪ Who, who, who, who? ♪ - ♪ Who, who, who, who? ♪ 391 00:16:13,024 --> 00:16:14,250 - ♪ Who let the dogs out? ♪ - ♪ Who let the dogs... ♪ 392 00:16:14,274 --> 00:16:15,671 - Hello. - Hey, D. 393 00:16:15,696 --> 00:16:16,999 Is that "Who Let the Dogs Out?" 394 00:16:17,024 --> 00:16:18,502 Eh? What? No! 395 00:16:18,909 --> 00:16:20,546 Alexa, stop the music. 396 00:16:20,571 --> 00:16:22,054 Okay. 397 00:16:22,079 --> 00:16:23,741 What's up, Rome? 398 00:16:23,766 --> 00:16:25,702 Not much. Not much at all. 399 00:16:25,727 --> 00:16:27,320 Well, now that I have you, might as well give you 400 00:16:27,344 --> 00:16:30,147 - a little update on Sophie. - Did she miss her curfew last night? 401 00:16:30,172 --> 00:16:32,827 Not exactly. Uh... 402 00:16:33,025 --> 00:16:35,094 Sophie's actually been here, studying, the whole time. 403 00:16:35,118 --> 00:16:36,297 Well, at least we thought she was studying. 404 00:16:36,321 --> 00:16:37,929 Her friend Jess came over. 405 00:16:37,954 --> 00:16:40,382 Ugh. That girl is nothing but trouble. 406 00:16:40,407 --> 00:16:41,507 She is. 407 00:16:41,532 --> 00:16:43,483 She really is. 408 00:16:43,508 --> 00:16:45,640 On a related note... 409 00:16:47,829 --> 00:16:49,710 Trouble snuck some wine into our place, 410 00:16:49,735 --> 00:16:52,483 and she and Sophie got drunk in the common room. 411 00:16:52,508 --> 00:16:53,671 What?! 412 00:16:53,696 --> 00:16:55,851 Now, don't worry. Sophie is safe. 413 00:16:55,876 --> 00:16:59,155 Although she and our bathroom are paying the price right now. 414 00:16:59,862 --> 00:17:01,343 Maybe I should come over. 415 00:17:01,368 --> 00:17:02,374 No, no. No. 416 00:17:02,399 --> 00:17:04,632 I just wanted to let you know what happened. 417 00:17:04,657 --> 00:17:06,203 That's the update. You've been updated. 418 00:17:06,227 --> 00:17:07,757 Now back to your dance party. 419 00:17:07,782 --> 00:17:09,193 Let them dogs out, girl! 420 00:17:09,218 --> 00:17:10,663 Sophie's gonna be fine. 421 00:17:12,164 --> 00:17:14,431 And, hopefully, so will I. 422 00:17:15,754 --> 00:17:18,133 I just don't understand why you pushed Auggie. 423 00:17:18,158 --> 00:17:19,617 He's a friend of yours. 424 00:17:21,800 --> 00:17:23,145 Hey. 425 00:17:23,465 --> 00:17:24,476 Hey, Theo. 426 00:17:24,501 --> 00:17:26,476 Let's put down the Legos. 427 00:17:26,928 --> 00:17:28,673 Talk to me. 428 00:17:29,205 --> 00:17:30,871 What's going on? 429 00:17:33,734 --> 00:17:35,602 Nothing. 430 00:17:47,897 --> 00:17:49,084 Hi. 431 00:17:49,109 --> 00:17:50,476 Hey. 432 00:17:50,501 --> 00:17:51,501 What are you doing here? 433 00:17:51,526 --> 00:17:54,539 I have exactly 47 minutes until she goes down for the night, 434 00:17:54,564 --> 00:17:55,954 and I need to make sure Sophie's okay. 435 00:17:55,978 --> 00:17:57,477 Not happening. 436 00:17:57,502 --> 00:17:58,899 What? What do you mean, "Not happening"? 437 00:17:58,923 --> 00:18:00,398 I mean, your... Your body is not... 438 00:18:01,697 --> 00:18:03,430 ... is not going through that door. 439 00:18:03,455 --> 00:18:05,033 God. When did you get so strong? 440 00:18:05,058 --> 00:18:07,228 Power Pilates twice a week. At this point, I'm addicted. 441 00:18:07,252 --> 00:18:11,102 D, the whole point of this reset is to re-set. 442 00:18:11,134 --> 00:18:13,867 She can't see you be concerned about her. 443 00:18:14,050 --> 00:18:16,344 - Right. - Yeah. 444 00:18:16,369 --> 00:18:17,711 You're right. 445 00:18:17,736 --> 00:18:18,736 Hi. 446 00:18:19,018 --> 00:18:20,395 Would you stop? 447 00:18:20,420 --> 00:18:22,016 You're only gonna make me hurt you. 448 00:18:22,041 --> 00:18:25,336 And besides, if you go in there right now, 449 00:18:25,361 --> 00:18:27,281 what message are you sending? 450 00:18:29,558 --> 00:18:31,591 It's just like sleep-training Charlie. 451 00:18:32,765 --> 00:18:34,172 This is Sophie's way 452 00:18:34,197 --> 00:18:37,672 of kicking and screaming and testing me, 453 00:18:37,697 --> 00:18:40,922 and if I go through that door, she wins. 454 00:18:40,947 --> 00:18:42,430 Exactly. 455 00:18:42,990 --> 00:18:45,758 But if I can't go in, you need to do what I can't. 456 00:18:45,783 --> 00:18:47,061 Oh, believe me, she's gonna find out 457 00:18:47,085 --> 00:18:49,263 that there are consequences for her actions. 458 00:18:49,288 --> 00:18:50,933 Perfect. 459 00:18:52,861 --> 00:18:54,705 But also, you need to set limits for her 460 00:18:54,730 --> 00:18:56,831 so she knows you can protect her. 461 00:18:56,856 --> 00:19:00,414 And more importantly, that she's worth protecting. 462 00:19:01,781 --> 00:19:03,861 You're such a good mom. 463 00:19:04,135 --> 00:19:07,352 So good that my daughter lives in your apartment. 464 00:19:14,105 --> 00:19:16,016 That's okay, Max. I got this. 465 00:19:16,266 --> 00:19:18,398 Gary. What's up? 466 00:19:18,423 --> 00:19:19,790 If you're here to pay me back for those cookies, 467 00:19:19,814 --> 00:19:21,594 forget about it... my treat. 468 00:19:23,523 --> 00:19:25,375 I know what you're hiding. 469 00:19:26,227 --> 00:19:28,594 What are you... What are you talking about? 470 00:19:28,619 --> 00:19:31,602 There's a wrongful death suit against you, man. 471 00:19:31,989 --> 00:19:35,766 From the family of Chloe Myers. 472 00:19:35,791 --> 00:19:38,236 Now, would that be the same Chloe 473 00:19:38,261 --> 00:19:39,938 that you were engaged to? 474 00:19:39,963 --> 00:19:41,156 Yeah, it is. Yeah. 475 00:19:41,181 --> 00:19:43,326 Does Maggie know what you did? 476 00:19:43,351 --> 00:19:46,992 Is that not really what you two talk about on your little dates? 477 00:19:47,697 --> 00:19:49,344 You're right. You're right. 478 00:19:49,369 --> 00:19:51,281 Describing how you murdered your fiancée 479 00:19:51,306 --> 00:19:52,906 is probably not the best foreplay. 480 00:19:52,931 --> 00:19:54,688 Y-You don't know anything. 481 00:19:54,713 --> 00:19:55,713 Ooh-hoo! 482 00:19:55,738 --> 00:19:58,203 Based on how angry you're getting, I think maybe I do. 483 00:19:58,228 --> 00:20:00,587 Maggie and I are not together. 484 00:20:00,612 --> 00:20:02,156 But you know what we do talk about? 485 00:20:02,181 --> 00:20:04,672 We talk about what a mess you are, 486 00:20:04,697 --> 00:20:06,305 and no wonder she wanted out. 487 00:20:10,737 --> 00:20:12,800 Hey! What's going on?! 488 00:20:15,329 --> 00:20:17,081 I'm okay, Max. 489 00:20:37,816 --> 00:20:39,936 - You ready? - It's go time. 490 00:20:41,418 --> 00:20:43,073 - ♪ Who let the dogs out? ♪ - God! 491 00:20:43,098 --> 00:20:44,099 - ♪ Who, who, who, who? ♪ - Stop! 492 00:20:44,123 --> 00:20:45,666 Rise and shine! Come on. 493 00:20:45,691 --> 00:20:48,198 Come on, party girl. Time to get ready for your big game. 494 00:20:48,223 --> 00:20:50,245 - No. I'm not going. - Oh, yes, you are. 495 00:20:50,270 --> 00:20:51,271 Otherwise, you're gonna be hearing 496 00:20:51,295 --> 00:20:52,926 this old-school jam for the next four hours. 497 00:20:52,950 --> 00:20:54,526 ♪ Who, who, who, who, who? ♪ 498 00:20:54,551 --> 00:20:56,253 Okay, okay! All right, okay! 499 00:20:56,278 --> 00:20:57,394 Just make it stop! 500 00:20:57,864 --> 00:20:58,972 We leave in 20. 501 00:20:58,997 --> 00:21:00,300 ♪ Who let the dogs out? ♪ 502 00:21:00,325 --> 00:21:01,703 We're gonna be excellent parents. 503 00:21:01,728 --> 00:21:02,863 You know, we got this in the bag. 504 00:21:02,887 --> 00:21:04,386 ♪ Who let the dogs out? ♪ 505 00:21:04,411 --> 00:21:05,737 You know what? 506 00:21:05,762 --> 00:21:07,455 - I should get my camera... - Nope. 507 00:21:07,480 --> 00:21:09,644 Unh-unh. Not going in the video. 508 00:21:11,132 --> 00:21:13,059 - We'd have to reenact it and yeah. - Keep it moving. 509 00:21:13,083 --> 00:21:14,362 Walk away. 510 00:21:14,387 --> 00:21:15,620 Walk away. 511 00:21:15,645 --> 00:21:17,894 _ 512 00:21:21,206 --> 00:21:22,206 Hello? 513 00:21:22,231 --> 00:21:24,229 Eddie, my man! There you are. 514 00:21:24,254 --> 00:21:25,999 Ah, Trevor. 515 00:21:26,024 --> 00:21:27,714 Big sorry about yesterday. 516 00:21:27,739 --> 00:21:29,167 I was putting out fires all day. 517 00:21:29,192 --> 00:21:30,503 But I finally got a chance 518 00:21:30,528 --> 00:21:32,565 to listen to those new tracks you sent over. 519 00:21:32,590 --> 00:21:33,634 Oh, yeah? 520 00:21:33,659 --> 00:21:36,253 They're great, man. So great. 521 00:21:36,573 --> 00:21:38,761 But they're just... not... 522 00:21:38,786 --> 00:21:40,925 what we're looking for right now. 523 00:21:44,323 --> 00:21:46,674 Thank you for the phone call, Trevor, 524 00:21:46,699 --> 00:21:48,916 but you could've just e-mailed that to me. 525 00:21:48,941 --> 00:21:52,494 I'm actually... calling about that girl you met in the lobby. 526 00:21:52,519 --> 00:21:53,785 Dakota? 527 00:21:54,467 --> 00:21:56,073 Uh, what about her? 528 00:21:57,158 --> 00:21:58,891 Put me down on 2. 529 00:22:08,168 --> 00:22:11,205 Hey, Soph, you want to look about 10% less miserable? 530 00:22:11,230 --> 00:22:12,886 We're trying to show that we're good with kids, 531 00:22:12,910 --> 00:22:14,710 not that we crush their dreams. 532 00:22:17,381 --> 00:22:19,148 Nailed it! 533 00:22:20,002 --> 00:22:21,612 - Hi. - Mm! 534 00:22:21,637 --> 00:22:23,481 - How's Soph? - Mm... 535 00:22:23,506 --> 00:22:25,217 Maybe this could be good for her. 536 00:22:25,242 --> 00:22:26,643 Maybe she'll never drink again. 537 00:22:26,668 --> 00:22:27,945 Oh, no, she will. 538 00:22:27,970 --> 00:22:30,385 But hopefully, it bought us another six months. 539 00:22:30,410 --> 00:22:32,166 Yeah. Oh. 540 00:22:32,191 --> 00:22:33,260 - Um... - Hmm? 541 00:22:33,285 --> 00:22:34,651 For later. 542 00:22:34,676 --> 00:22:35,823 What's this? 543 00:22:35,848 --> 00:22:37,050 It's my way of being there for her 544 00:22:37,074 --> 00:22:38,518 without actually being there. 545 00:22:38,543 --> 00:22:40,856 - It's her favorite. - Ohh. 546 00:22:45,266 --> 00:22:47,528 First week on the job, you let Sophie get drunk. 547 00:22:47,553 --> 00:22:48,669 Well done. 548 00:22:48,694 --> 00:22:51,021 What's next? You gonna buy Danny some weed? 549 00:22:51,046 --> 00:22:54,005 Okay, Gary, we're gonna go again. 550 00:22:54,030 --> 00:22:55,522 But this time, you mind saying something 551 00:22:55,546 --> 00:22:57,091 that would help me get a child? 552 00:22:57,116 --> 00:22:59,396 Oh, that's right... Your adoption video. 553 00:22:59,421 --> 00:23:00,670 No wonder you're all dressed up. 554 00:23:00,694 --> 00:23:03,606 Thought maybe Sophie's softball game was business cazh. 555 00:23:03,631 --> 00:23:04,693 Gary, just look into the camera 556 00:23:04,717 --> 00:23:06,263 - and say... - Eat it. 557 00:23:08,356 --> 00:23:10,122 Let's go, Soph! 558 00:23:10,147 --> 00:23:14,138 ♪ Oh, oh, let's be alone together ♪ 559 00:23:14,163 --> 00:23:15,411 I just talked to Maggie. 560 00:23:15,436 --> 00:23:18,388 I figured she'd have some insight into what Theo's going through. 561 00:23:18,413 --> 00:23:20,185 She offered to come by later to... 562 00:23:20,397 --> 00:23:22,099 What are you listening to? 563 00:23:22,124 --> 00:23:23,919 Oh, uh... 564 00:23:23,944 --> 00:23:25,997 apparently, this is the future. 565 00:23:26,022 --> 00:23:27,193 I just talked to Trevor. 566 00:23:27,217 --> 00:23:29,428 Oh, Trevor? That... That's a good thing, right? 567 00:23:30,105 --> 00:23:31,105 No. 568 00:23:31,139 --> 00:23:32,450 He didn't call to sign me. 569 00:23:32,475 --> 00:23:34,591 He called 'cause he wants me to supervise 570 00:23:34,616 --> 00:23:36,536 this millennial artist. 571 00:23:36,561 --> 00:23:38,060 Her name's Dakota. 572 00:23:38,085 --> 00:23:39,420 She's been a bit of a problem for them, 573 00:23:39,444 --> 00:23:43,021 and he wants to hire me to... help out. 574 00:23:43,749 --> 00:23:45,654 And after all that, I told him I'd think about it, 575 00:23:45,678 --> 00:23:47,311 but there is no way. 576 00:23:48,304 --> 00:23:51,484 I cannot believe this is what my career has come to. 577 00:23:51,837 --> 00:23:54,247 This Dakota... 578 00:23:54,272 --> 00:23:56,208 she sounds talented. 579 00:23:56,233 --> 00:23:57,997 What difference does that make? 580 00:23:58,580 --> 00:24:01,208 You always say that making great music is your dream. 581 00:24:01,233 --> 00:24:04,279 Maybe... this is a way to do that. 582 00:24:07,593 --> 00:24:10,138 I'm sorry. I get that this is frustrating. 583 00:24:11,138 --> 00:24:13,810 But you should know 584 00:24:13,835 --> 00:24:16,864 that when I heard "Unexpected" on the radio last year, 585 00:24:17,358 --> 00:24:19,880 I didn't care that it wasn't your voice. 586 00:24:20,098 --> 00:24:22,076 They were your words. 587 00:24:22,101 --> 00:24:24,060 You made that. 588 00:24:24,577 --> 00:24:26,739 And I was so proud of you. 589 00:24:27,796 --> 00:24:29,174 Right? 590 00:24:33,952 --> 00:24:37,903 I know Rome is gonna hit "pause" if Sophie starts to puke, 591 00:24:37,928 --> 00:24:40,161 but I want this on video. 592 00:24:40,186 --> 00:24:41,764 So... 593 00:24:42,295 --> 00:24:43,591 Huh. 594 00:24:43,882 --> 00:24:45,700 Mm-hmm. 595 00:24:46,388 --> 00:24:48,271 Any chance you two didn't see that? 596 00:24:48,296 --> 00:24:49,707 Nope. 597 00:24:51,186 --> 00:24:52,380 I... 598 00:24:52,405 --> 00:24:54,606 I just got this ridiculous idea 599 00:24:54,631 --> 00:24:57,496 that something was going on with her and Eric, 600 00:24:57,521 --> 00:24:58,810 and I went down a hole. 601 00:24:58,835 --> 00:25:00,622 - It's fine. - Mm. 602 00:25:04,291 --> 00:25:05,810 What was that? 603 00:25:05,835 --> 00:25:07,661 What... What? What was what? 604 00:25:07,686 --> 00:25:09,186 That face. What was that? 605 00:25:10,520 --> 00:25:14,341 You would tell me if something is going on, right? 606 00:25:14,366 --> 00:25:16,731 Gary, you two really need to... 607 00:25:16,756 --> 00:25:19,255 You should just talk to Maggie about it. 608 00:25:20,386 --> 00:25:23,739 Oh, I don't need to, because you just answered my question. 609 00:25:23,849 --> 00:25:25,271 No! I didn't... 610 00:25:25,296 --> 00:25:27,780 - I need to go for a walk. - No. Gary... 611 00:25:27,805 --> 00:25:29,070 I'm just gonna get a pretzel, all right? 612 00:25:29,094 --> 00:25:30,764 Can't a guy get a pretzel? 613 00:25:35,586 --> 00:25:37,031 - Oh. - Here she goes. 614 00:25:37,056 --> 00:25:38,189 Drunk. 615 00:25:42,253 --> 00:25:43,621 Okay. 616 00:25:46,365 --> 00:25:47,576 Strike! 617 00:25:47,601 --> 00:25:50,467 Dixon! Get your head in the game! 618 00:25:50,492 --> 00:25:52,225 Come on, Sophie. 619 00:25:52,722 --> 00:25:54,267 Who is that guy? 620 00:25:54,682 --> 00:25:56,303 I've never seen him before in my life. 621 00:25:59,333 --> 00:26:01,319 - That was not pretty. - Strike 2! 622 00:26:01,913 --> 00:26:04,158 Come on, Soph! You got this! 623 00:26:10,663 --> 00:26:12,029 Come on, Soph! 624 00:26:13,763 --> 00:26:15,570 You got this, Soph! 625 00:26:17,720 --> 00:26:19,311 Yes! 626 00:26:25,092 --> 00:26:27,029 God, she's got the hit! 627 00:26:27,054 --> 00:26:28,654 - He's not a dad. - I needed that. 628 00:26:30,183 --> 00:26:31,395 Yes! 629 00:26:31,420 --> 00:26:33,831 Whoa! What the... What the hell are you doing? 630 00:26:33,856 --> 00:26:35,350 I could ask you the same thing. 631 00:26:35,375 --> 00:26:37,015 You think we wouldn't notice you coming out here 632 00:26:37,039 --> 00:26:38,917 and taking pictures of our girls? 633 00:26:38,942 --> 00:26:41,279 Look, man, it is not what you think, all right? Just... 634 00:26:41,304 --> 00:26:43,928 What I think is that you're hanging out in a place 635 00:26:43,953 --> 00:26:45,498 - that you don't belong. - Hey! 636 00:26:45,834 --> 00:26:47,011 Gary! 637 00:26:47,036 --> 00:26:48,302 - Get up! - Are you... 638 00:26:48,327 --> 00:26:50,122 - Stop! - Brad! 639 00:26:50,568 --> 00:26:52,365 - Wait, wait, wait, wait. - Oh, my God. 640 00:26:52,390 --> 00:26:54,115 No, no, no, no, no, no, no. 641 00:26:54,140 --> 00:26:55,639 Whoa, Gary. Stop. Gary! 642 00:26:55,664 --> 00:26:57,132 - I will kick your ass! - Stop! 643 00:26:57,157 --> 00:27:00,061 You're lucky, man! Lucky day! 644 00:27:03,095 --> 00:27:04,594 This is ridiculous! You should be arresting 645 00:27:04,618 --> 00:27:07,498 the racist dude who tried to break my friend's camera! 646 00:27:07,523 --> 00:27:09,476 Guys, just do what they say. 647 00:27:09,501 --> 00:27:12,513 Well, Gina, we got attacked by some D-bag, 648 00:27:12,538 --> 00:27:14,929 and now the cops are putting us in the back of a car! 649 00:27:20,090 --> 00:27:21,639 I can't believe this. 650 00:27:21,928 --> 00:27:23,811 Neither can I. 651 00:27:25,330 --> 00:27:27,663 What the hell were you thinking?! 652 00:27:28,156 --> 00:27:29,767 What? 653 00:27:34,026 --> 00:27:36,334 Why do you keep tightening those strings? 654 00:27:37,288 --> 00:27:39,678 Just makes me feel better. 655 00:27:41,465 --> 00:27:45,303 You know, your mom told me what happened at school today. 656 00:27:46,301 --> 00:27:49,481 Was that other kid saying mean things or something? 657 00:27:49,506 --> 00:27:52,241 No. Auggie's my friend. 658 00:27:52,635 --> 00:27:54,194 What happened? 659 00:27:54,527 --> 00:27:57,264 Today was desk-switching day. 660 00:27:57,289 --> 00:27:59,600 Why do we even have to switch desks? 661 00:27:59,625 --> 00:28:01,647 That's my desk. 662 00:28:02,197 --> 00:28:04,248 Is that why you pushed him? 663 00:28:07,317 --> 00:28:09,514 Everything keeps changing. 664 00:28:12,282 --> 00:28:15,028 You're right. It does. 665 00:28:15,887 --> 00:28:18,498 You're dealing with a lot of new things. 666 00:28:18,568 --> 00:28:21,358 New sister, new desk. 667 00:28:24,426 --> 00:28:26,327 Can I tell you a little secret? 668 00:28:27,913 --> 00:28:30,233 I don't like change much, either. 669 00:28:30,799 --> 00:28:32,967 But it's been good for you. 670 00:28:33,459 --> 00:28:35,271 What do you mean? 671 00:28:35,569 --> 00:28:37,447 You were gonna die. 672 00:28:38,096 --> 00:28:40,186 But now you're not. 673 00:28:42,143 --> 00:28:44,545 I heard them talking about it. 674 00:28:45,942 --> 00:28:47,647 They always think I'm not listening, 675 00:28:47,672 --> 00:28:49,850 but I hear lots of things. 676 00:28:50,287 --> 00:28:51,564 Wow. 677 00:28:51,589 --> 00:28:53,400 That must... 678 00:28:53,425 --> 00:28:56,178 be really hard to handle all by yourself. 679 00:28:57,094 --> 00:28:59,773 What do you do when you hear stuff like that? 680 00:29:00,399 --> 00:29:02,670 Nothing, I guess. 681 00:29:02,695 --> 00:29:04,811 So you just keep it all inside? 682 00:29:10,125 --> 00:29:11,679 Well... 683 00:29:11,984 --> 00:29:15,320 I find that when you hear something upsetting, 684 00:29:15,345 --> 00:29:17,804 the best thing to do is talk about it 685 00:29:18,156 --> 00:29:22,437 because if you leave all of it unsaid, 686 00:29:23,216 --> 00:29:24,927 you'll burst. 687 00:29:37,054 --> 00:29:39,545 Dude, all I did was have your back. 688 00:29:39,570 --> 00:29:42,631 If that's having my back, I don't need it. 689 00:29:43,871 --> 00:29:45,796 You want to know why I'm wearing a button-down shirt 690 00:29:45,820 --> 00:29:47,331 to a kids' softball game? 691 00:29:47,762 --> 00:29:49,873 Because you're going on camera and you're super vain? 692 00:29:49,898 --> 00:29:52,717 Because I knew I might be the only black man here today. 693 00:29:53,047 --> 00:29:54,842 And I knew that wearing a hoodie, like you, 694 00:29:54,867 --> 00:29:56,725 might put me and my wife in danger. 695 00:29:59,111 --> 00:30:02,225 I love you, bruh, but we live in two different Bostons. 696 00:30:02,250 --> 00:30:04,027 Oh, come on, dude. I'm half-Mexican. 697 00:30:04,052 --> 00:30:06,014 Passing for white! 698 00:30:07,553 --> 00:30:10,399 You ever notice when I go in a grocery store, 699 00:30:10,424 --> 00:30:13,748 I telegraph everything I take off the shelves? 700 00:30:13,773 --> 00:30:15,412 I never put my hands in my pockets, 701 00:30:15,437 --> 00:30:17,858 and I practically staple my receipt to my forehead 702 00:30:17,883 --> 00:30:20,761 when I walk out so everyone knows I didn't steal anything. 703 00:30:20,786 --> 00:30:23,823 Half the time, I don't even know I'm doing it. 704 00:30:25,149 --> 00:30:27,323 But that's my reality. 705 00:30:27,620 --> 00:30:29,886 That's how my dad raised me. 706 00:30:30,936 --> 00:30:35,097 He taught me how to stay out of situations like this. 707 00:30:36,519 --> 00:30:38,901 And that's how I'll have to raise my child. 708 00:30:38,926 --> 00:30:41,276 And in one move, 709 00:30:41,301 --> 00:30:43,795 - you've wrecked everything. - I... 710 00:30:46,906 --> 00:30:49,873 It's one thing to mess up your life... 711 00:30:50,879 --> 00:30:53,287 ... but now you are messing with mine. 712 00:31:03,608 --> 00:31:05,918 All right, Mr. Howard. You're free to go. 713 00:31:20,002 --> 00:31:21,615 What about me?! 714 00:31:31,695 --> 00:31:34,037 So, all of this over switching a desk? 715 00:31:34,062 --> 00:31:36,037 I mean, why wouldn't he just talk to us? 716 00:31:36,062 --> 00:31:38,935 I don't think it's totally about the desk. 717 00:31:38,960 --> 00:31:40,470 What do you mean? 718 00:31:40,883 --> 00:31:43,833 Uh, I'm... I'm... not sure I should... 719 00:31:43,858 --> 00:31:45,232 Please. 720 00:31:46,902 --> 00:31:49,044 I think he's struggling. 721 00:31:49,815 --> 00:31:52,427 With you guys almost getting divorced 722 00:31:52,452 --> 00:31:54,232 and then getting back together 723 00:31:54,257 --> 00:31:57,576 and a new baby half-sister... 724 00:31:57,876 --> 00:31:59,841 It's a lot for him to process. 725 00:32:00,465 --> 00:32:02,210 Of course. 726 00:32:02,351 --> 00:32:05,364 But why won't he just talk to us about it? 727 00:32:05,904 --> 00:32:09,888 Because the thing that he fears the most is change, 728 00:32:09,913 --> 00:32:12,802 and I think a part of him is worried 729 00:32:12,827 --> 00:32:15,599 that if he questions the way things are, 730 00:32:16,314 --> 00:32:18,146 they'll change again. 731 00:32:19,469 --> 00:32:23,365 I'm going to refer you to my colleague Susan. 732 00:32:23,390 --> 00:32:25,216 She will be able to help. 733 00:32:25,241 --> 00:32:26,241 Um... 734 00:32:27,359 --> 00:32:29,694 I have her card here. 735 00:32:29,719 --> 00:32:31,537 Excuse me. 736 00:32:31,562 --> 00:32:33,240 Hello? 737 00:32:33,265 --> 00:32:35,444 Yes, I'll accept. 738 00:32:35,631 --> 00:32:36,774 Who is it? 739 00:32:36,799 --> 00:32:38,006 It's Gary. 740 00:32:38,031 --> 00:32:39,561 Hey. U-Uh... 741 00:32:39,586 --> 00:32:40,998 You what? 742 00:32:41,023 --> 00:32:43,491 Okay. I'll be right there. 743 00:32:45,148 --> 00:32:46,780 What is it now? 744 00:32:46,805 --> 00:32:49,272 Gary's been... arrested. 745 00:32:51,419 --> 00:32:54,608 Oh, Katherine, I'm sorry for dragging you out here. 746 00:32:54,633 --> 00:32:55,975 You're the only lawyer I know, 747 00:32:56,000 --> 00:32:58,358 and I saw 10 guys and one open-air toilet, 748 00:32:58,383 --> 00:33:00,203 and, uh, I panicked. 749 00:33:01,438 --> 00:33:03,241 Oh... great. 750 00:33:03,266 --> 00:33:04,959 I was hoping you'd be here. 751 00:33:04,984 --> 00:33:07,186 Did you bring any of my other exes to see this? 752 00:33:07,211 --> 00:33:08,951 I'm not here as your ex-girlfriend. 753 00:33:08,976 --> 00:33:10,076 I'm here as your friend. 754 00:33:10,101 --> 00:33:11,787 I'm... worried about you. 755 00:33:11,812 --> 00:33:13,420 Oh, well, thanks for that, 756 00:33:13,445 --> 00:33:15,623 but, uh, we were never friends. 757 00:33:15,648 --> 00:33:17,537 I mean, not like you and Eric. 758 00:33:17,562 --> 00:33:19,155 By the way... 759 00:33:19,180 --> 00:33:21,811 there's something off about that guy. 760 00:33:21,836 --> 00:33:23,847 I don't trust him, and you shouldn't, either. 761 00:33:23,872 --> 00:33:26,248 Gary, this is not okay. 762 00:33:26,273 --> 00:33:28,498 You need to talk to somebody. 763 00:33:29,064 --> 00:33:30,506 Well... 764 00:33:30,823 --> 00:33:33,639 that somebody is not gonna be you. 765 00:33:33,664 --> 00:33:36,373 But here's the good news... You did it. 766 00:33:36,505 --> 00:33:41,178 I saved your life, you picked me up from jail, so... 767 00:33:41,972 --> 00:33:43,647 we're even. 768 00:33:49,687 --> 00:33:51,389 Hang on a second. 769 00:33:52,337 --> 00:33:53,787 How dare you. 770 00:33:53,812 --> 00:33:55,373 What? 771 00:33:55,398 --> 00:33:57,811 She's here because she cares about you. 772 00:33:57,836 --> 00:33:59,514 I mean, we all do. 773 00:33:59,773 --> 00:34:02,780 Katherine, the last thing I need right now 774 00:34:02,805 --> 00:34:04,616 is another lecture, okay? 775 00:34:04,641 --> 00:34:06,780 Well, that's too bad, because you're getting one. 776 00:34:08,095 --> 00:34:10,897 When Eddie and I made you Theo's guardian, 777 00:34:10,922 --> 00:34:13,162 it was not a decision we took lightly. 778 00:34:13,631 --> 00:34:15,444 Out of everyone in the world, 779 00:34:15,469 --> 00:34:18,998 we thought you were the one best equipped to raise our son 780 00:34:19,023 --> 00:34:20,686 in case something happened to us. 781 00:34:21,472 --> 00:34:23,516 Well, we were wrong. 782 00:34:23,860 --> 00:34:25,483 How could you possibly take care of him 783 00:34:25,508 --> 00:34:27,475 when you can't even take care of yourself? 784 00:34:28,702 --> 00:34:30,694 Find your own ride home. 785 00:34:33,986 --> 00:34:35,389 See ya. 786 00:34:41,514 --> 00:34:43,811 Hey, D, okay. What do you think about this? 787 00:34:43,835 --> 00:34:46,069 Uh, "After a loss, 788 00:34:46,094 --> 00:34:49,567 sometimes the hardest part of moving on isn't having to change yourself. 789 00:34:49,592 --> 00:34:53,537 It's accepting the fact that you can't change others." 790 00:34:55,381 --> 00:34:57,357 N-No, it's, uh... 791 00:34:58,365 --> 00:35:00,225 It's about my family. 792 00:35:01,358 --> 00:35:02,796 But... 793 00:35:03,795 --> 00:35:06,608 Yeah, I guess it could be about him, too. 794 00:35:12,350 --> 00:35:15,233 I'm sorry I pushed Auggie yesterday. 795 00:35:16,843 --> 00:35:19,089 We know you are, bud. 796 00:35:19,627 --> 00:35:23,276 We know there is a lot going on right now. 797 00:35:24,135 --> 00:35:25,846 But... 798 00:35:25,871 --> 00:35:29,049 you can talk to us about anything. 799 00:35:29,744 --> 00:35:31,635 Like Dad's new job? 800 00:35:32,231 --> 00:35:34,338 Oh. You know about that? 801 00:35:34,872 --> 00:35:37,206 I heard you talking earlier. 802 00:35:38,543 --> 00:35:41,049 Does this mean you're not gonna be home as much? 803 00:35:41,074 --> 00:35:42,955 Oh, bud. Uh... 804 00:35:42,980 --> 00:35:45,041 Uh, well... 805 00:35:45,066 --> 00:35:48,378 Dad, you should probably sit down 806 00:35:48,403 --> 00:35:51,666 and tell us everything about this new job 807 00:35:51,691 --> 00:35:55,518 so that we can know exactly what the plan is. 808 00:35:55,543 --> 00:35:58,255 That is a great idea. 809 00:35:58,450 --> 00:36:02,869 So, I am gonna be working with this super cool new artist. 810 00:36:02,894 --> 00:36:04,338 Her name is Dakota. 811 00:36:04,363 --> 00:36:06,830 And you are gonna love her. 812 00:36:12,620 --> 00:36:13,940 It's hot. 813 00:36:13,965 --> 00:36:15,627 - Be careful. - Thanks. 814 00:36:17,690 --> 00:36:19,458 Listen... 815 00:36:19,483 --> 00:36:22,198 I want to be really clear. 816 00:36:22,223 --> 00:36:24,041 If you're gonna live in this house, 817 00:36:24,066 --> 00:36:26,867 there are rules, and you have to follow them. 818 00:36:27,897 --> 00:36:29,690 Yeah, I know. I'm... 819 00:36:30,129 --> 00:36:32,127 I'm really sorry. 820 00:36:32,168 --> 00:36:33,181 Just so you know, 821 00:36:33,206 --> 00:36:36,166 we're not being tough on you because we don't care. 822 00:36:37,545 --> 00:36:39,877 We're being tough on you because we do. 823 00:36:40,973 --> 00:36:42,565 Sophie... 824 00:36:43,499 --> 00:36:45,221 ...you matter. 825 00:36:52,057 --> 00:36:53,778 This is my favorite, by the way. 826 00:36:54,828 --> 00:36:56,339 How'd you know? 827 00:36:56,364 --> 00:36:58,208 I didn't. 828 00:37:11,748 --> 00:37:13,127 They say that parenting is 829 00:37:13,152 --> 00:37:15,627 a series of impossible challenges. 830 00:37:34,501 --> 00:37:36,098 _ 831 00:37:37,964 --> 00:37:40,517 How do you teach your kids independence... 832 00:37:43,258 --> 00:37:44,557 She's really good. 833 00:37:44,582 --> 00:37:47,103 ♪ Left your number on my bed ♪ 834 00:37:47,156 --> 00:37:50,353 ♪ Saying this is all you gotta do ♪ 835 00:37:50,378 --> 00:37:52,390 ... while letting them know that they're not alone? 836 00:38:11,135 --> 00:38:13,238 _ 837 00:38:23,167 --> 00:38:26,119 How do you teach them to let go of the past... 838 00:38:30,225 --> 00:38:33,807 ... while encouraging them to embrace the unknown future? 839 00:38:33,832 --> 00:38:35,947 _ 840 00:39:27,009 --> 00:39:30,127 How do you teach them to admit defeat... 841 00:39:50,790 --> 00:39:52,915 _ 842 00:39:58,761 --> 00:40:01,150 ... while helping them learn to never give up hope? 843 00:40:02,109 --> 00:40:04,658 We know that being a parent 844 00:40:04,683 --> 00:40:07,250 isn't just about the happy times. 845 00:40:08,514 --> 00:40:10,150 It's about the struggles. 846 00:40:10,175 --> 00:40:11,753 The bad days. 847 00:40:11,778 --> 00:40:17,572 The meltdowns and the tantrums and the fights. 848 00:40:18,123 --> 00:40:21,111 It's about how you get through all of that. 849 00:40:21,775 --> 00:40:24,439 And our promise to you 850 00:40:24,464 --> 00:40:27,765 is that we're gonna be there for all of those good moments. 851 00:40:29,072 --> 00:40:31,057 But more importantly... 852 00:40:32,204 --> 00:40:34,666 for all of the tough ones. 853 00:40:35,714 --> 00:40:37,775 And we can't wait to meet you. 59461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.