All language subtitles for 2月の勝者~絶対合格の教室~#10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,013 --> 00:00:37,032
(佐倉麻衣)
<新しい年がやって来た>
2
00:00:37,032 --> 00:00:39,532
<決戦の年だ>
3
00:00:43,506 --> 00:00:47,993
(黒木蔵人) いよいよ 2月1日の
本番まで あと30日です。
4
00:00:47,993 --> 00:00:51,547
しかし その前に
一月受験があります。
5
00:00:51,547 --> 00:00:54,100
多くの生徒にとっては これは➡
6
00:00:54,100 --> 00:00:56,519
予行演習としての
受験となりますが➡
7
00:00:56,519 --> 00:00:58,003
前受け➡
8
00:00:58,003 --> 00:01:01,507
練習だのという気持ちが
少しでもある者がいたら➡
9
00:01:01,507 --> 00:01:04,510
今すぐ捨てさせてください。
10
00:01:04,510 --> 00:01:06,512
どんな舞台でも➡
11
00:01:06,512 --> 00:01:10,015
全力を出し切ることが
できる者のみが➡
12
00:01:10,015 --> 00:01:13,068
二月の勝者となることが
できます。
13
00:01:13,068 --> 00:01:17,006
我々 講師陣が気を引き締めて
臨むのは当然とし➡
14
00:01:17,006 --> 00:01:20,025
世間がお正月ムードで
浮ついている この時期…。
15
00:01:20,025 --> 00:01:23,496
(変な着信音)
(木村) あっ あっ…。
16
00:01:23,496 --> 00:01:25,496
(木村) 失礼しました!
17
00:01:26,999 --> 00:01:31,504
世間の雰囲気に釣られて浮つく
生徒もゼロではありません。
18
00:01:31,504 --> 00:01:35,074
生徒たちが1ミリたりとも
気を緩めぬよう➡
19
00:01:35,074 --> 00:01:37,593
注視してください。
20
00:01:37,593 --> 00:01:39,093
(講師たち) はい。
21
00:01:41,030 --> 00:01:43,032
(理衣沙) え~ 中吉。
22
00:01:43,032 --> 00:01:45,534
(紫) ってかさ 『
紅白』
見た?
(理衣沙) 見た!
23
00:01:45,534 --> 00:01:48,037
(太郎)
元旦に餅10個食っちゃったの。
24
00:01:48,037 --> 00:01:50,539
≪10個食っちゃったの?≫
(太郎) 10個だよ。
25
00:01:50,539 --> 00:01:53,039
多分ね 5kgぐらい
増えちゃったかも。
26
00:01:55,044 --> 00:01:57,044
はい みんな!
27
00:01:59,598 --> 00:02:01,600
あけまして➡
28
00:02:01,600 --> 00:02:03,502
おはようございます!
29
00:02:03,502 --> 00:02:06,021
(紫) 「おめでとうございます」
じゃないの?
30
00:02:06,021 --> 00:02:08,507
「おめでとう」は まだお預けです。
31
00:02:08,507 --> 00:02:11,010
(勇人) お正月くらい いいじゃん。
32
00:02:11,010 --> 00:02:13,012
はい みんな聞いて!
33
00:02:13,012 --> 00:02:15,531
このクラスでも
たくさんの人が受ける➡
34
00:02:15,531 --> 00:02:19,034
小学大附属中学の試験まで➡
35
00:02:19,034 --> 00:02:22,087
あと 4日です。
36
00:02:22,087 --> 00:02:26,542
ほとんどの人が 人生で初めての
受験になると思うけど➡
37
00:02:26,542 --> 00:02:30,029
もし試験当日 緊張したら➡
38
00:02:30,029 --> 00:02:34,033
ぜひ やってみてほしいことが
あります。
39
00:02:34,033 --> 00:02:36,035
(息を吸う音)
40
00:02:36,035 --> 00:02:38,020
(息を吐く音)
41
00:02:38,020 --> 00:02:41,557
深呼吸です。
(圭) 何だ そんなことか。
42
00:02:41,557 --> 00:02:44,093
案外 ばかにできないんだよ。
43
00:02:44,093 --> 00:02:47,529
私は この深呼吸に
何度も助けられて来たんだから。
44
00:02:47,529 --> 00:02:49,531
(佳苗) どういうふうにやるの?
45
00:02:49,531 --> 00:02:51,517
胸を開いて➡
46
00:02:51,517 --> 00:02:55,020
空を見上げて
思いっ切り息を吸って➡
47
00:02:55,020 --> 00:02:58,023
吐く~。
48
00:02:58,023 --> 00:03:01,543
はい 胸を開いて➡
49
00:03:01,543 --> 00:03:06,098
空を見上げて
思いっ切り息を吸って➡
50
00:03:06,098 --> 00:03:08,534
吐く~。
(息を吐く音)
51
00:03:08,534 --> 00:03:10,536
(珠洲) 確かに落ち着くかも。
52
00:03:10,536 --> 00:03:12,521
でしょ?
53
00:03:12,521 --> 00:03:16,542
よし!
じゃあ 今年1回目の授業➡
54
00:03:16,542 --> 00:03:19,044
始めます!
(子供たち) はい!
55
00:03:19,044 --> 00:03:29,121
♬~
56
00:03:29,121 --> 00:03:39,021
♬~
57
00:03:55,381 --> 00:03:56,048
58
00:03:56,048 --> 00:03:58,050
(沙羅々) プラス!
(歌子) ここで聞かれているのは➡
59
00:03:58,050 --> 00:04:02,121
何を思い浮かべて泣いているか
ってことなんだよね。
60
00:04:02,121 --> 00:04:04,139
はい。
61
00:04:04,139 --> 00:04:09,061
このバッジを
カバンの見えやすい
所に付けて来てください。
62
00:04:09,061 --> 00:04:11,046
桜花の目印を付けておけば➡
63
00:04:11,046 --> 00:04:14,049
他の校舎の桜花の先生も
応援してくれるからね。
64
00:04:14,049 --> 00:04:16,049
(子供たち) は~い。
65
00:04:17,553 --> 00:04:21,540
(橘) 最近の受験番号は
桁数が多いなぁ。
66
00:04:21,540 --> 00:04:25,577
受験番号まで こうして
入力しておくんですね。
67
00:04:25,577 --> 00:04:28,630
(歌子)
合否を確実に把握するためにね。
68
00:04:28,630 --> 00:04:31,550
(橘) ここにデータを入れると
桜花本部の専門部署が➡
69
00:04:31,550 --> 00:04:35,037
一斉に合格数を
カウントできるんだと。
70
00:04:35,037 --> 00:04:37,039
(歌子) オンライン出願だと➡
71
00:04:37,039 --> 00:04:39,541
締め切りが受験日の前日
という学校もあるから➡
72
00:04:39,541 --> 00:04:42,541
ギリギリまで出願してない場合も
あるのよね。
73
00:04:43,562 --> 00:04:45,564
受験番号の報告がなければ➡
74
00:04:45,564 --> 00:04:49,635
試験前日であっても
電話して確認してください。
75
00:04:49,635 --> 00:04:53,539
えっ 前日の電話は
さすがに迷惑になりませんか?
76
00:04:53,539 --> 00:04:56,041
あなたは 正月ボケでも
してるんですか?
77
00:04:56,041 --> 00:04:57,042
え?
78
00:04:57,042 --> 00:05:00,062
塾生の受験校を把握することは➡
79
00:05:00,062 --> 00:05:03,562
塾講師として
至極当然のことです。
80
00:05:05,050 --> 00:05:07,050
そうですね…。
81
00:05:09,588 --> 00:05:12,141
<そして 最初の受験➡
82
00:05:12,141 --> 00:05:16,044
小学大附属中学の
入試の日がやって来た>
83
00:05:16,044 --> 00:05:19,064
う~ 底冷えしますね。
84
00:05:19,064 --> 00:05:22,551
(歌子)
だから 昨日 言ったじゃない!
防寒しっかりって。
85
00:05:22,551 --> 00:05:25,051
大丈夫です。
大丈夫?
86
00:05:26,538 --> 00:05:30,576
そろそろ来る時間ね。
あぁ そうですね。
87
00:05:30,576 --> 00:05:33,746
おはよ~う。
あれ? 橘先生➡
88
00:05:33,746 --> 00:05:35,547
おはようございます。
89
00:05:35,547 --> 00:05:39,051
Ωクラスの子は
ここ 受けないですよね?
90
00:05:39,051 --> 00:05:42,551
そうなんだけど…
いいじゃない ねっ。
91
00:05:46,542 --> 00:05:50,062
あっ さぁ
桜花の生徒 見逃さないでよ!
92
00:05:50,062 --> 00:05:51,562
はい!
93
00:05:59,071 --> 00:06:01,071
あっ!
94
00:06:03,058 --> 00:06:04,560
山本さん!
95
00:06:04,560 --> 00:06:07,062
(歌子) おはよ~う!
おはよう!
96
00:06:07,062 --> 00:06:11,049
佐倉先生! 桂先生も!
おはようございます。
97
00:06:11,049 --> 00:06:13,585
ちゃんと眠れた?
うん。
98
00:06:13,585 --> 00:06:16,155
むしろ
早起きが ちょっとつらかった。
99
00:06:16,155 --> 00:06:18,655
それは頑張らないとだね。
100
00:06:21,059 --> 00:06:23,061
山本さん➡
101
00:06:23,061 --> 00:06:28,061
いつも通りやるだけで大丈夫
リラックスして頑張って。
102
00:06:29,535 --> 00:06:32,538
(息を吸う音)
103
00:06:32,538 --> 00:06:35,057
(息を吐く音)
104
00:06:35,057 --> 00:06:37,109
うん いってきます。
105
00:06:37,109 --> 00:06:39,161
いってらっしゃい。
(佳苗) はい。
106
00:06:39,161 --> 00:06:40,661
(橘) 頑張れ!
107
00:06:42,548 --> 00:06:45,067
佐倉先生 ほら!
108
00:06:45,067 --> 00:06:48,567
明智さん! 渡辺君! 伊東君!
109
00:06:51,023 --> 00:06:53,525
実力 出し切ってね。
はい。
110
00:06:53,525 --> 00:06:56,528
落ち着いて読めば 解けるからね。
はい!
111
00:06:56,528 --> 00:06:59,581
いつも通りでいいからね。
(章太郎) うん。
112
00:06:59,581 --> 00:07:02,618
武田君!
(歌子) あっ 福島君!
113
00:07:02,618 --> 00:07:05,554
(2人) おはようございます。
おはよう。
114
00:07:05,554 --> 00:07:08,557
何か めっちゃ人いる
ゲームのイベントみたい。
115
00:07:08,557 --> 00:07:11,510
おっ いいねぇ
全然 緊張してないね。
116
00:07:11,510 --> 00:07:14,010
いや してます。
117
00:07:17,516 --> 00:07:21,053
焦らず行けば 絶対 大丈夫だから。
118
00:07:21,053 --> 00:07:22,571
はい!
119
00:07:22,571 --> 00:07:25,123
自分を信じて頑張って!
120
00:07:25,123 --> 00:07:28,043
うん!
よし! 行って来い!
121
00:07:28,043 --> 00:07:31,543
(2人) いってきます。
いってらっしゃい。
122
00:07:33,015 --> 00:07:37,503
さて… みんな無事に
時間通り 入ってったわね。
123
00:07:37,503 --> 00:07:40,022
(橘) いや あと1人。
124
00:07:40,022 --> 00:07:42,558
ん?
ん?
125
00:07:42,558 --> 00:07:46,111
お~ 王羅!
(王羅) お~! 先生 久しぶり!
126
00:07:46,111 --> 00:07:48,030
石田君。
127
00:07:48,030 --> 00:07:50,015
遅いじゃないか ギリギリだぞ。
128
00:07:50,015 --> 00:07:52,534
忘れ物しちゃったら
遅くなっちゃって。
129
00:07:52,534 --> 00:07:55,521
大丈夫か お前
筆記用具 ちゃんと持ってるか?
130
00:07:55,521 --> 00:07:59,021
大丈夫 先生からもらった これ
ちゃんと持って来てるから。
131
00:08:03,562 --> 00:08:07,649
お前と3年間… いや 2年半➡
132
00:08:07,649 --> 00:08:10,149
一緒に学べて楽しかった。
133
00:08:11,537 --> 00:08:13,055
かまして来い!
134
00:08:13,055 --> 00:08:15,555
ありがとう! じゃあね~!
135
00:08:19,044 --> 00:08:21,046
なるほどね…。
136
00:08:21,046 --> 00:08:23,065
それで来てたんだ。
137
00:08:23,065 --> 00:08:25,565
何か ウルっと来てましたね。
138
00:08:29,087 --> 00:08:31,087
バカ 早く行け!
139
00:08:37,563 --> 00:08:40,063
自信持って! はい 行って来い!
140
00:08:42,534 --> 00:08:46,038
(優子) たくさん人がいるのね。
141
00:08:46,038 --> 00:08:49,057
大丈夫? 緊張してない?
142
00:08:49,057 --> 00:08:51,560
(順) 気にしちゃダメだよ ママ。
143
00:08:51,560 --> 00:08:55,060
こんな雰囲気で威圧されるとか
僕はないから。
144
00:08:59,151 --> 00:09:01,536
(優子) 桜花の先生も
いらっしゃるのかしら。
145
00:09:01,536 --> 00:09:04,539
いるわけないっしょ
僕しか受けないし➡
146
00:09:04,539 --> 00:09:06,558
急きょ 決まったことだから。
147
00:09:06,558 --> 00:09:09,544
ってか 応援で合否が決まるとか
ナンセンスだし➡
148
00:09:09,544 --> 00:09:12,044
そんなんで決まったら苦労ないよ。
149
00:09:14,566 --> 00:09:16,566
そうね。
150
00:09:25,043 --> 00:09:27,043
黒木先生…。
151
00:09:45,113 --> 00:09:48,033
152
00:09:48,033 --> 00:09:51,553
あ~ 寒かったですねぇ。
153
00:09:51,553 --> 00:09:54,039
2月 もっと冷えるわよ。
154
00:09:54,039 --> 00:09:57,542
橘先生
重装備し過ぎじゃないですか?
155
00:09:57,542 --> 00:10:02,047
貼り過ぎて 逆に汗かいちゃった。
風邪ひかないでくださいよ。
156
00:10:02,047 --> 00:10:06,101
早朝応援 お疲れさまでした。
(3人) おはようございます。
157
00:10:06,101 --> 00:10:09,655
どうでしたか
小学大附属中の受験生は。
158
00:10:09,655 --> 00:10:13,041
はい 全員無事に
会場入りしました。
159
00:10:13,041 --> 00:10:15,043
そうですか。
160
00:10:15,043 --> 00:10:18,563
あれ? 黒木先生
もしかして 他の学校に?
161
00:10:18,563 --> 00:10:22,551
はい 急きょ決まった件でしたので
情報共有できませんでしたが➡
162
00:10:22,551 --> 00:10:26,054
海王中学の入試会場に
島津さんの応援へ。
163
00:10:26,054 --> 00:10:28,056
海王中学!
164
00:10:28,056 --> 00:10:31,610
東海地区の私立中トップの
難関校です。
165
00:10:31,610 --> 00:10:34,546
最上位クラスの一月受験は
まさに➡
166
00:10:34,546 --> 00:10:37,032
熾烈なデスロードです。
167
00:10:37,032 --> 00:10:39,034
デスロード…。
168
00:10:39,034 --> 00:10:41,536
タイトルホルダー狙いの
受験者もいます。
169
00:10:41,536 --> 00:10:43,555
タイトルホルダー?
170
00:10:43,555 --> 00:10:47,559
華々しく 東京以外の「トップ校」
というタイトルを取りたい。
171
00:10:47,559 --> 00:10:52,114
超難関校 「灘合格」という名誉を
手に入れたいがために➡
172
00:10:52,114 --> 00:10:56,168
遠征までして
受験する生徒もいます。
173
00:10:56,168 --> 00:11:00,168
無論 島津さんの場合は
それとは違いますが。
174
00:11:01,540 --> 00:11:05,527
海王中学は
愛知県の中高一貫校 全寮制。
175
00:11:05,527 --> 00:11:08,029
そして 特別給付生枠があり➡
176
00:11:08,029 --> 00:11:12,033
学費だけではなく
寮費まで奨学金が出ます。
177
00:11:12,033 --> 00:11:14,536
その枠の偏差値は➡
178
00:11:14,536 --> 00:11:16,538
70。
179
00:11:16,538 --> 00:11:20,092
奨学金のことは ともかく
ここで合格できれば➡
180
00:11:20,092 --> 00:11:23,028
島津さんにトップクラスの
実力がついているという➡
181
00:11:23,028 --> 00:11:25,030
判断にもなります。
182
00:11:25,030 --> 00:11:30,035
しかし 今の島津さんが海王中学に
合格できるかどうかは➡
183
00:11:30,035 --> 00:11:32,037
良く見積もって➡
184
00:11:32,037 --> 00:11:34,437
フィフティ フィフティ。
185
00:11:36,024 --> 00:11:39,024
ですが
先ほど島津さんとお会いして…。
186
00:11:40,145 --> 00:11:42,114
⦅島津さん⦆
187
00:11:42,114 --> 00:11:44,032
⦅黒木先生➡
188
00:11:44,032 --> 00:11:47,119
俺 さっきから震えてるんだ⦆
189
00:11:47,119 --> 00:11:49,619
⦅こんなの初めてだよ⦆
190
00:11:51,540 --> 00:11:55,026
⦅いよいよ 本当の力試しが
できるのかと思ったら➡
191
00:11:55,026 --> 00:11:57,526
ゾクゾクして震えてるんだ⦆
192
00:12:10,025 --> 00:12:12,527
(黒木の声)
あくまで 私の勘ですが➡
193
00:12:12,527 --> 00:12:15,030
行ける気がします。
194
00:12:15,030 --> 00:12:18,530
今日の彼には
そう思わせる何かがありました。
195
00:12:20,018 --> 00:12:23,538
さて あと2時間ほどで
小学大附属の試験が終わります。
196
00:12:23,538 --> 00:12:25,540
皆さん終わった後は
こちらに立ち寄って➡
197
00:12:25,540 --> 00:12:27,592
テストの見直しを
することでしょう。
198
00:12:27,592 --> 00:12:30,629
しっかりフォローしてあげてください。
(3人) はい。
199
00:12:30,629 --> 00:12:33,532
今回の合否の結果は
得点開示とともに➡
200
00:12:33,532 --> 00:12:35,517
郵送で届きます。
201
00:12:35,517 --> 00:12:39,521
届くのは3日後 各自
確認をよろしくお願いします。
202
00:12:39,521 --> 00:12:41,521
(歌子:佐倉) はい。
分かりました。
203
00:12:43,508 --> 00:12:46,508
そういえば 橘先生。
はい。
204
00:12:48,013 --> 00:12:50,549
石田王羅さんとは?
205
00:12:50,549 --> 00:12:52,601
はい。
206
00:12:52,601 --> 00:12:55,520
あいつ その…。
(はなをすする音)
207
00:12:55,520 --> 00:12:57,020
無事…。
208
00:13:00,025 --> 00:13:03,528
センチメンタルな思いに
浸るのは➡
209
00:13:03,528 --> 00:13:06,514
合格してからにしてください。
210
00:13:06,514 --> 00:13:08,514
はい。
211
00:13:20,528 --> 00:13:23,014
(静子)
見に行かなくていいだなんて➡
212
00:13:23,014 --> 00:13:26,017
便利な時代になったわね。
213
00:13:26,017 --> 00:13:28,036
(優子) そうね。
214
00:13:28,036 --> 00:13:38,063
♬~
215
00:13:38,063 --> 00:13:48,063
♬~
216
00:13:50,041 --> 00:13:51,526
(せき払い)
217
00:13:51,526 --> 00:14:09,526
♬~
218
00:14:11,630 --> 00:14:14,032
219
00:14:14,032 --> 00:14:16,032
まだ1分前でした。
220
00:14:32,550 --> 00:14:34,602
出ました。
221
00:14:34,602 --> 00:14:37,102
100114。
222
00:14:41,042 --> 00:14:44,042
100114。
223
00:14:49,551 --> 00:14:51,551
頼む~!
224
00:14:58,026 --> 00:15:01,526
100114…。
225
00:15:06,117 --> 00:15:08,617
1 0 0…。
226
00:15:10,021 --> 00:15:13,021
1 1…。
227
00:15:17,512 --> 00:15:19,030
4!
228
00:15:19,030 --> 00:15:20,532
ありました。
229
00:15:20,532 --> 00:15:23,034
あった。
(静子) あった!
230
00:15:23,034 --> 00:15:25,553
あった。
(静子) あった! あった…。
231
00:15:25,553 --> 00:15:27,572
あった あった…。
232
00:15:27,572 --> 00:15:29,624
合格です。
233
00:15:29,624 --> 00:15:33,578
(橘) やった~!
(歌子) すご~い!
234
00:15:33,578 --> 00:15:37,032
えっ えっ
特別給付生枠ですよね!?
235
00:15:37,032 --> 00:15:41,536
今年 一番最初の合格者ですね~!
236
00:15:41,536 --> 00:15:44,036
よかった…。
237
00:15:45,557 --> 00:15:47,592
(ベル)
238
00:15:47,592 --> 00:15:49,627
私が。
(ベル)
239
00:15:49,627 --> 00:15:52,530
(ベル)
240
00:15:52,530 --> 00:15:55,517
はい
桜花ゼミナール吉祥寺校です。
241
00:15:55,517 --> 00:15:57,535
あの…➡
242
00:15:57,535 --> 00:16:00,535
海王の合格発表を見まして。
243
00:16:02,524 --> 00:16:04,542
合格を頂きました。
244
00:16:04,542 --> 00:16:07,562
そうですか
おめでとうございます。
245
00:16:07,562 --> 00:16:10,062
順さん 頑張りましたね。
246
00:16:14,019 --> 00:16:16,037
はい。
247
00:16:16,037 --> 00:16:18,540
順さんは今 学校ですか?
248
00:16:18,540 --> 00:16:20,041
(スピーカー:優子) はい。
249
00:16:20,041 --> 00:16:22,527
でしたら
ご帰宅したらお伝えください。
250
00:16:22,527 --> 00:16:25,027
本当に よくやったと。
251
00:16:30,035 --> 00:16:33,605
黒木先生➡
252
00:16:33,605 --> 00:16:36,024
本当に…➡
253
00:16:36,024 --> 00:16:41,029
本当に ありがとうございました。
254
00:16:41,029 --> 00:16:53,058
♬~
255
00:16:53,058 --> 00:16:55,610
♬~
失礼します。
256
00:16:55,610 --> 00:17:15,547
♬~
257
00:17:15,547 --> 00:17:18,550
♬~
258
00:17:18,550 --> 00:17:22,053
<島津君の海王中合格を
皮切りに➡
259
00:17:22,053 --> 00:17:25,540
桜花ゼミナール吉祥寺校の
一月入試は➡
260
00:17:25,540 --> 00:17:28,593
次々と成功を収めて行った>
261
00:17:28,593 --> 00:17:30,628
(2人) イェ~イ!
262
00:17:30,628 --> 00:17:32,046
あぁ!
263
00:17:32,046 --> 00:17:35,517
<一月入試
いわゆる 前受け受験は➡
264
00:17:35,517 --> 00:17:39,504
受験自体に慣れることや
合格を体験し➡
265
00:17:39,504 --> 00:17:43,024
自信をつけることが
大きな目的だが➡
266
00:17:43,024 --> 00:17:45,527
油断や気の緩みに
つながらないよう➡
267
00:17:45,527 --> 00:17:48,580
注意も必要だ>
268
00:17:48,580 --> 00:17:50,598
<そして➡
269
00:17:50,598 --> 00:17:55,098
1月31日 受験前日>
270
00:18:00,024 --> 00:18:02,026
(橘) みんな この一年➡
271
00:18:02,026 --> 00:18:06,030
本当に よく頑張って来たよな。
272
00:18:06,030 --> 00:18:11,035
一人一人の頑張り
俺が一番 知ってるぞ。
273
00:18:11,035 --> 00:18:14,022
だから 心配することは何もない!
274
00:18:14,022 --> 00:18:17,575
君たちは俺の誇りであり➡
275
00:18:17,575 --> 00:18:19,575
希望だ。
276
00:18:21,129 --> 00:18:24,032
よし! では 最後に➡
277
00:18:24,032 --> 00:18:26,017
毎年恒例 闘魂注入を…。
278
00:18:26,017 --> 00:18:28,520
(花恋) 橘先生。
どうした 花恋。
279
00:18:28,520 --> 00:18:31,005
(花恋) 明日 早いんで
さっさと帰ってもいいですか?
280
00:18:31,005 --> 00:18:33,525
うん… そうだな。
281
00:18:33,525 --> 00:18:37,011
(歌子) 今まで
いろいろと つらかったり➡
282
00:18:37,011 --> 00:18:40,565
苦しかったことが
いっぱいあったと思う。
283
00:18:40,565 --> 00:18:44,135
その分
明日は楽しんで来てほしいの。
284
00:18:44,135 --> 00:18:46,521
(香梨奈) 楽しむんですか?
(歌子) そう。
285
00:18:46,521 --> 00:18:50,024
不安になったら想像してみて。
286
00:18:50,024 --> 00:18:54,012
自分が中学校に入った
後のことを。
287
00:18:54,012 --> 00:18:57,532
いろんな人と出会って
一緒に勉強をしたり➡
288
00:18:57,532 --> 00:19:01,019
遊んだり 恋をしたり。
(真千音) 恋?
289
00:19:01,019 --> 00:19:04,072
何か やる気出て来た!
(笑い声)
290
00:19:04,072 --> 00:19:09,027
中学受験は
楽しい未来への通過点です。
291
00:19:09,027 --> 00:19:12,530
明日は みんな 笑顔で頑張ろう!
292
00:19:12,530 --> 00:19:14,515
(子供たち) はい!
293
00:19:14,515 --> 00:19:17,518
ここまで頑張って来た
自分を信じて➡
294
00:19:17,518 --> 00:19:20,521
全力で頑張ってください。
295
00:19:20,521 --> 00:19:22,523
(子供たち) はい。
296
00:19:22,523 --> 00:19:25,577
みんなが試験受けてる間
ず~っと➡
297
00:19:25,577 --> 00:19:28,077
心の中で応援してるからね。
298
00:19:30,632 --> 00:19:32,532
緊張した時は…。
299
00:19:34,018 --> 00:19:37,505
(紫) 深呼吸でしょ?
そう! フフフ…。
300
00:19:37,505 --> 00:19:39,023
はい。
301
00:19:39,023 --> 00:19:41,526
(息を吸う音)
302
00:19:41,526 --> 00:19:43,528
ハァ~。
(息を吐く音)
303
00:19:43,528 --> 00:19:45,528
アハハ…。
304
00:19:50,084 --> 00:19:53,137
皆さん 明日の準備は
抜かりないですね?
305
00:19:53,137 --> 00:19:54,522
(講師たち) はい。
306
00:19:54,522 --> 00:19:58,026
明日から この講師室は
受験対策本部として➡
307
00:19:58,026 --> 00:20:00,528
全員の受験結果が出るまで➡
308
00:20:00,528 --> 00:20:03,014
我々 講師関係者以外➡
309
00:20:03,014 --> 00:20:05,016
立ち入り禁止とします。
310
00:20:05,016 --> 00:20:08,052
個人情報保護の観点からです。
311
00:20:08,052 --> 00:20:11,105
生徒や保護者様についても
同じです。
312
00:20:11,105 --> 00:20:15,026
報告やお祝いに訪れないよう
お願いしてください。
313
00:20:15,026 --> 00:20:18,029
受験を続けている生徒への
配慮としてです。
314
00:20:18,029 --> 00:20:20,531
予報では 明日の天気は晴れ。
315
00:20:20,531 --> 00:20:22,517
最低気温1.5度。
316
00:20:22,517 --> 00:20:25,019
朝は冷え込みが
予想されますが➡
317
00:20:25,019 --> 00:20:27,038
昨年と違い➡
318
00:20:27,038 --> 00:20:30,558
天候には恵まれた
受験日となりそうです。
319
00:20:30,558 --> 00:20:33,127
皆さんで手分けをし➡
320
00:20:33,127 --> 00:20:36,014
できるだけ多くの受験会場に
駆け付け➡
321
00:20:36,014 --> 00:20:39,517
桜花生 一人一人に
声を掛けてあげてください。
322
00:20:39,517 --> 00:20:41,035
(講師たち) はい。
323
00:20:41,035 --> 00:20:44,539
生徒たちは
誰もが不安になるものです。
324
00:20:44,539 --> 00:20:49,010
しかし 「不安になるのは
頑張って来た証拠です」と➡
325
00:20:49,010 --> 00:20:51,529
激励してあげてください。
326
00:20:51,529 --> 00:20:53,564
(講師たち) はい。
327
00:20:53,564 --> 00:20:56,117
この桜花で勉強して来た
生徒たちにとって➡
328
00:20:56,117 --> 00:21:00,038
受験会場に駆け付けた
あなたたちの顔を見ることが➡
329
00:21:00,038 --> 00:21:02,523
一番の安心と勇気➡
330
00:21:02,523 --> 00:21:05,523
そして 自信となるはずです。
331
00:21:08,529 --> 00:21:13,034
それでは 今日は皆さんも
早めに仕事を終わらせ➡
332
00:21:13,034 --> 00:21:16,070
万全を期して
明日を迎えてください。
333
00:21:16,070 --> 00:21:17,605
(講師たち) はい。
334
00:21:17,605 --> 00:21:19,605
以上。
335
00:21:23,528 --> 00:21:26,514
よし! 準備OKね。
はい。
336
00:21:26,514 --> 00:21:29,016
はぁ…。
337
00:21:29,016 --> 00:21:33,504
(橘) う~ん…。
橘先生 どうされました?
338
00:21:33,504 --> 00:21:36,040
ん? う~ん ん~…。
339
00:21:36,040 --> 00:21:40,061
やっぱ 俺 これ 持って帰るわ。
え?
340
00:21:40,061 --> 00:21:44,115
いや 明日 俺
最初 桜蔭中だからさ➡
341
00:21:44,115 --> 00:21:46,033
朝 ここに寄るよりも➡
342
00:21:46,033 --> 00:21:50,037
直接 家から行ったほうが
これ 早いんだわ。
343
00:21:50,037 --> 00:21:52,039
あぁ~…。
344
00:21:52,039 --> 00:21:55,042
えっ! それ持って
電車 乗るんですか?
345
00:21:55,042 --> 00:21:57,044
そうだよ。
346
00:21:57,044 --> 00:21:58,546
えっ…。
347
00:21:58,546 --> 00:22:00,548
(歌子) あぁ!
あぁ…。
348
00:22:00,548 --> 00:22:02,583
(橘) 危ない…。
大丈夫ですか?
349
00:22:02,583 --> 00:22:12,076
♬~
350
00:22:12,076 --> 00:22:17,076
(橘) 明日は冷え込みそうだな~。
(歌子) ね~ 寒そ~う!
351
00:22:23,054 --> 00:22:25,054
よし。
352
00:22:39,554 --> 00:22:41,054
よいしょ。
353
00:22:43,024 --> 00:22:44,524
あれ?
354
00:22:47,528 --> 00:22:49,028
あっ…。
355
00:23:06,531 --> 00:23:09,031
あぁ よかった。
356
00:23:23,030 --> 00:23:28,102
ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。
357
00:23:28,102 --> 00:23:32,540
ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。
358
00:23:32,540 --> 00:23:36,561
ハァ ハァ… ハァ…。
359
00:23:36,561 --> 00:23:44,068
ハァ ハァ ハァ ハァ
ハァ ハァ ハァ ハァ…。
360
00:23:44,068 --> 00:23:48,072
ハァ ハァ ハァ ハァ…。
361
00:23:48,072 --> 00:23:50,072
黒木先生?
362
00:23:56,547 --> 00:24:02,547
ハァ ハァ ハァ ハァ…。
363
00:24:04,555 --> 00:24:07,055
大丈夫ですか?
364
00:24:10,061 --> 00:24:14,061
ハァ… ハァ…。
365
00:24:17,652 --> 00:24:22,039
もう何年も
受験生を送り出してますが➡
366
00:24:22,039 --> 00:24:26,527
毎年この日は 心が打ちひしがれ➡
367
00:24:26,527 --> 00:24:29,527
震えが止まらなくなります。
368
00:24:33,050 --> 00:24:36,537
自分が子供たちに
やって来たことが➡
369
00:24:36,537 --> 00:24:39,574
言って来たことが➡
370
00:24:39,574 --> 00:24:42,574
本当に正しかったんだろうかと。
371
00:24:46,547 --> 00:24:51,552
子供たち一人一人の顔が➡
372
00:24:51,552 --> 00:24:55,540
一瞬一瞬の表情が思い出されて。
373
00:24:55,540 --> 00:25:04,599
♬~
374
00:25:04,599 --> 00:25:07,134
黒木先生➡
375
00:25:07,134 --> 00:25:10,538
不安になるのは
頑張って来た証拠だって➡
376
00:25:10,538 --> 00:25:13,040
おっしゃってたじゃないですか。
377
00:25:13,040 --> 00:25:33,110
♬~
378
00:25:33,110 --> 00:25:38,532
<私は あの子たち一人一人の
未来を思い➡
379
00:25:38,532 --> 00:25:42,520
向き合って来ただろうか>
380
00:25:42,520 --> 00:25:45,523
<あんなふうに➡
381
00:25:45,523 --> 00:25:50,523
震えるほど真剣に
祈っていただろうか>
382
00:27:57,054 --> 00:28:02,059
383
00:28:02,059 --> 00:28:04,545
頑張れよ! 花恋は桜花の宝!
384
00:28:04,545 --> 00:28:08,065
桜花のかがみ!
桜花のダイヤモンド~!
385
00:28:08,065 --> 00:28:10,568
もう 恥ずかしいからやめてよ。
386
00:28:10,568 --> 00:28:13,568
行って来い。
いってきます。
387
00:28:17,124 --> 00:28:19,176
(海斗) 島津!
388
00:28:19,176 --> 00:28:20,676
(順) よぉ。
389
00:28:23,564 --> 00:28:26,567
お前 緊張してんのか?
390
00:28:26,567 --> 00:28:29,570
(海斗) まぁ…➡
391
00:28:29,570 --> 00:28:32,072
ちょっとな。
392
00:28:32,072 --> 00:28:33,972
俺もだよ。
393
00:28:38,579 --> 00:28:40,631
絶対受かろうな。
394
00:28:40,631 --> 00:28:43,150
ああ。
395
00:28:43,150 --> 00:29:02,052
♬~
396
00:29:02,052 --> 00:29:06,073
あっ 柴田さん 直江さん。
(樹里) 佐倉先生。
397
00:29:06,073 --> 00:29:09,043
(2人) おはようございます!
おはよう。
398
00:29:09,043 --> 00:29:11,061
いよいよだね。
(まるみ) はい。
399
00:29:11,061 --> 00:29:13,061
はい これ。
400
00:29:14,615 --> 00:29:16,667
暖かくね。
401
00:29:16,667 --> 00:29:19,553
(2人) ありがとうございます!
うん。
402
00:29:19,553 --> 00:29:25,059
樹里 さすがに今日は
心臓バックバク。
403
00:29:25,059 --> 00:29:27,561
そういう時は?
404
00:29:27,561 --> 00:29:30,064
深呼吸だよね。
そう!
405
00:29:30,064 --> 00:29:32,550
(息を吸う音)
406
00:29:32,550 --> 00:29:35,603
ハァ~。
(息を吐く音)
407
00:29:35,603 --> 00:29:37,603
フフ…。
408
00:29:39,173 --> 00:29:41,058
(2人) 紗良さん!
409
00:29:41,058 --> 00:29:43,544
(紗良) 大丈夫 絶対!
410
00:29:43,544 --> 00:29:45,529
(2人) はい!
411
00:29:45,529 --> 00:29:48,549
(樹里) 頑張ろうね。
(まるみ) うん。
412
00:29:48,549 --> 00:29:57,074
♬~
413
00:29:57,074 --> 00:29:59,574
いい入試にしてください。
414
00:30:05,549 --> 00:30:07,051
始め!
415
00:30:07,051 --> 00:30:27,154
♬~
416
00:30:27,154 --> 00:30:28,654
♬~
417
00:30:30,040 --> 00:30:35,045
<1日に行われた試験は
早いところでは当日夕方➡
418
00:30:35,045 --> 00:30:38,065
そして翌日 翌々日と➡
419
00:30:38,065 --> 00:30:41,065
次々と合格発表が行われた>
420
00:30:44,571 --> 00:30:48,609
桜花の女王がやりました~!
(頼子) やった~!
421
00:30:48,609 --> 00:30:55,065
(拍手と歓声)
422
00:30:55,065 --> 00:30:58,552
(橘) お~! お~! 桜蔭!
(拍手と歓声)
423
00:30:58,552 --> 00:31:01,552
<前田花恋さんが念願の桜蔭>
424
00:31:04,058 --> 00:31:05,576
(橘) よし!
425
00:31:05,576 --> 00:31:08,595
<直江樹里さんと
柴田まるみさんのコンビも➡
426
00:31:08,595 --> 00:31:11,095
そろって二葉女子学院へ>
427
00:31:14,201 --> 00:31:17,554
<そして
鉄道好きの加藤 匠君も➡
428
00:31:17,554 --> 00:31:21,054
なんと 海堂中学の合格を
手に入れた>
429
00:31:25,546 --> 00:31:28,065
(あおい) 桂先生。
(ベル)
430
00:31:28,065 --> 00:31:31,068
はい
桜花ゼミナール吉祥寺校です。
431
00:31:31,068 --> 00:31:33,620
合格おめでとうございます。
432
00:31:33,620 --> 00:31:35,139
本人の力です!
433
00:31:35,139 --> 00:31:37,139
頑張って来てよかったですね!
434
00:31:39,576 --> 00:31:44,076
<桜花ゼミナール吉祥校の
快進撃は続いた>
435
00:31:45,082 --> 00:31:47,582
<そして 翌日>
436
00:32:03,067 --> 00:32:08,067
(マウスをスクロールする音)
437
00:34:10,010 --> 00:34:16,016
♬~
438
00:34:16,016 --> 00:34:30,080
♬~
439
00:34:30,080 --> 00:34:31,580
(木村) あ…。
440
00:34:33,117 --> 00:34:36,117
ダメだったか 上杉…。
441
00:34:42,042 --> 00:34:49,016
♬~
442
00:34:49,016 --> 00:35:04,114
♬~
443
00:35:04,114 --> 00:35:06,033
あった。
え?
444
00:35:06,033 --> 00:35:08,535
(歌子) ここ。
445
00:35:08,535 --> 00:35:13,023
(橘) おぉ~! あぁ~!
(あおい) あぁ~!
446
00:35:13,023 --> 00:35:18,011
(橘) あぁ~! 島津~!
(歓声)
447
00:35:18,011 --> 00:35:22,065
(橘) おっ おっ… わぁ~!
(歓声)
448
00:35:22,065 --> 00:35:27,020
(橘) おっ おっ おっ やった!
(木村) お~ 島津! やった!
449
00:35:27,020 --> 00:35:30,023
(橘) おっ おっ おっ…!
(木村) わぁ~!
450
00:35:30,023 --> 00:35:37,014
(講師たちの騒ぎ声)
451
00:35:37,014 --> 00:35:41,514
よっしゃ~~~!
452
00:35:43,036 --> 00:35:45,072
(あおい) フフっ。
453
00:35:45,072 --> 00:35:49,572
(笑い声)
454
00:35:51,528 --> 00:35:53,530
おめでとうございます。
455
00:35:53,530 --> 00:35:58,035
はい… はい…。
456
00:35:58,035 --> 00:36:03,040
順さんは 本日
大石山中を受験中ですね。
457
00:36:03,040 --> 00:36:07,040
お帰りになったら
おめでとうとお伝えください。
458
00:36:10,097 --> 00:36:11,632
ただいま。
459
00:36:11,632 --> 00:36:13,632
順…。
460
00:36:16,019 --> 00:36:19,039
おめでとう!
461
00:36:19,039 --> 00:36:22,539
よかったね。
(静子) やったね 順。
462
00:36:25,028 --> 00:36:28,031
<その後も 合格発表は続き➡
463
00:36:28,031 --> 00:36:31,018
桜花ゼミナール吉祥寺校は➡
464
00:36:31,018 --> 00:36:35,418
史上最高の合格実績を記録した>
465
00:36:37,107 --> 00:36:39,026
やった。
466
00:36:39,026 --> 00:36:41,528
<開成には届かなかった
上杉海斗君も➡
467
00:36:41,528 --> 00:36:44,531
東央に合格>
468
00:36:44,531 --> 00:36:47,534
<苦戦を続けた
今川理衣沙さんも➡
469
00:36:47,534 --> 00:36:51,004
最後に1つ 合格を決めた>
470
00:36:51,004 --> 00:36:54,541
<6年生から受験を始めた
三浦佑星君は➡
471
00:36:54,541 --> 00:36:57,644
サッカーの強豪校に合格>
472
00:36:57,644 --> 00:36:59,546
(信二) ほら ダッシュ!
473
00:36:59,546 --> 00:37:02,032
(紫) うわ~ ありがとう!
474
00:37:02,032 --> 00:37:05,569
<浅井 紫さんは
園芸部のある中学に合格>
475
00:37:05,569 --> 00:37:07,569
(千秋) じゃあ 食べようか。
うん。
476
00:37:08,538 --> 00:37:11,041
<ゲーム好きの
武田勇人君も➡
477
00:37:11,041 --> 00:37:14,044
無事に合格>
478
00:37:14,044 --> 00:37:17,114
(講師たち) イェ~!
(拍手)
479
00:37:17,114 --> 00:37:19,633
おめでとうございます。
480
00:37:19,633 --> 00:37:21,633
おめでとうございます。
481
00:37:23,553 --> 00:37:26,556
おめでとうございます。
482
00:37:26,556 --> 00:37:30,556
みんな 合格 本当におめでとう。
483
00:37:32,062 --> 00:37:34,462
(王羅)
じゃあ みんなで乾杯しようよ!
484
00:37:36,533 --> 00:37:38,552
(子供たち) うわ~!
485
00:37:38,552 --> 00:37:41,605
先生 これ。
486
00:37:41,605 --> 00:37:48,545
♬~
487
00:37:48,545 --> 00:37:51,031
本当にお疲れさまでした。
488
00:37:51,031 --> 00:37:54,034
(橘)
みんな本当によく頑張ったな~。
489
00:37:54,034 --> 00:37:56,053
島津~!
490
00:37:56,053 --> 00:37:58,555
お前
都立大石山まで合格しちゃって➡
491
00:37:58,555 --> 00:38:02,075
お前は桜花のレジェンドだ!
ありがとうございます。
492
00:38:02,075 --> 00:38:04,111
(橘) よっ よっ…!
(拍手)
493
00:38:04,111 --> 00:38:07,030
(橘) よ~し みんな 乾杯だ!
494
00:38:07,030 --> 00:38:09,549
イェ~イ!
495
00:38:09,549 --> 00:38:12,035
開成 合格おめでとう。
496
00:38:12,035 --> 00:38:14,054
ありがと。
497
00:38:14,054 --> 00:38:17,023
俺も開成チャレンジできて
よかったよ。
498
00:38:17,023 --> 00:38:20,026
お前がいなきゃ
受けることもなかったし➡
499
00:38:20,026 --> 00:38:22,579
俺は満足。
500
00:38:22,579 --> 00:38:24,631
そっか。
501
00:38:24,631 --> 00:38:28,535
(あおい) は~い みんな 注目!
(マスター) お待たせ~!
502
00:38:28,535 --> 00:38:31,037
ジャ~ン!
しんちゃん!
503
00:38:31,037 --> 00:38:34,007
えっ どうして?
うち デリバリー始めたのよ。
504
00:38:34,007 --> 00:38:37,527
そしたら黒木先生が
た~くさん頼んでくれて!
505
00:38:37,527 --> 00:38:41,515
これが しんちゃん特製
スペアリブよ~!
506
00:38:41,515 --> 00:38:45,585
(一同) わぁ~!
ちょっと待って ちょっと待って!
507
00:38:45,585 --> 00:38:49,085
こっちもあるよ~!
(一同) わぁ~!
508
00:38:52,559 --> 00:38:55,545
先生 ちょっといい?
509
00:38:55,545 --> 00:38:57,045
はい。
510
00:39:05,038 --> 00:39:10,143
黒木先生のおかげで
開成 諦めずに受験できて➡
511
00:39:10,143 --> 00:39:12,529
合格できたと思ってる。
512
00:39:12,529 --> 00:39:17,029
本当に そう思ってる
ありがとうございました。
513
00:39:20,554 --> 00:39:22,554
でさ…。
514
00:39:25,542 --> 00:39:29,629
俺 開成には行かない。
515
00:39:29,629 --> 00:39:32,129
入学は辞退したんだ。
516
00:39:34,034 --> 00:39:36,534
都立大石山へ行くことにする。
517
00:39:38,538 --> 00:39:42,526
言ったでしょ
俺には私立なんて贅沢だって。
518
00:39:42,526 --> 00:39:46,546
それは お母様やお父様には?
519
00:39:46,546 --> 00:39:51,101
ママには話したよ
分かってくれたよ。
520
00:39:51,101 --> 00:39:56,556
開成の合格は
俺が決めた 俺の目標。
521
00:39:56,556 --> 00:39:59,056
それは 叶えられたんだ。
522
00:40:01,044 --> 00:40:04,544
ちょっとパパを見返してやりたい
っていう気持ちもあったけど。
523
00:40:06,049 --> 00:40:10,049
パパも きっと
俺のことを認めてくれると思う。
524
00:40:12,589 --> 00:40:18,089
開成の受験日に 黒木先生
いい受験にしろって言ったよね。
525
00:40:21,047 --> 00:40:23,533
いい受験だった。
526
00:40:23,533 --> 00:40:26,533
俺 超満足してる。
527
00:40:29,055 --> 00:40:32,058
だから この開成の合格は➡
528
00:40:32,058 --> 00:40:36,563
黒木先生と 佐倉先生や橘先生➡
529
00:40:36,563 --> 00:40:40,563
桜花の先生たちみんなへの
プレゼントだと思ってよ。
530
00:40:42,552 --> 00:40:46,056
開成に海王 それに大石山。
531
00:40:46,056 --> 00:40:50,556
今年の桜花の合格実績としては
十分っしょ。
532
00:40:53,046 --> 00:40:55,046
島津さん。
533
00:40:59,586 --> 00:41:03,086
君は最高の男です。
534
00:41:06,059 --> 00:41:08,059
やったね。
535
00:41:16,052 --> 00:41:18,052
おめでとう。
536
00:41:25,045 --> 00:41:27,080
♬「スマイル スマイル メリーズ」
537
00:41:27,080 --> 00:41:29,916
<こまめに気にしていても 繊細な肌>
538
00:41:29,916 --> 00:41:33,103
<おむつを開けるたびに 心配…>
539
00:41:33,103 --> 00:41:37,203
<「ファーストプレミアム」は
肌研究生まれの 厳選素材>
540
00:41:39,242 --> 00:41:41,311
<スッと瞬間吸収>
541
00:41:41,311 --> 00:41:43,380
<ふわっと瞬間乾燥>
542
00:41:43,380 --> 00:41:45,649
<おむつ替えの
その時まで安心>
543
00:41:45,649 --> 00:41:48,118
<おしり ず~っとご機嫌>
544
00:41:48,118 --> 00:41:53,056
<「メリーズ」史上 最高品質
「ファーストプレミアム」 パンツ 新登場!>
545
00:43:25,048 --> 00:43:27,067
546
00:43:27,067 --> 00:43:29,067
(灰谷 純) 黒木先生。
547
00:43:32,072 --> 00:43:34,472
お疲れさまでした。
548
00:43:36,559 --> 00:43:38,559
お疲れさまでした。
549
00:43:40,096 --> 00:43:43,166
都立の合格発表がありましたが➡
550
00:43:43,166 --> 00:43:46,553
スターフィッシュの子供たちは…。
551
00:43:46,553 --> 00:43:50,073
2人とも合格できました。
552
00:43:50,073 --> 00:43:53,560
はぁ… そうですか。
553
00:43:53,560 --> 00:43:55,060
よかった。
554
00:43:57,063 --> 00:43:59,063
あの…。
555
00:44:03,119 --> 00:44:06,119
私も
連れて行っていただけませんか?
556
00:44:10,060 --> 00:44:12,045
≪ありがとう!≫
557
00:44:12,045 --> 00:44:15,045
≪ありがと~う!≫
≪いっぱい食べな~≫
558
00:44:20,036 --> 00:44:22,038
(せいら) あっ くろちゃん!
559
00:44:22,038 --> 00:44:24,557
えっ 灰谷先生も?
お邪魔します。
560
00:44:24,557 --> 00:44:26,092
(2人) 黒木先生!
561
00:44:26,092 --> 00:44:29,145
ライ おめでとう。
(雷音) ありがと。
562
00:44:29,145 --> 00:44:31,581
風香 おめでとう。
(風香) ありがとうございます。
563
00:44:31,581 --> 00:44:37,070
これ よかったら お祝いです。
やった ありがとう!
564
00:44:37,070 --> 00:44:39,539
2人とも よく頑張ったね。
(2人) はい。
565
00:44:39,539 --> 00:44:43,042
黒木先生 もう一人
お祝いの人がいま~す。
566
00:44:43,042 --> 00:44:45,078
ん?
567
00:44:45,078 --> 00:44:48,648
(ガイアママ)
私 簿記2級 合格しました!
568
00:44:48,648 --> 00:44:50,550
お~ おめでとう!
(拍手)
569
00:44:50,550 --> 00:44:53,052
ありがとう。
では今度 お祝いを。
570
00:44:53,052 --> 00:44:56,055
ホント? やりぃ~!
571
00:44:56,055 --> 00:44:59,542
今度 オカリナたちの高校受験が
あるから そのお祝いの時だね。
572
00:44:59,542 --> 00:45:01,044
はい。
573
00:45:01,044 --> 00:45:04,063
(ティアラ) いいな 私 もう一回
受験したくなっちゃった。
574
00:45:04,063 --> 00:45:08,134
≪アハハ…≫
≪早く開けてよ 食べたい≫
575
00:45:08,134 --> 00:45:10,634
≪ケーキ ケーキ≫
≪わ~ すごい≫
576
00:45:14,557 --> 00:45:17,560
「星を拾って投げてる」って➡
577
00:45:17,560 --> 00:45:21,114
ローレンアイズリーの『
星投げびと』
の
ことだったんですね。
578
00:45:21,114 --> 00:45:25,535
⦅私は星を拾って
投げてるだけです⦆
579
00:45:25,535 --> 00:45:28,037
はい。
580
00:45:28,037 --> 00:45:33,109
波打ち際に打ち上げられて
干からびるのを待つだけのヒトデを➡
581
00:45:33,109 --> 00:45:38,031
自分の手の届く範囲だけでも
拾って➡
582
00:45:38,031 --> 00:45:41,031
海へ投げて返したい。
583
00:45:42,519 --> 00:45:44,537
スターフィッシュ。
584
00:45:44,537 --> 00:45:47,540
日本語で言うとヒトデ。
585
00:45:47,540 --> 00:45:50,043
そこへたどり着くのに➡
586
00:45:50,043 --> 00:45:54,063
時間がかかってしまいました。
587
00:45:54,063 --> 00:45:57,563
あの時は そういう言い方しか
できませんでした。
588
00:46:00,019 --> 00:46:03,540
あの子たちは 学ぶことに対して➡
589
00:46:03,540 --> 00:46:06,543
純粋な好奇心を持ってます。
590
00:46:06,543 --> 00:46:10,029
学ぶことが楽しいことだと➡
591
00:46:10,029 --> 00:46:12,529
あの子たちは確認させてくれます。
592
00:46:16,553 --> 00:46:19,622
あの子たちは黒木先生に➡
593
00:46:19,622 --> 00:46:24,122
学びの喜びを教えてくれるのでは
ないでしょうか。
594
00:46:25,545 --> 00:46:27,530
それが➡
595
00:46:27,530 --> 00:46:30,530
今の私が たどり着いた答えです。
596
00:46:37,040 --> 00:46:39,040
そうですね。
597
00:46:40,526 --> 00:46:43,526
あなたの言う通りだと思います。
598
00:46:46,132 --> 00:46:50,553
受験で合格することが
最終目的ではない。
599
00:46:50,553 --> 00:46:55,074
受験を通して 学ぶことの喜びや➡
600
00:46:55,074 --> 00:46:58,578
己に勝つことの尊さを
知った者が➡
601
00:46:58,578 --> 00:47:02,578
未来を切り開いて行く
本当の勝者だと思います。
602
00:47:05,051 --> 00:47:08,551
私自身が
子供たちから学んだことです。
603
00:47:11,124 --> 00:47:14,043
未来は子供たちがつくる。
604
00:47:14,043 --> 00:47:16,043
…ですね。
605
00:47:18,531 --> 00:47:21,534
私は
ルトワックでやって来たことも➡
606
00:47:21,534 --> 00:47:25,038
かつて 黒木先生と一緒に
やって来たことも➡
607
00:47:25,038 --> 00:47:27,538
間違っていたとは思ってません。
608
00:47:29,058 --> 00:47:31,594
私なりにルトワックで➡
609
00:47:31,594 --> 00:47:34,994
子供たちの未来を
見つめて行こうと思います。
610
00:47:37,033 --> 00:47:40,533
私がルトワックを
辞めることができたのは…。
611
00:47:42,538 --> 00:47:46,542
そういうあなたが
いてくれたからだと思います。
612
00:47:46,542 --> 00:47:58,042
♬~
613
00:48:05,545 --> 00:48:07,530
(あおい) これ 予備の分
私 持って行きますので。
614
00:48:07,530 --> 00:48:10,016
(頼子) 半分置いといて
私 持って行くから。
615
00:48:10,016 --> 00:48:12,035
ありがとうございます。
616
00:48:12,035 --> 00:48:14,537
(梅原) 入りきらない?
(桐谷) はい もうすごい人数で➡
617
00:48:14,537 --> 00:48:16,039
廊下まであふれてて。
618
00:48:16,039 --> 00:48:18,558
あぁ… 上の階から折り畳み椅子
借りられないかな。
619
00:48:18,558 --> 00:48:20,593
(朽木) じゃあ 僕 行きますよ。
620
00:48:20,593 --> 00:48:24,547
だと思ってね 持って来たよ~。
さすがです 橘校長!
621
00:48:24,547 --> 00:48:27,047
あと20脚あるから!
(桐谷) じゃ 取りに行きます!
622
00:48:42,081 --> 00:48:46,602
<この一年
いろんなことがあったが…>
623
00:48:46,602 --> 00:48:49,622
⦅私が一番 分からないのは
あなたです⦆
624
00:48:49,622 --> 00:48:54,527
⦅学校のまね事がしたいなら
学校に戻ったらいかがですか?⦆
625
00:48:54,527 --> 00:48:58,064
<子供たちと出会い➡
626
00:48:58,064 --> 00:49:03,519
子供たちのことを思う
たくさんの人たちと出会い➡
627
00:49:03,519 --> 00:49:06,039
そして➡
628
00:49:06,039 --> 00:49:09,609
何より 黒木先生と出会い…>
629
00:49:09,609 --> 00:49:14,047
⦅粘って頑張った経験のある人は
受験でも強いですよ⦆
630
00:49:14,047 --> 00:49:16,015
⦅受験に向いていない
というのは➡
631
00:49:16,015 --> 00:49:19,052
皆さんの不安が
つくり出した幻想➡
632
00:49:19,052 --> 00:49:21,104
単なる誤解にすぎません⦆
633
00:49:21,104 --> 00:49:23,656
⦅その子が欲しいものと
必要なものは➡
634
00:49:23,656 --> 00:49:25,558
必ずしも一致しない⦆
635
00:49:25,558 --> 00:49:28,061
⦅今日 あえて
こんなやり方をさせたのは➡
636
00:49:28,061 --> 00:49:32,115
自信と得点欲を
実感してほしいからです⦆
637
00:49:32,115 --> 00:49:36,536
⦅上杉海斗は あなたが言うほど
弱い人間ではありません⦆
638
00:49:36,536 --> 00:49:38,554
⦅私は あの2人の
掛け合わせによる➡
639
00:49:38,554 --> 00:49:42,208
大きな化学反応に期待してます⦆
640
00:49:42,208 --> 00:49:45,628
⦅王羅さんのためにも 最善の
選択をさせていただきました⦆
641
00:49:45,628 --> 00:49:49,549
⦅石田王羅さんには上の階に
行っていただくことにしました⦆
642
00:49:49,549 --> 00:49:53,553
⦅経済的理由は
順さんが開成受験を諦める➡
643
00:49:53,553 --> 00:49:56,656
理由にはならない
ということです⦆
644
00:49:56,656 --> 00:49:59,175
⦅それでも知りたいんです⦆
645
00:49:59,175 --> 00:50:04,030
⦅この仕事の本質とは
学びとは何なのか⦆
646
00:50:04,030 --> 00:50:06,532
⦅スターフィッシュや桜花で➡
647
00:50:06,532 --> 00:50:09,535
それを探しています⦆
648
00:50:09,535 --> 00:50:12,038
<私は もう一度➡
649
00:50:12,038 --> 00:50:17,593
自分自身と 自分の夢と
向き合おうと➡
650
00:50:17,593 --> 00:50:20,630
そう思えるようになった>
651
00:50:20,630 --> 00:50:24,033
<あの時
どうしたらよかったのか➡
652
00:50:24,033 --> 00:50:27,036
悩み続けた日々だったが➡
653
00:50:27,036 --> 00:50:31,541
その答えが 見つけられた➡
654
00:50:31,541 --> 00:50:33,526
気がしている>
655
00:50:33,526 --> 00:50:42,085
♬~
656
00:50:42,085 --> 00:50:45,021
<私は もう一度➡
657
00:50:45,021 --> 00:50:48,524
中学校の教師に戻る決意をした>
658
00:50:48,524 --> 00:51:01,537
♬~
659
00:51:01,537 --> 00:51:04,090
(息を吐く音)
660
00:51:04,090 --> 00:51:12,048
♬~
661
00:51:12,048 --> 00:51:16,048
おはようございます!
(生徒たち) おはようございます。
662
00:51:17,537 --> 00:51:20,523
私は この場でお約束します。
663
00:51:20,523 --> 00:51:26,579
皆さんのお子様たちを
第一志望校に全員合格させます。
664
00:51:26,579 --> 00:51:28,614
私と一緒に➡
665
00:51:28,614 --> 00:51:31,114
二月の勝者となりましょう。
666
00:51:49,385 --> 00:51:50,036
667
00:51:50,036 --> 00:51:57,126
668
00:51:57,126 --> 00:51:59,529
全力で中学受験に立ち向かい➡
669
00:51:59,529 --> 00:52:01,547
見事 志望校に合格しました。
670
00:52:01,547 --> 00:52:04,016
よって 卒塾を証します。
671
00:52:04,016 --> 00:52:07,516
本当の勝利という意味について
考えてみてください。
53623