Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,627 --> 00:00:05,289
If you can
explain why this is blue, I'll let it go.
2
00:00:05,547 --> 00:00:07,379
The Ghost Riders. The Wild Hunt.
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,547
They come by storm,
and they take people.
4
00:00:09,759 --> 00:00:11,215
Everyone is
forgetting everything...
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,384
Who's Stiles?
6
00:00:12,637 --> 00:00:13,718
Why don't you tell me
your name?
7
00:00:13,972 --> 00:00:16,509
They're comin' for me.
Find some way to remember me.
8
00:00:16,725 --> 00:00:17,681
Remember I love you.
9
00:01:15,200 --> 00:01:16,156
Did you feel that?
10
00:01:16,367 --> 00:01:17,323
Feel what?
11
00:01:18,870 --> 00:01:20,531
Thought I heard something.
12
00:01:22,582 --> 00:01:24,664
Forget it. All right,
let's keep goin'.
13
00:01:27,420 --> 00:01:28,410
Or we could call it.
14
00:01:28,671 --> 00:01:30,002
We gotta work
on your back shots.
15
00:01:30,256 --> 00:01:31,212
Why?
16
00:01:31,424 --> 00:01:33,631
- Liam. They suck.
- What are you talkin' about?
17
00:01:34,094 --> 00:01:36,335
Your back shots.
Which suck.
18
00:01:50,568 --> 00:01:52,275
I must've been thinkin'
of someone else.
19
00:01:52,529 --> 00:01:55,112
Yeah. Maybe someone else
who should be Captain?
20
00:01:55,573 --> 00:01:56,734
We'll make it.
21
00:01:59,953 --> 00:02:02,536
Well, guess
we have to go now.
22
00:02:03,665 --> 00:02:04,780
No, we don't.
23
00:02:19,055 --> 00:02:22,423
Okay, now stir in
the iron filings.
24
00:02:22,642 --> 00:02:23,848
How is this
supposed to work?
25
00:02:24,060 --> 00:02:26,848
The ferromagnetic properties
are gonna interact with...
26
00:02:29,774 --> 00:02:32,061
Don't worry, it works.
Just make sure that
27
00:02:32,235 --> 00:02:35,068
all the iron oxide is
completely absorbed. Yeah.
28
00:02:36,489 --> 00:02:39,106
How come you're here
if you already know this?
29
00:02:39,325 --> 00:02:41,487
Know it?
He's practically teaching it.
30
00:02:41,703 --> 00:02:43,944
Well, this is, uh,
my favorite physics lab.
31
00:02:44,164 --> 00:02:45,495
We're all here
for the extra credit.
32
00:02:45,707 --> 00:02:47,698
I mean, don't you have, like,
a four point something?
33
00:02:47,917 --> 00:02:48,952
Four point nine.
34
00:02:50,587 --> 00:02:52,498
I didn't even know
it went that high.
35
00:02:53,131 --> 00:02:54,462
I'm stuck at 2.7.
36
00:02:55,008 --> 00:02:56,419
Hey, look,
you work two jobs.
37
00:02:56,634 --> 00:03:00,252
And dying didn't
exactly help your GPA.
38
00:03:00,513 --> 00:03:03,175
So, I don't know,
all you need is just
39
00:03:03,349 --> 00:03:05,010
a little help.
40
00:03:05,602 --> 00:03:07,434
You're doing this for me.
41
00:03:11,107 --> 00:03:12,393
Are you mad?
42
00:03:13,443 --> 00:03:14,478
Furious.
43
00:03:24,078 --> 00:03:25,239
Okay.
44
00:03:27,582 --> 00:03:28,788
There you go.
45
00:03:32,045 --> 00:03:33,080
It worked.
46
00:03:36,549 --> 00:03:39,086
- Uh... Uh...
- Is it supposed to be that strong?
47
00:03:47,977 --> 00:03:49,388
What the hell
are you guys doing?
48
00:03:49,604 --> 00:03:51,766
Physics.
Extra credit.
49
00:03:51,981 --> 00:03:54,518
Extra credit?
At 9 o'clock at night?
50
00:03:54,734 --> 00:03:57,977
Come on, guys.
Get the hell out of here. Go have lives.
51
00:03:58,196 --> 00:04:00,358
Your teenage years are
not the time for academic achievement.
52
00:04:00,573 --> 00:04:01,529
Yes, they are.
53
00:04:01,741 --> 00:04:03,357
That's a lie
sold to you by the government.
54
00:04:03,576 --> 00:04:06,238
Go find some girls,
get into trouble. Live a little.
55
00:04:06,412 --> 00:04:07,527
- Damn.
- We're gay.
56
00:04:07,747 --> 00:04:10,535
Even better. Go gays!
Now get out of my face!
57
00:04:11,000 --> 00:04:13,207
I don't get paid to
lock up after you losers.
58
00:04:13,419 --> 00:04:15,126
- Yes, you do.
- Get out of here!
59
00:04:15,338 --> 00:04:17,796
Go wreak some havoc
like the other kids.
60
00:04:21,844 --> 00:04:25,508
Uh... My phone.
I think I left it upstairs.
61
00:05:13,771 --> 00:05:14,727
Mason?
62
00:08:20,791 --> 00:08:22,907
- What's wrong?
- Something's happening to Mason.
63
00:08:33,054 --> 00:08:34,670
They were here. The Ghost Riders.
64
00:08:34,889 --> 00:08:37,551
- Here? Just now?
- I thought they left when the storm left.
65
00:08:37,808 --> 00:08:41,551
I guess not,
because two of them were right up there.
66
00:08:41,896 --> 00:08:44,638
- What were they doing?
- We didn't see when they came in.
67
00:08:44,857 --> 00:08:46,848
We only saw them
when we turned invisible.
68
00:08:47,735 --> 00:08:50,318
- You brought him into this?
- He was trying to protect me.
69
00:08:51,572 --> 00:08:53,438
They didn't seem to care about us.
70
00:08:53,616 --> 00:08:56,028
- They, they walked right by us.
- Then what happened?
71
00:09:02,375 --> 00:09:05,538
Uh... Then they just
jumped down and left.
72
00:09:08,089 --> 00:09:09,170
That's it?
73
00:09:10,049 --> 00:09:11,005
Yeah.
74
00:09:11,676 --> 00:09:14,839
They didn't take someone?
There was nobody else in here?
75
00:09:17,390 --> 00:09:19,973
No. It was just us.
76
00:09:27,858 --> 00:09:30,225
That was, uh...
77
00:09:31,153 --> 00:09:32,234
Wow!
78
00:10:01,517 --> 00:10:03,849
I'm kind of not used
to sleeping like this...
79
00:10:14,530 --> 00:10:17,818
- Are those chains?
- Shh. It's nothing.
80
00:10:28,461 --> 00:10:29,747
Do you see him?
81
00:10:46,854 --> 00:10:48,185
Lydia, what's wrong?
82
00:10:49,106 --> 00:10:51,017
- Did you hear that?
- I heard you screaming.
83
00:10:51,233 --> 00:10:54,771
No. It was the sound
of a train passing through my room.
84
00:10:56,113 --> 00:10:57,729
Oh, honey, you were
having a nightmare.
85
00:10:58,115 --> 00:10:59,822
No, I wasn't.
It wasn't a...
86
00:11:00,034 --> 00:11:04,369
Well, there wasn't a train and
we haven't had an earthquake, so...
87
00:11:04,580 --> 00:11:06,696
It just must've been
a bad dream.
88
00:11:14,590 --> 00:11:15,955
But I wasn't asleep.
89
00:13:07,369 --> 00:13:08,484
Yes!
90
00:13:08,704 --> 00:13:12,288
Yes! Now that's what I'm talkin' about.
That's how it's done.
91
00:13:12,500 --> 00:13:15,367
That is Captain material.
92
00:13:15,586 --> 00:13:16,667
- You're late.
- You're late.
93
00:13:16,879 --> 00:13:18,540
Which makes you
not Captain material.
94
00:13:18,756 --> 00:13:20,121
Liam is Captain material. He's...
95
00:13:21,383 --> 00:13:23,875
Let's go, gather around.
Listen up.
96
00:13:24,094 --> 00:13:29,055
Thanks to McCall's
selfish desire to focus on his "grades"
97
00:13:29,266 --> 00:13:32,509
and his "graduation,"
we are leaderless.
98
00:13:32,812 --> 00:13:36,806
You want fo be a champion,
you wanna be a hero? Now's your shot.
99
00:13:42,696 --> 00:13:45,313
All right, all you
wannabe Captains,
100
00:13:45,533 --> 00:13:48,025
I wanna see you
guys tear each other apart.
101
00:13:54,625 --> 00:13:57,583
Definitely not
Captain material there, Dumb-bar.
102
00:13:57,795 --> 00:13:59,536
- "Dunbar."
- Yeah. That's what I said.
103
00:14:01,382 --> 00:14:02,668
You said Dumb-bar.
104
00:14:02,883 --> 00:14:05,875
And your mouth just
bought you equipment duty.
105
00:14:12,101 --> 00:14:13,341
Don't you have class?
106
00:14:14,270 --> 00:14:16,136
- Don't you?
- Shh.
107
00:14:17,523 --> 00:14:19,514
- I can't stop thinking about last night.
- Me either.
108
00:14:19,733 --> 00:14:20,973
Shh!
109
00:14:22,111 --> 00:14:24,352
I've read everything
about the Wild Hunt.
110
00:14:24,572 --> 00:14:28,281
You know, how they come in by storm,
collecting souls, riding lightning.
111
00:14:28,492 --> 00:14:31,701
But I just don't know why they were here.
You know, they're Ghost Riders.
112
00:14:31,912 --> 00:14:35,155
What were they doing in a high school
library? What are you doing here?
113
00:14:35,666 --> 00:14:36,827
I just had a feeling.
114
00:14:37,459 --> 00:14:38,824
- About what?
- Shh!
115
00:14:39,753 --> 00:14:42,370
We only saw them
โcause of your power.
116
00:14:42,756 --> 00:14:46,340
What if you have some
kinda special ability no one knows about?
117
00:14:48,095 --> 00:14:49,836
So? What do you feel?
118
00:14:52,308 --> 00:14:54,299
When the Ghost Riders
were up there...
119
00:14:56,061 --> 00:14:57,927
I think they were
holding something.
120
00:15:02,484 --> 00:15:04,521
Why can't we remember
what happened?
121
00:15:06,405 --> 00:15:09,147
What if they weren't
holding something...
122
00:15:11,577 --> 00:15:12,863
But someone?
123
00:15:21,587 --> 00:15:23,203
I blew it, didn't I?
124
00:15:25,049 --> 00:15:26,505
You blew it off.
125
00:15:26,926 --> 00:15:28,883
You'd have to be trying
in order to blow it.
126
00:15:31,555 --> 00:15:33,466
Maybe someone else
can be Captain.
127
00:15:34,767 --> 00:15:37,725
With school work and all
the other stuff we have to deal with...
128
00:15:37,937 --> 00:15:40,349
Devenford Prep
started practice three weeks before us.
129
00:15:40,564 --> 00:15:43,352
Riverside two weeks.
We're behind before we even start.
130
00:15:43,567 --> 00:15:46,229
Half our team can't
even cradle the ball, let alone score.
131
00:15:51,200 --> 00:15:52,440
Why can't you stay Captain?
132
00:15:52,660 --> 00:15:55,823
I'm graduating. You know,
I'm not gonna be here next year.
133
00:15:57,373 --> 00:15:59,455
Somebody's gotta step up
and fill in the gap.
134
00:16:00,960 --> 00:16:02,291
It should be you.
135
00:16:02,836 --> 00:16:03,917
Yeah?
136
00:16:05,339 --> 00:16:06,955
Well, Coach
doesn't want me.
137
00:16:08,968 --> 00:16:10,504
I don't know
if the team wants me.
138
00:16:10,719 --> 00:16:13,507
It's not up to them.
It's up to you.
139
00:16:15,391 --> 00:16:19,055
You have to want this. Because
they're gonna keep comin' at you.
140
00:16:19,269 --> 00:16:22,057
They're gonna keep knocking you down.
And you have to get back up.
141
00:16:22,272 --> 00:16:23,979
You have to show them
that you can get back up.
142
00:16:24,191 --> 00:16:25,647
Leaders don't run.
143
00:16:30,823 --> 00:16:33,690
Now that's what
I'm talkin' about, McCall.
144
00:16:34,118 --> 00:16:37,577
That's exactly
the intensity this team needs.
145
00:16:38,288 --> 00:16:40,996
And you,
I'm lookin' forward to crushing
146
00:16:41,208 --> 00:16:44,121
that little adorable
baby face of yours.
147
00:17:22,291 --> 00:17:24,498
I'm impressed.
With most of you.
148
00:17:24,710 --> 00:17:26,371
It really speaks
to your study habits
149
00:17:26,587 --> 00:17:28,544
and your commitment
to your own education.
150
00:17:28,756 --> 00:17:30,963
Everyone else,
see me for extra help.
151
00:17:35,429 --> 00:17:36,544
Ms. Fleming, um...
152
00:17:36,764 --> 00:17:39,381
I already told you, Lydia, I don't give
extra credit for alternate equations
153
00:17:39,600 --> 00:17:41,466
based on your own
theoretical findings.
154
00:17:41,685 --> 00:17:43,050
Well, okay then.
155
00:17:43,270 --> 00:17:45,602
Malia. Claws.
Claws, Mdlia.
156
00:19:05,602 --> 00:19:07,559
Excuse me, who are you?
157
00:19:10,566 --> 00:19:12,056
What are you doing
in this class?
158
00:19:43,182 --> 00:19:44,923
- You want to see the absentee list?
- Yes.
159
00:19:45,142 --> 00:19:46,758
May I ask why?
160
00:19:48,896 --> 00:19:49,977
Werewolf stuff.
161
00:19:52,566 --> 00:19:57,231
I thought I made it clear that Beacon Hills
High School is a dedicated safe space.
162
00:19:57,446 --> 00:20:00,905
I had to convince 23 students that what
they saw in the library last semester
163
00:20:01,116 --> 00:20:03,699
was a large bear
and the fangs on Scott McCall
164
00:20:03,911 --> 00:20:06,198
were the result of acute
Teenage Hallucination Syndrome.
165
00:20:06,580 --> 00:20:09,368
What is Teenage
Hallucination Syndrome?
166
00:20:09,541 --> 00:20:10,406
I have no idea.
167
00:20:10,584 --> 00:20:13,451
But we think someone could be missing.
And they could be in danger.
168
00:20:13,712 --> 00:20:17,376
Well, I can assure you that
nobody has reported a student missing.
169
00:20:17,591 --> 00:20:20,754
And all absentees
are accounted for.
170
00:20:20,969 --> 00:20:22,255
Gentlemen,
171
00:20:22,888 --> 00:20:27,382
I appreciate your concern
and I thank you for your vigilance.
172
00:20:27,601 --> 00:20:31,060
Remember, safe space.
Now, go back to class.
173
00:20:31,271 --> 00:20:32,978
We don't have class.
174
00:20:33,190 --> 00:20:36,433
Then go back to something.
Anything.
175
00:21:05,347 --> 00:21:08,260
You know me.
Oh, thank God, you know me.
176
00:21:10,227 --> 00:21:11,558
Do you see him?
177
00:21:17,818 --> 00:21:19,525
Do you see him?
178
00:21:19,736 --> 00:21:21,192
All right,
come on, come on!
179
00:21:24,866 --> 00:21:26,322
- This way.
- Okay.
180
00:21:26,535 --> 00:21:29,903
Whoa, whoa, whoa, stop!
Okay, this way, this way.
181
00:21:31,581 --> 00:21:33,492
- Where are they?
- Everywhere!
182
00:21:33,709 --> 00:21:35,074
Will you forget me?
183
00:21:35,294 --> 00:21:37,160
I won't... I won'i!
184
00:21:38,255 --> 00:21:39,461
Lydia, look out!
185
00:21:44,011 --> 00:21:45,251
Are you okay?
186
00:21:45,512 --> 00:21:46,468
I'm fine.
187
00:21:47,389 --> 00:21:48,504
What were you doing?
188
00:21:50,600 --> 00:21:52,136
Trying to remember.
189
00:21:53,020 --> 00:21:54,681
No one's unaccounted for?
190
00:21:54,896 --> 00:21:58,389
You can reword the question as much
as you want. The answer is still no.
191
00:21:58,608 --> 00:21:59,814
Do you feel anything?
192
00:22:00,027 --> 00:22:03,941
Does your Hellhound intuition sense
something wrong with the supernatural?
193
00:22:04,156 --> 00:22:06,864
I'm a harbinger of death.
Not a harbinger of kidnapping.
194
00:22:07,075 --> 00:22:09,362
I'm also a Sheriff's Deputy
working on an unsolved murder,
195
00:22:09,578 --> 00:22:11,569
that for once doesn't
involve shape shifters,
196
00:22:11,788 --> 00:22:14,371
resurrected 18th century
serial killers, or me.
197
00:22:14,583 --> 00:22:16,699
It's just a straightforward
robbery-homicide.
198
00:22:16,918 --> 00:22:17,908
"Straightforward?"
199
00:22:18,128 --> 00:22:20,369
He was bludgeoned to death and
stuffed in a high school air duct.
200
00:22:20,589 --> 00:22:24,457
And I already have your statement.
Have a great day, Mason. You too, Corey.
201
00:22:50,869 --> 00:22:52,359
Whatcha doin'?
202
00:22:55,957 --> 00:23:00,076
Uh, nothing. Just...
checking out this locker.
203
00:23:00,754 --> 00:23:01,915
Is it yours?
204
00:23:05,008 --> 00:23:07,670
- Not really.
- I'm relatively new here,
205
00:23:07,886 --> 00:23:10,628
but I'm pretty sure
breakin' into someone else's locker
206
00:23:10,847 --> 00:23:12,929
is against the rules.
207
00:23:13,975 --> 00:23:16,387
I'm not breaking into
someone else's locker.
208
00:23:16,603 --> 00:23:18,389
What does it
look like to you?
209
00:23:20,315 --> 00:23:22,056
It looks like I'm breaking
into someone else's locker.
210
00:23:23,193 --> 00:23:24,149
Yeah.
211
00:23:25,195 --> 00:23:28,483
- I think I'll go to class now.
- Yeah, probably a good idea.
212
00:23:41,128 --> 00:23:43,620
They must have
had someone up there.
213
00:23:43,839 --> 00:23:46,547
I mean,
that's the only logical explanation.
214
00:23:46,758 --> 00:23:48,089
Yeah.
How do you know?
215
00:23:48,301 --> 00:23:51,134
Logic.
And Corey has a hunch.
216
00:23:51,346 --> 00:23:55,465
What? Is that a chameleon thing?
I thought all they could do was disappear.
217
00:23:56,435 --> 00:23:57,675
Corey just wants to help.
218
00:23:57,894 --> 00:24:01,307
Yeah, where was he when we were
fighting a nine foot werewolf to save you?
219
00:24:01,523 --> 00:24:03,264
And why was he loyal
to Theo for so long?
220
00:24:03,567 --> 00:24:08,528
There was a time where
we all trusted Theo, including you.
221
00:24:09,156 --> 00:24:11,523
I'll trust him when he does
something trustworthy.
222
00:24:13,201 --> 00:24:17,445
Unlike right now, when I can hear
his heart racing from across the room.
223
00:24:20,542 --> 00:24:23,409
What about Hayden?
You forgave her, no problem.
224
00:24:23,628 --> 00:24:28,247
She almost died that night trying to stop
Sebastien. All you did was hide.
225
00:24:28,467 --> 00:24:31,255
What was I supposed to do?
You and Hayden have claws and fangs.
226
00:24:31,595 --> 00:24:33,006
Liam, look, it's not like
chameleons are the
227
00:24:33,221 --> 00:24:34,632
apex predator of the
animal kingdom.
228
00:24:34,890 --> 00:24:36,927
All Corey can do
is disappear.
229
00:24:41,938 --> 00:24:43,520
Then maybe that's
what he should do.
230
00:24:50,614 --> 00:24:51,570
What?
231
00:24:51,781 --> 00:24:54,148
How is he supposed to
trust you if you're hiding in the walls?
232
00:24:54,367 --> 00:24:55,402
I already told you.
233
00:24:55,577 --> 00:24:58,114
Your friends aren't my friends.
Why can't you just accept that?
234
00:25:00,248 --> 00:25:04,537
That might work for you guys,
but that doesn't work for me.
235
00:25:08,423 --> 00:25:12,337
I keep having this feeling like there's
pieces missing. Holes in my memory.
236
00:25:13,595 --> 00:25:17,133
Like this. I took that from a windshield
at the Sheriff's Impound Lot
237
00:25:17,432 --> 00:25:19,639
but I can't remember
why I was there.
238
00:25:20,310 --> 00:25:23,098
The subconscious can be
a conduit for our memories.
239
00:25:23,772 --> 00:25:28,061
Dreams and waking dreams can be
powerful tools to help us remember.
240
00:25:30,195 --> 00:25:32,152
Do you think this is all connected?
241
00:25:32,364 --> 00:25:34,446
The Ghost Riders,
the Wild Hunt, the holes?
242
00:25:34,616 --> 00:25:37,358
The Wild Hunt are drawn
to war and mayhem.
243
00:25:37,577 --> 00:25:39,659
I've never heard of it
doing anything to anyone's memory.
244
00:25:43,583 --> 00:25:46,325
It's almost like you have
a form of Phantom limb syndrome.
245
00:25:46,920 --> 00:25:48,706
It's common in war.
246
00:25:48,922 --> 00:25:51,710
Amputees can have
the sensation of an itch
247
00:25:51,925 --> 00:25:55,463
they can't scratch or
a pain that couldn't possibly be there.
248
00:25:55,637 --> 00:25:59,255
The missing limb is so important,
the brain acts like the limb's still there.
249
00:25:59,766 --> 00:26:03,680
So, my subconscious is trying
to tell me what's missing?
250
00:26:03,895 --> 00:26:05,101
Maybe.
251
00:26:06,231 --> 00:26:08,222
How the hell do
I figure out what it's saying?
252
00:26:08,483 --> 00:26:11,475
Well, the easiest way to do that
would be to simply go to sleep.
253
00:28:22,575 --> 00:28:24,316
- Hello?
- Over here.
254
00:28:34,254 --> 00:28:35,836
Has it really
come to this?
255
00:28:36,256 --> 00:28:37,496
Can you give me a hand?
256
00:28:38,591 --> 00:28:43,301
If this is a new after-school club,
count me out?
257
00:28:43,596 --> 00:28:47,385
I've got a problem.
I'm growling at people in class.
258
00:28:47,600 --> 00:28:52,891
I'm clawing at my desk. I tried turning
the floor of my bedroom into a coyote den.
259
00:28:55,108 --> 00:28:56,473
Do these look familiar to you?
260
00:28:57,569 --> 00:28:58,934
No. Why would it?
261
00:29:00,280 --> 00:29:02,567
Malia, do you really
think this is going to keep you safe?
262
00:29:02,782 --> 00:29:07,276
They used to. Before the lake house,
this is where I'd come for the full moon.
263
00:29:07,704 --> 00:29:10,571
But you weren't down here with me.
Scott wasn't down here with me.
264
00:29:10,790 --> 00:29:12,827
Right, so...
265
00:29:13,126 --> 00:29:14,537
Who was?
266
00:29:19,841 --> 00:29:21,423
You couldn't have
done it alone.
267
00:29:27,724 --> 00:29:28,759
It's Scott.
268
00:29:46,868 --> 00:29:50,361
Hey. I went to bed at home
and I woke up out in the woods.
269
00:29:50,580 --> 00:29:53,288
About a mile out. I think
there's a reason why this has happened.
270
00:29:53,500 --> 00:29:57,118
I've been out here before.
It was the beginning of sophomore year
271
00:29:57,337 --> 00:29:58,873
the night before
tryouts for First Line.
272
00:29:59,088 --> 00:30:01,079
I remember because it was
all that I could think about.
273
00:30:04,219 --> 00:30:05,880
What were you doing?
274
00:30:06,095 --> 00:30:07,210
I was looking
for a dead body.
275
00:30:10,725 --> 00:30:11,931
That's morbid.
276
00:30:12,602 --> 00:30:14,513
So then, what was
I doing out here all alone?
277
00:30:14,729 --> 00:30:17,391
I wish I could help you,
but I didn't know you then.
278
00:30:17,732 --> 00:30:20,224
I was still a coyote,
so I might've tried to eat it.
279
00:30:20,944 --> 00:30:23,356
Deaton said that my subconscious
is frying to tell me something.
280
00:30:23,780 --> 00:30:26,488
But I need you guys
to help me figure out what it's saying.
281
00:30:27,283 --> 00:30:28,899
Maybe you were
just a curious teenager.
282
00:30:29,118 --> 00:30:31,450
- You heard there was a body.
- But how?
283
00:30:32,247 --> 00:30:34,784
I never watched the news.
And I didn't have a police scanner.
284
00:30:35,041 --> 00:30:36,406
Your mom works
at the hospital.
285
00:30:36,626 --> 00:30:38,867
Maybe she got
called in and you overheard her?
286
00:30:39,170 --> 00:30:41,002
My mom wasn't home that night.
287
00:30:42,590 --> 00:30:45,173
I live five miles away from here.
How did I get here?
288
00:30:45,426 --> 00:30:48,134
- You drove.
- I didn't have a car.
289
00:30:48,346 --> 00:30:51,304
- You ran,
- I couldn't have. I had asthma.
290
00:30:54,060 --> 00:30:56,392
I was hiding,
but they knew that I was here.
291
00:30:56,604 --> 00:30:59,767
Maybe you made a ton of noise
with your asthmatic breathing.
292
00:30:59,941 --> 00:31:01,773
How would they know
that it was me?
293
00:31:02,819 --> 00:31:04,526
Scott!
294
00:31:05,363 --> 00:31:07,149
Scott, you out there?
295
00:31:07,365 --> 00:31:08,400
Scoft?
296
00:31:08,616 --> 00:31:11,984
Why would the Sheriff
even think that I would be out here?
297
00:31:12,203 --> 00:31:15,161
Because like most deaths in this town,
it was related to the supernatural.
298
00:31:15,665 --> 00:31:20,660
I wasn't supernatural. I mean,
this was the night that I was bitten.
299
00:31:26,175 --> 00:31:30,669
I wasn't a werewolf yet.
And I wasn't out here alone.
300
00:31:47,196 --> 00:31:49,028
I just wanted to tell you...
301
00:31:52,076 --> 00:31:53,692
that I was wrong.
302
00:31:55,330 --> 00:31:57,662
I thought we could hate each other
and it wouldn't matter.
303
00:31:58,750 --> 00:32:00,332
But it does matter.
304
00:32:01,419 --> 00:32:04,832
It matters to Mason.
And he matters to both of us.
305
00:32:06,591 --> 00:32:09,379
I'm not trying to
come between you.
306
00:32:09,594 --> 00:32:12,928
And neither am I.
But if we keep up like this,
307
00:32:13,097 --> 00:32:14,929
he might feel
like he has to choose.
308
00:32:15,224 --> 00:32:17,966
You want me fo just act
like nothing happened?
309
00:32:18,186 --> 00:32:19,722
We could work together.
310
00:32:21,481 --> 00:32:23,688
Maybe we could
find something together.
311
00:32:25,109 --> 00:32:26,520
Yeah, like what?
312
00:32:27,987 --> 00:32:29,443
Like a trace of them.
313
00:32:30,740 --> 00:32:32,276
A Ghost Rider.
314
00:32:36,454 --> 00:32:38,661
I know this sounds crazy.
315
00:32:39,248 --> 00:32:41,489
But I think I had a best friend.
316
00:32:42,961 --> 00:32:45,043
And I think he was
out here with me that night.
317
00:32:45,213 --> 00:32:46,999
It doesn't sound crazy.
318
00:32:47,215 --> 00:32:50,082
I know that someone chained me up and
I think they wanted me to stay human.
319
00:32:50,593 --> 00:32:54,052
I came to school this morning and I was
sure I was supposed to meet someone.
320
00:32:54,806 --> 00:32:57,138
But I couldn't remember
who it was supposed to be.
321
00:32:57,976 --> 00:33:00,468
I have been
looking for them all day.
322
00:33:01,646 --> 00:33:05,059
Whoever it is,
I think I loved him.
323
00:33:09,570 --> 00:33:11,527
What if we're all missing
the same person?
324
00:33:20,081 --> 00:33:22,072
I think that he was
in this picture.
325
00:33:25,044 --> 00:33:26,751
He was sitting right there.
326
00:33:36,305 --> 00:33:38,592
You want to do this?
Hold my hand.
327
00:33:54,282 --> 00:33:55,317
Wow.
328
00:33:55,616 --> 00:33:57,778
The cube truck driver's name
was Nick Mazzara.
329
00:33:57,994 --> 00:34:01,282
He has a record of petty theft and
dealing drugs but nothing violent.
330
00:34:01,497 --> 00:34:03,363
He was a driver
of a medical supply company
331
00:34:03,583 --> 00:34:05,369
which gave him
access to hospital supplies.
332
00:34:05,585 --> 00:34:06,825
Like helium.
333
00:34:07,128 --> 00:34:09,290
Why does a hospital need
helium in the first place?
334
00:34:09,547 --> 00:34:12,380
It's for Heliox therapy.
It's mostly used for respiratory injuries
335
00:34:12,592 --> 00:34:15,459
caused by fires or explosions.
Burn victims from Afghanistan
336
00:34:15,678 --> 00:34:17,419
were treated with it at the
local recovery hospitals.
337
00:34:17,638 --> 00:34:19,254
Okay, what about our hospital?
338
00:34:19,474 --> 00:34:22,341
Someone's been raiding the supply
for months. I'm also compiling a list
339
00:34:22,560 --> 00:34:25,222
of Mazzara's known associates.
I can start interviews in the morning.
340
00:34:27,857 --> 00:34:29,097
Nice work, Parrish.
341
00:34:29,984 --> 00:34:32,351
Oh, and your wife's
waiting for you in your office.
342
00:34:32,570 --> 00:34:33,810
My wife?
343
00:34:42,413 --> 00:34:43,949
I thought I'd surprise you.
344
00:35:09,148 --> 00:35:11,014
Do you even know
what we're looking for?
345
00:35:12,568 --> 00:35:14,559
If it's a book,
we'll be here a while.
346
00:35:25,832 --> 00:35:26,993
Do you see that?
347
00:35:27,959 --> 00:35:29,165
Let go.
348
00:35:31,379 --> 00:35:32,869
Do you still see the card?
349
00:35:34,757 --> 00:35:36,043
No. It's gone.
350
00:35:46,144 --> 00:35:49,637
- Can you see it now?
- Yeah. I can.
351
00:35:53,693 --> 00:35:56,276
I had a hunch
you probably forgot about dinner.
352
00:35:56,487 --> 00:36:03,359
Oh, it's uh... What, uh,
what, what is "quinoa"?
353
00:36:03,578 --> 00:36:05,740
It's quinoa.
Quinoa and kale.
354
00:36:05,955 --> 00:36:07,616
Oh, that's, that's...
355
00:36:09,083 --> 00:36:12,166
Well...
You're always lookin' out for me.
356
00:36:12,587 --> 00:36:14,954
Well, I want you around
for a long, long time.
357
00:36:19,260 --> 00:36:20,421
Mmm.
358
00:36:43,367 --> 00:36:44,448
Happy?
359
00:36:45,161 --> 00:36:46,242
Always.
360
00:37:03,346 --> 00:37:05,212
It's just like in physics.
361
00:37:05,431 --> 00:37:07,718
It wasn't there until you saw it.
362
00:37:08,267 --> 00:37:09,974
Then it became real.
363
00:37:10,478 --> 00:37:12,389
It's Schrodinger's cat.
364
00:37:12,647 --> 00:37:14,888
The quantum state
of a superposition.
365
00:37:15,566 --> 00:37:19,059
To see something
is to change its very existence.
366
00:37:19,278 --> 00:37:22,111
- It changed reality.
- I still don't get it.
367
00:37:22,573 --> 00:37:25,486
- What do you think it is?
- It's like a library card. Except it's blank.
368
00:37:36,587 --> 00:37:40,000
Jake Sullivan. He was
in the physics lab last night.
369
00:37:40,216 --> 00:37:42,173
I completely forgot about him.
370
00:37:43,094 --> 00:37:45,882
Me too.
We have Spanish together.
371
00:37:53,562 --> 00:37:55,553
They erased him.
372
00:37:58,567 --> 00:37:59,978
Your hunch was right.
373
00:38:15,001 --> 00:38:18,119
Uh, hey.
What is it, Dunbar? I'm busy online.
374
00:38:18,337 --> 00:38:19,668
I wanna sign up
for Team Captain.
375
00:38:19,880 --> 00:38:21,791
Yeah, it's too late.
I said end of the day.
376
00:38:22,466 --> 00:38:24,298
You didn't say
end of school day.
377
00:38:24,927 --> 00:38:27,510
Hey. What changed your mind?
378
00:38:28,389 --> 00:38:29,971
I held a guy's hand.
379
00:38:33,144 --> 00:38:36,478
I get it. I totally get it.
380
00:38:42,194 --> 00:38:44,060
Now she just magically
writes down all the answers?
381
00:38:44,572 --> 00:38:45,937
It's not quite that simple.
382
00:38:46,574 --> 00:38:47,609
It never is.
383
00:38:47,867 --> 00:38:51,360
In automatic writing, the hand moves
outside of any conscious awareness.
384
00:38:52,330 --> 00:38:56,324
Now hopefully the silence, the darkness,
and the light will allow you to find a more
385
00:38:56,500 --> 00:38:58,867
comfortable, relaxed,
trance-like state.
386
00:38:59,587 --> 00:39:04,548
Lydia, I want you to stare into the light
and let go of all thought.
387
00:39:29,867 --> 00:39:32,734
I have to warn you. We may not be able
to access these memories.
388
00:39:33,037 --> 00:39:34,243
Why not?
389
00:39:34,580 --> 00:39:37,447
The legend has always
been that the Wild Hunt takes people.
390
00:39:37,833 --> 00:39:41,497
But if what you're telling me is right,
the truth is much worse.
391
00:39:42,338 --> 00:39:44,500
They erase people
from reality.
392
00:39:54,892 --> 00:39:58,180
How did we remember someone who has
been completely erased from our minds?
393
00:40:08,614 --> 00:40:10,196
Maybe he hasn't been.
394
00:40:15,913 --> 00:40:17,699
Oh, is she okay?
Should we stop her?
395
00:40:17,915 --> 00:40:20,031
Lydia? Lydia?
Slow down.
396
00:40:26,799 --> 00:40:27,755
Is she okay?
397
00:40:29,510 --> 00:40:30,466
Lydia?
398
00:40:40,729 --> 00:40:42,185
What does "mischief' mean?
399
00:40:44,817 --> 00:40:46,353
That's not what she wrote.
400
00:41:02,251 --> 00:41:03,958
What the hell is a Stiles?
31359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.