Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,125 --> 00:00:10,517
Si, bueno, mira, ya citamos hasta
20 pies cuadrados...
2
00:00:14,791 --> 00:00:16,999
¿Qué quieres decir con eso? ¿Qué ofreció ella?
3
00:00:18,291 --> 00:00:20,999
No se porque ella se queja acerca de estas perspectivas.
4
00:00:21,000 --> 00:00:23,124
-Son bastante estándar.
-¿Hola?
5
00:00:24,500 --> 00:00:27,457
Pinta la casa de mamá y abuela, ella, ella escogió...
6
00:00:28,000 --> 00:00:29,707
Añadida a la cita misma, así que...
7
00:00:31,083 --> 00:00:31,957
Hola.
8
00:00:32,291 --> 00:00:34,874
Estoy acostumbrado a ella finalmente reenviarle el correo electrónico de cotización
9
00:00:34,875 --> 00:00:38,040
entonces ella ve lo que ella realidad aceptó en primer lugar.
10
00:00:38,208 --> 00:00:40,415
Muchas gracias por esto. Esperaré,
11
00:00:41,375 --> 00:00:43,707
Oh, uh, espera, espera un segundo,
12
00:00:44,583 --> 00:00:45,582
Hola.
13
00:00:45,875 --> 00:00:48,624
Estoy buscando a Stirling Cooper.
14
00:00:48,708 --> 00:00:49,457
Ese soy yo.
15
00:00:49,500 --> 00:00:50,249
Hola.
16
00:00:50,250 --> 00:00:52,415
Yo, uh, soy amiga de Jenny.
17
00:00:52,708 --> 00:00:54,457
-Oh, del club Polaris.
-Si.
18
00:00:54,458 --> 00:00:55,957
¿Te dijo que venía?
19
00:00:56,625 --> 00:00:57,707
Ella dijo algo al respecto, eh...
20
00:00:57,708 --> 00:00:59,707
-Bueno.
-Voy a llamarte, ¿de acuerdo?
21
00:01:00,791 --> 00:01:02,415
-Por favor entra.
-Gracias.
22
00:01:07,916 --> 00:01:09,290
Entonces, ¿cómo puedo ayudar?
23
00:01:09,750 --> 00:01:13,915
Así que antes de decir algo más, eh...
24
00:01:14,375 --> 00:01:16,540
mi, mi ex marido...
25
00:01:16,958 --> 00:01:20,207
...insistió en comprar una casa reparadora,
26
00:01:20,458 --> 00:01:23,790
Y bueno, nunca lo arregló del todo,
27
00:01:24,666 --> 00:01:25,415
Bien.
28
00:01:25,416 --> 00:01:27,374
-Uh, siéntate.
-Gracias.
29
00:01:32,500 --> 00:01:35,332
Entonces yo, gané la casa que nunca quise...
30
00:01:35,458 --> 00:01:36,999
en el divorcio.
31
00:01:37,000 --> 00:01:40,207
Y traté de enumerarlo, pero
32
00:01:40,208 --> 00:01:42,665
todas las ofertas a
conseguir son simplemente terribles,
33
00:01:43,458 --> 00:01:45,165
Así que he estado trabajando muy duro
34
00:01:45,166 --> 00:01:47,457
ahorré un poco de dinero
35
00:01:47,458 --> 00:01:49,374
y solo me preguntaba...
36
00:01:49,500 --> 00:01:52,082
Buscando hacer algunas remodelaciones,
37
00:01:52,083 --> 00:01:55,290
Y no tengo el mayor presupuesto pero solo estaba esperando,
38
00:01:55,291 --> 00:01:56,957
ya sabes, tal vez consiga algo.
39
00:01:57,583 --> 00:02:00,582
Bueno, vamos, eh, veamos qué estamos trabajando aquí.
40
00:02:18,666 --> 00:02:22,457
Esto no es un Fixer Upper esto es un derribo.
41
00:02:23,000 --> 00:02:23,999
Sé que sé.
42
00:02:24,708 --> 00:02:25,790
Cuéntame sobre eso.
43
00:02:27,791 --> 00:02:29,290
Si volvemos a hacer el baño,
44
00:02:29,291 --> 00:02:32,415
se verá ridiculo con el resto de la casa así.
45
00:02:34,041 --> 00:02:36,790
Lo sé, pero eso es todo lo que yo puede pagar ahora mismo.
46
00:02:37,166 --> 00:02:39,207
Así que pensé que seguiría ahorrando
47
00:02:39,208 --> 00:02:42,832
y poco a poco voy a conseguir ya sabes una parte nueva de la casa rehecha,
48
00:02:44,000 --> 00:02:47,207
Mira, solo dime cuál es tu presupuesto,
49
00:02:48,500 --> 00:02:49,957
Podemos hacer que funcione para usted,
50
00:02:50,666 --> 00:02:53,665
Podemos usar el antes y después de imágenes para nuestra cartera.
51
00:02:54,500 --> 00:02:57,624
Sabes, mi, mi equipo podría
52
00:02:57,625 --> 00:02:59,457
Diviértete un poco con este proyecto,
53
00:02:59,750 --> 00:03:00,582
Guau. De Verdad?
54
00:03:00,583 --> 00:03:02,457
Si mi casita de mierda puede ayudar
55
00:03:02,458 --> 00:03:04,665
tu contratación
el negocio crece de cualquier forma,
56
00:03:04,666 --> 00:03:05,874
Estaría tan emocionado.
57
00:03:06,458 --> 00:03:08,665
Mira, puedo pasar
58
00:03:08,666 --> 00:03:10,540
y tomar algunas medidas.
59
00:03:10,750 --> 00:03:13,040
De hecho teníamos un trabajo que va a caer a través de esta semana,
60
00:03:13,041 --> 00:03:13,999
Uno bastante grande también.
61
00:03:14,000 --> 00:03:17,457
Para que podamos empezar esto tan pronto como la próxima semana,
62
00:03:17,458 --> 00:03:18,165
Santa mierda.
63
00:03:18,166 --> 00:03:19,249
Eso sería sorprendente.
64
00:03:19,250 --> 00:03:21,957
Mi mamá viene de visita como dos meses más o menos.
65
00:03:22,625 --> 00:03:24,624
Y la última vez que visitó...
66
00:03:25,291 --> 00:03:29,207
...se quedó conmigo por una noche y luego se registró en una habitación de hotel,
67
00:03:29,541 --> 00:03:32,832
Que dice mucho porque ella es bastante frugal con su dinero.
68
00:03:32,833 --> 00:03:35,707
Te refieres a la alfombra peluda y el fondo de pantalla de menta
69
00:03:35,708 --> 00:03:37,415
¿No la incitó a quedarse?
70
00:03:37,416 --> 00:03:39,374
No, creo que necesitaba una bola de discoteca,
71
00:03:40,000 --> 00:03:42,290
-Mira, esto ya es bastante malo.
72
00:03:42,291 --> 00:03:43,499
Vamos a arreglarlo, ¿de acuerdo?
73
00:03:44,291 --> 00:03:45,082
Gracias.
74
00:03:45,875 --> 00:03:48,707
Revisaré mis finanzas y veré lo mejor que puedo hacer es.
75
00:03:49,041 --> 00:03:49,957
Mira...
76
00:03:50,791 --> 00:03:52,415
sea cual sea su presupuesto...
77
00:03:53,000 --> 00:03:54,665
...vamos a hacer que funcione, ¿de acuerdo?
78
00:03:54,916 --> 00:03:56,915
Vamos a hacer que tu casa luzca increíble.
79
00:03:57,500 --> 00:03:58,415
Gracias.
80
00:03:58,791 --> 00:03:59,957
Muchas gracias.
81
00:04:07,583 --> 00:04:08,540
Hola mamá.
82
00:04:09,750 --> 00:04:10,499
Yo, eh...
83
00:04:11,333 --> 00:04:13,624
Creo que deberíamos posponer su viaje,
84
00:04:16,833 --> 00:04:19,249
Tú, no puedes quedarte aquí.
85
00:04:19,875 --> 00:04:21,707
Apenas puedo quedarme aquí.
86
00:04:23,416 --> 00:04:25,207
La ducha no funciona.
87
00:04:25,791 --> 00:04:27,290
Me he estado bañando en el gimnasio,
88
00:04:30,791 --> 00:04:34,665
Sí, serán unas semanas
89
00:04:34,666 --> 00:04:36,582
tal vez un mes hasta que esto esté hecho,
90
00:04:42,250 --> 00:04:42,999
Lo sé.
91
00:04:43,375 --> 00:04:45,207
Um, lo siento.
92
00:04:47,291 --> 00:04:49,207
No, tu, tu...
93
00:04:50,041 --> 00:04:51,790
No puedo volver a casa por tu cumpleaños,
94
00:04:52,416 --> 00:04:54,582
Tengo que quedarme aquí para la construcción.
95
00:04:59,041 --> 00:04:59,874
Lo sé.
96
00:05:02,000 --> 00:05:02,957
Lo sé, lo siento.
97
00:05:11,166 --> 00:05:13,832
Está bien, yo...Hablaré contigo pronto,
98
00:05:15,291 --> 00:05:15,957
Bueno.
99
00:05:16,708 --> 00:05:17,457
Adiós.
100
00:05:38,125 --> 00:05:39,082
¿Hola?
101
00:05:39,666 --> 00:05:41,874
Oye, sé que te sigo molestando,
102
00:05:41,875 --> 00:05:44,290
pero ¿cuándo podrás hacer esto?
103
00:05:44,625 --> 00:05:45,832
Mira,
104
00:05:46,208 --> 00:05:49,624
No puedo rechazar nuevos clientes cuando me ofrecen proyectos.
105
00:05:49,625 --> 00:05:50,374
¿Bien?
106
00:05:50,666 --> 00:05:53,040
Francamente, tu trabajo no vale la pena el tiempo.
107
00:05:53,750 --> 00:05:57,082
Sí, así se hará cuando se hace.
108
00:05:57,791 --> 00:05:59,457
Vete a quedarte en un hotel o algo así.
109
00:05:59,666 --> 00:06:01,124
¿Quedarse en un hotel?
110
00:06:01,458 --> 00:06:02,165
¿Qué?
111
00:06:02,166 --> 00:06:03,540
No yo...
112
00:06:04,083 --> 00:06:06,582
Te di todos mis ahorros por adelantado,
113
00:06:06,583 --> 00:06:07,915
No puedo hacer eso.
114
00:06:08,416 --> 00:06:09,749
Mira, ese no es mi problema.
115
00:06:09,750 --> 00:06:12,207
Francamente, estás siendo muy ingrato.
116
00:06:12,208 --> 00:06:13,832
Incluso el trabajo que ya hicimos.
117
00:06:13,833 --> 00:06:16,415
Mira, la demostración que hicimos es...
118
00:06:16,625 --> 00:06:19,499
el doble del costo de la pago inicial que me diste.
119
00:06:19,500 --> 00:06:20,207
Entonces...
120
00:06:21,458 --> 00:06:23,624
Pero no te pedí un descuento.
121
00:06:23,666 --> 00:06:24,624
tu dijiste...
122
00:06:24,625 --> 00:06:26,457
Mira, sé lo que te dije, ¿de acuerdo?
123
00:06:26,791 --> 00:06:28,415
Yo estuve ahí. ¿Si?
124
00:06:30,500 --> 00:06:34,457
No tienes que recordarme lo terrible que su lugar se veía antes de que llegáramos,
125
00:06:34,541 --> 00:06:35,374
Yo solo...
126
00:06:35,666 --> 00:06:38,457
Es muy difícil para yo para vivir así.
127
00:06:38,750 --> 00:06:39,790
Mira, tengo que irme.
128
00:06:40,166 --> 00:06:43,749
Vendré mañana por unas horas y tomar algunas medidas.
129
00:06:47,500 --> 00:06:48,790
¿Que puedo hacer?
130
00:06:55,000 --> 00:06:57,540
Yo solo, no entiendo que estaba mal con
131
00:06:57,541 --> 00:06:59,999
el plano de planta original que elegimos,
132
00:07:00,041 --> 00:07:02,624
Yo, pensé que habías ordenado eso como hace un mes.
133
00:07:03,541 --> 00:07:07,457
Bueno, gastaste todo tu presupuesto en las encimeras.
134
00:07:08,291 --> 00:07:10,665
Pero, pero las encimeras tampoco están aquí.
135
00:07:12,625 --> 00:07:15,624
Si, eso es porque son encimeras personalizadas.
136
00:07:16,375 --> 00:07:17,457
Tienen que hacerlos.
137
00:07:17,958 --> 00:07:20,415
Eso es lo que significa costumbre.
138
00:07:21,000 --> 00:07:22,874
Pero no pedí costumbre.
139
00:07:23,500 --> 00:07:24,374
Bien...
140
00:07:25,875 --> 00:07:27,874
Ordenaste algo que no estaba en stock,
141
00:07:27,875 --> 00:07:29,832
así que técnicamente lo hiciste.
142
00:07:33,000 --> 00:07:34,207
Esto es simplemente...
143
00:07:34,791 --> 00:07:36,832
Esto se me está poniendo muy difícil,
144
00:07:36,833 --> 00:07:39,040
No puedo invitar a mis amigos.
145
00:07:39,458 --> 00:07:41,665
Estoy, estoy luchando en el trabajo,
146
00:07:42,791 --> 00:07:44,540
Yo, no sé qué hacer.
147
00:07:45,583 --> 00:07:48,415
Bueno, no estabas viviendo exactamente
en un palacio antes de todos modos, -ab
148
00:07:48,416 --> 00:07:49,790
Tuve una ducha que funcionaba.
149
00:07:50,666 --> 00:07:53,499
Bien, ahora tienes que pasar más tiempo en el gimnasio.
150
00:07:55,041 --> 00:07:55,999
Tengo que admitir.
151
00:07:56,416 --> 00:07:57,707
Ciertamente está dando sus frutos,
152
00:07:57,708 --> 00:07:59,749
¿Qué diablos me acabas de decir?
153
00:08:01,541 --> 00:08:02,624
Dije que te ves bien.
154
00:08:02,958 --> 00:08:04,165
Fue un cumplido.
155
00:08:14,541 --> 00:08:17,082
No tienes mas dinero para pagarme, ¿verdad?
156
00:08:17,083 --> 00:08:19,624
No, yo, te di todo lo que tenía.
157
00:08:19,625 --> 00:08:21,832
Me va a llevar tiempo ahorre más dinero.
158
00:08:23,583 --> 00:08:24,290
Correcto.
159
00:08:25,000 --> 00:08:25,832
Bien...
160
00:08:27,291 --> 00:08:29,999
Tal vez podamos llegar a algún tipo de arreglo.
161
00:08:31,708 --> 00:08:34,582
Algo que me deja saber lo agradecida que estás.
162
00:08:35,750 --> 00:08:38,540
Algo que me motivará a...
163
00:08:39,583 --> 00:08:41,207
...terminar las cosas rápidamente.
164
00:08:43,500 --> 00:08:44,499
¿Qué quieres decir?
165
00:09:01,875 --> 00:09:04,040
Creo que sabes exactamente a qué me refiero.
166
00:09:30,458 --> 00:09:34,374
Creo que deberías ponerte de rodillas y muéstrame exactamente lo agradecido que estás,
167
00:09:35,875 --> 00:09:37,832
No puedo creer que esto esté pasando,
168
00:09:42,875 --> 00:09:44,207
Es eso...
169
00:09:45,166 --> 00:09:48,540
¿Es eso lo único que va a
terminar esta casa rápidamente?
170
00:10:05,791 --> 00:10:08,749
Nada me motiva más que una buena follada.
171
00:10:12,791 --> 00:10:13,540
Bien entonces.
172
00:10:15,916 --> 00:10:16,665
Hagámoslo.
173
00:11:06,000 --> 00:11:07,165
Esa es una buena chica.
174
00:11:14,083 --> 00:11:14,999
No seas tímida.
175
00:11:37,041 --> 00:11:38,707
Eso es. Esa es una buena chica.
176
00:12:43,458 --> 00:12:44,832
Oh bebe.
177
00:12:47,291 --> 00:12:48,499
Oh, eso es todo.
178
00:12:53,625 --> 00:12:55,457
¿Por qué no intentas divertirte?
179
00:12:56,791 --> 00:12:58,207
Nos divertiremos un poco.
180
00:12:59,875 --> 00:13:00,707
Sí señor.
181
00:13:01,166 --> 00:13:02,290
Lo que digas.
182
00:13:09,541 --> 00:13:10,624
¡Oh, eso es todo!
183
00:13:23,000 --> 00:13:24,457
Oh, mierda.
184
00:13:45,416 --> 00:13:46,499
Esa es una buena chica.
185
00:14:12,208 --> 00:14:13,624
Esa es una buena chica.
186
00:15:08,416 --> 00:15:10,499
Creo que estás empezando a divertirte,
187
00:15:14,375 --> 00:15:15,749
Ahí tienes.
188
00:18:44,250 --> 00:18:46,665
¡Oh si! Eso es tan...¡joder!
189
00:19:21,291 --> 00:19:22,624
¿Cómo le gustaría, señor?
190
00:20:09,791 --> 00:20:11,124
¿Le gusta eso, señor?
191
00:22:05,416 --> 00:22:07,124
Te dije que podrías disfrutarlo también,
192
00:22:07,125 --> 00:22:09,165
Tienes razón.
193
00:23:08,208 --> 00:23:10,415
Te gusta cuando ¿Te jodo así?
194
00:23:10,416 --> 00:23:11,790
Abre esas jodidas piernas.
195
00:23:52,541 --> 00:23:53,749
Esa es una buena chica.
196
00:23:56,458 --> 00:23:57,457
Oh, ahí mismo.
197
00:25:00,500 --> 00:25:02,332
-Si. Me voy a correr
-Si.
198
00:25:02,333 --> 00:25:04,749
-¿Te vas a correr?
199
00:25:04,750 --> 00:25:06,540
No tienes mi jodido permiso más.
200
00:25:06,541 --> 00:25:08,499
¡Oh señor! ¿Puedo correrme?
201
00:25:08,500 --> 00:25:11,040
-Oh, ¿puedo correrme?
202
00:25:15,708 --> 00:25:17,790
Te vas a correr mientras
¿Estoy abofeteando tu maldito coño?
203
00:25:17,791 --> 00:25:20,040
-¡Oh Dios mío! Si.
-¿Te vas a correr así?
204
00:25:20,041 --> 00:25:21,290
¿Vas a correrte así?
205
00:25:23,166 --> 00:25:25,040
-¡Si! ¿Puedo correrme?
-Si eso es.
206
00:25:25,041 --> 00:25:26,957
Por favor por favor por favor!
-Sí, te corres así.
207
00:25:26,958 --> 00:25:28,415
Te corres así.
208
00:25:45,916 --> 00:25:47,624
Vuelve a meter esa polla allí.
209
00:26:45,166 --> 00:26:46,665
Vamos, cariño, monta esta polla.
210
00:26:46,708 --> 00:26:49,082
-Giro de vuelta.
-Sí señor.
211
00:27:22,541 --> 00:27:23,624
Oh, te quiero...
212
00:27:45,958 --> 00:27:47,540
Consíguelo, consíguelo.
213
00:29:13,791 --> 00:29:15,290
Agarra ese puto culo.
214
00:29:15,291 --> 00:29:16,999
Agarra ese puto culo. Si.
215
00:31:29,375 --> 00:31:30,665
Gracias, señor.
216
00:32:49,125 --> 00:32:51,374
Ese culo parece demasiado caliente. Aquí vamos,
217
00:33:55,666 --> 00:33:58,540
-Así. Así.
-Si. ¿Le gusta eso, señor?
218
00:35:48,125 --> 00:35:49,082
Así.
219
00:36:38,166 --> 00:36:39,374
Sí Sí Sí Sí.
220
00:37:26,958 --> 00:37:27,874
Oh, más difícil.
221
00:37:42,583 --> 00:37:43,999
¡Sí, eso es todo!
222
00:38:05,291 --> 00:38:07,665
Quieres que dispare esa bonita cara de mierda?
223
00:38:08,875 --> 00:38:09,999
Lo que quiera, señor.
224
00:38:13,541 --> 00:38:14,457
Oh, bájate.
225
00:38:20,750 --> 00:38:22,457
Saca esa maldita lengua.
226
00:38:23,541 --> 00:38:24,332
Sí señor.
227
00:39:13,916 --> 00:39:14,707
Bien.
228
00:39:21,458 --> 00:39:23,790
La tripulación estará aquí
La primera cosa en la mañana.
229
00:39:24,666 --> 00:39:25,582
Gracias.
230
00:39:29,083 --> 00:39:32,124
Estoy deseando follarla en su nueva casa.
16993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.