All language subtitles for annika.2021.s01e02.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:04,966 I don't know about you, but a high point at school was, erm, 2 00:00:04,967 --> 00:00:06,956 learning about the Scandinavian sagas. 3 00:00:06,957 --> 00:00:08,396 And there was one in particular, 4 00:00:08,397 --> 00:00:12,454 where a man foraging in the woods discovers a cabin 5 00:00:12,456 --> 00:00:15,715 where 12 women are at work at a loom. 6 00:00:15,717 --> 00:00:18,596 And it's not one of those charming wood looms, 7 00:00:18,597 --> 00:00:24,544 it's this gruesome thing made out of men's heads and human entrails 8 00:00:24,546 --> 00:00:26,876 and the women start singing a song 9 00:00:26,877 --> 00:00:31,596 where they choose who is to be slain at the upcoming battle. 10 00:00:31,744 --> 00:00:34,143 Ahoy, any souls on board? 11 00:00:34,145 --> 00:00:37,424 And at the end they get on their horses and fly away. 12 00:00:37,886 --> 00:00:41,405 These women were known as Valkyries. 13 00:00:43,672 --> 00:00:46,189 Now, I haven't seen a loom... 14 00:00:48,659 --> 00:00:51,179 or heard anyone singing, 15 00:00:51,749 --> 00:00:56,720 but someone made a choice about whether the person on this boat 16 00:00:57,603 --> 00:00:59,081 should live or die... 17 00:01:00,200 --> 00:01:03,639 and I only get called out for the second thing. 18 00:01:05,757 --> 00:01:08,099 โ™ช And this light 19 00:01:12,578 --> 00:01:14,979 โ™ช It can blind us 20 00:01:19,922 --> 00:01:22,761 โ™ช Cross the shado-o-ow 21 00:01:23,544 --> 00:01:26,383 โ™ช For all ti-ime... โ™ช 22 00:01:27,466 --> 00:01:29,105 It's been carved. 23 00:01:29,107 --> 00:01:30,866 Looks like schist rock. 24 00:01:30,867 --> 00:01:32,746 I think it looks pretty good. 25 00:01:32,747 --> 00:01:35,466 It'll be a gag like that that got him stabbed. 26 00:01:35,467 --> 00:01:37,946 Do you want me to sail this back? No, I'll do it. 27 00:01:37,947 --> 00:01:39,346 You get a team ready. 28 00:01:48,641 --> 00:01:50,859 โ™ช Throw a vine 29 00:01:51,947 --> 00:01:54,539 โ™ช Into the darkness 30 00:01:55,707 --> 00:01:58,382 โ™ช For we're shadows 31 00:01:59,100 --> 00:02:01,419 โ™ช Placed inside 32 00:02:02,787 --> 00:02:05,306 โ™ช And this light 33 00:02:06,627 --> 00:02:09,259 โ™ช Will shine 34 00:02:09,948 --> 00:02:12,579 โ™ช Unnroken 35 00:02:13,507 --> 00:02:17,802 โ™ช Tonight 36 00:02:17,804 --> 00:02:22,170 โ™ช Shi-i-ine 37 00:02:24,318 --> 00:02:30,117 โ™ช This li-i-ight. โ™ช 38 00:02:42,230 --> 00:02:45,267 The hand sanitiser contains isopropyl alcohol. 39 00:02:46,907 --> 00:02:48,666 I'm not asking you about that. 40 00:02:48,667 --> 00:02:51,586 It's an antiseptic and works by killing microbial cells. 41 00:02:51,704 --> 00:02:54,376 It was used as early as the 1300s... Morgan. 42 00:02:55,376 --> 00:02:57,938 There's vodka in the water bottle. 43 00:02:58,695 --> 00:03:00,254 Also an antiseptic. 44 00:03:12,717 --> 00:03:14,841 Tide comes in. All right. 45 00:03:17,747 --> 00:03:19,306 Check in the berth. 46 00:03:19,307 --> 00:03:21,506 I think a panel's been replaced weirdly. 47 00:03:21,507 --> 00:03:23,040 Sure. 48 00:03:23,042 --> 00:03:26,026 And, erm, your daughter's school's been calling the station. 49 00:03:26,027 --> 00:03:27,353 Excellent. 50 00:03:27,355 --> 00:03:29,234 I imagine she's won a prize of some sort. 51 00:03:34,675 --> 00:03:37,032 This is my chance to lobby for the inclusion 52 00:03:37,034 --> 00:03:39,666 of the Norwegian sagas as part of the curriculum. 53 00:03:39,667 --> 00:03:41,026 DI Strandhed. 54 00:03:44,984 --> 00:03:46,503 She's done what? 55 00:03:53,836 --> 00:03:55,133 Are you all right? 56 00:03:58,262 --> 00:03:59,579 And Michael? 57 00:03:59,581 --> 00:04:02,706 Erm, yeah, yeah, he's fine to keep working. 58 00:04:02,707 --> 00:04:04,706 Light duties for him, OK? 59 00:04:04,707 --> 00:04:06,265 He prefers being busy. 60 00:04:06,267 --> 00:04:07,826 What about the crime scene? 61 00:04:09,251 --> 00:04:11,696 We've got a team down there salvaging and reconstructing. 62 00:04:11,698 --> 00:04:14,026 So then have Michael oversee it. 63 00:04:14,027 --> 00:04:16,866 Say it suits his skillset. 64 00:04:16,867 --> 00:04:18,978 OK. It's a management word. 65 00:04:18,980 --> 00:04:20,906 No I... I understand it. 66 00:04:20,907 --> 00:04:23,826 So give it a go and if you want any more, just ask. 67 00:04:23,827 --> 00:04:25,586 I've got loads more. 68 00:04:25,587 --> 00:04:28,706 The device was meant to go off at sea, Annika. 69 00:04:28,707 --> 00:04:30,466 It could've been a lot worse. 70 00:04:30,467 --> 00:04:33,553 I know, I know. At least now we've got a chance of, um, 71 00:04:34,427 --> 00:04:35,793 piecing it together. 72 00:04:35,795 --> 00:04:38,066 I meant for you. Oh. 73 00:04:38,067 --> 00:04:39,666 Have you spoken to your daughter? 74 00:04:40,856 --> 00:04:43,655 She's having some problems at school, but, yes, 75 00:04:43,657 --> 00:04:45,506 I've spoken to her. Good. 76 00:04:45,507 --> 00:04:49,935 It's important she knows you're all right, as does the team. 77 00:04:49,937 --> 00:04:51,137 I know. 78 00:04:55,027 --> 00:04:57,186 Oh, you mean I should go and talk to them? Yep. 79 00:04:57,187 --> 00:04:59,026 Yeah, OK. Thanks, Diane. 80 00:04:59,027 --> 00:05:00,986 Am I, am I OK to...? 81 00:05:00,987 --> 00:05:02,586 I just called you Diane. 82 00:05:02,587 --> 00:05:03,906 It's fine. 83 00:05:03,907 --> 00:05:05,342 It's, it's my name. 84 00:05:13,312 --> 00:05:14,866 Sharks don't really have noses. 85 00:05:14,867 --> 00:05:17,765 They've got these olfactory lamella which interact with organic 86 00:05:17,767 --> 00:05:19,649 molecules in the water and alert them to prey. 87 00:05:20,020 --> 00:05:21,220 What? 88 00:05:21,922 --> 00:05:23,946 I'm just saying a bunch of sharks are coming down the 89 00:05:23,947 --> 00:05:25,564 Clyde cos you blew up a corpse. 90 00:05:25,566 --> 00:05:27,285 Smelled it from Greenland, apparently. 91 00:05:27,287 --> 00:05:29,926 OK, everyone seems to have processed things all right. 92 00:05:29,928 --> 00:05:34,061 So the victim was Ronnie Kidd. 93 00:05:34,063 --> 00:05:35,622 He's 28 years old. 94 00:05:35,907 --> 00:05:38,930 He was an art teacher at St Blane's Academy on the Isle of Bute. 95 00:05:38,932 --> 00:05:42,171 And the Valkyrie has a mooring spot in Bute Harbour. 96 00:05:42,511 --> 00:05:44,230 Good chance that's where it set off. 97 00:05:45,667 --> 00:05:47,284 And we have these things. 98 00:05:49,444 --> 00:05:53,159 The, erm, carvings, they look Viking to me, 99 00:05:53,161 --> 00:05:55,027 and I'm not just saying that to feel at home. 100 00:05:55,029 --> 00:05:58,510 The killer also brought explosives, so it was clearly premeditated. 101 00:05:58,512 --> 00:06:01,266 My guess is he took the boat's dinghy back to shore. 102 00:06:01,267 --> 00:06:05,466 You stick a wee responder on an IED, call it up on a mobile and bang. 103 00:06:05,467 --> 00:06:06,906 That's what I'd do. 104 00:06:06,907 --> 00:06:09,099 The panel on the berth you mentioned... 105 00:06:09,101 --> 00:06:10,396 Yeah, yeah. 106 00:06:10,398 --> 00:06:13,306 I mean, we've certainly g-got the crime scene. 107 00:06:13,307 --> 00:06:15,477 It's just, you know, in a billion pieces. 108 00:06:15,479 --> 00:06:17,466 Yeah, it's going to take some reconstructing. 109 00:06:17,468 --> 00:06:23,294 So I'll need you to head that up and the, the rest of us 110 00:06:23,296 --> 00:06:29,226 will go over to Bute early tomorrow and we'll pick it up from there. 111 00:06:29,227 --> 00:06:31,106 Whoa, you're keeping me behind? 112 00:06:31,107 --> 00:06:32,897 It suits your skillset. 113 00:06:34,108 --> 00:06:35,426 It does what? 114 00:06:35,427 --> 00:06:36,826 Thanks, everyone. 115 00:06:41,947 --> 00:06:46,772 Hey, that was a joke, by the way, the shark thing. 116 00:06:46,774 --> 00:06:48,933 I hope I didn't... No, it was good. 117 00:06:48,935 --> 00:06:52,709 Listen, how do you scare a kid off booze? 118 00:06:55,083 --> 00:06:57,826 I'm being parented with a website about liver damage? 119 00:06:57,827 --> 00:07:00,706 Yes, because no-one believes you use vodka as a mouthwash. 120 00:07:00,707 --> 00:07:02,426 Do you count your units? 121 00:07:02,427 --> 00:07:03,690 We're not talking about me. 122 00:07:03,692 --> 00:07:06,186 We're not talking about me either, not properly. 123 00:07:06,187 --> 00:07:09,008 Sorry, what did you say? It won't happen again. Happy? 124 00:07:09,010 --> 00:07:10,528 Who the hell is selling you vodka? 125 00:07:10,530 --> 00:07:12,591 Cos I can get an officer down there to... 126 00:07:16,162 --> 00:07:18,106 Ah, right. Yeah. 127 00:07:18,107 --> 00:07:21,506 So am I allowed to go upstairs or do I have an AA meeting somewhere? 128 00:07:21,853 --> 00:07:25,311 Why are YOU being snippy with ME? 129 00:07:30,471 --> 00:07:33,391 I could sail a boat before I could walk. 130 00:07:35,119 --> 00:07:36,586 Actually, that's ridiculous. 131 00:07:36,588 --> 00:07:41,259 I could probably draw a picture of a boat before I could walk. 132 00:07:43,014 --> 00:07:44,633 Either way, it was early. 133 00:07:47,271 --> 00:07:50,618 And the first time I saw a dead body was out to sea... 134 00:07:53,358 --> 00:07:55,959 floating upwards with a life jacket on. 135 00:07:58,110 --> 00:07:59,782 I thought he was swimming, 136 00:07:59,784 --> 00:08:02,556 but when I shouted, he didn't answer. 137 00:08:05,067 --> 00:08:06,346 So... 138 00:08:07,541 --> 00:08:11,674 I tied a rope to him and towed him back to shore. 139 00:08:15,037 --> 00:08:16,836 Never found out what happened to him. 140 00:08:19,714 --> 00:08:21,113 I was 13. 141 00:08:24,755 --> 00:08:30,576 So the body could've been mine floating in the sea today, 142 00:08:30,578 --> 00:08:33,453 so if anyone's bloody drinking, it's me. 143 00:08:34,147 --> 00:08:35,347 It's me. 144 00:08:40,607 --> 00:08:41,846 Oh, Christ. 145 00:08:44,811 --> 00:08:46,426 She could've put a mixer in it. 146 00:09:04,724 --> 00:09:06,899 Did Oban agree to your daughter coming? 147 00:09:07,627 --> 00:09:09,114 I don't have any choice. 148 00:09:09,116 --> 00:09:10,435 She's been suspended. 149 00:09:12,926 --> 00:09:14,361 Can you hang out with her? 150 00:09:14,867 --> 00:09:16,426 She's not talking to me. 151 00:09:17,494 --> 00:09:18,694 Sure. 152 00:09:32,832 --> 00:09:35,551 We're being met by Sergeant Tam Glenn. 153 00:09:35,787 --> 00:09:37,666 He's set up an incident room for us. 154 00:09:37,667 --> 00:09:39,866 Oh, he's found us a blackboard, has he? 155 00:09:41,234 --> 00:09:44,866 Play nice, will you? We're guests. 156 00:09:47,267 --> 00:09:50,426 Oh, hello, article here about Bute 157 00:09:50,427 --> 00:09:53,946 being the jurisdiction of the Norse King, Ketill Flatnose, 158 00:09:53,947 --> 00:09:55,746 which I will read aloud to you. 159 00:09:55,747 --> 00:09:57,706 How come Michael gets to stay in Glasgow? 160 00:09:57,707 --> 00:10:00,866 "By the year 800, a new force had appeared on the Scottish scene," 161 00:10:00,867 --> 00:10:03,346 "giving concern, especially to the south-west of Scotland," 162 00:10:03,347 --> 00:10:06,146 "these were the Norsemen, or Vikings." 163 00:10:08,168 --> 00:10:11,795 The baker onboard the Titanic was a guy called Charles Joughin. 164 00:10:12,533 --> 00:10:15,307 He survived two hours in the Atlantic before being rescued. 165 00:10:16,689 --> 00:10:18,249 You want to know how he did it? 166 00:10:20,928 --> 00:10:24,426 He drunk a pint of whiskey and kept warm and alive long enough 167 00:10:24,427 --> 00:10:25,786 to shout for help. 168 00:10:27,205 --> 00:10:28,916 Why would you tell me this? 169 00:10:29,427 --> 00:10:31,262 Because if we sink it'll be the drunk one 170 00:10:31,264 --> 00:10:34,027 who'll have to do the shouting. I'm not drunk. 171 00:10:34,640 --> 00:10:35,840 OK. 172 00:10:36,067 --> 00:10:37,783 Then I guess we'll both drown. 173 00:10:55,955 --> 00:10:57,829 Tam. Hi. Hey. 174 00:10:58,349 --> 00:11:00,352 Did you get your daughter settled in? 175 00:11:00,353 --> 00:11:02,511 Yes... Yes, thanks for having us. 176 00:11:02,513 --> 00:11:03,866 Oh, no bother. 177 00:11:03,867 --> 00:11:05,506 Takes it off my desk. Ha. 178 00:11:05,507 --> 00:11:07,226 How long have you got? 179 00:11:07,227 --> 00:11:09,226 Two months. Congratulations. 180 00:11:09,227 --> 00:11:12,506 Aye, just trying not to get blown up before then. 181 00:11:12,507 --> 00:11:14,986 You'd rather go out on a parking ticket? 182 00:11:14,987 --> 00:11:17,324 Well, yes and no. 183 00:11:17,326 --> 00:11:18,485 Ha. 184 00:11:18,487 --> 00:11:21,035 Do you have a car that I can use while I'm here? 185 00:11:26,827 --> 00:11:28,426 Do you use it for catching sheep? 186 00:11:28,427 --> 00:11:30,186 Oh. 187 00:11:30,187 --> 00:11:32,386 Well, I've been briefed on the case, boss 188 00:11:32,387 --> 00:11:34,256 and I don't think a sheep did it. 189 00:11:50,867 --> 00:11:52,146 OK. 190 00:11:52,148 --> 00:11:57,306 The victim, Ronnie Kidd, he worked at the academy, here, 191 00:11:57,307 --> 00:12:01,066 and he lived in the north of the town, here, 192 00:12:01,067 --> 00:12:05,108 and his boat was moored here, just down from the harbour. 193 00:12:05,110 --> 00:12:06,709 CCTV on the mooring? 194 00:12:06,711 --> 00:12:08,873 Oh, it doesn't cover that far. 195 00:12:10,504 --> 00:12:16,084 Erm, next of kin is a brother, Grant, and he works at the quarry. 196 00:12:16,665 --> 00:12:18,197 We told him yesterday. 197 00:12:19,027 --> 00:12:20,866 Did you tell Ronnie's employer, too? 198 00:12:20,867 --> 00:12:22,530 Not yet. 199 00:12:22,532 --> 00:12:24,291 Well, anyone else know? 200 00:12:24,293 --> 00:12:26,515 I guess the person that killed him. 201 00:12:27,824 --> 00:12:30,463 Erm, Ronnie's boat was found ten miles up the Firth, 202 00:12:30,465 --> 00:12:32,817 so I've been looking at how far it drifted. 203 00:12:32,819 --> 00:12:35,698 The coastguard could brief you. It's OK, I worked it out. 204 00:12:35,700 --> 00:12:40,049 So I modelled the tides and I'm 84% certain 205 00:12:40,051 --> 00:12:42,586 that the Valkyrie left Bute on Friday night. 206 00:12:42,587 --> 00:12:44,746 A motorised dinghy's missing from it. 207 00:12:44,747 --> 00:12:46,986 We assume the killer took it to get back to the shore. 208 00:12:46,987 --> 00:12:48,866 We'll get looking. 209 00:12:48,867 --> 00:12:50,899 Need anything else from me? 210 00:12:51,669 --> 00:12:55,066 They'll be times when I try to bum a cigarette off you. 211 00:12:55,068 --> 00:12:58,361 Erm, it'll be hard to resist cos I'm a rank, but stay strong. 212 00:12:58,363 --> 00:12:59,588 Right you are. 213 00:12:59,590 --> 00:13:02,277 Otherwise that's it. Thank you, Sergeant. 214 00:13:02,279 --> 00:13:03,479 Pleasure. 215 00:13:08,067 --> 00:13:09,666 He's pretty relaxed. 216 00:13:09,667 --> 00:13:11,226 It's not his murder. 217 00:13:11,227 --> 00:13:14,666 We'll need to talk to Ronnie's brother at his quarry. 218 00:13:14,667 --> 00:13:16,426 I'll take that one. 219 00:13:16,427 --> 00:13:19,586 Did you already do a schist rock joke? 220 00:13:19,587 --> 00:13:21,146 It's like you don't know me. 221 00:13:21,147 --> 00:13:23,367 Tyrone, take a look over Ronnie's house. 222 00:13:23,369 --> 00:13:25,115 I'll go to his school and Blair, 223 00:13:26,355 --> 00:13:30,099 you're not intimidating anyone with your "84%". 224 00:14:01,726 --> 00:14:04,125 Walking the shop floor? 225 00:14:04,321 --> 00:14:05,563 Hm, you know me. 226 00:14:05,565 --> 00:14:06,924 I'm a woman of the people. 227 00:14:10,909 --> 00:14:12,468 How are you getting on? 228 00:14:12,470 --> 00:14:16,109 Yeah, retrieved the knife that killed him. 229 00:14:16,468 --> 00:14:18,777 One of the few things that isn't in pieces. 230 00:14:18,779 --> 00:14:20,801 And does it give us anything? 231 00:14:20,803 --> 00:14:22,882 Well, it's an outdoor survival knife, 232 00:14:22,884 --> 00:14:24,763 sold in only one place on Bute. 233 00:14:24,765 --> 00:14:27,309 Or it was bought online like everything else. 234 00:14:27,311 --> 00:14:29,390 Yeah. How are you? 235 00:14:30,800 --> 00:14:33,279 Well, I feel a wee bit out of the loop. 236 00:14:33,281 --> 00:14:35,321 I asked Annika to keep you back. 237 00:14:35,323 --> 00:14:38,267 Oh. "Skillset" was yours, was it? 238 00:14:38,268 --> 00:14:40,147 You're welcome. 239 00:14:40,148 --> 00:14:41,713 She didn't give you up. 240 00:14:41,715 --> 00:14:44,114 That's because she's learning how to lead a team. 241 00:14:44,116 --> 00:14:46,195 You especially. 242 00:14:46,197 --> 00:14:48,863 You know, my family pretended to be disappointed 243 00:14:48,865 --> 00:14:50,239 when I didn't get the job. 244 00:14:50,241 --> 00:14:51,920 But they were secretly relieved. 245 00:14:51,922 --> 00:14:54,601 Took me out to dinner. Never seen them in a better mood. 246 00:14:54,603 --> 00:14:55,791 I bet. 247 00:14:55,793 --> 00:14:57,464 It's not going to be easy for Annika. 248 00:14:57,465 --> 00:14:58,665 Yeah. 249 00:15:00,097 --> 00:15:01,323 Noted. 250 00:15:01,325 --> 00:15:03,253 OK, good. 251 00:15:05,538 --> 00:15:07,467 Well, thanks for the chat. 252 00:15:08,146 --> 00:15:10,427 You did very well talking up to management. 253 00:15:11,003 --> 00:15:14,151 It must have been intimidating. I'll add it to my skillset. 254 00:15:14,153 --> 00:15:16,152 See, you're a natural. 255 00:15:16,468 --> 00:15:18,032 You'll get your shot, Michael. 256 00:15:18,034 --> 00:15:19,310 Just not now. 257 00:15:19,312 --> 00:15:20,512 Not now. 258 00:15:25,199 --> 00:15:26,399 How did he die? 259 00:15:28,101 --> 00:15:32,284 At present, the death is unexplained. 260 00:15:32,965 --> 00:15:34,309 Do you need a minute? 261 00:15:35,960 --> 00:15:37,409 I'm OK. 262 00:15:37,411 --> 00:15:39,362 How was he, as a teacher? 263 00:15:39,364 --> 00:15:40,803 Good. 264 00:15:40,805 --> 00:15:42,755 Well prepped, talented. 265 00:15:43,378 --> 00:15:45,297 When did you last see him? 266 00:15:45,298 --> 00:15:47,177 End of school on Friday. 267 00:15:47,178 --> 00:15:50,497 I called him on Monday and again this morning when he didn't appear. 268 00:15:50,498 --> 00:15:52,937 And did you notice any change in behaviour? 269 00:15:52,938 --> 00:15:55,088 Was he worried about anything? 270 00:15:55,090 --> 00:15:56,689 Not that I can recall, no. 271 00:15:57,627 --> 00:16:02,457 Well, if you think of anything later that might be useful, 272 00:16:02,782 --> 00:16:04,282 just give me a call. 273 00:16:04,284 --> 00:16:05,484 OK. 274 00:16:06,551 --> 00:16:08,079 Nice school you've got. 275 00:16:08,081 --> 00:16:09,895 I imagine the students are happy. 276 00:16:10,714 --> 00:16:13,995 Sorry? Any drug or alcohol problems? 277 00:16:13,997 --> 00:16:15,731 What do you mean? Doesn't matter. 278 00:16:17,421 --> 00:16:21,937 Erm, tomorrow we're releasing a statement about Ronnie's death, 279 00:16:21,938 --> 00:16:24,909 so you might want to say something in assembly. 280 00:16:25,573 --> 00:16:27,412 Just an idea. 281 00:17:03,898 --> 00:17:06,230 Oi. Clear. 282 00:17:17,091 --> 00:17:18,466 Ear feels weird. 283 00:17:19,354 --> 00:17:22,106 You'll have burst an eardrum. Bloody crazy. Who are you? 284 00:17:23,207 --> 00:17:24,420 Police. 285 00:17:24,422 --> 00:17:26,821 I need to ask you some questions about your brother 286 00:17:26,966 --> 00:17:30,205 and if you could answer a bit loude than normal, that'd be great. 287 00:17:30,418 --> 00:17:32,497 Let me get you looked over first. 288 00:17:36,298 --> 00:17:38,537 I mean, I can see how it'd play out. 289 00:17:38,538 --> 00:17:43,068 I ask Morgan if a change of school would help settle her, 290 00:17:43,070 --> 00:17:47,469 one that does kayaking and, and the Nordic sagas. 291 00:17:48,984 --> 00:17:52,987 And then she asks if it's the place where the art teacher was murdered. 292 00:17:54,565 --> 00:17:56,457 It's a tough one to gloss over. 293 00:17:57,580 --> 00:17:59,723 Looks like the Head was thinking the same thing, 294 00:17:59,725 --> 00:18:02,760 or she was thinking where to get a supply teacher at short notice. 295 00:18:04,419 --> 00:18:05,762 Yeah, go on. Have a good day. 296 00:18:07,197 --> 00:18:08,699 This is me and Morgan, right here. 297 00:18:12,420 --> 00:18:14,040 Shameful late drop-off? 298 00:18:14,042 --> 00:18:15,537 She was seeing her therapist. 299 00:18:20,663 --> 00:18:23,742 Ten years at the school gates and I'm yet to nail the mum banter. 300 00:18:29,933 --> 00:18:31,247 DI Strandhed? 301 00:18:32,691 --> 00:18:35,210 So Ronnie's house showed signs of a break-in. 302 00:18:35,212 --> 00:18:36,551 Back door was forced. 303 00:18:37,223 --> 00:18:39,128 Yes, Blair's fine, thanks for asking. 304 00:18:39,130 --> 00:18:40,418 And I talked to Ronnie's neighbour. 305 00:18:40,419 --> 00:18:43,542 She reckons it was Grant who broke in, must've been on Friday night. 306 00:18:43,544 --> 00:18:46,157 Did she see him do it? Well, no, but he's done it before. 307 00:18:46,159 --> 00:18:48,038 She's seen a lot of drunken fights 308 00:18:48,040 --> 00:18:49,594 spill out onto the street, apparently. 309 00:18:50,352 --> 00:18:52,781 I am so sorry. 310 00:18:53,618 --> 00:18:55,697 Really want to rewind this investigation. 311 00:18:55,698 --> 00:18:58,657 Hey, I feel getting blown up is a Marine Homicide thing now. 312 00:18:58,658 --> 00:19:00,708 We should get badges like the Girl Guides do. 313 00:19:00,710 --> 00:19:02,057 Where's Grant? 314 00:19:02,058 --> 00:19:04,306 He's the one who saved me from much worse, actually. 315 00:19:04,308 --> 00:19:06,257 Big slab of a man. 316 00:19:06,258 --> 00:19:07,548 Did you talk to him? 317 00:19:07,550 --> 00:19:09,109 No, I think he's in the office. 318 00:19:09,498 --> 00:19:11,547 Sure there's some paperwork cos of this. 319 00:19:11,549 --> 00:19:13,497 Hearty soup, that's what you need. 320 00:19:13,498 --> 00:19:15,017 Thanks, Mum. 321 00:19:30,563 --> 00:19:31,782 You having tea? 322 00:19:32,949 --> 00:19:34,188 Two teas, please. 323 00:19:43,830 --> 00:19:45,030 Hello. 324 00:19:46,273 --> 00:19:47,663 I'm Morgan. 325 00:19:49,478 --> 00:19:51,878 Sigi, do you want cake? 326 00:19:53,030 --> 00:19:54,230 Just the tea. 327 00:19:56,378 --> 00:19:57,752 So that's my name. 328 00:19:58,091 --> 00:19:59,690 Are you Scandinavian? 329 00:20:01,407 --> 00:20:03,329 I noticed the scarf. 330 00:20:03,331 --> 00:20:06,257 My mum made me learn those letters when I was, like, five. 331 00:20:07,939 --> 00:20:09,618 My godmother made it. 332 00:20:11,548 --> 00:20:13,467 Can I have a sip of your drink? 333 00:20:13,538 --> 00:20:15,377 I've got a cold sore. 334 00:20:15,549 --> 00:20:17,228 I'd still like some. 335 00:20:27,068 --> 00:20:28,442 Have this. 336 00:20:29,071 --> 00:20:30,470 It's cold out there. 337 00:20:35,898 --> 00:20:38,097 I slept at Ronnie's Friday night. 338 00:20:38,098 --> 00:20:40,890 Couldn't drive home, had a skinful. 339 00:20:40,892 --> 00:20:42,327 And why did you break in? 340 00:20:42,329 --> 00:20:45,857 Well, he wasn't there, was he? Now we know why. 341 00:20:45,858 --> 00:20:48,137 And did you stay all night? 342 00:20:48,138 --> 00:20:50,657 Once I'm out, I'm spark out. 343 00:20:50,658 --> 00:20:52,817 It's not the first time you've smashed the place up, 344 00:20:52,818 --> 00:20:55,507 though, is it, Grant? I've seen your PCs. 345 00:20:55,509 --> 00:20:57,737 Just brother stuff. 346 00:20:57,738 --> 00:21:00,659 He was found with some stones from your quarry. 347 00:21:00,661 --> 00:21:03,057 It's only rubble. Well, not to him, he carved them. 348 00:21:03,058 --> 00:21:04,474 I don't know about that. 349 00:21:06,552 --> 00:21:07,752 Have a look. 350 00:21:10,138 --> 00:21:12,907 These little figures. What's that about? 351 00:21:13,909 --> 00:21:17,097 Maybe they're burial stones given he ended up in the Clyde. 352 00:21:17,098 --> 00:21:18,857 What are you doing about that? 353 00:21:18,858 --> 00:21:20,937 His body was the first thing we retrieved. 354 00:21:20,938 --> 00:21:22,417 So I should bloody hope. 355 00:21:22,418 --> 00:21:24,457 And he was only there because his boat exploded. 356 00:21:24,458 --> 00:21:28,377 And then one of our officers got caught in another explosion at your quarry. 357 00:21:28,378 --> 00:21:30,732 So you see why we're talking to you, don't you, Grant? 358 00:21:30,734 --> 00:21:32,933 They're a bit small for burial stones. 359 00:21:32,935 --> 00:21:34,987 I'd say they're more like Nordic love tokens. 360 00:21:35,933 --> 00:21:37,227 What do you think? 361 00:21:38,062 --> 00:21:39,961 Don't think anything. Really? 362 00:21:41,297 --> 00:21:43,097 It can't all have been arguing. 363 00:21:43,098 --> 00:21:45,057 You must've talked to each other sometimes. 364 00:21:45,058 --> 00:21:46,257 Not about stuff like that. 365 00:21:46,258 --> 00:21:47,657 Stuff like what? 366 00:21:51,378 --> 00:21:54,942 Kind of naive, these carvings, almost childlike. 367 00:21:58,032 --> 00:21:59,671 Ronnie had a thing for girls. 368 00:22:00,951 --> 00:22:02,442 At his school? 369 00:22:03,326 --> 00:22:05,263 He was seeing one who was 15. 370 00:22:05,817 --> 00:22:08,700 Said society had a cultural hang-up about it. 371 00:22:08,702 --> 00:22:10,436 Did you? What do you think? 372 00:22:11,140 --> 00:22:12,820 It turns my stomach. 373 00:22:14,320 --> 00:22:17,257 She called round mine looking for him yesterday. 374 00:22:17,461 --> 00:22:19,155 I told her he died. 375 00:22:19,671 --> 00:22:21,337 She got very upset. 376 00:22:21,338 --> 00:22:22,781 So it was serious. 377 00:22:23,857 --> 00:22:25,617 In his head, who knows? 378 00:22:26,218 --> 00:22:28,291 But, yeah, definitely in hers. 379 00:22:28,812 --> 00:22:30,188 What was the girl's name? 380 00:22:50,258 --> 00:22:51,458 Ready? 381 00:22:53,818 --> 00:22:55,297 Race you to the top. 382 00:22:56,362 --> 00:22:57,562 Hey. 383 00:22:58,370 --> 00:22:59,570 Love you. 384 00:23:30,139 --> 00:23:31,988 It's beautiful, isn't it? 385 00:23:32,361 --> 00:23:34,024 Nothing's beautiful. 386 00:23:38,255 --> 00:23:39,455 Wait... 387 00:23:39,736 --> 00:23:40,936 Sigi! 388 00:23:46,759 --> 00:23:48,508 What do you do? Seriously? 389 00:23:48,509 --> 00:23:50,626 I mean, on this spot 900 years ago, 390 00:23:50,627 --> 00:23:53,186 a 15-year-old Viking was considered an adult, 391 00:23:53,187 --> 00:23:57,786 fighting in battle, drinking fermented mead or whatever 392 00:23:57,787 --> 00:24:00,054 and getting dashed on the rocks. 393 00:24:01,152 --> 00:24:02,352 And now look at us. 394 00:24:03,816 --> 00:24:05,358 We've not moved on at all. 395 00:24:06,749 --> 00:24:12,458 Hey, hey, hey. You OK? It's my fault. 396 00:24:12,460 --> 00:24:14,266 I just need to meet someone and they die. 397 00:24:14,267 --> 00:24:17,205 She isn't dead and this hasn't got anything to do with you. 398 00:24:18,197 --> 00:24:19,603 How come you're out here? 399 00:24:20,679 --> 00:24:22,148 Wanted a walk. 400 00:24:24,987 --> 00:24:26,616 Did you drink all of this? 401 00:24:27,116 --> 00:24:28,557 Not all of it. 402 00:24:28,811 --> 00:24:30,399 This was at the base of the climb. 403 00:24:33,252 --> 00:24:34,639 You OK, Morgan? 404 00:24:35,347 --> 00:24:36,586 I feel sick. 405 00:24:39,209 --> 00:24:41,488 Eat this. That'll soak it up. 406 00:24:42,592 --> 00:24:43,826 Thanks. 407 00:24:43,827 --> 00:24:45,305 Where did you get that scarf? 408 00:24:45,945 --> 00:24:48,744 It's Sigi's, the girl who fell. 409 00:24:49,831 --> 00:24:52,888 Sigi? I met her at the cafe. 410 00:24:53,072 --> 00:24:54,440 See? I'm cursed. 411 00:24:58,707 --> 00:25:01,094 Do you need me to contact anyone else? 412 00:25:03,077 --> 00:25:04,277 Sigi's mother? 413 00:25:06,221 --> 00:25:09,414 Her mother was the other time I was here. 414 00:25:11,367 --> 00:25:13,392 Cancer ward though. Oh. 415 00:25:14,288 --> 00:25:15,603 I'm sorry. 416 00:25:19,059 --> 00:25:20,259 Thank you. 417 00:25:23,583 --> 00:25:25,502 What happened yesterday, Per? 418 00:25:25,621 --> 00:25:29,094 Well, she, she asked to go for a climb. 419 00:25:30,867 --> 00:25:34,422 We hadn't been getting on lately so I was glad. 420 00:25:36,766 --> 00:25:38,905 I like it when we do things together. 421 00:25:41,947 --> 00:25:46,604 We found a carved stone at the spot you climbed from, 422 00:25:47,362 --> 00:25:49,096 etchings engraved in it. 423 00:25:49,098 --> 00:25:54,534 That art teacher, filling her head with... 424 00:25:57,371 --> 00:25:59,370 Sigi said they were in love. 425 00:26:02,405 --> 00:26:03,844 When did you find out? 426 00:26:05,004 --> 00:26:06,443 Friday morning. 427 00:26:07,959 --> 00:26:12,134 She left her phone on the table and it buzzed with a message from him. 428 00:26:13,027 --> 00:26:14,814 I feel sick thinking about it. 429 00:26:15,694 --> 00:26:17,733 Why didn't you go to the police? 430 00:26:17,735 --> 00:26:21,259 Because I went to the school to get him fired. 431 00:26:22,198 --> 00:26:27,135 I talked to the Head, she said she would talk to him to make him leave. 432 00:26:27,959 --> 00:26:29,159 Talk to him. 433 00:26:29,460 --> 00:26:31,174 Should've gutted him. 434 00:26:32,817 --> 00:26:34,776 Per, Ronnie Kidd is dead. 435 00:26:37,388 --> 00:26:39,660 We found his body on his boat, 436 00:26:39,662 --> 00:26:40,862 Friday night. 437 00:26:42,607 --> 00:26:44,419 Did you know anything about that? 438 00:26:45,626 --> 00:26:48,186 You said you wanted to gut him. 439 00:26:48,187 --> 00:26:49,546 I said someone should. 440 00:26:49,547 --> 00:26:50,986 I didn't say I did. 441 00:26:51,335 --> 00:26:53,126 It's OK, Per. No. 442 00:26:53,662 --> 00:26:56,935 My daughter is in surgery, he's saying I'm a murderer. 443 00:26:56,937 --> 00:26:58,536 Wouldn't blame you. 444 00:26:58,537 --> 00:27:03,537 Look, on Friday, I was at home, then at the school and then back home. 445 00:27:03,539 --> 00:27:06,298 Sigi found out he was dead yesterday. 446 00:27:11,268 --> 00:27:13,167 That is why she wanted to fall? 447 00:27:17,259 --> 00:27:20,998 Jeg er odelagt. Jeg er odelagt. 448 00:27:22,773 --> 00:27:24,009 Sorry. 449 00:27:24,317 --> 00:27:25,676 Got a rush of blood. 450 00:27:28,320 --> 00:27:29,756 Did you get anything out of that? 451 00:27:29,758 --> 00:27:31,997 Well, I got that the headteacher's been lying to us. 452 00:27:33,777 --> 00:27:35,416 What did he say at the end? 453 00:27:37,531 --> 00:27:38,810 "I am broken." 454 00:27:44,208 --> 00:27:45,408 Poor girl. 455 00:27:46,733 --> 00:27:49,623 She was also being groomed by Ronnie Kidd... 456 00:27:51,173 --> 00:27:54,696 ..which you knew about and didn't tell us. 457 00:27:58,295 --> 00:28:03,670 Her father made an allegation on Friday, so I called Ronnie in. 458 00:28:03,672 --> 00:28:06,551 Told him he had to resign or we'd take the matter further. 459 00:28:07,545 --> 00:28:08,745 He refused? 460 00:28:09,602 --> 00:28:11,349 He was even righteous about it. 461 00:28:11,911 --> 00:28:13,958 Said they were in love - stupid man. 462 00:28:16,389 --> 00:28:20,996 I had hoped that when he didn't turn up on Monday he'd just left, 463 00:28:20,997 --> 00:28:22,714 saved the school the shame. 464 00:28:25,797 --> 00:28:27,219 Would you send your daughter here 465 00:28:27,221 --> 00:28:30,375 if you knew that one of the teachers liked underage girls? 466 00:28:33,496 --> 00:28:36,775 Depends if the school dealt with it properly. Well... 467 00:28:38,063 --> 00:28:39,622 Well, someone dealt with it. 468 00:28:44,175 --> 00:28:45,805 Where were you on Friday night? 469 00:28:46,712 --> 00:28:48,201 I was at home. 470 00:28:48,203 --> 00:28:51,476 I went to bed early with a brandy after an awful day. 471 00:28:54,462 --> 00:28:58,394 And how was Sigi's father when you saw him? 472 00:28:59,163 --> 00:29:02,476 He struggled to control his temper, but why should he? 473 00:29:02,766 --> 00:29:04,645 If someone had abused my daughter... 474 00:29:09,911 --> 00:29:11,430 I can come in. 475 00:29:11,432 --> 00:29:15,177 Look, you need rest and, entirely unrelated, 476 00:29:15,179 --> 00:29:16,872 Morgan needs a baby-sitter. 477 00:29:16,874 --> 00:29:19,654 Have you had the fiskesuppe? I left some out. 478 00:29:19,656 --> 00:29:21,117 Yep. All gone. 479 00:29:21,119 --> 00:29:22,518 Morgan eat it? 480 00:29:22,520 --> 00:29:24,159 Couldn't get enough of it. 481 00:29:24,460 --> 00:29:26,730 Hey, do you need me for this? 482 00:29:26,732 --> 00:29:28,571 Mmm, we're starting, sorry. 483 00:29:28,573 --> 00:29:31,694 OK, so, on Friday, Per Gunderson finds out 484 00:29:31,696 --> 00:29:34,316 that his daughter's being groomed by Ronnie Kidd. 485 00:29:34,317 --> 00:29:38,036 He visits Karina, who tells Ronnie to resign, but he refuses. 486 00:29:38,037 --> 00:29:40,742 The next time he's seen is on his boat on the Clyde 487 00:29:40,744 --> 00:29:42,836 with rocks in his pockets and a knife in his chest. 488 00:29:42,837 --> 00:29:46,636 It's a survival knife and that place on Bute hasn't sold any recently, 489 00:29:46,637 --> 00:29:48,276 but you can get them anywhere. 490 00:29:48,277 --> 00:29:49,916 Sometimes used by climbers. 491 00:29:49,917 --> 00:29:52,302 Sigi's, or her dad's, probably. 492 00:29:52,304 --> 00:29:55,915 Could Sigi not have been on the boat too and then maybe Dad turns up 493 00:29:55,917 --> 00:29:58,245 and finds them there on a Friday and just snaps? 494 00:29:58,247 --> 00:30:01,606 Per used his bankcard on the High Street at six that evening. 495 00:30:01,607 --> 00:30:03,646 Oh, so he didn't go straight home like he said? 496 00:30:03,647 --> 00:30:05,766 Right, but what about activity on Grant's card? 497 00:30:05,767 --> 00:30:07,642 I mean, the man breaks into Ronnie's house 498 00:30:07,644 --> 00:30:10,006 at three in the morning and doesn't remember anything else. 499 00:30:10,007 --> 00:30:12,326 He could've killed Ronnie on the boat, 500 00:30:12,327 --> 00:30:14,166 set it drifting and then made it back by then. 501 00:30:14,167 --> 00:30:16,766 Yeah, I hear you, Tyrone. Well, who else here blows things up? 502 00:30:16,767 --> 00:30:21,574 No, I think Grant's in play, just bring Per in for me first, will you? 503 00:30:21,576 --> 00:30:24,983 Michael, can you try and inspire the forensics team? 504 00:30:24,985 --> 00:30:27,994 Oh, is that cos you need some specific evidence? 505 00:30:27,996 --> 00:30:30,086 Yeah. Blair... 506 00:30:31,487 --> 00:30:33,674 I can see takeout boxes. 507 00:30:39,959 --> 00:30:43,406 It's not funny. Bad things happen to people I like. 508 00:30:43,407 --> 00:30:44,846 No, they don't. 509 00:30:44,847 --> 00:30:46,446 I called Mum and her boat blew up. 510 00:30:46,447 --> 00:30:48,206 The school called her. 511 00:30:48,207 --> 00:30:49,775 Because of me. 512 00:30:50,143 --> 00:30:51,558 I think you're stretching it. 513 00:30:52,088 --> 00:30:53,998 I met Sigi and she fell. 514 00:30:54,538 --> 00:30:57,367 I talked to you on the ferry and you nearly blew up too. 515 00:30:57,682 --> 00:30:59,008 That's true. 516 00:30:59,736 --> 00:31:01,666 It was fun and games when it was other people 517 00:31:01,668 --> 00:31:04,654 but now it's me I think we should burn you at the stake. 518 00:31:04,655 --> 00:31:05,855 Blair! 519 00:31:07,342 --> 00:31:10,181 So what's with the vodka? 520 00:31:10,867 --> 00:31:13,273 I sit next to a girl with a nut allergy. 521 00:31:13,523 --> 00:31:16,970 I heard it could disinfect the mouth in case I accidentally ate something 522 00:31:16,972 --> 00:31:22,364 and gave her anaphylaxis and then I kind of liked how it make me feel. 523 00:31:24,754 --> 00:31:26,606 How do I delete a check-in? 524 00:31:26,607 --> 00:31:29,046 I don't want people to know I've been to that rock now. 525 00:31:29,047 --> 00:31:30,247 Give it over. 526 00:31:33,117 --> 00:31:35,672 Actually, that's a good point, Little Miss Voodoo. 527 00:31:39,236 --> 00:31:40,570 Are you working now? 528 00:31:42,687 --> 00:31:44,034 Talk to your mum. 529 00:31:44,767 --> 00:31:46,112 She's trying to mother you 530 00:31:46,114 --> 00:31:51,676 and because you don't let her, she's mothering me and that's weird. 531 00:32:05,402 --> 00:32:09,241 If Per Gunderson was in a Nordic saga... 532 00:32:11,135 --> 00:32:14,254 ..family honour would mean he'd hav to kill Ronnie... 533 00:32:16,087 --> 00:32:19,326 ..and then all of Ronnie's relatives, 534 00:32:19,327 --> 00:32:21,286 and then relatives of relatives, 535 00:32:21,490 --> 00:32:24,277 and then burn down the school and then the town... 536 00:32:25,223 --> 00:32:27,342 and then he might have to kill his daughter too. 537 00:32:29,367 --> 00:32:31,034 I mean, he hasn't gone that far. 538 00:32:32,986 --> 00:32:35,358 I imagine he's feeling some of the same things. 539 00:32:37,327 --> 00:32:39,246 Per Gunderson interview? 540 00:32:39,247 --> 00:32:41,448 Whoa, hold up. 541 00:32:41,450 --> 00:32:43,249 And you are? 542 00:32:43,251 --> 00:32:45,006 Liz Dunbar, his lawyer. 543 00:32:45,007 --> 00:32:49,874 Er, and I'm a detective inspector and you can't be in here. 544 00:32:50,488 --> 00:32:53,874 Then can you direct me to the interview room, please? 545 00:32:54,284 --> 00:32:55,484 With pleasure. 546 00:32:59,485 --> 00:33:00,685 Nice shoes. 547 00:33:03,767 --> 00:33:05,638 I've already talked to you. 548 00:33:05,640 --> 00:33:07,486 Why am I in an interview room? 549 00:33:07,487 --> 00:33:10,651 It's OK, Per, we're just we're just trying to clear this whole thing up 550 00:33:10,653 --> 00:33:11,853 for everyone's sake. 551 00:33:13,166 --> 00:33:16,446 My client is understandably upset but of course we are here 552 00:33:16,447 --> 00:33:19,787 to cooperate and it would be helpfull if we didn't speak in Norwegian. 553 00:33:20,727 --> 00:33:22,246 Well identified. 554 00:33:22,247 --> 00:33:26,286 As you know, we're investigating th murder of Ronnie Kidd who we believe 555 00:33:26,287 --> 00:33:29,046 was murdered on his boat at some point on Friday night. 556 00:33:29,047 --> 00:33:31,566 Well, that's an awfully big window, don't you think? 557 00:33:31,568 --> 00:33:34,087 Which is why we're interested in your movements that night. 558 00:33:35,713 --> 00:33:39,192 Well, give us an exact time of the alleged offence 559 00:33:39,194 --> 00:33:41,433 and we will give you an exact alibi. 560 00:33:41,435 --> 00:33:43,274 Until then I advise you not to comment. 561 00:33:45,007 --> 00:33:46,207 No comment. 562 00:33:48,624 --> 00:33:52,583 As you told us yourself, Ronnie Kidd was grooming your daughter 563 00:33:53,068 --> 00:33:55,847 and there were a number of stones found around his body similar 564 00:33:55,849 --> 00:33:58,606 to the one found next to your daughter at the base of the climb. 565 00:33:58,607 --> 00:34:01,246 Look, what we're really looking for here is not a reminder 566 00:34:01,247 --> 00:34:04,972 of a very traumatic incident but a direct question we can answer 567 00:34:04,974 --> 00:34:07,254 or some actual evidence that my client is involved 568 00:34:07,256 --> 00:34:08,456 in Mr Kidd's death. 569 00:34:09,503 --> 00:34:11,154 We have a strong motive. 570 00:34:11,156 --> 00:34:12,527 Oh, well done. 571 00:34:13,363 --> 00:34:14,852 Do you have the boat? 572 00:34:15,938 --> 00:34:17,988 Er, yes, um... 573 00:34:19,098 --> 00:34:25,446 The boat suffered some damage, er, but we... 574 00:34:25,447 --> 00:34:30,355 ..we have the body, and the knife that killed him. 575 00:34:32,129 --> 00:34:33,329 And? 576 00:34:34,787 --> 00:34:38,766 It's an outdoor knife, a climber's knife 577 00:34:38,767 --> 00:34:41,537 and it's being examined for DNA. 578 00:34:41,692 --> 00:34:44,611 Have you ever been on Ronnie Kidd's boat? No. 579 00:34:45,765 --> 00:34:49,044 You took some money out on the High Street at 6pm that evening, didn't you? 580 00:34:49,382 --> 00:34:53,139 I went to see Liz about the situation at the school 581 00:34:53,600 --> 00:34:54,800 and then I went home. 582 00:34:56,146 --> 00:34:59,550 Well, I've certainly enjoyed our chat about cash machines, 583 00:34:59,552 --> 00:35:02,301 but in the meantime if you find some DNA on the boat 584 00:35:02,303 --> 00:35:04,584 matching my client's, please don't hesitate to get in touch 585 00:35:04,585 --> 00:35:06,264 and we can have a proper conversation. 586 00:35:06,266 --> 00:35:09,780 Well, I feel like this is a proper conversation, Liz. 587 00:35:09,782 --> 00:35:12,086 Well, I'm glad you're getting something from it but it is late 588 00:35:12,087 --> 00:35:15,105 and my client needs to get back to the hospital, so if that's all? 589 00:35:15,470 --> 00:35:17,698 Yes. That's all. 590 00:35:18,269 --> 00:35:20,766 Um, thank you for coming. Thank you. 591 00:35:20,767 --> 00:35:21,967 Per. 592 00:35:35,764 --> 00:35:38,340 If I get into trouble, will you get her in for me? 593 00:35:38,342 --> 00:35:39,542 Likewise. Yeah. 594 00:35:41,884 --> 00:35:45,283 I mean, she's right about the DNA. Yeah. 595 00:35:53,727 --> 00:35:54,927 Oh, it's Blair. 596 00:35:56,515 --> 00:35:57,794 Fancy a drink? 597 00:36:05,727 --> 00:36:08,006 So according to her social media, 598 00:36:08,007 --> 00:36:11,814 Sigi checked in around 9pm on Friday night here. 599 00:36:11,816 --> 00:36:13,486 She wouldn't get served, though, would she? 600 00:36:13,487 --> 00:36:17,412 You say that, Tyrone, but I've discovered that kids are wily 601 00:36:17,414 --> 00:36:21,235 and very much have a Viking attitude as to when you're an adult. 602 00:36:23,018 --> 00:36:25,537 Got any mead? Never mind. What? 603 00:36:25,539 --> 00:36:26,938 Do you remember seeing... 604 00:36:28,744 --> 00:36:31,163 ..this girl on Friday night? 605 00:36:31,552 --> 00:36:32,795 No. 606 00:36:32,797 --> 00:36:34,194 It was busy, though. 607 00:36:35,247 --> 00:36:36,766 You can ask your man. 608 00:36:36,767 --> 00:36:37,967 He was here. 609 00:36:40,189 --> 00:36:41,696 OK, 1-0 to you. 610 00:36:43,713 --> 00:36:45,627 What happened on Friday, Grant? 611 00:36:47,847 --> 00:36:51,086 I saw him pull up with Sigi and I went out to him. 612 00:36:52,575 --> 00:36:54,924 He said it was time for them to stop hiding. 613 00:36:55,784 --> 00:36:59,383 I told him beasts get arrested and he should go home on his own. 614 00:36:59,658 --> 00:37:00,977 Did you get into a fight? 615 00:37:02,282 --> 00:37:03,482 He couldn't see it. 616 00:37:04,322 --> 00:37:05,761 He couldn't understand it. 617 00:37:06,211 --> 00:37:08,217 Did you take the fight back to his boat? 618 00:37:08,219 --> 00:37:09,321 No. 619 00:37:09,322 --> 00:37:10,522 I walked off. 620 00:37:11,338 --> 00:37:14,697 Got a bottle from the offie, drank it in the park. 621 00:37:16,402 --> 00:37:18,298 The guy there, he'll remember me. 622 00:37:19,082 --> 00:37:23,782 He said he missed me cos I'd been two weeks dry up till then. 623 00:37:25,199 --> 00:37:26,998 Too pished to go home, so... 624 00:37:31,600 --> 00:37:33,834 Why would Ronnie bring Sigi here? 625 00:37:34,922 --> 00:37:36,389 Was it his regular? 626 00:37:37,043 --> 00:37:38,264 No. 627 00:37:38,266 --> 00:37:39,642 Knew his audience? 628 00:37:40,136 --> 00:37:41,336 Yep. 629 00:37:44,420 --> 00:37:46,219 Do you remember seeing her? 630 00:37:47,565 --> 00:37:48,804 Aye. 631 00:37:48,806 --> 00:37:52,321 One of the teachers, she was sat with a bunch of them by the window. 632 00:37:56,602 --> 00:38:00,601 Obstruction, perverting the course of justice. 633 00:38:00,602 --> 00:38:03,161 I'm just making a list of current chargeable offences. 634 00:38:03,162 --> 00:38:08,481 I can get into how much jail time each one brings if you like. 635 00:38:08,482 --> 00:38:10,321 Or you could just start telling us the truth. 636 00:38:15,002 --> 00:38:18,281 I saw Ronnie scuffling with his brother outside, 637 00:38:18,282 --> 00:38:21,778 so I went to talk to him and Sigi was there. 638 00:38:22,754 --> 00:38:25,314 I was so bloody furious after that morning. 639 00:38:26,090 --> 00:38:28,241 I was a bit drunk so I went out to tell him 640 00:38:28,242 --> 00:38:30,201 how much damage he was doing. 641 00:38:30,202 --> 00:38:33,578 To you? Yes, to me. To... to the school, to Sigi. 642 00:38:35,018 --> 00:38:37,621 Look, I'm glad Ronnie's dead. 643 00:38:37,622 --> 00:38:39,741 I hate to say it but I am. 644 00:38:39,742 --> 00:38:44,341 You do so much for those children and there's so much expectation 645 00:38:44,342 --> 00:38:46,708 and responsibility and it's hard to get right 646 00:38:46,710 --> 00:38:48,648 and then a member of your own team... 647 00:38:52,070 --> 00:38:54,269 I saw how it would've looked if I screamed at him, 648 00:38:54,271 --> 00:38:56,653 so I went home, like I told you. 649 00:38:57,192 --> 00:38:58,661 Did you go out again? 650 00:38:58,662 --> 00:38:59,901 No. 651 00:39:01,082 --> 00:39:02,282 Whose is that? 652 00:39:06,902 --> 00:39:08,901 It belongs to my wife, Liz. 653 00:39:10,182 --> 00:39:13,381 Looks like the Runic alphabet Sigi had on her scarf. 654 00:39:13,382 --> 00:39:15,818 Well, Liz sometimes made scarves for Sigi. 655 00:39:17,182 --> 00:39:19,978 Why? She's her godmother. 656 00:39:22,102 --> 00:39:25,461 Per's lawyer is Sigi's godmother? Yeah. 657 00:39:25,462 --> 00:39:26,821 Where is she now? 658 00:39:26,822 --> 00:39:29,258 She's at the office. She was called into work. 659 00:39:30,662 --> 00:39:32,341 You're going to see Liz just to confirm 660 00:39:32,342 --> 00:39:33,741 that I was here on Friday night? 661 00:39:33,742 --> 00:39:37,269 She won't be able to, will she, Karina, because she was out herself? 662 00:39:38,039 --> 00:39:40,853 She was working then, too, I'm... I'm sure of it. 663 00:39:41,437 --> 00:39:43,177 You keep telling yourself that. 664 00:39:49,090 --> 00:39:51,663 She was too good at the interview. Way too invested. 665 00:39:51,665 --> 00:39:53,864 So she was using it to see how much we knew. 666 00:39:54,702 --> 00:39:56,541 Yeah. She couldn't cut it short fast enough 667 00:39:56,542 --> 00:39:58,781 as soon as we mentioned we had the boat and the knife. 668 00:39:58,782 --> 00:40:01,421 We haven't got anything off either yet. There'll be something. 669 00:40:01,422 --> 00:40:04,186 It wasn't a sniper shot from a mile away. 670 00:40:04,188 --> 00:40:06,383 She shoved that knife in. It wasn't gentle. 671 00:40:07,262 --> 00:40:08,901 That's why she needed the boat to sink. 672 00:40:09,269 --> 00:40:11,818 I'll get Tam over here. We should bring Karina in too. 673 00:40:11,819 --> 00:40:13,019 Mmm. 674 00:40:20,198 --> 00:40:21,398 Liz! 675 00:40:31,142 --> 00:40:33,962 Her phone is switched off and I can't track her car, 676 00:40:33,964 --> 00:40:37,181 but there have been three calls from her office in the last two hours. 677 00:40:37,182 --> 00:40:40,729 Stand by. Tam's on his way to Liz's house. 678 00:40:40,737 --> 00:40:42,501 He'll get DNA while he's there. 679 00:40:42,502 --> 00:40:46,381 You could probably get it from the scarf Morgan's been wearing. 680 00:40:46,382 --> 00:40:47,901 Liz made it. 681 00:40:47,902 --> 00:40:50,141 So in addition to the boat exploding, 682 00:40:50,142 --> 00:40:53,141 your daughter's been wearing the suspect's clothes? Well... 683 00:40:53,634 --> 00:40:55,113 Don't put it like that. 684 00:40:56,102 --> 00:40:58,101 OK, the calls from Liz's office 685 00:40:58,102 --> 00:41:00,941 were to a company called A-Plus Travel Solutions. 686 00:41:00,942 --> 00:41:02,701 For anyone with the right budget, 687 00:41:02,702 --> 00:41:05,141 they do logistics for whatever trip you want. 688 00:41:05,142 --> 00:41:07,141 If she's running, she's running properly. 689 00:41:07,142 --> 00:41:08,778 That's the thing about Valkyries. 690 00:41:10,182 --> 00:41:11,449 They don't run. 691 00:41:12,257 --> 00:41:13,457 They fly. 692 00:41:17,971 --> 00:41:21,586 When a dispute arose in first century Bute, 693 00:41:21,588 --> 00:41:24,834 the rights and wrongs of the matter were debated by lawyers. 694 00:41:24,836 --> 00:41:27,115 They had lawyers in first century Bute? 695 00:41:27,117 --> 00:41:30,880 They dealt with small matters like, you know, burning down a hut 696 00:41:30,882 --> 00:41:35,921 or stealing an elk or something, but sometimes it would be a blood feud 697 00:41:35,922 --> 00:41:39,601 and then a lawyer might pick who lived and who died. 698 00:41:39,602 --> 00:41:43,561 Lawyers were the real Valkyries, not the crazy ones with the looms. 699 00:41:43,562 --> 00:41:48,058 Although as it happens, this one did have a loom too. 700 00:41:51,082 --> 00:41:52,561 Blair, you still on the line? 701 00:41:52,562 --> 00:41:53,762 Aye. 702 00:41:54,159 --> 00:41:57,241 Been enjoying the stuff about elks or whatever it was. 703 00:41:57,242 --> 00:41:58,721 I need you to do something. 704 00:42:08,257 --> 00:42:09,457 Liz! 705 00:42:10,694 --> 00:42:11,853 I'm going. 706 00:42:11,855 --> 00:42:14,214 You don't get to decide that. 707 00:42:14,216 --> 00:42:15,643 I have decided. 708 00:42:16,341 --> 00:42:19,641 All right, but don't make the pilot an accessory. 709 00:42:19,642 --> 00:42:21,081 He has deniability. 710 00:42:21,082 --> 00:42:23,549 He's been paid and he doesn't like chatting when he's flying. 711 00:42:23,551 --> 00:42:27,424 Well, I think he's clearly missing out on a good story. 712 00:42:30,282 --> 00:42:32,587 I still don't think you're making the right choice. 713 00:42:32,589 --> 00:42:37,001 There is the law and there is doing what is right and I chose that. 714 00:42:37,002 --> 00:42:41,001 Yeah, that's the debate you have on day one of law school, Liz. 715 00:42:41,002 --> 00:42:42,481 You're better than that. 716 00:42:42,482 --> 00:42:43,800 Look at what he did to Sigi, 717 00:42:44,597 --> 00:42:46,441 what he did to Karina and her school. 718 00:42:46,442 --> 00:42:49,035 He had a chance to disappear and he didn't take it. 719 00:42:49,037 --> 00:42:50,156 That's the other mess. 720 00:42:50,158 --> 00:42:53,122 Karina's spent the last two days lying to the police. Obstruction. 721 00:42:53,124 --> 00:42:56,818 That's all you've got on her. Well, now she's lost her lawyer. 722 00:42:59,225 --> 00:43:01,021 The boat didn't sink in time. 723 00:43:01,756 --> 00:43:03,521 It's been unravelling since then. 724 00:43:03,522 --> 00:43:08,698 Well, let justice be done, though the world may perish. 725 00:43:10,014 --> 00:43:11,214 Don't. 726 00:43:11,562 --> 00:43:12,762 Seriously? 727 00:43:13,402 --> 00:43:15,361 What are you gonna do? Jump on the wing? 728 00:43:31,368 --> 00:43:32,888 It was weird not putting the cuffs on. 729 00:43:36,735 --> 00:43:40,134 Are you thinking about that law quote she gave you? No, Casablanca. 730 00:43:40,136 --> 00:43:41,962 I wanna say that thing about being mates. 731 00:43:43,408 --> 00:43:45,963 Beautiful friendship. That's the one. Ah. 732 00:43:49,162 --> 00:43:51,281 Which one of us is Bogart? 733 00:43:51,282 --> 00:43:54,281 I'm Bogart. Of course I'm Bogart. What's the matter with you? 734 00:43:57,482 --> 00:44:00,292 Liz Dunbar was detained as she landed in Ireland. 735 00:44:00,294 --> 00:44:03,133 Annika sent a local officer over there to process her. 736 00:44:03,135 --> 00:44:04,534 The team will be back tomorrow. 737 00:44:04,536 --> 00:44:07,560 And was the retrieval of the knife significant? 738 00:44:07,562 --> 00:44:08,801 Not at all. 739 00:44:08,802 --> 00:44:10,914 Maybe it'll have its moment when it gets to court. 740 00:44:10,916 --> 00:44:14,458 It's fine, honestly. She missed you up there, Michael. 741 00:44:16,803 --> 00:44:18,003 Huh. 742 00:44:19,704 --> 00:44:21,263 Missed her too actually. 743 00:44:22,598 --> 00:44:25,357 Felt a bit weird not being on the ground over there, you know? 744 00:44:26,602 --> 00:44:29,161 Well, I don't know if she definitely missed you. 745 00:44:29,162 --> 00:44:31,361 I haven't spoken to her yet. What? 746 00:44:31,362 --> 00:44:34,295 But she probably did. OK. I'm going back to my desk now. 747 00:44:34,297 --> 00:44:36,416 Do you want me to tell her that you missed her? No. 748 00:44:37,842 --> 00:44:39,561 Get her the evidence she needs. 749 00:44:39,562 --> 00:44:42,641 And get her some of those horrible sweeties that she likes. 750 00:44:46,827 --> 00:44:48,171 Have you got any whisky? 751 00:44:48,858 --> 00:44:52,001 For Sigi? No, I think the chocolates are better. 752 00:44:52,002 --> 00:44:53,326 Do you mean for you? 753 00:44:55,282 --> 00:44:57,761 Cos it doesn't fix things, it just... 754 00:44:58,185 --> 00:44:59,898 ..it pushes it down the track. 755 00:45:02,368 --> 00:45:04,801 Blair told me a baker on the Titani drank some 756 00:45:04,802 --> 00:45:06,441 and it kept him alive when the boat sank. 757 00:45:12,499 --> 00:45:15,121 Do you worry about sinking boats? 758 00:45:15,122 --> 00:45:17,801 I worry about everything... all the time. 759 00:45:17,802 --> 00:45:21,618 Would it be helpful to talk to someone, you know, to... 760 00:45:24,000 --> 00:45:25,200 ..work it through? 761 00:45:26,227 --> 00:45:28,521 I could talk to Sigi when she's better. 762 00:45:28,522 --> 00:45:30,121 I think she's got enough on her plate. 763 00:45:31,282 --> 00:45:33,081 Blair? Er... 764 00:45:34,868 --> 00:45:37,716 I was thinking a... 765 00:45:38,989 --> 00:45:40,228 ..professional. 766 00:45:42,039 --> 00:45:43,239 Mmm. 767 00:45:45,716 --> 00:45:47,275 That would be good. 768 00:45:47,277 --> 00:45:48,477 OK, then. 769 00:45:49,922 --> 00:45:51,441 I'll sort it out. 770 00:45:52,882 --> 00:45:54,561 And you owe me a scarf. 771 00:45:54,939 --> 00:45:56,281 Yeah, I'll knit you one. 772 00:45:56,282 --> 00:45:58,361 Yeah, cos you've got so much free time. 773 00:45:58,362 --> 00:46:00,441 I can make time. I can work a bit from home. 774 00:46:00,442 --> 00:46:03,028 I can order a loom. 775 00:46:03,030 --> 00:46:05,189 Please don't order a loom. 776 00:46:08,424 --> 00:46:09,960 Well done on the case. 777 00:46:11,210 --> 00:46:13,201 You're a good mum. Thanks. 778 00:46:15,722 --> 00:46:18,041 I mean she escaped on a plane. 779 00:46:18,042 --> 00:46:20,041 She didn't escape. She flew off. 780 00:46:20,042 --> 00:46:21,441 I'm going to the vending machine. 781 00:46:24,440 --> 00:46:26,119 She flew to a different country. 58420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.