All language subtitles for Yellowjackets S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,420 We're out of food. 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,022 If we want to eat, one of you 3 00:00:05,046 --> 00:00:05,964 is gonna have to learn how to use this thing. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,424 So the rest of us 5 00:00:07,465 --> 00:00:08,609 are relying on you two, which means 6 00:00:08,633 --> 00:00:10,301 you need to rely on each other. 7 00:00:10,343 --> 00:00:12,387 Just breathe. 8 00:00:13,805 --> 00:00:15,807 The coroner ruled it a suicide. 9 00:00:15,849 --> 00:00:17,201 Travis didn't fucking kill himself, 10 00:00:17,225 --> 00:00:18,852 and I'm gonna find out who did. 11 00:00:18,893 --> 00:00:20,645 I know a guy who can probably get us 12 00:00:20,687 --> 00:00:22,063 into Travis' email. 13 00:00:22,105 --> 00:00:23,565 I don't need you. 14 00:00:23,606 --> 00:00:24,858 Yeah, but, Nat... 15 00:00:24,899 --> 00:00:27,360 - Go the fuck home. - I'm his wife. 16 00:00:27,402 --> 00:00:29,571 He just hasn't texted me the room number yet. 17 00:00:29,612 --> 00:00:31,239 Why are you here, Adam? 18 00:00:31,281 --> 00:00:32,907 I was just getting a drink, 19 00:00:32,949 --> 00:00:34,510 but, actually, I'm starting to think maybe 20 00:00:34,534 --> 00:00:36,345 something out there has other ideas. 21 00:00:36,369 --> 00:00:39,080 - It's Misty. - I told you to never call me. 22 00:00:39,122 --> 00:00:40,415 Travis is dead. 23 00:00:41,875 --> 00:00:43,060 If Rafelson takes a shine to me tonight, 24 00:00:43,084 --> 00:00:44,544 her money, her influence, 25 00:00:44,586 --> 00:00:46,546 she could turn everything around. 26 00:00:46,588 --> 00:00:49,215 Tell me, what really happened out there? 27 00:00:49,257 --> 00:00:50,925 Go fuck yourself. 28 00:00:50,967 --> 00:00:52,778 I think bad things happened here. 29 00:00:52,802 --> 00:00:55,597 Come here! Look! 30 00:01:01,102 --> 00:01:03,480 I just have a bad feeling about this place. 31 00:01:03,521 --> 00:01:04,665 A bad feeling? 32 00:01:04,689 --> 00:01:06,566 I don't believe in that shit. 33 00:01:13,448 --> 00:01:15,742 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 34 00:01:25,627 --> 00:01:28,463 It was cool, nothing fire 35 00:01:28,505 --> 00:01:30,090 Nothing broke 36 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 Keep simple 37 00:01:31,841 --> 00:01:35,595 Nothing tired, nothing old 38 00:01:36,596 --> 00:01:40,141 Same as you 39 00:01:42,852 --> 00:01:47,524 Same as you 40 00:01:48,483 --> 00:01:51,444 Oh, so cute, so revival 41 00:01:51,486 --> 00:01:53,613 So alone 42 00:01:53,655 --> 00:01:56,533 Birthday suit, just a smile 43 00:01:56,574 --> 00:01:58,660 No one home 44 00:02:00,453 --> 00:02:04,040 Same as you 45 00:02:06,126 --> 00:02:10,630 Same as you 46 00:02:20,181 --> 00:02:22,392 No return, no return 47 00:02:22,433 --> 00:02:24,978 No reason 48 00:02:25,019 --> 00:02:27,438 No return, no return 49 00:02:27,480 --> 00:02:30,066 No reason 50 00:02:30,108 --> 00:02:32,986 No return, no return 51 00:02:33,027 --> 00:02:35,155 No reason 52 00:02:35,196 --> 00:02:37,991 No return, no return 53 00:02:38,032 --> 00:02:40,743 No reason 54 00:02:46,374 --> 00:02:48,793 This is how we do it 55 00:02:48,835 --> 00:02:51,004 One, two, one, two, three, four! 56 00:02:51,045 --> 00:02:55,800 This is how we do it 57 00:02:55,842 --> 00:02:58,845 - Running man, running man. - This is how we do it... 58 00:02:58,887 --> 00:03:01,681 Bart Simpson, Bart Simpson. 59 00:03:01,723 --> 00:03:03,683 And I feel all right... 60 00:03:03,725 --> 00:03:05,018 And Javi. 61 00:03:06,895 --> 00:03:09,314 So I reach for my 40, and I turn it up 62 00:03:09,355 --> 00:03:11,649 Designated driver take the keys to my truck 63 00:03:11,691 --> 00:03:13,651 Hit the shore 'cause I'm faded 64 00:03:13,693 --> 00:03:16,613 Honeys in the street say, "Monty, yo, we made it" 65 00:03:16,654 --> 00:03:20,700 It feels so good in my hood tonight 66 00:03:20,742 --> 00:03:23,203 The summertime skirts and the guys in Kani 67 00:03:23,244 --> 00:03:25,222 All the gang bangers forgot about the drive-by 68 00:03:28,499 --> 00:03:30,543 Goddamn it. 69 00:03:32,754 --> 00:03:34,394 - What happened? - I don't know. 70 00:03:35,590 --> 00:03:37,592 Has hitting something ever fixed it? 71 00:03:37,634 --> 00:03:39,719 M-Maybe try blowing on it? 72 00:03:44,474 --> 00:03:47,268 Uh, the fuck was that? 73 00:03:47,310 --> 00:03:51,231 - Hey, you heard it, too? - It was probably just a branch. 74 00:03:51,272 --> 00:03:52,732 Inside, on the floor? 75 00:03:52,774 --> 00:03:56,152 What if it's... him? 76 00:03:56,194 --> 00:03:57,904 What, the dead guy? 77 00:03:57,946 --> 00:03:59,948 Um, yeah. 78 00:03:59,989 --> 00:04:01,741 You know what it probably was? 79 00:04:01,783 --> 00:04:03,451 The dead guy's missing fingers 80 00:04:03,493 --> 00:04:04,762 trying to find their way home. 81 00:04:04,786 --> 00:04:06,287 Nat. 82 00:04:06,329 --> 00:04:08,122 You really have to encourage them? 83 00:04:08,164 --> 00:04:09,892 You got to admit, it didn't sound like it was on the roof. 84 00:04:09,916 --> 00:04:11,501 Fine, then it was a rat, 85 00:04:11,542 --> 00:04:13,878 or a raccoon, or something. I don't know, it... 86 00:04:13,920 --> 00:04:15,046 Shh! 87 00:04:15,088 --> 00:04:16,506 Oh, my God. 88 00:04:17,465 --> 00:04:19,259 Listen. 89 00:04:24,138 --> 00:04:25,449 - Well, I don't hear it now. - See? 90 00:04:25,473 --> 00:04:26,933 All right, all right. 91 00:04:26,975 --> 00:04:28,851 You know what I think it was? 92 00:04:28,893 --> 00:04:31,521 I think the ghost decided it was time to get some sleep. 93 00:04:31,562 --> 00:04:34,440 And we should probably do the same, yeah? 94 00:04:34,482 --> 00:04:36,943 - Yeah. - Yeah, I don't know. 95 00:05:21,362 --> 00:05:22,989 What the fuck are you doing? 96 00:05:23,031 --> 00:05:24,657 I was just, um, I-I... 97 00:05:24,699 --> 00:05:26,302 I just, I just wanted to move the blankets so that... 98 00:05:26,326 --> 00:05:30,121 Do not fucking touch me, Misty. 99 00:05:30,163 --> 00:05:33,166 Do you understand? 100 00:05:45,011 --> 00:05:46,846 Jackie. 101 00:05:46,888 --> 00:05:48,348 Jackie. 102 00:05:48,389 --> 00:05:50,683 Up and at 'em, or something. 103 00:05:50,725 --> 00:05:54,270 I'm so cold. 104 00:05:56,272 --> 00:05:58,149 I have cramps. 105 00:05:58,191 --> 00:06:00,860 No shit. We literally all have cramps. 106 00:06:00,902 --> 00:06:03,112 Our periods have synced up. 107 00:06:03,154 --> 00:06:05,656 Come on. 108 00:06:40,441 --> 00:06:42,318 Hey. 109 00:06:42,360 --> 00:06:44,421 Bloody soldiers on the left and breakfast on the right. 110 00:06:44,445 --> 00:06:45,655 Okay? 111 00:06:45,696 --> 00:06:48,366 Don't mess them up like Travis did. 112 00:06:48,408 --> 00:06:51,077 Okay, you guys are disgusting. 113 00:06:51,119 --> 00:06:53,162 - I'm... - Shut up. 114 00:06:56,541 --> 00:06:58,918 How about getting some more water? 115 00:06:58,960 --> 00:07:01,879 Breakfast isn't going anywhere. 116 00:07:20,898 --> 00:07:22,608 Lottie? 117 00:07:25,236 --> 00:07:27,447 Aren't you cold? 118 00:07:29,407 --> 00:07:30,825 Yeah... 119 00:07:33,161 --> 00:07:34,871 actually. 120 00:07:36,831 --> 00:07:39,125 I thought it'd be warmer. 121 00:07:40,001 --> 00:07:42,128 Right. 122 00:07:59,937 --> 00:08:01,689 Women vocalizing hauntingly 123 00:08:06,110 --> 00:08:08,112 Fuck. 124 00:08:12,533 --> 00:08:14,285 Hey, need a hand? 125 00:08:14,327 --> 00:08:16,204 No, it's okay. 126 00:08:16,245 --> 00:08:17,914 I got it. 127 00:08:17,955 --> 00:08:20,082 Why are you so chipper? 128 00:08:20,124 --> 00:08:21,685 Don't you have a blood sacrifice between your legs 129 00:08:21,709 --> 00:08:23,002 like the rest of us? 130 00:08:23,044 --> 00:08:26,172 Um, I'm late this month. 131 00:08:26,214 --> 00:08:28,484 Uh, we were in a plane crash. It's probably just stress. 132 00:08:28,508 --> 00:08:31,552 Well, lucky you're a virgin or we'd really have to worry. 133 00:08:33,012 --> 00:08:35,515 Anyway, enjoy it while it lasts, I guess. 134 00:08:35,556 --> 00:08:39,477 This rag situation is a fucking horror show. 135 00:08:54,742 --> 00:08:56,702 No worries. 136 00:08:56,744 --> 00:08:58,746 I'm trying to cut back on carbs anyway. 137 00:08:58,788 --> 00:09:01,207 Oh, shit. 138 00:09:01,249 --> 00:09:03,143 Hey, if you see an Uber pre-auth on your account tonight, 139 00:09:03,167 --> 00:09:04,669 don't cancel it. 140 00:09:04,710 --> 00:09:06,837 I'm going into the city with Cleo and Linh. 141 00:09:07,463 --> 00:09:11,801 I'm sorry, did you mean to phrase that as a question? 142 00:09:11,842 --> 00:09:14,011 Uh... no. 143 00:09:14,053 --> 00:09:17,056 You're not going into the city for Halloween. 144 00:09:18,266 --> 00:09:19,892 I know. 145 00:09:19,934 --> 00:09:21,954 It's heartless how I take an interest in your safety. 146 00:09:21,978 --> 00:09:25,439 My safety? I'm sorry my idea of a good time doesn't involve 147 00:09:25,481 --> 00:09:28,234 sitting on the porch in some '90s character costume 148 00:09:28,276 --> 00:09:30,403 that nobody even recognizes. 149 00:09:30,444 --> 00:09:33,573 The people who matter recognize Daria, okay? 150 00:09:33,614 --> 00:09:37,118 And besides, I'm not gonna be the one handing out the candy, 151 00:09:37,159 --> 00:09:38,411 you are. 152 00:09:38,452 --> 00:09:40,180 My, uh, book club is meeting tonight. 153 00:09:40,204 --> 00:09:42,665 Wow. Halloween for the ages. 154 00:09:42,707 --> 00:09:44,351 But, hey, it's a good thing you're doing 155 00:09:44,375 --> 00:09:46,436 all that lame stuff now, it'll free up so much time 156 00:09:46,460 --> 00:09:49,255 during your retirement. Bye. 157 00:09:53,884 --> 00:09:55,261 You shouldn't be so hard on her. 158 00:09:55,303 --> 00:09:59,890 I'm sorry, I shouldn't be so hard on her? 159 00:09:59,932 --> 00:10:02,435 Our daughter is an asshole. 160 00:10:02,476 --> 00:10:03,745 You let her get under your skin. 161 00:10:03,769 --> 00:10:05,187 Why do you do that? 162 00:10:05,229 --> 00:10:08,608 Well, you let her do whatever she wants. 163 00:10:08,649 --> 00:10:11,110 I don't understand why I'm the only one in this family 164 00:10:11,152 --> 00:10:14,488 who thinks that actions should have consequences. 165 00:10:17,950 --> 00:10:19,285 Okay. 166 00:10:19,910 --> 00:10:22,788 Do you really need to do this book club thing tonight? 167 00:10:22,830 --> 00:10:25,791 Yeah, Jeff. I-I do have to go. 168 00:10:25,833 --> 00:10:27,960 Hey, why don't we go together? 169 00:10:28,002 --> 00:10:29,962 Make it like a date. 170 00:10:31,005 --> 00:10:32,965 To book club? 171 00:10:33,007 --> 00:10:34,008 Yeah. 172 00:10:34,050 --> 00:10:35,468 You haven't done the reading. 173 00:10:35,509 --> 00:10:38,429 What's it about? Lay it on me. 174 00:10:40,556 --> 00:10:44,935 We're reading The Girl in the... Train Window. 175 00:10:44,977 --> 00:10:46,979 And... you know, really, 176 00:10:47,021 --> 00:10:50,858 I'm just going to avoid the side-eye from the other moms. 177 00:10:50,900 --> 00:10:54,320 It's-it's basically the opposite of-of a... sausage fest, so... 178 00:10:54,362 --> 00:10:55,863 Hmm. 179 00:10:56,781 --> 00:10:58,324 - A clambake... - Don't. 180 00:10:58,366 --> 00:11:01,077 - You don't need to. Mm. - All right. All right. 181 00:11:01,118 --> 00:11:03,162 I guess I can, uh, appease 182 00:11:03,204 --> 00:11:05,665 the local goblin community alone this year. 183 00:11:05,706 --> 00:11:07,166 Okay. 184 00:11:07,208 --> 00:11:09,919 Bye. 185 00:11:09,960 --> 00:11:11,438 Washington State is 186 00:11:11,462 --> 00:11:13,315 the hottest UFO hotspot in the nation. 187 00:11:13,339 --> 00:11:18,010 The number of UFO sightings here has increased dramatically. 188 00:11:24,850 --> 00:11:27,645 Mm. Hey. 189 00:11:27,687 --> 00:11:29,480 Hey. I'm glad I caught you. 190 00:11:29,522 --> 00:11:31,691 I, uh, I got the file on Travis. 191 00:11:31,732 --> 00:11:33,317 - You did? - Yeah. 192 00:11:33,359 --> 00:11:36,362 And the toxicology report, it's... it's clean. 193 00:11:36,404 --> 00:11:38,155 He wasn't on anything, Nat. 194 00:11:38,197 --> 00:11:39,341 I know that doesn't make it 195 00:11:39,365 --> 00:11:41,534 any less of a... of a tragedy, 196 00:11:41,575 --> 00:11:44,203 but, uh, I hope it'll help you rest easier. 197 00:11:44,245 --> 00:11:46,831 Yeah, it will. 198 00:11:46,872 --> 00:11:49,208 Thanks. I owe you one. 199 00:11:49,250 --> 00:11:52,086 Well, in that case, um... 200 00:11:52,128 --> 00:11:55,172 Look, uh... if my timing's off, 201 00:11:55,214 --> 00:11:57,049 don't even worry about it, 202 00:11:57,091 --> 00:11:59,510 but, um... 203 00:11:59,552 --> 00:12:01,571 if you ever want to hang out again or... 204 00:12:01,595 --> 00:12:03,305 Hey, Kev, I'm getting another call, 205 00:12:03,347 --> 00:12:07,059 so, uh, I'll talk to you later, okay? Bye. 206 00:12:20,573 --> 00:12:22,575 Hello? 207 00:12:22,616 --> 00:12:24,827 Didn't you say you knew a guy 208 00:12:24,869 --> 00:12:26,746 who could break into people's email? 209 00:12:26,787 --> 00:12:28,164 Who is this, please? 210 00:12:28,205 --> 00:12:29,582 What is your problem? 211 00:12:29,623 --> 00:12:31,417 It's a simple question. 212 00:12:31,459 --> 00:12:33,377 I haven't heard an apology yet. 213 00:12:38,257 --> 00:12:40,801 But in light of everything you've been through, 214 00:12:40,843 --> 00:12:43,220 I will forgive you. 215 00:12:43,262 --> 00:12:45,765 In terms of my contact, I'll reach out to them. 216 00:12:45,806 --> 00:12:47,808 Who're we hacking? 217 00:12:47,850 --> 00:12:49,268 Kevyn. 218 00:12:49,310 --> 00:12:51,645 He got the whole file on Travis's death, 219 00:12:51,687 --> 00:12:54,231 but as far as he knows it's suicide, 220 00:12:54,273 --> 00:12:56,275 so I can't exactly ask him for it. 221 00:12:56,317 --> 00:12:58,194 Consider it done. 222 00:12:58,235 --> 00:12:59,612 Come on. 223 00:12:59,653 --> 00:13:01,030 It smells bad in there. 224 00:13:01,071 --> 00:13:03,115 That's just antiseptic. Come on in. 225 00:13:04,241 --> 00:13:06,660 This place is really boring. 226 00:13:06,702 --> 00:13:11,123 But was there something you wanted to ask Mrs. Petersen? 227 00:13:11,165 --> 00:13:13,876 - Trick or treat. - Trick or treat. 228 00:13:15,795 --> 00:13:17,463 Here you go. 229 00:13:19,840 --> 00:13:22,635 Code Blue, Code Blue! Doctor, Doctor! 230 00:13:22,676 --> 00:13:25,262 Come and help us! 231 00:13:27,515 --> 00:13:29,809 Trick it is. 232 00:13:38,651 --> 00:13:40,653 Tense music 233 00:14:01,715 --> 00:14:04,343 - Sorry, I was just... - Oh, no. It's fine. 234 00:14:13,769 --> 00:14:15,688 Yeah. 235 00:14:15,729 --> 00:14:17,481 I'll talk to you later. 236 00:14:17,523 --> 00:14:19,191 Yeah. Thanks. 237 00:14:21,652 --> 00:14:23,654 That bad? 238 00:14:26,073 --> 00:14:28,659 I'm trailing by 20 points in the suburbs. 239 00:14:28,701 --> 00:14:30,870 Even here, I'm nowhere near Bathurst. 240 00:14:30,911 --> 00:14:32,997 Fuck. 241 00:14:33,038 --> 00:14:36,041 Why couldn't I just smile and kiss Diane Rafelson's 242 00:14:36,083 --> 00:14:38,961 rich, old liberal ass? 243 00:14:39,003 --> 00:14:40,379 Well, you've never been good 244 00:14:40,421 --> 00:14:43,257 at being anything other than yourself. 245 00:14:44,675 --> 00:14:47,428 Honestly, it's your superpower. 246 00:14:47,469 --> 00:14:49,597 Are you trying to get in my pants? 247 00:14:49,638 --> 00:14:52,099 - Always. - Mm. 248 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 Baby, what's wrong? 249 00:15:12,119 --> 00:15:13,662 Do you hear that? 250 00:15:13,704 --> 00:15:15,414 What? 251 00:15:20,878 --> 00:15:23,255 Baby, what are you do... Did you see someone outside? 252 00:15:23,297 --> 00:15:25,633 Keep the dog inside. 253 00:16:23,232 --> 00:16:25,109 Thanks for jinxing me. 254 00:16:28,278 --> 00:16:30,614 Welcome to Club Flo. 255 00:16:30,656 --> 00:16:32,342 Call me when you're ready to shake Misty down for Motrin. 256 00:16:35,536 --> 00:16:38,497 Ugh! These batteries. 257 00:16:38,539 --> 00:16:40,833 Fucking cocksucker. 258 00:16:50,217 --> 00:16:51,361 - Come on. - What the hell? 259 00:16:51,385 --> 00:16:52,803 You're coming with me. 260 00:16:52,845 --> 00:16:54,304 Let's go. Come on. 261 00:16:54,346 --> 00:16:55,681 Ow. 262 00:17:01,186 --> 00:17:02,980 You have to push it harder. 263 00:17:03,022 --> 00:17:04,732 - I am pushing. - No, you're not. 264 00:17:04,773 --> 00:17:06,650 You have to push till it pops. 265 00:17:06,692 --> 00:17:09,153 Like this. 266 00:17:09,194 --> 00:17:11,780 Oh, gross. Ew. 267 00:17:11,822 --> 00:17:14,241 It's not that hard. It's like shucking an oyster. 268 00:17:14,283 --> 00:17:15,659 Yeah, I'm not doing that. 269 00:17:15,701 --> 00:17:17,137 Well, then I don't know how to help you, 270 00:17:17,161 --> 00:17:19,413 but you can't keep not pitching in. 271 00:17:19,455 --> 00:17:21,707 People are noticing, Jackie. 272 00:17:27,880 --> 00:17:29,607 Why am I the only one not getting off 273 00:17:29,631 --> 00:17:32,509 on this boring back-to-the-land bullshit? 274 00:17:33,469 --> 00:17:35,196 I suck at this stuff, and I know that. 275 00:17:35,220 --> 00:17:37,806 And I don't belong here, 276 00:17:37,848 --> 00:17:41,894 and I don't know how much longer I can keep doing this. 277 00:17:44,063 --> 00:17:46,482 Remember when Kiffy Schumacher broke her arm 278 00:17:46,523 --> 00:17:49,234 right before we were supposed to go to WhipSplash River? 279 00:17:49,276 --> 00:17:52,696 And you told her that if she shared her Percocet, 280 00:17:52,738 --> 00:17:55,199 we'd all crash bingo at the Elks Lodge instead? 281 00:17:55,240 --> 00:17:57,409 Yeah. 282 00:17:59,369 --> 00:18:01,663 Wait, is this a pep talk? 283 00:18:03,457 --> 00:18:06,710 Oh, wowza, Shipman. 284 00:18:06,752 --> 00:18:08,545 Wow, that is so not your style. 285 00:18:08,587 --> 00:18:10,798 - Tell me about it. - Mm. 286 00:18:10,839 --> 00:18:12,525 Cheering people up is your thing. 287 00:18:12,549 --> 00:18:14,802 I'm better at... 288 00:18:14,843 --> 00:18:16,970 Making people feel judged? 289 00:18:17,012 --> 00:18:19,139 Ooh, cutting up dead things? 290 00:18:19,181 --> 00:18:21,141 Wow. Thanks. 291 00:18:21,183 --> 00:18:22,935 I'm kidding. 292 00:18:22,976 --> 00:18:26,939 Besides, you're kind of turning into a badass out here. 293 00:18:30,651 --> 00:18:33,112 You taught me how to be like this, you know. 294 00:18:34,905 --> 00:18:37,491 I mean, you make people feel like things are gonna be okay 295 00:18:37,533 --> 00:18:40,119 just by showing up and... 296 00:18:40,160 --> 00:18:42,121 being your dumb, hot, awesome self. 297 00:18:44,498 --> 00:18:46,498 At least you always did that for me. 298 00:18:48,293 --> 00:18:50,003 Thanks. 299 00:18:52,506 --> 00:18:55,717 I'm still not putting a knife through a fucking deer knee. 300 00:18:55,759 --> 00:18:57,344 Fine. 301 00:18:57,386 --> 00:19:00,722 But still, we... we need you, Jackie. 302 00:19:01,682 --> 00:19:02,766 Here. 303 00:19:11,984 --> 00:19:14,278 I mean, you're basically the best. 304 00:19:14,319 --> 00:19:16,238 Remember? 305 00:19:16,280 --> 00:19:17,990 Yeah. 306 00:19:26,874 --> 00:19:28,959 Ooh. 307 00:19:30,252 --> 00:19:32,337 Whoa, Samwich, what'd we say? 308 00:19:33,338 --> 00:19:35,174 Five pieces. Can I have six? 309 00:19:35,215 --> 00:19:36,901 Including this one that you had in your hand? 310 00:19:36,925 --> 00:19:38,236 I don't know how that got there. 311 00:19:38,260 --> 00:19:39,529 Uh-huh. Hey. 312 00:19:39,553 --> 00:19:43,015 Remember, no candy for the dog. 313 00:19:48,854 --> 00:19:51,064 Speaking of truth... 314 00:19:53,400 --> 00:19:56,028 Maybe it's about time you "spill" 315 00:19:56,069 --> 00:19:58,155 on your opponent's junkie daughter. 316 00:19:58,197 --> 00:19:59,883 Whatever happened to not going low? 317 00:19:59,907 --> 00:20:02,659 Yeah, well, when these nutjobs come to my house, 318 00:20:02,701 --> 00:20:04,554 - I'm less magnanimous. - No, the c... 319 00:20:04,578 --> 00:20:06,371 The contractor is sending someone 320 00:20:06,413 --> 00:20:08,874 to paint over it tomorrow. 321 00:20:16,089 --> 00:20:17,689 - Mm-hmm. - Arms up. 322 00:20:56,630 --> 00:20:59,508 If you'd warned me we were gonna be coming to a place this cool, 323 00:20:59,549 --> 00:21:02,219 I would've just, like, worn a sheet over my head. 324 00:21:02,261 --> 00:21:05,347 Well, you could have, but wearing a mask is 325 00:21:05,389 --> 00:21:08,684 more conducive to not bumping into walls. 326 00:21:10,477 --> 00:21:13,939 They're all just so young, and-and so, um... 327 00:21:13,981 --> 00:21:16,525 - naked. - Oh, stop. 328 00:21:16,566 --> 00:21:19,695 Hey, you're the most beautiful person here. 329 00:21:19,736 --> 00:21:22,239 Anyway, this was, like, every other weekend at Pratt. 330 00:21:22,281 --> 00:21:25,117 Art students will use any excuse to take their clothes off. 331 00:21:25,158 --> 00:21:26,952 Mm. 332 00:21:26,994 --> 00:21:29,663 That must have been very educational for you. 333 00:21:29,705 --> 00:21:32,749 No comment. 334 00:21:32,791 --> 00:21:34,793 Shall we? 335 00:21:38,338 --> 00:21:40,340 I feel like I just look like I fell off 336 00:21:40,382 --> 00:21:42,843 a Fifty Shades of Grey bus tour. 337 00:21:42,884 --> 00:21:44,320 You don't have to if you don't want to. 338 00:21:44,344 --> 00:21:46,513 Okay. I don't think I want to. 339 00:21:46,555 --> 00:21:48,432 Okay. 340 00:21:57,441 --> 00:21:59,361 - Hey, thanks. - Thank you. 341 00:22:13,665 --> 00:22:16,293 Nothing. 342 00:22:16,335 --> 00:22:18,670 Ah, giving up makes sense. 343 00:22:18,712 --> 00:22:21,465 You're too far behind to ever catch up. 344 00:22:21,506 --> 00:22:23,258 It's not my fault your lady blood 345 00:22:23,300 --> 00:22:24,468 is scaring all the prey away. 346 00:22:25,719 --> 00:22:27,679 Wow. 347 00:22:27,721 --> 00:22:29,681 - Oh, you went there. - Went there? 348 00:22:29,723 --> 00:22:33,185 I am surrounded on all sides. 349 00:22:33,226 --> 00:22:36,563 That cabin is, like, the blood hive. 350 00:22:36,605 --> 00:22:39,358 What's the matter, Travis? 351 00:22:39,399 --> 00:22:43,236 Are you scared of our menses? 352 00:22:43,278 --> 00:22:45,530 I never said that. 353 00:22:45,572 --> 00:22:50,494 Anyway, shouldn't the smell of blood attract animals? 354 00:22:50,535 --> 00:22:52,329 Uh, predators, maybe. 355 00:22:52,371 --> 00:22:54,557 But didn't hunter-gatherer tribes used to make their women, 356 00:22:54,581 --> 00:22:57,417 like, hide in huts or whatever when they were on their periods? 357 00:22:57,459 --> 00:22:59,002 I'm confused now. 358 00:22:59,044 --> 00:23:01,296 Are you a zoologist or an anthropologist? 359 00:23:03,090 --> 00:23:05,467 I'm pretty sure it was so they wouldn't ruin the hunt. 360 00:23:05,509 --> 00:23:06,861 More like 'cause men needed something 361 00:23:06,885 --> 00:23:08,762 to blame their failures on. 362 00:23:10,931 --> 00:23:12,349 Ouch. 363 00:23:12,391 --> 00:23:15,102 I guess that hasn't changed. 364 00:23:31,868 --> 00:23:33,745 What was that about 365 00:23:33,787 --> 00:23:36,248 me not catching up to you? 366 00:23:49,469 --> 00:23:51,430 I told you we didn't need a code. 367 00:23:51,471 --> 00:23:54,099 I've got good news and bad news. 368 00:23:54,141 --> 00:23:55,475 Which one is this? 369 00:23:55,517 --> 00:23:57,269 No, open it. 370 00:24:00,313 --> 00:24:02,732 It's an aroma diffuser. 371 00:24:02,774 --> 00:24:05,402 Ylang-ylang, with a hint of gardenia. 372 00:24:05,444 --> 00:24:09,072 Subtropical florals are very, very uplifting. 373 00:24:09,114 --> 00:24:11,450 Good to know. What's the bad news? 374 00:24:11,491 --> 00:24:15,287 Well, uh, my contact can access the files, 375 00:24:15,328 --> 00:24:18,457 but he's being a bit of a D-bag. 376 00:24:18,498 --> 00:24:20,876 Who is this person, exactly? 377 00:24:20,917 --> 00:24:24,212 We only know each other by our Citizen Detective chat handles. 378 00:24:24,254 --> 00:24:25,940 He's mad at me because I didn't tell him 379 00:24:25,964 --> 00:24:27,883 that he was stealing a police file, 380 00:24:27,924 --> 00:24:30,552 so now he wants to meet in public 381 00:24:30,594 --> 00:24:33,138 to "discuss" the terms of the exchange. 382 00:24:33,180 --> 00:24:36,725 Oh, we'll meet all right. 383 00:24:43,607 --> 00:24:45,400 What's that? 384 00:24:45,442 --> 00:24:48,153 Maybe you should tell us. We found it in your room. 385 00:24:49,613 --> 00:24:51,281 What do you mean,  "no"? 386 00:24:51,323 --> 00:24:53,176 Sammy, you painted a word on our front door. 387 00:24:53,200 --> 00:24:54,659 You want to tell us why? 388 00:24:56,036 --> 00:24:57,704 Sweetheart, we promise 389 00:24:57,746 --> 00:24:59,289 we won't get angry with you. 390 00:24:59,331 --> 00:25:01,100 You just need to tell us the truth, okay? 391 00:25:01,124 --> 00:25:02,751 I didn't paint the word. 392 00:25:02,792 --> 00:25:04,669 Sammy, please. 393 00:25:04,711 --> 00:25:08,256 The bad one did it. The lady in the tree. 394 00:25:08,298 --> 00:25:09,734 And did the lady in the tree also put the paint 395 00:25:09,758 --> 00:25:11,843 under your bed? 396 00:25:11,885 --> 00:25:14,304 Sammy, you know there isn't any lady. 397 00:25:14,346 --> 00:25:15,972 Please stop lying to us. 398 00:25:16,014 --> 00:25:17,224 I'm not lying. 399 00:25:21,478 --> 00:25:23,522 Baby, wait up. 400 00:25:25,315 --> 00:25:26,334 Is this gonna work? 401 00:25:26,358 --> 00:25:28,026 I mean, most restaurants 402 00:25:28,068 --> 00:25:31,780 won't let you bring in drinks or food or anything. 403 00:25:31,821 --> 00:25:34,366 I don't know, Misty. You tell me. 404 00:25:34,407 --> 00:25:37,452 I've still got that rifle in the trunk. 405 00:25:37,494 --> 00:25:40,830 Well, I don't know how we'd get that into the restaurant. 406 00:25:49,506 --> 00:25:51,466 Stallion99? 407 00:25:51,508 --> 00:25:52,676 African Grey? 408 00:25:52,717 --> 00:25:55,178 Yeah, no. 409 00:25:55,220 --> 00:25:57,722 I'm African Grey. 410 00:25:57,764 --> 00:25:59,182 I... 411 00:25:59,224 --> 00:26:00,701 I didn't authorize anyone else 412 00:26:00,725 --> 00:26:02,269 to come to this meet. 413 00:26:02,310 --> 00:26:04,413 Well, cool out. I can vouch for her. 414 00:26:04,437 --> 00:26:07,899 Oh, my God. Just tell us what you want. 415 00:26:07,941 --> 00:26:10,277 - I want in. - On what? 416 00:26:10,318 --> 00:26:11,361 Your operation. 417 00:26:11,403 --> 00:26:12,946 The stiff in this file, 418 00:26:12,988 --> 00:26:16,032 I looked him up, he doesn't exist. 419 00:26:16,074 --> 00:26:18,285 No shit, 'cause he's dead. 420 00:26:18,326 --> 00:26:20,137 And he's none of your goddamn business. 421 00:26:20,161 --> 00:26:23,832 So you should give us the file. 422 00:26:23,873 --> 00:26:25,709 What's it worth to you? 423 00:26:30,547 --> 00:26:32,257 What the hell? 424 00:26:32,299 --> 00:26:34,926 If the question is, "Is me lighting your dick on fire" 425 00:26:34,968 --> 00:26:38,680 and going to jail worth me getting my hands on that file?" 426 00:26:40,599 --> 00:26:42,100 Fucking try me. 427 00:26:42,142 --> 00:26:45,604 You guys are fucking crazy. Here. 428 00:26:49,649 --> 00:26:51,860 You should ask that guy out. 429 00:26:51,901 --> 00:26:53,546 You two have so much in common. 430 00:27:01,870 --> 00:27:04,623 God. Finally. 431 00:27:21,514 --> 00:27:24,017 Jesus Christ. 432 00:27:24,059 --> 00:27:26,519 What now? 433 00:27:30,982 --> 00:27:33,360 Get it off, get it off, get it off, get it off! 434 00:27:33,401 --> 00:27:36,071 Hang on. Hey, hang on. Hey. 435 00:27:36,112 --> 00:27:37,590 - Get it off me. - What... Get what off? 436 00:27:37,614 --> 00:27:39,074 I don't know. 437 00:27:39,115 --> 00:27:41,159 I-I was standing under the trapdoor. 438 00:27:41,201 --> 00:27:42,661 I don't see anything. 439 00:27:42,702 --> 00:27:44,096 But something crawled down my shirt. 440 00:27:44,120 --> 00:27:45,681 It's fine. There's nothing there. Mari. 441 00:27:45,705 --> 00:27:46,331 - There's nothing there. - I don't see anything. 442 00:27:46,373 --> 00:27:47,332 It's fine. 443 00:27:47,374 --> 00:27:49,668 Must have been the ghost. 444 00:27:51,461 --> 00:27:53,171 Don't say that. 445 00:27:55,215 --> 00:27:57,008 Wh... You guys. 446 00:27:57,050 --> 00:28:00,095 Okay, you guys, I just had a brainstorm. 447 00:28:01,554 --> 00:28:04,224 We should have a seance. 448 00:28:04,265 --> 00:28:06,685 That's a terrible idea. 449 00:28:06,726 --> 00:28:08,812 Also, we're not in middle school. 450 00:28:08,853 --> 00:28:11,356 But remember how fun this shit used to be? 451 00:28:11,398 --> 00:28:14,984 Besides, maybe if we can laugh about this, then it would help. 452 00:28:15,026 --> 00:28:16,945 The occult is no laughing matter. 453 00:28:16,986 --> 00:28:20,115 It's not the occult, Laura Lee. It's a game. 454 00:28:20,156 --> 00:28:23,243 Come on, Shauna, tell them. It'll be fun. 455 00:28:24,202 --> 00:28:26,079 Um... 456 00:28:28,206 --> 00:28:31,251 well, I mean, it's not like we have anything better to do. 457 00:28:31,292 --> 00:28:34,587 And maybe this dead guy can give us some life advice. 458 00:28:34,629 --> 00:28:37,173 Okay. 459 00:28:37,215 --> 00:28:39,342 So, it's settled. 460 00:28:39,384 --> 00:28:41,928 Tonight, the attic. 461 00:28:41,970 --> 00:28:44,472 We make contact. 462 00:28:44,514 --> 00:28:47,142 "Freakout" by Nightlapse featuring Liska 463 00:28:47,183 --> 00:28:49,561 But I freak out 464 00:28:49,602 --> 00:28:51,020 I get in my way 465 00:28:51,062 --> 00:28:53,189 Let it creep out 466 00:28:53,231 --> 00:28:54,899 Let it escape 467 00:28:54,941 --> 00:28:56,401 And it seeps out 468 00:28:56,443 --> 00:28:58,903 It can't be caged 469 00:29:02,782 --> 00:29:03,992 And it ain't me 470 00:29:04,033 --> 00:29:06,453 But it's wearing my skin 471 00:29:06,494 --> 00:29:09,164 And it hates me, shallow and thin 472 00:29:09,205 --> 00:29:11,082 Will the sane me 473 00:29:11,124 --> 00:29:13,001 Ever win? 474 00:29:15,670 --> 00:29:18,840 Somebody call my psychotherapist... 475 00:29:18,882 --> 00:29:20,467 Hey. Hey, Shauna. 476 00:29:24,012 --> 00:29:25,346 Hey. 477 00:29:25,388 --> 00:29:28,266 I can't handle this... 478 00:29:30,435 --> 00:29:31,811 Wait. 479 00:29:31,853 --> 00:29:36,024 Call my psychotherapist 480 00:29:36,065 --> 00:29:37,150 Jackie? 481 00:29:40,487 --> 00:29:42,113 Mom? 482 00:29:43,072 --> 00:29:45,241 What are you doing here? 483 00:29:47,202 --> 00:29:48,661 Where'd you get that uniform? 484 00:29:49,829 --> 00:29:51,247 In your closet. 485 00:29:51,289 --> 00:29:53,058 I don't fucking believe you, Callie. 486 00:29:53,082 --> 00:29:54,459 I specifically told you... 487 00:29:54,501 --> 00:29:56,103 - Hey, Shauna. - to never... 488 00:29:56,127 --> 00:29:58,087 Is everything okay here? 489 00:29:58,129 --> 00:29:59,440 Uh, can you just... 490 00:29:59,464 --> 00:30:01,132 Whoa. 491 00:30:04,761 --> 00:30:06,262 What are you on? 492 00:30:06,304 --> 00:30:08,389 Just molly. 493 00:30:08,431 --> 00:30:11,434 - What the fuck is... - Ecstasy, Mom. 494 00:30:11,476 --> 00:30:14,145 Great. Wonderful. Come on. 495 00:30:14,187 --> 00:30:15,897 Well, no, what about my friends? 496 00:30:15,939 --> 00:30:17,500 - Where are we going? - Where do you think we're going, 497 00:30:17,524 --> 00:30:19,317 the after-party? I'm taking you home. 498 00:30:19,359 --> 00:30:22,153 Or, I don't know, someplace you can sober up. 499 00:30:22,195 --> 00:30:24,447 Hey, do you guys need a ride? 500 00:30:24,489 --> 00:30:26,533 No. Thank you. No. 501 00:30:32,330 --> 00:30:36,334 Silence, I can't handle it 502 00:30:41,506 --> 00:30:43,550 He's asleep. 503 00:30:43,591 --> 00:30:45,677 Finally. 504 00:30:45,718 --> 00:30:47,136 I'm worried about him. 505 00:30:47,178 --> 00:30:49,973 Well, I'm glad you're catching up. 506 00:30:51,015 --> 00:30:52,475 I know I've been distracted. 507 00:30:52,517 --> 00:30:55,645 No. You've been worse than distracted. 508 00:30:55,687 --> 00:30:59,315 You're losing weight, you're exhausted. 509 00:30:59,357 --> 00:31:02,151 Do you want to know what's wrong with Sammy? 510 00:31:02,193 --> 00:31:04,821 I think a big part of it is that he's missing the mom 511 00:31:04,863 --> 00:31:06,281 he used to know. 512 00:31:07,240 --> 00:31:10,535 You know, you never get the time back. 513 00:31:10,577 --> 00:31:12,328 None of us will. 514 00:31:16,374 --> 00:31:19,794 Doesn't seem worth it, does it? 515 00:31:19,836 --> 00:31:22,964 All this, just to lose a bid for state senate. 516 00:31:32,557 --> 00:31:34,726 You think I should drop out? 517 00:31:34,767 --> 00:31:37,228 I would never ask you to do that. 518 00:31:37,270 --> 00:31:39,898 I just... 519 00:31:39,939 --> 00:31:43,192 I just don't want you to have any regrets. 520 00:31:52,785 --> 00:31:53,912 Hey. 521 00:31:56,497 --> 00:31:58,750 I'll make an announcement. 522 00:32:05,798 --> 00:32:08,593 Tea, to help with the swelling. 523 00:32:09,969 --> 00:32:12,096 In-in your leg. 524 00:32:31,407 --> 00:32:33,201 No, no, no. Not like that. 525 00:32:33,242 --> 00:32:35,262 Put them along the marks that are already here. 526 00:32:35,286 --> 00:32:37,664 This symbol thing is totally seance-y. 527 00:32:41,501 --> 00:32:44,462 Isn't this kind of, like, a waste of candles? 528 00:32:44,504 --> 00:32:47,757 Not if we're getting rid of a ghost. 529 00:32:57,809 --> 00:32:59,811 You cheater! 530 00:33:03,356 --> 00:33:06,567 Oh, my God, are you seriously doing magic right now? 531 00:33:06,609 --> 00:33:10,655 You do know that girls are not into that, right? 532 00:33:10,697 --> 00:33:15,118 Wait, so are you saying that when I wasn't doing magic, 533 00:33:15,159 --> 00:33:17,370 you were into it? 534 00:33:18,371 --> 00:33:19,664 Give me that. 535 00:33:19,706 --> 00:33:21,124 Hey! 536 00:34:20,099 --> 00:34:21,976 Nat. 537 00:34:23,936 --> 00:34:25,271 What is that? 538 00:34:26,189 --> 00:34:27,732 See, here it is again. 539 00:34:27,774 --> 00:34:28,941 What, that smudge? 540 00:34:30,109 --> 00:34:30,985 And here. 541 00:34:31,027 --> 00:34:33,112 Does that look like wax? 542 00:35:17,240 --> 00:35:20,034 This is bad. 543 00:35:20,076 --> 00:35:22,286 This is so wrong. 544 00:35:22,328 --> 00:35:25,331 Travis didn't believe in any of this shit. 545 00:35:25,373 --> 00:35:28,417 Then why is it in the place where he died? 546 00:35:28,459 --> 00:35:32,088 I don't know, but I promise you, 547 00:35:32,130 --> 00:35:34,841 he did not put it there. 548 00:35:37,343 --> 00:35:38,845 So... 549 00:35:40,805 --> 00:35:43,141 was that your lover? 550 00:35:44,851 --> 00:35:48,062 - Um, okay. I-I... - He was pretty hot. 551 00:35:48,104 --> 00:35:49,814 Though you-you do have 552 00:35:49,856 --> 00:35:52,984 that whole Yellowjackets thing going for you. 553 00:35:53,025 --> 00:35:54,819 "Buzz, buzz, buzz,"  right? 554 00:35:54,861 --> 00:35:56,237 As a matter of fact, Callie, 555 00:35:56,279 --> 00:35:58,048 he doesn't know anything about that. 556 00:36:00,116 --> 00:36:01,909 - That's funny? - Mom. 557 00:36:01,951 --> 00:36:03,744 Come on. Does he know your name? 558 00:36:03,786 --> 00:36:06,038 Does he have the lnternet? 559 00:36:13,171 --> 00:36:15,423 When did you fall out of love with Dad? 560 00:36:15,464 --> 00:36:17,717 It's not that... It's so complicated. 561 00:36:17,758 --> 00:36:20,219 With your dad and me, there's a lot of baggage. 562 00:36:20,261 --> 00:36:23,055 Baggage. You mean Jackie? 563 00:36:25,391 --> 00:36:27,143 You guys never talk about her. 564 00:36:30,646 --> 00:36:33,733 You know, that was her uniform, not mine. 565 00:36:34,817 --> 00:36:38,487 Oh, shit. I didn't know. 566 00:36:38,529 --> 00:36:41,866 Her parents gave it to me for her 40th birthday, um, 567 00:36:41,908 --> 00:36:44,243 so I could remember her. 568 00:36:46,245 --> 00:36:48,956 As if I hadn't spent 569 00:36:48,998 --> 00:36:50,976 the better part of my life thinking about her 570 00:36:51,000 --> 00:36:52,710 every single day. 571 00:36:56,380 --> 00:36:58,883 Are you okay? 572 00:37:00,843 --> 00:37:02,929 God. I'm so sorry, Mom. 573 00:37:02,970 --> 00:37:05,014 It's just, it's just so awful 574 00:37:05,056 --> 00:37:07,266 that you had to go through all that. 575 00:37:07,308 --> 00:37:10,645 Bad things happen in life. 576 00:37:10,686 --> 00:37:13,564 - And I'm fine. - No. But, Mom, but you're not. 577 00:37:13,606 --> 00:37:17,068 You're so not fine. 578 00:37:17,109 --> 00:37:19,362 Do you think I can't see that? 579 00:37:19,403 --> 00:37:21,364 Soft, solemn music 580 00:37:25,368 --> 00:37:29,538 O keeper of this wild and hidden place... 581 00:37:30,539 --> 00:37:32,041 we anoint ourselves 582 00:37:32,083 --> 00:37:35,378 with blood and earth. 583 00:37:38,089 --> 00:37:39,590 Here. 584 00:37:41,300 --> 00:37:42,593 It's just dirt and deer blood. 585 00:37:42,635 --> 00:37:44,679 Classic witch recipe. Relax. 586 00:37:51,727 --> 00:37:56,565 O spirit, we offer our sister as your instrument. 587 00:37:56,607 --> 00:37:59,860 Come to us and speak your peace. 588 00:38:00,861 --> 00:38:02,822 It is I, Jacques. 589 00:38:06,742 --> 00:38:08,869 Jacques. 590 00:38:11,372 --> 00:38:13,541 Ask your questions. 591 00:38:13,582 --> 00:38:15,501 The pendulum will answer them. 592 00:38:15,543 --> 00:38:18,546 Okay. 593 00:38:18,587 --> 00:38:21,966 Dear dead hunter guy... 594 00:38:23,009 --> 00:38:25,177 did O.J. do it? 595 00:38:27,680 --> 00:38:30,016 Come on, guys. Real questions. 596 00:38:30,057 --> 00:38:34,020 The veil is thin between our two planes. 597 00:38:34,061 --> 00:38:37,148 Ask what is in your heart. 598 00:38:37,189 --> 00:38:39,150 I'll go. 599 00:38:39,191 --> 00:38:43,529 Is Principal Berzonsky screwing Ms. DeWine? 600 00:38:49,201 --> 00:38:50,578 Oh. 601 00:38:50,619 --> 00:38:53,039 It is certain. 602 00:38:55,875 --> 00:38:57,960 Hunter guy, if we hadn't crashed, 603 00:38:58,002 --> 00:39:00,171 would we have won Nationals? 604 00:39:04,759 --> 00:39:07,011 Dude. 605 00:39:35,039 --> 00:39:36,850 If you're thinking about flying that thing, 606 00:39:36,874 --> 00:39:39,668 you're even crazier than those idiots upstairs. 607 00:39:39,710 --> 00:39:41,212 My grandpa used to fly a Cessna, 608 00:39:41,253 --> 00:39:43,214 and he could barely write his name. 609 00:39:43,255 --> 00:39:45,674 It can't be that hard. 610 00:39:47,551 --> 00:39:49,678 Okay, fine. 611 00:39:49,720 --> 00:39:51,847 It's probably hard. 612 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 But there's no harm in reading about it. 613 00:39:54,266 --> 00:39:57,353 Coach, are you listening to this? 614 00:39:57,395 --> 00:40:00,398 No. 615 00:40:05,611 --> 00:40:07,405 I'm gonna go see what's so funny. 616 00:40:15,538 --> 00:40:16,914 They're obviously fake. 617 00:40:16,956 --> 00:40:18,767 You really need a ghost to tell you that? 618 00:40:18,791 --> 00:40:20,918 You think? 619 00:40:20,960 --> 00:40:22,729 But who would've paid for them? Her parents? 620 00:40:22,753 --> 00:40:23,855 I thought I told you to stay downstairs. 621 00:40:23,879 --> 00:40:25,047 Whatever. lt's boring. 622 00:40:25,089 --> 00:40:26,108 I think they got divorced recently. 623 00:40:26,132 --> 00:40:27,591 It could've been guilt money. 624 00:40:27,633 --> 00:40:29,111 - Well, that's just creepy. - "Well, honey, 625 00:40:29,135 --> 00:40:30,404 your mom and I are splitting up, but don't worry, 626 00:40:30,428 --> 00:40:32,268 "'cause your tits are gonna look amazing." 627 00:40:33,806 --> 00:40:35,307 Okay. Guys, guys, focus. 628 00:40:35,349 --> 00:40:37,268 Next question. 629 00:40:37,309 --> 00:40:39,103 Misty? 630 00:40:39,145 --> 00:40:41,272 Um... 631 00:40:41,313 --> 00:40:44,400 Dear spirit, 632 00:40:44,442 --> 00:40:45,776 I need to know the truth. 633 00:40:45,818 --> 00:40:49,405 Does the person I like like me back? 634 00:40:49,447 --> 00:40:50,990 Aww. 635 00:40:53,951 --> 00:40:55,786 Oh. Okay. 636 00:40:55,828 --> 00:40:57,955 Yes, Misty. 637 00:41:01,167 --> 00:41:02,626 Okay. Next question? 638 00:41:03,669 --> 00:41:05,796 Mm-hmm? 639 00:41:05,838 --> 00:41:07,882 Are we all gonna die out here? 640 00:41:26,025 --> 00:41:29,153 Okay, an eight? What's that supposed to mean? 641 00:41:29,195 --> 00:41:31,113 It's not an eight. It's an infinity. 642 00:41:31,155 --> 00:41:32,515 Yeah, okay, Aristotle. 643 00:41:39,538 --> 00:41:41,165 Who has the matches? 644 00:41:46,170 --> 00:41:47,671 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 645 00:41:47,713 --> 00:41:48,982 Guys, something's really wrong with her. 646 00:41:49,006 --> 00:41:51,008 I-I don't, think she... 647 00:41:51,050 --> 00:41:53,719 It wants... lt wants... 648 00:41:53,761 --> 00:41:55,179 Misty, what do we do? 649 00:41:55,221 --> 00:41:56,698 - It wants! - Lottie, I swear to God, 650 00:41:56,722 --> 00:41:58,057 if you're fucking with us... 651 00:41:58,098 --> 00:41:59,659 I think she's, like, possessed. 652 00:41:59,683 --> 00:42:01,244 Listen, Lottie. Lottie, sweetie. 653 00:42:01,268 --> 00:42:02,853 What's going on? What is  "it"? 654 00:42:02,895 --> 00:42:04,939 More like what does  "it"  want? 655 00:42:04,980 --> 00:42:06,565 Hungry. 656 00:42:06,607 --> 00:42:07,709 Hungry. 657 00:42:12,404 --> 00:42:14,031 It's in you already. 658 00:42:14,490 --> 00:42:16,700 Lottie, knock it off. This isn't a game. 659 00:42:22,831 --> 00:42:24,291 Is that French? 660 00:42:24,333 --> 00:42:26,544 Since when does Lottie speak French? 661 00:42:26,585 --> 00:42:28,963 Jackie, w-wasn't she in your class? 662 00:42:29,004 --> 00:42:30,798 Yeah, but she sucks at French. 663 00:42:30,839 --> 00:42:31,858 - Well, what's she saying? - I don't know, 664 00:42:31,882 --> 00:42:33,551 I suck at French, too! 665 00:42:33,592 --> 00:42:34,903 Well, damn it, Jackie, try not to! 666 00:42:36,762 --> 00:42:39,682 Uh, "he-he," 667 00:42:39,723 --> 00:42:42,184 uh...  "it, it." 668 00:42:42,226 --> 00:42:44,395 No, it wants... something... 669 00:42:44,436 --> 00:42:46,689 Uh, "blood"? 670 00:42:46,730 --> 00:42:48,274 I-I think she's saying  "blood." 671 00:42:48,315 --> 00:42:50,555 Not the word I want to be hearing right now. 672 00:42:52,570 --> 00:42:54,490 Shit. More blood stuff? I don't know. 673 00:42:55,948 --> 00:42:57,575 Here? Here. She's saying  "here." 674 00:42:57,616 --> 00:42:59,094 There's blood where, Lottie? 675 00:42:59,118 --> 00:43:00,971 You really have to be encouraging her, Van? 676 00:43:00,995 --> 00:43:02,788 Blood here, or out there? 677 00:43:03,122 --> 00:43:05,958 Coach, do something. Make them stop. 678 00:43:06,000 --> 00:43:07,751 Lottie, what? 679 00:43:08,711 --> 00:43:09,878 Coach? 680 00:43:14,592 --> 00:43:17,094 You must spill blood. 681 00:43:17,136 --> 00:43:18,220 Or else... 682 00:43:18,262 --> 00:43:19,930 Or else what, Lottie? 683 00:43:23,809 --> 00:43:25,352 Lottie, what are you... 684 00:43:26,812 --> 00:43:27,813 Coach? 685 00:43:31,483 --> 00:43:32,443 What is happening? 686 00:43:32,484 --> 00:43:35,571 Lottie! 687 00:43:51,503 --> 00:43:53,297 The power of Christ compels you! 688 00:43:53,339 --> 00:43:56,842 Begone, Satan! The power of Christ compels you! 689 00:43:56,884 --> 00:43:58,135 Lottie! 690 00:43:58,177 --> 00:43:59,345 Lottie, stop! 691 00:44:03,349 --> 00:44:06,852 Ow. What the hell, Laura Lee? 692 00:44:09,480 --> 00:44:11,649 Seriously? 693 00:44:11,690 --> 00:44:14,652 What the motherfuck just happened? 694 00:44:31,335 --> 00:44:33,754 Thank you, everyone, for coming on such short notice. 695 00:44:33,796 --> 00:44:35,506 I, um... 696 00:44:39,051 --> 00:44:41,345 Wow, this is hard. 697 00:44:41,387 --> 00:44:42,989 I guess it would be nice of me to explain 698 00:44:43,013 --> 00:44:44,491 why you all had to wake up so early. 699 00:44:46,183 --> 00:44:48,435 My opponent, Phil Bathurst... 700 00:44:48,477 --> 00:44:51,438 has waged a worthy campaign, and I trust 701 00:44:51,480 --> 00:44:53,857 will continue to serve his constituents... 702 00:45:04,284 --> 00:45:06,704 I knew when I started this campaign 703 00:45:06,745 --> 00:45:09,915 that I was getting into a bloody business, 704 00:45:09,957 --> 00:45:12,042 but I believed it was important. 705 00:45:12,084 --> 00:45:14,920 The people of New Jersey deserve honest representation. 706 00:45:14,962 --> 00:45:18,757 They deserve a leader with courage. 707 00:45:18,799 --> 00:45:22,970 My opponent Phil Bathurst has been scaring people 708 00:45:23,011 --> 00:45:27,725 with lurid insinuations, and his supporters, 709 00:45:27,766 --> 00:45:29,852 well, they're lapping it up. 710 00:45:39,611 --> 00:45:42,531 Yesterday, someone defaced our home 711 00:45:42,573 --> 00:45:44,742 with his disgusting taunt. 712 00:45:44,783 --> 00:45:47,077 Since everyone seems so fixated on this, 713 00:45:47,119 --> 00:45:48,555 here's what I will say about the time 714 00:45:48,579 --> 00:45:50,706 I spent in the wilderness. 715 00:45:50,748 --> 00:45:54,585 It's not sensational, but it is the truth. 716 00:45:54,626 --> 00:45:58,088 In life, sometimes we encounter obstacles 717 00:45:58,130 --> 00:46:01,008 that are so enormous we can only face them 718 00:46:01,049 --> 00:46:03,886 with the help of our community. 719 00:46:03,927 --> 00:46:07,389 And that's as true today in New Jersey as it was out there. 720 00:46:07,431 --> 00:46:10,350 So here's my commitment to you: 721 00:46:10,392 --> 00:46:13,771 no matter what gets written on my door, 722 00:46:13,812 --> 00:46:15,939 I am staying in this race. 723 00:46:15,981 --> 00:46:18,400 Because together, we can do anything. 724 00:46:18,442 --> 00:46:20,194 I believe that. 725 00:46:23,489 --> 00:46:25,616 I've seen it happen. 726 00:46:46,011 --> 00:46:48,931 - Ben? Is everything o... - Stop. 727 00:46:50,599 --> 00:46:52,893 No, don't look for them. Look at me. 728 00:46:52,935 --> 00:46:55,062 You poisoned me. 729 00:46:55,103 --> 00:46:56,897 Why? 730 00:46:56,939 --> 00:46:58,690 That's a very strong word. 731 00:46:58,732 --> 00:47:02,277 - I-I-I was... - No, Misty. 732 00:47:02,319 --> 00:47:04,404 Why? 733 00:47:07,324 --> 00:47:09,910 I, uh... 734 00:47:09,952 --> 00:47:11,286 You what? 735 00:47:11,328 --> 00:47:15,541 I have these feelings for you, and I... 736 00:47:28,095 --> 00:47:31,682 I feel the same way you do. 737 00:47:32,683 --> 00:47:35,102 I-I'm sorry 738 00:47:35,143 --> 00:47:36,746 that I lost my temper this morning. 739 00:47:36,770 --> 00:47:40,440 It's just that w-when you get close to me like that, 740 00:47:40,482 --> 00:47:43,861 it frightens me. 741 00:47:43,902 --> 00:47:47,281 I-I get scared that I... 742 00:47:47,322 --> 00:47:49,700 won't be able to control myself. 743 00:47:49,741 --> 00:47:51,869 You don't have to be scared. 744 00:47:51,910 --> 00:47:54,454 - I would love... - No, Misty, Misty. 745 00:47:54,496 --> 00:47:56,707 I do. 746 00:47:56,748 --> 00:48:01,795 I mean, you're not even 18. 747 00:48:03,547 --> 00:48:05,799 Right? 748 00:48:05,841 --> 00:48:09,011 And I'm your teacher. 749 00:48:09,052 --> 00:48:12,306 I just couldn't live with myself if I ever crossed that line, 750 00:48:12,347 --> 00:48:16,143 uh... no matter how much I might want to. 751 00:48:16,184 --> 00:48:18,228 Do you understand? 752 00:48:20,898 --> 00:48:23,150 Okay. 753 00:48:23,191 --> 00:48:26,486 And we shouldn't tell anyone else. 754 00:48:26,528 --> 00:48:30,282 I mean, the other girls, they would only be jealous. 755 00:48:30,324 --> 00:48:31,575 So... 756 00:48:33,535 --> 00:48:36,747 what if this is our secret? 757 00:48:37,748 --> 00:48:39,416 Just us? 758 00:48:39,458 --> 00:48:41,418 Please, Misty. 759 00:48:41,460 --> 00:48:42,920 My sweet... 760 00:48:45,088 --> 00:48:46,757 Misty. 761 00:48:48,550 --> 00:48:51,053 You help me be strong. 762 00:48:55,057 --> 00:48:56,600 Do we think it's still up there? 763 00:48:57,559 --> 00:48:58,894 You all need to stop. 764 00:48:58,936 --> 00:49:00,520 There's nothing up there. 765 00:49:00,562 --> 00:49:02,814 Lottie's been acting weird for weeks. 766 00:49:07,611 --> 00:49:09,529 Fine. 767 00:49:11,949 --> 00:49:14,409 I'll prove it. 768 00:49:14,451 --> 00:49:15,970 You're gonna sleep up there? 769 00:49:15,994 --> 00:49:17,314 That's right. 770 00:49:18,872 --> 00:49:20,624 Who's with me? 771 00:49:30,384 --> 00:49:33,303 Fine. More room for me, then. 772 00:49:55,575 --> 00:49:58,412 We should go up there with her. 773 00:49:58,453 --> 00:50:01,957 In the attic? No frickin' way. 774 00:50:01,999 --> 00:50:04,018 Well, she shouldn't be up there by herself. 775 00:50:04,042 --> 00:50:05,460 I mean, if it weren't for us... 776 00:50:05,502 --> 00:50:07,021 Shauna, whatever happened tonight was not 777 00:50:07,045 --> 00:50:08,690 - because of our dumb seance. - Okay, but... 778 00:50:08,714 --> 00:50:11,800 If you want to sleep up there, fine, be my guest. 779 00:50:11,842 --> 00:50:13,885 I'm staying down here. 780 00:50:30,652 --> 00:50:32,195 Hi. 781 00:50:32,237 --> 00:50:35,657 Uh, I picked you up some Pedialyte. 782 00:50:35,699 --> 00:50:38,994 Thought it might help with your stomach. 783 00:50:39,036 --> 00:50:41,496 - How are you feeling? - How do you think? 784 00:50:41,538 --> 00:50:42,998 Like ass. 785 00:50:45,542 --> 00:50:48,378 So, here's the deal. 786 00:50:50,255 --> 00:50:52,174 I don't have a curfew anymore. 787 00:50:52,215 --> 00:50:55,594 And any Ubers into the city are gonna be no-questions-asked, 788 00:50:55,635 --> 00:50:59,222 or else I'll tell Dad 789 00:50:59,264 --> 00:51:01,516 about your new boyfriend. 790 00:51:06,396 --> 00:51:08,899 Honey, um... 791 00:51:11,777 --> 00:51:15,405 have you ever heard of mutually assured destruction? 792 00:51:15,447 --> 00:51:18,241 I basically invented it. 793 00:51:18,283 --> 00:51:19,493 Oh. 794 00:51:19,534 --> 00:51:21,411 Okay, great. 795 00:51:21,453 --> 00:51:24,748 So let's chase down exactly what you're proposing. 796 00:51:24,790 --> 00:51:26,500 - Hmm. - First of all, 797 00:51:26,541 --> 00:51:30,003 do you have any idea how much divorce lawyers cost? 798 00:51:30,045 --> 00:51:34,424 We're talking $500, $600 an hour. 799 00:51:34,466 --> 00:51:37,761 So, there's about 12,000 bucks 800 00:51:37,803 --> 00:51:41,765 in your college fund right now... And, yes, I do wish that number 801 00:51:41,807 --> 00:51:44,893 sounded less pathetic... But regardless, 802 00:51:44,935 --> 00:51:46,103 you can kiss it goodbye. 803 00:51:46,144 --> 00:51:48,438 And speaking of that curfew 804 00:51:48,480 --> 00:51:50,607 that you're so eager to be free from? 805 00:51:50,649 --> 00:51:53,610 Get ready to have a different kind of cramp on your weekends, 806 00:51:53,652 --> 00:51:58,490 because there is no one lonelier than a recent divorcé. 807 00:51:58,532 --> 00:52:00,909 You will be spending your Friday nights 808 00:52:00,951 --> 00:52:03,161 in your dad's sad little apartment, 809 00:52:03,203 --> 00:52:06,665 eating cold pizza on the sofa you know he cries into. 810 00:52:06,706 --> 00:52:08,458 And after a few months of that, 811 00:52:08,500 --> 00:52:11,753 just when you start to think, "Oh, okay", 812 00:52:11,795 --> 00:52:14,256 Dad's taking a little bit better care of himself now," 813 00:52:14,297 --> 00:52:15,799 get ready. 814 00:52:15,841 --> 00:52:17,485 Because that is when he is gonna come to you 815 00:52:17,509 --> 00:52:19,302 for dating advice, 816 00:52:19,344 --> 00:52:22,806 which I don't doubt you'll be able to give him, 817 00:52:22,848 --> 00:52:25,642 because most of those girls will be about your age. 818 00:52:27,811 --> 00:52:29,271 But, hey, 819 00:52:29,312 --> 00:52:32,691 you're the one holding the trump card here. 820 00:52:36,319 --> 00:52:37,654 Hon? 821 00:52:37,696 --> 00:52:40,657 - Yeah? - Will you come in here? 822 00:52:40,699 --> 00:52:42,993 Callie has something she wants to tell you. 823 00:52:47,706 --> 00:52:49,166 What's going on? 824 00:52:52,335 --> 00:52:55,547 I snuck into the city last night. 825 00:52:59,134 --> 00:53:03,263 And I got high, and kind of freaked out a little, 826 00:53:03,305 --> 00:53:06,641 and I had to call Mom to give me a ride home. 827 00:53:11,730 --> 00:53:14,191 Mm. 828 00:53:14,232 --> 00:53:17,527 Wow. 829 00:53:17,569 --> 00:53:21,114 Cals, that's, uh, that's very disappointing. 830 00:53:21,156 --> 00:53:24,659 You know, lying is very uncool, and you're lucky 831 00:53:24,701 --> 00:53:26,053 that your mom was able to be there to pick you up, 832 00:53:26,077 --> 00:53:28,079 otherwise you could... 833 00:53:34,002 --> 00:53:37,714 Boy, were you right. She is getting a real attitude. 834 00:53:37,756 --> 00:53:39,049 Mm-hmm. 835 00:53:40,926 --> 00:53:42,219 Uh-huh. 836 00:54:13,625 --> 00:54:15,585 What are you doing? 837 00:54:15,627 --> 00:54:17,796 I was just gonna keep you company. 838 00:54:17,837 --> 00:54:19,923 If that's okay. 839 00:54:44,948 --> 00:54:47,200 How far along are you? 840 00:54:51,830 --> 00:54:54,332 You are pregnant, right? 841 00:54:58,086 --> 00:54:59,421 You won't tell anyone... 842 00:54:59,462 --> 00:55:01,339 - will you? - No. 843 00:55:01,381 --> 00:55:03,300 I won't. 844 00:55:07,262 --> 00:55:11,057 But if we're stuck out here long enough, 845 00:55:11,099 --> 00:55:14,311 I have a feeling it'll come out 846 00:55:14,352 --> 00:55:16,271 one way or another. 847 00:56:06,196 --> 00:56:09,616 Since my press conference, my phone has not stopped ringing 848 00:56:09,657 --> 00:56:11,785 with folks trying to interview me. 849 00:56:11,826 --> 00:56:14,537 So tell me, why am I here? 850 00:56:19,084 --> 00:56:20,543 What is that? 851 00:56:20,585 --> 00:56:23,880 It's the floor of the barn 852 00:56:23,922 --> 00:56:26,883 where they found Travis's body. 853 00:56:26,925 --> 00:56:28,927 The police are saying it's a suicide, 854 00:56:28,968 --> 00:56:32,263 but there were candles underneath him 855 00:56:32,305 --> 00:56:34,516 arranged like that, Tai. 856 00:56:34,557 --> 00:56:37,310 Someone burned them and took them away. 857 00:56:37,352 --> 00:56:39,104 Who would do that? Why? 858 00:56:44,776 --> 00:56:47,237 "Gather 50K cash" 859 00:56:47,278 --> 00:56:49,656 and await further instructions. 860 00:56:49,697 --> 00:56:52,534 Do not discuss with your teammates. 861 00:56:52,575 --> 00:56:54,077 "I will know." 862 00:56:55,203 --> 00:56:56,746 I'm calling Shauna. 863 00:56:59,082 --> 00:57:00,250 Good idea. 864 00:57:05,338 --> 00:57:07,048 Hey, I'm with Natalie. 865 00:57:07,090 --> 00:57:08,049 You need to get here. 866 00:57:08,091 --> 00:57:10,051 Travis is dead, and... 867 00:57:10,093 --> 00:57:11,803 She says she already knows. 868 00:57:11,845 --> 00:57:14,806 What? How? 869 00:57:14,848 --> 00:57:17,392 Misty called her. 870 00:57:17,434 --> 00:57:21,354 That conniving, poodle-haired 871 00:57:21,396 --> 00:57:23,022 little fucking freak? 872 00:57:23,064 --> 00:57:25,442 Shauna, get here now! 873 00:57:25,483 --> 00:57:27,569 We've got a big problem. 60650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.