All language subtitles for Valeria.S01E01.1080p.WEB.x264-GHOSTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:07,280 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:07,360 --> 00:00:09,040 Madrid's taxi drivers announced 3 00:00:09,080 --> 00:00:10,896 the tenth day of a strike... 4 00:00:10,920 --> 00:00:15,000 ...that they'll continue until they reach an agreement with local government. 5 00:00:15,080 --> 00:00:19,160 The taxi union demands the regulation of vehicle for hire services 6 00:00:19,240 --> 00:00:22,080 that are causing yearly losses in the thousands of euros. 7 00:00:22,160 --> 00:00:24,400 City Hall has opened negotiations... 8 00:00:24,480 --> 00:00:27,600 ...to end the strike as soon as possible. 9 00:00:27,680 --> 00:00:30,200 The aim is to ensure a level playing field 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,080 for both taxis and private transpor... 11 00:00:41,480 --> 00:00:44,400 If taxis unite, we won't lose the fight! 12 00:00:44,480 --> 00:00:47,440 If taxis unite, we won't lose the fight! 13 00:00:48,040 --> 00:00:51,040 If taxis unite, we won't lose the fight! 14 00:00:51,320 --> 00:00:54,720 If taxis unite, we won't lose the fight! 15 00:00:57,080 --> 00:00:59,200 Val, you left your tea in the bedroom. 16 00:01:00,840 --> 00:01:01,960 It's a mess out there. 17 00:01:02,680 --> 00:01:04,080 I can't write like this. 18 00:01:04,160 --> 00:01:06,480 Why don't you ask them to extend your deadline? 19 00:01:06,560 --> 00:01:07,560 Again? 20 00:01:08,040 --> 00:01:09,720 I said April, and we're in May. 21 00:01:10,160 --> 00:01:13,160 If they don't get a preview soon, I won't get published. 22 00:01:18,840 --> 00:01:22,160 - Do you want to hear an idea? - Oh, Val, I have to go. I'm sorry. 23 00:01:22,240 --> 00:01:24,520 - Later? - It depends what time I get off. 24 00:01:29,320 --> 00:01:30,680 I don't know. Check it out… 25 00:01:31,320 --> 00:01:34,800 I've been thinking about writing in the first person, through letters. 26 00:01:36,160 --> 00:01:37,800 But isn't that an old trick? 27 00:01:39,560 --> 00:01:40,880 I don't know… 28 00:01:42,720 --> 00:01:45,040 Hey, what time is your interview at the museum? 29 00:01:45,680 --> 00:01:46,520 Four. 30 00:01:46,600 --> 00:01:48,840 Don't be late. That gig would be great for us. 31 00:01:48,920 --> 00:01:49,920 - Okay. - Give me a kiss. 32 00:01:50,520 --> 00:01:51,520 Bye. 33 00:02:08,120 --> 00:02:10,280 The distance between them didn't matter 34 00:02:10,360 --> 00:02:12,200 because their thoughts materialized. 35 00:02:12,600 --> 00:02:16,560 - They fell to the ground and bounced away. - ♪ Everyone I know is wired ♪ 36 00:02:16,640 --> 00:02:18,880 ♪ To machines, it's obscene ♪ 37 00:02:18,960 --> 00:02:22,960 ♪ And I'll just scream Till it don't hurt no more ♪ 38 00:02:24,240 --> 00:02:26,280 ♪ Ooh, ooh ♪ 39 00:02:27,240 --> 00:02:30,920 ♪ Everyone I know is floored ♪ 40 00:02:31,000 --> 00:02:33,440 ♪ Crawl around, on the ground ♪ 41 00:02:33,520 --> 00:02:37,320 ♪ Let the sound of your blood Lead the way ♪ 42 00:02:38,520 --> 00:02:40,520 ♪ Ooh, ooh ♪ 43 00:02:41,560 --> 00:02:45,560 ♪ Maybe I'm not sure ♪ 44 00:02:45,920 --> 00:02:50,320 ♪ I wanna go on, I wanna go on ♪ 45 00:02:50,840 --> 00:02:54,840 ♪ Maybe I'm not sure... ♪ 46 00:02:56,160 --> 00:02:57,800 HOW TO GET YOUR INSPIRATION BACK 47 00:03:03,640 --> 00:03:06,680 How to write a novel in record time. 48 00:03:09,080 --> 00:03:13,800 I want to write a novel in record time, but I'm suffering from impostor syndrome. 49 00:03:15,320 --> 00:03:17,120 Why does it affect so many writers? 50 00:03:18,400 --> 00:03:21,880 People who are terrified of suddenly realizing 51 00:03:21,960 --> 00:03:24,720 that they aren't as intelligent as they seem to be. 52 00:03:24,800 --> 00:03:28,040 ♪ Maybe I'm not sure... ♪ 53 00:03:28,120 --> 00:03:29,960 Holy shit! 54 00:03:30,080 --> 00:03:33,200 ♪ I wanna go on at all ♪ 55 00:03:33,280 --> 00:03:37,520 ♪ Maybe I'm not sure ♪ 56 00:03:37,600 --> 00:03:43,320 ♪ I wanna go on at all ♪ 57 00:03:45,040 --> 00:03:47,000 BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT 58 00:03:50,040 --> 00:03:50,880 FRIENDS 4EVER 59 00:03:50,960 --> 00:03:53,640 CARMEN - GOOD LUCK TODAY… THOUGH YOU WON'T NEED IT 60 00:03:53,720 --> 00:03:54,960 NEREA - THE JOB IS YOURS! 61 00:03:56,320 --> 00:03:58,640 THANKS, GIRLS, 62 00:03:58,720 --> 00:04:03,560 BUT I DON'T KNOW IF IT'S THE RIGHT JOB FOR ME 63 00:04:11,800 --> 00:04:15,400 LOLA - FOUR HOURS AND THE REST OF THE DAY OFF TO WRITE? THAT'S PERFECT! 64 00:04:15,480 --> 00:04:18,000 HEY! DON'T BE DOWN ON YOURSELF. YOU GOT THIS! 65 00:04:18,080 --> 00:04:21,480 NEREA - DON'T UNDERESTIMATE YOURSELF CARMEN - I BET IT WILL INSPIRE YOU 66 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 NEREA - WASN'T IT AT 4? 67 00:04:23,040 --> 00:04:24,040 Shit! 68 00:04:24,520 --> 00:04:26,520 MUSEUM 69 00:04:31,760 --> 00:04:36,400 - Wow! You've done everything. - Well, I've been working since graduation. 70 00:04:36,480 --> 00:04:37,480 1. THE IMPOSTOR 71 00:04:37,520 --> 00:04:40,040 But it looks like you change jobs a lot. 72 00:04:40,120 --> 00:04:44,360 Right… I still haven't found anything that works with my thing. 73 00:04:44,440 --> 00:04:45,600 - Your thing? - Writing. 74 00:04:45,680 --> 00:04:47,560 Ah! So you're also a writer. 75 00:04:47,640 --> 00:04:51,600 Yes. I won a short story prize, and my first novel is getting published. 76 00:04:52,040 --> 00:04:54,480 - The first draft is due in a week. - That sounds great. 77 00:04:54,560 --> 00:04:55,560 - Mm. - What's it about? 78 00:04:56,280 --> 00:04:58,520 Well… it's a… 79 00:04:59,760 --> 00:05:00,760 it's… 80 00:05:01,480 --> 00:05:02,920 it's a thriller. 81 00:05:03,440 --> 00:05:04,440 - Aah. - Mm. 82 00:05:05,080 --> 00:05:08,560 And would you be able to balance this job and your writing? 83 00:05:08,640 --> 00:05:09,520 Absolutely. 84 00:05:09,600 --> 00:05:12,680 But you'd be working eight-hour shifts, Monday to Friday. 85 00:05:12,760 --> 00:05:15,960 Eight hours? But… I read that it was part-time. 86 00:05:16,040 --> 00:05:17,160 No, no, no, no, no. 87 00:05:17,240 --> 00:05:19,960 The security guard job is full-time. 88 00:05:21,160 --> 00:05:22,200 Oh. 89 00:05:22,760 --> 00:05:25,080 - Are you still interested? - Yes, of course. 90 00:05:25,160 --> 00:05:26,160 You're sure? 91 00:05:26,960 --> 00:05:30,920 You'd also have to come in one weekend a month, some holidays… 92 00:05:31,000 --> 00:05:32,960 and we'd also call you in for events, 93 00:05:33,040 --> 00:05:35,400 which are on Thursdays from eight to 12. 94 00:05:36,680 --> 00:05:38,160 - In the morning? - At night. 95 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 No problem. 96 00:05:43,040 --> 00:05:44,800 Girls, I need to see you. 97 00:05:45,320 --> 00:05:47,560 I want to drink all of the beer in this city. 98 00:05:47,880 --> 00:05:50,400 Let's go out tonight. I'm not asking you. 99 00:05:50,480 --> 00:05:51,480 See you tonight. 100 00:05:52,080 --> 00:05:56,040 Like you say, Lola, in case of doubt, call your friends immediately. 101 00:05:56,120 --> 00:05:57,200 And I need your help. 102 00:05:57,280 --> 00:05:59,520 If you had plans with Sergio, cancel them. 103 00:05:59,600 --> 00:06:04,680 Remember that only 42% of Spaniards have sex once… a week! 104 00:06:04,760 --> 00:06:07,320 ♪ Run around And run around like that... ♪ 105 00:06:08,480 --> 00:06:09,800 What about you, Carmen? 106 00:06:09,840 --> 00:06:12,400 I hope you're not thinking of working overtime again 107 00:06:12,480 --> 00:06:14,040 just to talk to Borja, right? 108 00:06:14,120 --> 00:06:16,320 Come on. I need your advice. 109 00:06:16,400 --> 00:06:18,200 ♪ Got that romancin' ♪ 110 00:06:18,280 --> 00:06:20,120 ♪ Can't slow your plans... ♪ 111 00:06:20,560 --> 00:06:23,320 Nerea, I know that at work you're surrounded by people 112 00:06:23,400 --> 00:06:27,160 complaining about their miserable lives, which are all very serious, I know. 113 00:06:27,240 --> 00:06:29,920 But… would you mind listening to me complain tonight? 114 00:06:31,520 --> 00:06:34,200 And yes, you're allowed to laugh at me. 115 00:06:34,800 --> 00:06:36,480 I just sent you a test. 116 00:06:36,560 --> 00:06:38,280 If you answer "yes" to three questions, 117 00:06:38,360 --> 00:06:42,360 you are codependent in your close relationships. 118 00:06:42,880 --> 00:06:45,000 I already did it, and it said I was clean. 119 00:06:45,480 --> 00:06:47,160 It's like the spirit animal test. 120 00:06:47,240 --> 00:06:49,400 Being an octopus is cooler than a mouse. 121 00:06:49,480 --> 00:06:52,800 By the way, we need to talk about the season finale… 122 00:06:52,880 --> 00:06:54,040 ♪ Whoo-hoo-hoo ♪ 123 00:06:54,120 --> 00:06:57,120 ♪ Hallelujah! Oh, mercy me ♪ 124 00:06:57,520 --> 00:07:00,840 ♪ Confess your sins And get down on your knees ♪ 125 00:07:01,360 --> 00:07:04,480 ♪ And I'll be good to ya If you're good to me... ♪ 126 00:07:05,800 --> 00:07:07,960 I can't believe there'll be a third season. 127 00:07:08,040 --> 00:07:11,320 Accusing her because of a fingerprint in the fucking rear-view mirror? 128 00:07:11,400 --> 00:07:13,120 Come on! I don't get it. 129 00:07:14,400 --> 00:07:17,360 Damn, Carmen. Sorry, you haven't finished it yet, have you? 130 00:07:18,080 --> 00:07:19,560 Shit, I'm sorry. 131 00:07:19,640 --> 00:07:22,120 Look, you can totally spoil the latest movie… 132 00:07:22,200 --> 00:07:25,000 - ♪ 'Cause I'm hot and I'm dancin' - ♪ Here we go ♪ 133 00:07:25,080 --> 00:07:26,680 ♪ Everybody in this bitch ♪ 134 00:07:26,760 --> 00:07:28,600 ♪ Whoo-hoo-hoo ♪ 135 00:07:28,680 --> 00:07:30,640 ♪ If you wanna get up Get down like this ♪ 136 00:07:30,720 --> 00:07:32,040 ♪ Ah, ha, ha ♪ 137 00:07:36,160 --> 00:07:37,760 Carmen, are you coming to the subway? 138 00:07:37,840 --> 00:07:40,760 I could share my ideas for tomorrow's briefing. 139 00:07:41,400 --> 00:07:42,960 I don't want to miss the train. 140 00:07:43,320 --> 00:07:44,160 - Sure. - Really? 141 00:07:44,240 --> 00:07:46,440 - Yeah, no problem. - Give me one minute, okay? 142 00:07:46,520 --> 00:07:47,520 Okay. 143 00:07:47,840 --> 00:07:49,560 - I'll be… - ♪ This is emergency... ♪ 144 00:07:49,640 --> 00:07:50,640 ...at my desk. 145 00:07:51,400 --> 00:07:53,040 So, Nere. You're coming, right? 146 00:07:53,120 --> 00:07:55,840 Tell your parents you'll be home after 11. Come on. 147 00:07:56,360 --> 00:08:00,320 By the way, if you can, bring the 20 euros I lent you for the cab back to Mordor. 148 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Thanks! 149 00:08:02,480 --> 00:08:04,800 I forgot what Madrid used to sound like. 150 00:08:05,240 --> 00:08:07,521 I'm getting used to the taxis honking. 151 00:08:07,560 --> 00:08:08,880 Goodbye, birdies! 152 00:08:09,240 --> 00:08:10,560 As if there ever were any. 153 00:08:10,920 --> 00:08:13,040 Hold on. I'll go down a different street. 154 00:08:13,120 --> 00:08:15,600 Hey, what do you guys think about this taxi thing? 155 00:08:15,680 --> 00:08:18,640 All right, I'll shut up now, and we can talk about it tonight. 156 00:08:19,240 --> 00:08:21,520 But, hey, if you can't make it, no big deal. 157 00:08:21,600 --> 00:08:23,040 But it really would be nice. 158 00:08:23,400 --> 00:08:24,400 ♪ Here we go ♪ 159 00:08:24,680 --> 00:08:26,680 All right, now get back to back. 160 00:08:28,280 --> 00:08:29,840 Look serious. Nice. 161 00:08:30,920 --> 00:08:32,360 That's it. Raise your arms. 162 00:08:34,000 --> 00:08:35,720 Give me a bad boy gesture. 163 00:08:36,480 --> 00:08:37,480 That's right. 164 00:08:38,440 --> 00:08:39,480 No smiling. 165 00:08:40,160 --> 00:08:41,160 Great. 166 00:08:41,240 --> 00:08:44,160 - Now, how about one close together? - Oh, yes, please. 167 00:08:44,240 --> 00:08:45,520 No, no, no, no, no! 168 00:08:45,600 --> 00:08:48,280 You don't need to hold each other. We don't want the typical shot. 169 00:08:48,360 --> 00:08:50,640 But we want one with some love, right? 170 00:08:50,760 --> 00:08:52,000 - Isn't it cold in here? - Okay. 171 00:08:52,080 --> 00:08:53,296 - Can we try it? - Just a little. 172 00:08:53,320 --> 00:08:54,320 Okay… 173 00:08:59,000 --> 00:09:02,320 Now how about one where we're sitting? You know, looking presidential. 174 00:09:02,400 --> 00:09:04,920 All right, let's go. I'm President, and you're the First Lady. 175 00:09:05,040 --> 00:09:05,960 - Of course. - Like this? 176 00:09:06,040 --> 00:09:07,040 Go. 177 00:09:07,720 --> 00:09:09,120 Wait, I like this side more. 178 00:09:10,080 --> 00:09:11,080 Very nice. 179 00:09:14,000 --> 00:09:15,120 - Cool! - Hey! 180 00:09:16,680 --> 00:09:19,040 When you're done, let's have a five-minute chat. 181 00:09:22,640 --> 00:09:23,760 Nashville? 182 00:09:24,320 --> 00:09:26,880 - You're moving to Nashville? - The home of country music, dude. 183 00:09:27,720 --> 00:09:29,920 Are you going to set up another photo studio there? 184 00:09:30,000 --> 00:09:31,720 I don't get it. Tell me why… 185 00:09:31,800 --> 00:09:33,920 Another studio? Photography is dead. 186 00:09:34,000 --> 00:09:36,720 People used to come to you because you were the expert. 187 00:09:36,800 --> 00:09:39,720 But this thing fucked it all up. Now anyone can be a photographer. 188 00:09:39,800 --> 00:09:42,640 I'll be working at a friend's bar in Nashville. Good beer, good music. 189 00:09:42,720 --> 00:09:44,240 That's all I want in life. 190 00:09:44,920 --> 00:09:46,600 And… what about this place? 191 00:09:46,920 --> 00:09:47,920 Chinese investors. 192 00:09:48,560 --> 00:09:50,400 Damn… so you got it all figured out? 193 00:09:50,480 --> 00:09:51,960 Hey, that's not all. 194 00:09:57,200 --> 00:09:58,480 Your new boss. 195 00:09:58,560 --> 00:10:01,680 One point five million followers. Woodstock in '69 got nothin' on her. 196 00:10:01,760 --> 00:10:02,760 KundAlicia? 197 00:10:03,080 --> 00:10:05,560 - A fucking yogi YouTuber. Great. - She's my niece. 198 00:10:06,360 --> 00:10:07,440 Uh... 199 00:10:07,520 --> 00:10:10,920 - My bad, I didn't know. Sorry. - She's looking for a new videographer. 200 00:10:11,560 --> 00:10:13,960 Right, but I don't know if that looks good on a résumé. 201 00:10:14,040 --> 00:10:15,360 What are your options? 202 00:10:15,920 --> 00:10:16,920 Mint? 203 00:10:29,200 --> 00:10:30,840 - He's hot. - That's cute. 204 00:10:31,600 --> 00:10:32,920 Is the dog too much? 205 00:10:33,000 --> 00:10:34,560 Is this too expensive? 206 00:10:35,720 --> 00:10:38,120 You can get them for 600 at the outlets. 207 00:10:38,200 --> 00:10:40,680 Great! How much does the spaceship cost to get out there? 208 00:10:40,760 --> 00:10:41,760 Mm-hm. 209 00:10:41,800 --> 00:10:44,040 I emailed you a bunch of ads in case you're interested. 210 00:10:44,120 --> 00:10:45,800 Oh, thanks. You're the best. 211 00:10:45,880 --> 00:10:47,720 So, what's up? You ever leaving the nest? 212 00:10:47,800 --> 00:10:50,560 Not until I finish paying back my parents for my master's. 213 00:10:50,640 --> 00:10:52,360 Babe, you work for them. 214 00:10:52,440 --> 00:10:54,040 Why don't you ask for a raise? 215 00:10:54,120 --> 00:10:57,360 It's tough. The firm is struggling, so we can't adjust salaries. 216 00:10:57,440 --> 00:10:58,560 Look! Another climber. 217 00:10:58,640 --> 00:11:01,080 - What? - He's number five. I'm collecting them. 218 00:11:01,160 --> 00:11:02,160 Let me see. 219 00:11:02,240 --> 00:11:03,240 Match, six. 220 00:11:03,760 --> 00:11:06,440 Sorry! I'm sorry, girls. Have you been waiting long? 221 00:11:06,520 --> 00:11:09,000 Not at all. We were just finishing your podcast. 222 00:11:09,080 --> 00:11:11,360 Ah... Did I go a bit overboard again? 223 00:11:11,440 --> 00:11:13,520 Fifteen minutes' worth of voicemails! 224 00:11:13,600 --> 00:11:17,120 We have lives, sweetie. In that time, Sergio and I could've gone round three. 225 00:11:17,200 --> 00:11:19,840 "Round three"? You wish. Married guys don't have the stamina. 226 00:11:19,920 --> 00:11:21,760 Mm! You would know. 227 00:11:21,840 --> 00:11:24,200 Let's cut to the chase. How'd the interview go? 228 00:11:24,800 --> 00:11:27,760 - Fine. They'll call me. - You seem excited. Thrilled. 229 00:11:29,200 --> 00:11:32,640 It's actually full-time. I'd have to go to events on the weekend 230 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 and work some holidays. 231 00:11:33,800 --> 00:11:35,880 And, ladies, I have a novel to finish. 232 00:11:37,640 --> 00:11:39,800 - What? - You need the money, don't you? 233 00:11:39,880 --> 00:11:41,200 And time to write. 234 00:11:41,280 --> 00:11:43,480 So you're praying they don't call you. 235 00:11:43,560 --> 00:11:46,040 Look, the first part is due in less than a month. 236 00:11:46,560 --> 00:11:47,640 It has to be good, right? 237 00:11:47,720 --> 00:11:50,680 How many people do you know that get the chance to do what they love? 238 00:11:53,280 --> 00:11:55,000 To the museum not calling you. 239 00:11:55,240 --> 00:11:56,240 Thank you. 240 00:11:56,680 --> 00:11:57,880 Hey, to them not calling you. 241 00:11:57,960 --> 00:12:00,280 You're awful! 242 00:12:00,720 --> 00:12:03,240 Yes, sure. But give me those 20 euros, since I don't have a job. 243 00:12:03,320 --> 00:12:04,920 - Mm! - Mm. So, what's new? 244 00:12:05,240 --> 00:12:07,640 Come on, Nerea. Spill it. When was the last time you fucked? 245 00:12:07,720 --> 00:12:10,200 Fuck? How? We only go to straight bars. 246 00:12:10,280 --> 00:12:12,120 True. Plus, where would you take them? 247 00:12:12,200 --> 00:12:13,760 Because you can't go home. Or can you? 248 00:12:13,840 --> 00:12:16,080 Like, "Surprise! I'm a lesbian!" 249 00:12:16,160 --> 00:12:18,200 You should talk to your parents. 250 00:12:19,120 --> 00:12:21,240 - Yeah. - I should really talk to Borja. 251 00:12:21,320 --> 00:12:24,840 - "Talk." Just use your mouth. - She's waiting for him to do it. 252 00:12:24,920 --> 00:12:27,480 - I don't know… - That's way better. Let him do it. 253 00:12:27,560 --> 00:12:29,280 It's not… like that. Stop. 254 00:12:29,360 --> 00:12:31,160 It's not… You're right. I don't… 255 00:12:31,960 --> 00:12:33,480 I can't hit on guys. I don't know… 256 00:12:33,560 --> 00:12:35,640 I... I... I get nervous… I stutter. 257 00:12:35,720 --> 00:12:37,280 And stuttering is not sexy. 258 00:12:37,360 --> 00:12:39,760 - No. - Plus, it's like I'm talking to him… 259 00:12:39,840 --> 00:12:40,840 and I think… 260 00:12:41,520 --> 00:12:43,240 "When's the last time I blinked?" 261 00:12:43,680 --> 00:12:44,976 - What? - How about tonight, 262 00:12:45,000 --> 00:12:46,680 you try with some random guy? 263 00:12:48,000 --> 00:12:49,240 - That guy. - Eh... 264 00:12:49,560 --> 00:12:52,000 - Yeah, that guy. Look at him. - No. No way. 265 00:12:52,160 --> 00:12:53,160 - Him! - Can you stop? 266 00:12:53,200 --> 00:12:54,456 - I don't… Please. - I'd hit that. 267 00:12:54,480 --> 00:12:57,016 - I'm going to the bathroom. - What? Please, stop. I don't want to. 268 00:12:57,040 --> 00:12:58,400 - Come on. Don't back down. - No! 269 00:12:58,480 --> 00:13:01,480 I don't want to. That's so embarrassing! Why's this such a big deal? 270 00:13:01,560 --> 00:13:04,880 She wants some ideas for playing "strangers" with Adri tonight. 271 00:13:07,480 --> 00:13:08,760 How about another bucket? 272 00:13:14,560 --> 00:13:15,560 Hello? 273 00:13:19,840 --> 00:13:20,840 Val. 274 00:13:25,480 --> 00:13:27,320 Val! 275 00:13:34,840 --> 00:13:37,960 Hi! I'm gonna grab a drink with the girls. Love you. 276 00:13:41,920 --> 00:13:44,320 The best thing about being with a married guy is… 277 00:13:44,400 --> 00:13:46,160 everything is exciting all the time. 278 00:13:46,240 --> 00:13:49,120 He has no idea about my problems, and I don't know about his. 279 00:13:49,200 --> 00:13:51,560 We get together to have a great time. That's it. 280 00:13:51,640 --> 00:13:53,720 Aren't you afraid his wife will find out? 281 00:13:54,600 --> 00:13:56,240 Me? That's his problem. 282 00:13:56,320 --> 00:13:59,080 Right, I get it. But wouldn't that be the end of it? 283 00:13:59,160 --> 00:14:01,560 And you like Sergio… 284 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 a lot. 285 00:14:03,080 --> 00:14:03,920 You're nuts. 286 00:14:04,000 --> 00:14:06,776 You've talked about men for an hour. Can we change the subject? 287 00:14:06,800 --> 00:14:08,360 I came to talk about my book. 288 00:14:08,440 --> 00:14:10,880 That's right. Come on! Give us a preview of your novel. 289 00:14:10,960 --> 00:14:12,000 Yeah! 290 00:14:12,080 --> 00:14:14,520 - I'd prefer if you read it when I'm done. - Aww. 291 00:14:14,600 --> 00:14:17,080 I can't wait to brag about my writer friend. 292 00:14:18,480 --> 00:14:20,280 If I had to write a novel, 293 00:14:20,360 --> 00:14:24,320 it would be about a girl that turns into a different person every day. 294 00:14:25,800 --> 00:14:27,720 And she'd know she was different every day? 295 00:14:27,800 --> 00:14:28,800 No. 296 00:14:29,120 --> 00:14:30,640 She gets into bed every night, 297 00:14:30,840 --> 00:14:33,160 and the next day, she can't remember who she was. 298 00:14:33,280 --> 00:14:34,280 Like me on January 1st. 299 00:14:35,160 --> 00:14:36,480 So, where's the conflict? 300 00:14:36,560 --> 00:14:39,600 Hey, Ms. Writer, give me some time. I'm just spitballing here. 301 00:14:40,120 --> 00:14:41,280 I got it! Check it out… 302 00:14:41,680 --> 00:14:43,920 When she turns 30, she finds out the truth 303 00:14:44,000 --> 00:14:46,760 and has to pick a permanent personality. 304 00:14:46,840 --> 00:14:48,360 Mm-hm. Keep going. 305 00:14:49,200 --> 00:14:51,560 Ultimately, she doesn't pick any because… 306 00:14:51,640 --> 00:14:55,520 because she decides, "Why can't we be who we want, whenever we want?" 307 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 What? 308 00:15:01,640 --> 00:15:03,560 - It's terrible, isn't it? - Yes! 309 00:15:04,840 --> 00:15:06,720 Do you remember when we thought 310 00:15:06,800 --> 00:15:08,520 we'd have everything by the time we were 30? 311 00:15:08,600 --> 00:15:10,200 You love your job. 312 00:15:10,280 --> 00:15:11,480 And you're happily married. 313 00:15:11,560 --> 00:15:14,200 - Huh. - Girls, I don't need to have it all. 314 00:15:18,880 --> 00:15:19,960 All I need… 315 00:15:20,040 --> 00:15:21,040 is you girls. 316 00:15:21,440 --> 00:15:22,520 You're my everything. 317 00:15:22,600 --> 00:15:23,680 Aww. 318 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Actually… 319 00:15:28,640 --> 00:15:29,960 you girls and a nice dick. 320 00:15:32,120 --> 00:15:33,120 Come on! 321 00:15:37,120 --> 00:15:41,080 Babe, honestly, at our age, we should start drinking better beer. 322 00:15:41,200 --> 00:15:42,480 - Or drink more water. - No. 323 00:15:46,280 --> 00:15:48,200 ON YOUR WAY HOME? I'M GONNA CRASH SOON 324 00:15:48,280 --> 00:15:49,800 I HOPE THE INTERVIEW WENT WELL 325 00:15:54,200 --> 00:15:55,640 - Are you okay? - Yeah, why? 326 00:15:56,160 --> 00:15:58,280 I'll reformulate my question. Are you and Adri OK? 327 00:15:58,360 --> 00:16:00,120 I'll repeat my answer, "Yeah, why?" 328 00:16:01,000 --> 00:16:04,400 Just that whenever you talk about him, you make this weird face. 329 00:16:04,480 --> 00:16:06,080 - Not just today. - "Weird face"? 330 00:16:06,160 --> 00:16:09,160 No, it's because of my novel… I'm worried I won't submit it on time. 331 00:16:09,240 --> 00:16:10,240 Sure. 332 00:16:12,040 --> 00:16:15,200 - What's your plan tomorrow? - Nothing. Well, writing. 333 00:16:15,280 --> 00:16:17,520 - Tomorrow night? - We'll probably watch a movie. 334 00:16:17,600 --> 00:16:19,480 All right, enough. We're going out. 335 00:16:19,560 --> 00:16:21,280 - Remember my friend, Víctor? - Víctor? 336 00:16:21,360 --> 00:16:22,800 Yeah, the architect in Berlin. 337 00:16:22,880 --> 00:16:25,240 - Oh, yeah. - Well, he's moving back to Madrid. 338 00:16:25,320 --> 00:16:27,840 And he's throwing a huge welcome-back party at Naki. 339 00:16:27,920 --> 00:16:29,280 You'll get some fresh air… 340 00:16:29,360 --> 00:16:32,200 You can untangle that bird's nest that's been on your head recently. 341 00:16:32,280 --> 00:16:33,640 Nothing else works for me. 342 00:16:33,720 --> 00:16:36,600 - Different life stages, I guess. - Well, get past that one now. 343 00:16:36,840 --> 00:16:38,600 - All right, get some rest. - You too. 344 00:16:40,800 --> 00:16:41,800 Fuck, Lola! 345 00:16:45,480 --> 00:16:47,720 You're an idiot. Don't laugh. It really hurts! 346 00:16:47,800 --> 00:16:50,120 - It hurts more if I keep them in. - You're disgusting! 347 00:16:50,200 --> 00:16:52,160 - No! I don't know. Maybe a little. - Love you. 348 00:16:52,240 --> 00:16:53,240 - You too. - Bye. 349 00:16:53,680 --> 00:16:56,920 We're going to work on our whole body. 350 00:16:57,000 --> 00:16:59,120 We'll stretch our legs… 351 00:16:59,440 --> 00:17:01,400 and our arms, and we'll open up… 352 00:17:01,480 --> 00:17:02,840 our entire bodies. 353 00:17:02,920 --> 00:17:05,040 - It'll be a very intense workout… - Hello! 354 00:17:13,120 --> 00:17:14,120 You're still up. 355 00:17:15,120 --> 00:17:17,480 - Yeah, well. I was about to go to bed. - Hm. 356 00:17:17,560 --> 00:17:19,920 - How was your interview? - Cool. 357 00:17:20,680 --> 00:17:23,560 The lady was really nice. And she loved my résumé. 358 00:17:23,640 --> 00:17:25,560 - Hm. I bet they'll call you. - Mm. Yeah. 359 00:17:26,320 --> 00:17:27,320 How was your day? 360 00:17:27,680 --> 00:17:28,520 - Good. - Yeah? 361 00:17:28,600 --> 00:17:30,000 Good, super busy. 362 00:17:31,360 --> 00:17:33,480 - Could you get past the taxi drivers? - Yes. 363 00:17:35,800 --> 00:17:37,040 You smell like mint. 364 00:17:48,960 --> 00:17:50,880 Hm... Wow, I'm wiped out. 365 00:17:52,200 --> 00:17:54,520 - Are you coming? - Yeah, I'll be right there. 366 00:18:13,240 --> 00:18:14,960 Ugh! Aah! 367 00:18:25,560 --> 00:18:26,560 Val? 368 00:18:28,480 --> 00:18:30,160 When will you know about the museum job? 369 00:18:30,880 --> 00:18:33,280 - What? - When will you know about the museum job? 370 00:18:34,880 --> 00:18:36,240 Tomorrow or the day after. 371 00:18:38,560 --> 00:18:39,840 It would be great for us. 372 00:18:41,120 --> 00:18:44,520 ♪ Oh, it's too easy ♪ 373 00:18:44,600 --> 00:18:46,280 ♪ We're already bored ♪ 374 00:18:48,920 --> 00:18:52,880 ♪ But we leave every party the last ♪ 375 00:18:52,960 --> 00:18:54,800 ♪ Just like before ♪ 376 00:18:54,880 --> 00:18:58,560 ♪ We're so young in old places ♪ 377 00:18:59,440 --> 00:19:02,920 ♪ And we have nothing But our young faces ♪ 378 00:19:03,000 --> 00:19:04,400 ♪ And the world is sick ♪ 379 00:19:04,480 --> 00:19:06,160 ACCOUNT BALANCE 380 00:19:06,240 --> 00:19:09,120 ♪ Sick and closed Since hundreds of years ♪ 381 00:19:09,200 --> 00:19:12,400 ♪ Red neon in the streets ♪ 382 00:19:12,480 --> 00:19:15,720 ♪ Strangers will never meet ♪ 383 00:19:16,400 --> 00:19:17,680 ♪ Was it worth it? ♪ 384 00:19:17,760 --> 00:19:19,680 ♪ Was it really worth it? ♪ 385 00:19:19,760 --> 00:19:21,000 ♪ Was it worth it? 386 00:19:21,080 --> 00:19:22,400 ♪ Was it really worth it? ♪ 387 00:19:22,480 --> 00:19:24,040 ♪ I don't know ♪ 388 00:19:24,120 --> 00:19:26,120 ♪ But something got stuck in our clothes ♪ 389 00:19:38,520 --> 00:19:41,120 Hold on. I'll give you the time right now. One second. 390 00:19:42,320 --> 00:19:44,320 But I don't know what time I'll be done. 391 00:19:49,400 --> 00:19:50,640 ACCOUNT BALANCE 392 00:19:57,440 --> 00:19:58,680 Come over here! 393 00:19:58,760 --> 00:19:59,760 Throw the ball! 394 00:20:00,480 --> 00:20:01,480 Give it to me! 395 00:20:15,000 --> 00:20:18,360 - I can't believe you bought something. - I'm gonna be an aunt, right? 396 00:20:20,720 --> 00:20:21,720 Blue? 397 00:20:21,920 --> 00:20:24,000 Well, pink is so conventional. 398 00:20:24,400 --> 00:20:25,400 Right. 399 00:20:27,320 --> 00:20:29,240 I told them it was going to be a girl. 400 00:20:29,320 --> 00:20:30,160 HE'S THE CUTEST 401 00:20:30,240 --> 00:20:31,240 Right, sure. 402 00:20:32,640 --> 00:20:34,160 I bet you didn't even remember. 403 00:20:34,240 --> 00:20:36,280 No surprise there. You haven't come over in a month. 404 00:20:36,320 --> 00:20:39,600 - You know I'm busy with my novel. - We have a name, and you don't even know. 405 00:20:39,680 --> 00:20:43,080 Coming from you, I bet it's intense, like Aphrodite or Pachamama. 406 00:20:43,160 --> 00:20:45,040 Damn. 407 00:20:45,120 --> 00:20:46,160 Hm. 408 00:20:47,040 --> 00:20:50,160 Get it all out now. Because once she's here… no more swearing. 409 00:20:53,400 --> 00:20:54,480 Uh... 410 00:20:55,400 --> 00:20:57,920 I'm gonna ask you a favor, but don't get mad. Okay? 411 00:21:01,040 --> 00:21:02,040 I need a loan. 412 00:21:06,280 --> 00:21:09,480 I… promise I will pay you back once I get published. 413 00:21:12,640 --> 00:21:14,200 Why don't you ask your husband? 414 00:21:15,040 --> 00:21:17,720 I've never asked for anything before. I'm not about to start. 415 00:21:18,200 --> 00:21:19,280 Val, get a job. 416 00:21:19,360 --> 00:21:22,240 - You've done nothing for four months. - It's my novel… 417 00:21:22,640 --> 00:21:24,720 I thought that... that I'd be done by now. 418 00:21:25,200 --> 00:21:27,000 - Come on, Rebe. - Don't call me Rebe… 419 00:21:27,080 --> 00:21:28,240 like when we were kids. 420 00:21:29,640 --> 00:21:30,920 You see? That's the problem. 421 00:21:31,000 --> 00:21:33,600 You think everything works like when we were kids. 422 00:21:34,000 --> 00:21:35,720 Mom and Dad gave you whatever you wanted. 423 00:21:35,800 --> 00:21:38,640 No. No, excuse me… I'd ask for something, and you'd get it. 424 00:21:39,160 --> 00:21:41,560 - Here we go again with the jealousy. - Look… 425 00:21:41,640 --> 00:21:43,880 You know I didn't pick an easy career. 426 00:21:43,960 --> 00:21:45,840 And I know you think my novel will suck 427 00:21:45,920 --> 00:21:48,120 because you never liked anything I wrote, 428 00:21:48,200 --> 00:21:50,280 but it will really suck 429 00:21:50,360 --> 00:21:53,360 if I get stressed about money in the last month of writing. 430 00:21:54,760 --> 00:21:56,320 I swear I'll pay you back. 431 00:21:59,640 --> 00:22:00,640 All right, look… 432 00:22:01,920 --> 00:22:03,440 you chose a lovely career. 433 00:22:04,680 --> 00:22:05,680 But… 434 00:22:05,960 --> 00:22:07,400 every artist needs a plan B. 435 00:22:19,720 --> 00:22:21,480 No, no. Don't even think about it. 436 00:22:23,320 --> 00:22:24,720 Tell your daughter… 437 00:22:24,800 --> 00:22:26,560 that this is from her aunt… 438 00:22:26,640 --> 00:22:27,760 the homeless artist. 439 00:22:28,160 --> 00:22:29,440 SHE'S THE CUTEST 440 00:22:32,120 --> 00:22:35,080 HAG - WITHOUT - HEART - BONFIRE - POVERTY DEATH - IMPOSTOR - FAILURE 441 00:22:47,840 --> 00:22:50,520 FRIENDS 4EVER - LOLA VAL, YOU COMING TO VÍCTOR'S THING? 442 00:22:53,840 --> 00:22:55,840 I'M FEELING PRETTY OFF 443 00:22:57,480 --> 00:22:59,600 CARMEN - IF IT'S A MONEY THING I GOT YOU 444 00:22:59,680 --> 00:23:00,760 LOLA - COME ON, FARTY! 445 00:23:00,840 --> 00:23:02,840 NEREA - ISN'T IT AN OPEN BAR? 446 00:23:03,240 --> 00:23:04,560 LOLA - FRESH AIR! 447 00:23:04,640 --> 00:23:05,720 NEREA - OPEN BAR? 448 00:23:05,800 --> 00:23:07,360 CARMEN - LET'S TAKE IT EASY TONIGHT 449 00:23:18,400 --> 00:23:21,440 "You have been selected for the security guard position." 450 00:23:22,440 --> 00:23:24,280 "I will reach out to you tomorrow." 451 00:23:29,800 --> 00:23:31,280 - All good? - Yup. 452 00:23:37,840 --> 00:23:39,840 Girls, the weirdest thing just happened. 453 00:23:40,160 --> 00:23:43,600 I was getting off the subway, and I saw this girl that looked exactly like me. 454 00:23:43,680 --> 00:23:45,880 Same body, same face, 455 00:23:45,960 --> 00:23:47,120 same hair, everything. 456 00:23:47,280 --> 00:23:49,440 Oh, and her bun was better than mine. 457 00:23:50,280 --> 00:23:53,440 So I kept staring at her, waiting for her to say something, 458 00:23:53,960 --> 00:23:55,120 but she wouldn't say a word. 459 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 She didn't… 460 00:23:56,280 --> 00:23:58,640 I don't know. All right, you must think I'm crazy, 461 00:23:58,720 --> 00:24:00,480 but… I think it was actually me. 462 00:24:00,560 --> 00:24:03,440 I split in two to tell myself something, but I was just too scared 463 00:24:03,520 --> 00:24:04,920 and didn't say anything. 464 00:24:05,000 --> 00:24:07,600 Oh, I hope that was it and not that I was separated at birth 465 00:24:07,680 --> 00:24:09,320 from my twin sister, otherwise… 466 00:24:09,760 --> 00:24:11,880 Anyway, I'll let you go. I'm almost there. 467 00:24:11,960 --> 00:24:13,680 So get me a beer, please. 468 00:24:13,760 --> 00:24:14,880 No, no, no, no! Wait! 469 00:24:14,960 --> 00:24:17,320 - Carmen? - A gin and tonic, since it's an open bar. 470 00:24:21,160 --> 00:24:22,600 Want to get a drink? 471 00:24:50,800 --> 00:24:53,680 CARMEN - I'M FINALLY GOING OUT WITH BORJA! HALLELUJAH! 472 00:24:56,280 --> 00:25:00,040 NEREA - MISSED THE TRAIN. I'M NOT WAITING 50 MIN. I'M STAYING IN MORDOR, SORRY 473 00:25:02,040 --> 00:25:03,040 Bitches. 474 00:25:23,280 --> 00:25:25,240 - Hi, Juan! - Hey, Valentina. 475 00:25:25,320 --> 00:25:27,720 - Valeria. - Valeria, right. Shit. Sorry. 476 00:25:27,800 --> 00:25:30,760 You know, I think we should hang out more. I'd remember your name bett... 477 00:25:30,840 --> 00:25:31,840 Have you seen Lola? 478 00:25:32,320 --> 00:25:34,320 No, but we can grab a drink if you want… 479 00:25:36,600 --> 00:25:37,600 Just one drink. 480 00:25:38,760 --> 00:25:40,280 ♪ And I walk ♪ 481 00:25:41,120 --> 00:25:43,360 ♪ Tonight ♪ 482 00:25:47,960 --> 00:25:49,960 ♪ In dirty air ♪ 483 00:25:50,720 --> 00:25:52,880 ♪ Tonight ♪ 484 00:25:57,160 --> 00:25:58,960 ♪ And I walk ♪ 485 00:25:59,040 --> 00:25:59,880 Lola? 486 00:25:59,960 --> 00:26:02,160 ♪ Tonight ♪ 487 00:26:02,240 --> 00:26:04,240 ♪ Tonight ♪ 488 00:26:12,600 --> 00:26:15,360 ♪ In a city that towers over ♪ 489 00:26:16,160 --> 00:26:17,520 ♪ Like a ghost ♪ 490 00:26:18,080 --> 00:26:19,080 ♪ I wear a glass armor ♪ 491 00:26:19,120 --> 00:26:20,920 VALERIA - WHAT THE FUCK, DUDE! I'M ALONE! 492 00:26:21,000 --> 00:26:22,160 ♪ To look like yours ♪ 493 00:26:22,240 --> 00:26:23,560 I SWEAR I'M GONNA KILL YOU 494 00:26:23,640 --> 00:26:24,760 ♪ But it keeps raining ♪ 495 00:26:24,840 --> 00:26:26,200 IF YOU DON'T GET OVER HERE… 496 00:26:26,280 --> 00:26:27,640 ♪ In my bedroom ♪ 497 00:26:27,720 --> 00:26:29,440 LOLA, WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? 498 00:26:29,800 --> 00:26:30,800 Holy shit. 499 00:26:31,560 --> 00:26:33,160 I could do this for rest of my life. 500 00:26:33,720 --> 00:26:34,720 Okay. 501 00:26:38,000 --> 00:26:39,640 ♪ So I cover my face ♪ 502 00:26:41,560 --> 00:26:43,640 ♪ And I walk ♪ 503 00:26:44,600 --> 00:26:46,000 ♪ Tonight ♪ 504 00:26:50,800 --> 00:26:52,360 ♪ In dirty air ♪ 505 00:26:52,800 --> 00:26:53,800 LOLA - 30 MIN 506 00:26:54,040 --> 00:26:56,480 ♪ Tonight ♪ 507 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 ♪ In dirty air ♪ 508 00:27:03,240 --> 00:27:07,560 ♪ Tonight, tonight, tonight, tonight ♪ 509 00:27:07,640 --> 00:27:09,880 - …started to worry… a lot. - ♪ Tonight ♪ 510 00:27:10,360 --> 00:27:13,880 It kept going around and around, and the captain said right there and then… 511 00:27:14,440 --> 00:27:15,440 He said… 512 00:27:20,440 --> 00:27:22,480 Guys, relax. I made it here, so everything was fine. 513 00:27:24,320 --> 00:27:26,000 So I grabbed my suitcase and… 514 00:27:30,760 --> 00:27:33,680 …the captain said, "We ask the passengers to please remain calm." 515 00:27:33,760 --> 00:27:34,800 So people went nuts. 516 00:27:34,880 --> 00:27:36,160 - Shall I introduce you? - What? 517 00:27:36,240 --> 00:27:38,080 - Do you want me to introduce you? - No. 518 00:27:38,160 --> 00:27:39,440 - Are you sure? - I said no. 519 00:27:40,840 --> 00:27:41,840 No, Juan! I don't... 520 00:27:42,720 --> 00:27:44,560 - I'm Víctor. - ♪ In dirty air ♪ 521 00:27:45,080 --> 00:27:48,280 Ah! You're Víctor! Lola's mysterious friend, right? 522 00:27:48,680 --> 00:27:49,800 - And you are? - Valeria. 523 00:27:51,040 --> 00:27:52,280 The… writer. 524 00:27:52,360 --> 00:27:53,600 ♪ And I walk... ♪ 525 00:27:53,680 --> 00:27:54,600 No clue. 526 00:27:54,680 --> 00:27:55,760 Well, a friend of Lola's. 527 00:27:56,400 --> 00:27:59,200 - Where is she, by the way? - Banging her married guy, for sure. 528 00:27:59,280 --> 00:28:00,840 Should we have a drink while we wait? 529 00:28:00,920 --> 00:28:03,680 - No, thanks. I was just leaving. - Come on! Just one drink. 530 00:28:03,760 --> 00:28:05,640 I bet she gets here before we finish. 531 00:28:09,800 --> 00:28:11,400 Valeria is going to kill me. 532 00:28:12,880 --> 00:28:14,760 We won't see each other for two weeks. 533 00:28:16,360 --> 00:28:19,360 Bring me something from Buenos Aires. An empanada, at least. 534 00:28:21,320 --> 00:28:22,320 Can I text you? 535 00:28:22,600 --> 00:28:23,600 You'd better not. 536 00:28:23,920 --> 00:28:25,880 Marta will be breathing down my neck constantly. 537 00:28:25,960 --> 00:28:27,000 She's such a drag. 538 00:28:33,080 --> 00:28:34,600 Where are you going, looking that hot? 539 00:28:35,920 --> 00:28:36,920 Eh? 540 00:28:41,600 --> 00:28:42,680 - No. - Yes. 541 00:28:43,040 --> 00:28:44,040 - No. - Yes. 542 00:28:44,080 --> 00:28:45,120 What do we have here? 543 00:28:45,200 --> 00:28:46,520 - No, don't start. - What's this? 544 00:28:46,600 --> 00:28:48,080 - Stop that. - I want it. 545 00:28:48,560 --> 00:28:49,800 - No. - Come on. It's mine! 546 00:28:52,040 --> 00:28:56,640 I've also been to Mexico City, Istanbul, New York… and I just got back from Berlin. 547 00:28:56,720 --> 00:28:59,520 - Nomadic lifestyle. - Nomadic blood, it runs in the family. 548 00:28:59,600 --> 00:29:01,320 So what brings you back to Madrid? 549 00:29:01,840 --> 00:29:03,960 I'm designing some passive houses. 550 00:29:04,520 --> 00:29:05,560 Passive houses? 551 00:29:05,640 --> 00:29:07,880 Apartments that barely consume any energy. 552 00:29:07,960 --> 00:29:11,400 Hey, just like me. I sit and write my novel for eight hours a day. 553 00:29:12,880 --> 00:29:14,720 - You don't look very sedentary. - No? 554 00:29:14,800 --> 00:29:16,680 No. You were about to run out of my party. 555 00:29:17,720 --> 00:29:20,360 Well, I travel in other ways when I write. 556 00:29:20,760 --> 00:29:22,080 Oh, yeah? Where to? 557 00:29:22,600 --> 00:29:23,600 Everywhere. 558 00:29:24,080 --> 00:29:25,080 And nowhere. 559 00:29:27,600 --> 00:29:28,920 What's it like? 560 00:29:29,000 --> 00:29:32,240 It's like having a movie projector in your head. 561 00:29:33,840 --> 00:29:35,400 Is it the same for you as an architect? 562 00:29:36,160 --> 00:29:38,400 Almost… but for me, it's more like… 563 00:29:38,480 --> 00:29:40,280 seeing… 564 00:29:41,040 --> 00:29:42,400 walls projected in my head. 565 00:29:42,960 --> 00:29:44,440 It's called "dream projection." 566 00:29:44,840 --> 00:29:47,480 It's nice that you project them in so many cities around the world. 567 00:29:47,840 --> 00:29:50,840 - You could write anywhere, if you like. - Not anymore. 568 00:29:50,920 --> 00:29:53,160 I just got a job at a museum. 569 00:29:53,240 --> 00:29:54,400 Mm. 570 00:29:54,480 --> 00:29:55,880 - Doing what? - Security guard. 571 00:29:56,160 --> 00:29:57,360 Ah, okay. 572 00:29:59,120 --> 00:30:02,400 Perhaps you don't want the job, and would rather write your novel? 573 00:30:04,280 --> 00:30:05,280 Yes. 574 00:30:06,040 --> 00:30:07,400 Can I give you some advice? 575 00:30:07,920 --> 00:30:08,920 Sure. 576 00:30:09,080 --> 00:30:10,080 Do it. 577 00:30:10,600 --> 00:30:13,200 Don't take the job, and do what actually fulfills you. 578 00:30:13,960 --> 00:30:16,400 Feeling regret is better than thinking "what if." 579 00:30:21,600 --> 00:30:23,040 What are you doing tomorrow? 580 00:30:25,000 --> 00:30:27,280 Going to the movies with… my husband. 581 00:30:29,600 --> 00:30:30,600 Seriously? 582 00:30:35,800 --> 00:30:38,080 ♪ Can we finish what we started? ♪ 583 00:30:38,160 --> 00:30:39,880 Well, you don't seem very excited. 584 00:30:39,960 --> 00:30:41,360 ♪ I wanna see this through... ♪ 585 00:30:41,440 --> 00:30:43,240 You're kind of a dick, aren't you? 586 00:30:43,320 --> 00:30:44,600 And you… what are you? 587 00:30:45,400 --> 00:30:46,680 I'm an impostor. 588 00:30:47,640 --> 00:30:51,360 Everyone thinks I'm finishing my novel, and I haven't even written ten pages. 589 00:30:52,600 --> 00:30:54,360 Don't laugh! I have writer's block. 590 00:30:55,760 --> 00:30:59,760 - I think I have impostor syndrome. - Impostor syndrome? 591 00:30:59,840 --> 00:31:00,720 - Yes. - Mm. 592 00:31:00,800 --> 00:31:02,880 It's when you're not as smart as you think you are. 593 00:31:03,840 --> 00:31:05,160 - Right. - Hm. 594 00:31:05,240 --> 00:31:07,840 What if you write about what you have inside? 595 00:31:09,040 --> 00:31:11,120 Nobody cares about what I have inside. 596 00:31:11,200 --> 00:31:12,240 I do. 597 00:31:13,640 --> 00:31:14,640 Right. 598 00:31:15,360 --> 00:31:17,120 All right, we need to fix this. 599 00:31:17,520 --> 00:31:19,200 What makes you happy currently? 600 00:31:20,440 --> 00:31:22,560 That unicorn T-shirts are in again? 601 00:31:22,640 --> 00:31:23,640 There it is. 602 00:31:23,680 --> 00:31:26,440 You could even write a trilogy about unicorns. 603 00:31:26,520 --> 00:31:27,680 But really. 604 00:31:28,160 --> 00:31:30,880 Do you have time to scrap those ten pages and start over? 605 00:31:31,320 --> 00:31:33,000 I don't have time for anything. 606 00:31:34,520 --> 00:31:35,520 Don't take that job. 607 00:31:36,120 --> 00:31:37,120 You'll find another one. 608 00:31:37,760 --> 00:31:40,120 Finish your novel. That will actually make you happy. 609 00:31:44,360 --> 00:31:45,360 Drink. 610 00:31:45,560 --> 00:31:47,120 - Why? - Just drink. 611 00:31:53,400 --> 00:31:54,240 Hm! 612 00:31:54,320 --> 00:31:55,840 Are you happy in your marriage? 613 00:31:57,600 --> 00:32:00,400 Married six years? Wild sex every day. 614 00:32:00,480 --> 00:32:01,880 There it is. 615 00:32:01,960 --> 00:32:03,240 - What? - Your novel. 616 00:32:03,320 --> 00:32:06,000 Sex sells. You need to write an erotic novel… 617 00:32:06,400 --> 00:32:08,480 about your unhappy sex life. 618 00:32:08,560 --> 00:32:11,000 Hey, I didn't say I had a sex life that's… 619 00:32:11,080 --> 00:32:14,200 Fine, then about the happy sex life… 620 00:32:14,280 --> 00:32:15,280 you'd like to have. 621 00:32:18,160 --> 00:32:20,680 Holy shit! What's going on here? 622 00:32:21,280 --> 00:32:22,840 Really? One o'clock? 623 00:32:23,680 --> 00:32:24,960 I just came to say hi. 624 00:32:25,040 --> 00:32:27,760 There's this Belgian exchange student waiting for me at the door. 625 00:32:27,840 --> 00:32:30,520 - Are you a bit tipsy? - Weren't you with Sergio? 626 00:32:31,760 --> 00:32:32,760 All true statements. 627 00:32:34,840 --> 00:32:37,040 What were you saying about my friend's sex life? 628 00:32:37,440 --> 00:32:38,960 She is married! 629 00:32:41,520 --> 00:32:43,080 You guys are so cute. 630 00:32:55,680 --> 00:32:57,400 …I didn't know they were so heavy! 631 00:32:58,040 --> 00:32:59,480 - Right. - Aah! 632 00:32:59,560 --> 00:33:02,760 Why did I tell you all my problems? I'm going to regret it tomorrow. 633 00:33:02,840 --> 00:33:06,040 - Well, feeling regret is better... - Sure, than thinking "what if." 634 00:33:07,200 --> 00:33:08,320 How about a nightcap? 635 00:33:09,360 --> 00:33:12,160 Uh... No, I gotta go. 636 00:33:16,640 --> 00:33:17,760 Well, bye. 637 00:33:18,840 --> 00:33:19,840 Impostor. 638 00:33:21,280 --> 00:33:22,280 Bye, dick. 639 00:33:26,440 --> 00:33:27,800 Erotic novel, don't forget. 640 00:33:36,040 --> 00:33:38,440 ♪ There's a cold ♪ 641 00:33:40,040 --> 00:33:42,080 ♪ Easy glow ♪ 642 00:33:42,680 --> 00:33:45,480 ♪ Dancing over our street ♪ 643 00:33:48,880 --> 00:33:50,880 ♪ I could have chased it down ♪ 644 00:33:51,400 --> 00:33:53,440 ♪ I could have held your love ♪ 645 00:33:54,040 --> 00:33:55,280 ♪ But wouldn't you think... ♪ 646 00:33:55,360 --> 00:33:57,800 Hi, everyone. Namaste. 647 00:33:57,880 --> 00:34:00,520 - Thank you for spending time with me. - ♪ Of all, I should know ♪ 648 00:34:00,560 --> 00:34:02,840 ♪ How the streets come and go ♪ 649 00:34:02,920 --> 00:34:07,240 ♪ When you chased the kaleidoscope dream ♪ 650 00:34:08,200 --> 00:34:09,320 - Hi. - Good evening. 651 00:34:09,400 --> 00:34:10,600 - ♪ But, stranger ♪ - Taxi? 652 00:34:10,680 --> 00:34:12,440 - ♪ Baby ♪ - No. Actually, I'm good. 653 00:34:12,520 --> 00:34:13,400 - All right. - Thanks. 654 00:34:13,480 --> 00:34:14,520 ♪ Always keep me ♪ 655 00:34:14,600 --> 00:34:17,640 ♪ In your sweet memory... ♪ 656 00:34:19,560 --> 00:34:22,160 I CAN'T SLEEP… 657 00:34:22,240 --> 00:34:25,640 I GOT FIRED YESTERDAY. 658 00:34:25,720 --> 00:34:28,600 DID YOU HEAR FROM… 659 00:34:29,400 --> 00:34:31,200 Human Resources, ACBA Museum. 660 00:34:31,280 --> 00:34:33,920 Leave your message or call during business hours. 661 00:34:35,720 --> 00:34:37,880 Estefanía, it's Valeria Férriz. How are you? 662 00:34:38,240 --> 00:34:40,280 Sorry for calling so late, but here's the thing. 663 00:34:40,360 --> 00:34:43,680 Yesterday I got another job, so I'll have to decline the offer. 664 00:34:44,560 --> 00:34:45,720 Thanks for everything. 665 00:34:46,200 --> 00:34:49,320 - Well, take care. - ♪ Drowned me under our street ♪ 666 00:34:52,000 --> 00:34:55,760 I CAN'T SLEEP… I GOT FIRED YESTERDAY. DID YOU HEAR FROM THE MUSEUM? I HOPE SO… 667 00:34:55,840 --> 00:34:57,280 ♪ Pieces of your heart ♪ 668 00:34:57,920 --> 00:35:00,280 ♪ Splattered on the cliff... ♪ 669 00:35:03,720 --> 00:35:05,640 - Hi. How are you? Valeria? - That's me. 670 00:35:05,680 --> 00:35:06,680 Hop in. 671 00:35:07,520 --> 00:35:08,520 Thanks so much. 672 00:35:08,600 --> 00:35:10,480 ♪ Can you feel the beat? ♪ 673 00:35:11,400 --> 00:35:12,680 There's water back there. 674 00:35:12,760 --> 00:35:14,200 Oh, man, I'm thirsty! 675 00:35:14,600 --> 00:35:15,760 Is the music all right? 676 00:35:16,480 --> 00:35:17,480 Very cool. 677 00:35:20,160 --> 00:35:23,120 ADRI - DID YOU HEAR FROM THE MUSEUM? I HOPE YOU GOT THE JOB… 678 00:35:24,880 --> 00:35:27,080 - Goddamn it. - Hey, you! Out stealing customers? 679 00:35:27,160 --> 00:35:28,640 - Look... - Get out, you coward! 680 00:35:28,680 --> 00:35:30,400 Fuck off! Goddamn it! 681 00:35:30,480 --> 00:35:31,760 What's going on? 682 00:35:31,840 --> 00:35:33,880 These fucking asshole cab drivers! 683 00:35:33,960 --> 00:35:35,240 - So start the car! - Aah! 684 00:35:35,560 --> 00:35:37,320 - Start the car! Come on! - How? Look! 685 00:35:37,400 --> 00:35:38,440 I can't! 686 00:35:39,520 --> 00:35:41,680 Let's go! No, stop! 687 00:35:41,920 --> 00:35:44,240 I swear I didn't do anything! 688 00:35:44,320 --> 00:35:46,520 Leave the fucking car alone! 689 00:35:46,600 --> 00:35:47,600 Please! 690 00:35:50,120 --> 00:35:51,120 Please! 52337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.