All language subtitles for Thief.Heroine.2021.CHINESE.WEB-DL.1080p.x264-eng-[Mkvking.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:59,250 --> 00:00:59,700 Ladies and gentlemen 3 00:01:00,660 --> 00:01:03,750 Welcome to the treasure appraisal meeting 4 00:01:04,160 --> 00:01:04,660 today 5 00:01:05,000 --> 00:01:07,200 The first treasure on display at Tu Fu Palace is 6 00:01:07,500 --> 00:01:10,450 Luoshen Appraisal Painting by Gu Kaizhi in the Eastern Jin Dynasty 7 00:01:10,950 --> 00:01:11,500 Price starts from 8 00:01:12,160 --> 00:01:13,160 3000 liang 9 00:01:21,660 --> 00:01:22,910 Guest A-3 10 00:01:23,539 --> 00:01:24,950 Bid 4000 Liang 11 00:01:27,160 --> 00:01:28,410 Guest B-5 12 00:01:28,870 --> 00:01:30,450 Bid 5000 liang 13 00:01:31,580 --> 00:01:32,789 Sold for 5000 liang 14 00:01:36,539 --> 00:01:38,580 This treasure is a famous jade through the ages 15 00:01:39,080 --> 00:01:40,200 Blood dripping jadeite 16 00:01:40,620 --> 00:01:42,450 The starting price of blood jadeite is 17 00:01:43,080 --> 00:01:44,289 one million liang 18 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 one million liang 19 00:01:48,910 --> 00:01:50,000 I bid two million 20 00:01:53,200 --> 00:01:54,330 The young man is generous 21 00:01:54,660 --> 00:01:56,580 This drop of blood jade belongs to you 22 00:02:02,290 --> 00:02:06,370 Next is the last treasure of the game 23 00:02:10,750 --> 00:02:13,540 This box is called Hanyu treasure box 24 00:02:13,830 --> 00:02:15,500 It's a rarity in itself 25 00:02:16,079 --> 00:02:17,410 What's in it 26 00:02:17,500 --> 00:02:18,870 I think you all know that 27 00:02:19,870 --> 00:02:22,950 It contains the treasure map of Ming Dynasty 28 00:02:23,750 --> 00:02:25,040 Treasure map of Ming Dynasty 29 00:02:25,540 --> 00:02:27,000 That’s priceless 30 00:05:00,750 --> 00:05:01,540 Mei 31 00:05:01,870 --> 00:05:04,200 You steal my treasure and spoil my good deeds 32 00:05:04,870 --> 00:05:05,450 today 33 00:05:06,040 --> 00:05:07,580 You can’t escape 34 00:05:08,250 --> 00:05:09,620 Surrender right here, right now 35 00:05:10,540 --> 00:05:11,620 You want to take me alive 36 00:05:12,540 --> 00:05:14,620 It depends on whether you have the ability 37 00:05:19,620 --> 00:05:20,080 Shen Nan 38 00:05:20,160 --> 00:05:20,660 Xiaokui 39 00:05:20,750 --> 00:05:21,500 You don’t have to fight 40 00:05:21,580 --> 00:05:22,500 The young master has got it 41 00:05:22,580 --> 00:05:23,330 Let’s go first 42 00:05:23,660 --> 00:05:24,120 go 43 00:06:17,790 --> 00:06:18,500 Don't have to chase 44 00:06:28,370 --> 00:06:28,910 Hero 45 00:06:30,330 --> 00:06:30,950 are you all right? 46 00:06:31,790 --> 00:06:32,290 Hero 47 00:06:32,790 --> 00:06:33,290 Hero 48 00:06:33,950 --> 00:06:34,950 Hero, are you ok 49 00:06:51,200 --> 00:06:51,700 Go back 50 00:07:06,450 --> 00:07:07,040 Young master 51 00:07:26,200 --> 00:07:27,250 Adoptive father is the mastermind 52 00:07:27,290 --> 00:07:28,200 foretell like a prophet 53 00:07:28,410 --> 00:07:30,750 The treasure map was obtained without a single soldier 54 00:07:33,870 --> 00:07:35,370 Tufu Palace fools 55 00:07:35,909 --> 00:07:38,080 Even if they got the Hanyu treasure box, they couldn't open it 56 00:07:40,370 --> 00:07:42,290 Looking for a treasure map but not 57 00:07:42,950 --> 00:07:44,120 Rubbish 58 00:08:36,370 --> 00:08:37,039 Ziyan failed 59 00:08:37,539 --> 00:08:38,409 Please punish me 60 00:08:42,000 --> 00:08:43,750 All right, Mei 61 00:08:43,909 --> 00:08:45,580 I underestimate you 62 00:08:47,700 --> 00:08:48,410 Send a message 63 00:08:49,120 --> 00:08:50,620 Arrest Mei in the whole city 64 00:08:51,160 --> 00:08:51,580 yes 65 00:08:51,830 --> 00:08:52,370 Adoptive father 66 00:08:54,000 --> 00:08:54,910 What about brother Feng 67 00:08:55,660 --> 00:08:57,120 collaborate from within with forces from outside 68 00:08:58,540 --> 00:08:59,330 I understand 69 00:09:15,540 --> 00:09:15,950 Governor 70 00:09:16,120 --> 00:09:17,290 The Flying Pigeon Book of Chiwei 71 00:09:17,950 --> 00:09:18,370 Read 72 00:09:22,330 --> 00:09:23,370 As the governor expected 73 00:09:23,500 --> 00:09:25,160 The royal guards won the treasure map 74 00:09:26,330 --> 00:09:27,450 Zhou Binghui 75 00:09:28,410 --> 00:09:30,580 Dare to play Mantis hunting cicadas with me 76 00:09:32,040 --> 00:09:32,950 Give orders to Chiwei 77 00:09:33,200 --> 00:09:34,330 Close surveillance 78 00:09:35,000 --> 00:09:35,450 yes 79 00:10:13,450 --> 00:10:14,040 Shen Xie 80 00:10:14,250 --> 00:10:15,200 Hand over the treasure map 81 00:10:15,370 --> 00:10:16,620 Let your family live 82 00:10:27,330 --> 00:10:27,830 Yuaner 83 00:10:27,950 --> 00:10:28,660 Listen to me 84 00:10:28,660 --> 00:10:29,620 Hide in there 85 00:10:30,330 --> 00:10:30,580 Yeah 86 00:10:30,620 --> 00:10:30,950 good 87 00:10:31,250 --> 00:10:32,080 Come and bow your head 88 00:10:37,040 --> 00:10:37,540 chase 89 00:10:48,250 --> 00:10:49,370 Dream about your father again 90 00:10:54,410 --> 00:10:55,700 Tell everyone to keep a low profile 91 00:10:56,500 --> 00:10:57,750 This treasure appraisal meeting 92 00:10:58,000 --> 00:10:59,040 I'm afraid there's something else going on 93 00:10:59,500 --> 00:10:59,750 Yeah 94 00:11:00,040 --> 00:11:01,120 Don’t worry, young master 95 00:11:01,370 --> 00:11:02,580 It has already been arranged 96 00:11:03,450 --> 00:11:04,790 The man in black in the bamboo forest 97 00:11:05,040 --> 00:11:06,330 I think it is not good 98 00:11:07,160 --> 00:11:08,620 We just got the Hanyu treasure chest 99 00:11:08,700 --> 00:11:10,120 And they took advantage of it 100 00:11:13,080 --> 00:11:13,830 Sanniang 101 00:11:14,450 --> 00:11:16,000 How is that man in green 102 00:11:16,950 --> 00:11:18,040 The injury is quite serious 103 00:11:18,250 --> 00:11:19,620 But there was no danger of his life 104 00:11:20,000 --> 00:11:21,830 It has been arranged in the West Wing of Yuanyang building 105 00:11:23,120 --> 00:11:23,700 Uncle Liu 106 00:11:24,160 --> 00:11:25,330 What do you think of this man 107 00:11:28,750 --> 00:11:29,790 Look at martial arts 108 00:11:30,450 --> 00:11:32,040 It’s not the Central Plains school 109 00:11:32,620 --> 00:11:33,790 Although it helped us 110 00:11:34,080 --> 00:11:35,580 But we still need to find out the origin 111 00:11:37,830 --> 00:11:38,950 You can send someone to serve him 112 00:11:39,660 --> 00:11:40,040 Yeah 113 00:12:07,700 --> 00:12:08,250 Brother Feng 114 00:12:08,750 --> 00:12:09,500 Your wound 115 00:12:10,200 --> 00:12:10,790 be free 116 00:12:11,200 --> 00:12:12,330 What are the instructions of the adoptive father 117 00:12:15,330 --> 00:12:16,250 The plan has changed 118 00:12:17,040 --> 00:12:18,660 The treasure map was transferred by Mei 119 00:12:19,750 --> 00:12:21,290 Adoptive father makes you lurk in Tianji gate 120 00:12:21,500 --> 00:12:23,040 Find out the whereabouts of the treasure at any time 121 00:12:26,370 --> 00:12:28,290 Tianji gate has always been cautious 122 00:12:29,000 --> 00:12:30,450 They’are not going to believe me 123 00:12:33,200 --> 00:12:34,330 You have to make a bureau for me 124 00:12:35,290 --> 00:12:35,950 Make the game 125 00:12:36,040 --> 00:12:36,410 Yeah 126 00:12:37,330 --> 00:12:38,660 My adoptive father is wanted 127 00:12:39,580 --> 00:12:39,950 Yeah 128 00:12:42,200 --> 00:12:43,330 Yuanyang building in the eastern suburbs 129 00:12:43,540 --> 00:12:44,750 You can get around more 130 00:12:46,410 --> 00:12:46,790 Ok 131 00:12:47,750 --> 00:12:48,410 I left early 132 00:12:48,580 --> 00:12:50,250 So that they won’t be suspicious of coming out for a long time 133 00:12:52,040 --> 00:12:52,700 Brother Feng 134 00:12:54,410 --> 00:12:55,790 You must be more careful 135 00:12:56,620 --> 00:12:57,290 All these years 136 00:12:57,500 --> 00:12:58,660 You still don’t believe your brother me 137 00:13:00,580 --> 00:13:01,120 believe 138 00:13:21,700 --> 00:13:23,750 I didn’t expect to catch the young master 139 00:13:24,080 --> 00:13:25,830 Tufu Palace is so extravagant 140 00:13:26,870 --> 00:13:28,540 The treasure map of Ming Dynasty 141 00:13:28,750 --> 00:13:30,080 Everyone in the world covets it 142 00:13:30,790 --> 00:13:32,450 Tufu Palace is more ambitious 143 00:13:32,830 --> 00:13:33,830 nothing surprising 144 00:13:34,040 --> 00:13:34,660 Sanniang 145 00:13:35,290 --> 00:13:37,790 Is there any trace of a man in black in the bamboo forest 146 00:13:38,370 --> 00:13:39,370 Nothing was found 147 00:13:40,790 --> 00:13:42,330 People die for money 148 00:13:42,830 --> 00:13:44,040 Sixteen years ago 149 00:13:44,200 --> 00:13:46,950 The old master was killed because of his treasure map 150 00:13:47,160 --> 00:13:48,500 His whereabouts are still unknown 151 00:13:48,830 --> 00:13:49,540 nowadays 152 00:13:49,750 --> 00:13:51,750 The young master will become a man of the world again 153 00:13:51,870 --> 00:13:53,120 What we are fighting for 154 00:13:54,580 --> 00:13:55,540 Young master 155 00:13:55,660 --> 00:13:57,080 It’s not suitable to stay here long 156 00:13:57,200 --> 00:13:58,950 We have to leave the capital as soon as possible 157 00:13:59,450 --> 00:14:00,040 Uncle Liu 158 00:14:00,620 --> 00:14:02,080 To find out where Dad is 159 00:14:02,660 --> 00:14:05,500 We have to follow the clues of treasure map 160 00:14:05,830 --> 00:14:07,620 I’m on the jade chest 161 00:14:07,750 --> 00:14:09,040 With special perfume 162 00:14:09,700 --> 00:14:10,410 Butterflies 163 00:14:10,450 --> 00:14:12,410 Will lead us to the identity of the man in black 164 00:14:13,120 --> 00:14:13,620 Sanniang 165 00:14:14,290 --> 00:14:15,040 Release butterflies 166 00:14:15,160 --> 00:14:15,700 yes 167 00:14:23,700 --> 00:14:24,910 I’d like to see it 168 00:14:25,620 --> 00:14:27,120 Who is the Yellow finch 169 00:15:02,660 --> 00:15:04,540 Arrest the female snitch Mei 170 00:15:04,700 --> 00:15:05,700 She killed people and sold goods 171 00:15:05,790 --> 00:15:06,700 perpetrate every conceivable crime and be unpardonably wicked 172 00:15:06,910 --> 00:15:08,370 The captor gets a thousand liang 173 00:15:08,750 --> 00:15:10,790 Silver reward for clues 174 00:15:11,330 --> 00:15:13,250 If suspicious person is found 175 00:15:13,450 --> 00:15:14,950 You can go to yamen for a reward 176 00:15:15,750 --> 00:15:17,620 However, if there is a person who fails to report the information 177 00:15:18,870 --> 00:15:20,330 The same crime as the female snitch 178 00:15:23,120 --> 00:15:23,660 go 179 00:16:08,950 --> 00:16:09,660 Thank you very much 180 00:16:10,000 --> 00:16:10,660 Saving my life 181 00:16:11,450 --> 00:16:12,700 Hero, the wound is not healed 182 00:16:12,870 --> 00:16:13,870 More rest is needed 183 00:16:16,290 --> 00:16:17,200 I’m Shen Yuan 184 00:16:17,620 --> 00:16:18,330 In Tufu Palace 185 00:16:18,410 --> 00:16:19,910 Thank you for your help 186 00:16:20,660 --> 00:16:21,500 I am Mufeng 187 00:16:21,620 --> 00:16:23,410 I’ve heard a long time about the chivalrous name of Mei 188 00:16:23,660 --> 00:16:24,750 And Tianji gate 189 00:16:24,830 --> 00:16:26,080 The righteous act of robbing the rich and helping the poor 190 00:16:26,330 --> 00:16:27,120 It’s admirable 191 00:16:27,620 --> 00:16:28,500 I can help Miss Shen 192 00:16:28,750 --> 00:16:29,870 It’s an honor for me 193 00:16:30,410 --> 00:16:31,330 Brother Mu’s martial arts 194 00:16:31,450 --> 00:16:32,750 It’s like the school of western regions 195 00:16:33,290 --> 00:16:34,910 Go to treasure appraisal meeting 196 00:16:35,000 --> 00:16:36,790 I don’t know if it's for the treasure map 197 00:16:38,700 --> 00:16:39,540 I’m sorry to say that 198 00:16:40,290 --> 00:16:41,410 When I was young 199 00:16:41,580 --> 00:16:43,040 A master of Western Regions 200 00:16:43,330 --> 00:16:44,540 I learned a little bit 201 00:16:45,450 --> 00:16:47,120 I wanted to imitate the chivalry of Miss Shen 202 00:16:47,370 --> 00:16:47,870 I didn’t think about it 203 00:16:52,120 --> 00:16:53,160 Almost lost my life 204 00:16:55,450 --> 00:16:56,750 Brother Mu cares about the world 205 00:16:57,000 --> 00:16:58,120 Nature is a fellow 206 00:16:58,700 --> 00:16:59,500 I don’t know brother mu 207 00:16:59,620 --> 00:17:00,410 Would you like to join us 208 00:17:00,750 --> 00:17:02,040 Find treasure together 209 00:17:02,370 --> 00:17:03,290 Conspiracy 210 00:17:05,619 --> 00:17:06,910 Miss Shen can trust me 211 00:17:07,250 --> 00:17:08,700 Brother mu, do you think I should doubt it 212 00:17:12,750 --> 00:17:13,950 The environment here is noisy 213 00:17:14,619 --> 00:17:17,000 I’ve got a secluded place set up for you 214 00:17:17,950 --> 00:17:19,200 Thank you, Miss Shen 215 00:17:28,119 --> 00:17:28,830 Report to the governor 216 00:17:29,830 --> 00:17:30,910 News from Chiwei 217 00:17:31,450 --> 00:17:33,450 Mei hiding in Yuanyang building 218 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Yuanyang building 219 00:17:35,290 --> 00:17:36,870 I dare not act rashly 220 00:17:37,290 --> 00:17:38,410 I’m here to ask the governor for advice 221 00:17:40,790 --> 00:17:41,870 Follow the plan 222 00:17:42,120 --> 00:17:42,540 yes 223 00:17:43,120 --> 00:17:44,370 I’ll do it now 224 00:17:52,250 --> 00:17:52,910 Young master 225 00:17:56,950 --> 00:17:57,790 But it doesn’t matter 226 00:17:59,540 --> 00:18:01,870 The notice of catching the young master was pasted all over the outside 227 00:18:02,160 --> 00:18:03,580 The gates are sealed 228 00:18:03,950 --> 00:18:06,080 The royal guards are going door to door 229 00:18:06,950 --> 00:18:07,790 Butterflies flew to 230 00:18:08,080 --> 00:18:09,750 Zhou Ziyan, a thousand families in the royal guards 231 00:18:09,830 --> 00:18:10,790 It won’t fly 232 00:18:11,080 --> 00:18:12,700 It was split in two 233 00:18:14,330 --> 00:18:15,450 Royal Guards 234 00:18:17,950 --> 00:18:20,330 The royal guards and the Tufu Palace have always been at odds 235 00:18:20,540 --> 00:18:22,160 Such a covert approach 236 00:18:22,540 --> 00:18:24,580 It shows that this treasure map caused 237 00:18:24,620 --> 00:18:26,040 It’s not just the battle of the world 238 00:18:26,330 --> 00:18:28,080 It also involves the party struggle in the court 239 00:18:29,200 --> 00:18:30,500 They fought openly and secretly 240 00:18:31,160 --> 00:18:32,660 They form their own parties for personal gain 241 00:18:33,750 --> 00:18:35,620 Either side gets the treasure 242 00:18:36,160 --> 00:18:38,120 It will bring disaster to the Ming Dynasty 243 00:18:39,120 --> 00:18:40,750 What should we do now 244 00:18:43,410 --> 00:18:44,790 I need to find my father 245 00:18:45,500 --> 00:18:46,950 And the treasure of Ming Dynasty 246 00:18:47,290 --> 00:18:49,330 Do not fall into the hands of treacherous people 247 00:18:52,830 --> 00:18:54,450 What’s going on in Yuanyang building 248 00:19:14,450 --> 00:19:15,450 Son in law Qian 249 00:19:15,750 --> 00:19:17,700 You haven’t been here for some days 250 00:19:18,200 --> 00:19:20,870 You don’t inform me of your new products 251 00:19:21,120 --> 00:19:22,000 Is afraid of me 252 00:19:22,410 --> 00:19:23,620 Give you less money 253 00:19:24,200 --> 00:19:25,750 How dare you 254 00:19:25,830 --> 00:19:28,080 Girls miss you every day 255 00:19:31,540 --> 00:19:32,370 good 256 00:19:32,580 --> 00:19:33,000 good 257 00:19:33,120 --> 00:19:34,410 This evening, I’ll 258 00:19:34,540 --> 00:19:35,330 Private market 259 00:19:35,950 --> 00:19:37,290 Thank you, Mr. Fu ma 260 00:19:39,250 --> 00:19:40,830 Sorry, everyone 261 00:19:41,040 --> 00:19:42,290 The emperor’s son-in-law of Qian made a reservation 262 00:19:42,370 --> 00:19:44,200 Everyone’s money for wine is free 263 00:19:44,290 --> 00:19:45,620 Everybody, please go back 264 00:19:47,370 --> 00:19:48,580 Please forgive me 265 00:19:48,750 --> 00:19:49,330 Let’s go. Let’s go 266 00:19:49,370 --> 00:19:50,080 From one house to another 267 00:19:50,250 --> 00:19:51,080 Come again next time 268 00:19:52,870 --> 00:19:53,620 This is a pig 269 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 It’s a good time 270 00:19:55,700 --> 00:19:56,870 Don’t spoil our business 271 00:19:58,000 --> 00:19:59,200 Let’s ignore him 272 00:20:00,330 --> 00:20:02,160 Our task is to find Mei 273 00:20:05,540 --> 00:20:06,450 Masters 274 00:20:06,500 --> 00:20:07,910 I’m so sorry 275 00:20:08,040 --> 00:20:10,080 Qian’s son-in-law took care of the whole Yuanyang building 276 00:20:10,370 --> 00:20:12,160 Some other days, please 277 00:20:12,950 --> 00:20:15,750 Please tell the emperor in law Qian 278 00:20:16,330 --> 00:20:17,160 It's here that we 279 00:20:17,250 --> 00:20:19,370 drink and talk about the past 280 00:20:19,660 --> 00:20:21,120 It won’t affect his recreation 281 00:20:22,290 --> 00:20:22,790 this 282 00:20:23,330 --> 00:20:23,950 Yes? 283 00:20:24,700 --> 00:20:25,750 Too little 284 00:20:31,410 --> 00:20:32,500 Son in law Qian 285 00:20:33,000 --> 00:20:34,450 The guests over there said that 286 00:20:34,620 --> 00:20:36,160 They just drink and talk 287 00:20:36,330 --> 00:20:37,870 Don’t disturb your entertainment 288 00:20:38,250 --> 00:20:40,620 Do you want them to stay 289 00:20:43,000 --> 00:20:43,910 Then stay 290 00:20:44,580 --> 00:20:47,330 Anyway, I’m here to drink with the girls 291 00:20:47,540 --> 00:20:48,000 namely 292 00:20:48,160 --> 00:20:49,910 They like to drink with men 293 00:20:50,250 --> 00:20:51,750 What is it to do with me 294 00:20:52,660 --> 00:20:54,540 Thank you for your understanding 295 00:20:55,250 --> 00:20:56,200 Young matters 296 00:20:56,500 --> 00:20:57,790 Don’t cause trouble 297 00:21:12,200 --> 00:21:12,750 Young master 298 00:21:13,700 --> 00:21:14,660 It’s from the Tufu Palace 299 00:21:15,700 --> 00:21:17,080 How did they get here 300 00:21:17,700 --> 00:21:18,410 According to me 301 00:21:18,870 --> 00:21:20,160 Give them a treat 302 00:21:20,500 --> 00:21:21,540 Take care of them 303 00:21:22,410 --> 00:21:22,830 must not 304 00:21:23,580 --> 00:21:25,290 They didn’t mean to drink 305 00:21:25,580 --> 00:21:27,040 Be careful what you do 306 00:21:27,620 --> 00:21:28,830 Miss Shen is right 307 00:21:29,120 --> 00:21:30,250 Don’t act rashly 308 00:21:32,330 --> 00:21:33,040 Sanniang 309 00:21:33,250 --> 00:21:35,250 What’s the man like 310 00:21:35,830 --> 00:21:36,370 He 311 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 There is a king behind him to support him 312 00:21:39,250 --> 00:21:40,950 I’m used to being arrogant and domineering 313 00:21:41,330 --> 00:21:42,870 It’s good to be arrogant and domineering 314 00:21:43,950 --> 00:21:45,200 Be kind to them 315 00:21:45,290 --> 00:21:45,620 Yeah 316 00:21:50,290 --> 00:21:51,580 Look around 317 00:21:55,120 --> 00:21:55,660 hey 318 00:21:56,910 --> 00:21:57,750 This little brother 319 00:21:58,120 --> 00:21:59,910 How about a drink with me 320 00:22:00,120 --> 00:22:00,750 get the hell out of here 321 00:22:01,700 --> 00:22:02,290 you 322 00:22:02,540 --> 00:22:03,330 This gentleman 323 00:22:03,910 --> 00:22:06,040 My brother is not well today 324 00:22:06,580 --> 00:22:07,830 I’ll drink with you some other day 325 00:22:08,040 --> 00:22:09,870 Listen to these two little brothers 326 00:22:09,910 --> 00:22:11,660 It’s like a noble man in the palace 327 00:22:12,120 --> 00:22:12,830 namely 328 00:22:13,370 --> 00:22:15,200 Two gentlemen 329 00:22:15,540 --> 00:22:18,450 I’m afraid it’s not suitable to come to Yuanyang building 330 00:22:18,700 --> 00:22:19,500 Yeah 331 00:22:19,620 --> 00:22:20,910 This bird is gone 332 00:22:21,000 --> 00:22:21,910 This is Yuanyang building 333 00:22:21,910 --> 00:22:23,870 That’s not to blame 334 00:22:23,950 --> 00:22:25,200 Yeah 335 00:22:26,660 --> 00:22:27,540 This way, this way 336 00:22:28,330 --> 00:22:29,200 Hurry up 337 00:22:31,160 --> 00:22:32,000 Ah, Sanniang 338 00:22:32,290 --> 00:22:33,160 The Yuanyang building 339 00:22:33,200 --> 00:22:36,000 When did you start the business of the noble in the palace 340 00:22:37,160 --> 00:22:37,910 husband of a princess 341 00:22:37,910 --> 00:22:39,080 It’s up to you 342 00:22:39,250 --> 00:22:40,790 Yuanyang building open for business 343 00:22:40,910 --> 00:22:42,250 All the visitors are guests 344 00:22:42,330 --> 00:22:44,790 What kind of people and identities are there 345 00:22:45,040 --> 00:22:45,950 Ah, Sanniang 346 00:22:46,290 --> 00:22:47,620 You are not right 347 00:22:48,080 --> 00:22:49,200 This is in Hualou 348 00:22:49,410 --> 00:22:50,660 We are guests 349 00:22:51,540 --> 00:22:52,330 Some people 350 00:22:53,160 --> 00:22:55,040 Not necessarily 351 00:22:57,830 --> 00:22:58,580 Son in law Qian 352 00:22:59,200 --> 00:23:01,290 The lower class just drink and enjoy themselves 353 00:23:01,540 --> 00:23:02,700 I didn’t mean to cause trouble 354 00:23:03,000 --> 00:23:04,200 Please 355 00:23:04,580 --> 00:23:06,040 raise your hand 356 00:23:06,580 --> 00:23:07,410 That to say so 357 00:23:07,620 --> 00:23:08,950 Do you think I have money for someone 358 00:23:09,000 --> 00:23:10,660 I’m looking for trouble on purpose 359 00:23:11,370 --> 00:23:13,000 I’m in a good mood today 360 00:23:13,040 --> 00:23:14,450 I took care of the Yuanyang building 361 00:23:14,500 --> 00:23:16,500 I wish you’d come to ruin my pleasure 362 00:23:16,870 --> 00:23:18,250 Things that are powerful 363 00:23:18,700 --> 00:23:19,790 I beg your pardon? 364 00:23:21,790 --> 00:23:22,580 You want to fight, don’t you 365 00:23:22,580 --> 00:23:23,700 My son-in-law, calm down 366 00:23:39,700 --> 00:23:40,870 Hit him, you son of a bitch 367 00:23:46,540 --> 00:23:47,200 Stop it 368 00:23:56,620 --> 00:23:57,830 It’s very exciting 369 00:23:58,000 --> 00:23:59,410 Here comes the royal guards 370 00:23:59,790 --> 00:24:00,910 Don’t act rashly 371 00:24:05,450 --> 00:24:06,290 Bold maniac 372 00:24:06,830 --> 00:24:07,870 Case handling of royal guards 373 00:24:08,410 --> 00:24:09,540 Put down your weapon 374 00:24:10,660 --> 00:24:11,330 Put it down 375 00:24:11,700 --> 00:24:12,410 Put it down 376 00:24:16,290 --> 00:24:17,410 Go out and send people 377 00:24:17,620 --> 00:24:19,790 Mei can’t fall into the hands of the royal guards 378 00:24:20,250 --> 00:24:20,620 yes 379 00:24:25,660 --> 00:24:27,370 The royal guards are ordered to catch the thieves 380 00:24:28,450 --> 00:24:29,790 No one can leave 381 00:24:34,500 --> 00:24:35,660 Remember not to expose your identity 382 00:24:37,700 --> 00:24:38,160 yes 383 00:24:41,290 --> 00:24:43,200 When the royal guards conduct routine inspection 384 00:24:43,540 --> 00:24:45,870 Brother mu, I wonder if you can help me 385 00:24:46,370 --> 00:24:46,790 Yeah 386 00:24:51,330 --> 00:24:53,200 Has the landlady ever seen this man 387 00:24:56,330 --> 00:24:58,580 We have rose peonies here 388 00:24:59,000 --> 00:25:00,500 I’ve never seen this before 389 00:25:00,540 --> 00:25:02,410 What a plum, my lord 390 00:25:05,250 --> 00:25:07,370 Hiding a suspect is a felony 391 00:25:08,160 --> 00:25:09,250 I dare not 392 00:25:10,120 --> 00:25:12,120 We’ve always been patronizing Yuanyang building 393 00:25:12,160 --> 00:25:13,620 But they’re all old men 394 00:25:14,080 --> 00:25:16,000 This is the first time 395 00:25:16,290 --> 00:25:19,200 You are a female guest 396 00:25:19,660 --> 00:25:21,120 Then I have to offend you 397 00:25:22,040 --> 00:25:22,540 search 398 00:25:22,950 --> 00:25:23,580 yes 399 00:25:53,500 --> 00:25:54,500 What’s going on? 400 00:27:32,950 --> 00:27:34,120 Why are the people from the Tufu Palace here 401 00:27:35,000 --> 00:27:35,910 Is it a coincidence 402 00:27:36,200 --> 00:27:37,200 It’s time to have fun 403 00:27:37,410 --> 00:27:38,080 How is that possible? 404 00:27:39,410 --> 00:27:40,950 They must have got some news 405 00:27:43,250 --> 00:27:44,290 What should we do 406 00:27:44,790 --> 00:27:45,500 Bring back 407 00:27:45,790 --> 00:27:47,160 I think there is a spy in the royal guards 408 00:27:48,000 --> 00:27:48,330 Yeah 409 00:27:54,330 --> 00:27:54,870 Come on 410 00:27:59,200 --> 00:28:00,500 Take them back 411 00:28:00,700 --> 00:28:01,540 Strict interrogation 412 00:28:02,450 --> 00:28:03,000 How dare you 413 00:28:03,250 --> 00:28:04,700 We are from Tufu Palace 414 00:28:04,950 --> 00:28:06,660 How dare you pretend to be a court man 415 00:28:07,160 --> 00:28:07,750 Take away 416 00:28:22,450 --> 00:28:23,330 Miss Shen 417 00:28:24,160 --> 00:28:25,080 have not seen for a long time 418 00:28:26,410 --> 00:28:28,330 Tufu palace didn't catch me 419 00:28:28,450 --> 00:28:29,910 Bring some eunuchs to Yuanyang building 420 00:28:29,950 --> 00:28:31,000 What do you mean 421 00:28:33,250 --> 00:28:34,580 The wise don’t talk in secret 422 00:28:35,160 --> 00:28:35,870 Old and decadent 423 00:28:36,200 --> 00:28:37,250 Come here at the risk of death 424 00:28:37,450 --> 00:28:39,700 I want to make a deal with Miss Shen 425 00:28:41,540 --> 00:28:42,660 What deal 426 00:28:43,790 --> 00:28:44,500 Next 427 00:28:44,790 --> 00:28:46,370 I want to invite Miss Shen 428 00:28:46,830 --> 00:28:47,950 Help me 429 00:28:48,290 --> 00:28:50,000 Find treasure map of Ming Dynasty 430 00:28:50,790 --> 00:28:51,830 In exchange 431 00:28:52,580 --> 00:28:55,000 I will tell Miss Shen 432 00:28:55,200 --> 00:28:57,790 Your father’s clue 433 00:29:01,290 --> 00:29:02,200 Where is the old master 434 00:29:02,330 --> 00:29:02,910 speak up 435 00:29:03,000 --> 00:29:03,870 Don’t be rude 436 00:29:10,910 --> 00:29:12,370 How can I trust you 437 00:29:13,870 --> 00:29:16,000 Please follow me, Miss Shen 438 00:29:26,410 --> 00:29:26,870 Sanniang 439 00:29:27,160 --> 00:29:27,830 Let’s go ahead 440 00:29:28,120 --> 00:29:28,950 Yuanyang building exposed 441 00:29:29,160 --> 00:29:29,750 Get out of here 442 00:29:30,040 --> 00:29:30,450 yes 443 00:29:32,950 --> 00:29:33,450 Sanniang 444 00:29:33,750 --> 00:29:34,540 You let Shen Nan 445 00:29:34,580 --> 00:29:36,410 Go and find out the news about the Mu family in the western regions 446 00:29:44,660 --> 00:29:45,160 please 447 00:30:01,120 --> 00:30:01,660 Miss Shen 448 00:30:33,790 --> 00:30:34,370 Dad 449 00:30:55,290 --> 00:30:57,000 Who killed my father 450 00:30:58,250 --> 00:31:00,750 Your father’s death has nothing to do with me 451 00:31:01,870 --> 00:31:03,040 Sixteen years ago 452 00:31:03,450 --> 00:31:06,200 Your father met with a group of mysterious experts 453 00:31:06,580 --> 00:31:09,660 The cause is naturally the treasure map of the peerless treasure 454 00:31:11,700 --> 00:31:12,700 I got a secret order 455 00:31:13,200 --> 00:31:15,000 This is also for the treasure map 456 00:31:15,410 --> 00:31:16,830 But it’s a little late 457 00:31:17,540 --> 00:31:18,700 When I get there 458 00:31:19,290 --> 00:31:21,200 Seeing your father fall off a cliff 459 00:31:21,790 --> 00:31:23,500 I quickly got to the bottom of the cliff 460 00:31:24,200 --> 00:31:26,330 But your father has 461 00:31:33,700 --> 00:31:34,540 Miss Shen 462 00:31:35,330 --> 00:31:37,200 If you help Tufu Palace win the treasure 463 00:31:37,790 --> 00:31:40,660 Mr. Liu should tell the emperor to ask for credit for you 464 00:31:41,370 --> 00:31:43,080 Tianji gate also won the title of famous gate 465 00:31:43,370 --> 00:31:44,330 Isn’t it better 466 00:31:48,370 --> 00:31:50,120 Tell me who the killer is 467 00:31:53,410 --> 00:31:55,120 When the treasure is found 468 00:31:55,500 --> 00:31:57,540 Old age will tell the whole story 469 00:31:58,080 --> 00:32:00,160 If Miss Shen kills me 470 00:32:00,580 --> 00:32:01,540 It’s a real killer 471 00:32:01,790 --> 00:32:02,750 I’m afraid it will 472 00:32:11,370 --> 00:32:11,910 good 473 00:32:12,830 --> 00:32:13,870 I promise you 474 00:32:33,290 --> 00:32:33,870 Yuaner 475 00:32:34,080 --> 00:32:35,000 Dad washed your feet 476 00:32:35,080 --> 00:32:36,120 You’ll sleep by yourself later 477 00:32:36,200 --> 00:32:36,750 okay? 478 00:32:38,410 --> 00:32:38,750 come 479 00:32:39,410 --> 00:32:39,870 get up 480 00:32:40,080 --> 00:32:40,870 All right 481 00:33:07,040 --> 00:33:08,660 Father’s enmity 482 00:33:10,200 --> 00:33:12,080 But if you want to find treasure of Ming Dynasty 483 00:33:12,660 --> 00:33:14,370 Only treasure map is not enough 484 00:33:15,540 --> 00:33:17,700 Need to get the book of brocade in the clouds 485 00:33:18,620 --> 00:33:19,540 And this book 486 00:33:19,620 --> 00:33:21,200 It’s in the Royal vault 487 00:33:21,660 --> 00:33:22,910 In Shenji camp 488 00:33:24,200 --> 00:33:25,040 Shenji camp 489 00:33:25,330 --> 00:33:26,330 Guarded by royal guards 490 00:33:27,540 --> 00:33:28,540 I’m afraid it’s not that easy 491 00:33:29,250 --> 00:33:31,120 I wonder if you can help me 492 00:33:31,580 --> 00:33:32,200 Mu 493 00:33:32,580 --> 00:33:33,540 not to hesitate to 494 00:33:34,160 --> 00:33:35,120 Imperial Palace 495 00:33:35,500 --> 00:33:36,700 Don’t make too much noise 496 00:33:37,450 --> 00:33:39,040 You can help me 497 00:33:40,120 --> 00:33:40,700 You wait 498 00:33:40,910 --> 00:33:41,910 Stay at Tianji gate 499 00:33:42,330 --> 00:33:42,830 yes 500 00:33:43,290 --> 00:33:43,910 yes 501 00:33:44,160 --> 00:33:46,660 Mei is really brilliant 502 00:33:47,120 --> 00:33:48,580 Using restaurants as cover 503 00:33:48,750 --> 00:33:49,370 this time 504 00:33:50,000 --> 00:33:50,660 Royal Guards 505 00:33:50,700 --> 00:33:51,950 On the contrary, it was empty 506 00:33:54,750 --> 00:33:56,120 Zhou Binghui 507 00:33:58,000 --> 00:34:00,540 It seems that you can’t beat me after all 508 00:34:04,540 --> 00:34:05,080 Governor 509 00:34:06,040 --> 00:34:07,910 Chen Shun and Guo Cheng 510 00:34:11,870 --> 00:34:13,290 Life and death of two wastes 511 00:34:14,040 --> 00:34:15,870 Do you still need your attention 512 00:34:17,409 --> 00:34:17,909 yes 513 00:34:18,449 --> 00:34:19,830 I will inform Chiwei immediately 514 00:34:32,659 --> 00:34:35,659 Why did someone suddenly want to look up what happened 16 years ago 515 00:34:39,000 --> 00:34:40,330 What is the identity of this person 516 00:34:40,699 --> 00:34:41,120 leader 517 00:34:41,500 --> 00:34:42,659 I heard it was a mute 518 00:34:42,870 --> 00:34:44,000 Others are unknown 519 00:34:46,909 --> 00:34:47,620 Yeah 520 00:34:49,040 --> 00:34:50,870 You go back to the western regions to find out 521 00:34:51,870 --> 00:34:52,449 remember 522 00:34:53,290 --> 00:34:54,540 Only the dead 523 00:34:54,870 --> 00:34:56,409 To keep a secret 524 00:34:56,790 --> 00:34:57,410 yes 525 00:35:18,910 --> 00:35:19,750 Stop it 526 00:35:23,160 --> 00:35:24,160 What’s the situation 527 00:35:24,790 --> 00:35:26,080 These two eunuchs have very hard mouths 528 00:35:26,120 --> 00:35:27,080 I won’t say anything 529 00:35:38,500 --> 00:35:39,540 The governor has orders 530 00:35:40,160 --> 00:35:41,500 Leave at ease 531 00:35:42,120 --> 00:35:43,080 Protect yourself 532 00:35:43,450 --> 00:35:45,000 Safe family 533 00:35:54,160 --> 00:35:54,620 leader 534 00:35:55,120 --> 00:35:56,370 It’s you 535 00:36:03,910 --> 00:36:05,830 This is the end of betraying me 536 00:36:09,160 --> 00:36:09,580 who 537 00:36:11,120 --> 00:36:11,660 It’s me 538 00:36:11,870 --> 00:36:12,370 Adoptive father 539 00:36:13,410 --> 00:36:14,040 Brother Feng 540 00:36:14,910 --> 00:36:15,410 Fenger 541 00:36:16,370 --> 00:36:17,950 But the treasure map has been obtained 542 00:36:18,500 --> 00:36:19,160 not yet 543 00:36:19,250 --> 00:36:20,830 Tianjimen is too cautious 544 00:36:20,950 --> 00:36:21,750 There’s no way to start 545 00:36:22,250 --> 00:36:23,410 I’ll find the time as soon as possible 546 00:36:23,450 --> 00:36:24,250 Get the treasure map 547 00:36:26,620 --> 00:36:27,750 the sooner the better 548 00:36:28,080 --> 00:36:29,370 So as not to have too many dreams 549 00:36:29,790 --> 00:36:30,910 I learned that there was Mei blossom tonight 550 00:36:30,950 --> 00:36:32,330 Will come to steal the brocade book in the cloud 551 00:36:32,620 --> 00:36:33,620 I’m here to tell my adoptive father 552 00:36:33,750 --> 00:36:34,540 Plan early 553 00:36:38,450 --> 00:36:39,540 Shenji camp 554 00:36:39,620 --> 00:36:41,330 Does she come whenever she wants 555 00:36:41,580 --> 00:36:43,410 Where you want to go 556 00:37:04,870 --> 00:37:05,450 Young master 557 00:37:05,750 --> 00:37:06,500 Be careful 558 00:37:06,830 --> 00:37:07,870 Waiting for your good news 559 00:37:54,500 --> 00:37:54,830 look out 560 00:37:55,200 --> 00:37:55,660 There are organs 561 00:38:02,450 --> 00:38:03,290 Golden cicada silk 562 00:38:48,910 --> 00:38:50,080 Where’s the thief from 563 00:39:01,080 --> 00:39:01,790 Mei 564 00:39:03,040 --> 00:39:04,450 You have a lot of guts 565 00:39:04,870 --> 00:39:05,540 Old thief 566 00:39:06,540 --> 00:39:07,620 You have a lot of guts 567 00:39:08,330 --> 00:39:10,370 Secretly snatch treasure map 568 00:39:10,870 --> 00:39:12,290 Do you want to steal the country 569 00:39:16,080 --> 00:39:17,830 What a smart mouth 570 00:39:19,950 --> 00:39:22,450 The treasure belongs to the Ming Dynasty 571 00:39:22,790 --> 00:39:23,540 How can we 572 00:39:23,790 --> 00:39:26,330 Let’s get it for you reckless people 573 00:39:27,250 --> 00:39:28,330 I can’t help it 574 00:39:28,540 --> 00:39:30,580 It’s just the return of things 575 00:39:31,080 --> 00:39:32,580 to its origin owner 576 00:39:33,120 --> 00:39:35,450 I think you are selfish 577 00:39:37,540 --> 00:39:39,950 Our royal guards have been working for the imperial court 578 00:39:41,200 --> 00:39:41,790 All right 579 00:39:42,370 --> 00:39:43,540 Cut the crap 580 00:39:45,290 --> 00:39:46,160 Mei 581 00:39:47,500 --> 00:39:49,290 You want it 582 00:39:49,830 --> 00:39:51,500 This book of brocade in the clouds 583 00:39:53,660 --> 00:39:54,330 Good 584 00:39:55,000 --> 00:39:56,290 I’d like to see that 585 00:39:57,120 --> 00:39:59,750 What on earth do you have the ability to take it 586 00:41:24,500 --> 00:41:25,160 Adoptive father 587 00:41:25,950 --> 00:41:26,450 Adoptive father 588 00:41:35,540 --> 00:41:36,120 Young master 589 00:41:36,200 --> 00:41:36,790 Young master 590 00:41:37,750 --> 00:41:38,290 Now? 591 00:41:38,540 --> 00:41:40,080 We’ve got the brocade book in the cloud 592 00:41:41,660 --> 00:41:43,750 Next, we need to crack the secret law in the book 593 00:41:43,910 --> 00:41:44,870 Combined with treasure map 594 00:41:44,910 --> 00:41:46,540 To find where the treasure is 595 00:41:48,660 --> 00:41:49,200 Sanniang 596 00:41:49,580 --> 00:41:50,910 You go to the western regions first 597 00:41:51,290 --> 00:41:51,870 yes 598 00:41:54,000 --> 00:41:54,580 Uncle Liu 599 00:41:54,830 --> 00:41:55,870 Mufeng Xiaokui 600 00:41:56,250 --> 00:41:58,160 After I break the secret law in the book 601 00:41:58,370 --> 00:42:00,250 Go to the western regions with me 602 00:42:00,870 --> 00:42:01,120 Yeah 603 00:42:01,290 --> 00:42:01,660 yes 604 00:42:02,410 --> 00:42:03,750 Other Tianji disciples 605 00:42:03,910 --> 00:42:05,000 Follow us in the dark 606 00:42:05,370 --> 00:42:06,660 Help when necessary 607 00:42:07,250 --> 00:42:07,910 yes 608 00:42:45,870 --> 00:42:47,700 Further to the northwest is the ancient town of Mobei 609 00:42:49,040 --> 00:42:50,040 North of the Gobi desert 610 00:42:51,750 --> 00:42:52,450 North of the Gobi desert 611 00:42:54,450 --> 00:42:55,950 Further forward is the frontier wasteland 612 00:42:57,660 --> 00:42:58,910 Jiashan night 613 00:42:59,580 --> 00:43:01,000 Jiashan is a gorge 614 00:43:01,160 --> 00:43:03,200 Dad, why don’t you sleep 615 00:43:03,410 --> 00:43:04,200 Good Yuaner 616 00:43:04,330 --> 00:43:05,080 You go to bed first 617 00:43:05,120 --> 00:43:06,250 Dad will accompany you when he is busy 618 00:43:06,370 --> 00:43:06,700 OK or not? 619 00:43:06,700 --> 00:43:06,950 Yeah 620 00:43:08,450 --> 00:43:09,200 Jiashan 621 00:43:14,160 --> 00:43:15,040 Xiayue mountain 622 00:43:15,700 --> 00:43:16,660 Xiayuefeng 623 00:43:17,750 --> 00:43:18,580 Gorge Moon Valley 624 00:43:26,910 --> 00:43:27,330 Driving 625 00:43:27,910 --> 00:43:28,370 Driving 626 00:43:30,330 --> 00:43:30,790 Driving 627 00:43:33,540 --> 00:43:34,120 Stop 628 00:43:48,750 --> 00:43:49,250 Driving 629 00:44:00,910 --> 00:44:02,160 Miss Shen has worked hard 630 00:44:02,660 --> 00:44:04,080 Please lead the way, Miss Shen 631 00:44:06,370 --> 00:44:06,910 Driving 632 00:44:07,500 --> 00:44:07,910 Driving 633 00:44:09,200 --> 00:44:09,700 Driving 634 00:44:11,500 --> 00:44:12,290 Driving 635 00:44:12,660 --> 00:44:13,160 Driving 636 00:44:14,040 --> 00:44:14,870 Driving 637 00:44:51,410 --> 00:44:53,000 Take a night off 638 00:44:53,290 --> 00:44:54,540 Keep going tomorrow morning 639 00:45:11,000 --> 00:45:11,660 Young master 640 00:45:12,700 --> 00:45:14,160 How could you get hurt so badly 641 00:45:14,410 --> 00:45:16,830 Shen Nan found some information about the Mu family in the western regions 642 00:45:17,620 --> 00:45:18,120 Unexpectedly 643 00:45:18,200 --> 00:45:20,410 On the way, he was intercepted by a group of dead servants in black 644 00:45:20,790 --> 00:45:22,080 Fortunately, I arrived in time 645 00:45:23,290 --> 00:45:24,250 He saved Shen Nan’;s life 646 00:45:24,790 --> 00:45:26,040 Black clothes dead servant 647 00:45:26,200 --> 00:45:26,620 Yeah 648 00:45:27,330 --> 00:45:28,500 I don’t know who it is 649 00:45:29,200 --> 00:45:29,790 however 650 00:45:30,040 --> 00:45:31,660 The results from Shen Nan 651 00:45:32,700 --> 00:45:33,660 Sixteen years ago 652 00:45:33,870 --> 00:45:35,950 It was the court that ordered the Mu family to be killed 653 00:45:36,410 --> 00:45:37,200 All men are killed 654 00:45:40,000 --> 00:45:41,410 By this calculation 655 00:45:41,660 --> 00:45:42,580 Young hero Mu 656 00:45:42,700 --> 00:45:44,750 Probably the surviving orphan of the Mu family 657 00:45:45,290 --> 00:45:46,000 unexpected 658 00:45:46,120 --> 00:45:47,830 He still has such a life experience 659 00:45:48,540 --> 00:45:49,620 So it seems 660 00:45:50,000 --> 00:45:52,750 We can let him join tianqimen with more confidence 661 00:45:53,790 --> 00:45:54,950 But I don’t know why 662 00:45:55,160 --> 00:45:57,000 Young hero Mu never mentioned it 663 00:45:58,450 --> 00:45:59,000 All right 664 00:45:59,620 --> 00:46:01,410 He didn’t mention it and didn’t have to ask 665 00:46:02,000 --> 00:46:03,120 Let it go 666 00:46:04,410 --> 00:46:04,870 Uncle Liu 667 00:46:06,160 --> 00:46:08,200 I not only found the cloud brocade in the book 668 00:46:08,330 --> 00:46:09,290 Location of treasure map 669 00:46:09,660 --> 00:46:10,330 And cracked it 670 00:46:10,750 --> 00:46:12,870 Secret Law of secret room in treasure 671 00:46:13,450 --> 00:46:14,500 Here is a brocade bag 672 00:46:15,120 --> 00:46:16,200 You and Sanniang 673 00:46:16,410 --> 00:46:18,000 Follow the plan 674 00:46:18,290 --> 00:46:18,790 Remember 675 00:46:18,870 --> 00:46:19,830 Be careful 676 00:46:20,120 --> 00:46:20,580 Yeah 677 00:46:21,250 --> 00:46:21,700 Yeah 678 00:46:22,660 --> 00:46:23,750 Shen Nan will be handed over to you 679 00:46:24,080 --> 00:46:24,830 Don’t worry 680 00:46:26,120 --> 00:46:26,620 Xiaokui 681 00:46:27,200 --> 00:46:28,500 You stay at the inn tomorrow 682 00:46:28,700 --> 00:46:30,160 Look at the tail behind us 683 00:46:30,500 --> 00:46:31,750 Then meet me again 684 00:46:33,620 --> 00:46:34,120 Ok 685 00:46:48,410 --> 00:46:50,700 How many miles is the governor’s brigade from here 686 00:46:51,830 --> 00:46:53,330 There should be less than 30 miles left 687 00:46:55,870 --> 00:46:57,660 What’s going on in the royal guards 688 00:46:58,500 --> 00:46:59,660 Zhou Binghui was killed by Mei 689 00:46:59,750 --> 00:47:00,950 And a man from Tianji gate 690 00:47:01,160 --> 00:47:02,410 Joint assassination 691 00:47:02,620 --> 00:47:03,620 Today’s Royal Guards 692 00:47:03,870 --> 00:47:05,000 It’s a mess 693 00:47:08,580 --> 00:47:09,700 His kung fu 694 00:47:10,540 --> 00:47:12,500 It’s not under the governor 695 00:47:13,250 --> 00:47:14,700 How is that possible? 696 00:47:18,080 --> 00:47:20,160 The royal guards have to keep an eye on them all the time 697 00:47:20,250 --> 00:47:21,370 Don’t let down your guard 698 00:47:21,540 --> 00:47:22,120 Understand? 699 00:47:25,540 --> 00:47:27,000 You’re going to be quick 700 00:47:27,040 --> 00:47:28,120 Go back and report to the governor 701 00:47:29,250 --> 00:47:30,250 Within two days 702 00:47:30,660 --> 00:47:32,410 We are bound to find treasure 703 00:47:33,330 --> 00:47:33,870 yes 704 00:48:06,580 --> 00:48:07,120 Brother Feng 705 00:48:09,540 --> 00:48:10,370 How many people did you bring 706 00:48:11,500 --> 00:48:12,620 More than ten dead attendants 707 00:48:17,160 --> 00:48:19,000 Mei has cracked the cloud brocade book 708 00:48:19,500 --> 00:48:20,330 Within two days 709 00:48:20,540 --> 00:48:21,500 You’ll find the treasure 710 00:48:22,830 --> 00:48:23,450 Great 711 00:48:23,910 --> 00:48:24,580 Finally 712 00:48:26,540 --> 00:48:27,120 Brother Feng 713 00:48:54,120 --> 00:48:55,290 Where is Mr. Liu 714 00:48:55,660 --> 00:48:56,700 There’s something wrong with him 715 00:48:56,750 --> 00:48:57,700 Go back and deal with it first 716 00:48:58,120 --> 00:48:59,000 Let’s go first 717 00:49:03,040 --> 00:49:03,870 Ah 718 00:49:05,250 --> 00:49:05,910 have a stomachache 719 00:49:09,250 --> 00:49:10,160 You go first 720 00:49:10,620 --> 00:49:11,950 I finished the cottage 721 00:49:12,370 --> 00:49:13,290 I’ll come later 722 00:49:18,120 --> 00:49:18,830 Little things 723 00:49:18,950 --> 00:49:20,250 There’s a lot of shit and urine 724 00:50:39,870 --> 00:50:40,410 sir 725 00:50:41,250 --> 00:50:42,910 According to the treasure map 726 00:50:43,410 --> 00:50:45,450 This should be the entrance to the treasure 727 00:50:47,330 --> 00:50:48,620 But it’s all rock walls 728 00:50:49,120 --> 00:50:50,290 There is no sign of entrance 729 00:50:50,750 --> 00:50:51,500 Miss Shen 730 00:50:51,910 --> 00:50:53,000 There’s no mistake, is there 731 00:50:53,500 --> 00:50:54,120 sir 732 00:50:54,450 --> 00:50:55,330 It’s a treasure 733 00:50:55,660 --> 00:50:57,330 The entrance will not be exposed 734 00:50:58,910 --> 00:51:00,290 There must be something else 735 00:51:00,790 --> 00:51:01,910 Look carefully 736 00:51:54,620 --> 00:51:55,580 Fuck 737 00:51:55,830 --> 00:51:56,870 So many people 738 00:52:05,120 --> 00:52:05,620 Governor 739 00:52:05,790 --> 00:52:07,160 Mobei town is ahead 740 00:52:08,120 --> 00:52:08,660 good 741 00:52:09,080 --> 00:52:10,870 Take a night off in town today 742 00:52:11,120 --> 00:52:12,450 Go to xiayuegu tomorrow 743 00:52:12,660 --> 00:52:13,200 yes 744 00:52:52,620 --> 00:52:53,250 Young master 745 00:52:53,790 --> 00:52:55,200 The people in the Tufu Palace follow closely 746 00:52:55,450 --> 00:52:56,580 No less than 30 people 747 00:52:59,620 --> 00:53:00,290 You’ve had a long day. 748 00:53:01,080 --> 00:53:02,040 Let’s have a rest first 749 00:53:07,040 --> 00:53:08,290 Don’t worry too much 750 00:53:08,580 --> 00:53:09,580 I have my own plan 751 00:53:10,370 --> 00:53:11,000 yes 752 00:53:45,790 --> 00:53:47,200 Do you really believe what Qingye said 753 00:53:48,950 --> 00:53:50,000 Words of deception 754 00:53:50,250 --> 00:53:51,120 How can we take it seriously 755 00:53:51,790 --> 00:53:53,660 The people in the Tufu Palace are right behind us 756 00:53:55,080 --> 00:53:56,620 I really can’t think of it all these years 757 00:53:57,540 --> 00:53:58,620 Except for him 758 00:53:59,040 --> 00:54:01,080 Who will know who killed my father 759 00:54:04,080 --> 00:54:05,370 The Revenge of Killing Father 760 00:54:05,660 --> 00:54:06,500 hate to live together under the same sky 761 00:54:07,620 --> 00:54:08,120 however 762 00:54:09,580 --> 00:54:10,580 How many people? 763 00:54:10,700 --> 00:54:11,870 Want to treasure of Ming DynastyIt 764 00:54:12,080 --> 00:54:13,080 have all to oneself 765 00:54:15,000 --> 00:54:15,950 Your enemy 766 00:54:16,450 --> 00:54:17,790 It‘s not just the Tufu Palace 767 00:54:19,120 --> 00:54:21,370 I suspected the royal guards before 768 00:54:22,540 --> 00:54:24,290 But Zhou Binghui died like this 769 00:54:24,790 --> 00:54:26,660 I can’t make any waves 770 00:54:30,910 --> 00:54:31,950 Zhou Binghui 771 00:54:32,120 --> 00:54:34,250 Zhou Binghui also died under your sword 772 00:54:35,200 --> 00:54:36,000 You've 773 00:54:36,330 --> 00:54:37,330 got a big revenge 774 00:54:37,700 --> 00:54:39,290 got a big revenge 775 00:54:42,450 --> 00:54:43,870 What does Miss Shen mean by that 776 00:54:46,410 --> 00:54:47,200 it ’s nothing 777 00:54:50,120 --> 00:54:52,120 Thank you for taking care of me these days 778 00:54:52,790 --> 00:54:53,750 But I never did 779 00:54:53,830 --> 00:54:55,200 I heard you mention your family 780 00:54:59,870 --> 00:55:01,120 I am wandering all over the world 781 00:55:02,370 --> 00:55:03,290 How to make a home 782 00:55:11,750 --> 00:55:12,410 Miss Shen 783 00:55:13,910 --> 00:55:14,910 Mantis catches cicadas 784 00:55:16,500 --> 00:55:17,660 The Yellow sparrow is behind 785 00:56:20,620 --> 00:56:23,200 She is the daughter of Shen Xie 786 00:56:24,200 --> 00:56:25,750 It’s really brilliant 787 00:56:26,410 --> 00:56:27,500 See governor 788 00:56:30,790 --> 00:56:31,830 Shen is not talented 789 00:56:32,450 --> 00:56:34,370 I hope my father-in-law will keep his promise 790 00:56:37,160 --> 00:56:39,000 After you have obtained the treasure 791 00:56:39,660 --> 00:56:41,160 I will keep my promise 792 00:56:43,120 --> 00:56:44,910 Miss Shen has been working hard all the way 793 00:56:45,500 --> 00:56:46,790 What‘s next 794 00:56:47,000 --> 00:56:48,750 I’ll leave it to you 795 00:56:53,040 --> 00:56:53,540 Governor 796 00:56:54,250 --> 00:56:56,370 The place of treasure will be full of organs 797 00:56:56,870 --> 00:56:58,830 Shen Yuan is Shen Xie’s daughter 798 00:56:59,540 --> 00:57:00,870 Good at secret devices 799 00:57:01,120 --> 00:57:01,660 believe 800 00:57:02,160 --> 00:57:03,790 If she takes us in 801 00:57:04,080 --> 00:57:05,370 There will be no obstacles 802 00:57:07,410 --> 00:57:08,500 it stands to reason 803 00:57:09,540 --> 00:57:10,000 yes 804 00:57:13,540 --> 00:57:15,540 Let Miss Shen lead the way 805 00:58:30,330 --> 00:58:30,950 Protect the governor 806 00:58:30,950 --> 00:58:31,500 look out 807 00:58:32,200 --> 00:58:32,750 look out 808 00:58:32,830 --> 00:58:33,410 There are organs 809 00:59:04,910 --> 00:59:05,830 The agency has been lifted 810 00:59:06,500 --> 00:59:07,000 Let’s go 811 00:59:11,580 --> 00:59:12,040 go 812 00:59:56,750 --> 00:59:57,330 look out 813 01:00:20,790 --> 01:00:21,200 Mother 814 01:00:22,540 --> 01:00:23,160 Mother 815 01:00:52,200 --> 01:00:52,580 Leader 816 01:00:52,870 --> 01:00:54,120 There are more than 100 people in Mu family 817 01:00:54,250 --> 01:00:55,000 All of them 818 01:00:55,040 --> 01:00:57,500 Dad 819 01:01:41,540 --> 01:01:42,000 Dad 820 01:01:45,250 --> 01:01:45,660 Dad 821 01:01:51,160 --> 01:01:51,580 Dad 822 01:01:56,040 --> 01:01:57,370 Dad 823 01:02:00,200 --> 01:02:00,870 Yuaner 824 01:02:01,620 --> 01:02:02,750 yuaner 825 01:02:15,000 --> 01:02:15,950 It’s psychedelic 826 01:02:16,330 --> 01:02:17,120 Be careful 827 01:02:44,700 --> 01:02:45,450 Young master 828 01:02:45,580 --> 01:02:46,200 are you all right? 829 01:02:46,250 --> 01:02:46,700 Don’t worry 830 01:02:47,080 --> 01:02:49,000 What a dream 831 01:02:51,330 --> 01:02:53,830 It’s killing people 832 01:02:54,580 --> 01:02:55,410 The agency has been lifted 833 01:03:15,620 --> 01:03:16,160 Governor 834 01:03:16,660 --> 01:03:17,410 It’s safe 835 01:03:18,500 --> 01:03:19,000 go 836 01:03:19,450 --> 01:03:20,290 Follow them 837 01:03:21,040 --> 01:03:21,540 yes 838 01:03:51,330 --> 01:03:52,160 Young master 839 01:04:11,620 --> 01:04:12,000 Young master 840 01:04:12,040 --> 01:04:12,700 What’s up? 841 01:04:13,830 --> 01:04:15,580 The young master has fallen 842 01:05:15,000 --> 01:05:15,660 Brother Mu 843 01:05:15,870 --> 01:05:16,620 Brother Mu 844 01:05:16,790 --> 01:05:18,290 Don’t let go 845 01:05:18,620 --> 01:05:19,580 My life 846 01:05:19,950 --> 01:05:21,410 It’s all in your hands 847 01:05:21,660 --> 01:05:23,700 We have to find a way out first 848 01:05:23,790 --> 01:05:24,950 This is the situation 849 01:05:25,040 --> 01:05:26,250 How can we get out 850 01:05:26,370 --> 01:05:27,000 Brother Mu 851 01:05:27,120 --> 01:05:29,290 Looks like we’re stuck here 852 01:05:35,790 --> 01:05:37,290 You’d better stop talking 853 01:05:37,500 --> 01:05:38,540 Keep your strength up 854 01:05:44,790 --> 01:05:46,870 The young sect leader is really smart 855 01:06:20,580 --> 01:06:21,120 Governor 856 01:06:21,450 --> 01:06:22,410 The treasure is down there 857 01:06:23,500 --> 01:06:24,580 All down 858 01:06:24,700 --> 01:06:25,790 Move the treasure away 859 01:06:25,870 --> 01:06:26,330 yes 860 01:06:31,160 --> 01:06:34,540 There’s no place to look 861 01:06:34,700 --> 01:06:36,830 Waste of effort 862 01:06:37,330 --> 01:06:38,160 Zhou Binghui 863 01:06:38,250 --> 01:06:39,120 You’re not dead 864 01:06:46,700 --> 01:06:47,290 Adoptive father 865 01:07:01,750 --> 01:07:03,200 If I don’t pretend to be dead 866 01:07:03,620 --> 01:07:06,370 How can you be castrated today 867 01:07:06,790 --> 01:07:08,200 All in one 868 01:07:08,790 --> 01:07:09,250 ah 869 01:07:09,750 --> 01:07:11,080 You old fox 870 01:07:11,830 --> 01:07:12,620 a treasure house 871 01:07:13,080 --> 01:07:14,660 I won’’t let you get it 872 01:07:15,500 --> 01:07:16,580 All these years 873 01:07:17,540 --> 01:07:20,450 You embezzled so many treasures of the imperial court 874 01:07:20,450 --> 01:07:21,660 Not satisfied 875 01:07:23,450 --> 01:07:24,750 What are those 876 01:07:26,290 --> 01:07:27,540 Everything here 877 01:07:28,290 --> 01:07:30,330 Only in this way can I be prosperous all my life 878 01:07:31,500 --> 01:07:33,040 I glory 879 01:07:36,080 --> 01:07:37,080 I see 880 01:07:38,160 --> 01:07:40,540 It was just a dream 881 01:07:42,160 --> 01:07:43,330 I can’t get it 882 01:07:44,870 --> 01:07:46,910 Even if I have to die 883 01:07:47,500 --> 01:07:49,000 It won’t let you succeed 884 01:07:50,370 --> 01:07:51,660 Good, eunuch 885 01:07:52,200 --> 01:07:53,750 Since you want to die so much 886 01:07:54,120 --> 01:07:55,040 Today 887 01:07:55,790 --> 01:07:57,620 I’ll take you to the coffin 888 01:09:59,790 --> 01:10:01,250 A branch of plum 889 01:10:03,870 --> 01:10:05,200 I meet you again 890 01:10:05,620 --> 01:10:07,120 Good. You’re old thief Zhou 891 01:10:08,000 --> 01:10:10,330 Oriole in the post 892 01:10:10,620 --> 01:10:12,450 Good strategy 893 01:10:17,500 --> 01:10:18,700 Get Treasure of Ming Dynasty 894 01:10:18,700 --> 01:10:20,500 Can sit on half of the country 895 01:10:21,160 --> 01:10:22,540 How can I be cheap again 896 01:10:22,790 --> 01:10:23,830 A man of yin and Yang 897 01:10:24,410 --> 01:10:26,080 And a girl 898 01:10:26,450 --> 01:10:27,080 Pooh 899 01:10:29,750 --> 01:10:30,700 Miss Shen 900 01:10:32,000 --> 01:10:32,870 You are not 901 01:10:33,450 --> 01:10:35,790 Have you been looking for your father killer 902 01:10:37,910 --> 01:10:38,790 I have said that 903 01:10:39,450 --> 01:10:40,950 I will follow the agreement 904 01:10:41,870 --> 01:10:43,410 Tell you the truth 905 01:10:47,540 --> 01:10:48,120 Who is it? 906 01:10:48,330 --> 01:10:49,080 speak up 907 01:10:53,000 --> 01:10:54,410 That’s him 908 01:10:57,120 --> 01:10:57,870 That year 909 01:10:58,410 --> 01:11:00,080 The man who killed your father 910 01:11:01,410 --> 01:11:03,080 It’s Zhou Binghui 911 01:11:03,870 --> 01:11:06,660 This hypocrite of good looks 912 01:11:11,160 --> 01:11:13,120 This is serious 913 01:11:15,290 --> 01:11:15,750 Yeah 914 01:11:31,700 --> 01:11:32,580 Is that you 915 01:11:32,620 --> 01:11:33,830 Zhou Binghui 916 01:11:39,910 --> 01:11:40,870 Mei 917 01:11:42,000 --> 01:11:43,120 Anyway, today 918 01:11:43,410 --> 01:11:45,540 You can’t get out of this place alive 919 01:11:46,160 --> 01:11:48,250 Then I’ll make you understand 920 01:11:50,080 --> 01:11:50,950 Shen Xie 921 01:11:51,500 --> 01:11:52,950 He is very pedantic 922 01:11:53,040 --> 01:11:54,120 be ignorant of the present state of affairs 923 01:11:54,580 --> 01:11:57,540 I asked him to hand over the treasure map, but he refused 924 01:11:59,870 --> 01:12:00,370 chase 925 01:12:02,830 --> 01:12:03,620 therefore 926 01:12:03,830 --> 01:12:06,660 What if I kill him a thousand times 927 01:12:07,040 --> 01:12:07,700 ah 928 01:12:10,450 --> 01:12:12,250 You son of a bitch 929 01:12:12,870 --> 01:12:15,160 I’m going to kill you to avenge my father 930 01:12:15,620 --> 01:12:16,250 Fenger 931 01:12:16,450 --> 01:12:17,040 Do it 932 01:12:17,830 --> 01:12:18,830 You traitor 933 01:12:19,290 --> 01:12:20,660 Jingran is a member of the royal guards 934 01:12:26,200 --> 01:12:27,620 clasp an enemy to one’s bosom 935 01:12:28,000 --> 01:12:29,540 You’re a fool 936 01:12:43,660 --> 01:12:44,120 go 937 01:12:45,450 --> 01:12:46,910 Follow me to move the treasure 938 01:13:12,580 --> 01:13:13,200 Adoptive father 939 01:13:13,580 --> 01:13:14,160 Adoptive father 940 01:13:16,950 --> 01:13:17,660 Fenger 941 01:13:18,660 --> 01:13:19,660 What are you doing? 942 01:13:20,250 --> 01:13:20,870 Brother Feng 943 01:13:21,080 --> 01:13:21,750 Are you crazy 944 01:13:21,790 --> 01:13:22,910 He’s an adoptive father 945 01:13:23,620 --> 01:13:24,040 Hum 946 01:13:24,910 --> 01:13:26,080 Adoptive father 947 01:13:35,750 --> 01:13:37,870 Poor me, Mufeng is blind 948 01:13:38,410 --> 01:13:40,540 It’s been more than ten years 949 01:13:43,500 --> 01:13:46,290 No wonder someone has to look up what happened years ago 950 01:13:47,200 --> 01:13:48,580 It’s just that I didn’t expect it 951 01:13:49,040 --> 01:13:50,750 You know so soon 952 01:13:52,500 --> 01:13:53,120 Adoptive father 953 01:13:53,540 --> 01:13:54,080 Brother Feng 954 01:13:54,370 --> 01:13:56,080 Is there any misunderstanding between you 955 01:13:56,330 --> 01:13:57,370 What happened 956 01:13:57,700 --> 01:13:58,750 You tell me 957 01:13:59,700 --> 01:14:01,160 Sixteen years ago 958 01:14:03,000 --> 01:14:05,790 I admire the lives of hundreds of people in my family 959 01:14:06,290 --> 01:14:08,200 All died in the hands of this old thief 960 01:14:09,000 --> 01:14:10,040 I today 961 01:14:11,250 --> 01:14:12,660 I’m going to kill this old thief 962 01:14:12,700 --> 01:14:14,120 Revenge for my family 963 01:14:14,580 --> 01:14:15,290 beast 964 01:14:16,950 --> 01:14:18,790 I raised you for nothing all these years 965 01:14:25,790 --> 01:14:26,330 Uncle Liu 966 01:14:29,790 --> 01:14:30,700 Why are you back 967 01:14:30,870 --> 01:14:32,330 Only half of the treasure has been removed 968 01:14:32,410 --> 01:14:33,580 I’m afraid you’re in danger 969 01:14:33,950 --> 01:14:35,450 So I came to meet you 970 01:14:36,290 --> 01:14:37,290 Mei 971 01:14:39,160 --> 01:14:40,160 It’s a good move 972 01:14:40,450 --> 01:14:42,870 Build a plank road in the open and live in the dark 973 01:14:43,500 --> 01:14:45,540 It seems that I underestimate you 974 01:14:47,120 --> 01:14:47,700 Old thief 975 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 I don’t know until now 976 01:14:49,120 --> 01:14:49,790 It’s too late 977 01:14:50,040 --> 01:14:50,450 Hum 978 01:14:50,750 --> 01:14:51,620 It’s not too late 979 01:14:52,370 --> 01:14:54,750 None of you want to leave here today 980 01:14:55,250 --> 01:14:55,830 Ziyan 981 01:14:56,200 --> 01:14:56,790 Go 982 01:15:46,410 --> 01:15:47,080 Yaner 983 01:16:32,410 --> 01:16:33,000 Yaner 984 01:16:33,830 --> 01:16:34,450 Yaner 985 01:16:34,830 --> 01:16:35,410 Uncle Liu 986 01:16:35,790 --> 01:16:37,290 Let the rest of our brothers go 987 01:16:37,540 --> 01:16:38,450 Hurry in 988 01:16:38,790 --> 01:16:40,410 Get these treasures out quickly 989 01:16:40,950 --> 01:16:41,330 Good 990 01:16:41,870 --> 01:16:42,330 Let’s go 991 01:16:42,450 --> 01:16:42,830 Hurry up 992 01:16:52,370 --> 01:16:52,910 Yaner 993 01:16:54,750 --> 01:16:56,160 Why are you so stupid 994 01:17:00,450 --> 01:17:02,410 Why are you so stupid 995 01:17:27,580 --> 01:17:28,120 Let’s go 996 01:17:35,080 --> 01:17:35,910 Hurry up 997 01:17:37,580 --> 01:17:38,910 The rope is tight 998 01:17:40,580 --> 01:17:41,250 Young master 999 01:17:44,790 --> 01:17:46,080 As you ordered in advance 1000 01:17:46,450 --> 01:17:47,750 The car in the back is gold 1001 01:17:47,950 --> 01:17:49,330 We will ship it to the frontier as soon as possible 1002 01:17:49,330 --> 01:17:50,660 Give it to general yuan for military pay 1003 01:17:51,080 --> 01:17:53,040 The car ahead is made of jewelry and silverware 1004 01:17:53,200 --> 01:17:54,160 Send it back to the capital first 1005 01:17:54,700 --> 01:17:55,620 After the sale 1006 01:17:56,040 --> 01:17:57,620 Relief to the affected people in the South 1007 01:17:58,580 --> 01:17:58,910 good 1008 01:17:59,250 --> 01:18:00,000 Get ready to go 1009 01:18:00,250 --> 01:18:00,620 yes 1010 01:18:05,910 --> 01:18:06,950 Tie it up a little bit 1011 01:18:07,660 --> 01:18:08,450 Be careful 1012 01:18:09,620 --> 01:18:10,870 Thank you for reminding me in time 1013 01:18:11,330 --> 01:18:12,700 I didn’t let Zhou Binghui succeed 1014 01:18:13,790 --> 01:18:14,580 I'm ashamed 1015 01:18:15,290 --> 01:18:16,330 clasp an enemy to one’s bosom 1016 01:18:17,040 --> 01:18:18,790 I almost made myself a sinner 1017 01:18:19,870 --> 01:18:20,750 Previous events 1018 01:18:20,910 --> 01:18:21,790 And a girl 1019 01:18:22,000 --> 01:18:23,330 And Tianji brothers 1020 01:18:24,200 --> 01:18:24,910 Excuse me 1021 01:18:27,950 --> 01:18:29,370 They are the same people in the end of the world 1022 01:18:29,700 --> 01:18:30,540 Don’t blame yourself 1023 01:18:31,870 --> 01:18:33,120 Miss Shen should have come from 1024 01:18:33,330 --> 01:18:34,660 Allow Mr. Liu conditions to start 1025 01:18:34,750 --> 01:18:35,660 We started planning 1026 01:18:36,000 --> 01:18:37,410 The Tufu Palace and the Royal Guards 1027 01:18:37,540 --> 01:18:39,410 Lead to gorge and Moon Valley together and annihilate together 1028 01:18:40,120 --> 01:18:41,120 bold and crafty 1029 01:18:41,580 --> 01:18:42,450 I admire Mufeng 1030 01:18:44,160 --> 01:18:44,750 I’m flattered 1031 01:18:45,580 --> 01:18:47,410 They embezzled the imperial court’s pay for many years 1032 01:18:48,080 --> 01:18:49,200 one ’s crime deserves more than death 1033 01:18:51,950 --> 01:18:52,830 Yeah 1034 01:18:53,830 --> 01:18:55,790 Brother mu, what’s your next plan 1035 01:18:56,660 --> 01:18:57,910 If Miss Shen doesn’t dislike it 1036 01:18:58,160 --> 01:18:59,700 Mu is willing to follow Mei 1037 01:18:59,790 --> 01:19:00,700 rob the rich and assist the poor 1038 01:19:01,250 --> 01:19:02,160 Chivalry and justice 1039 01:19:05,040 --> 01:19:06,620 Welcome to Tianji gate 1040 01:19:46,750 --> 01:19:48,040 Don’t sleep. Don’t sleep 1041 01:19:48,750 --> 01:19:49,330 get up quickly 1042 01:19:49,370 --> 01:19:49,950 Wake up 1043 01:19:50,120 --> 01:19:51,290 Tianji gate has a lot to eat 1044 01:19:52,000 --> 01:19:52,830 There’s something to eat 1045 01:19:53,040 --> 01:19:54,450 Tianji gate has food. Go 1046 01:19:55,830 --> 01:19:57,160 Don’t sleep. Don’t even sleep 1047 01:19:57,250 --> 01:19:58,120 get up quickly 1048 01:19:58,450 --> 01:19:59,410 Tianji gate has a lot to eat 1049 01:20:00,200 --> 01:20:01,870 Tianji gate gives you food. Come on 1050 01:20:02,000 --> 01:20:02,620 Go 1051 01:20:03,250 --> 01:20:03,950 hurry up 1052 01:20:04,620 --> 01:20:05,660 Get up, get up 1053 01:20:08,910 --> 01:20:09,660 This way, this way 1054 01:20:09,750 --> 01:20:10,500 Give me one. Give me one 1055 01:20:14,790 --> 01:20:15,660 Give me one 1056 01:20:23,040 --> 01:20:24,370 All of them come one by one 61031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.