All language subtitles for The.Starter.Marriage.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,934 --> 00:00:21,372 [whooshing and rumbling] 2 00:00:25,475 --> 00:00:28,812 [light whimsical music] 3 00:00:31,762 --> 00:00:36,762 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:39,889 --> 00:00:42,460 [lightly tense music] [sniffing] 5 00:00:42,492 --> 00:00:43,327 Trijah. 6 00:00:47,331 --> 00:00:49,333 My heaven-sent princess. 7 00:00:54,105 --> 00:00:55,473 Would you make me 8 00:00:57,441 --> 00:00:59,843 the happiest man in the world 9 00:01:01,745 --> 00:01:02,712 by marrying me? 10 00:01:07,650 --> 00:01:08,785 Oh, Trenton. 11 00:01:10,054 --> 00:01:12,789 I declare, I don't know what to say! 12 00:01:15,825 --> 00:01:17,594 Did you hear what I said? 13 00:01:17,627 --> 00:01:18,928 Trijah. 14 00:01:18,963 --> 00:01:19,763 Trijah! 15 00:01:19,796 --> 00:01:20,630 Cut! 16 00:01:22,133 --> 00:01:24,035 Trijah, darling. 17 00:01:24,068 --> 00:01:26,669 You still don't know your lines. 18 00:01:27,537 --> 00:01:29,173 [kooky music] 19 00:01:29,206 --> 00:01:32,575 Opening night is three days away. 20 00:01:32,609 --> 00:01:34,644 I know, I'm sorry. 21 00:01:34,677 --> 00:01:36,313 Whenever Trenton looks up to my eyes 22 00:01:36,347 --> 00:01:38,215 I just get all flustery. 23 00:01:39,582 --> 00:01:42,786 That's because he's giving his all to the role. 24 00:01:43,954 --> 00:01:45,889 Just like Brando did when I worked 25 00:01:45,922 --> 00:01:49,126 with him on Broadway. [chuckling] 26 00:01:49,160 --> 00:01:51,028 You worked with Marlon Brando? 27 00:01:51,062 --> 00:01:53,464 Ew, heavens no, that charlatan. 28 00:01:54,898 --> 00:01:59,769 Brando Horowitz, at the On Broadway Truck Stop Cafe 29 00:02:01,305 --> 00:02:05,708 in the Appallachian Mountains. [giggling] 30 00:02:06,810 --> 00:02:07,610 Mmm. 31 00:02:12,216 --> 00:02:14,318 Everyone, take five. 32 00:02:18,855 --> 00:02:19,656 I'm sorry. 33 00:02:21,325 --> 00:02:23,227 Visiting Trijah world again? 34 00:02:23,260 --> 00:02:26,729 Hey, I likr Trijah world. 35 00:02:26,763 --> 00:02:29,200 We're both married and our kids were the president 36 00:02:29,233 --> 00:02:30,401 and vice president. 37 00:02:31,302 --> 00:02:32,136 Yeah? 38 00:02:33,870 --> 00:02:35,106 No? 39 00:02:35,139 --> 00:02:36,273 [Mark] Hey, Pete-o! 40 00:02:36,307 --> 00:02:38,509 You're late, Marko, again. 41 00:02:38,542 --> 00:02:39,742 Work? 42 00:02:39,776 --> 00:02:40,944 Hard work never killed anybody, 43 00:02:40,978 --> 00:02:43,414 but I'm not taking any chances. 44 00:02:45,382 --> 00:02:46,350 Sorry, sorry, I... 45 00:02:46,383 --> 00:02:49,386 [Group] Had to work late. 46 00:02:49,420 --> 00:02:50,887 Even on Saturday. 47 00:02:50,920 --> 00:02:52,289 What did I miss? 48 00:02:52,323 --> 00:02:55,493 Well, his divorce is final today. 49 00:02:55,526 --> 00:02:56,994 And his philosophy on how marriage 50 00:02:57,027 --> 00:02:59,997 was invented by a mad scientist in a government lab 51 00:03:00,030 --> 00:03:03,100 whose sole purpose is to drive men insane. 52 00:03:03,134 --> 00:03:04,335 Sounds like a classic. 53 00:03:04,368 --> 00:03:06,636 Mark, Mark, meet my friend over there. 54 00:03:08,705 --> 00:03:10,307 Hi. 55 00:03:10,341 --> 00:03:11,808 Anything else? 56 00:03:11,841 --> 00:03:14,677 Well, my husband hasn't said anything stupid enough yet 57 00:03:14,711 --> 00:03:18,282 to get him a room at Hotel Le Couch, so... 58 00:03:18,315 --> 00:03:20,050 Stay tuned. 59 00:03:20,084 --> 00:03:21,986 We haven't reached halftime yet. 60 00:03:22,019 --> 00:03:22,919 [glasses clinking] 61 00:03:22,953 --> 00:03:24,455 So how you doing, buddy? 62 00:03:24,488 --> 00:03:25,788 I still love Vicky. 63 00:03:25,822 --> 00:03:26,957 Mm-mm. 64 00:03:26,991 --> 00:03:29,426 You were too good for her. 65 00:03:29,460 --> 00:03:30,693 Yes, man. 66 00:03:30,727 --> 00:03:33,397 No, no, I wasn't. 67 00:03:33,430 --> 00:03:35,533 I'm a fricking douche rod. 68 00:03:35,566 --> 00:03:37,067 She was an angel, man. 69 00:03:37,101 --> 00:03:37,901 No. 70 00:03:37,934 --> 00:03:39,036 She burned your car. 71 00:03:39,069 --> 00:03:40,304 - Mm. - Right. 72 00:03:40,337 --> 00:03:42,739 And slept with your business partner. 73 00:03:42,772 --> 00:03:44,241 Yeah. 74 00:03:44,275 --> 00:03:47,844 She did that so she could become a better lover for me. 75 00:03:47,877 --> 00:03:49,446 He does not believe it. 76 00:03:49,480 --> 00:03:51,115 She told you that? 77 00:03:51,148 --> 00:03:53,551 Yeah, every time I caught them together. 78 00:03:53,584 --> 00:03:55,785 Dude, didn't she get you fired 79 00:03:55,818 --> 00:03:57,354 from your own business? 80 00:04:00,224 --> 00:04:01,192 [Erika] Hey Mark. 81 00:04:01,225 --> 00:04:02,459 Hmm? 82 00:04:02,493 --> 00:04:04,228 Where's Amanda? 83 00:04:04,261 --> 00:04:06,096 I think she was trying to kill me. 84 00:04:06,130 --> 00:04:07,864 Hi, Amanda. 85 00:04:07,897 --> 00:04:09,300 Hey, I forgot to tell you earlier 86 00:04:09,333 --> 00:04:11,068 that I won't be able to make our date tonight. 87 00:04:11,101 --> 00:04:12,603 [Amanda] What, are you afraid? 88 00:04:12,636 --> 00:04:14,638 No, no, not afraid. 89 00:04:14,672 --> 00:04:17,241 Bungee spelunking could be fun. 90 00:04:17,274 --> 00:04:18,741 [Amanda] But you missed our last date. 91 00:04:18,775 --> 00:04:21,945 Yes, yes, I remember, I missed our last date too, but... 92 00:04:21,979 --> 00:04:23,314 [Amanda] You're just scared. 93 00:04:23,347 --> 00:04:25,115 No, no, not scared. 94 00:04:26,283 --> 00:04:28,619 But seriously, what kind of a zoo allows people 95 00:04:28,652 --> 00:04:30,621 to do yoga with bears? 96 00:04:30,654 --> 00:04:33,257 [Amanda] Modern progressive zoos do. 97 00:04:33,290 --> 00:04:35,693 Well, I'm sorry to hear that, Mark. 98 00:04:36,594 --> 00:04:38,529 How many times did y'all go out? 99 00:04:38,562 --> 00:04:40,564 Four times, including the blind date 100 00:04:40,598 --> 00:04:44,867 - that I wasn't able to make. - Mmm, that's too bad 'cause 101 00:04:44,901 --> 00:04:46,971 date four, that's the sex date. 102 00:04:47,004 --> 00:04:48,172 Oh! 103 00:04:48,205 --> 00:04:50,140 No, no, no, I'm pretty sure it's the fifth. 104 00:04:50,174 --> 00:04:51,508 Oh, he's cute. 105 00:04:54,378 --> 00:04:55,713 Key of E flat. 106 00:04:57,514 --> 00:05:00,351 [duo vocalizing] 107 00:05:00,384 --> 00:05:04,421 ♪ Happy divorcio to you ♪ 108 00:05:04,455 --> 00:05:08,125 ♪ Happy divorcio to you ♪ 109 00:05:08,158 --> 00:05:13,163 ♪ Happy divorcio, stupido ♪ 110 00:05:14,064 --> 00:05:17,067 ♪ Happy divorcio to you ♪ 111 00:05:19,436 --> 00:05:23,040 Yay! [laughing] That was so good! 112 00:05:23,073 --> 00:05:26,210 [kooky music] 113 00:05:26,243 --> 00:05:27,810 It's okay. 114 00:05:27,844 --> 00:05:32,650 Sometimes you kiss a lot of frogs to find a prince. 115 00:05:32,683 --> 00:05:35,085 That is the stupidest thing I have ever heard. 116 00:05:35,119 --> 00:05:38,489 You don't go to a toad ranch searching for a hippo, jeez. 117 00:05:38,522 --> 00:05:40,857 Go back to your book, okay? 118 00:05:40,890 --> 00:05:44,894 Tara, there are other eels in the sea. 119 00:05:46,363 --> 00:05:48,399 You're taking this awfully well. 120 00:05:50,833 --> 00:05:52,369 Wait, did you win this time? 121 00:05:53,570 --> 00:05:56,540 I guessed six weeks on the money, uh huh. 122 00:05:56,573 --> 00:05:59,743 Yes, but I won the last three times before that. 123 00:05:59,777 --> 00:06:01,278 This is my life. 124 00:06:02,546 --> 00:06:03,846 Hey. 125 00:06:03,880 --> 00:06:06,183 You'll find the right person someday, okay? 126 00:06:07,384 --> 00:06:09,453 And you'll be happily married just like us. 127 00:06:11,221 --> 00:06:15,993 And your sister, your brother, Aunt Breezsha, Cousin Mokita. 128 00:06:16,026 --> 00:06:17,127 Cousin Mokita. 129 00:06:17,161 --> 00:06:18,696 And then you can move out of my house 130 00:06:18,729 --> 00:06:20,930 so I can turn the basement into my man cave. 131 00:06:20,964 --> 00:06:22,099 We don't even have a basement. 132 00:06:22,132 --> 00:06:23,534 Oh, hush father. 133 00:06:23,567 --> 00:06:25,002 Pay him no mind, okay? 134 00:06:25,035 --> 00:06:28,105 You can stay here as long as you pay your share 135 00:06:28,138 --> 00:06:29,139 of the rent on time. 136 00:06:30,574 --> 00:06:33,444 Every time I think about getting married, 137 00:06:33,477 --> 00:06:36,046 a picture of your wedding day pops in my head. 138 00:06:37,214 --> 00:06:38,215 Yeah, and? 139 00:06:39,483 --> 00:06:42,686 And then I think, I'm never getting married. 140 00:06:42,720 --> 00:06:43,620 Whatever. 141 00:06:46,090 --> 00:06:49,059 If I was in charge of the department of getting married, 142 00:06:49,093 --> 00:06:53,197 I would make everyone have to get a marriage permit 143 00:06:53,230 --> 00:06:55,065 in order to get a marriage license. 144 00:06:56,533 --> 00:06:58,769 Like a permit to drive a car? 145 00:06:58,802 --> 00:06:59,770 Exactly. 146 00:06:59,803 --> 00:07:01,672 Everyone would have to do 147 00:07:01,705 --> 00:07:06,710 like 8700 hours worth of practicing to be married 148 00:07:08,579 --> 00:07:11,115 in order to take the marriage test 149 00:07:11,148 --> 00:07:13,751 and then get your marriage license. 150 00:07:17,920 --> 00:07:19,089 Yeah, there you go. 151 00:07:19,123 --> 00:07:20,224 Come on buddy. 152 00:07:20,257 --> 00:07:21,891 Yeah, yeah, go straight, go straight. 153 00:07:21,924 --> 00:07:23,926 And I'll back you in, go straight, yeah. 154 00:07:28,465 --> 00:07:29,867 Yeah don't forget the shoes. 155 00:07:36,939 --> 00:07:37,775 That way. 156 00:07:43,213 --> 00:07:45,215 [body thudding] 157 00:07:45,249 --> 00:07:46,450 Ooh! 158 00:07:46,483 --> 00:07:49,153 [phone buzzing] 159 00:07:51,088 --> 00:07:52,156 So how's he doing? 160 00:07:53,424 --> 00:07:54,792 Passed out like a baby 161 00:07:54,825 --> 00:07:57,227 in Vicky's laced panties. 162 00:07:57,261 --> 00:07:59,929 [gasping] She told me he did that. 163 00:08:01,799 --> 00:08:03,400 Wish someone would have told me. 164 00:08:04,601 --> 00:08:08,839 Well, if you need anything, call Luke. 165 00:08:08,872 --> 00:08:09,706 I'm going to bed. 166 00:08:11,008 --> 00:08:12,910 See you Friday night for charades? 167 00:08:12,942 --> 00:08:14,611 I don't know if I'll be able to make it. 168 00:08:14,645 --> 00:08:16,647 I'll see you Friday night, seven sharp for charades. 169 00:08:16,680 --> 00:08:17,848 - I'll try to- - I'll see you 170 00:08:17,881 --> 00:08:20,651 Friday night, seven p.m. sharp for charades. 171 00:08:20,684 --> 00:08:22,586 Friday, seven sharp, I'll be there. 172 00:08:22,619 --> 00:08:23,720 Good. 173 00:08:23,754 --> 00:08:24,588 Kay, bye. 174 00:08:25,522 --> 00:08:26,457 Say bye, Luke. 175 00:08:26,490 --> 00:08:27,991 Bye, Luke. 176 00:08:28,025 --> 00:08:29,393 I didn't say "say 'Bye Luke'", 177 00:08:29,426 --> 00:08:31,595 I said "say 'Bye', Luke". 178 00:08:32,763 --> 00:08:33,630 Bye, Mark. 179 00:08:33,664 --> 00:08:34,498 It's baloney. 180 00:08:35,399 --> 00:08:36,700 I fried it. 181 00:08:37,568 --> 00:08:38,769 Thank you. 182 00:08:38,802 --> 00:08:40,838 Bye, comma, Erika. 183 00:08:45,542 --> 00:08:48,045 We'll cut our rates by 40 percent 184 00:08:48,078 --> 00:08:49,646 if you buy advertising with us. 185 00:08:50,814 --> 00:08:52,316 Well, just give us a chance to... 186 00:08:53,350 --> 00:08:54,918 Hello? 187 00:08:54,953 --> 00:08:55,786 Hello? 188 00:08:56,787 --> 00:08:57,621 Dammit. 189 00:08:59,289 --> 00:09:01,325 They went with Kong Radio over us. 190 00:09:01,358 --> 00:09:03,060 I should have stuck with the Hawaiian 191 00:09:03,093 --> 00:09:04,728 country folk format. 192 00:09:04,761 --> 00:09:06,163 It's lit. 193 00:09:06,196 --> 00:09:09,233 I was sure Gavin Beers would buy advertising with us. 194 00:09:09,266 --> 00:09:11,335 It makes sense, we have more listeners. 195 00:09:11,368 --> 00:09:13,637 Water under the toaster, we can't run 196 00:09:13,670 --> 00:09:16,607 unless we make horrific mistakes like you just did. 197 00:09:16,640 --> 00:09:19,543 [kooky music] 198 00:09:19,576 --> 00:09:20,911 You know what we should do? 199 00:09:20,944 --> 00:09:22,546 Put ecoli in the Gavin Beers 200 00:09:22,579 --> 00:09:24,181 and when K.O.N.G. drops them, 201 00:09:24,214 --> 00:09:26,416 charge advertising at triple the price? 202 00:09:27,851 --> 00:09:29,186 No. 203 00:09:29,219 --> 00:09:32,356 We should go after their number one competitor. 204 00:09:32,389 --> 00:09:33,624 Logan Microbrews. 205 00:09:34,758 --> 00:09:39,162 Oh, my Steely Dan, you're so right. 206 00:09:39,196 --> 00:09:40,797 Make the call. 207 00:09:40,831 --> 00:09:42,533 Two steps ahead of you, boss. 208 00:09:42,566 --> 00:09:44,468 No, you're not, you're sitting down. 209 00:09:52,977 --> 00:09:54,244 [bright music] 210 00:09:54,278 --> 00:09:57,948 [doorbell dinging] 211 00:09:57,982 --> 00:09:58,949 Hey, Patricia. 212 00:09:58,983 --> 00:10:00,250 Is my dad here? 213 00:10:00,284 --> 00:10:01,618 You know my name is Eileen. 214 00:10:01,652 --> 00:10:03,153 Why do you keep doing this? 215 00:10:03,186 --> 00:10:05,188 I'm sorry, it's just that your name 216 00:10:05,222 --> 00:10:07,791 is so similar to my dad's fifth wife. 217 00:10:07,824 --> 00:10:10,627 Patricia, Patricia, Eileen. 218 00:10:11,828 --> 00:10:13,031 So close. 219 00:10:13,063 --> 00:10:13,897 I'll wake him. 220 00:10:15,832 --> 00:10:16,667 Jose. 221 00:10:29,479 --> 00:10:32,749 [lightly somber music] 222 00:10:37,688 --> 00:10:38,689 Marky Mark. 223 00:10:40,058 --> 00:10:41,725 What are you doing here so early? 224 00:10:43,160 --> 00:10:46,830 Coffee, latte, Bloody Mary? 225 00:10:46,863 --> 00:10:47,798 All of the above? 226 00:10:47,831 --> 00:10:49,333 I'll just take a water, dad. 227 00:10:51,201 --> 00:10:53,437 [Dad speaks in foreign language] 228 00:10:53,470 --> 00:10:55,572 Look, you have got to stop calling me dad. 229 00:10:55,606 --> 00:10:58,175 I am hardly the father figure these days. 230 00:10:58,208 --> 00:11:00,377 Look at me as one of your lit homies. 231 00:11:02,546 --> 00:11:04,915 So what's the hap, the biz, the 311? 232 00:11:04,948 --> 00:11:07,051 Don't you usually come by for dinner 233 00:11:07,085 --> 00:11:08,251 instead of breakfast? 234 00:11:08,285 --> 00:11:09,519 I noticed Ma's picture was no longer 235 00:11:09,553 --> 00:11:11,990 on the wall of fame. 236 00:11:12,023 --> 00:11:13,857 Makes Eileen uncomfortable. 237 00:11:13,890 --> 00:11:15,859 That's why you stopped talking about Ma? 238 00:11:15,892 --> 00:11:18,062 It makes her uncomfortable? 239 00:11:18,096 --> 00:11:19,229 It's complicated. 240 00:11:20,631 --> 00:11:22,232 You two were happy, right? 241 00:11:22,265 --> 00:11:23,101 Absolutely. 242 00:11:26,203 --> 00:11:28,305 You think you'd still be together if she was still alive? 243 00:11:30,340 --> 00:11:31,241 What's going on? 244 00:11:31,274 --> 00:11:32,743 You are way too young for the 245 00:11:32,776 --> 00:11:35,746 "Why am I here, where did I come from" phase of life. 246 00:11:35,779 --> 00:11:37,982 I'm thinking of getting married. 247 00:11:39,383 --> 00:11:40,517 Hey! 248 00:11:40,550 --> 00:11:41,885 Mark's getting hitched! 249 00:11:41,918 --> 00:11:44,122 Break out the expensively cheap champagne! 250 00:11:44,154 --> 00:11:45,922 Get it yourself. 251 00:11:47,391 --> 00:11:48,558 So who is she? 252 00:11:49,826 --> 00:11:51,561 I don't know yet. 253 00:11:51,595 --> 00:11:52,529 You remember Keith? 254 00:11:54,132 --> 00:11:54,931 Your old college roommate? 255 00:11:54,966 --> 00:11:56,034 Mhmm. 256 00:11:56,067 --> 00:11:57,969 - You're marrying him? - Hmm. 257 00:11:58,002 --> 00:11:59,636 I thought there was something about him. 258 00:11:59,670 --> 00:12:01,304 What, no. 259 00:12:01,338 --> 00:12:02,906 Hey, whatever floats your yacht. 260 00:12:02,939 --> 00:12:04,241 It's not him. 261 00:12:04,274 --> 00:12:05,876 His divorce is final. 262 00:12:05,909 --> 00:12:07,444 You're a rebound? 263 00:12:07,477 --> 00:12:08,645 No. 264 00:12:08,679 --> 00:12:09,479 Booty call? 265 00:12:09,513 --> 00:12:10,947 Dad, stop. 266 00:12:11,848 --> 00:12:13,183 As I was saying, 267 00:12:13,216 --> 00:12:15,352 Keith had this brilliant idea 268 00:12:15,385 --> 00:12:17,854 that everyone should have a starter marriage. 269 00:12:17,888 --> 00:12:19,723 To make all the mistakes the first time 270 00:12:19,756 --> 00:12:22,960 so they can have a successful marriage the second time. 271 00:12:24,261 --> 00:12:25,629 I'm thinking of doing that. 272 00:12:27,564 --> 00:12:28,732 Why? 273 00:12:28,765 --> 00:12:30,734 I have this master plan for my 20s. 274 00:12:31,702 --> 00:12:33,470 Got my college degree at 21, 275 00:12:33,503 --> 00:12:34,671 become the marketing executive 276 00:12:34,705 --> 00:12:37,407 for a kick ass radio station by 26, 277 00:12:37,441 --> 00:12:38,809 buy a home at 27. 278 00:12:38,842 --> 00:12:40,044 By 28- 279 00:12:40,078 --> 00:12:41,344 - So would this be an actual marriage? 280 00:12:41,378 --> 00:12:42,479 Of course. 281 00:12:42,512 --> 00:12:44,281 With all the benefits and struggles. 282 00:12:44,314 --> 00:12:46,216 That's why I wanted to pass it by you, 283 00:12:47,118 --> 00:12:48,052 a marriage expert. 284 00:12:49,853 --> 00:12:52,090 More of a divorce expert than a marriage expert. 285 00:12:52,123 --> 00:12:54,591 Know more about what makes them fail than succeed. 286 00:12:54,624 --> 00:12:57,195 That's the 311 I'm looking for. 287 00:12:58,929 --> 00:12:59,896 Okay. 288 00:13:01,298 --> 00:13:03,134 I'll have my secretary send over a list of mistakes 289 00:13:03,167 --> 00:13:05,836 my wives made first thing tomorrow. 290 00:13:05,869 --> 00:13:08,438 How long you plan this experimentation going? 291 00:13:08,472 --> 00:13:10,640 One year, like an internship, 292 00:13:10,674 --> 00:13:12,542 so I can gain the necessary experience 293 00:13:12,576 --> 00:13:15,213 for the real full-time marriage. 294 00:13:15,245 --> 00:13:16,013 Okay. 295 00:13:17,181 --> 00:13:18,815 When you find your future ex-wife, 296 00:13:18,849 --> 00:13:21,219 stop by the office and we'll draw up the paperwork. 297 00:13:21,251 --> 00:13:22,086 Great. 298 00:13:23,988 --> 00:13:25,489 When I get married for real, 299 00:13:25,522 --> 00:13:27,024 I wanna have a happy union 300 00:13:27,058 --> 00:13:28,226 just like you and mom did. 301 00:13:28,258 --> 00:13:29,860 I hope you do too, son. 302 00:13:33,965 --> 00:13:36,466 [jazzy music] 303 00:13:38,902 --> 00:13:41,805 [sighing] Man, what is so urgent 304 00:13:41,838 --> 00:13:44,008 that you interrupted my Cake Wars marathon? 305 00:13:47,778 --> 00:13:49,446 Through dogged research, 306 00:13:49,479 --> 00:13:52,049 I have compiled a list of the most common problems 307 00:13:52,083 --> 00:13:53,917 that lead to divorce. 308 00:13:53,950 --> 00:13:55,318 During the year's time, 309 00:13:55,352 --> 00:13:58,421 said participants will do every wrong thing 310 00:13:58,455 --> 00:14:03,094 to ensure that this starter marriage will not work. 311 00:14:03,127 --> 00:14:05,529 Upon completion, the participants will have gotten 312 00:14:05,562 --> 00:14:07,531 every wrong action out of the way 313 00:14:07,564 --> 00:14:10,234 and will be prepared for the second marriage. 314 00:14:10,268 --> 00:14:12,435 And now, for the objectives. 315 00:14:13,670 --> 00:14:15,372 Fight over money, 316 00:14:15,405 --> 00:14:19,177 sex, not enough sex, poor communication, 317 00:14:19,210 --> 00:14:22,879 lack of trust, lying, dishonesty, 318 00:14:22,913 --> 00:14:25,249 coming home late, being distant, 319 00:14:25,283 --> 00:14:28,119 forgetting birthdays and anniversaries, 320 00:14:28,152 --> 00:14:31,122 the silent treatment, don't get along with family, 321 00:14:31,155 --> 00:14:35,226 don't like friends, jealousy, holding on to grudges, 322 00:14:35,259 --> 00:14:38,262 liking Instagram pics, commenting on Instagram pics, 323 00:14:38,296 --> 00:14:39,230 - following Instagram pics. - Whoa, whoah. 324 00:14:39,263 --> 00:14:40,797 Where did you get this list? 325 00:14:40,831 --> 00:14:41,932 Mostly the internet. 326 00:14:41,966 --> 00:14:44,568 Oh, and my dad's six marriages. 327 00:14:44,601 --> 00:14:45,702 And Luke and Erika. 328 00:14:45,735 --> 00:14:47,171 And of course, you. 329 00:14:49,406 --> 00:14:50,740 Well you forgot one. 330 00:14:50,774 --> 00:14:52,375 What? 331 00:14:52,409 --> 00:14:54,678 Not caring about the other person's feelings. 332 00:14:54,711 --> 00:14:56,713 Oh, that's a good one. 333 00:14:56,746 --> 00:14:58,149 I'll add that later. 334 00:14:58,182 --> 00:14:59,950 You think it's karma? 335 00:14:59,984 --> 00:15:01,551 I think men are idiots. 336 00:15:01,585 --> 00:15:03,887 And eventually he'll get what's coming to him. 337 00:15:05,889 --> 00:15:07,624 I can actually speed that up 338 00:15:07,657 --> 00:15:09,392 if you'd like me to. 339 00:15:11,996 --> 00:15:13,797 No, no thank you. 340 00:15:13,830 --> 00:15:15,632 I'm just gonna go home 341 00:15:15,665 --> 00:15:17,868 and watch The Real Housewives and 342 00:15:19,003 --> 00:15:21,105 dream of something I'll never be. 343 00:15:21,138 --> 00:15:21,973 A skank? 344 00:15:22,006 --> 00:15:23,241 No! 345 00:15:23,274 --> 00:15:25,408 A real housewife, ugh. 346 00:15:25,442 --> 00:15:27,377 Well, my friends and I are playing charades tonight. 347 00:15:27,410 --> 00:15:28,612 You wanna come? 348 00:15:28,645 --> 00:15:30,348 It'll take your mind off being dumped. 349 00:15:31,381 --> 00:15:32,984 I do crush at charades. 350 00:15:33,017 --> 00:15:34,551 Come on, we need another woman. 351 00:15:34,584 --> 00:15:36,020 I can't. 352 00:15:36,053 --> 00:15:38,189 I have to go home and listen to my parents argue 353 00:15:38,222 --> 00:15:40,724 over who's gonna be the next bachelorette. 354 00:15:40,757 --> 00:15:41,858 Tara. 355 00:15:41,892 --> 00:15:45,595 We're playing men versus women. 356 00:15:45,629 --> 00:15:46,930 Come on. 357 00:15:46,964 --> 00:15:49,133 You know you wanna go, come on. 358 00:15:49,166 --> 00:15:51,135 Fine, I'll come, I'll come. 359 00:15:51,168 --> 00:15:53,337 Okay, first word. 360 00:15:53,371 --> 00:15:54,738 Is it taking a pill? 361 00:15:55,572 --> 00:15:58,142 Vicodin, Zoloft. 362 00:15:58,175 --> 00:15:59,643 Organic spirulina? 363 00:15:59,676 --> 00:16:01,212 What? 364 00:16:01,245 --> 00:16:02,612 Gingko biloba? 365 00:16:02,646 --> 00:16:03,880 [snapping] Female Viagra! 366 00:16:03,914 --> 00:16:05,149 Okay. 367 00:16:05,182 --> 00:16:06,783 Aspirin. 368 00:16:06,816 --> 00:16:07,851 Okay. 369 00:16:07,884 --> 00:16:08,885 Second word. 370 00:16:10,587 --> 00:16:14,292 - [Mark laughing] - Gas? 371 00:16:14,325 --> 00:16:15,159 Gas? 372 00:16:16,027 --> 00:16:17,995 Aspirin gas? 373 00:16:18,029 --> 00:16:20,031 As gas, asparagus? 374 00:16:23,134 --> 00:16:27,138 - Okay, asparagus. - Asparagus, Asparagus. 375 00:16:27,171 --> 00:16:29,439 [Trijah And Erika] Stalking the Wild Asparagus! 376 00:16:29,472 --> 00:16:31,976 [women laughing] 377 00:16:32,009 --> 00:16:34,511 Yes, ladies win again! 378 00:16:34,544 --> 00:16:36,479 Suck on it, boys. 379 00:16:36,513 --> 00:16:37,982 [Chloe] Fellas gotta make dinner next week, yes! 380 00:16:38,015 --> 00:16:41,319 Haha, and no corndogs on paper plates this time. 381 00:16:43,287 --> 00:16:44,121 Guys! 382 00:16:45,022 --> 00:16:45,855 Guys. 383 00:16:47,724 --> 00:16:51,828 [clears throat] I have an announcement to make. 384 00:16:52,762 --> 00:16:54,864 I've been thinking all week 385 00:16:54,898 --> 00:16:59,536 about Keith's theory on first marriages. 386 00:16:59,569 --> 00:17:00,404 Oh no. 387 00:17:01,805 --> 00:17:05,775 In preparing for a marriage that will last a lifetime, 388 00:17:05,809 --> 00:17:09,246 I have decided to get married for one year, 389 00:17:09,280 --> 00:17:12,049 make all the mistakes that destroy marriages, 390 00:17:12,083 --> 00:17:15,552 just to get them out of the way and learn from them. 391 00:17:15,585 --> 00:17:17,421 Okay, did you put him up to this? 392 00:17:17,455 --> 00:17:18,755 Absolutely not. 393 00:17:18,788 --> 00:17:20,224 I even created a business plan 394 00:17:20,257 --> 00:17:24,228 with goals, market analysis, and timelines. 395 00:17:25,363 --> 00:17:27,497 Come on guys, I know this can work. 396 00:17:28,565 --> 00:17:29,833 It sounds romantic. 397 00:17:29,866 --> 00:17:31,534 Why not just live together? 398 00:17:31,568 --> 00:17:34,138 No, have to be married, no easy escape clause. 399 00:17:34,171 --> 00:17:36,840 Hmm, people do act differently 400 00:17:36,873 --> 00:17:39,276 once they get that ring on your finger. 401 00:17:40,211 --> 00:17:41,611 Okay, okay. 402 00:17:41,644 --> 00:17:44,415 Look, Erika and I lived together at first. 403 00:17:44,448 --> 00:17:47,684 And then afterwards, everything changed after the I dos. 404 00:17:48,551 --> 00:17:49,853 I went from being Mr. Wonderful 405 00:17:49,886 --> 00:17:51,956 to being Mr. Work In Progress. 406 00:17:51,989 --> 00:17:53,823 Okay, stop while you're still married, 407 00:17:53,857 --> 00:17:54,924 - all right? - Hey, I'm just saying. 408 00:17:54,959 --> 00:17:55,925 - I'm just saying. - Look, 409 00:17:55,960 --> 00:17:57,028 I agree with you. 410 00:17:57,061 --> 00:17:59,030 If you want to experience married life, 411 00:17:59,063 --> 00:18:01,831 you need to actually be married. 412 00:18:02,967 --> 00:18:05,269 Have you found the lucky lady yet? 413 00:18:05,302 --> 00:18:06,770 Not yet. 414 00:18:06,803 --> 00:18:10,573 [chuckling] FYI, you can't return a mail order bride. 415 00:18:10,607 --> 00:18:12,575 [Luke laughing] I'm just saying. 416 00:18:12,609 --> 00:18:14,078 That's a good one. 417 00:18:14,111 --> 00:18:16,613 Well, who the hell else is gonna want a starter marriage 418 00:18:16,646 --> 00:18:18,782 for a year and then a starter divorce 419 00:18:18,815 --> 00:18:20,317 on their permanent record? 420 00:18:20,351 --> 00:18:21,185 Good point, good point. 421 00:18:22,119 --> 00:18:23,454 A prostitute. 422 00:18:23,487 --> 00:18:25,688 - Yeah. - I'm just saying. 423 00:18:25,722 --> 00:18:27,557 Someone who's strapped for cash 424 00:18:27,590 --> 00:18:29,293 and still lives at home with their parents. 425 00:18:29,326 --> 00:18:31,395 - Are you paying, that's... - Uh huh. 426 00:18:31,429 --> 00:18:32,862 No. 427 00:18:32,896 --> 00:18:35,433 The only incentive is that they will be prepared 428 00:18:35,466 --> 00:18:37,401 for the perfect marriage 429 00:18:38,402 --> 00:18:40,237 after the divorce, of course. 430 00:18:40,271 --> 00:18:42,306 Definitely someone who has given up all hope 431 00:18:42,339 --> 00:18:44,308 on ever getting married. 432 00:18:44,341 --> 00:18:45,543 Well what do you think, Tara? 433 00:18:45,575 --> 00:18:48,645 [Tara coughing] 434 00:18:48,678 --> 00:18:50,314 What you say? 435 00:18:50,347 --> 00:18:51,915 What type of person do you think 436 00:18:51,948 --> 00:18:54,584 could help Mark out with this starter marriage thing? 437 00:18:58,189 --> 00:18:58,989 A fool. 438 00:18:59,023 --> 00:19:00,024 Oh. 439 00:19:00,057 --> 00:19:00,890 Aha! 440 00:19:01,959 --> 00:19:03,726 - Here here. - She just got here. 441 00:19:03,760 --> 00:19:04,727 You know, I like her. 442 00:19:04,761 --> 00:19:05,695 I told you you would. 443 00:19:05,728 --> 00:19:06,430 Welcome. 444 00:19:06,464 --> 00:19:08,466 There walks a fool. 445 00:19:08,499 --> 00:19:11,734 - You move like I said. - Absolutely, absolutely. 446 00:19:11,768 --> 00:19:13,137 I mean, it's gonna be good. 447 00:19:13,170 --> 00:19:14,771 - I'll take care of it. - Get a different turtleneck. 448 00:19:14,804 --> 00:19:17,174 - I thought you loved this. - Just go before you miss her and have an accident 449 00:19:17,208 --> 00:19:18,275 - or something. - Come on our show's 450 00:19:18,309 --> 00:19:20,077 - coming up, bye y'all. - All right. 451 00:19:20,111 --> 00:19:21,412 I have your cell phone, 452 00:19:21,445 --> 00:19:24,582 your work phone, your junk email, work email, 453 00:19:24,614 --> 00:19:29,086 LinkedIn, Twitter, Facebook and Myspace. 454 00:19:29,120 --> 00:19:30,154 Myspace? 455 00:19:30,187 --> 00:19:31,956 It could make a comeback. 456 00:19:31,989 --> 00:19:34,657 And I have your cellphone number. 457 00:19:34,691 --> 00:19:35,758 Perfect. 458 00:19:35,792 --> 00:19:37,595 I'll give you a call if I can think of anyone. 459 00:19:37,627 --> 00:19:38,628 Thank you. 460 00:19:39,363 --> 00:19:41,432 Oh, and by the way, what was your name again? 461 00:19:42,832 --> 00:19:47,338 It's Trijah, but you can call me Tara, T, Tisha, Tri, 462 00:19:47,937 --> 00:19:50,640 Tameka, Tina. 463 00:19:50,673 --> 00:19:51,774 Okay, goodnight. 464 00:19:53,611 --> 00:19:55,112 Tri? 465 00:19:55,146 --> 00:19:56,080 Goodnight, Mark. 466 00:20:03,053 --> 00:20:04,188 So, man. 467 00:20:04,221 --> 00:20:06,257 You got any prospects to be your wife? 468 00:20:07,391 --> 00:20:08,292 Not yet. 469 00:20:08,325 --> 00:20:09,759 Every person I meet online 470 00:20:09,792 --> 00:20:12,096 is either a nanny or a Nigerian exchange student. 471 00:20:12,963 --> 00:20:14,398 Oh. 472 00:20:14,431 --> 00:20:15,633 You can ask my cousin. 473 00:20:19,270 --> 00:20:20,237 That's okay. 474 00:20:20,271 --> 00:20:21,272 Why not? 475 00:20:21,305 --> 00:20:22,106 'Cause. 476 00:20:22,139 --> 00:20:23,307 'Cause what? 477 00:20:23,340 --> 00:20:24,841 'Cause I don't wanna marry your cousin. 478 00:20:24,874 --> 00:20:27,545 But dude, then we could be cousins. 479 00:20:27,578 --> 00:20:29,313 Don't wanna be your cousin. 480 00:20:29,346 --> 00:20:30,314 Why not? 481 00:20:30,347 --> 00:20:31,148 'Cause. 482 00:20:31,182 --> 00:20:32,016 'Cause what? 483 00:20:33,883 --> 00:20:34,717 Oops. 484 00:20:44,061 --> 00:20:46,997 'Cause I just wanna be your friend. 485 00:20:52,436 --> 00:20:54,771 You think my cousin's ugly, don't you? 486 00:20:54,804 --> 00:20:55,606 Man... 487 00:20:57,208 --> 00:20:58,509 What are you talking about? 488 00:21:00,044 --> 00:21:01,744 I know you think she's ugly. 489 00:21:01,778 --> 00:21:04,215 Because you have dated everyone but my cousin. 490 00:21:04,248 --> 00:21:05,748 And every time I bring her up 491 00:21:05,782 --> 00:21:06,916 you always say no. 492 00:21:10,487 --> 00:21:12,423 Well that's only because I'm... 493 00:21:14,225 --> 00:21:15,292 I'm looking out for... 494 00:21:16,493 --> 00:21:18,062 I'm looking out for our friendship, bro. 495 00:21:19,096 --> 00:21:21,398 Yeah, you and me. 496 00:21:21,432 --> 00:21:24,635 We become family, then we have family problems. 497 00:21:27,671 --> 00:21:28,672 See what I'm saying? 498 00:21:30,474 --> 00:21:31,308 Ah. 499 00:21:33,010 --> 00:21:34,078 That's love, dog. 500 00:21:36,547 --> 00:21:37,581 Come here. 501 00:21:37,615 --> 00:21:38,415 Bring it in here. 502 00:21:38,449 --> 00:21:39,250 Oh, no, nice. 503 00:21:39,283 --> 00:21:40,117 [Keith] Come on. 504 00:21:43,654 --> 00:21:46,090 Will you give me the honor, 505 00:21:46,991 --> 00:21:47,992 then... 506 00:21:48,025 --> 00:21:50,927 [crowd applauding] 507 00:22:06,710 --> 00:22:07,711 Air dry? 508 00:22:07,745 --> 00:22:08,679 Air dry. 509 00:22:08,712 --> 00:22:11,548 Yes, very good. [laughing] 510 00:22:12,949 --> 00:22:14,551 Oh, goodness, oh look look look. 511 00:22:14,585 --> 00:22:15,686 There he goes again. 512 00:22:19,223 --> 00:22:20,424 What's wrong with her? 513 00:22:20,457 --> 00:22:22,092 I don't know. 514 00:22:22,126 --> 00:22:24,028 Trijah, Trijah, honey? 515 00:22:24,061 --> 00:22:24,894 Eh? 516 00:22:26,730 --> 00:22:28,532 Hey, what's wrong? 517 00:22:29,566 --> 00:22:31,068 What happened? 518 00:22:31,101 --> 00:22:33,003 I went to go watch the play. 519 00:22:34,638 --> 00:22:36,307 It was that bad? 520 00:22:36,340 --> 00:22:37,807 No. 521 00:22:37,840 --> 00:22:39,743 It was good! 522 00:22:39,777 --> 00:22:42,079 So why are you crying, hmm? 523 00:22:42,112 --> 00:22:44,748 Because Trenton and that she-witch, 524 00:22:44,782 --> 00:22:47,318 they're dating now. [sighing] 525 00:22:47,351 --> 00:22:49,153 First she takes my part 526 00:22:49,186 --> 00:22:50,454 then she takes my boyfriend 527 00:22:50,487 --> 00:22:52,790 and now she has my fantasy! 528 00:22:54,124 --> 00:22:54,958 Well. 529 00:22:56,893 --> 00:22:57,728 Trijah. 530 00:22:58,696 --> 00:23:00,897 You can't remember your lines. 531 00:23:03,100 --> 00:23:04,702 I'm dyslexic! 532 00:23:04,735 --> 00:23:05,703 Oh, honey. 533 00:23:06,869 --> 00:23:08,772 You're not very good. 534 00:23:08,806 --> 00:23:11,542 Okay, acting was just something to get you out of the house 535 00:23:11,575 --> 00:23:13,943 so your father and me could play Gray's Anatomy. 536 00:23:16,280 --> 00:23:19,650 You told me that I would win an Oscar someday. 537 00:23:19,683 --> 00:23:24,688 Ah, I said you could win a man named Oscar someday. 538 00:23:25,888 --> 00:23:30,094 [whining] Why does my life suck so bad? 539 00:23:31,829 --> 00:23:34,031 Honey, face it. 540 00:23:34,064 --> 00:23:35,699 You are meant to stay here with us 541 00:23:35,733 --> 00:23:38,836 until we die. 542 00:23:38,868 --> 00:23:41,871 [kooky tense music] 543 00:23:43,040 --> 00:23:46,777 [laughing] I'm just kidding. 544 00:23:48,212 --> 00:23:49,847 Hey, you hungry? 545 00:23:51,482 --> 00:23:52,983 I made your favorite. 546 00:23:53,016 --> 00:23:56,720 Lentil soup served over brown rice, 547 00:23:56,754 --> 00:24:00,090 and some curried vegetables, hmm? 548 00:24:00,124 --> 00:24:03,060 Oh, and Adam, he brought your favorite bean pie 549 00:24:03,093 --> 00:24:04,027 from the neighbors. 550 00:24:05,362 --> 00:24:06,397 Thank you, Mom. 551 00:24:07,598 --> 00:24:09,299 Okay, I'll be right back, okay? 552 00:24:10,300 --> 00:24:11,502 Oh. 553 00:24:11,535 --> 00:24:14,405 Can I also have two slices of that bean pie? 554 00:24:14,438 --> 00:24:15,239 Okay. 555 00:24:21,911 --> 00:24:24,648 [Trijah sighing] 556 00:24:27,351 --> 00:24:29,319 Here you go, sweety. 557 00:24:29,353 --> 00:24:30,187 Ah! 558 00:24:31,188 --> 00:24:33,657 We're not dead yet. 559 00:24:33,690 --> 00:24:36,493 Adam is close, so be nice. 560 00:24:44,268 --> 00:24:45,502 Hey, Mark. 561 00:24:45,536 --> 00:24:48,172 This is Trijah, the one you met at the charades 562 00:24:49,006 --> 00:24:49,973 last night, yeah. 563 00:24:52,776 --> 00:24:54,545 Yeah, I was just wondering. 564 00:24:56,113 --> 00:24:57,214 Did you find anybody 565 00:24:57,247 --> 00:24:59,183 to do the whole marriage thing with you? 566 00:25:00,651 --> 00:25:03,253 [bright music] 567 00:25:09,593 --> 00:25:12,696 [train horn blowing in distance] 568 00:25:12,729 --> 00:25:15,399 [door clacking] 569 00:25:19,136 --> 00:25:20,404 Sorry I'm late, Ricky. 570 00:25:20,437 --> 00:25:22,606 Thought you changed your mind. 571 00:25:22,639 --> 00:25:23,540 Of course not. 572 00:25:23,574 --> 00:25:24,741 Wait, you call your dad Ricky? 573 00:25:24,775 --> 00:25:26,310 Huh? 574 00:25:26,343 --> 00:25:29,246 [Trijah] Should I call you Ricky or dad? 575 00:25:29,279 --> 00:25:31,882 Dollface, you can call me whatever you want. 576 00:25:33,317 --> 00:25:35,552 Now, I took the liberty of drafting up some paperwork. 577 00:25:35,586 --> 00:25:38,522 I have your prenup, I have your wedding license 578 00:25:38,555 --> 00:25:41,558 and a post-nup, AKA divorce papers. 579 00:25:41,592 --> 00:25:43,126 Now your prenup is dated today 580 00:25:43,160 --> 00:25:44,761 your wedding license for tomorrow, 581 00:25:44,795 --> 00:25:47,664 and your post-nup, a year and a day from today. 582 00:25:47,698 --> 00:25:49,566 I just need some signatures on those. 583 00:25:57,074 --> 00:26:00,711 [light kooky music] 584 00:26:00,744 --> 00:26:02,446 So, what time is the wedding? 585 00:26:02,479 --> 00:26:04,983 - In the morning. - In the afternoon. 586 00:26:05,015 --> 00:26:06,917 Miscommunication. 587 00:26:06,950 --> 00:26:09,453 Your marriage is off to a blissful start. 588 00:26:09,486 --> 00:26:10,587 I'll make some copies. 589 00:26:14,491 --> 00:26:17,427 [suspenseful music] 590 00:26:23,367 --> 00:26:26,036 [phone ringing] 591 00:26:28,839 --> 00:26:31,308 [yawning] Did my text wake you up? 592 00:26:32,142 --> 00:26:33,143 I was watching TV. 593 00:26:34,478 --> 00:26:36,213 I hope you don't mind me calling you. 594 00:26:36,246 --> 00:26:38,016 I text really slow. 595 00:26:39,116 --> 00:26:40,584 Are we crazy? 596 00:26:40,617 --> 00:26:42,519 Probably, but who cares? 597 00:26:44,022 --> 00:26:46,123 I haven't told anyone yet. 598 00:26:46,156 --> 00:26:49,192 I'm gonna tell my parents after we get married. 599 00:26:49,226 --> 00:26:52,930 I think I'll save all my telling for after the divorce. 600 00:26:52,964 --> 00:26:55,365 I don't know, maybe you're right. 601 00:26:55,399 --> 00:26:57,935 It's just always been so difficult for me, you know, 602 00:26:57,969 --> 00:27:00,304 I'm just a hopeless single. 603 00:27:00,337 --> 00:27:02,974 And my parents and siblings are the fricking 604 00:27:03,007 --> 00:27:06,109 poster children of happily ever married.com. 605 00:27:06,143 --> 00:27:09,680 After this year, you'll never have that problem again. 606 00:27:09,713 --> 00:27:12,382 We will never have that problem again. 607 00:27:12,416 --> 00:27:15,819 Mmm, my dad's been married so many times 608 00:27:15,852 --> 00:27:19,289 I really have no problem living up to marriage pressure. 609 00:27:20,724 --> 00:27:22,726 I just don't want to compete with him on the divorce side. 610 00:27:23,460 --> 00:27:26,597 Well, let's show them 611 00:27:26,630 --> 00:27:29,232 that we can ruin the marriage with the best of them. 612 00:27:30,233 --> 00:27:31,635 I'm in. 613 00:27:31,668 --> 00:27:33,337 I do have to tell you something 614 00:27:33,370 --> 00:27:34,605 before we get married. 615 00:27:34,638 --> 00:27:38,675 I snore obnoxiously loud. 616 00:27:38,709 --> 00:27:39,543 Okay. 617 00:27:40,844 --> 00:27:42,112 I'm always late. 618 00:27:42,145 --> 00:27:44,748 I spend a lot of time in the bathroom 619 00:27:44,781 --> 00:27:48,418 and I've seen every episode of every series 620 00:27:48,452 --> 00:27:50,320 of Star Trek that's ever been on television. 621 00:27:50,354 --> 00:27:51,956 Uh-uh, the marriage is off 622 00:27:51,990 --> 00:27:53,590 if you own a pair of Spock ears. 623 00:27:56,627 --> 00:27:58,029 My turn. 624 00:27:58,062 --> 00:28:00,831 I eat the toast inside out. 625 00:28:00,864 --> 00:28:04,234 I love peanut butter and Worcestershire sauce on my popcorn. 626 00:28:05,636 --> 00:28:10,140 And every time I watch an emotional Disney movie 627 00:28:10,173 --> 00:28:12,175 it kind of turns me on. 628 00:28:14,678 --> 00:28:16,446 I sing and dance in the shower 629 00:28:16,480 --> 00:28:18,882 while listening to Yanni's greatest hits. 630 00:28:18,915 --> 00:28:20,784 And then I put soap on the bottom of my feet 631 00:28:20,817 --> 00:28:22,853 so I can dry off like a speedskater. 632 00:28:22,886 --> 00:28:23,920 [Trijah laughing] 633 00:28:23,955 --> 00:28:25,789 [door knocking] 634 00:28:25,822 --> 00:28:27,424 Gotta go. 635 00:28:27,457 --> 00:28:28,291 Oh. 636 00:28:29,860 --> 00:28:32,596 [birds chirping] 637 00:28:44,941 --> 00:28:46,910 Another minute, I would have had myself another wife. 638 00:28:46,943 --> 00:28:48,812 Pops, you're already married. 639 00:28:48,845 --> 00:28:50,180 I said another. 640 00:28:50,213 --> 00:28:52,683 And yeah, she's Muslim, she's from India. 641 00:28:52,716 --> 00:28:54,284 You do not wanna say that. 642 00:28:54,317 --> 00:28:57,421 And plus I'm actually practicing Hinduism 643 00:28:57,454 --> 00:28:59,790 and I'm from Nepal so that makes me Nepali. 644 00:28:59,823 --> 00:29:00,624 But I thought that- 645 00:29:00,657 --> 00:29:01,825 - Please. 646 00:29:01,858 --> 00:29:03,995 I need to get this over with and get back to work. 647 00:29:04,028 --> 00:29:06,363 Not the one that showed up late, wet britches. 648 00:29:06,396 --> 00:29:07,731 Ha, made you look! 649 00:29:07,764 --> 00:29:09,133 Where's the judge? 650 00:29:09,167 --> 00:29:10,667 You sure you wanna do this? 651 00:29:10,701 --> 00:29:13,137 I do. 652 00:29:13,171 --> 00:29:15,006 And do you, tshh.... 653 00:29:16,406 --> 00:29:17,407 I do. 654 00:29:17,441 --> 00:29:19,376 And for you. 655 00:29:19,409 --> 00:29:20,178 Excuse me? 656 00:29:20,210 --> 00:29:21,745 She does. 657 00:29:21,778 --> 00:29:23,014 Okay. 658 00:29:23,047 --> 00:29:25,215 For better or for worse, 659 00:29:25,248 --> 00:29:26,883 for richer, for poorer, 660 00:29:28,518 --> 00:29:30,121 in sickness and in health, 661 00:29:31,288 --> 00:29:32,789 till death do you part. 662 00:29:34,725 --> 00:29:37,260 [motorcycle revving in distance] 663 00:29:37,294 --> 00:29:41,465 Wait, do you mean like physical death 664 00:29:41,498 --> 00:29:44,267 or could it be a spiritual thing? 665 00:29:44,301 --> 00:29:46,104 Or even a karmic death, you know? 666 00:29:46,137 --> 00:29:48,905 Something like thou end in a soul- 667 00:29:48,939 --> 00:29:50,774 - Do you or don't you? 668 00:29:50,807 --> 00:29:52,977 And whatever kind of death you prefer. 669 00:29:55,245 --> 00:29:56,147 I do. 670 00:29:56,180 --> 00:29:57,748 Good. 671 00:29:57,781 --> 00:30:01,018 You may kiss your whatever she is. 672 00:30:02,419 --> 00:30:04,287 Thanks, your honor. 673 00:30:04,321 --> 00:30:05,789 Oh, thank you. 674 00:30:05,822 --> 00:30:06,923 See you at the club Saturday. 675 00:30:06,958 --> 00:30:07,959 [Judge] All right. 676 00:30:14,464 --> 00:30:15,799 I gotta get back to work. 677 00:30:17,868 --> 00:30:18,702 Oh. 678 00:30:32,282 --> 00:30:34,351 So you're trying to get me to spend 679 00:30:34,384 --> 00:30:37,454 $100,000 to advertise on your radio station 680 00:30:37,487 --> 00:30:40,624 and your pitching me with a $10 flip chart from Staples? 681 00:30:41,925 --> 00:30:44,828 It was actually $13.99. 682 00:30:47,231 --> 00:30:48,865 Sir, sir, sir. 683 00:30:50,333 --> 00:30:54,337 I promise that we can reach your primary target audience 684 00:30:54,371 --> 00:30:55,973 and offer programming benefits 685 00:30:56,007 --> 00:30:59,309 that fit your brand better than any radio station 686 00:30:59,342 --> 00:31:00,144 in this market. 687 00:31:02,546 --> 00:31:03,780 Continue. 688 00:31:03,814 --> 00:31:06,483 You don't need a fancy expensive presentation 689 00:31:06,516 --> 00:31:08,152 to get your point across. 690 00:31:08,186 --> 00:31:11,022 You need effective, strategic marketing 691 00:31:11,055 --> 00:31:12,823 to grow your customer base. 692 00:31:14,524 --> 00:31:16,693 That is what we offer 693 00:31:18,795 --> 00:31:19,629 here at King. 694 00:31:24,969 --> 00:31:26,703 Trained him myself. 695 00:31:27,871 --> 00:31:29,773 But we want him on our account. 696 00:31:32,076 --> 00:31:34,911 [chair squeaking] 697 00:31:40,417 --> 00:31:43,787 So, have you thought about tonight? 698 00:31:43,820 --> 00:31:44,821 Tonight? 699 00:31:44,855 --> 00:31:46,290 The honeymoon. 700 00:31:46,324 --> 00:31:49,293 [Trijah] Oh, no, I do not know we had to do that. 701 00:31:49,327 --> 00:31:50,527 Got your file over here. 702 00:31:50,560 --> 00:31:52,263 Plus it'll feel like having a one night stand 703 00:31:52,296 --> 00:31:53,930 with a guy I just met at a night club. 704 00:31:53,965 --> 00:31:56,000 Excuse me, what's wrong with that? 705 00:31:56,033 --> 00:31:59,603 Sorry, had a off-site appearance with the new jock. 706 00:31:59,636 --> 00:32:02,039 Well, your timing is perfect. 707 00:32:02,073 --> 00:32:03,207 Everything's moved in. 708 00:32:04,541 --> 00:32:05,775 Oh. 709 00:32:05,809 --> 00:32:07,078 How about pizza for everyone? 710 00:32:07,111 --> 00:32:08,545 I already got that. 711 00:32:10,580 --> 00:32:12,016 Is there anything I could do? 712 00:32:12,049 --> 00:32:14,352 You could say bye 'cause we're done. 713 00:32:15,719 --> 00:32:16,853 Time to let you two lovebirds 714 00:32:16,887 --> 00:32:18,455 spank the old cowhide, baby. 715 00:32:18,488 --> 00:32:20,258 All right, okay, let's go 716 00:32:20,291 --> 00:32:22,293 before I spank your cowhide. 717 00:32:22,326 --> 00:32:23,560 Promises, promises. 718 00:32:23,593 --> 00:32:25,263 Say bye bye. 719 00:32:25,296 --> 00:32:27,098 Well I love you both. 720 00:32:27,131 --> 00:32:28,832 Don't do anything I wouldn't do. 721 00:32:28,865 --> 00:32:30,433 But if you do, you should record it 722 00:32:30,467 --> 00:32:31,902 and then send it to me HD. 723 00:32:31,935 --> 00:32:33,503 'Cause you know I got that new 4K TV. 724 00:32:33,536 --> 00:32:35,839 And my Pornhub subscription is canceled now. 725 00:32:35,872 --> 00:32:37,074 So I need something. 726 00:32:37,108 --> 00:32:39,776 [door clacking] 727 00:32:42,445 --> 00:32:44,748 Again, I'm sorry. 728 00:32:45,949 --> 00:32:48,019 No problem, I've got a lot of unpacking to do. 729 00:32:48,052 --> 00:32:49,387 Wait, hold on. 730 00:32:50,687 --> 00:32:52,023 There's something I want to show you. 731 00:32:59,130 --> 00:33:00,298 Please have a seat. 732 00:33:01,564 --> 00:33:04,168 [whooshing] 733 00:33:04,201 --> 00:33:05,435 You are kidding me. 734 00:33:05,468 --> 00:33:07,038 This has got to be a joke, right? 735 00:33:08,239 --> 00:33:09,839 Tri, thank you for coming today. 736 00:33:11,242 --> 00:33:13,144 The purpose of this meeting is to strategize- 737 00:33:13,177 --> 00:33:16,347 - [clears throat] Question, should I be taking notes? 738 00:33:17,647 --> 00:33:19,016 Thank you, Mr. Reardon. 739 00:33:19,050 --> 00:33:22,852 So, I have put together a list 740 00:33:22,886 --> 00:33:26,324 of all the wrong actions that we need to do this year 741 00:33:26,357 --> 00:33:28,960 to make sure this marriage will not work. 742 00:33:28,993 --> 00:33:31,062 Where'd you get this list? 743 00:33:31,095 --> 00:33:32,063 It's just a start. 744 00:33:32,096 --> 00:33:33,530 We can add stuff later. 745 00:33:33,563 --> 00:33:36,067 Yeah, I can definitely think of a few right about now. 746 00:33:36,100 --> 00:33:37,301 Yeah, that's great. 747 00:33:37,335 --> 00:33:39,736 Look, I'll just start from the beginning. 748 00:33:39,769 --> 00:33:41,205 These are the goals, 749 00:33:41,238 --> 00:33:45,575 and here, all right, we have the objective mission statement 750 00:33:45,608 --> 00:33:48,611 and we- [boxes clattering] 751 00:33:50,448 --> 00:33:51,349 Too soon? 752 00:33:51,382 --> 00:33:52,383 [ominous music] 753 00:33:52,416 --> 00:33:54,818 [tape ripping] 754 00:33:54,851 --> 00:33:55,685 Too much. 755 00:33:56,920 --> 00:33:58,422 Can we finish this tomorrow? 756 00:33:58,456 --> 00:33:59,656 I have an early morning. 757 00:33:59,689 --> 00:34:01,791 I have to give a new client a station tour. 758 00:34:01,825 --> 00:34:04,794 I thought we were gonna take the rest of the week off? 759 00:34:04,828 --> 00:34:06,097 I never agreed to that. 760 00:34:07,298 --> 00:34:09,066 It's our honeymoon. 761 00:34:10,134 --> 00:34:10,968 So? 762 00:34:11,835 --> 00:34:13,371 So? 763 00:34:13,404 --> 00:34:15,538 So I took the rest of the two days off. 764 00:34:16,573 --> 00:34:17,408 Mhmm. 765 00:34:19,676 --> 00:34:21,145 You know what? 766 00:34:21,178 --> 00:34:23,080 I'm fine, I don't even care, whatever. 767 00:34:23,114 --> 00:34:24,281 No, no. 768 00:34:24,315 --> 00:34:25,383 That's my side. 769 00:34:25,416 --> 00:34:27,784 Your half's over there. 770 00:34:27,817 --> 00:34:29,020 I already cleaned it out for you. 771 00:34:29,053 --> 00:34:30,720 Why can't we put the dishes together? 772 00:34:30,754 --> 00:34:32,256 It'll make it easier when you move out later. 773 00:34:32,289 --> 00:34:33,523 And since you're left handed, 774 00:34:33,556 --> 00:34:35,026 I gave you the left half of everything. 775 00:34:35,059 --> 00:34:36,793 The cabinets, bathroom, sink, the bedroom drawers 776 00:34:36,826 --> 00:34:38,295 and the left side of the bed too. 777 00:34:38,329 --> 00:34:40,864 You can sleep on the left or right side of the couch 778 00:34:40,897 --> 00:34:41,731 for all I care. 779 00:34:47,737 --> 00:34:49,273 We just had our first fight. 780 00:34:49,306 --> 00:34:50,241 We did. 781 00:34:51,808 --> 00:34:53,210 How'd that feel for you? 782 00:34:53,244 --> 00:34:55,112 Like you were really pissed at me. 783 00:34:55,146 --> 00:34:56,280 I was. 784 00:34:56,313 --> 00:34:58,482 I just felt you dismissed my feelings. 785 00:34:58,516 --> 00:34:59,716 I did, yeah. 786 00:34:59,749 --> 00:35:02,386 Huh, this actually might work out. 787 00:35:02,420 --> 00:35:03,220 - [music lightening] - Yeah. 788 00:35:03,254 --> 00:35:04,288 Yeah, I think so. 789 00:35:05,489 --> 00:35:06,323 Up top? 790 00:35:07,458 --> 00:35:08,292 Ah, okay. 791 00:35:11,628 --> 00:35:13,797 Mahalo, punk rocker. 792 00:35:13,830 --> 00:35:15,899 Before you rock out, let Logan know 793 00:35:15,932 --> 00:35:19,236 we're changing our format to 24 hours Cash Money rap. 794 00:35:19,270 --> 00:35:20,603 You heard? 795 00:35:20,637 --> 00:35:22,039 Heard what? 796 00:35:22,073 --> 00:35:24,508 We're changing our format to Cash Money rap. 797 00:35:24,542 --> 00:35:26,243 Why are we changing formats again? 798 00:35:26,277 --> 00:35:29,380 Times are changing, ti's all about that cream. 799 00:35:29,413 --> 00:35:30,548 Cream? 800 00:35:30,580 --> 00:35:33,417 Cash, moolah, gouda. 801 00:35:33,451 --> 00:35:34,285 Right. 802 00:35:39,457 --> 00:35:40,558 How long have you been married? 803 00:35:40,590 --> 00:35:41,492 [kooky music] 804 00:35:41,525 --> 00:35:43,561 Going on 22 years. 805 00:35:43,593 --> 00:35:46,197 And me and my old lady rarely talk. 806 00:35:46,230 --> 00:35:47,664 Is that why you work late? 807 00:35:47,697 --> 00:35:51,469 I work late in order to save our marriage, for rizzle. 808 00:35:55,272 --> 00:35:56,639 I don't know. 809 00:35:56,673 --> 00:35:59,009 I think this whole marriage thing was a mistake. 810 00:36:00,177 --> 00:36:01,778 Have you talked to your parents about it? 811 00:36:15,092 --> 00:36:16,327 Are you serious, hm? 812 00:36:17,861 --> 00:36:18,963 [Adam] What is this? 813 00:36:20,998 --> 00:36:21,798 It's a wedding. 814 00:36:21,831 --> 00:36:23,267 I mean, I got married. 815 00:36:23,300 --> 00:36:24,934 You had a wedding? 816 00:36:24,969 --> 00:36:26,070 Without us? 817 00:36:26,103 --> 00:36:27,004 Really? 818 00:36:27,037 --> 00:36:28,973 It's not a real marriage. 819 00:36:29,006 --> 00:36:30,574 - What? - What's, what? 820 00:36:30,608 --> 00:36:32,576 Well it's real, but we're 821 00:36:32,610 --> 00:36:34,011 - only gonna be- - Is it a real boy? 822 00:36:34,044 --> 00:36:35,446 I signed a contract. 823 00:36:35,479 --> 00:36:38,048 - You signed a prenup, is this like a trick, is he rich? - No. 824 00:36:38,082 --> 00:36:39,550 - It's called starter marriage. - What are you talking about? 825 00:36:39,583 --> 00:36:42,153 [Adam] You're married or you're not married. This makes no sense. 826 00:36:42,186 --> 00:36:43,521 I'm married for a year. 827 00:36:43,554 --> 00:36:44,622 Do you need medication? 828 00:36:44,654 --> 00:36:45,956 What is going on with you? 829 00:36:45,990 --> 00:36:47,191 We need to talk to the doctor. 830 00:36:47,224 --> 00:36:49,093 I don't know what is going on with her. 831 00:36:49,126 --> 00:36:51,694 Let me explain it to you. Let me explain it to you, okay? 832 00:36:51,728 --> 00:36:53,430 I get married for a year 833 00:36:53,464 --> 00:36:55,099 and get all the mistakes out the way 834 00:36:55,132 --> 00:36:57,535 so the next marriage, I can have the happy one 835 00:36:57,568 --> 00:36:58,735 like you and dad. 836 00:36:59,802 --> 00:37:01,038 I'm very disappointed. 837 00:37:01,071 --> 00:37:04,341 Nobody gets married for one year, really? 838 00:37:04,375 --> 00:37:05,576 [Kyrah] That makes no sense at- 839 00:37:05,609 --> 00:37:07,944 - [Adam] You get married for life, 840 00:37:07,978 --> 00:37:09,846 till death do us part. 841 00:37:09,879 --> 00:37:12,749 Yes, but this is until a year is up. 842 00:37:12,782 --> 00:37:14,051 This doesn't make any sense. 843 00:37:14,084 --> 00:37:15,586 Because this is what you guys wanted, right? 844 00:37:15,619 --> 00:37:16,786 You wanted me out of the house 845 00:37:16,819 --> 00:37:18,355 so you can have your man cave, right? 846 00:37:18,389 --> 00:37:19,923 And you wanted me to get married 847 00:37:19,957 --> 00:37:22,426 like Cousin Mokita, remember? 848 00:37:22,459 --> 00:37:24,228 I do want my man cave. 849 00:37:24,261 --> 00:37:25,828 Shut up about your man cave, okay? 850 00:37:25,862 --> 00:37:27,364 How could you, [speaks in foreign language] 851 00:37:27,398 --> 00:37:30,067 You should be ashamed of yourself, huh? 852 00:37:30,100 --> 00:37:31,669 What kind of daughter are you, huh? 853 00:37:31,701 --> 00:37:33,437 You don't even tell your father or me 854 00:37:33,470 --> 00:37:34,605 that you are getting married? 855 00:37:34,638 --> 00:37:35,772 You should be ashamed of yourself. 856 00:37:35,805 --> 00:37:37,174 This is not how you do things. 857 00:37:37,208 --> 00:37:39,109 [Kyrah] She is not my daughter, she is your daughter. 858 00:37:39,143 --> 00:37:40,810 - Oh, now it's my daughter. - No, it's not mine. 859 00:37:40,843 --> 00:37:41,512 - No. - Oh really? 860 00:37:41,545 --> 00:37:42,446 Now it's my daughter. 861 00:37:42,479 --> 00:37:43,681 - Oh. - Yeah. 862 00:37:43,713 --> 00:37:45,182 - This is millennial stuff. - This is what happens. 863 00:37:45,216 --> 00:37:46,350 - This millennial stuff - These millennials. 864 00:37:46,383 --> 00:37:47,518 - They talk about. - Yes yeah. 865 00:37:47,551 --> 00:37:48,785 [Kyrah] You're one of them now. 866 00:37:48,818 --> 00:37:51,355 They think I'm going through an early midlife crisis. 867 00:37:51,388 --> 00:37:53,691 [laughing] You're just 26. 868 00:37:53,723 --> 00:37:54,558 Exactly. 869 00:37:55,825 --> 00:37:58,462 My mom says that it could be bad karma 870 00:37:58,495 --> 00:37:59,796 for my ancestors. 871 00:38:00,998 --> 00:38:02,333 Well my ancestors must have really tripped out, 872 00:38:02,366 --> 00:38:03,933 all the shit I've been through. 873 00:38:03,968 --> 00:38:06,470 And even I wouldn't do this stupid experiment, so. 874 00:38:10,907 --> 00:38:12,610 Sorry, T. 875 00:38:12,643 --> 00:38:15,045 [sighing] No, it's okay, you're right. 876 00:38:16,413 --> 00:38:18,415 Well, just get a divorce like everybody else. 877 00:38:18,449 --> 00:38:20,850 I mean, you've lasted longer than Kim Kardashian 878 00:38:20,883 --> 00:38:23,721 and that basketball player dude that she married. 879 00:38:23,753 --> 00:38:24,688 Nope. 880 00:38:24,722 --> 00:38:26,257 We both signed a contract and 881 00:38:26,290 --> 00:38:28,993 either one of us can sue if the other breaks the deal. 882 00:38:32,829 --> 00:38:33,896 [excited music] 883 00:38:33,930 --> 00:38:34,764 How exciting. 884 00:38:38,202 --> 00:38:39,670 [doorbell ringing] 885 00:38:39,703 --> 00:38:41,272 You know what, maybe they just forgot about tonight. 886 00:38:41,305 --> 00:38:43,741 - Let's just go. - Ah, ah, ah, ah, ah. 887 00:38:45,808 --> 00:38:47,877 - Hey! - Hi, Tri. 888 00:38:48,845 --> 00:38:50,114 Javier. 889 00:38:50,147 --> 00:38:51,948 Constance, always good to see you. 890 00:38:53,183 --> 00:38:55,486 Hey, you have a wonderful bar montage. 891 00:38:55,519 --> 00:38:58,088 - I love your hair. - Thank you. 892 00:38:58,122 --> 00:38:59,490 [kooky music] 893 00:38:59,523 --> 00:39:01,891 Right baby, that's fine. 894 00:39:01,924 --> 00:39:04,662 [Ricky] Did you do something different with you hair? 895 00:39:05,862 --> 00:39:06,997 I combed it. 896 00:39:07,031 --> 00:39:07,864 Ah. 897 00:39:09,033 --> 00:39:10,867 Love that perfume. 898 00:39:10,900 --> 00:39:13,570 Is it called Tarzan, 'cause it's driving me jungle wild. 899 00:39:13,604 --> 00:39:15,372 How's the marriage going? 900 00:39:15,406 --> 00:39:16,307 You'd be proud of us. 901 00:39:16,340 --> 00:39:19,109 Be proud of her, not you. 902 00:39:19,143 --> 00:39:21,578 Sorry I forgot to call you back last night, 903 00:39:21,612 --> 00:39:23,247 I was busy. 904 00:39:23,280 --> 00:39:25,649 Ah, totally understand. 905 00:39:25,683 --> 00:39:27,117 I'd be busy too if I had this hot 906 00:39:27,151 --> 00:39:28,018 tigress at home. [Trijah coughing] 907 00:39:28,052 --> 00:39:30,054 Dad! [fist banging] 908 00:39:30,087 --> 00:39:30,887 More wine, anyone? 909 00:39:30,920 --> 00:39:31,755 Here. 910 00:39:33,090 --> 00:39:35,592 [kooky music] 911 00:39:36,826 --> 00:39:38,762 Well I thought the evening went well. 912 00:39:39,663 --> 00:39:41,298 Oh, really? 913 00:39:42,899 --> 00:39:45,536 You do know that is my dad, right? 914 00:39:45,569 --> 00:39:47,438 Like your father-in-law? 915 00:39:48,871 --> 00:39:51,308 Yeah, I mean, he was just making me feel at home. 916 00:39:51,342 --> 00:39:53,377 He practically offered you his home. 917 00:39:54,511 --> 00:39:56,680 I don't appreciate you flirting with him. 918 00:39:56,714 --> 00:39:57,648 I wasn't. 919 00:39:59,116 --> 00:40:00,384 Are you jealous? 920 00:40:00,417 --> 00:40:01,752 Pssh, I've never been jealous 921 00:40:01,785 --> 00:40:04,088 a day in my whole entire life. 922 00:40:05,189 --> 00:40:06,623 First time for everything. 923 00:40:09,426 --> 00:40:10,794 You should be jealous. 924 00:40:10,828 --> 00:40:11,662 Why is that? 925 00:40:12,963 --> 00:40:14,864 It's on your list. 926 00:40:14,897 --> 00:40:16,734 Plus it's one of the top four reasons 927 00:40:16,767 --> 00:40:19,902 marriages end in divorce, a jealous spouse. 928 00:40:20,838 --> 00:40:22,139 Good. 929 00:40:22,172 --> 00:40:24,975 We can cross it off the list. 930 00:40:25,008 --> 00:40:29,179 [light music] [ducks quacking] 931 00:40:29,213 --> 00:40:30,280 How often do the squirrels come 932 00:40:30,314 --> 00:40:32,349 for you to feed them anyway? 933 00:40:32,383 --> 00:40:35,352 Sometimes they do, sometimes they don't. 934 00:40:35,386 --> 00:40:38,622 Well today must be a don't day. 935 00:40:38,655 --> 00:40:40,057 Kind of like love. 936 00:40:40,090 --> 00:40:42,359 Ooh, speaking of, how's the marriage going? 937 00:40:42,393 --> 00:40:43,494 It's an experiment. 938 00:40:44,628 --> 00:40:46,563 But you know, I've been thinking. 939 00:40:47,765 --> 00:40:51,235 An experiment, it should be accurate and unbiased 940 00:40:51,268 --> 00:40:53,070 so it doesn't create a false positive 941 00:40:53,103 --> 00:40:54,204 or false negative. 942 00:40:54,238 --> 00:40:55,706 Impressive. 943 00:40:55,739 --> 00:40:58,509 I know, I watched the talk show of couples therapy. 944 00:40:59,909 --> 00:41:04,548 And if I am going to sacrifice a whole year of my life, 945 00:41:04,681 --> 00:41:06,617 we're gonna do this the right way. 946 00:41:06,650 --> 00:41:09,653 Ooh, just remember, HD. 947 00:41:10,854 --> 00:41:12,856 Mark, I'm home. 948 00:41:15,058 --> 00:41:16,226 Where have you been? 949 00:41:16,260 --> 00:41:18,762 We've already done the coming home late. 950 00:41:18,796 --> 00:41:20,930 I was having sex with another man 951 00:41:20,964 --> 00:41:23,333 doing the adultery part of the list. 952 00:41:23,367 --> 00:41:25,502 Adultery's not on the list. 953 00:41:25,536 --> 00:41:26,737 You want me to add it? 954 00:41:28,038 --> 00:41:28,906 Come on, sit, sit. 955 00:41:35,045 --> 00:41:36,480 What is this? 956 00:41:36,513 --> 00:41:39,149 This is the addendum to our starter marriage contract 957 00:41:39,183 --> 00:41:42,019 titled "The For Better Articles." 958 00:41:42,052 --> 00:41:43,854 That whole point is so much better. 959 00:41:43,887 --> 00:41:45,456 I know. 960 00:41:45,489 --> 00:41:48,725 Okay so just in case you've never heard these words before, 961 00:41:48,759 --> 00:41:51,962 they are part of the wedding vows. 962 00:41:51,995 --> 00:41:56,333 Titled "For Better or Worse." 963 00:41:56,366 --> 00:41:59,102 Okay, so to have a proper experiment 964 00:41:59,136 --> 00:42:01,071 you need to have the controlled group 965 00:42:01,104 --> 00:42:02,873 and an experimental group 966 00:42:02,906 --> 00:42:05,909 to have a more accurate and truthful determination 967 00:42:05,943 --> 00:42:07,478 of your hypothesis, right? 968 00:42:07,511 --> 00:42:10,414 What in the name of Bill Nye are you talking about? 969 00:42:10,447 --> 00:42:13,150 Just like you left adultery off your list, 970 00:42:13,183 --> 00:42:15,586 you also left off in times of sorrow 971 00:42:15,619 --> 00:42:17,020 and in times of joy. 972 00:42:17,054 --> 00:42:20,357 In times of failure, and in times of triumph. 973 00:42:20,390 --> 00:42:21,992 Okay, I get the idea. 974 00:42:22,025 --> 00:42:24,194 But for the record, in my research 975 00:42:24,228 --> 00:42:26,263 I found that a lot of that stuff on my list 976 00:42:26,296 --> 00:42:28,332 preceded adultery and abuse, so maybe 977 00:42:28,365 --> 00:42:30,133 - it could have weighed- - Okay, to broaden the scope 978 00:42:30,167 --> 00:42:32,736 of our experiment, I have added 979 00:42:32,769 --> 00:42:34,404 the for better objectives. 980 00:42:35,372 --> 00:42:38,175 Honesty, date nights, 981 00:42:38,208 --> 00:42:41,845 being romantic, being affectionate, 982 00:42:41,879 --> 00:42:45,249 communication, sharing the past, 983 00:42:45,282 --> 00:42:48,118 doing something special for the other. 984 00:42:48,151 --> 00:42:48,987 There's more. 985 00:42:52,155 --> 00:42:54,791 Making the other feel extraordinary, 986 00:42:54,825 --> 00:42:57,928 passion, doing things we have in common 987 00:42:57,962 --> 00:42:59,830 and unbridled passion. 988 00:42:59,863 --> 00:43:01,098 Passion is on your list twice. 989 00:43:01,131 --> 00:43:02,533 Passion and unbridled passion 990 00:43:02,566 --> 00:43:04,902 are two very different things. 991 00:43:04,935 --> 00:43:06,503 How so? 992 00:43:06,537 --> 00:43:07,972 You'll learn. 993 00:43:08,006 --> 00:43:10,307 Anyway, so you see what I mean, right? 994 00:43:10,340 --> 00:43:12,509 We need to do both lists. 995 00:43:12,543 --> 00:43:15,980 Let's make the mistakes on your list, but 996 00:43:16,014 --> 00:43:18,916 let's also practice what makes a marriage work on mine too? 997 00:43:22,886 --> 00:43:26,423 This is a great idea. 998 00:43:26,456 --> 00:43:27,291 Yeah? 999 00:43:28,258 --> 00:43:29,126 Yeah. 1000 00:43:29,159 --> 00:43:30,160 Ooh, okay! 1001 00:43:40,103 --> 00:43:43,173 [light guitar music] 1002 00:43:48,378 --> 00:43:49,813 Here is the table you requested. 1003 00:43:49,846 --> 00:43:51,315 Thank you. 1004 00:43:51,348 --> 00:43:52,182 Please. 1005 00:43:55,085 --> 00:43:55,987 [gentle music] 1006 00:43:56,020 --> 00:43:59,423 Oh, lah dee dah, look at this. 1007 00:43:59,456 --> 00:44:01,960 I emailed the chef and I already ordered for us. 1008 00:44:04,461 --> 00:44:07,130 [Mark clapping] 1009 00:44:08,066 --> 00:44:09,733 [Waiter] Your flowers. 1010 00:44:09,766 --> 00:44:12,036 Are these for me? 1011 00:44:12,070 --> 00:44:12,869 Thank you. 1012 00:44:15,772 --> 00:44:17,941 I was hoping that this would 1013 00:44:17,976 --> 00:44:19,810 make you feel special. 1014 00:44:20,677 --> 00:44:21,511 It does. 1015 00:44:22,446 --> 00:44:23,280 Thank you. 1016 00:44:26,183 --> 00:44:28,852 [Mark clapping] 1017 00:44:31,588 --> 00:44:33,057 Another thing off the list. 1018 00:44:35,592 --> 00:44:37,594 What just happened? 1019 00:44:37,628 --> 00:44:39,496 I just took care of two things on your list. 1020 00:44:39,529 --> 00:44:41,465 Date night and doing something special 1021 00:44:41,498 --> 00:44:42,332 for the other. 1022 00:44:43,533 --> 00:44:46,236 [sighing] So you're telling me all of this 1023 00:44:46,269 --> 00:44:48,338 was just to check things off my list? 1024 00:44:48,372 --> 00:44:49,206 Exactly. 1025 00:44:50,975 --> 00:44:53,077 I thought we were just on a normal date. 1026 00:44:56,179 --> 00:44:57,314 Why would we do that? 1027 00:45:03,353 --> 00:45:04,821 Just because. 1028 00:45:04,855 --> 00:45:05,689 Hmm. 1029 00:45:06,823 --> 00:45:09,459 So what kind of marriage do you want your second marriage to be? 1030 00:45:10,460 --> 00:45:13,463 Like my mom's and my sister, 1031 00:45:13,497 --> 00:45:14,798 and my cousin and brother, 1032 00:45:14,831 --> 00:45:16,400 and everybody else in my family. 1033 00:45:18,136 --> 00:45:20,771 You know there's this interview 1034 00:45:20,804 --> 00:45:25,009 with Anne Bancroft and her husband Mel Brooks. 1035 00:45:25,043 --> 00:45:27,045 They suddenly drive into the driveway 1036 00:45:27,078 --> 00:45:32,083 and she looks at the reporter, smiles, and she says 1037 00:45:32,816 --> 00:45:34,384 "Now the fun begins." 1038 00:45:38,455 --> 00:45:39,690 What about you? 1039 00:45:40,992 --> 00:45:43,427 My parents were very happy 1040 00:45:44,928 --> 00:45:45,896 before my mom died. 1041 00:45:47,031 --> 00:45:48,465 How old were you? 1042 00:45:48,498 --> 00:45:49,332 Seven. 1043 00:45:51,468 --> 00:45:54,005 I wish I remember more about her, but... 1044 00:45:56,974 --> 00:46:00,011 You know what kind of wedding you wanna have? 1045 00:46:01,411 --> 00:46:03,280 Yeah. [laughing] 1046 00:46:03,313 --> 00:46:06,117 It's gonna be somewhere deep in the forest. 1047 00:46:06,150 --> 00:46:07,517 And you know how I love animals 1048 00:46:07,551 --> 00:46:09,219 so I'm gonna put some food out 1049 00:46:09,252 --> 00:46:10,887 hoping they're gonna join us. 1050 00:46:12,090 --> 00:46:14,391 And maybe the squirrels and the mice 1051 00:46:14,424 --> 00:46:15,892 will help me make my dress. 1052 00:46:17,260 --> 00:46:18,729 That's a Disney thing. 1053 00:46:19,730 --> 00:46:21,231 - Oh. - Disney, cartoon. 1054 00:46:21,264 --> 00:46:24,935 Disney. [Trijah laughing] 1055 00:46:31,942 --> 00:46:33,944 I had a really good night. 1056 00:46:35,679 --> 00:46:39,583 You should text me, fax me, email me 1057 00:46:39,616 --> 00:46:41,318 or DM me on Facebook. 1058 00:46:43,553 --> 00:46:45,255 We should do this again sometime. 1059 00:46:48,325 --> 00:46:49,160 Good night. 1060 00:46:50,927 --> 00:46:52,562 Oh, oh. 1061 00:46:53,965 --> 00:46:57,768 [clears throat] Thank you for going out with me tonight 1062 00:46:57,801 --> 00:47:01,438 and I too hope we can do this again soon. 1063 00:47:07,145 --> 00:47:09,412 Kiss me or shake my hand. 1064 00:47:14,885 --> 00:47:18,222 [passionate piano music] 1065 00:47:30,968 --> 00:47:32,903 Was this on the list? 1066 00:47:33,770 --> 00:47:34,838 Good night. 1067 00:47:41,511 --> 00:47:44,182 [knob clicking] 1068 00:47:51,721 --> 00:47:56,726 [Trijah sighing] [gentle music] 1069 00:48:27,524 --> 00:48:28,960 Hey, wait wait wait. 1070 00:48:28,993 --> 00:48:31,095 I thought we were spending the rest of the day together. 1071 00:48:31,128 --> 00:48:33,130 After gym with the guys. 1072 00:48:33,164 --> 00:48:35,066 Was that on the list? 1073 00:48:35,099 --> 00:48:37,500 If not, I apologize. 1074 00:48:37,534 --> 00:48:39,669 I meant to put it on there. 1075 00:48:39,703 --> 00:48:41,838 Wait, what time will you be back? 1076 00:48:41,872 --> 00:48:43,007 When we're done. 1077 00:48:43,040 --> 00:48:44,574 Okay, hey, hey, hey. 1078 00:48:45,442 --> 00:48:47,410 How about I plan something 1079 00:48:47,444 --> 00:48:49,746 nice and special for us tonight? 1080 00:48:50,914 --> 00:48:52,916 What was wrong with what we did last night? 1081 00:48:52,949 --> 00:48:54,318 Nothing. 1082 00:48:54,352 --> 00:48:55,452 Last night was great. 1083 00:48:59,456 --> 00:49:02,592 Then why do we need to do it again? 1084 00:49:02,626 --> 00:49:05,129 [light music] 1085 00:49:19,876 --> 00:49:22,246 We had a romantic dinner waiting, 1086 00:49:22,280 --> 00:49:25,882 wine, flowers, and she still wasn't thrilled. 1087 00:49:25,916 --> 00:49:29,253 Dude, she wasn't thrilled because you took them all back. 1088 00:49:30,587 --> 00:49:32,156 Well it's just an experiment, right? 1089 00:49:32,189 --> 00:49:35,192 Bro, never just experiment 1090 00:49:35,226 --> 00:49:36,559 where a female is concerned. 1091 00:49:36,593 --> 00:49:38,095 Right. 1092 00:49:38,129 --> 00:49:39,997 Look, man, they take this relationship stuff serious 1093 00:49:40,031 --> 00:49:41,498 and you should too. 1094 00:49:41,531 --> 00:49:43,334 If you really want this stupid experiment of yours 1095 00:49:43,367 --> 00:49:45,369 of having any chance of really working, 1096 00:49:45,403 --> 00:49:46,670 which I seriously doubt. 1097 00:49:46,703 --> 00:49:48,973 Yeah I told you this was stupid. 1098 00:49:51,242 --> 00:49:52,709 I'm taking it serious. 1099 00:49:52,742 --> 00:49:54,245 That's why we did all that stuff. 1100 00:49:54,278 --> 00:49:56,013 That was on her list. 1101 00:49:56,047 --> 00:49:58,815 Yeah, but then you took it back, man. 1102 00:49:58,848 --> 00:50:01,285 Right, so it never really happened. 1103 00:50:01,319 --> 00:50:02,752 Look, man. 1104 00:50:02,786 --> 00:50:04,621 If you really want this experiment of yours to work, 1105 00:50:04,654 --> 00:50:06,489 you're gonna have to get dirty. 1106 00:50:06,523 --> 00:50:07,325 Dirty? 1107 00:50:07,358 --> 00:50:08,259 Yeah, look. 1108 00:50:09,726 --> 00:50:12,829 Brother you're gonna have to immerse yourself in it. 1109 00:50:12,862 --> 00:50:14,031 Like for real? 1110 00:50:14,065 --> 00:50:15,132 For real, for real. 1111 00:50:17,068 --> 00:50:19,236 Look, me and Erika had our problems, and we ain't perfect, 1112 00:50:19,270 --> 00:50:21,439 but we both get immersed. 1113 00:50:23,107 --> 00:50:24,275 Immersed? 1114 00:50:24,308 --> 00:50:25,709 Immersed. 1115 00:50:25,742 --> 00:50:27,311 You just learn that word or something? 1116 00:50:27,345 --> 00:50:28,812 No, why? 1117 00:50:28,845 --> 00:50:31,514 - Why in the hell do you keep saying it like that? - [scoffing] Look, man. 1118 00:50:31,548 --> 00:50:32,749 All I'm saying 1119 00:50:32,782 --> 00:50:34,551 is that you got to get, you know, 1120 00:50:34,584 --> 00:50:37,455 you gotta get into it. 1121 00:50:37,487 --> 00:50:38,488 Immersed? 1122 00:50:38,521 --> 00:50:40,257 Yeah, immersed. 1123 00:50:40,291 --> 00:50:41,292 Hey, fellas. 1124 00:50:41,325 --> 00:50:43,260 Look, check it out. 1125 00:50:43,294 --> 00:50:46,796 Do something from her For Better list, have sex, 1126 00:50:46,830 --> 00:50:50,201 and then do something from your For Worse list, and? 1127 00:50:50,234 --> 00:50:51,402 Have sex. 1128 00:50:51,435 --> 00:50:53,304 Yes, exactly. 1129 00:50:53,337 --> 00:50:56,806 So make love and war simultaneously. 1130 00:50:56,840 --> 00:50:58,109 Absolutely. 1131 00:50:58,142 --> 00:50:59,443 [barbell clunking] 1132 00:50:59,477 --> 00:51:00,744 [Keith] Help. 1133 00:51:00,777 --> 00:51:02,579 [Mark] How did you get tickets to this? 1134 00:51:02,612 --> 00:51:04,914 It's not what you know, it's who you know. 1135 00:51:04,948 --> 00:51:06,417 That's what's up. 1136 00:51:06,450 --> 00:51:09,686 You know, it's so cool that we both love movies. 1137 00:51:09,719 --> 00:51:10,920 Something we have in common, 1138 00:51:10,955 --> 00:51:12,456 and that's on the list. 1139 00:51:12,490 --> 00:51:13,723 Check. 1140 00:51:13,757 --> 00:51:14,891 [Attendant] Hi, may I help you? 1141 00:51:14,924 --> 00:51:16,360 Trijah Reardon plus one. 1142 00:51:20,965 --> 00:51:23,200 Wanna go get some popcorn and a drink? 1143 00:51:27,972 --> 00:51:29,873 There's only one ticket in here. 1144 00:51:30,807 --> 00:51:31,608 How can that be? 1145 00:51:31,641 --> 00:51:32,476 There should be two. 1146 00:51:33,543 --> 00:51:35,279 Sorry, there's only one. 1147 00:51:40,750 --> 00:51:42,886 You go ahead, you love Star Trek. 1148 00:51:44,355 --> 00:51:47,624 Only the person who's name is on the ticket can go in. 1149 00:51:51,928 --> 00:51:53,264 [Mark] You go. 1150 00:51:54,965 --> 00:51:56,133 Are you sure? 1151 00:51:56,167 --> 00:51:57,001 Yeah. 1152 00:51:58,335 --> 00:51:59,170 Okay. 1153 00:52:01,539 --> 00:52:02,939 [Attendant] Excuse me, sir. 1154 00:52:04,108 --> 00:52:04,908 Next? 1155 00:52:04,941 --> 00:52:08,279 Excuse me. 1156 00:52:08,312 --> 00:52:10,780 [kooky music] 1157 00:52:20,824 --> 00:52:22,960 [crowd chattering] 1158 00:52:22,993 --> 00:52:25,029 [Man] They say it was like the best movie ever. 1159 00:52:28,365 --> 00:52:29,799 Hey. 1160 00:52:29,833 --> 00:52:30,667 You okay? 1161 00:52:32,769 --> 00:52:34,271 You evil person. 1162 00:52:35,339 --> 00:52:36,739 You did that on purpose. 1163 00:52:38,175 --> 00:52:40,044 I did no such thing, okay? 1164 00:52:41,744 --> 00:52:42,580 You wanna see? 1165 00:52:44,582 --> 00:52:45,416 Here. 1166 00:52:47,284 --> 00:52:48,119 You happy? 1167 00:52:51,522 --> 00:52:53,457 You know what, just take me home. 1168 00:53:02,967 --> 00:53:03,800 Tri. 1169 00:53:06,403 --> 00:53:08,172 I'm sorry for thinking you did that. 1170 00:53:10,074 --> 00:53:12,409 I never had any woman do thoughtful things for me, 1171 00:53:12,443 --> 00:53:14,078 just because, I mean, 1172 00:53:14,111 --> 00:53:15,379 they always had an agenda. 1173 00:53:18,115 --> 00:53:18,948 But not you. 1174 00:53:20,251 --> 00:53:21,118 I'm really sorry. 1175 00:53:26,290 --> 00:53:29,059 [Trijah sighing] 1176 00:53:36,500 --> 00:53:39,503 ♪ Baby I've been out of my mind ♪ 1177 00:53:39,537 --> 00:53:42,439 ♪ You're the only girl that can make it all right ♪ 1178 00:53:42,473 --> 00:53:45,442 ♪ I've been waiting my whole life ♪ 1179 00:53:45,476 --> 00:53:48,212 ♪ For someone like you tonight ♪ 1180 00:53:48,245 --> 00:53:50,047 ♪ So if you feel tied down ♪ 1181 00:53:50,080 --> 00:53:51,582 ♪ You're struggling to breathe ♪ 1182 00:53:51,615 --> 00:53:54,652 ♪ This the type of love that can make you feel free ♪ 1183 00:53:54,684 --> 00:53:57,454 ♪ I've been waiting my whole life ♪ 1184 00:53:57,488 --> 00:54:00,958 ♪ For someone like you tonight ♪ 1185 00:54:00,991 --> 00:54:02,526 ♪ Yeah ♪ 1186 00:54:02,560 --> 00:54:04,761 ♪ Go tell her father I fell in love with his baby daughter ♪ 1187 00:54:04,794 --> 00:54:06,363 ♪ It's getting harder to try to pretend ♪ 1188 00:54:06,397 --> 00:54:07,764 ♪ Like I don't want her ♪ 1189 00:54:07,797 --> 00:54:09,533 ♪ You know wherever I go she go ♪ 1190 00:54:09,567 --> 00:54:11,235 ♪ Her me the beach and seagulls ♪ 1191 00:54:11,268 --> 00:54:13,836 ♪ On weekend by ourselves in Puerto Rico ♪ 1192 00:54:13,870 --> 00:54:16,440 ♪ You know I don't do well alone, it's getting cold ♪ 1193 00:54:16,473 --> 00:54:17,941 ♪ And I don't wanna spend the summer ♪ 1194 00:54:17,975 --> 00:54:19,709 ♪ With someone that I don't know ♪ 1195 00:54:19,742 --> 00:54:22,246 ♪ You know I mean no disprespect ♪ 1196 00:54:22,279 --> 00:54:24,881 ♪ But let's get as close as we can get ♪ 1197 00:54:24,914 --> 00:54:27,917 ♪ 'Cause baby I've been out of my mind ♪ 1198 00:54:27,951 --> 00:54:30,988 ♪ You're the only girl that can make it all right ♪ 1199 00:54:31,021 --> 00:54:33,856 ♪ I've been waiting my whole life ♪ 1200 00:54:33,890 --> 00:54:36,926 ♪ For someone like you tonight ♪ 1201 00:54:36,961 --> 00:54:38,562 ♪ So if you feel tied down ♪ 1202 00:54:38,596 --> 00:54:40,097 ♪ You're struggling to breathe ♪ 1203 00:54:40,130 --> 00:54:43,234 ♪ This the type of love that can make you feel free ♪ 1204 00:54:43,267 --> 00:54:45,868 ♪ I've been waiting my whole life ♪ 1205 00:54:45,902 --> 00:54:49,872 ♪ For someone like you tonight ♪ 1206 00:54:49,906 --> 00:54:52,676 ♪ Heyo ♪ 1207 00:54:52,710 --> 00:54:54,645 ♪ Heyo ♪ 1208 00:54:55,912 --> 00:54:59,049 K.I.N.G. is 100% king now. 1209 00:54:59,083 --> 00:55:01,552 All Elvis, all the time. 1210 00:55:03,020 --> 00:55:05,855 This station's got a whole lotta lovin going on 1211 00:55:05,888 --> 00:55:08,925 except for Logan who canceled his contract. 1212 00:55:08,959 --> 00:55:11,262 It's time to short-rate that teddy bear 1213 00:55:11,295 --> 00:55:13,564 for breaking our contract. 1214 00:55:13,597 --> 00:55:14,999 That'll just anger him. 1215 00:55:15,032 --> 00:55:16,100 Don't care. 1216 00:55:16,133 --> 00:55:17,767 A deal's a deal. 1217 00:55:17,800 --> 00:55:18,935 What happened? 1218 00:55:18,969 --> 00:55:20,104 He loved his commercials. 1219 00:55:20,137 --> 00:55:21,438 It shook me up too. 1220 00:55:21,472 --> 00:55:22,706 When's the last time you talked 1221 00:55:22,740 --> 00:55:25,808 to that hound dog in disguise? 1222 00:55:25,842 --> 00:55:26,677 Recently. 1223 00:55:28,178 --> 00:55:30,947 He tells me that he hasn't heard from you. 1224 00:55:30,981 --> 00:55:32,849 He feels he's been ignored 1225 00:55:32,882 --> 00:55:35,152 ever since he agreed to advertise. 1226 00:55:36,553 --> 00:55:37,421 I've been busy. 1227 00:55:40,324 --> 00:55:41,158 - [kooky music] - Hello? 1228 00:55:42,192 --> 00:55:44,561 My blue suede shoe tells me 1229 00:55:44,595 --> 00:55:48,098 that you've been too busy in this make believe marriage. 1230 00:55:48,132 --> 00:55:51,934 You're caught in a trap and can't wiggle your way out. 1231 00:55:51,969 --> 00:55:53,203 You're right. 1232 00:55:53,237 --> 00:55:54,104 I'll go get Logan back. 1233 00:55:54,138 --> 00:55:55,306 You better. 1234 00:55:55,339 --> 00:55:56,507 He's staying at the Heartbreak Hotel 1235 00:55:56,540 --> 00:55:59,043 down at Graceland Boulevard till Friday. 1236 00:56:02,945 --> 00:56:03,846 Congratulations. 1237 00:56:03,880 --> 00:56:05,516 'Cause I heard you got married. 1238 00:56:08,686 --> 00:56:11,488 Mark has left the building. 1239 00:56:11,522 --> 00:56:13,691 Thank you, thank you very much. 1240 00:56:18,629 --> 00:56:22,800 Tara, you are not keeping me updated. 1241 00:56:22,832 --> 00:56:24,168 What's the card say? 1242 00:56:26,036 --> 00:56:26,869 Let's see. 1243 00:56:28,772 --> 00:56:30,007 It says thank you. 1244 00:56:30,040 --> 00:56:32,875 [shrieking] Things must be going well. 1245 00:56:33,910 --> 00:56:35,045 They are, they are. 1246 00:56:35,079 --> 00:56:36,780 Ooh, is there any video? 1247 00:56:36,814 --> 00:56:37,880 No. 1248 00:56:37,914 --> 00:56:39,583 This is a lot better. 1249 00:56:39,616 --> 00:56:40,751 Whatever. 1250 00:56:40,784 --> 00:56:42,019 Just don't get caught up. 1251 00:56:44,288 --> 00:56:45,689 No, you... 1252 00:56:45,723 --> 00:56:49,526 I see, got your little glow glow going there. 1253 00:56:49,560 --> 00:56:50,994 Mm-mm. 1254 00:56:51,028 --> 00:56:53,263 We're staying focused at 1255 00:56:53,297 --> 00:56:55,132 the task at hand. 1256 00:56:55,165 --> 00:56:56,633 [R&B music] 1257 00:56:56,667 --> 00:57:01,071 ♪ If I could write you a love song ♪ 1258 00:57:01,105 --> 00:57:04,174 ♪ It'll take to long to sing ♪ 1259 00:57:04,208 --> 00:57:06,677 ♪ There's too many emotions going through my mind ♪ 1260 00:57:06,710 --> 00:57:08,579 ♪ And I don't know that it's real ♪ 1261 00:57:08,612 --> 00:57:12,816 ♪ If I could write you a love song ♪ 1262 00:57:12,850 --> 00:57:17,554 ♪ It will be too hard 'cause I got no way ♪ 1263 00:57:17,588 --> 00:57:20,691 ♪ To summarize the way you're making me feel ♪ 1264 00:57:20,724 --> 00:57:21,625 It's going good. 1265 00:57:26,096 --> 00:57:28,931 I like the For Better stuff on her list 1266 00:57:28,966 --> 00:57:30,868 more than the For Worse stuff on mine. 1267 00:57:30,900 --> 00:57:33,804 - [Trijah] Which one do you like better? - Put your hand up, let me see. 1268 00:57:33,837 --> 00:57:35,272 Oh, you would show the ring, 1269 00:57:35,305 --> 00:57:36,774 - how cute. - You see it? 1270 00:57:36,807 --> 00:57:38,409 Yeah, whatever. 1271 00:57:38,442 --> 00:57:39,710 I just can't believe you got him 1272 00:57:39,743 --> 00:57:41,278 to go grocery shopping, 1273 00:57:41,311 --> 00:57:42,479 - What? - And buy tampons. 1274 00:57:42,513 --> 00:57:44,548 - Like that is so cute. - Let me tell you. 1275 00:57:44,581 --> 00:57:46,517 Yeah he was calling me from the tampon aisle. 1276 00:57:46,550 --> 00:57:49,386 He was like, hey, do you want curved, winged 1277 00:57:49,420 --> 00:57:50,521 or quilt size? 1278 00:57:50,554 --> 00:57:52,423 What is a quilt size? 1279 00:57:52,456 --> 00:57:55,726 Really, even after that whole Star Trek snafu? 1280 00:57:55,759 --> 00:57:56,960 Right. 1281 00:57:56,994 --> 00:57:58,195 I told y'all, that wasn't her fault. 1282 00:57:58,228 --> 00:58:00,197 She showed me the email for the RSVP. 1283 00:58:00,230 --> 00:58:02,499 Let me know if you need a second dose of 1284 00:58:02,533 --> 00:58:06,270 "Oh, there's only one ticket." [chuckling] 1285 00:58:06,303 --> 00:58:08,372 Wait, I meant to ask you about that. 1286 00:58:08,405 --> 00:58:10,007 Wasn't there supposed to be two? 1287 00:58:10,874 --> 00:58:12,976 Uh huh, there was. 1288 00:58:13,010 --> 00:58:15,145 Erika. [laughing] 1289 00:58:15,179 --> 00:58:15,945 Girl's crazy. 1290 00:58:15,979 --> 00:58:17,181 So that was you? 1291 00:58:17,214 --> 00:58:18,715 You were the one that was telling me 1292 00:58:18,749 --> 00:58:21,385 about the whole "Immerse yourself in it." 1293 00:58:21,418 --> 00:58:23,253 That was before I found out that Erika was involved. 1294 00:58:23,287 --> 00:58:26,323 Now I'm telling you that you need to get out. 1295 00:58:26,356 --> 00:58:27,624 Get out, bro. 1296 00:58:27,658 --> 00:58:28,926 I felt so bad. 1297 00:58:28,959 --> 00:58:30,694 He thinks I did that on purpose. 1298 00:58:30,727 --> 00:58:31,995 Why you didn't give me the ticket? 1299 00:58:32,029 --> 00:58:33,464 - I would have took the ticket. - Honey, 1300 00:58:33,497 --> 00:58:35,632 it's a casualty of war. 1301 00:58:35,666 --> 00:58:36,467 That's true. 1302 00:58:36,500 --> 00:58:37,401 I don't believe it. 1303 00:58:37,434 --> 00:58:39,136 Look, she told me herself. 1304 00:58:42,439 --> 00:58:43,273 She's wrong. 1305 00:58:44,808 --> 00:58:46,844 She said that they set that whole thing up 1306 00:58:46,877 --> 00:58:48,512 in order to gain control of your good times 1307 00:58:48,545 --> 00:58:50,013 and bad times over your marriage, bro. 1308 00:58:50,047 --> 00:58:51,849 And Erika is never wrong. 1309 00:58:52,816 --> 00:58:53,650 Turn this way. 1310 00:58:53,684 --> 00:58:54,585 Can you believe that? 1311 00:58:54,618 --> 00:58:56,153 Yeah, I can, it's Erika. 1312 00:58:56,186 --> 00:58:58,021 You wanna win, right? 1313 00:58:58,055 --> 00:58:59,423 We do want the dub. 1314 00:58:59,456 --> 00:59:00,324 - Yup. - Mhmm. 1315 00:59:01,859 --> 00:59:03,227 Try these. 1316 00:59:03,260 --> 00:59:04,495 You'll be okay. 1317 00:59:04,528 --> 00:59:06,129 Much better, those are loud. 1318 00:59:07,831 --> 00:59:09,333 She told you this? 1319 00:59:09,366 --> 00:59:12,135 As sure as I'm dead if she finds out I told you, yeah. 1320 00:59:14,171 --> 00:59:17,107 [Erika] Oh boys, ready to get your butts kicked again? 1321 00:59:17,140 --> 00:59:17,976 Coming, dear. 1322 00:59:19,042 --> 00:59:19,877 Ah, shoot. 1323 00:59:27,684 --> 00:59:29,186 Well that was fun tonight. 1324 00:59:30,354 --> 00:59:31,188 Yup. 1325 00:59:33,023 --> 00:59:36,460 I have no idea how Erika guesses those crazy answers. 1326 00:59:36,493 --> 00:59:37,895 She's an evil genius. 1327 00:59:40,130 --> 00:59:43,133 [tense kooky music] 1328 00:59:44,401 --> 00:59:46,169 Is something wrong? 1329 00:59:47,871 --> 00:59:48,705 Nope. 1330 01:00:05,389 --> 01:00:06,223 What's this? 1331 01:00:07,457 --> 01:00:09,459 It's my way of saying I'm sorry. 1332 01:00:12,663 --> 01:00:13,730 Sorry for what? 1333 01:00:15,933 --> 01:00:16,968 I don't know. 1334 01:00:17,001 --> 01:00:18,168 I must have done something 1335 01:00:18,201 --> 01:00:20,203 for you to not talk to me all night. 1336 01:00:22,506 --> 01:00:23,340 I'm fine. 1337 01:00:44,328 --> 01:00:45,162 Coffee? 1338 01:00:51,935 --> 01:00:54,605 [door slamming] 1339 01:00:56,306 --> 01:00:57,107 Ooh, gotta go. 1340 01:01:09,853 --> 01:01:11,421 And he didn't say anything? 1341 01:01:12,322 --> 01:01:14,092 Not a word. 1342 01:01:14,124 --> 01:01:16,060 He's just giving you the silent treatment 1343 01:01:16,094 --> 01:01:18,929 until he can come up with something cunning or deceitful 1344 01:01:18,963 --> 01:01:20,999 so that he can take back control of the marriage. 1345 01:01:21,032 --> 01:01:24,601 No, I think the silent treatment is actually on his list, 1346 01:01:24,635 --> 01:01:26,870 which he put right back up. 1347 01:01:27,838 --> 01:01:29,339 He took it down? 1348 01:01:29,373 --> 01:01:30,607 Yes. 1349 01:01:30,641 --> 01:01:33,343 But when I left this morning it was back up. 1350 01:01:33,377 --> 01:01:34,845 Not good. 1351 01:01:34,878 --> 01:01:36,580 Start stacking up on your rations 1352 01:01:36,613 --> 01:01:38,515 'cause it's about to be a war. 1353 01:01:39,449 --> 01:01:41,485 [phone buzzing] 1354 01:01:41,518 --> 01:01:42,552 Um, what do I do? 1355 01:01:42,586 --> 01:01:43,553 It's him. 1356 01:01:45,355 --> 01:01:49,093 Answer it, but be chill, 'cause... 1357 01:01:50,560 --> 01:01:52,063 Chill, okay. 1358 01:01:54,498 --> 01:01:55,298 Hello. 1359 01:01:55,332 --> 01:01:56,933 [clears throat] Chill. 1360 01:01:56,968 --> 01:01:58,002 Hey babe. 1361 01:01:58,036 --> 01:01:59,302 There you go. 1362 01:02:02,305 --> 01:02:03,674 Yeah, I'm free. 1363 01:02:08,211 --> 01:02:09,981 Okay, I'll see you tonight. 1364 01:02:17,354 --> 01:02:19,556 So? 1365 01:02:19,589 --> 01:02:22,726 So, he wants to take me out tonight. 1366 01:02:22,759 --> 01:02:27,031 [shrieking] Yes, that is my boy! 1367 01:02:36,940 --> 01:02:38,241 Pete-o! 1368 01:02:38,275 --> 01:02:41,912 Hey, Marko! [laughing] 1369 01:02:41,945 --> 01:02:46,950 Ah, Pete-o, this is my wife Tri. 1370 01:02:47,684 --> 01:02:48,919 Tri, this is Pete. 1371 01:02:48,952 --> 01:02:50,353 Careful, he bites. 1372 01:02:50,387 --> 01:02:54,691 [laughing] I heard you tied the knot, 1373 01:02:55,692 --> 01:02:56,893 but I didn't believe it. 1374 01:02:57,894 --> 01:02:59,529 Nice to meet you, Tri. 1375 01:02:59,563 --> 01:03:00,697 Nice to meet you too. 1376 01:03:07,337 --> 01:03:11,274 Now this is a very special night. 1377 01:03:14,644 --> 01:03:16,913 He's never brought a woman here. 1378 01:03:16,947 --> 01:03:19,750 And I was beginning to worry about him 1379 01:03:19,783 --> 01:03:21,651 just a little. 1380 01:03:21,685 --> 01:03:24,588 [Trijah chuckling] 1381 01:03:26,057 --> 01:03:27,891 You know it means a lot, 1382 01:03:27,924 --> 01:03:28,960 you bringing me here tonight. 1383 01:03:28,993 --> 01:03:30,727 I thought you were mad at me. 1384 01:03:33,830 --> 01:03:35,732 Mad at you about what? 1385 01:03:35,766 --> 01:03:37,034 I don't know. 1386 01:03:37,068 --> 01:03:38,668 You've been giving me the silent treatment 1387 01:03:38,702 --> 01:03:40,637 since last night. 1388 01:03:40,670 --> 01:03:41,505 Thank you. 1389 01:03:42,806 --> 01:03:46,343 I said either you're a sore loser 1390 01:03:46,376 --> 01:03:47,944 or it's your time of the month. 1391 01:03:50,413 --> 01:03:53,217 What, men have them too, don't trip. 1392 01:03:53,251 --> 01:03:54,451 Oh, I never trip. 1393 01:03:55,719 --> 01:03:57,320 Ever. 1394 01:03:57,354 --> 01:03:59,957 Mmm, but then I remembered your list. 1395 01:03:59,991 --> 01:04:01,458 Silent treatment is on there. 1396 01:04:02,793 --> 01:04:03,961 Huh. 1397 01:04:03,995 --> 01:04:06,797 Actually, I wasn't even thinking about that. 1398 01:04:06,830 --> 01:04:07,664 At all. 1399 01:04:09,566 --> 01:04:10,400 Just us. 1400 01:04:12,669 --> 01:04:14,205 You sure? 1401 01:04:14,238 --> 01:04:16,439 I saw it was back up when I left this morning. 1402 01:04:19,409 --> 01:04:21,344 I wanted to share something with you. 1403 01:04:22,246 --> 01:04:24,115 Sharing a personal story. 1404 01:04:24,148 --> 01:04:27,317 I'll make sure to check that off the list. 1405 01:04:27,350 --> 01:04:31,222 I miss my mom every day. 1406 01:04:31,255 --> 01:04:33,224 [somber piano music] 1407 01:04:33,257 --> 01:04:36,560 I have learned to accept that feeling of missing her. 1408 01:04:37,794 --> 01:04:39,230 That's good, I guess. 1409 01:04:41,398 --> 01:04:44,268 I just hope she's proud of how I turned out. 1410 01:04:44,302 --> 01:04:45,136 She is. 1411 01:04:47,671 --> 01:04:48,705 What happened to her? 1412 01:04:52,909 --> 01:04:53,743 Heart disease. 1413 01:04:55,980 --> 01:04:59,183 She died three weeks after doctors diagnosed her. 1414 01:04:59,217 --> 01:05:00,117 I'm so sorry. 1415 01:05:01,885 --> 01:05:02,719 Thank you. 1416 01:05:05,755 --> 01:05:07,158 Okay, my turn. 1417 01:05:09,126 --> 01:05:09,926 I... 1418 01:05:09,961 --> 01:05:10,794 You do honesty. 1419 01:05:12,629 --> 01:05:14,598 That is at the top of your list, right? 1420 01:05:18,468 --> 01:05:19,303 Okay. 1421 01:05:33,184 --> 01:05:34,018 Mark. 1422 01:05:36,020 --> 01:05:37,054 I'm in love with you. 1423 01:05:39,090 --> 01:05:40,390 That's not on the list. 1424 01:05:41,758 --> 01:05:43,627 I thought you felt the same way. 1425 01:05:43,660 --> 01:05:45,229 This isn't about feelings. 1426 01:05:45,263 --> 01:05:46,063 This is about- 1427 01:05:46,097 --> 01:05:47,331 - Your theory. 1428 01:05:47,365 --> 01:05:49,166 Your experiment, yeah, I get it. 1429 01:05:49,200 --> 01:05:51,835 Our experiment. 1430 01:05:51,868 --> 01:05:52,669 I understand. 1431 01:05:55,472 --> 01:05:56,340 Oh, god. 1432 01:05:57,540 --> 01:06:00,911 Okay, you said be honest, and I am. 1433 01:06:03,014 --> 01:06:06,050 I'm sorry if this messes up your boneheaded plan of yours. 1434 01:06:06,083 --> 01:06:08,485 I thought you were gonna be honest about leaving me outside 1435 01:06:08,518 --> 01:06:09,886 while you watch my favorite movie! 1436 01:06:12,689 --> 01:06:14,158 I'm sorry. 1437 01:06:14,191 --> 01:06:16,060 I didn't have anything to do with that, okay? 1438 01:06:16,093 --> 01:06:17,494 That was all Erika's idea. 1439 01:06:17,527 --> 01:06:18,461 I was gonna tell you 1440 01:06:18,495 --> 01:06:19,829 - right after- - Yeah, right. 1441 01:06:22,766 --> 01:06:25,036 I'm serious, okay? 1442 01:06:25,069 --> 01:06:26,469 I literally just- 1443 01:06:26,503 --> 01:06:28,505 - Wanted to gain back control of the relationship. 1444 01:06:29,472 --> 01:06:31,042 Yeah, I know. 1445 01:06:35,812 --> 01:06:38,682 I have no reason to lie to you. 1446 01:06:41,918 --> 01:06:43,187 And even if I did, 1447 01:06:45,588 --> 01:06:48,125 I'm sure it was a part of your stupid list. 1448 01:06:51,895 --> 01:06:53,530 [somber piano music] 1449 01:06:53,563 --> 01:06:56,233 It's all an experiment, remember? 1450 01:07:12,083 --> 01:07:13,583 [Adam] Trying to watch TV here. 1451 01:07:16,820 --> 01:07:18,888 I'm such a foolish dreamer. 1452 01:07:20,124 --> 01:07:22,426 This whole marriage thing was stupid. 1453 01:07:26,163 --> 01:07:29,100 Honey, you were just following your heart. 1454 01:07:30,234 --> 01:07:31,835 You didn't do this to marry him. 1455 01:07:33,304 --> 01:07:35,473 You did it to divorce us. 1456 01:07:35,505 --> 01:07:38,775 If you get divorced, you're not moving back in here. 1457 01:07:38,808 --> 01:07:41,445 Why is he always so mean to me? 1458 01:07:41,479 --> 01:07:44,448 Because he really loves you, okay? 1459 01:07:45,449 --> 01:07:46,950 Don't take this out on him. 1460 01:07:48,152 --> 01:07:49,987 What, you thought you were gonna live it up 1461 01:07:50,021 --> 01:07:51,621 in a fake marriage, huh? 1462 01:07:52,789 --> 01:07:54,624 And then you end up falling in real love. 1463 01:07:56,427 --> 01:07:57,861 I do love him. 1464 01:07:59,662 --> 01:08:03,100 Well, somewhat. [somber music] 1465 01:08:06,203 --> 01:08:08,472 Then love him, Tara, hmm? 1466 01:08:10,673 --> 01:08:12,809 What's the worst that can happen? 1467 01:08:12,842 --> 01:08:15,912 Your marriage ends, he throws you out on the street 1468 01:08:15,945 --> 01:08:17,081 with no money, 1469 01:08:17,114 --> 01:08:18,848 and you wind up living under a bridge. 1470 01:08:18,882 --> 01:08:20,683 Any place but here. 1471 01:08:20,717 --> 01:08:22,019 [Trijah whining] 1472 01:08:22,053 --> 01:08:22,886 Father. 1473 01:08:25,622 --> 01:08:27,857 Maybe if you put on more clothes 1474 01:08:27,891 --> 01:08:28,959 you could keep a man. 1475 01:08:30,294 --> 01:08:32,796 [light music] 1476 01:08:34,165 --> 01:08:35,598 I don't know what to say. 1477 01:08:35,632 --> 01:08:37,667 I can't fall in love. 1478 01:08:37,700 --> 01:08:38,802 It'll ruin everything. 1479 01:08:38,835 --> 01:08:40,404 Dude, you're already in love. 1480 01:08:40,438 --> 01:08:41,372 I'm not. 1481 01:08:41,405 --> 01:08:42,639 That explains a lot. 1482 01:08:44,008 --> 01:08:48,279 Hey, you know, don't feel so bad. [sighing] 1483 01:08:50,081 --> 01:08:51,215 I left Erika. 1484 01:08:51,248 --> 01:08:52,516 You what? 1485 01:08:52,550 --> 01:08:54,552 Well, kinda. 1486 01:08:55,785 --> 01:08:57,088 She put me out for telling you 1487 01:08:57,121 --> 01:08:58,588 about the whole ticket thing. 1488 01:08:59,557 --> 01:09:00,357 Sorry, dude. 1489 01:09:01,591 --> 01:09:04,128 Ah, probably for the better, right? 1490 01:09:04,161 --> 01:09:05,296 Thanks a lot. 1491 01:09:05,329 --> 01:09:06,863 Not for you, for me. 1492 01:09:07,764 --> 01:09:09,033 If we stay married, 1493 01:09:09,066 --> 01:09:11,668 then all of this would have been for nothing. 1494 01:09:11,701 --> 01:09:14,138 It won't work and it won't support the theory. 1495 01:09:15,272 --> 01:09:17,408 We have a mission and a goal. 1496 01:09:19,343 --> 01:09:22,079 Your mission will be complete in about three weeks. 1497 01:09:23,080 --> 01:09:23,913 What then? 1498 01:09:29,220 --> 01:09:32,389 [treadmill squeaking] 1499 01:09:44,034 --> 01:09:46,604 [somber music] 1500 01:10:18,402 --> 01:10:20,070 So, in conclusion, 1501 01:10:21,771 --> 01:10:26,343 I need everyone out there to be a KING team player! 1502 01:10:28,979 --> 01:10:29,946 That is all. 1503 01:10:29,980 --> 01:10:31,448 Go, go, go, go, go, go, go. 1504 01:10:46,597 --> 01:10:47,398 Stop. 1505 01:10:49,533 --> 01:10:50,767 Close the door. 1506 01:10:56,806 --> 01:10:59,876 I don't know you, but you sure look like 1507 01:10:59,909 --> 01:11:02,313 this All-Star slugger that used to work here. 1508 01:11:05,282 --> 01:11:07,784 I'm back, sir, and ready to work. 1509 01:11:07,817 --> 01:11:09,220 Swing and a miss. 1510 01:11:09,253 --> 01:11:12,323 Go straight to the unemployment dugout. 1511 01:11:12,356 --> 01:11:13,290 You're firing me? 1512 01:11:14,692 --> 01:11:17,494 Yes, for not being a dedicated KING team player. 1513 01:11:17,528 --> 01:11:19,296 There is no I in king. 1514 01:11:19,330 --> 01:11:21,966 I've worked 70 hours a week for six years 1515 01:11:21,999 --> 01:11:23,567 for this company! 1516 01:11:23,601 --> 01:11:26,036 I'm the strongest salesperson you got! 1517 01:11:26,070 --> 01:11:27,338 That was last season! 1518 01:11:27,371 --> 01:11:29,039 What have you done for me lately? 1519 01:11:29,073 --> 01:11:29,872 Nothing! 1520 01:11:31,642 --> 01:11:33,477 'Cause my marriage is falling apart. 1521 01:11:33,510 --> 01:11:35,446 That fake marriage is taking your focus 1522 01:11:35,479 --> 01:11:37,281 off the box score, ace. 1523 01:11:38,482 --> 01:11:39,683 Box score? 1524 01:11:39,717 --> 01:11:40,985 The cash, the moolah, the green. 1525 01:11:41,018 --> 01:11:44,521 You need to focus your priorities, ace. 1526 01:11:45,689 --> 01:11:47,157 You're absolutely right. 1527 01:11:47,191 --> 01:11:48,125 I am? 1528 01:11:48,158 --> 01:11:49,593 Mhmm. 1529 01:11:49,627 --> 01:11:51,195 I quit! 1530 01:11:52,696 --> 01:11:56,333 You can't quit, I fired you first! 1531 01:11:56,367 --> 01:11:57,635 Three strikes and you're out! 1532 01:11:57,668 --> 01:11:59,637 I'm red-flagging you! 1533 01:11:59,670 --> 01:12:02,805 That's soccer, not baseball! 1534 01:12:02,839 --> 01:12:06,010 Get your sports and your branding straight! 1535 01:12:06,043 --> 01:12:09,280 Oh, and there is an I in KING! 1536 01:12:10,381 --> 01:12:12,650 You wrote it! 1537 01:12:12,683 --> 01:12:15,352 You're outta here! 1538 01:12:15,386 --> 01:12:17,488 Going, going, going, gone! 1539 01:12:23,793 --> 01:12:26,796 [Hanji sighing] 1540 01:12:26,829 --> 01:12:28,299 Hey, sorry I'm late. 1541 01:12:28,332 --> 01:12:30,833 Trying to get Mr. Weaver to stop harassing his ex. 1542 01:12:34,204 --> 01:12:35,039 What's wrong? 1543 01:12:37,374 --> 01:12:38,242 She left me. 1544 01:12:40,411 --> 01:12:42,179 Thought it was supposed to last a year. 1545 01:12:42,212 --> 01:12:44,148 I can't even last in a fake marriage. 1546 01:12:45,882 --> 01:12:47,584 How can I ever last in a real one? 1547 01:13:18,982 --> 01:13:20,718 Not like this. 1548 01:13:23,520 --> 01:13:24,921 It's just an option, Mark. 1549 01:13:49,079 --> 01:13:52,015 [doorbell dinging] 1550 01:13:58,188 --> 01:14:00,190 Mmm, you must be Mark. 1551 01:14:01,725 --> 01:14:02,559 Yes. 1552 01:14:03,961 --> 01:14:06,430 I'm Kyrah, your mother-in-law. 1553 01:14:10,601 --> 01:14:12,102 Oh, come in, come. 1554 01:14:14,271 --> 01:14:15,072 Hmm, hmm. 1555 01:14:20,943 --> 01:14:23,147 Hey, take your shoes off. 1556 01:14:27,518 --> 01:14:28,719 You know how to marry my daughter 1557 01:14:28,752 --> 01:14:30,287 but you don't know to take off your shoes. 1558 01:14:30,320 --> 01:14:31,255 [Mark] I'm sorry. 1559 01:14:36,026 --> 01:14:37,327 [Kyrah] That's Adam. 1560 01:14:37,361 --> 01:14:38,629 Don't want to meet him. 1561 01:14:43,834 --> 01:14:44,835 Very well. 1562 01:14:49,573 --> 01:14:51,708 Do you need any help, sir? 1563 01:14:51,742 --> 01:14:52,676 - Yes. - No. 1564 01:14:56,946 --> 01:14:59,583 Mom, this pin just will not... 1565 01:15:03,053 --> 01:15:04,688 What are you doing here? 1566 01:15:04,721 --> 01:15:05,556 Hi. 1567 01:15:08,091 --> 01:15:09,793 Tri, I just wanna talk! 1568 01:15:12,296 --> 01:15:13,564 - Go do something. - You see? 1569 01:15:13,597 --> 01:15:15,165 - You see? - You go do something. - You brought him. 1570 01:15:15,199 --> 01:15:16,400 You go save her. 1571 01:15:16,433 --> 01:15:18,602 [Trijah] What do you want, huh? 1572 01:15:18,635 --> 01:15:20,437 For our families to come together? 1573 01:15:21,972 --> 01:15:23,507 Spend Christmas with my wife? 1574 01:15:23,540 --> 01:15:25,108 We don't celebrate Christmas. 1575 01:15:26,877 --> 01:15:28,045 They're decorating a Christmas tree. 1576 01:15:28,078 --> 01:15:29,246 They do that for the neighbors. 1577 01:15:30,547 --> 01:15:32,282 And I'm not your wife anyway. 1578 01:15:34,117 --> 01:15:34,952 You are. 1579 01:15:37,588 --> 01:15:39,089 At least until the year is up. 1580 01:15:43,560 --> 01:15:44,595 You're suing me? 1581 01:15:45,462 --> 01:15:46,363 A deal's a deal. 1582 01:15:47,831 --> 01:15:50,100 You're a real piece of work, you know that? 1583 01:15:55,038 --> 01:15:56,440 You know what, you're right. 1584 01:15:57,608 --> 01:15:58,475 A deal's a deal. 1585 01:15:59,710 --> 01:16:01,945 I'll see it through till the end of the year. 1586 01:16:02,946 --> 01:16:03,780 But not for you. 1587 01:16:05,282 --> 01:16:06,350 For myself. 1588 01:16:07,584 --> 01:16:08,385 Oh. 1589 01:16:09,586 --> 01:16:11,421 And I really hope your second marriage 1590 01:16:11,455 --> 01:16:13,357 is just as bad as the first one. 1591 01:16:23,133 --> 01:16:24,368 Well, Tri. 1592 01:16:24,401 --> 01:16:27,005 This meal was off the chizzle, my- 1593 01:16:27,037 --> 01:16:27,838 - Dad. 1594 01:16:30,240 --> 01:16:32,010 I think someone spiked that eggnog. 1595 01:16:32,042 --> 01:16:34,278 They spike their own eggnog, dear. 1596 01:16:34,311 --> 01:16:38,582 Next year, we do this all again at our place. 1597 01:16:38,615 --> 01:16:39,883 Mm-mm, mm-mm. 1598 01:16:41,019 --> 01:16:43,520 There won't be a next year, this is it. 1599 01:16:43,554 --> 01:16:44,588 The last supper. 1600 01:16:46,156 --> 01:16:46,958 The end. 1601 01:16:50,594 --> 01:16:53,230 Who gets married for one year on purpose? 1602 01:16:53,263 --> 01:16:54,598 Millennials. 1603 01:16:54,631 --> 01:16:55,666 [Eileen] Ricky did. 1604 01:16:58,936 --> 01:17:00,504 Marriage is a covenant with God 1605 01:17:00,537 --> 01:17:02,573 and you mocketh him. 1606 01:17:02,606 --> 01:17:05,075 Like father, like son. 1607 01:17:05,108 --> 01:17:07,711 Do you want me to help you with the dishes before I go? 1608 01:17:07,744 --> 01:17:08,845 Oh, no thank you. 1609 01:17:08,879 --> 01:17:10,380 It all belongs to Mark anyway, 1610 01:17:10,414 --> 01:17:11,582 I'm sure he'll be okay. 1611 01:17:12,482 --> 01:17:13,584 Just drive safe, okay? 1612 01:17:19,623 --> 01:17:23,393 Well, that went exactly as I thought it would. 1613 01:17:23,427 --> 01:17:24,996 Yeah. 1614 01:17:25,029 --> 01:17:26,129 Thanks for doing this. 1615 01:17:36,306 --> 01:17:38,909 [Mark sighing] 1616 01:17:39,943 --> 01:17:42,046 [door slamming] 1617 01:17:42,080 --> 01:17:43,280 [jazzy R&B music] 1618 01:17:43,313 --> 01:17:47,250 ♪ Whoah she may be weary ♪ 1619 01:17:47,284 --> 01:17:50,320 ♪ And girls they do get weary ♪ 1620 01:17:50,354 --> 01:17:55,359 ♪ Wearing that same old shabby dress ♪ 1621 01:17:58,695 --> 01:18:03,034 ♪ Oh when she gets weary ♪ 1622 01:18:03,067 --> 01:18:06,570 ♪ Try a little tenderness ♪ 1623 01:18:14,112 --> 01:18:17,982 ♪ Whoah she may be weary ♪ 1624 01:18:18,016 --> 01:18:21,351 ♪ Young girl they do get weary ♪ 1625 01:18:21,385 --> 01:18:25,822 ♪ Wearing that same old shabby dress ♪ 1626 01:18:27,058 --> 01:18:28,759 Thanks for meeting with me today. 1627 01:18:28,792 --> 01:18:30,594 Yeah, that's what friends are for. 1628 01:18:31,762 --> 01:18:34,364 I need to speak to my dad right now. 1629 01:18:34,398 --> 01:18:37,601 Not my homie or cool dude slim. 1630 01:18:37,634 --> 01:18:39,103 Okay. 1631 01:18:39,137 --> 01:18:39,971 Well, I'm here. 1632 01:18:41,938 --> 01:18:43,306 The year's over tomorrow. 1633 01:18:45,475 --> 01:18:47,111 You gonna end it? 1634 01:18:47,145 --> 01:18:48,745 Deal's a deal, right? 1635 01:18:48,779 --> 01:18:49,981 Is that what you want? 1636 01:18:50,982 --> 01:18:52,849 I mean, life is short. 1637 01:18:52,883 --> 01:18:54,818 You gotta live each day as though it's your 1638 01:18:54,851 --> 01:18:55,987 [Both] Last. 1639 01:18:56,020 --> 01:18:57,354 Yeah, I know. 1640 01:18:59,057 --> 01:19:01,191 I want a great marriage. 1641 01:19:01,224 --> 01:19:02,459 Am I asking for too much? 1642 01:19:03,794 --> 01:19:06,097 Marriage takes a lot of work and sacrifice. 1643 01:19:07,464 --> 01:19:10,801 I mean, happily ever after doesn't just happen. 1644 01:19:10,834 --> 01:19:12,836 You gotta decide and commit. 1645 01:19:12,869 --> 01:19:15,106 You gotta make happily ever after happen. 1646 01:19:15,139 --> 01:19:16,807 I just want what you and mom had. 1647 01:19:18,508 --> 01:19:19,342 Yeah. 1648 01:19:20,377 --> 01:19:21,244 About that. 1649 01:19:24,414 --> 01:19:25,615 Your mom made me promise 1650 01:19:26,783 --> 01:19:28,186 never to tell you about this, but, 1651 01:19:30,954 --> 01:19:32,389 about three months before we found out 1652 01:19:32,422 --> 01:19:33,724 about her heart condition, 1653 01:19:36,226 --> 01:19:37,227 we had separated. 1654 01:19:38,628 --> 01:19:40,064 She wanted a divorce. 1655 01:19:40,098 --> 01:19:40,931 What? 1656 01:19:44,035 --> 01:19:49,040 [sighing] When I found out about her heart, 1657 01:19:50,240 --> 01:19:51,675 we agreed to stay together until... 1658 01:19:55,445 --> 01:19:56,646 And she did it for you. 1659 01:19:59,516 --> 01:20:01,085 And for me. 1660 01:20:01,119 --> 01:20:02,385 Why didn't you tell me this before? 1661 01:20:02,419 --> 01:20:05,123 'Cause we wanted you to believe in love. 1662 01:20:05,156 --> 01:20:06,823 Now you're about to do the exact opposite 1663 01:20:06,857 --> 01:20:09,193 by leaving a woman who makes you truly happy 1664 01:20:09,227 --> 01:20:11,162 because of some stupid theory you had. 1665 01:20:11,195 --> 01:20:13,764 I don't know anyone that is happily married. 1666 01:20:13,797 --> 01:20:17,034 What's the point if it just ends in divorce anyway? 1667 01:20:17,068 --> 01:20:18,002 I mean, love. 1668 01:20:19,469 --> 01:20:20,437 Man, it's worth it all, 1669 01:20:20,470 --> 01:20:21,938 I mean even the losses. 1670 01:20:23,141 --> 01:20:25,275 Trust me, I know. 1671 01:20:27,011 --> 01:20:31,082 Spoken by a man who has been married six times. 1672 01:20:32,415 --> 01:20:34,918 Thanks for lying to me my entire life, Rick. 1673 01:20:41,525 --> 01:20:43,393 I gotta go, Mark's here. 1674 01:20:45,263 --> 01:20:46,097 Love you too. 1675 01:20:49,000 --> 01:20:50,168 Mom said hi. 1676 01:20:54,538 --> 01:20:58,475 Well, I guess this is the end. 1677 01:21:00,978 --> 01:21:01,778 Look. 1678 01:21:02,946 --> 01:21:05,415 I wanna apologize for taking it so far. 1679 01:21:05,448 --> 01:21:09,653 Oh, no. 1680 01:21:09,686 --> 01:21:12,223 I'm sorry for even coming up with this, 1681 01:21:12,256 --> 01:21:14,058 well, I didn't come up with it but, 1682 01:21:15,926 --> 01:21:18,628 I'm sorry for getting you involved in this stupid idea. 1683 01:21:19,964 --> 01:21:21,932 I mean I still think it's a good idea. 1684 01:21:21,966 --> 01:21:22,799 Nah. 1685 01:21:24,302 --> 01:21:27,470 Your dad, he was right. 1686 01:21:28,438 --> 01:21:30,774 Marriage is sacred. 1687 01:21:31,908 --> 01:21:33,044 A covenant with God 1688 01:21:33,077 --> 01:21:36,580 and I should have never tampered with it. 1689 01:21:38,282 --> 01:21:40,684 I mean, you had good intentions, right? 1690 01:21:41,618 --> 01:21:42,853 It's all that counts. 1691 01:21:43,820 --> 01:21:46,057 I'm the one who got caught up. 1692 01:21:46,090 --> 01:21:47,959 You know, ever since I was little 1693 01:21:47,992 --> 01:21:50,727 I dreamed of getting proposed to 1694 01:21:50,760 --> 01:21:52,529 and getting married, and... 1695 01:21:55,432 --> 01:21:57,235 I don't know, when we got married... 1696 01:21:58,368 --> 01:22:00,437 sorry, when the experiment started, 1697 01:22:00,470 --> 01:22:01,938 I stopped dreaming. 1698 01:22:03,640 --> 01:22:05,109 I don't know, like, 1699 01:22:05,142 --> 01:22:06,810 I guess I wanted it so bad. 1700 01:22:09,013 --> 01:22:12,382 I wanted to make the trial run my final analysis. 1701 01:22:18,222 --> 01:22:19,456 It doesn't have to end. 1702 01:22:21,491 --> 01:22:22,326 What? 1703 01:22:24,295 --> 01:22:26,529 Sure, we reached out goal, but, 1704 01:22:27,864 --> 01:22:28,932 we can keep it going. 1705 01:22:30,067 --> 01:22:32,802 We can add stuff to the list. 1706 01:22:32,836 --> 01:22:34,771 We can take stuff off the list. 1707 01:22:34,804 --> 01:22:36,940 We can extend the contract. 1708 01:22:36,974 --> 01:22:38,309 We can do whatever we want! 1709 01:22:54,392 --> 01:22:55,725 What do you say? 1710 01:23:00,830 --> 01:23:03,100 I think we should stick to the agreement. 1711 01:23:04,534 --> 01:23:06,070 A deal's a deal, right? 1712 01:23:13,244 --> 01:23:16,247 [somber piano music] 1713 01:23:44,808 --> 01:23:46,576 Do you think Mark's really gonna get a divorce? 1714 01:23:46,609 --> 01:23:47,744 Do what? 1715 01:23:47,777 --> 01:23:49,213 I don't know. 1716 01:23:49,246 --> 01:23:51,248 I mean he seems like he really loves her, 1717 01:23:51,282 --> 01:23:53,217 - or he might. - He does. 1718 01:23:53,250 --> 01:23:54,651 It's final tomorrow anyhow though, so. 1719 01:23:54,684 --> 01:23:56,820 Why are you acting like it's not a big deal? 1720 01:23:56,853 --> 01:23:59,090 Hey, hey, hey Mark, it's good to see you. 1721 01:23:59,123 --> 01:24:00,857 - Just a minute. - Mhmm. 1722 01:24:02,659 --> 01:24:04,561 Hey, you don't have to do that. 1723 01:24:21,212 --> 01:24:25,049 [birds chirping] [kooky music] 1724 01:24:25,082 --> 01:24:27,184 Vicky's engaged to a worm farmer. 1725 01:24:32,323 --> 01:24:33,157 I'm sorry. 1726 01:24:34,458 --> 01:24:35,725 A worm farmer? 1727 01:24:38,095 --> 01:24:43,000 [panting] Man, this better be good, dude. 1728 01:24:45,369 --> 01:24:48,838 Vicky's engaged to a worm farmer. 1729 01:24:53,576 --> 01:24:55,346 I thought we'd get back together. 1730 01:25:05,222 --> 01:25:07,058 You sign the papers? 1731 01:25:14,532 --> 01:25:15,932 As of tomorrow, 1732 01:25:17,535 --> 01:25:21,738 I am officially divorced. 1733 01:25:23,207 --> 01:25:26,544 Now, everything I worked for belongs to the worm farmer. 1734 01:25:29,146 --> 01:25:30,647 Hey, man, don't feel so bad. 1735 01:25:30,680 --> 01:25:33,317 At least you're not married to [whooshing] Erika Vader. 1736 01:25:37,988 --> 01:25:41,559 I think I'm gonna get her a wedding gift. 1737 01:25:42,493 --> 01:25:43,327 A toast. 1738 01:25:50,267 --> 01:25:52,635 If it was meant to be, it'll be. 1739 01:26:03,214 --> 01:26:04,515 Erika wants a divorce too. 1740 01:26:07,184 --> 01:26:08,018 Oh, no. 1741 01:26:09,186 --> 01:26:10,521 All because of me? 1742 01:26:10,554 --> 01:26:11,388 No, man. 1743 01:26:12,556 --> 01:26:16,360 Says I'm not man enough for her. 1744 01:26:16,393 --> 01:26:17,228 Oh. 1745 01:26:19,530 --> 01:26:22,466 At least we'll have each other. 1746 01:26:22,500 --> 01:26:24,001 [All] The three divorciados. 1747 01:26:34,111 --> 01:26:36,447 What are you gonna do now? 1748 01:26:37,615 --> 01:26:38,715 About? 1749 01:26:38,748 --> 01:26:39,550 Tri. 1750 01:26:41,885 --> 01:26:42,719 What can I do? 1751 01:26:44,155 --> 01:26:45,922 You can go get her. 1752 01:26:45,956 --> 01:26:47,657 Look man, you love that girl. 1753 01:26:47,690 --> 01:26:48,858 And he loves you. 1754 01:26:48,892 --> 01:26:51,095 And you don't let some stupid experiment 1755 01:26:51,128 --> 01:26:53,297 keep you from the love of your life. 1756 01:26:53,330 --> 01:26:54,465 Go get her. 1757 01:26:54,498 --> 01:26:55,332 It's over. 1758 01:26:56,833 --> 01:26:58,902 It was just an experiment. 1759 01:26:58,935 --> 01:27:02,339 No, no, it's not over until one of you dies. 1760 01:27:05,342 --> 01:27:06,610 Look man, all I know 1761 01:27:06,644 --> 01:27:10,514 is that you have a chance for real love. 1762 01:27:10,548 --> 01:27:13,083 Don't let that pass you by, like we did. 1763 01:27:14,485 --> 01:27:16,853 Man, I've known you your whole life. 1764 01:27:18,289 --> 01:27:20,391 And I've never seen you this happy before. 1765 01:27:21,691 --> 01:27:24,361 Keep experimenting with her, bro. 1766 01:27:28,865 --> 01:27:33,003 Experimenting. [laughing] 1767 01:27:33,037 --> 01:27:34,038 You have him? 1768 01:27:36,307 --> 01:27:37,141 Yeah, go. 1769 01:27:38,242 --> 01:27:40,910 [excited music] 1770 01:27:43,813 --> 01:27:45,848 Hey, if it doesn't work out with Erika, 1771 01:27:47,017 --> 01:27:48,552 I can hook you up with my cousin. 1772 01:27:50,054 --> 01:27:51,788 Man, your cousin is ugly, dude. 1773 01:27:52,990 --> 01:27:53,958 Like for real. 1774 01:28:08,539 --> 01:28:09,939 Tri. 1775 01:28:09,974 --> 01:28:11,442 You seen Tri? 1776 01:28:11,475 --> 01:28:13,611 It's a little too late for that, Mr. A Deal's A Deal. 1777 01:28:13,644 --> 01:28:15,212 She quit yesterday. 1778 01:28:15,246 --> 01:28:16,813 You know where I can find her? 1779 01:28:16,846 --> 01:28:18,082 I don't know. 1780 01:28:18,115 --> 01:28:19,683 Probably somewhere feeding squirrels. 1781 01:28:21,751 --> 01:28:25,022 [bright excited music] 1782 01:28:31,262 --> 01:28:33,564 [door knocking] 1783 01:28:33,597 --> 01:28:35,366 Hold your horses, Ben Hur. 1784 01:28:37,234 --> 01:28:38,135 Jeez. 1785 01:28:41,005 --> 01:28:42,406 You. 1786 01:28:42,439 --> 01:28:43,440 Is she here? 1787 01:28:45,075 --> 01:28:46,577 Please. 1788 01:28:46,610 --> 01:28:47,844 I need to talk to her. 1789 01:28:47,877 --> 01:28:48,911 She's not here. 1790 01:28:52,750 --> 01:28:55,185 She went to live with her sister in Kansas. 1791 01:28:56,153 --> 01:28:57,554 Bus leaves in 10 minutes. 1792 01:29:00,057 --> 01:29:03,060 Thank you, thank you, thank you! 1793 01:29:03,093 --> 01:29:04,861 Thank you, thank you. 1794 01:29:16,939 --> 01:29:19,510 [somber music] 1795 01:29:37,161 --> 01:29:37,995 Tri? 1796 01:29:40,097 --> 01:29:42,232 I have been looking all over for you. 1797 01:29:43,300 --> 01:29:44,501 What are you doing here? 1798 01:29:46,036 --> 01:29:48,539 This is the first place you called me your wife. 1799 01:29:50,307 --> 01:29:52,109 I'm a fool, okay? 1800 01:29:53,143 --> 01:29:56,213 I have been miserable without you. 1801 01:29:57,614 --> 01:30:01,285 I keep thinking about what great times we've had, 1802 01:30:02,852 --> 01:30:05,089 and what great times we could lose. 1803 01:30:07,257 --> 01:30:09,059 I don't want any could have moments. 1804 01:30:11,161 --> 01:30:13,197 I would give everything 1805 01:30:14,765 --> 01:30:18,868 to extend our one year into a lifetime. 1806 01:30:18,901 --> 01:30:22,573 I was so focused on preparing for the right marriage, 1807 01:30:25,209 --> 01:30:26,510 I didn't realize I had it. 1808 01:30:34,685 --> 01:30:35,519 Tri. 1809 01:30:38,188 --> 01:30:39,356 Will you marry me? 1810 01:30:41,725 --> 01:30:42,559 Again? 1811 01:30:49,299 --> 01:30:50,134 Please? 1812 01:30:54,638 --> 01:30:55,973 You don't get it, do you? 1813 01:30:58,542 --> 01:31:00,511 I don't want a second marriage with you. 1814 01:31:09,319 --> 01:31:11,355 I want to keep the first. 1815 01:31:12,356 --> 01:31:15,092 [music swelling] 1816 01:31:22,766 --> 01:31:24,968 I wanna see you do your shower dance anyway. 1817 01:31:30,340 --> 01:31:32,676 Mark, Trijah. 1818 01:31:34,278 --> 01:31:36,346 By the way, it's Try-jah. 1819 01:31:37,347 --> 01:31:38,615 [Crowd] Aaah. 1820 01:31:40,350 --> 01:31:44,621 I now really pronounce you husband and wife. 1821 01:31:46,590 --> 01:31:50,127 You may kiss your bride. 1822 01:31:50,160 --> 01:31:53,063 [crowd applauding] 1823 01:31:57,301 --> 01:31:59,803 [kooky music] 1824 01:32:01,238 --> 01:32:03,707 Congratulations, Mark. 1825 01:32:03,740 --> 01:32:05,476 Thank you, Eileen. 1826 01:32:07,044 --> 01:32:07,845 Mom. 1827 01:32:12,916 --> 01:32:13,917 Take care. 1828 01:32:13,951 --> 01:32:15,786 - Of course. - Of my mom. 1829 01:32:17,020 --> 01:32:21,758 Oh! [chuckling] 1830 01:32:26,597 --> 01:32:29,766 [upbeat reggae music] 1831 01:32:30,969 --> 01:32:33,704 [crowd cheering] 1832 01:32:40,677 --> 01:32:44,348 ♪ I've found someone ♪ 1833 01:32:44,381 --> 01:32:49,386 ♪ Who amazes me with choice ♪ 1834 01:32:50,754 --> 01:32:54,424 ♪ Someone I need ♪ 1835 01:32:54,458 --> 01:32:59,463 ♪ To make my life complete ♪ 1836 01:33:00,097 --> 01:33:01,331 ♪ Tell ya ♪ 1837 01:33:01,365 --> 01:33:06,270 ♪ Waiting all alone ♪ 1838 01:33:06,303 --> 01:33:11,308 ♪ Thought my love had passed and gone ♪ 1839 01:33:12,576 --> 01:33:16,446 ♪ While loneliness filled my thoughts ♪ 1840 01:33:17,214 --> 01:33:19,182 ♪ Right on time ♪ 1841 01:33:19,216 --> 01:33:21,518 ♪ You came along ♪ 1842 01:33:21,552 --> 01:33:26,557 ♪ And it feels so exciting ♪ 1843 01:33:27,324 --> 01:33:31,996 ♪ This love is magic ♪ 1844 01:33:32,763 --> 01:33:36,066 ♪ I've found someone ♪ 1845 01:33:36,099 --> 01:33:41,104 ♪ Who awaits with loving arms ♪ 1846 01:33:42,472 --> 01:33:46,044 ♪ Someone I feel ♪ 1847 01:33:46,076 --> 01:33:51,081 ♪ Will make my life complete ♪ 1848 01:33:51,145 --> 01:33:52,848 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1849 01:33:52,916 --> 01:33:57,921 ♪ 'Cause days and nights went on ♪ 1850 01:33:58,822 --> 01:34:03,027 ♪ Dark clouds hid moon and sun ♪ 1851 01:34:03,927 --> 01:34:08,231 ♪ No one within my heart ♪ 1852 01:34:09,433 --> 01:34:13,470 ♪ I'm so glad you opened the door ♪ 1853 01:34:14,404 --> 01:34:18,508 ♪ 'Cause it feels so exciting ♪ 1854 01:34:19,276 --> 01:34:23,580 ♪ This love is magic ♪ 1855 01:34:23,614 --> 01:34:27,517 ♪ I've found someone ♪ 1856 01:34:27,551 --> 01:34:32,556 ♪ Who amazes me with choice ♪ 1857 01:34:34,124 --> 01:34:38,228 ♪ Someone I need ♪ 1858 01:34:38,261 --> 01:34:42,766 ♪ To make my life complete ♪ 1859 01:34:42,799 --> 01:34:47,571 ♪ So complete ♪ 1860 01:34:47,604 --> 01:34:52,609 ♪ So complete ♪ 1861 01:34:53,243 --> 01:34:57,848 ♪ So complete ♪ 1862 01:34:59,783 --> 01:35:04,788 ♪ Tell her ♪ 1863 01:35:05,689 --> 01:35:09,994 ♪ 'Cause it feels so exciting ♪ 1864 01:35:10,761 --> 01:35:15,165 ♪ This love is magic ♪ 1865 01:35:15,932 --> 01:35:18,869 ♪ I've found someone ♪ 1866 01:35:18,902 --> 01:35:23,907 ♪ Who awaits with loving arms ♪ 1867 01:35:25,609 --> 01:35:29,546 ♪ Someone I need ♪ 1868 01:35:29,579 --> 01:35:34,584 ♪ To make my life complete ♪ 1869 01:35:35,852 --> 01:35:40,857 ♪ I've found someone, found someone ♪ 1870 01:35:41,959 --> 01:35:46,064 ♪ I've found someone, found someone ♪ 1871 01:35:46,830 --> 01:35:51,401 ♪ I've found someone ♪ 1872 01:35:52,170 --> 01:35:54,538 ♪ I've found someone ♪ 118679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.