All language subtitles for The.Santa.Stakeout.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:01:04,233 --> 00:01:05,834 Morning, Mrs. Wilson. 4 00:01:05,967 --> 00:01:07,000 Good morning, Detective. 5 00:01:07,133 --> 00:01:08,033 Beautiful day. 6 00:01:08,166 --> 00:01:09,700 It certainly is. 7 00:01:09,834 --> 00:01:12,300 I hope you're not spending your first Denver Christmas 8 00:01:12,433 --> 00:01:13,500 all on your own? 9 00:01:13,633 --> 00:01:15,767 Oh, no. I'm celebrating it with my sister. 10 00:01:15,900 --> 00:01:16,800 She lives here. 11 00:01:16,934 --> 00:01:18,934 -Oh. -In fact... 12 00:01:19,066 --> 00:01:20,100 I'm meeting her now. 13 00:01:23,800 --> 00:01:25,633 Have you set a date for the wedding? 14 00:01:25,767 --> 00:01:26,667 Yeah. 15 00:01:26,800 --> 00:01:29,367 Amy, that's great. 16 00:01:29,500 --> 00:01:31,166 Less great is meeting Jeff's parents. 17 00:01:31,300 --> 00:01:32,300 I'm a wreck. 18 00:01:32,433 --> 00:01:34,200 Take it from your big sis... 19 00:01:34,333 --> 00:01:35,967 they are going to love you. 20 00:01:36,100 --> 00:01:38,000 So... relax. 21 00:01:38,133 --> 00:01:40,867 The thing is... 22 00:01:41,000 --> 00:01:42,633 they invited Jeff and me to spend Christmas with them 23 00:01:42,767 --> 00:01:44,033 in Aspen next week. 24 00:01:44,166 --> 00:01:47,066 Oh. Wow. 25 00:01:48,400 --> 00:01:50,433 That's perfect. 26 00:01:50,567 --> 00:01:51,767 It's gonna be great. 27 00:01:51,900 --> 00:01:54,433 But I don't want you all alone for the holidays 28 00:01:54,567 --> 00:01:56,433 in a new town. 29 00:01:56,567 --> 00:01:57,800 Please, come with us. 30 00:01:57,934 --> 00:02:00,500 To meet your future in-laws? 31 00:02:00,633 --> 00:02:01,734 I'm fine. 32 00:02:01,867 --> 00:02:04,700 Besides, my...my new job has me busy anyways. 33 00:02:04,834 --> 00:02:07,200 Or at least, I hope it will soon. 34 00:02:07,333 --> 00:02:09,333 Speaking of which, I gotta run. 35 00:02:11,100 --> 00:02:13,567 -Oh, it's right here. 36 00:02:13,700 --> 00:02:16,066 It... it says right here... I got... I sent it in. 37 00:02:16,200 --> 00:02:18,266 It's a denying petition. It's dated the ninth. 38 00:02:18,400 --> 00:02:19,667 You got it. 39 00:02:19,800 --> 00:02:21,233 Detective Anderson. 40 00:02:21,367 --> 00:02:23,400 Detective Morris. 41 00:02:23,533 --> 00:02:24,900 Denying petition. 42 00:02:25,033 --> 00:02:27,133 Yeah, I promise, this time. 43 00:02:29,633 --> 00:02:31,200 Procedure. 44 00:02:31,333 --> 00:02:33,400 Procedure does help minimize errors. 45 00:02:33,533 --> 00:02:34,533 What does procedure say 46 00:02:34,667 --> 00:02:36,367 about decorating your desk like the North Pole? 47 00:02:37,700 --> 00:02:41,700 If I want a festive workplace, that is my business. 48 00:02:41,834 --> 00:02:44,066 If you want a Scroogey one, that's yours. 49 00:02:44,200 --> 00:02:45,500 And... 50 00:02:45,633 --> 00:02:47,567 that's my stapler you stole. 51 00:02:47,700 --> 00:02:49,900 Remind me again what your job was back in Wisconsin? 52 00:02:50,033 --> 00:02:51,834 Was it chief hall monitor? 53 00:02:51,967 --> 00:02:54,633 Just a humble beat cop... 54 00:02:54,767 --> 00:02:55,467 who's now a detective. 55 00:02:55,600 --> 00:02:56,400 A rookie detective. 56 00:02:56,533 --> 00:02:58,033 As you keep reminding me. 57 00:02:58,166 --> 00:02:59,867 Well... 58 00:03:08,533 --> 00:03:12,500 Do you mind, uh, not, you know, humming the carols? 59 00:03:12,633 --> 00:03:14,934 Oh, was I? 60 00:03:15,066 --> 00:03:17,500 Oh. Sorry. 61 00:03:17,633 --> 00:03:20,533 I guess I could use a little Christmas spirit today. 62 00:03:20,667 --> 00:03:24,000 My sister has to go out of town for Christmas. 63 00:03:25,367 --> 00:03:27,300 You got any special holiday plans? 64 00:03:27,433 --> 00:03:28,867 Oh, yeah. Yeah. 65 00:03:29,000 --> 00:03:31,100 I'm spending Christmas as it was intended. 66 00:03:31,233 --> 00:03:32,767 Feet up, watching football with the boys. 67 00:03:32,900 --> 00:03:35,000 Don't you have any family to spend it with? 68 00:03:35,133 --> 00:03:37,867 Don't you have enough mysteries to solve over there? 69 00:03:47,300 --> 00:03:48,266 Hey! 70 00:03:48,400 --> 00:03:51,166 Who stole my Advent calendar chocolates? 71 00:03:52,600 --> 00:03:56,000 Who took our rookie detective's chocolates? 72 00:04:04,700 --> 00:04:05,967 It's not what it looks like. 73 00:04:06,100 --> 00:04:07,667 I, uh... 74 00:04:07,800 --> 00:04:09,700 I ate them. 75 00:04:10,700 --> 00:04:12,300 I had to work late! I got hungry. 76 00:04:12,433 --> 00:04:14,900 I wanted fast food. It wasn't food, but it was fast. 77 00:04:15,033 --> 00:04:16,767 I'll tell you what. 78 00:04:18,533 --> 00:04:20,066 Peace offering? 79 00:04:20,200 --> 00:04:22,166 Thanks anyways. 80 00:04:27,934 --> 00:04:29,066 Ah, perfect. 81 00:04:29,200 --> 00:04:30,400 -What's that for? 82 00:04:30,533 --> 00:04:31,433 Oh, I'm in charge 83 00:04:31,567 --> 00:04:33,066 of Detective Fletcher's retirement gift. 84 00:04:33,200 --> 00:04:35,867 Oh. That's surprisingly nice of you. 85 00:04:36,000 --> 00:04:37,734 We're dedicating a bench in the holding cell to him. 86 00:04:38,734 --> 00:04:40,266 Hmm. 87 00:04:41,400 --> 00:04:43,900 Morris. Anderson. My office. Now. 88 00:04:44,033 --> 00:04:45,867 Talbot! 89 00:04:46,000 --> 00:04:47,834 Please! Out of my way. 90 00:04:47,967 --> 00:04:49,800 Give me strength. Give me strength. 91 00:04:50,900 --> 00:04:53,033 Talbot, I said fly fishing, not ice fishing. 92 00:04:53,166 --> 00:04:54,467 I'm not retiring to Alaska. 93 00:04:54,600 --> 00:04:55,467 Sorry, sir. 94 00:04:55,600 --> 00:04:57,600 The only fishing I do is for compliments. 95 00:04:58,867 --> 00:05:01,033 I'm on it, yeah. Oh. Hi. 96 00:05:02,100 --> 00:05:04,467 Hot rods coming through. -Yeah. 97 00:05:05,533 --> 00:05:06,834 Have a seat. 98 00:05:08,066 --> 00:05:10,200 Here's what we know. 99 00:05:10,333 --> 00:05:14,533 First, the Modern Art Museum, now minus a Dali painting. 100 00:05:14,667 --> 00:05:16,967 Then a Rodin sketch from the Davrow Gallery. 101 00:05:17,100 --> 00:05:20,400 And now the Civic Center just lost its Degas. 102 00:05:20,533 --> 00:05:22,233 It's the third art heist this month. 103 00:05:22,367 --> 00:05:23,367 I thought Downtown was on this. 104 00:05:23,500 --> 00:05:25,767 -Well, the mayor is transferring it over to us. 105 00:05:25,900 --> 00:05:28,734 I need to clear this case before I retire. 106 00:05:30,300 --> 00:05:31,767 Oh... after-hours break-ins, 107 00:05:31,900 --> 00:05:35,033 high-valued artwork... 108 00:05:35,166 --> 00:05:36,667 sounds like the thieves knew just what they wanted. 109 00:05:36,800 --> 00:05:38,233 Well, Forensics says they're pros. 110 00:05:38,367 --> 00:05:39,900 Used a high-tech coring drill 111 00:05:40,033 --> 00:05:42,200 to get into the museum through the skylight, 112 00:05:42,333 --> 00:05:45,000 and each crime scene hosted a Christmas party 113 00:05:45,133 --> 00:05:47,066 the night of the theft. 114 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 I don't know, maybe someone slipped in 115 00:05:48,333 --> 00:05:50,300 while everyone was distracted. 116 00:05:50,433 --> 00:05:51,333 Captain? 117 00:05:51,467 --> 00:05:53,567 You might want to check out these, 118 00:05:53,700 --> 00:05:54,867 from the security cameras. 119 00:05:55,000 --> 00:05:59,066 It's the same Santa from all three crime scenes. 120 00:05:59,200 --> 00:06:00,900 Look at his watch. 121 00:06:01,900 --> 00:06:03,767 I see you have an eye for detail. 122 00:06:03,900 --> 00:06:05,100 Very impressive. 123 00:06:06,533 --> 00:06:07,800 -I got his name. -What? 124 00:06:07,934 --> 00:06:11,200 Francis Miller, a.k.a. Mr. Christmas. 125 00:06:11,333 --> 00:06:12,133 That was fast. 126 00:06:12,266 --> 00:06:14,100 That's just good detective work. 127 00:06:14,233 --> 00:06:16,133 Yeah, I got a buddy who works at the museum. 128 00:06:16,266 --> 00:06:17,500 He checked the logbook. 129 00:06:17,633 --> 00:06:22,300 And I've got Miller's address and his record for grand theft. 130 00:06:22,433 --> 00:06:23,433 That was fast. 131 00:06:23,567 --> 00:06:25,433 That's just great detective work. 132 00:06:26,667 --> 00:06:28,900 Well, since you two clearly work so well together, 133 00:06:29,033 --> 00:06:30,400 you both can go check him out. 134 00:06:43,467 --> 00:06:44,600 Just out of curiosity, 135 00:06:44,734 --> 00:06:47,233 when is the last time you vacuumed in here? 136 00:06:48,867 --> 00:06:50,834 Is this a McRib? 137 00:06:51,834 --> 00:06:53,934 They haven't sold these since last year. 138 00:06:54,066 --> 00:06:55,400 So? I'm sentimental. 139 00:06:56,433 --> 00:06:57,800 All right, there it is. 140 00:06:57,934 --> 00:06:59,467 That's Miller's house. 141 00:06:59,600 --> 00:07:01,367 Look at that yard. 142 00:07:01,500 --> 00:07:02,467 The North Pole's got nothing on him. 143 00:07:02,600 --> 00:07:03,433 Jealous? 144 00:07:03,567 --> 00:07:05,934 More like impressed. 145 00:07:06,066 --> 00:07:08,000 Looks like the house next door is for rent. 146 00:07:08,133 --> 00:07:08,900 How do you know? 147 00:07:09,033 --> 00:07:12,000 The sign that says "for rent." 148 00:07:18,400 --> 00:07:21,166 Look. Someone's coming. 149 00:07:26,200 --> 00:07:27,367 That's him. 150 00:07:27,500 --> 00:07:28,400 -There he is. 151 00:07:28,533 --> 00:07:30,800 -Mr. Christmas himself. -Mm-hmm. 152 00:07:30,934 --> 00:07:32,900 This guy's up to something. I'm sure of it. 153 00:07:33,033 --> 00:07:34,200 You're sure already? 154 00:07:34,333 --> 00:07:35,467 All right, look. I know you're new to this. 155 00:07:35,600 --> 00:07:36,834 Let me tell you something. 156 00:07:36,967 --> 00:07:38,400 No one is ever who they seem. 157 00:07:38,533 --> 00:07:39,834 Don't forget, 158 00:07:39,967 --> 00:07:43,367 Mr. Christmas was convicted 15 years ago of grand theft. 159 00:07:43,500 --> 00:07:45,533 And he's been a model citizen since, 160 00:07:45,667 --> 00:07:47,000 not as much as a parking ticket. 161 00:07:47,133 --> 00:07:49,333 I say assume the best, then follow the evidence. 162 00:07:49,467 --> 00:07:52,133 Well, I say assume the worst and be pleasantly surprised. 163 00:07:52,266 --> 00:07:54,800 No one's off the naughty list 164 00:07:54,934 --> 00:07:57,133 until proven otherwise, as far as I'm concerned. 165 00:07:57,266 --> 00:07:59,467 Yup. With you at the top of the list. 166 00:08:08,567 --> 00:08:10,133 Wonder what that was about. -Mm. 167 00:08:10,266 --> 00:08:12,867 Why would Miller need locksmith tools? 168 00:08:13,000 --> 00:08:14,433 Suspicious enough for you yet? 169 00:08:14,567 --> 00:08:15,867 -Hi. 170 00:08:16,000 --> 00:08:17,700 Talbot? It's me. Hey, where's the captain at? 171 00:08:19,567 --> 00:08:20,300 Walk with me. 172 00:08:20,433 --> 00:08:21,800 It's my last Christmas in Colorado. 173 00:08:21,934 --> 00:08:23,166 My wife wants to go big. 174 00:08:23,300 --> 00:08:24,867 Keep up! What do we got? 175 00:08:25,000 --> 00:08:26,934 I got nothing, sir. 176 00:08:28,033 --> 00:08:29,166 Captain, I'm telling you... 177 00:08:29,300 --> 00:08:30,633 Miller's got deliveries coming and going. 178 00:08:30,767 --> 00:08:32,767 He's got mysterious characters dropping by. 179 00:08:32,900 --> 00:08:35,567 This guy is planning something. 180 00:08:35,700 --> 00:08:37,667 If we could get in there and search his house, 181 00:08:37,800 --> 00:08:38,567 I bet we could find stolen merch, 182 00:08:38,700 --> 00:08:40,200 maybe even the key to his next job. 183 00:08:40,333 --> 00:08:41,533 I feel it in my gut. 184 00:08:41,667 --> 00:08:44,500 Too bad your gut can't get us a search warrant. 185 00:08:44,633 --> 00:08:45,767 No. I agree. 186 00:08:45,900 --> 00:08:48,066 Not enough here for a search warrant, 187 00:08:48,200 --> 00:08:50,333 so why not bring him in for questioning? 188 00:08:50,467 --> 00:08:51,500 Because. 189 00:08:51,633 --> 00:08:52,967 Sir, if he's up to something, that'll tip him off. 190 00:08:53,100 --> 00:08:54,066 We won't be able to catch him. 191 00:08:54,200 --> 00:08:56,100 We're, like, a week out from Christmas, 192 00:08:56,233 --> 00:08:58,934 and our sneaky little Santa might have another job in mind. 193 00:08:59,066 --> 00:09:00,333 -Another job in mind. 194 00:09:00,467 --> 00:09:04,333 To establish cause, we need real surveillance. 195 00:09:04,467 --> 00:09:07,800 If we can document a pattern of suspicious conduct, 196 00:09:07,934 --> 00:09:09,433 we can go to a judge for a warrant. 197 00:09:09,567 --> 00:09:11,400 How about a stakeout? 198 00:09:11,533 --> 00:09:12,967 There's a house for rent right next to Miller's. 199 00:09:13,100 --> 00:09:13,967 It'd be perfect. 200 00:09:14,100 --> 00:09:15,633 Stakeout... 201 00:09:15,767 --> 00:09:17,333 okay, I'll authorize it. 202 00:09:17,467 --> 00:09:18,734 For seven days, until Christmas. 203 00:09:18,867 --> 00:09:20,767 Great! Have fun. 204 00:09:20,900 --> 00:09:21,934 -Oh, no. 205 00:09:22,066 --> 00:09:24,166 No. You're going too, Detective. 206 00:09:24,300 --> 00:09:26,767 From now on, you're partners on this case. 207 00:09:28,600 --> 00:09:30,533 I don't think that's a good idea. 208 00:09:30,667 --> 00:09:32,066 Finally... something we agree on. 209 00:09:32,200 --> 00:09:33,166 You've been here for two months 210 00:09:33,300 --> 00:09:35,100 and shown great promise, Detective. 211 00:09:35,233 --> 00:09:37,300 You're always saying you want a high-profile case. 212 00:09:37,433 --> 00:09:38,166 Well, here's your chance. 213 00:09:38,300 --> 00:09:39,333 But... 214 00:09:39,467 --> 00:09:40,500 -I'm trusting you. 215 00:09:40,633 --> 00:09:42,200 Don't let me down. 216 00:09:42,333 --> 00:09:44,433 I won't, sir. 217 00:09:44,567 --> 00:09:47,500 She is not ready for a job this big. 218 00:09:47,633 --> 00:09:48,600 Let me be the judge. 219 00:09:48,734 --> 00:09:51,266 Besides, you need someone to keep you in line. 220 00:09:52,333 --> 00:09:54,200 You have tended to bend the rules. 221 00:09:54,333 --> 00:09:55,867 Captain... 222 00:09:56,000 --> 00:09:58,467 I think we both know I work better on my own. 223 00:09:58,600 --> 00:10:00,533 Detectives, this case is the only thing 224 00:10:00,667 --> 00:10:02,867 standing between me and a banana daiquiri 225 00:10:03,000 --> 00:10:05,500 with an itty-bitty umbrella in it. 226 00:10:05,633 --> 00:10:07,133 I want that daiquiri! 227 00:10:07,266 --> 00:10:09,266 I deserve that daiquiri. 228 00:10:09,400 --> 00:10:10,133 Don't disappoint me. 229 00:10:12,333 --> 00:10:14,000 That's Talbot's job. 230 00:10:15,100 --> 00:10:17,066 I got paper. 231 00:10:25,166 --> 00:10:26,800 There's a good vantage point here 232 00:10:26,934 --> 00:10:29,133 of his front door and his driveway, 233 00:10:29,266 --> 00:10:30,333 and from upstairs, 234 00:10:30,467 --> 00:10:32,333 we have a good view of his backyard and his kitchen. 235 00:10:32,467 --> 00:10:33,500 And once we're set up, 236 00:10:33,633 --> 00:10:35,467 we'll know if he so much as changes a bulb 237 00:10:35,600 --> 00:10:37,867 in his Christmas lights. 238 00:10:38,000 --> 00:10:40,367 Let me guess. 239 00:10:40,500 --> 00:10:41,700 First stakeout? 240 00:10:41,834 --> 00:10:43,133 Yes. How'd you know? 241 00:10:43,266 --> 00:10:45,467 Santa's sleigh doesn't come with as much baggage as you do. 242 00:10:47,100 --> 00:10:48,800 It's just the essentials. 243 00:10:53,200 --> 00:10:54,600 The essentials? 244 00:10:55,934 --> 00:10:59,700 If I'm stuck in a snow globe with Scrooge, 245 00:10:59,834 --> 00:11:01,734 at least I can make it Christmassy. 246 00:11:04,000 --> 00:11:04,834 Now... 247 00:11:05,867 --> 00:11:07,367 ...we should lay down some ground rules. 248 00:11:07,500 --> 00:11:09,400 Oh, gee. Imagine. 249 00:11:09,533 --> 00:11:11,000 You've got rules. 250 00:11:11,133 --> 00:11:14,166 For starters, can we agree to make this place 251 00:11:14,300 --> 00:11:16,967 a little more organized than our workspace? 252 00:11:17,100 --> 00:11:19,934 You know, I was thinking the very same thing. 253 00:11:21,033 --> 00:11:23,734 Oh, I moved your suitcase 254 00:11:23,867 --> 00:11:25,567 from the master suite 255 00:11:25,700 --> 00:11:27,367 to the room down the hall. 256 00:11:27,500 --> 00:11:28,734 What? 257 00:11:28,867 --> 00:11:31,300 That was me calling the master suite. 258 00:11:31,433 --> 00:11:32,266 Don't you know the rules of "I called it"? 259 00:11:32,400 --> 00:11:35,467 Which brings me to my last proposal. 260 00:11:35,600 --> 00:11:36,533 I will watch from upstairs, 261 00:11:36,667 --> 00:11:38,767 and you will do your surveillance 262 00:11:38,900 --> 00:11:39,667 from down here. 263 00:11:39,800 --> 00:11:41,533 Why do you get upstairs? 264 00:11:41,667 --> 00:11:42,900 Every time you walk, 265 00:11:43,033 --> 00:11:45,367 it is like a herd of buffalo going by. 266 00:11:45,500 --> 00:11:48,166 Why does everyone always say that? 267 00:11:48,300 --> 00:11:49,033 All right. 268 00:11:49,166 --> 00:11:50,500 Fine. 269 00:11:50,633 --> 00:11:51,700 You take the master suite. 270 00:11:51,834 --> 00:11:54,300 If it means we see less of each other, 271 00:11:54,433 --> 00:11:55,767 suits me just fine. 272 00:11:55,900 --> 00:11:57,867 Perfect. 273 00:11:59,400 --> 00:12:01,433 Don't even think about it. 274 00:12:24,467 --> 00:12:25,333 Bad news, Detective. 275 00:12:25,467 --> 00:12:27,633 This hotel does not offer maid service. 276 00:12:37,734 --> 00:12:39,467 Here. 277 00:12:39,600 --> 00:12:41,200 Check out his office upstairs. 278 00:12:41,333 --> 00:12:42,233 Do you see the boxes? 279 00:12:42,367 --> 00:12:43,166 Mm-hmm. 280 00:12:43,300 --> 00:12:45,433 And look on the wall. See those charts? 281 00:12:45,567 --> 00:12:48,200 They're more like blueprints. This guy's up to something. 282 00:12:48,333 --> 00:12:49,200 Blueprints... 283 00:12:49,333 --> 00:12:50,834 for what, I wonder? 284 00:12:50,967 --> 00:12:53,900 Maybe his next heist? Wish I could get a better look. 285 00:12:55,266 --> 00:12:57,734 I just can't see anything from this angle. 286 00:12:59,967 --> 00:13:01,633 What's that? 287 00:13:01,767 --> 00:13:02,800 Oh, I'm just keeping notes. 288 00:13:02,934 --> 00:13:05,133 Oh, yeah? 289 00:13:05,266 --> 00:13:07,200 "35, newspaper delivered. 290 00:13:07,333 --> 00:13:10,066 16, postwoman drops off mail. 291 00:13:10,200 --> 00:13:12,400 10, tabby cat walks by..." 292 00:13:13,867 --> 00:13:16,066 Why are you logging this stuff? None of it's even relevant. 293 00:13:16,200 --> 00:13:17,567 You never know what will be relevant 294 00:13:17,700 --> 00:13:19,533 unless you've already made up your mind about the case, 295 00:13:19,667 --> 00:13:21,667 which you already have. 296 00:13:21,800 --> 00:13:23,000 Whatever. 297 00:13:23,133 --> 00:13:25,000 Hey, Talbot's gonna drop off some lunch in the alley. 298 00:13:25,133 --> 00:13:26,000 What do you want on your burger? 299 00:13:26,133 --> 00:13:28,033 I'd prefer a salad, actually. 300 00:13:28,166 --> 00:13:31,400 You know, something healthy and green? 301 00:13:32,367 --> 00:13:33,867 I'll order extra pickles. 302 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 Talbot? It's Detective Ryan. 303 00:13:37,133 --> 00:13:39,567 What do you mean, which Detective Ryan? 304 00:13:39,700 --> 00:13:41,633 The only Detective Ryan you know. 305 00:13:53,433 --> 00:13:54,567 Ryan! 306 00:13:54,700 --> 00:13:56,667 Actually, you know what? Make it a double. 307 00:14:14,667 --> 00:14:17,266 No, not on the side. On the burger. 308 00:14:17,400 --> 00:14:19,934 Talbot, why would I want cheese on the side? 309 00:14:20,066 --> 00:14:22,033 It's a cheeseburger. 310 00:14:24,033 --> 00:14:25,834 A "cheeseburger." 311 00:14:36,166 --> 00:14:37,767 You have got to be kidding. 312 00:14:39,433 --> 00:14:40,533 Ryan! 313 00:14:42,033 --> 00:14:44,433 Psst! Ryan? 314 00:14:46,066 --> 00:14:47,600 Ryan! Hey! 315 00:14:47,734 --> 00:14:49,600 You locked out? 316 00:14:49,734 --> 00:14:51,767 Oh. 317 00:14:51,900 --> 00:14:52,867 I'm fine. 318 00:14:53,000 --> 00:14:54,233 I can call someone. 319 00:14:54,367 --> 00:14:55,533 I live just down the street. 320 00:14:55,667 --> 00:14:56,934 Not necessary. 321 00:14:57,066 --> 00:14:58,934 Thank you anyway. 322 00:14:59,066 --> 00:15:01,100 Just move in? 323 00:15:02,333 --> 00:15:04,233 It's a nice day to work out. 324 00:15:04,367 --> 00:15:07,700 I'd hate to slow down your pace. 325 00:15:08,800 --> 00:15:10,433 Ryan! 326 00:15:11,734 --> 00:15:13,233 Could you be any louder? 327 00:15:13,367 --> 00:15:15,467 Could you not lock me out? 328 00:15:15,600 --> 00:15:17,033 -Could you... -Oh! 329 00:15:18,333 --> 00:15:19,900 You must be the newlyweds. 330 00:15:20,934 --> 00:15:21,800 The who now? 331 00:15:21,934 --> 00:15:23,133 The real estate agent said 332 00:15:23,266 --> 00:15:24,633 some newlyweds looked at the house, 333 00:15:24,767 --> 00:15:26,133 but were still on the fence. 334 00:15:26,266 --> 00:15:28,166 That's you, right? 335 00:15:28,300 --> 00:15:30,867 Well, yes. 336 00:15:31,000 --> 00:15:31,767 That's us. 337 00:15:33,734 --> 00:15:34,667 We took the plunge. 338 00:15:34,800 --> 00:15:36,567 Oh, we sure did. 339 00:15:36,700 --> 00:15:38,734 I'm Stanley. And you are? 340 00:15:40,166 --> 00:15:43,033 I'm... Tasha. 341 00:15:43,166 --> 00:15:45,300 And this is my h... husband... 342 00:15:45,433 --> 00:15:47,300 Ru... Rupert. -Rrr... yep. 343 00:15:49,266 --> 00:15:51,467 It's good to meet you, Stanley. 344 00:15:51,600 --> 00:15:54,467 You're right next door to the best decorations around. 345 00:15:54,600 --> 00:15:55,867 Mr. Miller runs 346 00:15:56,000 --> 00:15:58,166 our neighborhood Christmas committee. 347 00:15:58,300 --> 00:16:00,233 The Christmas committee? 348 00:16:00,367 --> 00:16:02,700 Caroling, parties, potlucks... 349 00:16:02,834 --> 00:16:05,166 We're always looking for new volunteers. 350 00:16:08,033 --> 00:16:10,333 I know everyone's gonna want to meet you. 351 00:16:10,467 --> 00:16:12,467 I'll spread the word! 352 00:16:14,800 --> 00:16:16,266 Oh, you hear that, Tasha? 353 00:16:16,400 --> 00:16:18,633 He's gonna spread the word. 354 00:16:20,200 --> 00:16:22,100 Unbelievable. 355 00:16:22,233 --> 00:16:24,100 We're supposed to be keeping a low profile. 356 00:16:24,233 --> 00:16:25,500 Now look what you've done. 357 00:16:25,633 --> 00:16:26,667 What I've done? 358 00:16:26,800 --> 00:16:27,867 You locked me out. 359 00:16:28,000 --> 00:16:30,400 That was an accident! Saying we're married? 360 00:16:30,533 --> 00:16:31,834 I had to think fast. 361 00:16:31,967 --> 00:16:33,166 You should try it sometime. 362 00:16:33,300 --> 00:16:34,367 Well, this is terrific. 363 00:16:34,500 --> 00:16:36,433 Now the entire neighborhood is gonna know we're here. 364 00:16:36,567 --> 00:16:38,000 So much for quiet observation. 365 00:16:38,133 --> 00:16:40,033 We got to pack up. It's done. It's over. 366 00:16:40,166 --> 00:16:44,200 Actually, maybe this can work in our favor. 367 00:16:44,333 --> 00:16:46,667 Did you bump your head on an icicle out there? 368 00:16:46,800 --> 00:16:49,533 If we could join this Christmas committee... 369 00:16:49,667 --> 00:16:50,734 -Ugh. -...We could meet Miller. 370 00:16:50,867 --> 00:16:53,867 Maybe even get that look inside his house. 371 00:16:54,000 --> 00:16:56,333 So you admit that he's up to something? 372 00:16:56,467 --> 00:16:57,867 Miller just got a delivery 373 00:16:58,000 --> 00:16:59,934 from a company that makes key-cutting machines, 374 00:17:00,133 --> 00:17:02,133 and that is... odd. 375 00:17:02,266 --> 00:17:04,166 You're serious about this. 376 00:17:04,300 --> 00:17:07,500 I'm serious about solving this case. 377 00:17:07,633 --> 00:17:08,567 And since 378 00:17:08,700 --> 00:17:10,066 we're on the neighborhood radar now anyway, 379 00:17:10,200 --> 00:17:11,934 we have to try to fit in, 380 00:17:12,066 --> 00:17:13,266 or we're gonna stand out. 381 00:17:13,400 --> 00:17:14,100 Saying we're married? 382 00:17:14,233 --> 00:17:16,300 Hey, it's harder for me. 383 00:17:16,433 --> 00:17:17,500 Why? 384 00:17:17,633 --> 00:17:19,967 It's obvious I can do so much better than you. 385 00:17:21,967 --> 00:17:24,066 That's pretty good. 386 00:17:24,200 --> 00:17:26,834 That was good. 387 00:17:26,967 --> 00:17:27,834 So... 388 00:17:27,967 --> 00:17:28,967 what do you say? 389 00:17:29,100 --> 00:17:30,934 Shall we give this a shot... 390 00:17:31,066 --> 00:17:32,433 hubby? 391 00:17:35,100 --> 00:17:36,734 A couple for Christmas? 392 00:17:40,433 --> 00:17:41,834 Tsk. 393 00:17:41,967 --> 00:17:44,233 Merry Christmas... 394 00:17:44,367 --> 00:17:46,033 dear. 395 00:17:59,300 --> 00:18:01,333 You want to run that by me again? 396 00:18:01,467 --> 00:18:04,033 If we want to infiltrate Miller's Christmas committee, 397 00:18:04,166 --> 00:18:06,700 we have to show our Christmas spirit, 398 00:18:06,834 --> 00:18:09,834 and that starts with... 399 00:18:09,967 --> 00:18:11,700 a tree in our window. 400 00:18:11,834 --> 00:18:13,633 Yeah. You know that Talbot can only watch Miller's house 401 00:18:13,767 --> 00:18:14,700 for, like, an hour, 402 00:18:14,834 --> 00:18:16,834 so we need to pick one and get back. 403 00:18:16,967 --> 00:18:18,233 This one's perfect. Let's get it. 404 00:18:18,367 --> 00:18:20,133 Sir? -Not so fast! 405 00:18:22,767 --> 00:18:25,333 A little trick my grandmother taught me. 406 00:18:25,467 --> 00:18:26,900 Crush the needles... -Mm-hmm? 407 00:18:27,033 --> 00:18:28,166 -...In your hand... -Okay. 408 00:18:28,300 --> 00:18:30,166 And sniff. 409 00:18:30,300 --> 00:18:31,834 See? 410 00:18:32,967 --> 00:18:33,834 It's beautiful. We'll take it. 411 00:18:33,967 --> 00:18:35,734 No fresh scent. 412 00:18:36,967 --> 00:18:38,600 This one's needles are gonna drop any day. 413 00:18:38,734 --> 00:18:40,000 Fine. This one. 414 00:18:40,133 --> 00:18:44,400 The best procedure is to gauge... 415 00:18:44,533 --> 00:18:46,667 each tree by its shape, 416 00:18:46,800 --> 00:18:47,834 its height, 417 00:18:47,967 --> 00:18:50,200 and any distinguishing features. 418 00:18:50,333 --> 00:18:51,800 You know this is a Christmas tree lot 419 00:18:51,934 --> 00:18:53,200 and not a lineup, right? 420 00:18:53,333 --> 00:18:54,233 Are you enjoying this? 421 00:18:54,367 --> 00:18:56,367 I'm taking this assignment seriously. 422 00:18:56,500 --> 00:18:58,333 A little too seriously. 423 00:18:58,467 --> 00:19:01,533 Why are you so Christmas-crazed, anyway? 424 00:19:01,667 --> 00:19:04,033 Maybe I miss Christmas in Wisconsin. 425 00:19:04,166 --> 00:19:06,066 They have detective jobs in Wisconsin. 426 00:19:06,200 --> 00:19:07,433 Why didn't you apply for those? 427 00:19:07,567 --> 00:19:08,967 I have my reasons. 428 00:19:09,100 --> 00:19:11,734 Anyways, I've loved Christmas ever since I was little. 429 00:19:11,867 --> 00:19:13,500 The question is, why don't you? 430 00:19:15,500 --> 00:19:18,200 Well, I used to do Christmas... 431 00:19:18,333 --> 00:19:20,633 until the ghosts of Christmas past, present, and future 432 00:19:20,767 --> 00:19:22,200 paid me a little visit. 433 00:19:22,333 --> 00:19:23,233 And by "ghosts," 434 00:19:23,367 --> 00:19:24,700 I mean Jackson, Johnson, and Abrams, 435 00:19:24,834 --> 00:19:26,433 my wife's divorce attorneys. 436 00:19:27,533 --> 00:19:28,700 You were married? 437 00:19:28,834 --> 00:19:31,533 Yeah, hard to believe all this isn't still taken. 438 00:19:31,667 --> 00:19:33,100 I know. 439 00:19:33,233 --> 00:19:34,266 Anyway, nowadays, 440 00:19:34,400 --> 00:19:36,767 I have priorities other than the holidays. 441 00:19:36,900 --> 00:19:38,400 But it's Christmas. 442 00:19:38,533 --> 00:19:40,667 Well, my ex got the ornaments. I got the golf clubs. 443 00:19:40,800 --> 00:19:42,800 Suits me just fine. 444 00:19:44,333 --> 00:19:45,433 You know, 445 00:19:45,567 --> 00:19:46,633 if we're really gonna sell this thing, 446 00:19:46,767 --> 00:19:47,700 we're gonna need a cover story. 447 00:19:47,834 --> 00:19:48,900 We can't just be walking around, 448 00:19:49,033 --> 00:19:50,567 telling people we're undercover detectives. 449 00:19:50,700 --> 00:19:53,033 Oh, ho. Way ahead of you. 450 00:19:53,166 --> 00:19:55,800 Here are the rings the captain sent over, 451 00:19:55,934 --> 00:19:58,200 and, uh, check your email. 452 00:20:01,967 --> 00:20:03,600 I wrote backstories for us last night. 453 00:20:05,233 --> 00:20:06,433 Of course you did. 454 00:20:06,567 --> 00:20:09,867 So we moved from Tallahassee last month for our jobs, and... 455 00:20:10,000 --> 00:20:10,967 Wait, why am I a chiropractor? 456 00:20:11,100 --> 00:20:13,200 'Cause every cover story needs a grain of truth, 457 00:20:13,333 --> 00:20:15,900 and you are a small pain in the neck. 458 00:20:18,033 --> 00:20:19,967 Wait! Oh, there's more. 459 00:20:20,100 --> 00:20:22,367 Like, where we met and all of that. 460 00:20:22,500 --> 00:20:23,533 Yeah, I skimmed it. 461 00:20:23,667 --> 00:20:25,233 We met at the gym, married a month ago, yada, yada. 462 00:20:25,367 --> 00:20:26,367 I got it. 463 00:20:26,500 --> 00:20:27,867 "Yada, yada"? 464 00:20:28,000 --> 00:20:29,900 The details sell the story... 465 00:20:30,033 --> 00:20:32,367 where we went for our honeymoon and things like that. 466 00:20:33,934 --> 00:20:35,066 Mm-hmm. 467 00:20:35,200 --> 00:20:37,200 Sir, we'll take this one, please. 468 00:20:37,333 --> 00:20:38,800 Sweet. Does that mean we're done? 469 00:20:38,934 --> 00:20:41,200 Oh, we're just getting started. 470 00:20:41,333 --> 00:20:43,066 On to the decorations. 471 00:20:45,900 --> 00:20:46,934 Hmm. 472 00:20:50,667 --> 00:20:52,033 How's it going with the tree? 473 00:20:52,166 --> 00:20:53,133 It's a work of art. 474 00:20:53,266 --> 00:20:55,233 All it needs is the powdered snow. 475 00:20:55,367 --> 00:20:56,400 How are you gonna do that? 476 00:20:56,533 --> 00:20:58,633 Fingerprint powder and powdered doughnuts. 477 00:20:58,767 --> 00:21:00,533 Why do I even ask? 478 00:21:08,000 --> 00:21:11,166 What in the world is all this? 479 00:21:11,300 --> 00:21:13,266 Since you only get one chance 480 00:21:13,400 --> 00:21:16,000 to make a festive first impression, 481 00:21:16,133 --> 00:21:19,934 now it's my turn to show you how it's done. 482 00:21:22,400 --> 00:21:23,700 You're lining them up like guard dogs. 483 00:21:23,834 --> 00:21:25,500 'Cause they're guarding the house. 484 00:21:25,633 --> 00:21:27,300 This guy's called "Spike." 485 00:21:29,300 --> 00:21:31,266 Maybe you should just handle the lights. 486 00:21:31,400 --> 00:21:33,333 Yeah, great idea. 487 00:21:35,533 --> 00:21:36,967 What are you doing? 488 00:21:37,100 --> 00:21:38,967 I'm handling the lights. 489 00:21:40,300 --> 00:21:42,667 This'll give us a little peek into Miller's garage. 490 00:21:42,800 --> 00:21:45,367 He is in and out of there so much. 491 00:21:45,500 --> 00:21:47,033 You see something? 492 00:21:48,600 --> 00:21:51,767 I need a closer look. 493 00:21:51,900 --> 00:21:53,166 Are you crazy? 494 00:21:53,300 --> 00:21:54,266 What if he sees us? 495 00:21:54,400 --> 00:21:56,800 Oh, please. He's not gonna see us. 496 00:21:56,934 --> 00:21:58,667 Can I help you? 497 00:22:01,567 --> 00:22:02,567 My gosh. 498 00:22:03,934 --> 00:22:05,600 Ho, ho! Hey. 499 00:22:05,734 --> 00:22:06,533 Are you okay? 500 00:22:06,667 --> 00:22:07,900 Yeah, uh, funny you should ask. 501 00:22:08,033 --> 00:22:09,633 I was just, uh... 502 00:22:09,767 --> 00:22:11,200 uh... 503 00:22:11,333 --> 00:22:12,233 honey? 504 00:22:12,367 --> 00:22:14,333 We had... noticed 505 00:22:14,467 --> 00:22:16,200 some of your Christmas decorations had come loose. 506 00:22:16,333 --> 00:22:18,600 Coming loose! And I was just doing the neighborly thing. 507 00:22:18,734 --> 00:22:21,433 So yeah, that should do it. 508 00:22:21,567 --> 00:22:23,333 I'm Francis Miller. 509 00:22:23,467 --> 00:22:25,934 You must be my new neighbors that Stanley told me about. 510 00:22:26,066 --> 00:22:27,333 I was just coming over 511 00:22:27,467 --> 00:22:29,667 to give you one of my homemade fruitcakes. 512 00:22:29,800 --> 00:22:31,300 Oh, how kind! 513 00:22:31,433 --> 00:22:33,266 I'm Tasha, 514 00:22:33,400 --> 00:22:34,100 and this is my husband. 515 00:22:34,233 --> 00:22:36,900 Yep, Ry...upert. 516 00:22:37,033 --> 00:22:38,166 That's... 517 00:22:38,300 --> 00:22:39,500 Rupert for short. 518 00:22:39,633 --> 00:22:40,767 Rupert, Tasha. 519 00:22:40,900 --> 00:22:42,834 Well, welcome to the neighborhood. 520 00:22:42,967 --> 00:22:44,266 You know, Stanley mentioned 521 00:22:44,400 --> 00:22:46,100 that Christmas committee of yours. 522 00:22:46,233 --> 00:22:47,100 -Uh-huh? 523 00:22:47,233 --> 00:22:49,867 We would love to join up, if you need help. 524 00:22:50,000 --> 00:22:51,266 -Absolutely! 525 00:22:51,400 --> 00:22:53,233 We can always use more elves. 526 00:22:53,367 --> 00:22:55,734 As a matter of fact, 527 00:22:55,867 --> 00:22:57,600 I'm having a potluck tomorrow night. 528 00:22:57,734 --> 00:22:59,533 I'd love you to come. 7 p.m. 529 00:22:59,667 --> 00:23:01,100 We will be there with bells on. 530 00:23:01,233 --> 00:23:02,600 Christmas bells on. 531 00:23:02,734 --> 00:23:03,934 -Yeah, yeah. Yeah. 532 00:23:04,066 --> 00:23:05,233 I should probably get back to work. 533 00:23:05,367 --> 00:23:07,433 I haven't even checked our Christmas lights yet. 534 00:23:07,567 --> 00:23:08,800 Honey-bunny... 535 00:23:08,934 --> 00:23:10,800 since you're doing that, 536 00:23:10,934 --> 00:23:11,834 why don't you check 537 00:23:11,967 --> 00:23:15,567 all the bulbs on Mr. Miller's house, too? 538 00:23:15,700 --> 00:23:17,900 Wel... no. Nah, I c... I couldn't let you do that. 539 00:23:18,033 --> 00:23:21,000 It's our pleasure. Isn't it, dear? 540 00:23:23,033 --> 00:23:24,500 You know what they say... 541 00:23:24,633 --> 00:23:27,500 "Happy wife... happy life." 542 00:23:27,633 --> 00:23:30,100 Well, thank you very much, 543 00:23:30,233 --> 00:23:31,734 and it's really nice to meet you. 544 00:23:31,867 --> 00:23:32,600 See you tomorrow. 545 00:23:32,734 --> 00:23:33,934 Okay. 546 00:23:37,900 --> 00:23:40,233 What in the world? 547 00:23:40,367 --> 00:23:42,467 Why did you volunteer me to fix his Christmas lights? 548 00:23:42,600 --> 00:23:44,266 He gave us fruitcake. 549 00:23:44,400 --> 00:23:45,100 You know what that means? 550 00:23:45,233 --> 00:23:46,333 Yeah, we have lunch? 551 00:23:46,467 --> 00:23:49,100 No. We had to respond with a Christmas gift of our own. 552 00:23:49,233 --> 00:23:50,734 What? That's not a thing. 553 00:23:50,867 --> 00:23:51,900 Were you raised by wolves? 554 00:23:52,033 --> 00:23:53,100 Were you raised by elves? 555 00:23:53,233 --> 00:23:56,567 Actually, I think there are two magic words 556 00:23:56,700 --> 00:23:57,667 you need to say to me. 557 00:23:57,800 --> 00:23:59,033 Um, "stop talking"? 558 00:23:59,166 --> 00:24:00,633 "Thank... you." 559 00:24:00,767 --> 00:24:02,467 Because of me, 560 00:24:02,600 --> 00:24:05,000 we're gonna get that look in his house. 561 00:24:07,166 --> 00:24:08,600 Thank you. 562 00:24:14,200 --> 00:24:16,200 Morning. 563 00:24:18,834 --> 00:24:20,200 I see you've been busy. 564 00:24:20,333 --> 00:24:23,533 Hey. Rule number 37 of stakeouts... 565 00:24:23,667 --> 00:24:26,934 games help keep the mind sharp. 566 00:24:27,066 --> 00:24:29,600 This might help too. 567 00:24:29,734 --> 00:24:31,567 What is this? 568 00:24:31,700 --> 00:24:33,467 Santa coffee. 569 00:24:33,600 --> 00:24:36,433 The secret's adding cinnamon and cocoa. 570 00:24:36,567 --> 00:24:39,867 My grandmother used to make them at Christmas. 571 00:24:40,000 --> 00:24:41,633 It is Christmassy. 572 00:24:43,967 --> 00:24:45,500 Thank you. 573 00:24:45,633 --> 00:24:47,166 Explain, please? 574 00:24:47,300 --> 00:24:50,700 Oh, I was just shopping for a gift for my 10-year-old niece. 575 00:24:50,834 --> 00:24:51,700 Pepper spray? 576 00:24:51,834 --> 00:24:54,000 What? She's too young for a taser. 577 00:24:54,133 --> 00:24:55,800 Besides, it's pink. 578 00:24:57,100 --> 00:24:59,100 I'll keep my eyes open... 579 00:24:59,233 --> 00:25:01,033 ...for something better. 580 00:25:01,166 --> 00:25:02,033 Okay. 581 00:25:02,166 --> 00:25:03,667 All right. 582 00:25:06,834 --> 00:25:07,867 You got a little something on your... 583 00:25:08,000 --> 00:25:08,900 Oh, do I? I can feel it, yeah. 584 00:25:09,033 --> 00:25:10,600 -Yeah. -Uh, well... 585 00:25:10,734 --> 00:25:12,700 my compliments to your grandma. 586 00:25:12,834 --> 00:25:17,367 She knows how to make delicious, if slightly messy, coffee. 587 00:25:18,734 --> 00:25:21,200 She was amazing. 588 00:25:21,333 --> 00:25:22,834 When I'd visit, 589 00:25:22,967 --> 00:25:26,166 we used to sit up in her room together 590 00:25:26,300 --> 00:25:28,533 and look out the window 591 00:25:28,667 --> 00:25:31,734 and make up stories about people outside. 592 00:25:31,867 --> 00:25:34,600 Ah, so you were a spy from early on. 593 00:25:34,734 --> 00:25:37,100 Just curious about people. 594 00:25:38,300 --> 00:25:41,633 I wanted to be a detective ever since I was a kid. 595 00:25:44,800 --> 00:25:46,667 I just hope I'm up for the job. 596 00:25:46,800 --> 00:25:48,066 What are you talking about? 597 00:25:48,200 --> 00:25:49,567 You seem so self-assured. 598 00:25:49,700 --> 00:25:50,567 Do I? 599 00:25:50,700 --> 00:25:52,233 I mean... 600 00:25:54,066 --> 00:25:55,900 The truth is, 601 00:25:56,033 --> 00:25:58,600 my dad is Chief of Police back home. 602 00:25:58,734 --> 00:26:01,333 And I was a beat cop at his precinct, 603 00:26:01,467 --> 00:26:03,467 on track to be detective. 604 00:26:03,600 --> 00:26:06,400 Most people assume I got the job because of him, 605 00:26:06,533 --> 00:26:09,500 so I always had to work extra hard. 606 00:26:09,633 --> 00:26:12,300 Explains the nitpicking, the attention to detail. 607 00:26:12,433 --> 00:26:15,433 But I wanted to see if I can make detective on my own, 608 00:26:15,567 --> 00:26:18,633 so I applied to the job here in Denver 609 00:26:18,767 --> 00:26:23,233 to prove to myself that I can really do this. 610 00:26:24,400 --> 00:26:26,166 Take the downstairs window today. 611 00:26:26,300 --> 00:26:27,567 Give you a nice view of your new town. 612 00:26:29,667 --> 00:26:32,400 Thanks, but actually... 613 00:26:32,533 --> 00:26:33,633 I'm headed out this morning. 614 00:26:33,767 --> 00:26:35,734 Oh, yeah? Where you going? 615 00:26:36,834 --> 00:26:38,033 I'm gonna pay a visit 616 00:26:38,166 --> 00:26:40,900 to the agency that hires out Santas, 617 00:26:41,033 --> 00:26:44,066 and I'll pick up a few essentials for the house 618 00:26:44,200 --> 00:26:45,333 and the party tonight. 619 00:26:45,467 --> 00:26:47,734 Call me if anything happens. 620 00:26:47,867 --> 00:26:49,000 -Okay. -Okay? 621 00:26:49,133 --> 00:26:51,400 'Kay. Keep that phone ready. 622 00:26:59,100 --> 00:27:00,400 Great shoes. 623 00:27:00,533 --> 00:27:01,467 Thanks. 624 00:27:01,600 --> 00:27:03,834 Everyone at the North Pole has 'em this year. 625 00:27:06,000 --> 00:27:07,133 Detective? 626 00:27:07,266 --> 00:27:08,700 Hi. I'm Lois Carmichael. 627 00:27:08,834 --> 00:27:11,400 Nice to meet you. Please come in. 628 00:27:12,800 --> 00:27:16,300 I'm so sorry to keep you waiting. 629 00:27:16,433 --> 00:27:18,300 I just got back from our Chicago office, 630 00:27:18,433 --> 00:27:20,867 and I'm still catching up. 631 00:27:21,000 --> 00:27:23,467 Wow. It certainly is festive around here. 632 00:27:23,600 --> 00:27:25,567 Well, normally, most of our work 633 00:27:25,700 --> 00:27:29,133 is providing valets and, uh, waiters, 634 00:27:29,266 --> 00:27:30,133 but this time of year, 635 00:27:30,266 --> 00:27:32,467 we have a lot of Christmas parties, 636 00:27:32,600 --> 00:27:35,100 so they just stay in character. 637 00:27:36,166 --> 00:27:38,867 Actually, that is why I wanted to talk to you... 638 00:27:39,000 --> 00:27:41,700 about one of your Santas, Francis Miller? 639 00:27:41,834 --> 00:27:44,533 "Mr. Christmas." 640 00:27:44,667 --> 00:27:47,834 He's one of my most popular acts. 641 00:27:47,967 --> 00:27:49,166 All of our clients adore him. 642 00:27:49,300 --> 00:27:51,633 So, he's worked at the art museum, 643 00:27:51,767 --> 00:27:53,633 the Davrow Galleria, 644 00:27:53,767 --> 00:27:54,967 and the Civic Center this month? 645 00:27:55,100 --> 00:27:57,700 I believe so, but I can double-check. 646 00:27:57,834 --> 00:27:58,900 Thanks. 647 00:27:59,033 --> 00:28:01,633 Could I also get a list of any other places 648 00:28:01,767 --> 00:28:03,233 he's been booked? 649 00:28:03,367 --> 00:28:05,533 Yeah, he books a lot of gigs on his own, 650 00:28:05,667 --> 00:28:07,233 but I will make you up a list 651 00:28:07,367 --> 00:28:09,100 of all of our events that he's worked at, 652 00:28:09,233 --> 00:28:11,633 but, Detective... 653 00:28:11,767 --> 00:28:13,633 ...should I be concerned? 654 00:28:13,767 --> 00:28:16,133 He is a person of interest in a case. 655 00:28:16,266 --> 00:28:18,200 Well, can you keep me informed? 656 00:28:18,333 --> 00:28:19,834 I founded this agency 657 00:28:19,967 --> 00:28:22,367 to help out-of-work actors get jobs, 658 00:28:22,500 --> 00:28:25,533 and I really don't want to jeopardize our reputation. 659 00:28:25,667 --> 00:28:26,900 I understand. 660 00:28:28,433 --> 00:28:31,633 Oh, I need more Christmas lights... 661 00:28:31,767 --> 00:28:34,300 and stockings for the fireplace. 662 00:28:34,433 --> 00:28:35,467 Hmm. 663 00:28:35,600 --> 00:28:37,767 And what's all this for? 664 00:28:37,900 --> 00:28:39,734 "The Case of the Secret Santa"? 665 00:28:39,867 --> 00:28:42,900 You are closer than you think. 666 00:28:43,033 --> 00:28:44,867 Are you sure you don't want to come to Aspen with us? 667 00:28:45,000 --> 00:28:47,633 I just don't like you being all alone on Christmas. 668 00:28:47,767 --> 00:28:49,266 No, I'm not alone. 669 00:28:49,400 --> 00:28:50,700 The other stocking is for my partner. 670 00:28:50,834 --> 00:28:53,433 Partner, huh? 671 00:28:53,567 --> 00:28:55,233 That sounds interesting. 672 00:28:55,367 --> 00:28:57,266 No. 673 00:28:57,400 --> 00:28:59,433 Not my "partner" partner. 674 00:28:59,567 --> 00:29:02,166 Ryan's my partner on the case. 675 00:29:02,300 --> 00:29:04,633 Oh, and what's this Ryan like? 676 00:29:04,767 --> 00:29:06,834 Think... 677 00:29:06,967 --> 00:29:09,467 a Christmas gift you just can't return. 678 00:29:09,600 --> 00:29:10,934 Hmm. 679 00:29:11,066 --> 00:29:13,000 And how's the wrapping? 680 00:29:13,133 --> 00:29:14,433 Is he good-looking? 681 00:29:15,600 --> 00:29:17,266 He's, um... 682 00:29:17,400 --> 00:29:20,133 symmetrical, with... 683 00:29:20,266 --> 00:29:22,166 sharp edges. 684 00:29:22,300 --> 00:29:24,266 Uh-huh. 685 00:29:25,667 --> 00:29:29,367 And that is just what Ryan needs for Christmas. 686 00:29:35,100 --> 00:29:36,867 You went Christmas shopping? 687 00:29:37,000 --> 00:29:38,066 Just a few more decorations 688 00:29:38,200 --> 00:29:40,867 and supplies for our mission tonight. 689 00:29:42,834 --> 00:29:43,800 That's cute. 690 00:29:46,600 --> 00:29:47,867 No. No! 691 00:29:48,000 --> 00:29:49,834 Matching Christmas sweaters? What are we, poodles? 692 00:29:49,967 --> 00:29:52,800 We are a married couple going to a Christmas party. 693 00:29:52,934 --> 00:29:54,467 We need to fit in. 694 00:29:54,600 --> 00:29:55,800 But I didn't have time 695 00:29:55,934 --> 00:29:58,266 to get anything to bring to the party, so... 696 00:29:59,633 --> 00:30:01,700 Something smells good. 697 00:30:01,834 --> 00:30:03,533 Have you been baking in here? 698 00:30:03,667 --> 00:30:05,600 Well, you can't show up to a potluck empty-handed. 699 00:30:05,734 --> 00:30:06,800 You said so yourself. Why? 700 00:30:10,300 --> 00:30:12,166 I just can't trust leaving the cooking 701 00:30:12,300 --> 00:30:15,767 to a guy who thinks Funyuns is a food group. 702 00:30:15,900 --> 00:30:17,867 Funyuns is a food group. 703 00:30:18,900 --> 00:30:20,700 You made these? 704 00:30:20,834 --> 00:30:23,000 Talbot stopped by the bakery, right? 705 00:30:23,133 --> 00:30:23,934 And you just heated those up? 706 00:30:24,066 --> 00:30:25,633 No, I made 'em from scratch. 707 00:30:32,266 --> 00:30:33,667 Wow. 708 00:30:33,800 --> 00:30:34,533 Where'd you get the ingredients? 709 00:30:34,667 --> 00:30:36,934 What is this, an interrogation? 710 00:30:37,066 --> 00:30:38,967 I had Talbot pick up a few things. 711 00:30:39,100 --> 00:30:40,967 But you're a cold-pizza guy. 712 00:30:41,100 --> 00:30:44,133 Well, there's not much point cooking when it's just me. 713 00:30:45,300 --> 00:30:46,867 Ooh... 714 00:30:47,000 --> 00:30:50,900 looks like super-detective doesn't know everything. 715 00:30:52,567 --> 00:30:54,934 We'll get to the bottom of this later. 716 00:30:55,066 --> 00:30:57,133 Now we've got a potluck to go to. 717 00:30:57,266 --> 00:30:58,433 Okay. 718 00:31:10,166 --> 00:31:11,233 Stop fidgeting. 719 00:31:11,367 --> 00:31:13,200 It feels like it's made out of yak fur. 720 00:31:13,333 --> 00:31:15,033 -Now, remember the plan. -I keep him busy. 721 00:31:15,166 --> 00:31:16,367 And I'll get a look in the studio. 722 00:31:16,500 --> 00:31:17,200 Got it. 723 00:31:17,333 --> 00:31:20,000 Ah, I'm so happy you could join us. 724 00:31:20,133 --> 00:31:21,200 Wouldn't miss it for the world. 725 00:31:21,333 --> 00:31:24,233 Mm, homemade gingerbread. 726 00:31:24,367 --> 00:31:26,834 Oh, it's my favorite. You shouldn't have. 727 00:31:26,967 --> 00:31:28,333 Oh... 728 00:31:28,467 --> 00:31:30,567 She didn't. 729 00:31:30,700 --> 00:31:31,834 Come meet Alicia. 730 00:31:31,967 --> 00:31:33,700 She teaches at our local high school. 731 00:31:33,834 --> 00:31:35,233 Rupert and Tasha. 732 00:31:35,367 --> 00:31:37,834 Hi. It must be rewarding, teaching kids. 733 00:31:37,967 --> 00:31:39,567 Emotionally, yes. For my wallet... 734 00:31:39,700 --> 00:31:41,000 not so much. 735 00:31:41,133 --> 00:31:42,633 -Oh. 736 00:31:43,967 --> 00:31:45,000 Hey, hey. 737 00:31:45,133 --> 00:31:46,567 Twinsies! 738 00:31:46,700 --> 00:31:47,867 Ah! It's like looking in a mirror. 739 00:31:49,467 --> 00:31:50,700 You've already met Stanley. 740 00:31:50,834 --> 00:31:51,567 Yup. 741 00:31:51,700 --> 00:31:53,567 But did you know 742 00:31:53,700 --> 00:31:57,033 that he is a walking encyclopedia 743 00:31:57,166 --> 00:31:58,934 on everything Christmas? 744 00:31:59,967 --> 00:32:01,333 Guilty as charged. 745 00:32:01,467 --> 00:32:03,533 You know, in Russia they call Santa 746 00:32:03,667 --> 00:32:04,567 "Grandpa Frost," 747 00:32:04,700 --> 00:32:05,600 but in Norway, 748 00:32:05,734 --> 00:32:08,266 the Christmas gnome brings gifts to kids. 749 00:32:08,400 --> 00:32:10,934 Ah! You sure know your stuff. 750 00:32:11,066 --> 00:32:13,133 Edith? Stanley's better half. 751 00:32:13,266 --> 00:32:14,767 Rupert, Tasha. 752 00:32:14,900 --> 00:32:17,967 Uh, hey, have you been to their shop on Broadway? 753 00:32:18,100 --> 00:32:19,400 Denver Art and Antique? 754 00:32:20,500 --> 00:32:22,467 I, uh... I don't believe we have. 755 00:32:23,467 --> 00:32:24,767 Excuse me. 756 00:32:24,900 --> 00:32:28,767 Do you get most of your art, uh, from dealers, or... 757 00:32:28,900 --> 00:32:30,567 All sorts of places. 758 00:32:32,033 --> 00:32:34,066 So, what brought you two to the neighborhood? 759 00:32:34,200 --> 00:32:35,734 Our jobs, actually. 760 00:32:35,867 --> 00:32:37,900 Mm-hmm. I'm in human resources, 761 00:32:38,033 --> 00:32:39,934 and Rupert is a chiropractor. 762 00:32:40,066 --> 00:32:40,867 -Woo. -Really? 763 00:32:41,000 --> 00:32:41,900 Yeah. 764 00:32:42,033 --> 00:32:44,900 Because my lumbar's been giving me grief. 765 00:32:45,033 --> 00:32:49,100 I don't suppose I could get a quick chiropractic adjustment? 766 00:32:50,834 --> 00:32:51,934 Yeah, why not? 767 00:32:52,066 --> 00:32:53,800 Uh... 768 00:32:53,934 --> 00:32:55,433 Honey! Honey? 769 00:32:55,567 --> 00:32:56,633 Lift! 770 00:32:56,767 --> 00:32:58,600 Shouldn't we do that sort of thing 771 00:32:58,734 --> 00:32:59,967 in your office? 772 00:33:01,734 --> 00:33:02,967 Oh, yeah, you're probably right. 773 00:33:03,100 --> 00:33:04,200 Probably should. I'll tell you what. 774 00:33:04,333 --> 00:33:05,233 You make an appointment with me. 775 00:33:05,367 --> 00:33:07,066 We'll get you fixed up in the New Year. 776 00:33:07,200 --> 00:33:08,633 Good stuff. 777 00:33:08,767 --> 00:33:10,367 Wow! 778 00:33:10,500 --> 00:33:13,767 You are very strong. 779 00:33:13,900 --> 00:33:15,100 Maybe you should help me move my Christmas tree tomorrow. 780 00:33:17,100 --> 00:33:20,133 Hey, guys? Rupert? 781 00:33:20,266 --> 00:33:21,100 Come. 782 00:33:22,667 --> 00:33:25,300 This is Eric and Christopher. 783 00:33:25,433 --> 00:33:26,600 So nice to meet you guys. 784 00:33:26,734 --> 00:33:27,867 -Hi. -Sorry we're late. 785 00:33:28,000 --> 00:33:29,934 The contractor hit a snag with the marble. 786 00:33:30,066 --> 00:33:31,133 -Mm-hmm. -Oh, yeah, that's right. 787 00:33:31,266 --> 00:33:33,500 The boys are just opening a new restaurant, 788 00:33:33,633 --> 00:33:35,266 down, uh, by the Civic Center. 789 00:33:35,400 --> 00:33:37,100 Civic Center? That's a great area. 790 00:33:37,233 --> 00:33:39,600 Yes, but the rent is a fortune. 791 00:33:39,734 --> 00:33:40,934 Oof. 792 00:33:41,066 --> 00:33:43,400 No, thank you. I'm gonna go get some water. 793 00:33:45,767 --> 00:33:47,367 -Hi. -Ah. 794 00:33:47,500 --> 00:33:49,033 Christmas cheese doodle? 795 00:33:49,166 --> 00:33:50,166 The green ones are pesto, 796 00:33:50,300 --> 00:33:51,300 and the red are sun-dried tomato. 797 00:33:51,433 --> 00:33:52,834 How delicious. 798 00:33:52,967 --> 00:33:54,166 I'm Tasha. 799 00:33:54,300 --> 00:33:55,300 Martha. 800 00:33:55,433 --> 00:33:57,266 I'd say, by the look of things, Tasha, 801 00:33:57,400 --> 00:33:58,333 you're a Blitzen. 802 00:33:58,467 --> 00:33:59,767 A Blitzen? 803 00:33:59,900 --> 00:34:02,400 Yeah. Everyone's a reindeer at heart, 804 00:34:02,533 --> 00:34:04,166 and "Blitzen" comes from the German word 805 00:34:04,300 --> 00:34:05,233 meaning "lightning," 806 00:34:05,367 --> 00:34:06,934 and you strike me as a gal with some sparkle. 807 00:34:08,333 --> 00:34:10,900 Now, your husband over there... 808 00:34:11,033 --> 00:34:13,200 I'd say he's a Comet. 809 00:34:13,333 --> 00:34:14,767 Playful, energetic. 810 00:34:15,867 --> 00:34:17,033 Well, he is 811 00:34:17,166 --> 00:34:19,266 truly one of a kind. 812 00:34:21,000 --> 00:34:22,200 A Christmas committee? 813 00:34:22,333 --> 00:34:24,233 How'd you come up with such a fun idea? 814 00:34:24,367 --> 00:34:26,934 Well, my wife, Cathy, started it. 815 00:34:27,066 --> 00:34:28,934 Yeah. Bless her. 816 00:34:29,066 --> 00:34:30,900 She loved Christmas so much. 817 00:34:31,033 --> 00:34:33,467 Cathy believed in two things... 818 00:34:33,600 --> 00:34:37,367 that you should appreciate every day, 819 00:34:37,500 --> 00:34:41,700 and that you could add a Christmas bow to anything 820 00:34:41,834 --> 00:34:43,934 to make it more festive. 821 00:34:44,066 --> 00:34:47,400 Ah, truth is, Cathy, she put a bow on life. 822 00:34:47,533 --> 00:34:49,400 She sounds really special. 823 00:34:49,533 --> 00:34:50,433 She was. 824 00:34:50,567 --> 00:34:51,900 She was. 825 00:34:52,033 --> 00:34:54,667 We actually met on a Christmas tree lot, 826 00:34:54,800 --> 00:34:56,900 if you can believe that. 827 00:34:58,000 --> 00:34:59,633 Hey, how did you two meet? 828 00:35:01,300 --> 00:35:03,233 Uh... at the gym. 829 00:35:04,266 --> 00:35:05,800 Details, please. 830 00:35:05,934 --> 00:35:08,133 I love a good meet-cute story. 831 00:35:08,266 --> 00:35:09,633 Oh... honey, you... you know what? 832 00:35:09,767 --> 00:35:11,100 Why don't you... Why don't you tell it? 833 00:35:11,233 --> 00:35:12,734 Don't you remember it? 834 00:35:12,867 --> 00:35:14,834 Yeah, but you tell it so well. 835 00:35:16,433 --> 00:35:20,233 It was at the gym, in a spin class. 836 00:35:20,367 --> 00:35:23,133 We reached for the same spin bike, 837 00:35:23,266 --> 00:35:24,433 right up front... 838 00:35:24,567 --> 00:35:26,100 I let her have it. Took the one to the side. 839 00:35:26,233 --> 00:35:28,100 It's a good thing I did, too, because... 840 00:35:28,233 --> 00:35:29,800 she's one of those spin-shouters. 841 00:35:29,934 --> 00:35:31,166 I could barely hear the music. 842 00:35:31,300 --> 00:35:33,834 Rock it! Climb it! Pedal on! Feel the burn! 843 00:35:36,734 --> 00:35:38,233 He apologized later and asked me out. 844 00:35:38,367 --> 00:35:39,934 I mean, basically swept her off her feet. 845 00:35:40,066 --> 00:35:41,867 It was all the poetry he wrote 846 00:35:42,000 --> 00:35:44,633 that really won me over, I think. 847 00:35:44,767 --> 00:35:46,133 Aw, I don't think anyone wants to hear about that. 848 00:35:46,266 --> 00:35:47,066 -We do. -We do! 849 00:35:47,200 --> 00:35:49,233 He'd send me sweet little sonnets 850 00:35:49,367 --> 00:35:50,734 he composed all by himself. 851 00:35:50,867 --> 00:35:52,500 Sharp observations, really. 852 00:35:52,633 --> 00:35:53,967 About butterflies. 853 00:35:54,100 --> 00:35:55,600 And rainbows. 854 00:35:55,734 --> 00:35:57,066 Then I proposed, we got married, the end. 855 00:35:58,166 --> 00:36:02,333 Well, you two are just so cute! 856 00:36:05,133 --> 00:36:05,967 Oh, what can I say? 857 00:36:06,100 --> 00:36:07,567 We finish each other's... 858 00:36:11,000 --> 00:36:13,166 ...Sentences. 859 00:36:16,667 --> 00:36:18,200 Francis, which way is the restroom? 860 00:36:18,333 --> 00:36:20,300 Up the stairs, to the right. 861 00:36:56,867 --> 00:36:58,166 Tasha... 862 00:36:58,300 --> 00:36:59,834 what are you doing here? 863 00:36:59,967 --> 00:37:01,400 I made a wrong turn. 864 00:37:01,533 --> 00:37:03,266 I'm so sorry. 865 00:37:03,400 --> 00:37:05,367 Well, let me walk you out. 866 00:37:05,500 --> 00:37:07,700 Wouldn't want you to get lost again. 867 00:37:29,266 --> 00:37:30,967 Woo! Oh. That was very nice. 868 00:37:31,100 --> 00:37:33,100 Woo! 869 00:37:33,233 --> 00:37:34,300 That was all you. 870 00:37:34,433 --> 00:37:35,433 Oh, hey, honey. 871 00:37:35,567 --> 00:37:37,967 Come on! You're just in time for "Deck the Halls." 872 00:37:38,100 --> 00:37:40,600 A-one, a-two, a-one, two, three, four! 873 00:37:48,533 --> 00:37:49,867 We're gonna say good night. 874 00:37:50,000 --> 00:37:51,433 Such a lovely night. 875 00:37:51,567 --> 00:37:53,233 Yeah, we're gonna go too. 876 00:37:53,367 --> 00:37:55,033 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 877 00:37:55,166 --> 00:37:56,700 Uh, we should... we should get a picture. 878 00:37:56,834 --> 00:37:58,467 Oh, yeah! 879 00:37:58,600 --> 00:37:59,633 Get that picture. 880 00:37:59,767 --> 00:38:01,300 All right, get in there. 881 00:38:01,433 --> 00:38:04,433 I want to see everybody's faces nice and clear. 882 00:38:04,567 --> 00:38:07,467 Everybody say "Frosty!" 883 00:38:07,600 --> 00:38:08,967 Frosty! 884 00:38:10,100 --> 00:38:11,667 Ah, okay. Thank you. 885 00:38:11,800 --> 00:38:13,934 Let's get another one! Let's get another one! 886 00:38:14,066 --> 00:38:15,500 I've got a... I've got it. 887 00:38:15,633 --> 00:38:16,734 -Both sides. -Okay, okay, okay. 888 00:38:16,867 --> 00:38:17,667 -Good? -Yeah. 889 00:38:17,800 --> 00:38:18,500 "Cheesy-peasy"! 890 00:38:18,633 --> 00:38:20,800 Cheesy-peasy! 891 00:38:22,600 --> 00:38:23,834 -Great, okay. -Cool! -Can you send it to me? 892 00:38:23,967 --> 00:38:25,700 I'm gonna get your jacket, okay, honey? 893 00:38:25,834 --> 00:38:28,266 -Oh, yeah, me too. -Thank you so much. 894 00:38:28,400 --> 00:38:29,600 Good night. Good night. Good night. 895 00:38:29,734 --> 00:38:30,433 Can you send that to me? 896 00:38:30,567 --> 00:38:32,667 Thank you for such a nice evening. 897 00:38:32,800 --> 00:38:33,967 Oh. 898 00:38:34,100 --> 00:38:35,033 Rupert. 899 00:38:35,166 --> 00:38:38,834 I had no idea what a talented musician you are. 900 00:38:38,967 --> 00:38:39,867 Oh, it's... 901 00:38:40,000 --> 00:38:41,800 He is just full of surprises. 902 00:38:41,934 --> 00:38:44,100 Well, you have to join us tomorrow night 903 00:38:44,233 --> 00:38:45,467 for Christmas caroling. 904 00:38:45,600 --> 00:38:46,967 Well, can't wait. 905 00:38:47,100 --> 00:38:48,834 So nice to meet you two. 906 00:38:48,967 --> 00:38:50,166 I'm the house with the ivy, 907 00:38:50,300 --> 00:38:52,567 if you ever need anything... a cup of sugar... 908 00:38:53,500 --> 00:38:54,300 Good night. 909 00:38:55,800 --> 00:38:57,700 Think I'll go grab our coats. 910 00:38:57,834 --> 00:38:59,800 I... got this. 911 00:39:01,300 --> 00:39:02,600 So, Rupert. 912 00:39:02,734 --> 00:39:08,033 I know how difficult it can be, being the new guy on the block, 913 00:39:08,166 --> 00:39:11,567 um, look, when I moved into this neighborhood... 914 00:39:11,700 --> 00:39:14,266 a thousand years ago, um... 915 00:39:14,400 --> 00:39:16,867 I felt like I didn't fit in, 916 00:39:17,000 --> 00:39:19,934 and then, one day, you open up your front door, 917 00:39:20,066 --> 00:39:22,400 and... it's your neighborhood. 918 00:39:22,533 --> 00:39:24,700 Just got to give it time. 919 00:39:24,834 --> 00:39:28,500 Ah. Well, thank you. 920 00:39:32,033 --> 00:39:35,033 Look! You two are under the mistletoe. 921 00:39:38,767 --> 00:39:39,834 Oh, it's okay. 922 00:39:39,967 --> 00:39:42,834 No, I had the onion dip. Oof! 923 00:39:42,967 --> 00:39:44,600 -Come on. -Kiss her! Come on. 924 00:39:44,734 --> 00:39:46,266 Come on. 925 00:39:48,834 --> 00:39:49,867 Oh! 926 00:39:51,166 --> 00:39:53,100 Aw! 927 00:39:53,233 --> 00:39:54,367 I love it. 928 00:39:54,500 --> 00:39:55,934 See you tomorrow, guys. 929 00:39:56,066 --> 00:39:57,200 -Aww. -See you, guys. 930 00:39:57,333 --> 00:39:58,700 All right, everybody, see you tomorrow. 931 00:39:58,834 --> 00:40:00,800 Oh, not if I see you first. 932 00:40:11,900 --> 00:40:13,667 Don't let that kiss go to your head. 933 00:40:13,800 --> 00:40:15,767 Already forgotten about it. 934 00:40:16,867 --> 00:40:18,734 Hey, what did you find back there? 935 00:40:18,867 --> 00:40:20,100 Power tools 936 00:40:20,233 --> 00:40:22,333 and some kind of industrial drill. 937 00:40:22,467 --> 00:40:23,333 Yeah? 938 00:40:23,467 --> 00:40:24,767 Because Forensics said the museum intruders 939 00:40:24,900 --> 00:40:26,300 came through the skylight with something like that. 940 00:40:26,433 --> 00:40:27,900 I got a shot of his laptop 941 00:40:28,033 --> 00:40:30,233 with a pic of some... country estate? 942 00:40:30,367 --> 00:40:32,500 Maybe his next score. 943 00:40:33,533 --> 00:40:35,000 Well... 944 00:40:35,133 --> 00:40:36,200 despite everything, 945 00:40:36,333 --> 00:40:38,166 I'd say our mission was a success. 946 00:40:38,300 --> 00:40:40,000 You did surprisingly well under pressure. 947 00:40:40,133 --> 00:40:41,567 Surprisingly, huh? 948 00:40:41,700 --> 00:40:45,033 'Cause I'm just a rookie and not up to the task? 949 00:40:45,166 --> 00:40:46,266 I don't talk like that. 950 00:40:46,400 --> 00:40:47,433 Yeah, you do. 951 00:40:47,567 --> 00:40:49,266 You do. 952 00:40:49,400 --> 00:40:53,900 I may have thought something like that before. 953 00:40:54,033 --> 00:40:55,000 It's okay. 954 00:40:55,133 --> 00:40:57,734 I may have assumed a thing or two about you. 955 00:40:57,867 --> 00:40:59,266 Well, maybe we got off on the wrong foot. 956 00:40:59,400 --> 00:41:00,800 Maybe we did. 957 00:41:00,934 --> 00:41:03,433 And how is it you play piano like that? 958 00:41:03,567 --> 00:41:05,266 Lessons. 959 00:41:05,400 --> 00:41:08,000 Since I was six, and a lot of practice. 960 00:41:08,133 --> 00:41:10,967 Well, like I told you, no one's ever what they seem. 961 00:41:11,100 --> 00:41:14,533 Well, just maybe I'm starting to see what you mean. 962 00:41:23,200 --> 00:41:26,567 blueprints, ot power, 963 00:41:26,700 --> 00:41:29,700 and a drill like the one used at the museum heist. 964 00:41:29,834 --> 00:41:31,700 Yeah. As for suspicious characters, 965 00:41:31,834 --> 00:41:32,800 Christopher and Eric, 966 00:41:32,934 --> 00:41:34,767 their restaurant is right near the Civic Center. 967 00:41:34,900 --> 00:41:37,166 Stanley and Edith have connections to the art world, 968 00:41:37,300 --> 00:41:38,233 and Alicia... 969 00:41:38,367 --> 00:41:40,133 well, she's just super into me. 970 00:41:40,266 --> 00:41:41,667 And that's more suspicious than anything. 971 00:41:42,967 --> 00:41:44,533 Talbot's doing background checks on everyone. 972 00:41:44,667 --> 00:41:45,533 In the meantime, 973 00:41:45,667 --> 00:41:46,834 is this an evidence board 974 00:41:46,967 --> 00:41:49,300 or one of your Christmas collages? 975 00:41:50,367 --> 00:41:52,667 Any chance we can find that location? 976 00:41:52,800 --> 00:41:55,000 That looks like a great place for the next heist. 977 00:41:55,133 --> 00:41:56,367 I checked the list from the agency, 978 00:41:56,500 --> 00:41:57,633 and it doesn't look like 979 00:41:57,767 --> 00:41:59,900 any of the places Miller's been booked for, 980 00:42:00,100 --> 00:42:03,166 and no information, no address... 981 00:42:03,300 --> 00:42:05,700 it's possible, but it's gonna take time. 982 00:42:05,834 --> 00:42:07,767 So I guess we wait. 983 00:42:07,900 --> 00:42:10,133 Wait. 984 00:42:14,100 --> 00:42:14,967 What do you see? 985 00:42:15,100 --> 00:42:16,300 Anything good on TV? 986 00:42:16,433 --> 00:42:18,166 No. 987 00:42:19,467 --> 00:42:21,300 It's just this neighborhood takes me back. 988 00:42:21,433 --> 00:42:22,500 Oh, yeah? 989 00:42:22,633 --> 00:42:26,133 It reminds me of Christmas in Wisconsin. 990 00:42:26,266 --> 00:42:29,900 We had such great Christmases. 991 00:42:30,033 --> 00:42:32,600 Tons of lights. 992 00:42:32,734 --> 00:42:35,066 Caroling together through the neighborhood. 993 00:42:37,467 --> 00:42:39,467 I miss that. 994 00:42:41,166 --> 00:42:43,066 Your family do anything special? 995 00:42:43,200 --> 00:42:44,433 Sure. Yeah. 996 00:42:44,567 --> 00:42:45,700 Every Christmas Eve, 997 00:42:45,834 --> 00:42:47,800 we'd have this big snowball fight. 998 00:42:47,934 --> 00:42:51,233 My nickname was "Frosty" because my aim was stone-cold. 999 00:42:51,367 --> 00:42:53,300 I bet. 1000 00:42:57,834 --> 00:42:59,633 You know, I got to be honest. 1001 00:42:59,767 --> 00:43:03,200 I was actually just planning to work through Christmas. 1002 00:43:03,333 --> 00:43:05,900 Truth is, most of my buddies are already married. 1003 00:43:06,967 --> 00:43:09,166 So no other Christmas plans for you? 1004 00:43:09,300 --> 00:43:10,934 Nah. Sometimes I drop in on my brother's family 1005 00:43:11,066 --> 00:43:12,266 in Albuquerque. 1006 00:43:12,400 --> 00:43:13,433 It's nice to see them, 1007 00:43:13,567 --> 00:43:16,033 but it kind of reminds me of what I'm missing, so... 1008 00:43:16,166 --> 00:43:18,033 usually I just try to stay busy during the holiday. 1009 00:43:18,166 --> 00:43:20,767 Hardest-working detective in the precinct, huh? 1010 00:43:21,900 --> 00:43:23,100 Cost me my marriage. 1011 00:43:27,166 --> 00:43:28,200 You ever been married? 1012 00:43:28,333 --> 00:43:30,867 Close. 1013 00:43:31,000 --> 00:43:34,533 I was engaged to a guy I met at the academy. 1014 00:43:34,667 --> 00:43:36,000 We... 1015 00:43:36,133 --> 00:43:38,500 wanted different things. 1016 00:43:38,633 --> 00:43:44,133 He got a job offer out of state on a really small force, 1017 00:43:44,266 --> 00:43:47,200 and I wasn't about to give up my dream of being a detective. 1018 00:43:47,333 --> 00:43:50,233 Well, from what I've seen, you got a real flair for it. 1019 00:43:50,367 --> 00:43:52,433 Really? You think so? 1020 00:43:52,567 --> 00:43:55,266 Absolutely. You have real talent. 1021 00:43:55,400 --> 00:43:57,300 Just got to believe in yourself. 1022 00:43:58,433 --> 00:43:59,633 Thanks. 1023 00:44:06,834 --> 00:44:07,967 Something's up. 1024 00:44:12,166 --> 00:44:14,934 The driver, I... I know that guy! 1025 00:44:15,066 --> 00:44:16,033 Miller's on the move! 1026 00:44:16,166 --> 00:44:18,367 All right, come on. 1027 00:44:22,567 --> 00:44:24,600 I know how I know that guy! 1028 00:44:24,734 --> 00:44:26,600 One of my old partners busted him a couple times 1029 00:44:26,734 --> 00:44:28,533 for breaking and entering a couple years ago. 1030 00:44:28,667 --> 00:44:31,000 His name's Findlay. I remember seeing the file. 1031 00:44:31,133 --> 00:44:32,400 I wonder what's in that backpack. 1032 00:44:32,533 --> 00:44:35,200 Hide, hide, hide, hide. 1033 00:44:37,400 --> 00:44:39,533 They almost made us. 1034 00:44:42,166 --> 00:44:44,934 Let's wait until they're on the move again. 1035 00:44:45,066 --> 00:44:47,867 Okay. 1036 00:44:49,633 --> 00:44:50,867 Hey. 1037 00:44:51,000 --> 00:44:52,800 This reindeer plushie is adorable. 1038 00:44:52,934 --> 00:44:55,133 Might be a good gift for your niece. 1039 00:44:56,166 --> 00:44:57,667 What's her favorite color? 1040 00:44:57,800 --> 00:44:59,000 I don't know. 1041 00:44:59,133 --> 00:45:00,533 Rainbow? 1042 00:45:00,667 --> 00:45:02,400 "Rainbow" is not a color. 1043 00:45:02,533 --> 00:45:03,867 It's all the colors. 1044 00:45:04,967 --> 00:45:07,233 Do you always have to be right about everything? 1045 00:45:07,367 --> 00:45:09,333 One of us has to be. 1046 00:45:11,767 --> 00:45:13,667 Great. 1047 00:45:13,800 --> 00:45:16,166 They're gone. 1048 00:45:22,300 --> 00:45:24,633 It's been almost two hours. Still nothin'. 1049 00:45:24,767 --> 00:45:28,066 Miller will come back. Be patient. 1050 00:45:31,467 --> 00:45:32,433 Whoa, whoa, whoa. 1051 00:45:36,233 --> 00:45:37,567 There they are. 1052 00:45:40,166 --> 00:45:43,166 Miller's going into the house with Findlay's bag. 1053 00:45:43,300 --> 00:45:45,633 I wish we knew where they'd been. 1054 00:45:45,767 --> 00:45:47,667 Well... 1055 00:45:47,800 --> 00:45:49,700 here's some good news. 1056 00:45:50,767 --> 00:45:53,200 I figured out where the estate is. 1057 00:45:54,633 --> 00:45:56,700 1215 Crestmore. 1058 00:45:56,834 --> 00:45:58,100 It's the Van Houghtons' estate. 1059 00:45:58,233 --> 00:45:59,433 How'd you figure that out? 1060 00:45:59,567 --> 00:46:01,233 See the distinctive columns? 1061 00:46:01,367 --> 00:46:02,467 Oh, yeah. 1062 00:46:02,600 --> 00:46:04,834 It's the signature of a local architect. 1063 00:46:04,967 --> 00:46:06,000 I tracked her down. 1064 00:46:06,133 --> 00:46:08,734 She recognized the building instantly. 1065 00:46:08,867 --> 00:46:11,166 Nice work, Detective. 1066 00:46:11,300 --> 00:46:14,233 I think this calls for a little celebration. 1067 00:46:14,367 --> 00:46:17,734 I might've whipped up a little somethin'-somethin'. 1068 00:46:17,867 --> 00:46:19,166 Really? 1069 00:46:19,300 --> 00:46:21,433 Mm-hmm. 1070 00:46:24,033 --> 00:46:25,066 Buckle up. 1071 00:46:25,200 --> 00:46:27,667 Your family had Santa's coffee. 1072 00:46:27,800 --> 00:46:29,367 My family... 1073 00:46:29,500 --> 00:46:31,400 had Dad's hard eggnog. 1074 00:46:31,533 --> 00:46:33,333 Cheers. 1075 00:46:34,600 --> 00:46:36,000 Whoa. 1076 00:46:36,133 --> 00:46:37,400 That's got a kick to it. 1077 00:46:37,533 --> 00:46:38,567 What can I say? 1078 00:46:38,700 --> 00:46:40,133 Dad liked to relax during the holidays. 1079 00:46:40,266 --> 00:46:41,900 Well, speaking of relaxation, 1080 00:46:42,033 --> 00:46:44,533 we haven't finished decorating our Christmas tree. 1081 00:46:44,667 --> 00:46:47,500 Ah, the tree! Yes. 1082 00:46:47,633 --> 00:46:48,367 Mm. 1083 00:46:48,500 --> 00:46:51,867 Well, in that case... 1084 00:46:52,000 --> 00:46:53,667 I think we need a little... 1085 00:47:04,600 --> 00:47:07,400 Uh, you don't throw tinsel. 1086 00:47:07,533 --> 00:47:08,433 You... 1087 00:47:08,567 --> 00:47:11,367 place it. 1088 00:47:11,500 --> 00:47:13,600 -Mm. 1089 00:47:13,734 --> 00:47:15,533 Yeah, not in my family. 1090 00:47:16,400 --> 00:47:18,033 -Hey! -Mm-hmm. 1091 00:47:18,166 --> 00:47:22,000 Oh, you do not want to start a tinsel war with me. 1092 00:47:23,233 --> 00:47:24,400 Oh, you... oh! 1093 00:47:24,533 --> 00:47:26,633 Decorated like a tree! Oh, is that fun? 1094 00:47:26,767 --> 00:47:27,800 You like tinsel? 1095 00:47:27,934 --> 00:47:28,800 -Oh. 1096 00:47:28,934 --> 00:47:30,133 Hello! Hello! 1097 00:47:30,266 --> 00:47:31,734 Aah! Ah. 1098 00:47:31,867 --> 00:47:34,233 I was calling and texting for you guys to let me in. 1099 00:47:34,367 --> 00:47:37,066 Luckily, one of you left the back door unlocked. 1100 00:47:37,200 --> 00:47:39,934 Why do you look like a powdered doughnut? 1101 00:47:40,066 --> 00:47:41,367 I had to cut through the side yard 1102 00:47:41,500 --> 00:47:43,233 to make sure that no one saw me. 1103 00:47:43,367 --> 00:47:45,767 I tripped over an inflatable snowman, 1104 00:47:45,900 --> 00:47:48,734 I-I stepped in what I can only hope is just sugarplums, 1105 00:47:48,867 --> 00:47:50,033 and... 1106 00:47:50,166 --> 00:47:51,867 I tripped coming up to the gate. 1107 00:47:52,000 --> 00:47:54,166 Sorry. We couldn't hear you over the Christmas music. 1108 00:47:54,300 --> 00:47:55,400 Yeah. What brings you here? 1109 00:47:55,533 --> 00:47:58,533 The captain wants me to see how the case is going. 1110 00:47:58,667 --> 00:47:59,767 Ah, okay. 1111 00:47:59,900 --> 00:48:02,533 Well, it's... it's had its unusual twists. 1112 00:48:02,667 --> 00:48:04,800 So I see. 1113 00:48:04,934 --> 00:48:06,200 W-What's this? 1114 00:48:06,333 --> 00:48:08,166 Um, our evidence board. 1115 00:48:08,300 --> 00:48:10,300 Evidence board. 1116 00:48:10,433 --> 00:48:12,166 You got some... evidence. 1117 00:48:12,300 --> 00:48:14,066 It's Christmassy in here. 1118 00:48:14,200 --> 00:48:15,367 Yeah. 1119 00:48:19,000 --> 00:48:20,333 What's this? 1120 00:48:20,467 --> 00:48:21,533 Oh, that's a... 1121 00:48:21,667 --> 00:48:22,867 we just... 1122 00:48:23,000 --> 00:48:24,166 Christmas gift for my niece. 1123 00:48:24,300 --> 00:48:25,333 She's actually tough to shop for, but... 1124 00:48:25,467 --> 00:48:26,300 It's really cute. 1125 00:48:26,433 --> 00:48:28,600 Yeah. So, what are you doing here? 1126 00:48:28,734 --> 00:48:30,166 Um... 1127 00:48:30,300 --> 00:48:31,967 I have news. 1128 00:48:32,100 --> 00:48:34,166 Uh, there was another break-in. 1129 00:48:34,300 --> 00:48:36,200 A gallery on Santa Fe. 1130 00:48:36,333 --> 00:48:38,533 About an hour ago. 1131 00:48:38,667 --> 00:48:40,834 I thought you had eyes on Miller 24/7. What happened? 1132 00:48:40,967 --> 00:48:43,500 We lost him. 1133 00:48:43,633 --> 00:48:45,667 It was my fault. 1134 00:48:45,800 --> 00:48:48,300 N... uh, no, it wasn't, actually. 1135 00:48:48,433 --> 00:48:49,367 It was my fault. 1136 00:48:49,500 --> 00:48:51,800 I was distracted, shopping for the... 1137 00:48:51,934 --> 00:48:53,700 The captain is breathing down my neck. 1138 00:48:53,834 --> 00:48:54,934 The mayor wants results. 1139 00:48:55,066 --> 00:48:56,100 He said... 1140 00:48:56,233 --> 00:48:59,967 "No more mistakes, or you two are off the case!" 1141 00:49:00,166 --> 00:49:01,367 Sorry. 1142 00:49:01,500 --> 00:49:04,367 Uh, I'm supposed to work on my assertiveness. 1143 00:49:04,500 --> 00:49:05,600 That's what Captain said. 1144 00:49:05,734 --> 00:49:07,834 It's pretty good. It's good, actually. 1145 00:49:07,967 --> 00:49:09,433 Let me walk you out. 1146 00:49:09,567 --> 00:49:10,600 Thanks. 1147 00:49:10,734 --> 00:49:12,266 Do you have any hot cocoa or something? 1148 00:49:12,400 --> 00:49:14,433 No, we don't have any of that stuff. 1149 00:49:14,567 --> 00:49:15,800 That's cool. 1150 00:49:28,133 --> 00:49:29,734 Aw, come on. Put a little jolly into it. 1151 00:49:29,867 --> 00:49:32,533 Like, less Scrooge and more Santa? 1152 00:49:32,667 --> 00:49:34,700 Hey, I'm plenty jolly. Where's your voice? 1153 00:49:34,834 --> 00:49:37,200 Blending in quietly with the rest. 1154 00:49:37,333 --> 00:49:38,800 Besides, you're the musical one, after all. 1155 00:49:51,266 --> 00:49:52,500 Come on, everybody! 1156 00:49:52,633 --> 00:49:54,900 We still got a lot of houses to hit. 1157 00:49:55,033 --> 00:49:56,166 How do we know 1158 00:49:56,300 --> 00:49:59,200 we're not helping Miller scope out his next job? 1159 00:49:59,333 --> 00:50:01,100 Think jolly thoughts. 1160 00:50:01,233 --> 00:50:03,166 Or maybe he's just having fun? 1161 00:50:12,333 --> 00:50:13,266 Is that all you've got? 1162 00:50:13,400 --> 00:50:14,667 Oh, you asked for it. 1163 00:50:36,467 --> 00:50:37,633 Wow! 1164 00:50:42,066 --> 00:50:43,700 Tasha! 1165 00:50:43,834 --> 00:50:47,066 That was a beautiful impromptu solo. 1166 00:50:47,200 --> 00:50:48,533 I-I loved it. 1167 00:50:48,667 --> 00:50:50,433 I just got caught up in the song. 1168 00:50:50,567 --> 00:50:52,834 That's the Christmas spirit. 1169 00:50:52,967 --> 00:50:55,033 Onward! 1170 00:50:56,633 --> 00:50:59,633 I could've sworn I saw you drop a police badge back there. 1171 00:51:00,767 --> 00:51:02,066 I, uh... 1172 00:51:02,200 --> 00:51:03,433 Rupert. 1173 00:51:03,567 --> 00:51:08,033 You haven't worn that jacket since Halloween, have you? 1174 00:51:09,734 --> 00:51:10,834 No, I haven't. 1175 00:51:10,967 --> 00:51:14,567 He just makes the cutest Old West sheriff. 1176 00:51:15,900 --> 00:51:17,533 I can imagine. 1177 00:51:23,400 --> 00:51:25,133 I hope you're ready for hot chocolate. 1178 00:51:27,867 --> 00:51:29,967 That was close. 1179 00:51:31,133 --> 00:51:33,500 And where were you hiding that voice? 1180 00:51:39,400 --> 00:51:40,834 Now, don't be shy. 1181 00:51:40,967 --> 00:51:45,834 This make-your-own-cocoa stand is my favorite. 1182 00:51:45,967 --> 00:51:48,367 Cranberries? 1183 00:51:48,500 --> 00:51:49,567 I'm gonna add chili flake... 1184 00:51:49,700 --> 00:51:52,567 'cause I like mine spicy. 1185 00:51:52,700 --> 00:51:54,100 Uh... great. 1186 00:51:54,233 --> 00:51:55,767 I'm gonna add... 1187 00:51:55,900 --> 00:51:58,133 marshmallows... down there. 1188 00:52:00,800 --> 00:52:02,433 Um, toast? 1189 00:52:02,567 --> 00:52:03,734 To our newest elves. 1190 00:52:03,867 --> 00:52:05,667 I think they've clearly proven 1191 00:52:05,800 --> 00:52:07,467 that "the more, the merrier" is true. 1192 00:52:07,600 --> 00:52:08,600 Hear, hear. 1193 00:52:08,734 --> 00:52:10,300 Thanks. You guys are so welcoming. 1194 00:52:10,433 --> 00:52:11,967 Yeah, I honestly, uh... I don't remember 1195 00:52:12,100 --> 00:52:14,166 having this much fun at Christmas in a long time. 1196 00:52:14,300 --> 00:52:15,333 Oh... 1197 00:52:15,467 --> 00:52:17,700 That sounded strangely convincing. 1198 00:52:19,800 --> 00:52:21,834 I'm gonna grab some peppermint. 1199 00:52:22,900 --> 00:52:24,967 Well, nothing like Christmas traditions. 1200 00:52:25,100 --> 00:52:26,400 Especially here. 1201 00:52:26,533 --> 00:52:29,900 You can see that Rupert's getting into the holiday spirit. 1202 00:52:32,800 --> 00:52:34,633 Seems like I learn something new about him 1203 00:52:34,767 --> 00:52:35,467 every day. 1204 00:52:35,600 --> 00:52:37,066 So you two married quickly? 1205 00:52:37,200 --> 00:52:38,800 You have no idea. 1206 00:52:38,934 --> 00:52:40,533 Like that. 1207 00:52:40,667 --> 00:52:41,767 So, a snowy Christmas... 1208 00:52:41,900 --> 00:52:43,934 it must be a big change from Tallahassee. 1209 00:52:44,066 --> 00:52:44,934 Oh, yeah. 1210 00:52:45,066 --> 00:52:46,834 You know, actually, I went to college there. 1211 00:52:48,400 --> 00:52:49,467 You don't say? 1212 00:52:49,600 --> 00:52:52,266 Yeah! What's your favorite spot in T-Town? 1213 00:52:53,433 --> 00:52:55,233 Oh, you know... 1214 00:52:55,367 --> 00:52:56,633 boy, there's just so many. 1215 00:52:56,767 --> 00:52:58,433 Yeah? Which one? Maybe I know it. 1216 00:52:58,567 --> 00:53:00,834 Excuse me for a moment. 1217 00:53:00,967 --> 00:53:01,934 Uh... 1218 00:53:03,133 --> 00:53:05,367 The Maclay Gardens are lovely. 1219 00:53:05,500 --> 00:53:06,367 Oh, yeah. 1220 00:53:06,500 --> 00:53:08,166 And Adams Street can be fun. 1221 00:53:08,300 --> 00:53:09,100 Mm-hmm. 1222 00:53:09,233 --> 00:53:12,000 But my favorite place in Tallahassee 1223 00:53:12,133 --> 00:53:14,700 is the Antique Car Museum. 1224 00:53:14,834 --> 00:53:15,800 Museum! 1225 00:53:15,934 --> 00:53:17,500 -Oh. -Ever been? 1226 00:53:17,633 --> 00:53:19,734 No, but that sounds fun. 1227 00:53:22,333 --> 00:53:23,266 Hey, Eric! 1228 00:53:23,400 --> 00:53:24,500 -What? -They have caramel! 1229 00:53:24,633 --> 00:53:25,900 You're gonna have to excuse me. 1230 00:53:26,033 --> 00:53:27,233 They got caramel. 1231 00:53:28,934 --> 00:53:33,467 Whew. Got to hand it to you... you do your homework. 1232 00:53:33,600 --> 00:53:36,367 The tasting flights they have here 1233 00:53:36,500 --> 00:53:40,533 are... the... best, 1234 00:53:40,667 --> 00:53:43,633 so why don't you kids have a seat and try some? 1235 00:53:47,166 --> 00:53:48,667 I mean, I kinda feel like 1236 00:53:48,800 --> 00:53:50,734 we gotta take him up on his offer. 1237 00:53:50,867 --> 00:53:52,567 Wouldn't want to raise any eyebrows. 1238 00:53:52,700 --> 00:53:53,567 No! 1239 00:53:53,700 --> 00:53:55,400 Duty calls? 1240 00:53:55,533 --> 00:53:57,433 After you. 1241 00:53:59,500 --> 00:54:00,533 Ooh! 1242 00:54:03,667 --> 00:54:04,700 Mm! Okay. 1243 00:54:04,834 --> 00:54:06,967 The German chocolate's my favorite. 1244 00:54:07,100 --> 00:54:08,433 It's bitter, 1245 00:54:08,567 --> 00:54:10,367 but it's got a little sweet edge. 1246 00:54:10,500 --> 00:54:11,567 Just like you. 1247 00:54:17,367 --> 00:54:21,033 It's hard to believe that smiley guy is guilty. 1248 00:54:24,834 --> 00:54:27,133 Maybe Findlay is the bad apple, 1249 00:54:27,266 --> 00:54:30,033 and Miller is the innocent dupe? 1250 00:54:30,166 --> 00:54:32,166 Mm-hmm. Maybe reindeer can fly. 1251 00:54:32,300 --> 00:54:33,900 Reindeer do fly. 1252 00:54:34,033 --> 00:54:36,834 Oh, in your candy-coated Christmas dreams. 1253 00:54:40,533 --> 00:54:41,700 Mm! 1254 00:54:41,834 --> 00:54:43,100 Oh, that one's good. 1255 00:54:43,233 --> 00:54:45,800 It's got a note of, uh... caramel. 1256 00:54:45,934 --> 00:54:48,934 If I didn't know better, Detective, 1257 00:54:49,066 --> 00:54:50,400 I'd say 1258 00:54:50,533 --> 00:54:53,367 you are rediscovering your holiday spirit. 1259 00:54:53,500 --> 00:54:55,300 Aw, come on. I got spirit. 1260 00:54:55,433 --> 00:54:57,800 Last year, I gave the entire canine unit 1261 00:54:57,934 --> 00:54:58,967 reindeer antlers. 1262 00:54:59,100 --> 00:55:00,567 Didn't you ever have any, like, 1263 00:55:00,700 --> 00:55:03,734 Christmas special traditions growing up? 1264 00:55:04,834 --> 00:55:07,033 Besides snowball wars? 1265 00:55:07,166 --> 00:55:09,633 Yeah. 1266 00:55:09,767 --> 00:55:10,767 I did. 1267 00:55:10,900 --> 00:55:12,433 Um... 1268 00:55:12,567 --> 00:55:16,633 I never knew my dad, but my mom was from New Mexico, 1269 00:55:16,767 --> 00:55:18,667 and when I was little, 1270 00:55:18,800 --> 00:55:22,300 every Christmas Eve, we would make these lanterns, 1271 00:55:22,433 --> 00:55:24,266 put a candle in a paper bag, 1272 00:55:24,400 --> 00:55:26,467 and we would line the sidewalk. 1273 00:55:26,600 --> 00:55:27,600 I don't get it. 1274 00:55:27,734 --> 00:55:28,700 What? 1275 00:55:28,834 --> 00:55:30,700 Why do you keep your best qualities hidden? 1276 00:55:32,233 --> 00:55:34,367 Habit. 1277 00:55:35,500 --> 00:55:37,266 Or maybe I haven't found 1278 00:55:37,400 --> 00:55:39,266 the person I want to share them with. 1279 00:55:40,934 --> 00:55:42,633 This is nice. 1280 00:55:44,100 --> 00:55:45,667 Yeah, it is. 1281 00:55:57,500 --> 00:55:58,567 Good night, all! 1282 00:55:58,700 --> 00:56:01,433 Oh, and don't forget tomorrow, for Christmas charades. 1283 00:56:01,567 --> 00:56:02,367 Hey, wouldn't miss it. 1284 00:56:02,500 --> 00:56:03,700 -Good night! -Good night. 1285 00:56:03,834 --> 00:56:07,000 Oh, and we have a little Christmas gift for you. 1286 00:56:07,133 --> 00:56:08,200 We'll be right back. 1287 00:56:09,633 --> 00:56:11,000 Just so you know... 1288 00:56:11,133 --> 00:56:13,233 I'm on to you two. 1289 00:56:13,367 --> 00:56:15,033 You are? 1290 00:56:15,166 --> 00:56:18,367 Are you guys professional singers or what?! 1291 00:56:18,500 --> 00:56:22,333 Tasha! Your voice is-is... so lovely! 1292 00:56:22,467 --> 00:56:24,000 Rupert? 1293 00:56:24,133 --> 00:56:25,367 Not bad at all! 1294 00:56:26,400 --> 00:56:27,433 Thank you. 1295 00:56:28,834 --> 00:56:30,900 From the photo we took of you. 1296 00:56:31,033 --> 00:56:32,100 Do you like it? 1297 00:56:32,233 --> 00:56:34,000 Very nice of you. 1298 00:56:34,133 --> 00:56:35,934 Uh, you didn't have to do that. 1299 00:56:36,066 --> 00:56:38,233 Well, of course we did. 1300 00:56:38,367 --> 00:56:40,100 We want you to feel welcome. 1301 00:56:40,233 --> 00:56:42,100 You're neighbors. 1302 00:56:42,233 --> 00:56:43,200 Neighbors. 1303 00:56:43,333 --> 00:56:44,433 See y'all! 1304 00:56:44,567 --> 00:56:46,500 Good night, you guys. 1305 00:56:57,567 --> 00:56:58,667 Cookie? 1306 00:56:58,800 --> 00:57:01,166 Sure. 1307 00:57:02,700 --> 00:57:03,900 These are amazing. 1308 00:57:04,033 --> 00:57:05,600 -Mm. -What's your secret for these? 1309 00:57:05,734 --> 00:57:08,000 Simple. You just brown the butter. 1310 00:57:08,133 --> 00:57:09,533 Gives them the caramelized undertone 1311 00:57:09,667 --> 00:57:10,567 and the chewiness... 1312 00:57:10,700 --> 00:57:11,834 really makes the best cookie in the world. 1313 00:57:11,967 --> 00:57:13,266 My mom taught me that. 1314 00:57:13,400 --> 00:57:14,433 She did a good job. 1315 00:57:14,567 --> 00:57:16,533 Mm-hmm. 1316 00:57:16,667 --> 00:57:17,600 With the cookies. 1317 00:57:17,734 --> 00:57:19,900 Okay. 1318 00:57:20,033 --> 00:57:21,100 Whatcha got there? 1319 00:57:21,233 --> 00:57:22,500 Oh, not much. 1320 00:57:22,633 --> 00:57:25,000 Just, um... a breakthrough in the case. 1321 00:57:25,133 --> 00:57:26,900 What? 1322 00:57:27,033 --> 00:57:28,200 The Van Houghtons are throwing 1323 00:57:28,333 --> 00:57:30,266 a big Christmas party tomorrow night. 1324 00:57:30,400 --> 00:57:32,000 Check out the society page. 1325 00:57:32,133 --> 00:57:33,734 "This year, the Van Houghton Christmas party 1326 00:57:33,867 --> 00:57:35,734 will feature the Romanov Christmas ornament, 1327 00:57:35,867 --> 00:57:38,400 valued at over $2 million, 1328 00:57:38,533 --> 00:57:40,567 on loan from the Denver Art Museum." 1329 00:57:40,700 --> 00:57:42,900 That sounds like a pretty tempting target. 1330 00:57:43,033 --> 00:57:44,066 Meanwhile, the background checks 1331 00:57:44,200 --> 00:57:46,567 on the neighbors all came back clear. 1332 00:57:46,700 --> 00:57:48,567 None of them have any priors. 1333 00:57:49,633 --> 00:57:50,567 That's good. 1334 00:57:50,700 --> 00:57:51,767 What's all that? 1335 00:57:51,900 --> 00:57:53,934 Oh, I was just doing some Christmas cards... 1336 00:57:54,066 --> 00:57:55,166 for the neighbors. 1337 00:57:55,300 --> 00:57:57,667 Um, just trying to keep up appearances. 1338 00:57:57,800 --> 00:58:00,100 Oh, really? 'Cause, uh... 1339 00:58:00,233 --> 00:58:03,367 this one belongs to Officer Talbot. 1340 00:58:03,500 --> 00:58:04,834 I had extras. 1341 00:58:04,967 --> 00:58:05,800 Really? Mm-hmm. 1342 00:58:05,934 --> 00:58:08,266 -Right. 1343 00:58:08,400 --> 00:58:10,700 Motion detector going off next door. 1344 00:58:19,200 --> 00:58:20,567 -Findlay's here. -Sure is. 1345 00:58:20,700 --> 00:58:21,767 And they're headed in the backyard. 1346 00:58:21,900 --> 00:58:24,433 Okay. 1347 00:58:26,767 --> 00:58:27,600 Can you hear anything? 1348 00:58:27,734 --> 00:58:28,800 Not really. 1349 00:58:28,934 --> 00:58:30,800 I don't know. I don't think we can pull it off. 1350 00:58:30,934 --> 00:58:31,834 No, no, I told you... 1351 00:58:31,967 --> 00:58:32,834 We need to get closer. 1352 00:58:32,967 --> 00:58:34,400 I don't know how much closer I can get. 1353 00:58:34,533 --> 00:58:36,000 ...we stick to the plan. 1354 00:58:36,133 --> 00:58:38,000 Christmas is gonna come early this year. 1355 00:58:39,367 --> 00:58:40,500 What was that? 1356 00:58:40,633 --> 00:58:42,266 -Boo! -Hey! 1357 00:58:42,400 --> 00:58:43,467 You guys okay? 1358 00:58:43,600 --> 00:58:45,800 Yeah, I slipped on the... it's just icy. 1359 00:58:45,934 --> 00:58:47,567 Well, be careful. 1360 00:58:47,700 --> 00:58:49,200 -Mm-hmm. -I'll see you later. 1361 00:58:50,467 --> 00:58:52,567 I got my eyes on you two. 1362 00:58:55,133 --> 00:58:57,133 I'll see you for charades in... 1363 00:58:57,266 --> 00:58:58,133 a half hour. 1364 00:58:58,266 --> 00:59:00,300 Okay. 1365 00:59:01,867 --> 00:59:03,900 Oh, that was close. 1366 00:59:05,633 --> 00:59:06,667 Quiet. Quiet in the house... 1367 00:59:06,800 --> 00:59:08,367 he's listening, sleep time, night-night... 1368 00:59:08,500 --> 00:59:09,467 "Silent Night"! -Yes! 1369 00:59:11,700 --> 00:59:13,300 -And, time! -Okay, let's go, let's go! 1370 00:59:13,433 --> 00:59:15,467 -Three words! -Uh... a house. 1371 00:59:15,600 --> 00:59:16,834 -Tepee! -A tree. 1372 00:59:16,967 --> 00:59:18,867 -Second word. -Tree, tree... 1373 00:59:19,000 --> 00:59:20,166 -Christmas! 1374 00:59:20,300 --> 00:59:21,500 A carol! "A Christmas Carol"! 1375 00:59:21,633 --> 00:59:23,066 Oh, yes! 1376 00:59:24,066 --> 00:59:25,233 Uh, big picture, big picture, big picture. 1377 00:59:25,367 --> 00:59:26,400 Throwing dice! 1378 00:59:26,533 --> 00:59:28,400 No! Uh... 1379 00:59:28,533 --> 00:59:29,967 Karate. Shiatsu massage! 1380 00:59:30,100 --> 00:59:30,900 No, chop, chop... 1381 00:59:31,033 --> 00:59:33,667 Chopping down a Christmas tree! Aw! 1382 00:59:35,033 --> 00:59:36,533 It's a movie. It's a movie. 1383 00:59:36,667 --> 00:59:38,900 Smiling! Acting? 1384 00:59:39,033 --> 00:59:40,467 Smiling movie, smiling eyes. 1385 00:59:40,600 --> 00:59:41,800 A window decorator! 1386 00:59:41,934 --> 00:59:43,734 Is it "The Grinch Who Stole Christmas"? 1387 00:59:43,867 --> 00:59:44,700 Oh! 1388 00:59:46,100 --> 00:59:48,500 Flying... partridge? 1389 00:59:49,600 --> 00:59:50,700 A Christmas panic attack. 1390 00:59:50,834 --> 00:59:53,467 Wait! Are you supposed to be making a snow angel? 1391 00:59:53,600 --> 00:59:54,900 Ah! 1392 00:59:55,033 --> 00:59:56,200 Snow angel! 1393 00:59:56,333 --> 00:59:58,300 Teamwork! 1394 00:59:58,433 --> 01:00:00,667 Peppermint bark for everybody. 1395 01:00:00,800 --> 01:00:02,233 -Aw! -Yay! 1396 01:00:02,367 --> 01:00:03,900 Thank you. 1397 01:00:04,033 --> 01:00:06,867 Oh, no, no. I think I've eaten three bags. 1398 01:00:07,000 --> 01:00:08,934 Okay. Okay, your loss. 1399 01:00:09,066 --> 01:00:10,133 Enjoy. 1400 01:00:11,700 --> 01:00:13,934 Uh, you two have a good time? 1401 01:00:14,066 --> 01:00:14,767 Oh! 1402 01:00:14,900 --> 01:00:16,333 Yeah. Absolutely. 1403 01:00:16,467 --> 01:00:19,233 Thank you for including us this week. 1404 01:00:19,367 --> 01:00:21,734 It's been, uh, surprisingly fun. 1405 01:00:21,867 --> 01:00:24,133 Oh, I'm so glad you could join us. 1406 01:00:32,367 --> 01:00:33,633 If you don't mind my saying, 1407 01:00:33,767 --> 01:00:37,467 um, you two have such a fun chemistry. 1408 01:00:37,600 --> 01:00:38,734 Oh, yeah. 1409 01:00:38,867 --> 01:00:40,333 Like TNT and a match. 1410 01:00:42,800 --> 01:00:44,633 Well, the one thing my Cathy taught me was 1411 01:00:44,767 --> 01:00:47,233 that the secret to a happy marriage 1412 01:00:47,367 --> 01:00:50,467 is always cutting each other a lot of slack, 1413 01:00:50,600 --> 01:00:52,200 especially around the holidays. 1414 01:00:52,333 --> 01:00:54,000 Well, I'll try to remember that 1415 01:00:54,133 --> 01:00:55,533 the next time Tasha's driving me crazy. 1416 01:00:55,667 --> 01:00:58,467 Only somebody you care about deeply 1417 01:00:58,600 --> 01:01:00,633 could make you that crazy. 1418 01:01:00,767 --> 01:01:04,200 Just remember the... the best part of Christmas. 1419 01:01:04,333 --> 01:01:05,266 What's that? 1420 01:01:05,400 --> 01:01:07,600 The people we share it with. 1421 01:01:07,734 --> 01:01:11,100 The moments we share with the people we love. 1422 01:01:11,233 --> 01:01:15,133 Well, they're like snowflakes. 1423 01:01:15,266 --> 01:01:18,033 They're... They're beautiful 1424 01:01:18,166 --> 01:01:21,100 and perfect, and... 1425 01:01:21,233 --> 01:01:23,867 mm, no two are alike. 1426 01:01:30,400 --> 01:01:32,867 Did you get anything from Miller? 1427 01:01:34,100 --> 01:01:36,667 Well, not about the case, but, uh... 1428 01:01:36,800 --> 01:01:38,700 a couple other surprises. 1429 01:01:39,934 --> 01:01:41,934 Your "Tannenbaum" was outstanding! 1430 01:01:42,066 --> 01:01:44,233 Hey, uh, tomorrow, don't forget! 1431 01:01:44,367 --> 01:01:45,233 -Okay. -We'll see you then! 1432 01:01:45,367 --> 01:01:47,867 Thank you. 1433 01:01:48,000 --> 01:01:50,367 Bye, kidlets. See ya. 1434 01:01:52,767 --> 01:01:54,934 You're awfully quiet. 1435 01:01:55,066 --> 01:01:57,567 What is it? 1436 01:01:57,700 --> 01:01:59,467 I don't know if Miller is 1437 01:01:59,600 --> 01:02:01,600 the kindest, most intuitive guy in the world, 1438 01:02:01,734 --> 01:02:03,800 or if he's messing with us. 1439 01:02:03,934 --> 01:02:07,266 Wait. Just when you've convinced me 1440 01:02:07,400 --> 01:02:09,033 he's masterminding a crime ring, 1441 01:02:09,166 --> 01:02:10,500 you're having doubts? 1442 01:02:10,633 --> 01:02:12,467 You heard his whole "Christmas comes early" speech. 1443 01:02:12,600 --> 01:02:14,600 Yeah, well... 1444 01:02:14,734 --> 01:02:16,600 what if we're wrong? 1445 01:02:16,734 --> 01:02:18,867 I mean, it's happened before. 1446 01:02:19,934 --> 01:02:21,066 What do you mean? 1447 01:02:22,333 --> 01:02:24,000 You know, after my marriage fell apart, 1448 01:02:24,133 --> 01:02:25,367 I had a really hard time 1449 01:02:25,500 --> 01:02:28,200 trusting my instincts about people. 1450 01:02:29,667 --> 01:02:33,233 I worry maybe I jumped to conclusions too soon... 1451 01:02:34,333 --> 01:02:36,233 ...about a couple of people. 1452 01:02:38,667 --> 01:02:40,667 I know what you mean. 1453 01:02:41,800 --> 01:02:42,834 All I can say is, 1454 01:02:42,967 --> 01:02:45,200 being fake-married to you has had its ups and downs. 1455 01:02:46,900 --> 01:02:49,300 Okay. 1456 01:02:49,433 --> 01:02:50,266 But... 1457 01:02:51,400 --> 01:02:53,200 I have no regrets. 1458 01:03:02,200 --> 01:03:05,367 As for jumping to conclusions about Miller... 1459 01:03:05,500 --> 01:03:07,734 we'll find out tomorrow. 1460 01:03:07,867 --> 01:03:09,667 The captain just approved us 1461 01:03:09,800 --> 01:03:11,967 going undercover at the cocktail party. 1462 01:03:13,967 --> 01:03:17,100 If Miller so much as touches that ornament, 1463 01:03:17,233 --> 01:03:19,100 we've got him. 1464 01:03:19,233 --> 01:03:21,200 Okay. 1465 01:03:27,000 --> 01:03:28,967 It's snowing. 1466 01:03:32,533 --> 01:03:34,734 I have to admit... 1467 01:03:34,867 --> 01:03:37,433 our little neighborhood looks amazing. 1468 01:03:37,567 --> 01:03:40,867 Yeah. It sure does. 1469 01:03:48,066 --> 01:03:51,333 So... how's Aspen? 1470 01:03:51,467 --> 01:03:55,266 Gorgeous, and things with Jeff's parents are going great, 1471 01:03:55,400 --> 01:03:57,767 but I just wanted to make sure you're okay. 1472 01:03:57,900 --> 01:03:59,767 I'm better than okay, sis. 1473 01:03:59,900 --> 01:04:02,233 I'm headed to a Christmas party tonight. 1474 01:04:02,367 --> 01:04:04,133 If that's working, I want your job. 1475 01:04:04,266 --> 01:04:05,500 Funny enough, it is. 1476 01:04:05,633 --> 01:04:07,767 And your partner? Detective Scrooge? 1477 01:04:07,900 --> 01:04:10,600 Turns out he's surprisingly jolly. 1478 01:04:10,734 --> 01:04:13,100 To be honest, we've... 1479 01:04:13,233 --> 01:04:15,300 ...been having a lot of fun together. 1480 01:04:15,433 --> 01:04:16,734 You should see him 1481 01:04:16,867 --> 01:04:20,166 trying to buy a Christmas gift for his niece. 1482 01:04:20,300 --> 01:04:22,800 And just like that, you're laughing. 1483 01:04:22,934 --> 01:04:24,166 Tanya! 1484 01:04:24,300 --> 01:04:26,233 I got a little present. 1485 01:04:26,367 --> 01:04:27,667 I gotta go. 1486 01:04:27,800 --> 01:04:30,500 We'll discuss this later. 1487 01:04:30,633 --> 01:04:32,433 I'm sure we will. Love ya. 1488 01:04:33,967 --> 01:04:36,300 The captain dropped off our outfits for the party. 1489 01:04:36,433 --> 01:04:38,567 You might want to see this. 1490 01:04:41,033 --> 01:04:43,367 You've got to be kidding. 1491 01:05:29,333 --> 01:05:30,467 I've gone undercover 1492 01:05:30,600 --> 01:05:32,467 as a bartender, a bouncer, and a bellhop. 1493 01:05:32,600 --> 01:05:34,700 This is definitely a first. 1494 01:05:35,934 --> 01:05:37,500 Well... 1495 01:05:37,633 --> 01:05:38,767 you look great. 1496 01:05:38,900 --> 01:05:39,867 Thank you. 1497 01:05:40,000 --> 01:05:41,600 This way, we fit in with the waiters. 1498 01:05:41,734 --> 01:05:43,533 Well, just don't tell the boys down at the precinct. 1499 01:05:43,667 --> 01:05:46,500 So I shouldn't have texted them that photo of you? 1500 01:05:47,433 --> 01:05:48,533 Just kidding. 1501 01:05:48,667 --> 01:05:50,633 All right, fan out, Talbot. 1502 01:05:55,500 --> 01:05:57,900 This is some party. 1503 01:05:58,033 --> 01:05:59,467 Well, with so many guests, 1504 01:05:59,600 --> 01:06:02,400 it's gonna be tricky to keep an eye on everything. 1505 01:06:08,400 --> 01:06:10,300 I doubt Miller is just gonna grab the ornament and run. 1506 01:06:10,433 --> 01:06:12,667 Well, maybe he's scoping it out for another time. 1507 01:06:12,800 --> 01:06:15,433 The ornament is only here for the evening, 1508 01:06:15,567 --> 01:06:17,533 so if he's going for it, tonight's his chance. 1509 01:06:17,667 --> 01:06:19,967 Why would the museum loan it out in the first place? 1510 01:06:20,100 --> 01:06:22,533 Mrs. Van Houghton has one of the best art collections 1511 01:06:22,667 --> 01:06:23,700 in the state. 1512 01:06:23,834 --> 01:06:25,667 She also sits on the museum board. 1513 01:06:25,800 --> 01:06:28,100 May I have everyone's attention, please? 1514 01:06:28,233 --> 01:06:31,800 Welcome, all, and Merry Christmas. 1515 01:06:31,934 --> 01:06:33,433 I am proud to present 1516 01:06:33,567 --> 01:06:35,834 the Romanov Christmas ornament. 1517 01:06:37,266 --> 01:06:40,066 Made over a century ago by Fabergé himself, 1518 01:06:40,200 --> 01:06:42,333 a Christmas gift for the tsar's daughter. 1519 01:06:42,467 --> 01:06:43,800 Just keep an eye on Miller. 1520 01:06:43,934 --> 01:06:44,967 Let's not get too close. 1521 01:06:45,100 --> 01:06:45,967 Copy. 1522 01:06:54,734 --> 01:06:56,200 Let's get the dance floor going. 1523 01:06:56,333 --> 01:06:58,266 We've moved some tables. Spread the word. 1524 01:06:58,400 --> 01:07:00,333 That includes you too, officers. 1525 01:07:00,467 --> 01:07:01,500 All seems well. 1526 01:07:01,633 --> 01:07:04,133 Maybe you can help me break the ice? 1527 01:07:08,400 --> 01:07:09,834 I mean... 1528 01:07:09,967 --> 01:07:13,166 we would have a better view from the dance floor. 1529 01:07:13,300 --> 01:07:14,934 Detective, 1530 01:07:15,066 --> 01:07:16,667 are you asking me to dance? 1531 01:07:18,800 --> 01:07:20,633 I mean... 1532 01:07:20,767 --> 01:07:22,767 in so many words. 1533 01:07:33,333 --> 01:07:34,667 You know, I'll miss this. 1534 01:07:34,800 --> 01:07:36,266 Miss what? 1535 01:07:36,400 --> 01:07:38,633 This assignment... 1536 01:07:38,767 --> 01:07:40,934 our house, 1537 01:07:41,066 --> 01:07:42,066 decorating. 1538 01:07:42,200 --> 01:07:44,567 Our little neighborhood. 1539 01:07:44,700 --> 01:07:46,600 You know what I'm gonna miss the most? 1540 01:07:46,734 --> 01:07:48,500 The company. 1541 01:07:50,900 --> 01:07:52,934 That makes the two of us. 1542 01:08:01,133 --> 01:08:01,934 Oh! 1543 01:08:02,066 --> 01:08:04,767 Yet another surprise? 1544 01:08:05,900 --> 01:08:07,500 You're a good dancer too? 1545 01:08:07,633 --> 01:08:10,100 Well, people aren't always what they appear. 1546 01:08:13,200 --> 01:08:15,000 Hey, after all this is said and done, 1547 01:08:15,133 --> 01:08:16,266 how would you feel... 1548 01:08:16,400 --> 01:08:18,000 -I'd love to. -Good. 1549 01:08:18,133 --> 01:08:20,166 I was hoping you would say that. 1550 01:08:29,567 --> 01:08:30,934 Where's Miller? 1551 01:08:31,066 --> 01:08:31,967 He was just there. 1552 01:08:32,100 --> 01:08:34,667 Talbot, where are you? We lost Miller. 1553 01:08:34,800 --> 01:08:36,934 I took my eyes off the guy for one minute. 1554 01:08:37,066 --> 01:08:38,400 Have you seen Santa? 1555 01:08:38,533 --> 01:08:39,734 Sorry, have you seen Santa Claus? 1556 01:08:39,867 --> 01:08:41,567 -Oh dear! 1557 01:08:41,700 --> 01:08:43,333 Talbot, check the breaker. 1558 01:08:43,467 --> 01:08:44,800 Anybody seen Santa Claus? 1559 01:08:44,934 --> 01:08:46,934 He was just... 1560 01:08:47,066 --> 01:08:48,667 There's been a robbery! 1561 01:08:55,533 --> 01:08:58,333 No, not the ornament, thank goodness. 1562 01:08:58,467 --> 01:09:00,734 But my two Van Goghs are gone. 1563 01:09:00,867 --> 01:09:02,500 -Mrs. Van Houghton, 1564 01:09:02,633 --> 01:09:05,166 walk us through exactly what happened. 1565 01:09:05,300 --> 01:09:06,667 Well, when the lights went out, 1566 01:09:06,800 --> 01:09:08,633 I went to get a flashlight from my desk, 1567 01:09:08,767 --> 01:09:10,233 and as I went into my study, 1568 01:09:10,367 --> 01:09:13,133 I saw that the paintings were gone. 1569 01:09:13,266 --> 01:09:15,033 Thank you, Mrs. Van Houghton. 1570 01:09:15,166 --> 01:09:17,400 Please. Find them. 1571 01:09:21,333 --> 01:09:22,800 This is a fiasco, huh? 1572 01:09:22,934 --> 01:09:25,066 We only lost track of Miller for a moment. 1573 01:09:25,200 --> 01:09:26,800 Not enough time to steal anything. 1574 01:09:26,934 --> 01:09:28,200 Could he have had help? 1575 01:09:28,333 --> 01:09:30,133 Look, the captain wants you guys 1576 01:09:30,266 --> 01:09:31,567 to search Miller's house. 1577 01:09:31,700 --> 01:09:33,400 But that's letting the cat out of the bag. 1578 01:09:34,500 --> 01:09:35,967 He wants you there now. 1579 01:09:36,100 --> 01:09:38,100 He's already got a signed warrant. 1580 01:09:43,800 --> 01:09:44,967 Mr. Miller? 1581 01:09:45,100 --> 01:09:46,066 Tasha, Rupert, hi. 1582 01:09:46,200 --> 01:09:48,000 -You going somewhere? -Uh, yeah. 1583 01:09:48,133 --> 01:09:49,567 I've got a couple of things to take care of. 1584 01:09:49,700 --> 01:09:50,967 That'll have to wait, I'm afraid. 1585 01:09:51,100 --> 01:09:52,867 Excuse me? 1586 01:09:53,000 --> 01:09:54,834 We're police detectives, Mr. Miller, 1587 01:09:54,967 --> 01:09:57,300 and we have a warrant to search your house and your car. 1588 01:09:57,433 --> 01:09:59,200 I-I-Is this some kind of joke? 1589 01:09:59,333 --> 01:10:00,867 I'm afraid it's not. 1590 01:10:01,000 --> 01:10:02,900 I don't understand. 1591 01:10:05,533 --> 01:10:07,033 That... that doesn't belong to me! 1592 01:10:07,166 --> 01:10:09,166 Where's the other painting? 1593 01:10:09,300 --> 01:10:10,166 Other painting? 1594 01:10:10,300 --> 01:10:12,200 I don't know how that one got there. 1595 01:10:15,633 --> 01:10:17,500 Captain, we wanted to handle this quietly. 1596 01:10:17,633 --> 01:10:19,633 And I wanted to make sure it got done now. 1597 01:10:19,767 --> 01:10:21,233 You have your orders, Detective. 1598 01:10:22,433 --> 01:10:24,700 Francis Miller, you're under arrest for grand theft. 1599 01:10:24,834 --> 01:10:26,467 But I didn't steal anything! 1600 01:10:26,600 --> 01:10:27,967 I-I... and I have so much 1601 01:10:28,100 --> 01:10:29,734 to take care of for the holidays. 1602 01:10:29,867 --> 01:10:30,867 Read him his rights. 1603 01:10:31,000 --> 01:10:33,667 No, you're making a terrible mistake! 1604 01:10:33,800 --> 01:10:35,700 I only wish I was. 1605 01:10:35,834 --> 01:10:38,000 We have to take Findlay in too. 1606 01:10:38,133 --> 01:10:39,300 View security footage, 1607 01:10:39,433 --> 01:10:41,033 interview the other guests from the party... 1608 01:10:41,166 --> 01:10:42,166 And we will. 1609 01:10:42,300 --> 01:10:44,600 But I'm bringing in extra help on this case. 1610 01:10:46,333 --> 01:10:47,567 I think you two have done enough. 1611 01:10:47,700 --> 01:10:49,734 Captain. 1612 01:11:11,200 --> 01:11:12,300 Santa coffee? 1613 01:11:12,433 --> 01:11:14,300 Or my best attempt. 1614 01:11:14,433 --> 01:11:16,000 Thanks, 1615 01:11:16,133 --> 01:11:19,200 but I'm not sure I'm in the right mood. 1616 01:11:19,333 --> 01:11:21,100 Any word on the missing painting? 1617 01:11:21,233 --> 01:11:22,133 Nope. 1618 01:11:22,266 --> 01:11:23,467 Searched Miller's whole house. 1619 01:11:23,600 --> 01:11:24,800 Nothing. Same with Findlay. 1620 01:11:24,934 --> 01:11:26,200 And those blueprints we saw? 1621 01:11:26,333 --> 01:11:28,467 Long gone as well. 1622 01:11:29,700 --> 01:11:30,767 Captain. 1623 01:11:30,900 --> 01:11:33,133 How's Miller's questioning going? 1624 01:11:33,266 --> 01:11:34,934 He's refusing a lawyer. 1625 01:11:35,066 --> 01:11:37,066 Says he hasn't done anything wrong. 1626 01:11:38,200 --> 01:11:40,400 On top of that, 1627 01:11:40,533 --> 01:11:43,500 he insists he'll only speak with you two. 1628 01:11:49,233 --> 01:11:51,133 I haven't done anything wrong, 1629 01:11:51,266 --> 01:11:55,533 and I-I have no idea how that painting got there. 1630 01:11:55,667 --> 01:11:57,100 If that's the case, 1631 01:11:57,233 --> 01:11:59,734 tell us about the climbing equipment you had. 1632 01:11:59,867 --> 01:12:01,467 Tell us about the locksmith tools, 1633 01:12:01,600 --> 01:12:03,367 about the glass-cutting tools we found. 1634 01:12:03,500 --> 01:12:06,200 Tools used at the crime scene where you worked as Santa. 1635 01:12:06,333 --> 01:12:09,166 Well, if wearing a fluffy red suit 1636 01:12:09,300 --> 01:12:11,333 and making people happy is a crime, 1637 01:12:11,467 --> 01:12:13,100 then... 1638 01:12:13,233 --> 01:12:15,700 ...consider this my confession. 1639 01:12:15,834 --> 01:12:17,533 So you don't deny consorting with former convicts 1640 01:12:17,667 --> 01:12:18,633 like Findlay? 1641 01:12:18,767 --> 01:12:20,133 Deny it? No, not at all. 1642 01:12:20,266 --> 01:12:21,533 And given your past, 1643 01:12:21,667 --> 01:12:24,600 the grand theft conviction a few years back... 1644 01:12:24,734 --> 01:12:26,600 And the blueprints I saw in your study. 1645 01:12:26,734 --> 01:12:27,867 You got to admit, 1646 01:12:28,000 --> 01:12:30,133 it sounds more than a little suspicious. 1647 01:12:30,266 --> 01:12:31,700 You have to believe me. 1648 01:12:31,834 --> 01:12:33,967 That part of my life... 1649 01:12:34,100 --> 01:12:35,633 it's all in the past. 1650 01:12:35,767 --> 01:12:37,533 Tell us what happened. 1651 01:12:37,667 --> 01:12:39,867 What you've really been up to. 1652 01:12:41,133 --> 01:12:44,100 My wife, Cathy... 1653 01:12:45,734 --> 01:12:52,633 ...she believed in the power of forgiveness, and... 1654 01:12:52,767 --> 01:12:55,667 thanks to her, I got a second chance. 1655 01:12:55,800 --> 01:13:01,200 Now I try to give second chances to folks like... 1656 01:13:01,333 --> 01:13:04,166 like Findlay, uh, who need them. 1657 01:13:06,066 --> 01:13:10,066 And he might be an ex-con, 1658 01:13:10,200 --> 01:13:11,567 but did you know 1659 01:13:11,700 --> 01:13:15,233 that he's also an excellent carpenter? 1660 01:13:15,367 --> 01:13:16,433 I don't follow. 1661 01:13:16,567 --> 01:13:18,900 We've been renovating a house 1662 01:13:19,033 --> 01:13:22,734 for a family who can't afford it. 1663 01:13:22,867 --> 01:13:25,100 It's right next door to Findlay's. 1664 01:13:25,233 --> 01:13:28,100 The building equipment, the locksmith tools... 1665 01:13:28,233 --> 01:13:30,266 The late-night deliveries... 1666 01:13:30,400 --> 01:13:31,867 the blueprints... 1667 01:13:32,000 --> 01:13:35,533 All to get the house finished by Christmas, 1668 01:13:35,667 --> 01:13:37,767 and now... 1669 01:13:37,900 --> 01:13:39,734 we'll never complete it in time. 1670 01:13:39,867 --> 01:13:41,900 What about the photos of the Van Houghton estate 1671 01:13:42,033 --> 01:13:42,900 in your laptop? 1672 01:13:43,033 --> 01:13:45,400 I research all my parties. 1673 01:13:45,533 --> 01:13:47,400 Then why not say anything about this? 1674 01:13:47,533 --> 01:13:48,567 Why the cloak-and-dagger, 1675 01:13:48,700 --> 01:13:50,533 if you're just repairing a house? 1676 01:13:50,667 --> 01:13:53,467 A tribute to Cathy. 1677 01:13:54,734 --> 01:13:58,600 She always insisted on making the gifts anonymous. 1678 01:13:58,734 --> 01:13:59,900 She taught me 1679 01:14:00,100 --> 01:14:03,433 the most important part of Christmas was sharing, 1680 01:14:03,567 --> 01:14:06,000 not taking credit for it. 1681 01:14:27,266 --> 01:14:28,900 Hey. 1682 01:14:29,033 --> 01:14:30,333 I got your message. 1683 01:14:30,467 --> 01:14:32,800 Why'd you leave the station so fast? 1684 01:14:32,934 --> 01:14:34,800 I had to clear my mind... 1685 01:14:34,934 --> 01:14:37,500 and check out Miller's story. 1686 01:14:37,633 --> 01:14:40,000 I stopped by the house they were fixing up, 1687 01:14:40,133 --> 01:14:41,834 and the neighbors confirmed Miller's story, 1688 01:14:41,967 --> 01:14:43,934 word for word. 1689 01:14:44,066 --> 01:14:45,400 Doesn't prove he's innocent, 1690 01:14:45,533 --> 01:14:46,900 but I admit, something doesn't feel right. 1691 01:14:47,033 --> 01:14:48,567 I know. I feel terrible, 1692 01:14:48,700 --> 01:14:50,400 and it's Christmas Eve in a few hours. 1693 01:14:50,533 --> 01:14:51,900 What do we do? 1694 01:14:52,033 --> 01:14:53,633 The captain put Hedges on it. 1695 01:14:53,767 --> 01:14:56,300 I... I just can't let it rest. 1696 01:14:56,433 --> 01:14:57,433 What do you have in mind? 1697 01:14:57,567 --> 01:14:59,567 When you run out of leads, 1698 01:14:59,700 --> 01:15:02,467 you run all your old leads again. 1699 01:15:04,300 --> 01:15:06,400 Thanks so much for showing us around again. 1700 01:15:06,533 --> 01:15:08,834 Oh, I just want to put the whole thing behind me. 1701 01:15:08,967 --> 01:15:10,000 Such a shame. 1702 01:15:10,133 --> 01:15:12,133 It started out as such a lovely party. 1703 01:15:12,266 --> 01:15:13,734 Especially with the Romanov ornament. 1704 01:15:13,867 --> 01:15:17,300 Kind of took some finagling to get the museum to allow that. 1705 01:15:17,433 --> 01:15:19,734 Imagine if the ornament had been stolen too. 1706 01:15:19,867 --> 01:15:21,467 Ugh. I don't want to think about it. 1707 01:15:21,600 --> 01:15:24,800 Oh, there's one more thing I wanted to ask. 1708 01:15:24,934 --> 01:15:27,633 How did you come to pick Miller to play Santa at your party? 1709 01:15:27,767 --> 01:15:29,200 My friend Lois recommended him. 1710 01:15:29,333 --> 01:15:31,400 Not Lois Carmichael? 1711 01:15:31,533 --> 01:15:33,166 Yes. She handles staffing 1712 01:15:33,300 --> 01:15:35,000 for a lot of arts events around town. 1713 01:15:36,934 --> 01:15:38,900 Thank you for your time. 1714 01:15:42,433 --> 01:15:44,867 Ryan, I think I might know what happened. 1715 01:15:45,000 --> 01:15:46,533 -Really? -We need to look at 1716 01:15:46,667 --> 01:15:48,500 the video footage at that party again. 1717 01:15:54,066 --> 01:15:55,467 Something Carmichael look. 1718 01:15:55,600 --> 01:15:57,500 mentioned to me when I first met her. 1719 01:15:57,633 --> 01:16:00,400 Something about why she opened up the agency. 1720 01:16:00,533 --> 01:16:03,600 She said she helps "out-of-work actors." 1721 01:16:03,734 --> 01:16:04,600 It looks like 1722 01:16:04,734 --> 01:16:06,266 she was an actress back in the day herself. 1723 01:16:06,400 --> 01:16:07,400 -Mm. -Hmm! 1724 01:16:07,533 --> 01:16:08,667 Detectives! 1725 01:16:08,800 --> 01:16:10,600 I heard you got your thief. 1726 01:16:10,734 --> 01:16:11,934 How well done. 1727 01:16:12,066 --> 01:16:14,000 I'd... I'd be so happy to give you a statement, 1728 01:16:14,133 --> 01:16:15,433 but, uh, I'm in such a hurry. 1729 01:16:15,567 --> 01:16:17,066 Holiday plans? 1730 01:16:17,200 --> 01:16:19,567 Yes, I am off to meet friends in Bali. 1731 01:16:19,700 --> 01:16:21,000 Hey, before you do, 1732 01:16:21,133 --> 01:16:23,266 we were just noticing this article. 1733 01:16:24,467 --> 01:16:25,800 I used to be an actor. 1734 01:16:25,934 --> 01:16:27,767 Can you believe how young I was? 1735 01:16:27,900 --> 01:16:29,734 Gave that up decades ago. 1736 01:16:29,867 --> 01:16:33,033 Really? Once an actor, always an actor, I'd say. 1737 01:16:33,166 --> 01:16:34,667 I'm sorry? 1738 01:16:34,800 --> 01:16:38,000 I asked you for a list of events Miller was working. 1739 01:16:38,133 --> 01:16:41,367 You left Mrs. Van Houghton's party off that list. 1740 01:16:41,500 --> 01:16:43,900 I'm sorry. That must have been an oversight. 1741 01:16:44,033 --> 01:16:45,700 I mean, it's just been crazy around here. 1742 01:16:45,834 --> 01:16:47,633 Ah, yeah, of course. 1743 01:16:47,767 --> 01:16:48,834 And, you know, being a friend, 1744 01:16:48,967 --> 01:16:51,000 Mrs. Van Houghton probably didn't seem like a client. 1745 01:16:51,133 --> 01:16:52,400 All the events you've co-chaired, 1746 01:16:52,533 --> 01:16:53,700 the visits to her house... 1747 01:16:53,834 --> 01:16:55,700 you probably know that place like the back of your hand. 1748 01:16:55,834 --> 01:16:56,934 Her art collection, 1749 01:16:57,066 --> 01:16:58,834 maybe even her security system? 1750 01:16:58,967 --> 01:17:01,133 Ah, must have been really tempting 1751 01:17:01,266 --> 01:17:03,633 to pull one final score before moving on. 1752 01:17:03,767 --> 01:17:04,667 That would be tempting. 1753 01:17:04,800 --> 01:17:06,266 Especially considering Bali doesn't have 1754 01:17:06,400 --> 01:17:08,100 an extradition treaty with the U.S. 1755 01:17:08,233 --> 01:17:09,834 Oh, just hold on a second. 1756 01:17:09,967 --> 01:17:11,100 You are obviously confused. 1757 01:17:11,233 --> 01:17:12,133 I don't think we are. 1758 01:17:12,266 --> 01:17:13,467 -It doesn't feel like it. -Yeah, no. 1759 01:17:13,600 --> 01:17:15,000 I'd guess 1760 01:17:15,133 --> 01:17:18,433 you blended in with the staff, just as we did. 1761 01:17:18,567 --> 01:17:19,433 Mm. 1762 01:17:19,567 --> 01:17:21,300 And at the other parties, too. 1763 01:17:21,433 --> 01:17:24,266 And with Miller's police record, 1764 01:17:24,400 --> 01:17:26,333 if anyone connected you to the crimes, 1765 01:17:26,467 --> 01:17:28,467 you had ex-con Miller standing by. 1766 01:17:28,600 --> 01:17:30,800 Yeah, he's a pretty convenient fall guy. 1767 01:17:30,934 --> 01:17:32,633 I mean, if you need one. 1768 01:17:32,767 --> 01:17:34,100 This is crazy. 1769 01:17:34,233 --> 01:17:36,500 I-I was in Chicago during the thefts. 1770 01:17:36,633 --> 01:17:38,333 -Mm. -Your alibi? 1771 01:17:40,166 --> 01:17:41,700 Yeah! 1772 01:17:41,834 --> 01:17:43,567 I double-checked. 1773 01:17:43,700 --> 01:17:46,967 You bought a round-trip flight, 1774 01:17:47,100 --> 01:17:49,967 but you didn't use your return ticket. 1775 01:17:50,100 --> 01:17:51,200 I'd say 1776 01:17:51,333 --> 01:17:53,600 you drove back here, maybe even took a train... 1777 01:17:53,734 --> 01:17:54,834 Could be. 1778 01:17:54,967 --> 01:17:57,767 Well, whichever it is, I assure you we will find out. 1779 01:17:57,900 --> 01:17:59,667 Everything that you've just said 1780 01:17:59,800 --> 01:18:02,000 is purely circumstantial. 1781 01:18:02,133 --> 01:18:03,033 You don't have any evidence. 1782 01:18:04,600 --> 01:18:06,100 Unfortunately, the cameras at the party 1783 01:18:06,233 --> 01:18:08,000 didn't catch anything. 1784 01:18:08,133 --> 01:18:09,233 Well, there you go. 1785 01:18:09,367 --> 01:18:10,400 Except for 1786 01:18:10,533 --> 01:18:12,667 one caterer's van... 1787 01:18:12,800 --> 01:18:15,000 with its own dashcam. 1788 01:18:15,133 --> 01:18:17,333 And we tracked down that footage. 1789 01:18:17,467 --> 01:18:19,800 Uh-oh. 1790 01:18:19,934 --> 01:18:21,834 I believe... this is you? 1791 01:18:21,967 --> 01:18:23,066 -Hmm! -I think this is her. 1792 01:18:23,200 --> 01:18:24,367 Isn't it? -It does look like you. 1793 01:18:24,500 --> 01:18:25,500 Yeah. 1794 01:18:25,633 --> 01:18:28,533 Putting one painting into Miller's trunk 1795 01:18:28,667 --> 01:18:30,000 to deflect suspicion, 1796 01:18:30,133 --> 01:18:33,667 while you put the other one in your car. 1797 01:18:33,800 --> 01:18:35,367 Ah, what a rush! 1798 01:18:35,500 --> 01:18:36,567 Yes! 1799 01:18:36,700 --> 01:18:37,834 Woo! 1800 01:18:37,967 --> 01:18:39,200 Which means, 1801 01:18:39,333 --> 01:18:40,400 Lois Carmichael... 1802 01:18:40,533 --> 01:18:42,400 y... 1803 01:18:42,533 --> 01:18:43,967 You know what? 1804 01:18:44,100 --> 01:18:45,567 You take it. You deserve it. 1805 01:18:45,700 --> 01:18:46,934 No, you take it. 1806 01:18:49,633 --> 01:18:51,066 You're under arrest. 1807 01:18:53,000 --> 01:18:55,400 Carmichael confessed to everything. 1808 01:18:55,533 --> 01:18:56,500 Turns out her business 1809 01:18:56,633 --> 01:18:58,367 has been on shaky ground for years. 1810 01:18:58,500 --> 01:19:00,400 She needed the money. 1811 01:19:00,533 --> 01:19:02,734 The missing painting's been recovered. 1812 01:19:02,867 --> 01:19:05,500 Miller's been cleared and released. 1813 01:19:05,633 --> 01:19:07,367 Findlay too. 1814 01:19:07,500 --> 01:19:09,734 That's a relief. 1815 01:19:09,867 --> 01:19:11,967 You two did great work. 1816 01:19:12,100 --> 01:19:13,500 Tanya, 1817 01:19:13,633 --> 01:19:15,467 I'm glad you transferred to Denver. 1818 01:19:15,600 --> 01:19:17,266 You've been a great addition to the team. 1819 01:19:17,400 --> 01:19:18,467 Thank you, 1820 01:19:18,600 --> 01:19:21,100 but it doesn't exactly feel like a victory. 1821 01:19:21,233 --> 01:19:22,767 Yeah, I know what you mean. 1822 01:19:22,900 --> 01:19:26,367 Miller's reputation kind of got dragged through the slush. 1823 01:19:26,500 --> 01:19:28,333 And he's been humiliated 1824 01:19:28,467 --> 01:19:30,934 in front of all his friends and neighbors. 1825 01:19:31,066 --> 01:19:32,800 Yeah, all he really wanted to do was spread Christmas cheer. 1826 01:19:32,934 --> 01:19:34,233 Two things were taken that night, 1827 01:19:34,367 --> 01:19:36,433 the paintings, and... 1828 01:19:36,567 --> 01:19:38,567 Miller's silver-and-gold reputation. 1829 01:19:38,700 --> 01:19:41,400 I'll admit I wish things had gone differently too. 1830 01:19:41,533 --> 01:19:43,767 And actually, Captain... 1831 01:19:45,667 --> 01:19:48,333 ...there is one thing you can help with. 1832 01:19:52,166 --> 01:19:54,834 So long. Enjoy. 1833 01:19:54,967 --> 01:19:56,333 Well, thank you! 1834 01:19:56,467 --> 01:19:59,133 We would've never been able to finish in time. 1835 01:19:59,266 --> 01:20:00,800 This is a great thing you've done. 1836 01:20:00,934 --> 01:20:03,400 Making a difference for this family. 1837 01:20:03,533 --> 01:20:05,467 I'm really sorry for everything. 1838 01:20:05,600 --> 01:20:08,400 Don't be. You were just doing your job. 1839 01:20:08,533 --> 01:20:10,567 So... what's next for you? 1840 01:20:10,700 --> 01:20:12,633 It is Christmas Eve, after all. 1841 01:20:12,767 --> 01:20:14,567 After all this, I... 1842 01:20:14,700 --> 01:20:17,633 I just want to go home. 1843 01:20:17,767 --> 01:20:19,200 Merry Christmas. 1844 01:20:21,567 --> 01:20:23,233 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1845 01:20:39,367 --> 01:20:41,967 What is all this? 1846 01:20:42,100 --> 01:20:43,967 Surprise! 1847 01:20:45,033 --> 01:20:46,700 Merry Christmas! 1848 01:20:48,000 --> 01:20:48,834 Who's hungry? 1849 01:20:48,967 --> 01:20:50,133 Our turkey's just about finished. 1850 01:20:50,266 --> 01:20:53,500 How about some of my famous cranberry Christmas tarts? 1851 01:20:53,633 --> 01:20:57,266 Three-layer North Pole Bundt Cake comin' through! 1852 01:20:57,400 --> 01:20:58,700 Ahh! What is all this? 1853 01:20:58,834 --> 01:21:00,133 The Christmas committee. 1854 01:21:00,266 --> 01:21:02,667 We scheduled an impromptu meeting 1855 01:21:02,800 --> 01:21:03,700 to thank you. 1856 01:21:03,834 --> 01:21:05,433 Thank me? For what? 1857 01:21:05,567 --> 01:21:07,533 For everything you've done for the neighborhood, 1858 01:21:07,667 --> 01:21:10,467 and for all of us. 1859 01:21:10,600 --> 01:21:13,200 I'd like to propose a toast... 1860 01:21:13,333 --> 01:21:16,834 to our very own Mr. Christmas, 1861 01:21:16,967 --> 01:21:18,467 for bringing us all together. 1862 01:21:18,600 --> 01:21:21,667 And for showing us what Christmas can be. 1863 01:21:21,800 --> 01:21:23,667 -Hear, hear. -Bravo! 1864 01:21:23,800 --> 01:21:27,433 Merry Christmas, one and all. 1865 01:21:27,567 --> 01:21:29,467 Merry Christmas, you two. 1866 01:21:29,600 --> 01:21:32,567 Merry Christmas. 1867 01:21:37,266 --> 01:21:38,333 Well... 1868 01:21:38,467 --> 01:21:41,767 all's well that ends well, as they say. 1869 01:21:43,967 --> 01:21:44,700 Hey, look. 1870 01:21:44,834 --> 01:21:46,934 Somebody rented our house. 1871 01:21:47,066 --> 01:21:48,567 Huh. 1872 01:21:49,633 --> 01:21:52,166 I guess that really means the case is over. 1873 01:21:52,300 --> 01:21:53,500 Yeah. 1874 01:21:53,633 --> 01:21:57,233 I guess everything turned out okay. 1875 01:21:57,367 --> 01:21:59,800 I'd say... 1876 01:21:59,934 --> 01:22:01,033 more than okay. 1877 01:22:01,166 --> 01:22:02,100 Oh, yeah? 1878 01:22:02,233 --> 01:22:03,834 You would? 1879 01:22:03,967 --> 01:22:05,400 Sure. 1880 01:22:05,533 --> 01:22:08,300 It doesn't take a detective to see we work well together. 1881 01:22:10,400 --> 01:22:12,100 Hey, a question for you. 1882 01:22:12,233 --> 01:22:14,000 Sure. 1883 01:22:14,133 --> 01:22:15,667 What? 1884 01:22:15,800 --> 01:22:18,867 If I were to, uh, I don't know, 1885 01:22:19,000 --> 01:22:21,533 invite you over sometime to make gingerbread, 1886 01:22:21,667 --> 01:22:23,367 would you say yes? 1887 01:22:24,667 --> 01:22:26,734 Absolutely. 1888 01:22:26,867 --> 01:22:28,100 Perfect. 1889 01:22:28,233 --> 01:22:31,533 Would you like to come over to make some gingerbread? 1890 01:22:33,233 --> 01:22:34,734 What do you mean? 1891 01:22:34,867 --> 01:22:36,166 You're the detective. 1892 01:22:36,300 --> 01:22:38,266 Figure it out. 1893 01:22:41,333 --> 01:22:43,367 You rented this place? 1894 01:22:43,500 --> 01:22:45,166 What can I say? 1895 01:22:45,300 --> 01:22:48,767 I like our little neighborhood. 1896 01:22:48,900 --> 01:22:50,233 Think I'm going to stick around for a while. 1897 01:22:50,367 --> 01:22:53,400 That is the greatest Christmas present 1898 01:22:53,533 --> 01:22:55,100 I've gotten in years. 1899 01:22:55,233 --> 01:22:58,233 Finally, we agree on something. 1900 01:22:58,367 --> 01:22:59,600 Glad to hear it... 1901 01:22:59,734 --> 01:23:01,600 'cause... 1902 01:23:01,734 --> 01:23:06,333 you might have found a partner for keeps. 1903 01:23:06,467 --> 01:23:08,600 Uh-oh. 121961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.