Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,796 --> 00:00:02,140
Previously on The Resident...
2
00:00:02,225 --> 00:00:03,750
Dr. Bell?
Here's the clamp.
3
00:00:03,835 --> 00:00:06,281
Something's wrong with me,
and I'm not quite sure what,
4
00:00:06,366 --> 00:00:08,921
- but I think it may be serious.
- Want me to examine you?
5
00:00:09,010 --> 00:00:11,040
The results all under the radar.
6
00:00:11,125 --> 00:00:12,945
We're gonna need
to set some rules.
7
00:00:13,281 --> 00:00:15,681
No one here needs to know
that we're related,
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,297
or that
you're my biological son.
9
00:00:17,382 --> 00:00:18,944
- Agreed. It's none of their business.
- Mm-hmm.
10
00:00:19,028 --> 00:00:20,593
AUSTIN:
I talked to your boy.
11
00:00:20,771 --> 00:00:22,960
He thinks I recommended him
to Chastain.
12
00:00:23,076 --> 00:00:26,140
- I did no such thing.
- I did.
13
00:00:26,225 --> 00:00:27,648
You didn't just break protocol.
14
00:00:27,742 --> 00:00:29,160
You broke every rule
of medicine.
15
00:00:29,245 --> 00:00:31,790
Are your patients just pawns
to prove how smart you are?
16
00:00:31,875 --> 00:00:33,415
Now that
you're spending more time
17
00:00:33,500 --> 00:00:36,641
on research and clinical trials,
we need a new ER doctor.
18
00:00:36,726 --> 00:00:39,114
All I know is that Nic wouldn't
want you to be alone forever.
19
00:00:39,198 --> 00:00:42,125
For your sake and for Gigi's,
you deserve to be happy.
20
00:00:42,210 --> 00:00:43,476
CONRAD:
Hey, Marion!
21
00:00:43,561 --> 00:00:45,211
We are gonna go get
some ice cream
22
00:00:45,296 --> 00:00:48,313
- if you would like to join us.
- I would love to.
23
00:00:51,867 --> 00:00:54,031
Marion, I just want
to say it again.
24
00:00:54,116 --> 00:00:55,949
I know.
25
00:00:56,261 --> 00:00:57,703
Boundaries clear.
26
00:00:58,078 --> 00:01:00,346
- We both had fun.
- Yes, we did.
27
00:01:00,478 --> 00:01:01,835
(both laugh)
28
00:01:02,264 --> 00:01:06,525
Conrad, it's okay. Truth?
29
00:01:07,664 --> 00:01:09,429
You're not my type.
30
00:01:10,468 --> 00:01:12,460
Well, okay.
31
00:01:12,545 --> 00:01:16,714
Besides, I've got a mad crush
on someone else.
32
00:01:17,236 --> 00:01:21,339
- Someone much younger.
- (laughing): Oh, ouch.
33
00:01:21,424 --> 00:01:23,236
And...
34
00:01:23,955 --> 00:01:25,291
shorter.
35
00:01:25,478 --> 00:01:27,058
Like your daughter.
36
00:01:27,151 --> 00:01:29,174
- GIGI: Daddy?
- And there she is.
37
00:01:29,259 --> 00:01:31,236
She never gets up this early.
38
00:01:31,337 --> 00:01:33,439
I'll be quiet.
See you later.
39
00:01:36,606 --> 00:01:39,148
Daddy, you need a shirt.
40
00:01:39,510 --> 00:01:40,767
Yes, I do.
41
00:01:41,010 --> 00:01:42,528
You're up so early.
42
00:01:42,612 --> 00:01:45,135
I wanted to pick out
the perfect outfit for my trip
43
00:01:45,220 --> 00:01:47,064
to the aquarium.
44
00:01:48,009 --> 00:01:50,276
Oh, look at that.
45
00:01:50,361 --> 00:01:52,613
- Yeah?
- Yeah. Yeah, definitely thumbs up.
46
00:01:52,697 --> 00:01:54,789
Get this sucker on you, okay?
47
00:01:54,971 --> 00:01:56,958
What are you gonna color
over here?
48
00:01:57,408 --> 00:01:59,453
- I don't know.
- Huh? You don't know?
49
00:01:59,537 --> 00:02:01,203
Hmm. Let me think.
50
00:02:01,297 --> 00:02:03,123
What is that?
What if I color that in there
51
00:02:03,207 --> 00:02:04,884
- like that, with that blue?
- (doorbell rings)
52
00:02:04,968 --> 00:02:06,610
(gasps)
Oh, my gosh, who is that?
53
00:02:06,694 --> 00:02:09,463
My favorite babysitter!
54
00:02:09,547 --> 00:02:12,223
(laughs)
55
00:02:16,370 --> 00:02:19,391
Hey, my love. Are you ready
to go see the fish?
56
00:02:19,476 --> 00:02:21,309
GIGI:
Yes!
57
00:02:21,967 --> 00:02:24,877
I will bring her back
tonight, Dr. Hawkins.
58
00:02:25,141 --> 00:02:28,201
Thanks for this.
Your purse, sweetheart.
59
00:02:33,571 --> 00:02:37,213
There's some mad money in there
for both of your tickets
60
00:02:37,371 --> 00:02:40,089
and a nice lunch.
61
00:02:40,182 --> 00:02:42,420
Make sure you pick up the check.
62
00:02:42,505 --> 00:02:44,189
Mwah.
63
00:02:45,985 --> 00:02:47,307
Have fun.
64
00:02:47,579 --> 00:02:49,143
Thanks.
65
00:02:49,253 --> 00:02:51,195
- Come on.
- (laughs) Bye-bye.
66
00:02:51,480 --> 00:02:53,221
GIGI:
Bye.
67
00:02:53,615 --> 00:02:56,182
[♪]
68
00:03:04,275 --> 00:03:05,744
*THE RESIDENT*
Season 05 Episode 10
69
00:03:05,828 --> 00:03:07,162
Episode Title: "Unknown Origin"
Aired on: December 07, 2021.
70
00:03:08,668 --> 00:03:09,839
CONRAD:
Your heart and lungs
71
00:03:09,924 --> 00:03:11,191
sound good, your blood pressure
72
00:03:11,275 --> 00:03:13,469
and cholesterol are both low.
73
00:03:13,841 --> 00:03:15,357
You're in good shape.
74
00:03:16,904 --> 00:03:18,138
But?
75
00:03:18,748 --> 00:03:20,213
I'll see you later,
and we'll talk.
76
00:03:20,305 --> 00:03:22,806
- No. Talk here. Let's go.
- (sighs)
77
00:03:23,028 --> 00:03:25,297
Lots of the tests aren't in
yet. I'm not gonna speculate.
78
00:03:25,381 --> 00:03:28,624
You have a differential.
I know you do.
79
00:03:29,013 --> 00:03:31,560
Cancer? Stroke?
80
00:03:31,833 --> 00:03:33,678
ALS? I thought of that one, too.
I just...
81
00:03:33,763 --> 00:03:36,412
And I'm reassured because the
lack of muscle fasciculations,
82
00:03:36,505 --> 00:03:38,726
- but... just perhaps?
- No.
83
00:03:38,933 --> 00:03:41,013
Your exam isn't consistent
with ALS.
84
00:03:41,364 --> 00:03:42,992
This could be something simple
and treatable.
85
00:03:43,076 --> 00:03:45,487
- You know it's not.
- I don't know anything yet.
86
00:03:45,572 --> 00:03:48,323
I'll have more information
at the end of the day.
87
00:03:49,960 --> 00:03:52,897
- But in the meantime...
- Yeah. No, I know. I know.
88
00:03:52,982 --> 00:03:54,507
Don't operate. Trust me,
I don't want a repeat
89
00:03:54,591 --> 00:03:56,151
of what happened in the OR.
90
00:03:57,207 --> 00:04:00,206
Bolting mid-surgery,
leaving Dr. Devi,
91
00:04:00,308 --> 00:04:03,019
who I'm supposed to be teaching,
for God's sake.
92
00:04:03,311 --> 00:04:05,994
(pager beeping)
93
00:04:06,628 --> 00:04:09,621
I got to go.
Kit's new Flight Go Team
94
00:04:10,058 --> 00:04:12,239
just got activated
for the first time.
95
00:04:12,324 --> 00:04:13,920
Yeah, that's a big step forward
96
00:04:14,004 --> 00:04:16,465
for any hospital
with a level-1 trauma center.
97
00:04:16,550 --> 00:04:20,434
Doctors flying to emergencies
EMTs can't handle.
98
00:04:20,730 --> 00:04:22,621
Okay, go. We're finished here.
99
00:04:22,706 --> 00:04:24,005
- Till later today, all right?
- Yup. Yup. Yup.
100
00:04:24,089 --> 00:04:26,847
- I'll see you then.
- Yup, yup.
101
00:04:30,929 --> 00:04:35,114
♪ All systems go
any moment now ♪
102
00:04:35,199 --> 00:04:38,879
♪ High stakes, tightrope,
never looking down ♪
103
00:04:38,964 --> 00:04:42,786
♪ All grind, all shine,
all day, all night ♪
104
00:04:42,871 --> 00:04:46,223
♪ All together now,
all together now ♪
105
00:04:46,308 --> 00:04:49,882
♪ Take, oh, take it over ♪
106
00:04:49,973 --> 00:04:54,339
♪ Time ain't over till
we cross that line ♪
107
00:04:54,439 --> 00:04:56,962
♪ Say you'll never... ♪
108
00:04:57,292 --> 00:04:59,957
There's been an accident
on I-20 involving a bus.
109
00:05:00,042 --> 00:05:02,332
Multiple victims are
being transported here,
110
00:05:02,417 --> 00:05:04,129
but one is trapped,
can't be moved,
111
00:05:04,214 --> 00:05:06,505
and is in need of the highest
level of critical care.
112
00:05:06,590 --> 00:05:08,614
This is why you created
the Flight Go Team, right?
113
00:05:08,699 --> 00:05:11,333
Listen to me.
The situation is dangerous
114
00:05:11,418 --> 00:05:13,659
for the victims
and the rescuers.
115
00:05:13,746 --> 00:05:17,097
- Save lives, but stay safe out there.
- Copy you.
116
00:05:17,182 --> 00:05:20,917
♪ Break on through to
the other side ♪
117
00:05:21,002 --> 00:05:22,675
♪ Hey ♪
118
00:05:22,760 --> 00:05:24,707
♪ All together now ♪
119
00:05:24,792 --> 00:05:26,434
♪ Hey ♪
120
00:05:26,519 --> 00:05:28,597
♪ All together now ♪
121
00:05:28,682 --> 00:05:32,222
♪ Hey, all together now ♪
122
00:05:32,307 --> 00:05:34,440
♪ Hey ♪
123
00:05:36,065 --> 00:05:37,615
♪ Hey ♪
124
00:05:39,751 --> 00:05:41,285
♪ Hey. ♪
125
00:05:43,335 --> 00:05:45,945
[♪]
126
00:05:53,200 --> 00:05:55,500
(sirens wailing)
127
00:05:57,000 --> 00:06:03,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
128
00:06:15,363 --> 00:06:17,629
Bus carrying
a college women's softball team
129
00:06:17,714 --> 00:06:19,302
flipped over the guard rail,
landed on that car.
130
00:06:19,386 --> 00:06:20,971
The passengers
in the car died instantly.
131
00:06:21,055 --> 00:06:22,684
We got everyone out
of the bus except one.
132
00:06:22,768 --> 00:06:24,825
She's critical, and if we tried
to move her, she won't make it.
133
00:06:24,909 --> 00:06:27,222
She's pinned down with
a penetrating abdominal injury.
134
00:06:27,309 --> 00:06:28,982
The firefighters are trying
to cut her out, but
135
00:06:29,066 --> 00:06:31,029
- they're running out of time.
- Top windows the only access?
136
00:06:31,113 --> 00:06:33,489
Yeah, it's the front of the bus.
The door's jammed shut.
137
00:06:33,574 --> 00:06:34,791
We're working
on opening something else up,
138
00:06:34,875 --> 00:06:36,597
but no luck yet.
139
00:06:44,876 --> 00:06:46,957
Ah, so it's like that, huh?
140
00:06:51,794 --> 00:06:53,105
Pass me the stuff.
141
00:07:08,801 --> 00:07:10,568
CADE: It's a good thing they
called in the Go Team,
142
00:07:10,652 --> 00:07:12,926
'cause this is definitely
something EMTs couldn't handle.
143
00:07:13,011 --> 00:07:14,458
CONRAD: I know what you're thinking,
but the first rule
144
00:07:14,542 --> 00:07:16,316
of penetrating trauma...
Never pull it out.
145
00:07:16,401 --> 00:07:18,103
If we pulled that out of her,
and it lacerated
146
00:07:18,187 --> 00:07:19,787
any vessels,
she could bleed out in seconds.
147
00:07:19,871 --> 00:07:21,129
I'm well aware.
148
00:07:21,535 --> 00:07:24,949
Pulling it out is a risk,
but we can manage that risk.
149
00:07:26,041 --> 00:07:27,847
Okay, what's your plan? Go on.
150
00:07:28,284 --> 00:07:31,402
You get the meds,
I'll get ready to intubate.
151
00:07:32,253 --> 00:07:34,972
Let's push 100 of ketamine
and 150 of roc.
152
00:07:35,214 --> 00:07:37,325
Keep her paralyzed and sedated
so she doesn't move an inch.
153
00:07:37,409 --> 00:07:40,266
Then we get her unpinned.
Okay, we got a good plan.
154
00:07:40,413 --> 00:07:41,792
(groaning)
155
00:07:41,877 --> 00:07:43,349
Help me.
156
00:07:44,199 --> 00:07:45,590
We got you.
157
00:07:45,675 --> 00:07:47,589
(woman whimpers softly)
158
00:07:50,360 --> 00:07:51,972
Push the meds now.
159
00:07:53,937 --> 00:07:56,644
[♪]
160
00:08:04,210 --> 00:08:06,519
Now for the tough part.
161
00:08:11,621 --> 00:08:13,222
Let's pack that with wet gauze.
162
00:08:13,307 --> 00:08:14,949
And tape it. I'm on it.
163
00:08:27,637 --> 00:08:28,988
I'm here.
164
00:08:29,871 --> 00:08:31,472
Give me the bag.
165
00:08:34,187 --> 00:08:36,042
On my count. Three...
166
00:08:36,136 --> 00:08:38,136
Two, one.
167
00:08:39,019 --> 00:08:40,386
Okay.
168
00:08:44,106 --> 00:08:45,650
Perfect timing.
169
00:08:47,741 --> 00:08:49,322
Wait.
170
00:08:51,220 --> 00:08:52,401
There's someone else in here.
171
00:08:52,486 --> 00:08:53,855
There's a gas leak
under this thing.
172
00:08:53,939 --> 00:08:56,487
Smoke means there's fire, too.
It's gonna blow.
173
00:08:56,572 --> 00:08:58,447
Keep going. We'll catch up.
174
00:08:58,532 --> 00:08:59,939
Come on, guys.
175
00:09:00,245 --> 00:09:01,776
- CONRAD: What's your name?
- Jill.
176
00:09:01,861 --> 00:09:03,635
CONRAD: Jill, you're gonna
be okay, all right?
177
00:09:03,719 --> 00:09:06,329
Oh, God. Oh, God.
178
00:09:13,322 --> 00:09:15,243
Posterior elbow dislocation,
179
00:09:15,328 --> 00:09:17,853
possible fracture, with
brachial artery compromise.
180
00:09:17,946 --> 00:09:19,122
This is gonna hurt.
181
00:09:19,329 --> 00:09:21,431
- CADE: Take a deep breath.
- (screams)
182
00:09:21,735 --> 00:09:23,551
Got it.
183
00:09:32,054 --> 00:09:34,438
(groaning)
184
00:09:46,775 --> 00:09:49,060
Hey, you,
get out of the bus, now.
185
00:09:49,144 --> 00:09:50,916
- I thought I heard a noise.
- (meows)
186
00:09:51,001 --> 00:09:53,605
It's a cat.
It must be the team mascot.
187
00:09:53,690 --> 00:09:56,150
- Not exactly a bobcat.
- Run!
188
00:10:03,658 --> 00:10:04,834
(glass shattering)
189
00:10:04,918 --> 00:10:06,585
(panting)
190
00:10:06,736 --> 00:10:09,546
CADE:
At least you saved the cat.
191
00:10:10,543 --> 00:10:12,710
Okay, that was kick-ass.
192
00:10:13,093 --> 00:10:14,681
Yeah, it was all right.
193
00:10:14,891 --> 00:10:16,055
(sighs)
194
00:10:22,513 --> 00:10:24,560
- Uh, Dr. Pravesh.
- Hey.
195
00:10:24,784 --> 00:10:25,869
Look, I know I gave you
some trouble
196
00:10:25,953 --> 00:10:27,069
the last time I worked with you,
197
00:10:27,153 --> 00:10:28,099
and I just want
to let you know that...
198
00:10:28,184 --> 00:10:29,880
Apology accepted,
but you have one strike
199
00:10:29,965 --> 00:10:31,646
and a lot to prove,
so don't forget it.
200
00:10:31,731 --> 00:10:33,233
Now, I hope you have
your big boy pants on
201
00:10:33,317 --> 00:10:35,583
because we have
a very difficult case.
202
00:10:36,443 --> 00:10:38,034
- Hi, there. How we doing?
- (sighs)
203
00:10:38,118 --> 00:10:41,374
Temp 102. BP 170/100.
204
00:10:41,459 --> 00:10:42,622
We gave Mr. Parker
205
00:10:42,707 --> 00:10:45,287
meds 40 minutes ago,
and his fever hasn't budged.
206
00:10:45,372 --> 00:10:47,626
Mr. Parker is my dad.
207
00:10:47,711 --> 00:10:48,966
Call me Jerome.
208
00:10:49,310 --> 00:10:51,505
Uh, I've had the fever
for ten days.
209
00:10:51,706 --> 00:10:53,423
(call button beeping)
210
00:10:54,285 --> 00:10:55,433
Oh, um...
211
00:10:55,618 --> 00:10:58,811
That's the, that's the call bell.
We're here.
212
00:10:58,896 --> 00:11:00,266
(beeping stops)
213
00:11:00,841 --> 00:11:02,778
I wanted to make sure it works.
214
00:11:04,478 --> 00:11:07,232
Um, preliminary test results
215
00:11:07,317 --> 00:11:09,075
came back inconclusive.
216
00:11:09,583 --> 00:11:11,283
Your chest X-ray and urine tests
217
00:11:11,368 --> 00:11:13,626
did not show
any sign of infection.
218
00:11:13,728 --> 00:11:15,404
No headache, diarrhea,
219
00:11:15,489 --> 00:11:17,795
stiff neck, nausea, sore throat.
220
00:11:17,880 --> 00:11:21,428
Which means we can consider this
a fever of unknown origin.
221
00:11:21,513 --> 00:11:23,246
Unknown origin?
222
00:11:23,330 --> 00:11:25,014
Wait, so you have no idea
what's wrong with me?
223
00:11:25,098 --> 00:11:27,857
Well, it's a mystery for now,
but you have
224
00:11:27,959 --> 00:11:30,067
two motivated detectives
on the case.
225
00:11:30,297 --> 00:11:32,700
What we need is more
information, so we're gonna
226
00:11:32,785 --> 00:11:34,342
run some more tests
and a thorough history,
227
00:11:34,426 --> 00:11:35,975
and... that should be
228
00:11:36,060 --> 00:11:38,084
the key to figuring
this out, okay?
229
00:11:38,178 --> 00:11:39,678
Oh, God.
230
00:11:39,829 --> 00:11:41,567
Where's BooBooBear?
231
00:11:42,505 --> 00:11:46,106
- That's his service dog.
- JEROME: I have panic attacks.
232
00:11:46,434 --> 00:11:48,021
Boo is the only thread that, um,
233
00:11:48,106 --> 00:11:49,614
keeps me from unraveling.
234
00:11:49,699 --> 00:11:52,380
Your dog is tied up outside.
We don't allow
235
00:11:52,465 --> 00:11:53,670
animals in the ER.
236
00:11:53,755 --> 00:11:56,739
No, no, wait, no. Um, please,
you don't understand.
237
00:11:56,846 --> 00:11:58,697
I... I need her.
238
00:11:59,005 --> 00:12:00,872
- I'm beginning to freak out.
- TREVOR: O-Okay.
239
00:12:00,957 --> 00:12:02,481
Okay. Okay, um,
240
00:12:02,566 --> 00:12:05,049
I might be able to clear
the dog through social work.
241
00:12:05,394 --> 00:12:06,692
I'll call Winston.
242
00:12:06,777 --> 00:12:07,926
(sighs)
243
00:12:11,247 --> 00:12:12,602
McDONNELL:
Three, two,
244
00:12:12,695 --> 00:12:14,528
one, mark.
245
00:12:22,544 --> 00:12:24,084
Two patients. That's the limit.
246
00:12:24,169 --> 00:12:26,098
We'll hitch a ride
on an ambulance.
247
00:12:31,538 --> 00:12:33,630
You okay? You got pretty cut up.
248
00:12:33,715 --> 00:12:36,528
- Let me take a look.
- I'm fine.
249
00:12:39,814 --> 00:12:41,372
That needs to be cleaned up.
250
00:12:41,786 --> 00:12:44,067
Might need a stitch or two.
251
00:12:45,559 --> 00:12:47,365
Are you two headed back
to Chastain?
252
00:12:47,450 --> 00:12:49,380
I got space
in the back of my rig.
253
00:12:55,579 --> 00:12:57,263
Thank you for getting me
off that bus.
254
00:12:57,348 --> 00:12:58,757
I almost went up in flames.
255
00:12:58,968 --> 00:13:00,661
I was worried about the cat.
256
00:13:01,860 --> 00:13:03,895
That you didn't know existed.
257
00:13:04,656 --> 00:13:06,090
Good point.
258
00:13:06,504 --> 00:13:08,287
Truth is,
I'm more of a dog person.
259
00:13:08,380 --> 00:13:09,075
(laughs)
260
00:13:09,247 --> 00:13:10,686
I'm a chicken guy.
261
00:13:10,950 --> 00:13:12,607
- No way.
- Oh, yeah.
262
00:13:12,692 --> 00:13:14,692
I'll have to hit you up
for some eggs.
263
00:13:30,348 --> 00:13:31,380
Oh, man.
264
00:13:31,465 --> 00:13:33,877
Is that little fluff nugget here
to comfort stressed out doctors?
265
00:13:33,961 --> 00:13:35,903
Because I am in need.
266
00:13:36,161 --> 00:13:38,455
That little fluff nugget
is an infection risk.
267
00:13:38,540 --> 00:13:41,021
Service dogs are allowed
in hospitals, Nurse Hundley.
268
00:13:41,106 --> 00:13:43,630
Some areas are off-limits,
but this isn't one.
269
00:13:43,731 --> 00:13:45,261
Hmm.
270
00:13:48,124 --> 00:13:50,965
- BooBooBear.
- DEVON: Hey, hold on.
271
00:13:51,762 --> 00:13:53,934
Lyme disease is on
the differential.
272
00:13:54,192 --> 00:13:56,442
Uh, Boo has no parasites, ever.
273
00:13:56,527 --> 00:13:57,387
She's groomed,
274
00:13:57,472 --> 00:13:59,004
gets a monthly topical
tick repellant, and her paws
275
00:13:59,088 --> 00:14:00,170
barely touch the ground.
See?
276
00:14:00,254 --> 00:14:01,934
I-I carry her in this pup pack.
277
00:14:03,536 --> 00:14:05,532
We'll run a Lyme test anyway.
278
00:14:11,559 --> 00:14:13,324
Preliminary history
is unremarkable.
279
00:14:13,408 --> 00:14:15,215
No contact with anyone else
who was sick.
280
00:14:15,300 --> 00:14:18,912
No recent travel
or relevant medical issues.
281
00:14:18,997 --> 00:14:21,779
Jerome is a computer programmer
282
00:14:21,864 --> 00:14:23,231
who works from home.
283
00:14:24,395 --> 00:14:27,427
- Okay. What next?
- You build the differential
284
00:14:27,512 --> 00:14:29,848
using the latest test results,
but be patient.
285
00:14:30,491 --> 00:14:31,732
Fever of unknown origin
286
00:14:31,817 --> 00:14:33,739
can stump the most
experienced doctors.
287
00:14:49,880 --> 00:14:51,630
- What do we got?
- Two adult females.
288
00:14:51,715 --> 00:14:54,599
Young 20s. Traumatic
penetrating abdominal injury,
289
00:14:54,684 --> 00:14:56,224
evisceration.
Intubated at the scene.
290
00:14:56,309 --> 00:14:56,981
And the other one?
291
00:14:57,066 --> 00:14:59,465
Posterior elbow dislocation
with vascular compromise.
292
00:14:59,550 --> 00:15:01,410
Dr. Hawkins
reduced in the field.
293
00:15:01,494 --> 00:15:02,980
She's C.S. 13.
294
00:15:03,065 --> 00:15:05,066
Repetitive questioning,
possible head injury.
295
00:15:05,159 --> 00:15:06,760
Is Mindy going to be okay?
296
00:15:06,845 --> 00:15:08,174
Easy. We'll take care of her.
297
00:15:08,259 --> 00:15:10,502
We need to page
Sutton and Voss now.
298
00:15:21,470 --> 00:15:22,783
(softly):
Okay...
299
00:15:24,183 --> 00:15:25,604
Hey.
300
00:15:27,722 --> 00:15:29,306
Good work.
301
00:15:29,688 --> 00:15:30,714
I only have a few minutes.
302
00:15:30,798 --> 00:15:33,132
We have traumas
from the crash site coming in.
303
00:15:33,508 --> 00:15:34,791
What can we rule out?
304
00:15:34,876 --> 00:15:37,815
Jerome took an HIV test a week ago.
That came back negative.
305
00:15:37,927 --> 00:15:40,236
Plus, he has an elevated
white blood count.
306
00:15:41,248 --> 00:15:42,489
So?
307
00:15:42,646 --> 00:15:44,453
That means we cross off
all AIDS-defining illnesses,
308
00:15:44,537 --> 00:15:47,369
fungal infections like, uh, PJP.
309
00:15:52,059 --> 00:15:53,596
What else?
310
00:15:54,137 --> 00:15:56,322
Lupus, R.A., probably out.
311
00:15:58,088 --> 00:15:59,393
(sighs)
312
00:16:01,299 --> 00:16:02,504
I mean, the list
is brutally long.
313
00:16:02,588 --> 00:16:03,916
He could have almost anything.
314
00:16:04,261 --> 00:16:06,698
- Go talk to him again.
- Okay.
315
00:16:06,783 --> 00:16:07,891
- About what?
- Anything.
316
00:16:08,307 --> 00:16:10,543
What did he have for breakfast
two days ago?
317
00:16:10,637 --> 00:16:12,038
Do his parents
have heart trouble?
318
00:16:12,122 --> 00:16:13,297
Does he kiss his pet salamander?
319
00:16:13,381 --> 00:16:14,119
Wait. (Chuckles)
320
00:16:14,204 --> 00:16:15,481
What does a salamander
have to do with it?
321
00:16:15,565 --> 00:16:17,408
Well, salamanders
carry salmonella,
322
00:16:17,493 --> 00:16:19,019
specifically osteomyelitis,
323
00:16:19,128 --> 00:16:20,799
which can cause a fever.
324
00:16:20,932 --> 00:16:23,240
My point is,
the answer is almost always
325
00:16:23,325 --> 00:16:24,799
in the patient history.
326
00:16:25,883 --> 00:16:27,283
I'll tag in when I can.
327
00:16:31,762 --> 00:16:33,804
(siren wailing)
328
00:16:37,254 --> 00:16:38,466
You aren't on the Go Team.
329
00:16:38,551 --> 00:16:41,758
Where'd the chopper pick you up?
Atlanta General?
330
00:16:42,277 --> 00:16:43,512
Yeah.
331
00:16:43,754 --> 00:16:45,301
They're not level-1 trauma.
332
00:16:46,832 --> 00:16:48,488
Where'd you learn
your field medicine?
333
00:16:51,270 --> 00:16:52,910
A lot of places.
334
00:16:53,347 --> 00:16:54,605
How about you?
335
00:16:54,998 --> 00:16:58,918
Afghanistan.
Yeah, Navy corpsman. Two tours.
336
00:16:59,652 --> 00:17:00,848
Back to you.
337
00:17:02,840 --> 00:17:04,192
Are you an ER doc?
338
00:17:04,675 --> 00:17:05,808
Trauma surgeon?
339
00:17:05,893 --> 00:17:08,619
I'm double board certified.
Emergency med and...
340
00:17:08,770 --> 00:17:10,309
EMT: We're picking up
a patient en route.
341
00:17:10,393 --> 00:17:11,481
Female, 35,
342
00:17:11,566 --> 00:17:13,777
pregnant and in active labor.
343
00:17:14,576 --> 00:17:15,891
(chuckles)
344
00:17:15,976 --> 00:17:17,848
Who doesn't love babies?
345
00:17:18,769 --> 00:17:20,785
Looks like we're in
for more fun.
346
00:17:22,455 --> 00:17:25,067
We're stacked up
and more are incoming.
347
00:17:25,152 --> 00:17:26,699
Medivac just landed.
348
00:17:27,214 --> 00:17:29,129
We need a bay.
Severe abdominal lac.
349
00:17:29,214 --> 00:17:31,298
She needs to be top of the list.
350
00:17:31,551 --> 00:17:33,980
I saved you a trauma bay.
Follow me.
351
00:17:37,418 --> 00:17:40,223
Looks like Conrad
repacked the bowel on-site.
352
00:17:40,308 --> 00:17:42,652
- Team did a good job.
- Free fluid in the abdomen.
353
00:17:42,980 --> 00:17:45,519
Her intestines may have been
lacerated by the impalement.
354
00:17:45,658 --> 00:17:47,230
(groans)
355
00:17:47,597 --> 00:17:49,207
Mindy.
356
00:17:50,855 --> 00:17:52,497
Mindy.
My name is Dr. Devi.
357
00:17:52,582 --> 00:17:53,584
You've been in an accident,
358
00:17:53,668 --> 00:17:54,998
but we're gonna
take care of you, okay?
359
00:17:55,082 --> 00:17:56,082
AUSTIN:
Hundley, start her
360
00:17:56,168 --> 00:17:58,941
on her propofol drip.
I'll get someone to book an OR.
361
00:18:00,883 --> 00:18:03,051
BELL:
Gonna get you down to X-ray.
362
00:18:05,085 --> 00:18:06,251
Ortho and neuro page?
363
00:18:06,336 --> 00:18:08,215
Uh, Bay Two. Jill Rhinehart.
Dislocated elbow
364
00:18:08,300 --> 00:18:09,379
and an epidural hematoma.
365
00:18:09,464 --> 00:18:10,802
I thought you could use
an extra hand.
366
00:18:10,886 --> 00:18:11,894
Nolan.
367
00:18:16,096 --> 00:18:18,181
Hi, Jill. I'm Dr. Voss.
368
00:18:18,265 --> 00:18:19,801
And I'm Dr. Sutton.
369
00:18:20,980 --> 00:18:22,611
I'm just gonna do a quick exam.
370
00:18:23,090 --> 00:18:24,337
KIT:
How's the arm feel?
371
00:18:24,738 --> 00:18:26,903
It hurts bad, really bad.
372
00:18:26,988 --> 00:18:28,747
We'll get you something
for the pain.
373
00:18:28,832 --> 00:18:30,784
Let's get her 25 mikes
of fentanyl.
374
00:18:33,058 --> 00:18:34,629
Can you follow my finger?
375
00:18:39,379 --> 00:18:40,591
She needs an OR.
376
00:18:40,676 --> 00:18:43,168
I'll join you.
Compartment syndrome.
377
00:18:43,269 --> 00:18:45,282
We'll likely need to take that
down with a fasciotomy.
378
00:18:45,366 --> 00:18:46,840
- I'll prep her.
- Thanks.
379
00:18:47,706 --> 00:18:50,316
Jill, I'm gonna need
your consent for surgery.
380
00:18:51,890 --> 00:18:53,724
(crying)
381
00:18:53,875 --> 00:18:56,488
You're in good hands
with Dr. Nolan.
382
00:18:57,437 --> 00:18:59,705
- What a mess.
- And more coming.
383
00:19:01,574 --> 00:19:04,533
- Who are you operating on?
- I'm not.
384
00:19:05,320 --> 00:19:06,738
It's-it's better if I stay here.
385
00:19:06,823 --> 00:19:08,664
If they need a trauma surgeon,
they'll page me.
386
00:19:09,363 --> 00:19:10,471
All right.
387
00:19:10,748 --> 00:19:13,141
- I'll see you in a bit.
- Mm-hmm.
388
00:19:15,357 --> 00:19:20,286
(Bell speaking quietly)
389
00:19:24,011 --> 00:19:25,418
Ten times out of ten,
390
00:19:25,503 --> 00:19:27,933
a person with injuries like this
dies in the field.
391
00:19:28,018 --> 00:19:29,394
Genius work by the Go Team.
392
00:19:29,479 --> 00:19:31,388
Well, she has gross
contamination of her abdomen,
393
00:19:31,472 --> 00:19:32,512
and she's in septic shock.
394
00:19:32,605 --> 00:19:34,598
Okay, so we get in and out fast.
What's first?
395
00:19:34,683 --> 00:19:36,645
Identify the ligament of Treitz,
run the bowel,
396
00:19:36,730 --> 00:19:37,835
look for vascular injuries,
397
00:19:37,919 --> 00:19:39,095
and cut out anything
that's not viable.
398
00:19:39,179 --> 00:19:41,114
Very good.
We cannot miss anything.
399
00:19:41,199 --> 00:19:43,082
- If we leave contaminants...
- She dies.
400
00:19:43,284 --> 00:19:45,762
So, we're fast,
but we're meticulous.
401
00:19:47,910 --> 00:19:49,895
We need to avoid
ICP elevating meds
402
00:19:49,980 --> 00:19:52,256
and prep her for a right-sided
decompressive craniotomy.
403
00:19:52,392 --> 00:19:53,949
The arm looks terrible.
404
00:19:54,034 --> 00:19:55,877
Life and limb, literally.
405
00:19:56,405 --> 00:19:58,780
(siren wailing)
406
00:20:05,022 --> 00:20:06,449
(groaning)
407
00:20:06,590 --> 00:20:07,614
Thank you.
408
00:20:07,699 --> 00:20:09,215
Thank you.
409
00:20:11,769 --> 00:20:13,430
Ma'am, how far apart
are your contractions?
410
00:20:13,514 --> 00:20:15,556
Speaking Creole...
411
00:20:18,201 --> 00:20:19,351
Speaking Creole...
412
00:20:24,558 --> 00:20:29,778
(both continue in Creole)
413
00:20:32,090 --> 00:20:34,833
Creole. She's Haitian.
414
00:20:34,918 --> 00:20:36,615
Guess I know where you learned
your field medicine.
415
00:20:36,699 --> 00:20:37,841
(groans)
416
00:20:37,926 --> 00:20:39,396
It's her third child.
417
00:20:39,637 --> 00:20:41,808
Which means it can come
very quickly.
418
00:20:46,019 --> 00:20:47,418
(groaning)
419
00:20:47,984 --> 00:20:50,013
Uh, no exotic foods?
420
00:20:50,098 --> 00:20:52,684
Raw fish? Wild mushrooms?
421
00:20:52,769 --> 00:20:54,177
JEROME:
I have a...
422
00:20:54,404 --> 00:20:56,339
a delicate stomach.
423
00:20:57,582 --> 00:20:59,457
Okay. Um...
424
00:21:00,578 --> 00:21:03,417
Any sexual encounters recently?
425
00:21:04,269 --> 00:21:05,668
I need my dog
426
00:21:05,754 --> 00:21:07,098
just to leave the apartment.
427
00:21:07,829 --> 00:21:09,247
Definitely not
428
00:21:09,332 --> 00:21:11,855
hooking up with some rando.
429
00:21:12,698 --> 00:21:15,824
- (monitors beeping rapidly)
- (grunting)
430
00:21:16,928 --> 00:21:17,880
Jerome?
431
00:21:17,965 --> 00:21:19,465
(strained exhale)
432
00:21:20,962 --> 00:21:23,054
Uh... Uh...
433
00:21:23,518 --> 00:21:25,988
Hey, I-I need help in here.
434
00:21:29,940 --> 00:21:31,122
Here.
435
00:21:31,613 --> 00:21:34,135
(labored breathing)
436
00:21:34,219 --> 00:21:35,879
He's burning up.
437
00:21:37,038 --> 00:21:39,528
Fever 104.2.
438
00:21:39,613 --> 00:21:41,933
We're heading into the red zone.
Orders, doctor?
439
00:21:44,368 --> 00:21:45,388
Dr. Daniels.
440
00:21:45,625 --> 00:21:47,223
- (yelps)
- (gasps)
441
00:21:47,307 --> 00:21:48,632
Uh, let's push 30 ketorolac,
442
00:21:48,716 --> 00:21:50,408
get a cooling blanket on him.
443
00:21:50,493 --> 00:21:52,694
- Okay.
- I'll call Dr. Pravesh.
444
00:21:59,578 --> 00:22:01,912
(drill whirring)
445
00:22:18,429 --> 00:22:20,790
Significant hemorrhage
and ecchymosis,
446
00:22:21,040 --> 00:22:23,172
but the compression on the brain
should be much less.
447
00:22:23,961 --> 00:22:25,621
Now, I have to find the source.
448
00:22:25,750 --> 00:22:28,113
100% compartment syndrome.
449
00:22:28,198 --> 00:22:30,700
Thank goodness Conrad
reduced it on-site.
450
00:22:34,434 --> 00:22:36,114
Found the bleeders.
451
00:22:36,457 --> 00:22:38,349
Middle meningeal artery.
452
00:22:39,473 --> 00:22:40,766
Cauterizing now.
453
00:22:41,270 --> 00:22:43,865
Good job, Dr. Sutton.
Now, if I
454
00:22:43,950 --> 00:22:46,481
can just try
not to nick an artery.
455
00:22:47,668 --> 00:22:49,033
Won't be pretty,
456
00:22:49,332 --> 00:22:52,203
but when the swelling goes down,
she'll have a functional arm.
457
00:22:52,713 --> 00:22:54,697
Banner day for the Go Team.
458
00:22:56,365 --> 00:22:59,487
Quick question.
Is Bell okay?
459
00:23:01,214 --> 00:23:02,214
What do you mean?
460
00:23:03,341 --> 00:23:05,573
He's a surgeon, not emergency.
461
00:23:06,463 --> 00:23:08,846
Pulled himself from
the board for the entire day.
462
00:23:09,055 --> 00:23:11,566
Austin's taking a case
for him in OR One.
463
00:23:12,433 --> 00:23:14,153
I did not know that.
464
00:23:14,621 --> 00:23:17,153
I'm not one to tattle.
465
00:23:18,184 --> 00:23:19,656
Something's up.
466
00:23:30,406 --> 00:23:33,015
(high-pitched ringing)
467
00:23:40,504 --> 00:23:42,802
AUSTIN:
Uh, pink bowel is healthy.
468
00:23:42,887 --> 00:23:44,480
Gray we resect.
469
00:23:44,565 --> 00:23:47,060
BP's dropping to the 70s.
Heart rate's 130.
470
00:23:47,145 --> 00:23:50,645
Cranking pressors. She's already
had four liters of fluid.
471
00:23:50,840 --> 00:23:53,622
We got a bit of luck here.
Looks like the blood vessels
472
00:23:53,707 --> 00:23:55,174
escaped getting torn apart.
473
00:23:55,268 --> 00:23:57,621
I've got eyes on the duodenum.
474
00:23:58,168 --> 00:23:59,802
First part of jejunum
looks good.
475
00:23:59,887 --> 00:24:00,996
(monitors beeping rapidly)
476
00:24:01,081 --> 00:24:02,081
Oh, no.
477
00:24:02,488 --> 00:24:04,609
Bowels are leaking
into the abdomen.
478
00:24:05,074 --> 00:24:06,600
AUSTIN: All right,
find the healthy margins
479
00:24:06,684 --> 00:24:08,456
and staple them, both sides.
480
00:24:08,855 --> 00:24:10,910
LEELA:
We're at 100 centimeters.
481
00:24:11,601 --> 00:24:13,778
Now 125.150's the limit.
482
00:24:13,863 --> 00:24:16,043
She's gonna be at risk
for short gut syndrome.
483
00:24:16,214 --> 00:24:18,481
I'm about to
clip the next segment.
484
00:24:18,566 --> 00:24:19,575
(button clicks)
485
00:24:19,660 --> 00:24:21,367
(over speaker):
Uh, s-slow down.
486
00:24:21,559 --> 00:24:23,138
You can adjust to make the
487
00:24:23,223 --> 00:24:25,364
viable tissue a little more
visible in the field.
488
00:24:25,449 --> 00:24:28,152
Clip, and then you can staple,
and... toss.
489
00:24:28,237 --> 00:24:31,254
AUSTIN: This is my OR,
thank you very much.
490
00:24:31,809 --> 00:24:35,254
However,
good advice is good advice.
491
00:24:35,816 --> 00:24:38,129
Adjusting to get a better view.
492
00:24:40,520 --> 00:24:42,864
Just under
150 centimeters total.
493
00:24:42,949 --> 00:24:44,116
CHU:
BP's coming up.
494
00:24:44,201 --> 00:24:45,383
Backing off pressors.
495
00:24:45,707 --> 00:24:46,887
(chuckles) Right.
496
00:24:46,972 --> 00:24:48,772
Good call, Bell.
497
00:25:00,200 --> 00:25:02,074
(siren wailing)
498
00:25:03,820 --> 00:25:07,184
- (screaming)
- (speaking Creole)
499
00:25:07,346 --> 00:25:09,304
(heavy breathing)
500
00:25:13,759 --> 00:25:15,871
How far are we from Chastain?
501
00:25:16,145 --> 00:25:17,358
20 minutes.
502
00:25:17,809 --> 00:25:19,526
Ever delivered a baby before?
503
00:25:19,611 --> 00:25:20,794
A few.
504
00:25:20,879 --> 00:25:22,677
Ever delivered one
in a moving ambulance?
505
00:25:22,762 --> 00:25:25,199
This day just keeps getting
more and more interesting.
506
00:25:25,316 --> 00:25:26,574
It's one for the record books.
507
00:25:26,676 --> 00:25:30,543
- (gasps sharply)
- Speaking Creole...
508
00:25:37,951 --> 00:25:39,192
(knock on door)
509
00:25:39,277 --> 00:25:41,130
Hey. That was
good work with your
510
00:25:41,215 --> 00:25:43,173
hematoma and compartment
syndrome patient.
511
00:25:43,258 --> 00:25:45,742
It'll be a tough recovery,
but she should make it.
512
00:25:45,835 --> 00:25:48,020
You checked in on us
during surgery?
513
00:25:48,538 --> 00:25:51,218
N-No. I-I got the report
from Jessica.
514
00:25:51,532 --> 00:25:54,459
Oh, by the way,
is Conrad back yet?
515
00:25:54,544 --> 00:25:55,944
No.
516
00:25:56,304 --> 00:25:59,327
- What do you want with Conrad?
- He wanted to see me.
517
00:26:00,876 --> 00:26:02,640
AJ mentioned that you were
518
00:26:02,761 --> 00:26:05,280
in his bowel trauma
in OR Two.
519
00:26:07,293 --> 00:26:08,727
It is my area of expertise.
520
00:26:08,812 --> 00:26:11,231
Thought I could be there
if they ran into the weeds.
521
00:26:11,316 --> 00:26:12,952
He said you made a good call.
522
00:26:13,378 --> 00:26:15,327
Uh, it was nothing.
523
00:26:16,217 --> 00:26:18,421
Really. I was superfluous.
524
00:26:18,567 --> 00:26:19,751
(sighs)
525
00:26:19,937 --> 00:26:23,354
No other procedures that need
your experienced hands?
526
00:26:25,182 --> 00:26:27,596
I understand you've canceled
your surgeries.
527
00:26:30,286 --> 00:26:32,723
Yeah, I felt
some flu-like symptoms,
528
00:26:32,808 --> 00:26:36,159
just a touch...
It's an abundance of caution.
529
00:26:36,470 --> 00:26:37,646
Of course.
530
00:26:37,854 --> 00:26:39,854
(sighs)
531
00:26:44,073 --> 00:26:45,596
No fever.
532
00:26:50,367 --> 00:26:52,221
Perhaps, when you feel up to it,
533
00:26:52,980 --> 00:26:54,987
you'll tell me
what's really going on.
534
00:27:11,893 --> 00:27:13,893
How's it going?
535
00:27:14,015 --> 00:27:15,994
Fever spiked to 105,
and he's hypotensive.
536
00:27:16,142 --> 00:27:17,323
We broadened his antibiotics,
537
00:27:17,408 --> 00:27:20,495
got cool saline, ice packs,
acetaminophen, ketorolac.
538
00:27:20,580 --> 00:27:22,137
We finally found a
cooling blanket, but he's so...
539
00:27:22,221 --> 00:27:24,350
- It's not doing a thing.
- WINSTON: Give me the service dog.
540
00:27:24,434 --> 00:27:25,416
I'll take care of her.
541
00:27:25,501 --> 00:27:27,416
- Come on.
- WINSTON: I think this is beyond
542
00:27:27,501 --> 00:27:29,511
- BooBooBear's expertise.
- (Jerome groans)
543
00:27:30,455 --> 00:27:34,409
Okay. Okay. Good girl.
(smooching)
544
00:27:34,494 --> 00:27:36,026
How'd he get this bad
this quickly?
545
00:27:36,111 --> 00:27:38,386
Whatever it is has been
building in his system for days.
546
00:27:38,471 --> 00:27:39,873
I don't like where it's going.
547
00:27:39,973 --> 00:27:41,675
He was just talking to me
a bit ago, but he's so...
548
00:27:41,759 --> 00:27:42,859
altered. I...
549
00:27:43,158 --> 00:27:45,158
Well, he might need
to be intubated.
550
00:27:45,530 --> 00:27:46,723
Let's get an ABG.
551
00:27:46,807 --> 00:27:47,807
Yeah.
552
00:27:58,463 --> 00:28:01,206
- Hold on, hold on.
- Here.
553
00:28:02,112 --> 00:28:04,651
Your patient. You do it.
554
00:28:05,541 --> 00:28:07,082
Okay.
555
00:28:17,823 --> 00:28:18,986
Okay.
556
00:28:19,071 --> 00:28:22,165
(Jerome groaning softly)
557
00:28:23,660 --> 00:28:24,910
Oh, come on. He-he won't settle.
This is awful.
558
00:28:24,994 --> 00:28:26,417
- I can't do this.
- I'll hold him.
559
00:28:26,502 --> 00:28:27,764
Got it.
560
00:28:27,918 --> 00:28:29,668
(groaning)
561
00:28:30,728 --> 00:28:31,728
Okay.
562
00:28:35,322 --> 00:28:36,672
I'm in.
563
00:28:38,140 --> 00:28:39,664
(exhales)
564
00:28:50,512 --> 00:28:51,807
- Oh!
- Uh...
565
00:28:52,198 --> 00:28:54,682
- Hold pressure, quick. Come on.
- Yeah, yeah, yeah.
566
00:28:54,767 --> 00:28:55,995
Hold pressure.
567
00:28:58,752 --> 00:29:00,778
- Did you check his platelets and INR?
- Of course.
568
00:29:00,863 --> 00:29:03,524
160 and 1.8. Not normal,
but not catastrophic.
569
00:29:03,626 --> 00:29:06,485
Well, they must be getting worse.
He's not clotting.
570
00:29:06,720 --> 00:29:09,221
Possibly in DIC or liver
failure. He's decompensating.
571
00:29:09,306 --> 00:29:10,877
I don't understand
what's happening. Explain.
572
00:29:10,961 --> 00:29:13,033
(sighs) I can't.
573
00:29:13,532 --> 00:29:15,347
We can't fix him if we
don't know what's wrong,
574
00:29:15,431 --> 00:29:17,545
and we're running out of time.
575
00:29:17,639 --> 00:29:19,131
(stammers) Wait.
You mean he could die?
576
00:29:19,215 --> 00:29:20,704
- I...
- Hundley.
577
00:29:21,048 --> 00:29:22,816
35-year-old woman,
578
00:29:22,962 --> 00:29:24,477
BP steady, pulse in the 70s,
579
00:29:24,562 --> 00:29:26,078
but also we have a newborn male,
580
00:29:26,163 --> 00:29:27,512
healthy, Apgar off the charts.
581
00:29:27,799 --> 00:29:29,993
Who could use labor and delivery
and an OB-GYN.
582
00:29:30,077 --> 00:29:31,771
CONRAD:
She gave birth in the ambulance.
583
00:29:31,856 --> 00:29:33,104
Peachtree and Seventh.
584
00:29:33,189 --> 00:29:34,787
Perfect corner
to come into the world.
585
00:29:34,872 --> 00:29:36,312
- Great deli there, too.
- (chuckles)
586
00:29:36,452 --> 00:29:37,452
Speaking Creole...
587
00:29:37,919 --> 00:29:41,142
- (responds in Creole)
- Mèsi.
588
00:29:41,255 --> 00:29:42,590
DEVON:
Hey, Conrad, listen.
589
00:29:42,729 --> 00:29:45,732
We've got a 30-year-old male
who came in with a week of fever.
590
00:29:45,817 --> 00:29:47,568
No clear source,
and he's going downhill
591
00:29:47,652 --> 00:29:49,404
fast, and we're
nowhere closer to a diagnosis
592
00:29:49,488 --> 00:29:50,783
than when he first came in.
593
00:29:50,924 --> 00:29:52,268
We need all the help we can get.
594
00:29:52,353 --> 00:29:53,921
The antipyretics,
cooling blankets,
595
00:29:54,006 --> 00:29:55,707
antibiotics,
none of it's making him better.
596
00:29:55,791 --> 00:29:57,238
He's going into shock.
597
00:29:57,323 --> 00:29:58,910
We're gonna get started
on norepinephrine.
598
00:29:58,994 --> 00:30:00,205
Let's get him to the ICU.
599
00:30:00,290 --> 00:30:03,182
Still waiting on a bed.
ICU is short-handed today.
600
00:30:03,354 --> 00:30:05,438
Well, we can't keep him
down here indefinitely.
601
00:30:05,595 --> 00:30:07,183
I'm double board certified.
602
00:30:07,268 --> 00:30:08,955
Emergency med
and intensive care.
603
00:30:09,040 --> 00:30:10,409
If there's anything
I can do to help.
604
00:30:10,493 --> 00:30:11,533
DEVON:
This is my patient.
605
00:30:11,618 --> 00:30:12,777
I'm sorry, I don't know you.
606
00:30:12,862 --> 00:30:14,394
Do you have privileges here?
607
00:30:14,949 --> 00:30:16,199
He has a point.
608
00:30:16,299 --> 00:30:18,144
I'm vouching for her.
609
00:30:19,597 --> 00:30:21,275
I'll get Kit
to meet us in the ICU.
610
00:30:21,443 --> 00:30:22,744
CONRAD:
Sounds good.
611
00:30:23,022 --> 00:30:24,729
Let's grab you some scrubs.
612
00:30:46,473 --> 00:30:49,542
Hi. I'm Chastain's CEO,
Kit Voss.
613
00:30:49,627 --> 00:30:52,220
Thanks for pitching in.
I know we're desperately
614
00:30:52,305 --> 00:30:54,688
short-staffed here in the unit,
but I have to clear you.
615
00:30:54,836 --> 00:30:57,144
Understood.
My name is Kincaid Sullivan.
616
00:30:57,229 --> 00:30:58,032
I'm an ER doctor,
617
00:30:58,117 --> 00:30:59,990
and I also cover the ICU
at Atlanta General.
618
00:31:00,075 --> 00:31:01,659
You can call them
for recommendations.
619
00:31:01,743 --> 00:31:03,983
- And the state board, of course.
- CONRAD: Hey, Go Team.
620
00:31:04,371 --> 00:31:06,037
You with us?
621
00:31:07,093 --> 00:31:10,258
I'm issuing you privileges
on an emergency basis.
622
00:31:10,343 --> 00:31:11,820
Come to my office
when you have a moment,
623
00:31:11,904 --> 00:31:13,499
and we'll do the paperwork.
624
00:31:15,423 --> 00:31:17,820
Ejection fraction's at 15%.
625
00:31:18,702 --> 00:31:20,760
His heart is failing, too.
Damn it.
626
00:31:20,912 --> 00:31:23,688
She's the ICU doctor.
She should run the room.
627
00:31:24,475 --> 00:31:25,546
(sighs)
628
00:31:25,632 --> 00:31:26,710
Go.
629
00:31:27,510 --> 00:31:29,188
Okay, as far as I can tell,
630
00:31:29,273 --> 00:31:31,648
we've got a 30-year-old man,
otherwise healthy,
631
00:31:31,733 --> 00:31:32,645
febrile,
632
00:31:32,730 --> 00:31:34,224
now in multisystem
organ failure,
633
00:31:34,309 --> 00:31:35,766
with undifferentiated shock,
634
00:31:35,851 --> 00:31:38,617
respiratory failure,
liver failure,
635
00:31:38,702 --> 00:31:40,020
all complicated by disseminated
636
00:31:40,105 --> 00:31:42,615
intravascular coagulopathy?
637
00:31:42,747 --> 00:31:43,936
That cover it?
638
00:31:44,350 --> 00:31:46,639
No urine output
in the last three hours.
639
00:31:46,991 --> 00:31:49,061
Add renal failure to the list.
640
00:31:49,827 --> 00:31:51,944
He's nearly maxed out
on norepi and vaso.
641
00:31:52,147 --> 00:31:53,850
I think we should start
epi next.
642
00:31:54,037 --> 00:31:56,382
Agreed, but he needs
more access.
643
00:31:56,584 --> 00:31:59,038
We'll need to place four lines,
minimum, a central,
644
00:31:59,123 --> 00:32:02,319
- a dialysis catheter.
- An arterial, and a PA-line.
645
00:32:05,130 --> 00:32:07,722
All right, team.
Let's keep this man alive
646
00:32:07,884 --> 00:32:09,952
long enough to find out
what's wrong with him.
647
00:32:12,327 --> 00:32:13,350
What should I do?
648
00:32:13,639 --> 00:32:14,781
Go back to the white board
649
00:32:14,866 --> 00:32:16,983
and go over
every detail we know.
650
00:32:17,077 --> 00:32:18,272
Find answers,
651
00:32:18,405 --> 00:32:20,382
and be ready to report back.
652
00:32:29,319 --> 00:32:32,315
My sixth surgery of the day
starts in ten minutes.
653
00:32:32,400 --> 00:32:34,151
Please tell me
this coffee is hot.
654
00:32:34,397 --> 00:32:35,804
That's why God made microwaves.
655
00:32:35,889 --> 00:32:37,254
- Oh, bless you.
- (chuckles)
656
00:32:37,338 --> 00:32:38,780
(coffee pouring)
657
00:32:39,148 --> 00:32:41,982
Ooh. I smell panic.
658
00:32:42,101 --> 00:32:43,960
I'd rather smell a warm muffin.
659
00:32:44,171 --> 00:32:45,355
What's going on?
660
00:32:45,439 --> 00:32:46,812
We have a patient
who started out
661
00:32:46,897 --> 00:32:47,874
with a fever of unknown origin,
662
00:32:47,958 --> 00:32:49,638
and is now
the sickest guy in the unit,
663
00:32:49,850 --> 00:32:52,155
and if we don't get a diagnosis
soon, he's gonna die.
664
00:32:53,427 --> 00:32:55,952
- And this is the differential?
- Uh-huh.
665
00:32:56,037 --> 00:32:57,629
AUSTIN:
Good luck.
666
00:33:00,913 --> 00:33:02,991
I mean, how do they expect me
to figure this out?
667
00:33:03,116 --> 00:33:04,789
I'm supposed to see what
Hawkins and Pravesh don't?
668
00:33:04,873 --> 00:33:07,436
Wild guess,
they're teaching you to look.
669
00:33:07,546 --> 00:33:09,453
BILLIE:
And you may never get an answer.
670
00:33:09,827 --> 00:33:11,257
AUSTIN:
You know, by some estimates,
671
00:33:11,342 --> 00:33:13,789
one in four patients
who die in the ICU
672
00:33:13,874 --> 00:33:15,467
never get properly diagnosed.
673
00:33:15,772 --> 00:33:17,703
Despite our best efforts,
the human body is a mystery
674
00:33:17,787 --> 00:33:19,742
that keeps its secrets
more than a quarter of the time.
675
00:33:19,826 --> 00:33:22,057
- Okay, that's-that's so...
- Imperfect.
676
00:33:22,305 --> 00:33:23,379
Remarkable.
677
00:33:23,678 --> 00:33:25,155
Human.
678
00:33:25,677 --> 00:33:26,951
What have you got?
679
00:33:27,530 --> 00:33:28,646
Well...
680
00:33:28,798 --> 00:33:30,389
everything on that board
681
00:33:31,553 --> 00:33:33,300
and nothing at all.
682
00:33:34,279 --> 00:33:35,734
It's okay.
683
00:33:35,819 --> 00:33:36,995
It happens.
684
00:33:37,157 --> 00:33:38,421
We'll keep looking.
685
00:33:39,537 --> 00:33:41,583
But there is something
you can do for your patient.
686
00:33:43,680 --> 00:33:45,055
What?
687
00:33:46,586 --> 00:33:48,778
(purring softly)
688
00:33:52,839 --> 00:33:54,172
What's going on?
689
00:33:54,323 --> 00:33:56,645
A kid came in, drowning victim.
690
00:33:56,731 --> 00:33:59,067
They couldn't save her.
They tried over an hour.
691
00:33:59,435 --> 00:34:01,896
(sighs) Okay.
I need BooBooBear.
692
00:34:01,981 --> 00:34:02,990
For Jerome.
693
00:34:03,185 --> 00:34:06,411
Aw. I was wrong
about this little pup.
694
00:34:06,528 --> 00:34:08,411
She's really good at her job.
695
00:34:09,450 --> 00:34:10,429
Wait.
696
00:34:10,524 --> 00:34:13,356
- Don't forget this.
- Thanks.
697
00:34:30,747 --> 00:34:33,170
His bacterial cultures
all came back negative.
698
00:34:33,255 --> 00:34:35,122
We have him on
broad-spectrum antibiotics
699
00:34:35,207 --> 00:34:36,520
and added antifungals.
700
00:34:36,605 --> 00:34:39,591
Looks like the labs are negative
for vasculitis and autoimmune.
701
00:34:40,239 --> 00:34:42,388
What if it's something
more insidious?
702
00:34:42,513 --> 00:34:44,964
Like an underlying
malignancy leading to HLH?
703
00:34:45,116 --> 00:34:47,428
It's a good thought, but
the ferritin isn't consistent.
704
00:34:47,513 --> 00:34:49,093
- Ingestions?
- CONRAD: Tox screen, negative.
705
00:34:49,177 --> 00:34:50,221
Extended panel, negative.
706
00:34:50,305 --> 00:34:51,854
This was in the dog's backpack.
707
00:34:52,548 --> 00:34:54,150
- A map?
- Uh-huh.
708
00:34:54,234 --> 00:34:57,106
A trail map to a state park.
709
00:34:57,403 --> 00:34:58,882
We've already established
the dog's feet
710
00:34:58,966 --> 00:35:00,214
never touch the ground,
and we've already
711
00:35:00,298 --> 00:35:01,473
- tested for Lyme.
- No, no, no.
712
00:35:01,557 --> 00:35:03,326
Boo's feet
didn't touch the ground,
713
00:35:03,942 --> 00:35:05,553
but Jerome's have.
714
00:35:06,224 --> 00:35:08,154
In a Georgia state park,
where there are other
715
00:35:08,248 --> 00:35:09,822
tick-borne diseases,
not just Lyme.
716
00:35:09,907 --> 00:35:11,115
I looked it up.
717
00:35:11,606 --> 00:35:13,585
It could be babesiosis.
718
00:35:17,465 --> 00:35:19,310
Babesiosis is rare.
719
00:35:19,591 --> 00:35:21,492
So rare we never considered it.
720
00:35:21,577 --> 00:35:23,131
But the symptoms fit.
721
00:35:23,216 --> 00:35:24,756
It's an incredible long shot.
722
00:35:24,841 --> 00:35:26,413
But possible.
723
00:35:26,927 --> 00:35:28,576
So we start him on clindamycin
724
00:35:28,661 --> 00:35:30,872
and quinine, stat,
and if the smear is positive,
725
00:35:30,991 --> 00:35:32,567
we start pheresis.
726
00:35:36,254 --> 00:35:39,099
No matter if this is wrong
or right, good work, Trevor.
727
00:35:55,186 --> 00:35:56,186
Hello.
728
00:35:56,354 --> 00:35:57,489
Hi.
729
00:35:58,441 --> 00:35:59,763
How's Jerome?
730
00:36:00,926 --> 00:36:03,286
Blood test confirmed babesiosis.
731
00:36:04,476 --> 00:36:07,713
- Wow.
- Yeah, he's responding to the meds.
732
00:36:08,048 --> 00:36:10,306
His fever is still high,
but it's coming down.
733
00:36:11,088 --> 00:36:12,385
Incredible save.
734
00:36:12,947 --> 00:36:14,643
Who was that kid?
An intern?
735
00:36:14,728 --> 00:36:16,299
He's gonna be one of our best.
736
00:36:17,354 --> 00:36:18,806
All credit to him.
737
00:36:18,891 --> 00:36:20,877
And to the team.
You...
738
00:36:22,046 --> 00:36:23,252
You ran the room.
739
00:36:25,228 --> 00:36:27,424
Does every day on the job
with you go like this one?
740
00:36:27,525 --> 00:36:28,784
Just one surprise
741
00:36:28,869 --> 00:36:31,206
- after another?
- No, thank God.
742
00:36:31,291 --> 00:36:33,658
Today was particularly intense.
743
00:36:34,408 --> 00:36:36,783
And I still don't know
your name.
744
00:36:37,528 --> 00:36:39,306
I don't know yours, either.
745
00:36:39,432 --> 00:36:40,439
Although, "Hey, you"
746
00:36:40,524 --> 00:36:43,220
- worked surprisingly well.
- Conrad Hawkins.
747
00:36:43,955 --> 00:36:45,345
Kincaid Sullivan.
748
00:36:45,601 --> 00:36:47,736
Cade to friend and foe alike.
749
00:36:47,978 --> 00:36:50,166
I'd like to have a word
with your foes.
750
00:36:51,370 --> 00:36:53,979
No, you wouldn't.
Believe me.
751
00:36:59,034 --> 00:37:01,955
I'm gonna guess you were in
Haiti doing earthquake relief.
752
00:37:02,498 --> 00:37:03,752
Twice.
753
00:37:03,899 --> 00:37:05,798
How long you been
at Atlanta General?
754
00:37:08,177 --> 00:37:09,585
Not long.
755
00:37:10,018 --> 00:37:11,424
What's with the third degree?
756
00:37:13,040 --> 00:37:15,466
Dr. Pravesh, Jerome's doctor,
757
00:37:15,551 --> 00:37:18,279
is gonna be spending more time
doing clinical trials,
758
00:37:18,364 --> 00:37:21,309
and we need somebody to fill
his slot in the ER, so...
759
00:37:21,426 --> 00:37:23,411
He's having a hard time
finding good people.
760
00:37:23,828 --> 00:37:25,586
You seem
like good people.
761
00:37:26,242 --> 00:37:28,372
- Is that a job offer?
- No.
762
00:37:29,200 --> 00:37:31,723
That's up to Dr. Voss, our CEO.
763
00:37:32,676 --> 00:37:34,567
But Pravesh
already talked to her.
764
00:37:36,068 --> 00:37:38,247
She's making a few calls.
She'd like to talk to you.
765
00:37:43,759 --> 00:37:45,223
Thanks.
766
00:37:49,298 --> 00:37:50,806
(door opens)
767
00:37:51,394 --> 00:37:53,119
I don't remember much.
768
00:37:54,863 --> 00:37:56,215
I guess it got bad.
769
00:37:56,965 --> 00:37:58,145
It did.
770
00:37:58,971 --> 00:38:00,262
Don't go hiking
in the woods again
771
00:38:00,346 --> 00:38:02,857
without buttoning up your shirt,
tucking your pants
772
00:38:02,942 --> 00:38:04,435
into your socks,
and wearing a hat, okay?
773
00:38:04,519 --> 00:38:05,926
Trust me, I won't.
774
00:38:06,981 --> 00:38:08,814
I might not ever leave
my apartment again.
775
00:38:08,899 --> 00:38:10,574
(chuckles)
776
00:38:14,360 --> 00:38:16,434
I'll be back to check
on you later, okay?
777
00:38:22,370 --> 00:38:23,614
How does it feel?
778
00:38:24,700 --> 00:38:26,879
Making a diagnosis
no one else could make?
779
00:38:28,253 --> 00:38:29,695
Feels good.
780
00:38:29,976 --> 00:38:33,301
It was one of the good days.
We live for these.
781
00:38:34,144 --> 00:38:35,598
You were the hero.
782
00:38:38,125 --> 00:38:39,606
And I'm proud of
what you did.
783
00:38:43,036 --> 00:38:44,403
Thanks.
784
00:38:47,210 --> 00:38:48,888
We have to care
about our patients, Trevor,
785
00:38:48,972 --> 00:38:50,637
but this could've gone
the other way.
786
00:38:51,598 --> 00:38:53,004
If it had,
787
00:38:53,512 --> 00:38:55,082
it would not have been
your fault.
788
00:39:05,425 --> 00:39:06,840
That was odd.
789
00:39:06,925 --> 00:39:07,925
What's that?
790
00:39:08,684 --> 00:39:10,473
She keeps on
being nice to me.
791
00:39:13,920 --> 00:39:15,449
Possible she has a heart?
792
00:39:19,144 --> 00:39:20,871
She does have a heart, Trevor.
793
00:39:22,340 --> 00:39:23,778
Bigger than you know.
794
00:39:26,135 --> 00:39:27,166
Fever's still high,
795
00:39:27,251 --> 00:39:29,132
- but he's starting to feel better.
- Hey, guys.
796
00:39:29,409 --> 00:39:31,285
Dr. Sullivan checks out.
797
00:39:31,457 --> 00:39:33,778
The folks at Atlanta General
sang her praises.
798
00:39:33,863 --> 00:39:35,872
Though, she's only
been there a few months.
799
00:39:36,113 --> 00:39:37,721
Well, where was she before that?
800
00:39:37,806 --> 00:39:40,551
An ER in Chicago, also briefly.
801
00:39:40,636 --> 00:39:43,043
Before that, there's
a two-year gap in her record.
802
00:39:43,128 --> 00:39:45,254
Yeah, she said she spent
some time in Haiti
803
00:39:45,339 --> 00:39:47,794
- doing earthquake relief.
- She told me that as well.
804
00:39:47,957 --> 00:39:49,481
Well, how'd she do
on her interview?
805
00:39:49,566 --> 00:39:50,770
We didn't talk for long,
806
00:39:50,855 --> 00:39:53,657
but she's obviously
smart and capable.
807
00:39:53,742 --> 00:39:57,067
I could see her ICU
leadership was top notch.
808
00:39:57,340 --> 00:39:58,279
But?
809
00:39:58,364 --> 00:40:01,225
She was a bit evasive, frankly.
810
00:40:01,310 --> 00:40:03,012
Like she was hiding something.
811
00:40:03,106 --> 00:40:05,659
Did you hire her temporarily?
We need someone now.
812
00:40:05,763 --> 00:40:06,778
KIT:
Yes,
813
00:40:06,864 --> 00:40:09,536
but if we're going to make her
a permanent hire,
814
00:40:09,621 --> 00:40:11,401
I'll need more information,
815
00:40:11,565 --> 00:40:13,121
considerably more.
816
00:40:15,003 --> 00:40:16,277
(sighs)
817
00:40:16,751 --> 00:40:17,917
That's odd.
818
00:40:18,002 --> 00:40:19,826
Eh, she wasn't real talkative
819
00:40:19,911 --> 00:40:21,244
about her past with me, either,
820
00:40:21,356 --> 00:40:23,434
but she's a hell of a doctor.
I'd hate to lose her.
821
00:40:23,685 --> 00:40:26,666
Well, you'd be amazed at what
a five-minute Internet search
822
00:40:26,751 --> 00:40:28,418
can dig up on a person.
823
00:40:29,051 --> 00:40:30,613
That's worth a look.
824
00:40:31,926 --> 00:40:33,833
So, one in two people
825
00:40:33,918 --> 00:40:36,543
leave their social media
open to the public.
826
00:40:36,660 --> 00:40:37,720
Pay attention
827
00:40:37,805 --> 00:40:39,421
and you can find out
somebody's favorite color
828
00:40:39,505 --> 00:40:40,756
and who they dated
in high school.
829
00:40:40,840 --> 00:40:42,848
- (chuckles)
- All right.
830
00:40:42,933 --> 00:40:44,481
Kincaid.
831
00:40:44,661 --> 00:40:45,843
Sullivan.
832
00:40:45,928 --> 00:40:48,082
M.D. Atlanta, Georgia.
833
00:40:49,305 --> 00:40:50,488
Huh.
834
00:40:51,090 --> 00:40:53,145
No Facebook. No Insta.
835
00:40:54,379 --> 00:40:57,474
Okay, um, I'll try
broadening the search.
836
00:40:57,559 --> 00:41:01,231
I'll add her work history
and education.
837
00:41:04,926 --> 00:41:06,207
No results.
838
00:41:07,215 --> 00:41:10,012
Try changing the spelling
of her name.
839
00:41:11,397 --> 00:41:13,522
Add that she's an ER doc.
840
00:41:17,488 --> 00:41:18,794
Nothing.
841
00:41:19,043 --> 00:41:20,379
Not a single hit.
842
00:41:25,309 --> 00:41:26,976
That's weird.
843
00:41:27,543 --> 00:41:29,044
Given that she's not
an 80-year-old
844
00:41:29,129 --> 00:41:30,456
with a flip phone, yeah.
845
00:41:31,059 --> 00:41:33,642
It's like someone scrubbed
her entire Internet presence.
846
00:41:34,075 --> 00:41:35,778
(pager beeping)
847
00:41:38,806 --> 00:41:40,379
Test results.
848
00:41:41,328 --> 00:41:43,495
Patient's been waiting
for them all day.
849
00:41:44,362 --> 00:41:45,268
Go.
850
00:41:45,353 --> 00:41:46,801
I'll keep digging.
851
00:41:47,511 --> 00:41:48,738
(Devon sighs)
852
00:41:48,914 --> 00:41:50,232
Yeah, thanks.
853
00:41:50,809 --> 00:41:51,863
Yeah.
854
00:42:05,694 --> 00:42:07,859
I've got what we need now.
855
00:42:10,096 --> 00:42:12,085
I think
I know what's going on.
856
00:42:16,880 --> 00:42:17,981
Let's sit down.
857
00:42:30,875 --> 00:42:34,618
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
858
00:42:34,771 --> 00:42:37,380
and TOYOTA.
859
00:42:37,531 --> 00:42:39,030
Captioned by Media Access Group
at WGBHaccess.wgbh.org
860
00:42:39,114 --> 00:42:41,114
Sync corrections by srjanapala
860
00:42:42,305 --> 00:43:42,319
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9c6v4
Help other users to choose the best subtitles
61449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.