All language subtitles for The.Psychologist.E01.DramaDL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:26,956
ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال
@DramaDLL کانال سايتadrama.ir
مترجم: غزل♥
Editor:HAMI
2
00:00:26,980 --> 00:00:31,340
♫بدون هیچ سایه ای که جلوی نور رو بگیره♫
3
00:00:34,660 --> 00:00:39,060
♫بدون هیچ هاله ای از آسمان♫
4
00:00:41,980 --> 00:00:48,420
♫باید اعتراف کنم یه آدم عادی به دنیا اومدم♫
5
00:00:49,920 --> 00:00:54,300
♫اما تسلیم تاریکی صحنه نشدم♫
6
00:00:56,940 --> 00:00:59,540
♫بشکنش♫
7
00:00:59,540 --> 00:01:01,060
♫الان دیگه خودم مسئولم♫
8
00:01:01,060 --> 00:01:04,340
♫سختیا رو تحمل می کنم♫
9
00:01:04,340 --> 00:01:08,500
♫ما باید یه دیوار آهنیو بشکنیم♫
10
00:01:08,500 --> 00:01:10,780
♫بعد از باز کردن قفل خورشید♫
11
00:01:11,820 --> 00:01:16,140
♫همه جا پر از پرتوِ نور می شه♫
12
00:01:16,260 --> 00:01:18,540
♫اونا مسیرمو روشن می کنن♫
13
00:01:19,620 --> 00:01:23,980
♫بهم اجازه می دن بالا تر برم و دوردست ها رو ببینم♫
14
00:01:23,980 --> 00:01:26,740
♫اگه می خوای امتحانم کنی بهم انگیزه بده، بهم جرئت بده♫
15
00:01:27,660 --> 00:01:31,380
♫من♫
16
00:01:31,380 --> 00:01:33,700
♫صاحب سرنوشت خودم هستم♫
17
00:01:38,660 --> 00:01:41,500
ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال
@DramaDLL کانال سايتadrama.ir
مترجم: غزل♥
Editor:HAMI
18
00:01:41,740 --> 00:01:44,580
قسمت اول
19
00:05:56,380 --> 00:06:04,020
اقدام به فعالیت خطرناک ممنوع
20
00:06:52,220 --> 00:06:58,300
ورزشگاه
21
00:07:02,020 --> 00:07:08,260
مسیر شماره ی سه: ورزشگاه
22
00:08:39,539 --> 00:08:40,579
هشدارِ خطرِ درجه ی دو - به حضور متخصص نیاز است
23
00:08:43,100 --> 00:08:43,860
درخواست ثبت شد
24
00:11:17,390 --> 00:11:19,710
سیگنال کمک دریافت شد
25
00:11:21,990 --> 00:11:23,870
منبع سیگنال پیدا شد
26
00:11:25,430 --> 00:11:27,830
پلیس محل دقیق رو پیدا کرده: دبیرستان شیانگ نان
شماره ی تماس معلم:13951040188
27
00:14:51,190 --> 00:14:54,710
اقدام به فعالیت خطرناک ممنوع
28
00:14:55,830 --> 00:14:59,950
اقدام به فعالیت خطرناک ممنوع
29
00:15:03,750 --> 00:15:07,510
اقدام به فعالیت خطرناک ممنوع
30
00:43:52,620 --> 00:02:07,000
ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال
@DramaDLL کانال سايتadrama.ir
مترجم: غزل♥
Editor:HAMI
31
00:02:07,000 --> 00:02:08,160
طبقِ
32
00:02:08,160 --> 00:02:09,830
اطلاعاتِ
33
00:02:09,830 --> 00:02:10,800
آمار خودکشی جهانی در سال2019
34
00:02:10,800 --> 00:02:12,360
که توی وب سایت رسمی
35
00:02:12,360 --> 00:02:13,190
سازمان سلامت جهانی منتشر شده
36
00:02:13,830 --> 00:02:15,000
بیش تر از هفت صد هزار نفر هر سال توی دنیا
37
00:02:15,000 --> 00:02:16,960
در اثر خودکشی می میرن
38
00:02:17,630 --> 00:02:18,630
و هر چهل ثانیه
39
00:02:18,630 --> 00:02:20,520
یه خودکشی اتفاق می افته
40
00:02:21,110 --> 00:02:22,190
تا همین امروز
41
00:02:22,360 --> 00:02:23,110
خودکشی
42
00:02:23,110 --> 00:02:24,910
یکی از دلایل اصلیِ
43
00:02:24,910 --> 00:02:26,320
مرگ انسان ها بوده
44
00:02:29,390 --> 00:02:30,470
توی بیست و چند سال گذشته
45
00:02:30,630 --> 00:02:32,190
آمار خودکشی توی چین
46
00:02:32,320 --> 00:02:34,750
کاهش قابل توجهی پیدا کرده
47
00:02:39,910 --> 00:02:41,470
دلایل پیچیده ی زیادی
48
00:02:41,470 --> 00:02:42,750
برای خودکشی وجود داره
49
00:02:44,520 --> 00:02:46,110
طبقِ تئوریِ
50
00:02:46,110 --> 00:02:47,080
نیروی روانِ فروید
51
00:02:47,470 --> 00:02:49,750
خودکشی رفتاریه که
52
00:02:49,750 --> 00:02:50,600
یک انسان
53
00:02:50,600 --> 00:02:52,240
در اثر کنش و واکنش های درونی
54
00:02:52,240 --> 00:02:53,830
که به خاطر محرک های روانی قوی به وجود اومدن، تجربه می کنه
55
00:02:56,080 --> 00:02:58,080
از طرفی تحقیقات نشون می ده که
56
00:02:58,800 --> 00:03:00,320
دلایل خودکشی
57
00:03:00,550 --> 00:03:02,470
بیش تر به ارتباطات خانوادگی
58
00:03:03,750 --> 00:03:04,800
جر و بحث های بعد از ازدواج
59
00:03:05,750 --> 00:03:06,830
ارتباطات بین افراد مختلف
60
00:03:07,670 --> 00:03:09,960
بیماری های روانی و مشکلات دیگه مربوط می شه
61
00:03:16,830 --> 00:03:18,110
توی بیش تر خودکشی ها
62
00:03:18,190 --> 00:03:20,000
فرد قبل از اقدام به خودکشی
63
00:03:20,000 --> 00:03:21,600
دچار ذهن آشفته ای می شه
64
00:03:22,960 --> 00:03:24,520
از طرفی دلش می خواد
65
00:03:24,520 --> 00:03:25,630
از درد و رنج هایی که توی زندگی می کشه خلاص بشه
66
00:03:26,160 --> 00:03:28,000
و از طرفی
67
00:03:28,000 --> 00:03:29,190
دوست دارن به زندگی ادامه بدن
68
00:03:32,910 --> 00:03:34,750
وقتی توی خودکشی
69
00:03:34,750 --> 00:03:36,360
درنگ هایی مثل این پیش بیاد
70
00:03:37,320 --> 00:03:38,160
در واقع
71
00:03:38,240 --> 00:03:40,000
یه جور درخواست کمک
72
00:03:40,190 --> 00:03:42,110
از نزدیکانه
73
00:03:44,110 --> 00:03:45,360
درخواست کمکی مثل این
74
00:03:45,750 --> 00:03:47,190
امکانات زیادیو
75
00:03:47,190 --> 00:03:48,080
برای جلوگیری از بحران خودکشی
76
00:03:48,080 --> 00:03:50,080
مهیا می کنه
77
00:03:55,630 --> 00:03:56,720
اما اگه این درخواست کمک
78
00:03:56,720 --> 00:03:58,550
نادیده گرفته بشه
79
00:03:58,910 --> 00:04:00,750
به احتمال خیلی زیاد
80
00:04:00,750 --> 00:04:02,270
نتایج جبران ناپذیری خواهد داشت
81
00:04:06,160 --> 00:04:07,240
زندگی با ارزشه
82
00:04:08,030 --> 00:04:10,000
سلامت روانی جامعه
83
00:04:10,000 --> 00:04:11,080
نباید نادیده گرفته بشه
84
00:04:13,160 --> 00:04:14,630
اگه در خودتون
85
00:04:14,720 --> 00:04:16,320
و یا اطرافیانتون
86
00:04:16,480 --> 00:04:18,230
متوجه این علائم شدین
87
00:04:18,829 --> 00:04:20,669
لطفا هر چه زودتر
88
00:04:20,670 --> 00:04:21,880
از متخصص های ما کمک بخواین
89
00:04:24,320 --> 00:04:26,600
می تونین بیست و چهار ساعت شبانه روز
90
00:04:26,600 --> 00:04:27,950
با سامانه ی همراهی روانی تماس بگیرین
91
00:04:28,070 --> 00:04:30,480
مرکز جلوگیری از بحرانِ شهرِ اچ
92
00:04:31,270 --> 00:04:33,600
82951332.
93
00:04:34,640 --> 00:04:36,390
ما همه ی تلاشمونو می کنیم
94
00:04:36,480 --> 00:04:37,760
تا برای کسایی که نیازمند کمک هستن
95
00:04:37,880 --> 00:04:39,350
مشاوره ی روانی
96
00:04:39,550 --> 00:04:40,510
حمایت روانی
97
00:04:40,830 --> 00:04:42,880
همراهی روانی و خدمات دیگه مهیا کنیم
98
00:04:42,880 --> 00:04:43,640
مامانم می گه
99
00:04:43,640 --> 00:04:45,440
خوب نیست یه عکس عروسی ساده داشته باشی
100
00:04:45,440 --> 00:04:46,320
خیلی لوسی
101
00:04:46,320 --> 00:04:46,950
اگه خوشت نمیاد برش ندار
102
00:04:46,950 --> 00:04:47,640
اگه نمی خوای فراموشش کن
103
00:04:47,640 --> 00:04:48,320
عزیزم
104
00:04:48,670 --> 00:04:49,830
مامانم می گه این خوب نیست
105
00:06:11,600 --> 00:06:12,550
خوبی؟
106
00:06:12,950 --> 00:06:14,000
زنگ بزنین120
107
00:06:14,720 --> 00:06:16,000
زود باشین
108
00:07:08,270 --> 00:07:09,510
مگه دفعه ی پیش
109
00:07:09,510 --> 00:07:10,510
مدیر درخواست آقای یانگو
110
00:07:10,880 --> 00:07:11,510
رد نکرده بود تا بتونه
111
00:07:11,510 --> 00:07:12,480
روی هوش مصنوعی سرمایه گذاری کنه؟
112
00:07:12,790 --> 00:07:13,830
چرا دوباره درخواست داده؟
113
00:07:14,160 --> 00:07:15,000
از جزئیاتش خبر ندارم
114
00:07:15,000 --> 00:07:16,070
اما این بار، آقای یانگ
115
00:07:16,070 --> 00:07:17,320
مقامات شهرو برای بازرسی آورده
116
00:07:18,160 --> 00:07:18,920
بازرسی؟
117
00:07:19,760 --> 00:07:20,830
بهتره بگی برای متقاعد کردن
118
00:07:22,160 --> 00:07:22,880
راستی
119
00:07:23,390 --> 00:07:24,270
خِ دان رسیده؟
120
00:07:24,350 --> 00:07:25,200
خیلی زود اومده
121
00:07:26,040 --> 00:07:26,760
آقای یانگ
122
00:07:26,920 --> 00:07:28,480
می دونه به سرمایه گذارا قول داده
123
00:07:28,480 --> 00:07:29,320
اصلا تسلیم نمی شه
124
00:07:30,880 --> 00:07:31,350
سلام
125
00:07:31,440 --> 00:07:32,040
این جا مرکز پیش گیری از خودکشیِ یون کایه
126
00:07:32,040 --> 00:07:32,920
توی شهرِ اِچه
127
00:07:32,920 --> 00:07:33,550
شنیدم
128
00:07:33,550 --> 00:07:34,640
خیلی ناراحتتون می کنه
129
00:07:35,000 --> 00:07:35,670
می شه
130
00:07:35,670 --> 00:07:36,440
به یه جای امن تر برین؟
131
00:07:36,440 --> 00:07:37,440
به نظرتون خودکشی یکی از اعضای خانواده
132
00:07:37,440 --> 00:07:38,720
چه معنی ای برات داره؟
133
00:07:39,000 --> 00:07:40,390
خط تلفنمون
134
00:07:40,390 --> 00:07:41,350
داخله
135
00:07:41,440 --> 00:07:43,110
و بیست و چهار ساعته کنترل می شه
136
00:07:43,550 --> 00:07:44,110
جناب مدیر
137
00:07:44,320 --> 00:07:44,830
ایشون مدیر دینگ هستن
138
00:07:45,270 --> 00:07:46,160
ایشون آقای وانگ هستن
139
00:07:46,160 --> 00:07:47,200
مسئولِ بخشِ
140
00:07:47,200 --> 00:07:48,600
پیش گیری از خودکشیِ اداره ی ما
141
00:07:49,040 --> 00:07:49,790
سلام مدیر دینگ
142
00:07:49,790 --> 00:07:50,350
درست به موقع رسیدین
143
00:07:50,350 --> 00:07:50,600
سلام
144
00:07:50,600 --> 00:07:51,880
لطفا یه گزارش به مدیر دینگ بدین
145
00:07:51,880 --> 00:07:52,510
باشه
146
00:08:01,550 --> 00:08:02,200
سلام
147
00:08:03,350 --> 00:08:04,320
صدامو می شنوین؟
148
00:08:07,230 --> 00:08:07,920
سلام
149
00:08:08,070 --> 00:08:09,040
این جا مرکز پیش گیری از خودکشیِ
150
00:08:09,040 --> 00:08:10,480
شهر اِچه
151
00:08:10,830 --> 00:08:12,390
چطور می تونم کمکتون کنم؟
152
00:08:15,390 --> 00:08:16,270
می خوام خودمو پرت کنم پایین
153
00:08:23,440 --> 00:08:24,480
شما کجا هستین؟
154
00:08:25,160 --> 00:08:26,600
لازم نیست بیاین پیش من
155
00:08:26,830 --> 00:08:27,550
از این خوشم میاد
156
00:08:27,720 --> 00:08:28,350
همین الان
157
00:08:28,350 --> 00:08:29,320
کمکتون می کنیم
158
00:08:29,320 --> 00:08:30,230
که خودتونو به یه جای
159
00:08:30,230 --> 00:08:31,000
امن برسونین
160
00:08:34,280 --> 00:08:35,350
من رو پشت بومم
161
00:08:47,320 --> 00:08:47,840
پشت بوم؟
162
00:08:48,030 --> 00:08:49,110
کدوم بخشش؟
163
00:08:49,320 --> 00:08:50,030
کجا ممکنه باشه؟
164
00:08:50,150 --> 00:08:51,110
برای کسی که می خواد خودشو پرت کنه پایین
165
00:08:51,110 --> 00:08:52,000
همه جا خطرناکه
166
00:08:57,710 --> 00:08:58,280
سلام
167
00:08:58,280 --> 00:08:59,350
شما دارین با یه مشاور روانشناسیِ
168
00:08:59,350 --> 00:09:00,400
جامعه ی روانشناسی چین صحبت می کنین
169
00:09:00,470 --> 00:09:01,030
لطفا به تخصص من
170
00:09:01,030 --> 00:09:02,000
اعتماد کنین
171
00:09:02,000 --> 00:09:02,790
تا بتونم کمکتون کنم
172
00:09:03,150 --> 00:09:04,440
دنبالِ چه جور
173
00:09:04,590 --> 00:09:05,320
مشاوره ای بودین
174
00:09:05,320 --> 00:09:06,200
که با من تماس گرفتین؟
175
00:09:08,110 --> 00:09:09,030
می خوام خودمو بکشم
176
00:09:09,590 --> 00:09:10,520
چرا؟
177
00:09:11,670 --> 00:09:12,670
نمی خوام بگم
178
00:09:14,790 --> 00:09:15,880
پس چرا تصمیم گرفتی
179
00:09:15,880 --> 00:09:16,640
توی روزِ خاصی
180
00:09:16,640 --> 00:09:17,550
مثل امروز انجامش بدی؟
181
00:09:24,670 --> 00:09:26,320
با بقیه دعوا کردم
182
00:09:27,200 --> 00:09:28,880
اما داستانش خیلی طولانیه
183
00:09:29,440 --> 00:09:30,150
اشکالی نداره
184
00:09:30,400 --> 00:09:31,440
من کلی وقت دارم
185
00:09:31,710 --> 00:09:33,150
و می خوام داستانتو بشنوم
186
00:09:33,230 --> 00:09:34,710
چرا وقتی بار اول ازش پرسیدن
187
00:09:34,710 --> 00:09:35,710
نمی خواست جواب بده
188
00:09:36,200 --> 00:09:36,880
اما بار دوم
189
00:09:36,880 --> 00:09:37,710
راضی شد؟
190
00:09:38,440 --> 00:09:39,200
مدیر دینگ
191
00:09:39,200 --> 00:09:39,960
این یکی از
192
00:09:39,960 --> 00:09:41,000
فوایدِ
193
00:09:41,000 --> 00:09:41,880
تکنولوژی آنالیزِ هوش مصنوعیه
194
00:09:41,880 --> 00:09:43,440
اگه الگوریتم های ما
195
00:09:43,550 --> 00:09:44,520
صدای فرد تماس گیرنده رو
196
00:09:44,520 --> 00:09:46,030
از نظر تغییرات احساسی بررسی کنن
197
00:09:46,150 --> 00:09:47,640
خیلی سریع متوجه می شیم
198
00:09:47,640 --> 00:09:49,000
که مشاوره رو
199
00:09:49,000 --> 00:09:49,790
از کجا باید شروع کنیم
200
00:09:49,790 --> 00:09:50,760
مدیر دینگ، مثل اینه
201
00:09:51,200 --> 00:09:52,000
طبیعیه که
202
00:09:52,000 --> 00:09:52,960
بار اول نخواد جواب بده
203
00:09:53,280 --> 00:09:54,670
چون کسی که تماس گرفته بود
204
00:09:54,670 --> 00:09:55,520
ممکنه قبل از تماس گرفتن
205
00:09:55,520 --> 00:09:56,670
انتظار داشته باشه که همچین سوالی ازش بپرسیم
206
00:09:56,790 --> 00:09:58,280
و مکانیزم دفاع روانیو شروع کرده
207
00:09:58,520 --> 00:09:59,230
و در مورد سوال دوم
208
00:09:59,230 --> 00:10:00,200
که چرا تصمیم گرفته امروز انجامش بده
209
00:10:00,590 --> 00:10:01,350
چرا تصمیم گرفتی
210
00:10:01,350 --> 00:10:02,320
امروز انجامش بدی؟
211
00:10:02,710 --> 00:10:04,280
در واقع این همون سوالِ اوله
212
00:10:04,520 --> 00:10:05,520
اما مشاور ما
213
00:10:05,550 --> 00:10:06,910
یکم ظاهرشو تغییر داده
214
00:10:07,080 --> 00:10:07,790
وقتی فرد تماس گیرنده
215
00:10:07,790 --> 00:10:09,400
مجبور شده منطقی تر فکر کنه
216
00:10:09,520 --> 00:10:10,590
شدت احساساتش کم تر شده
217
00:10:10,880 --> 00:10:12,320
و این طوری بدون این که خودش بدونه
218
00:10:12,320 --> 00:10:14,000
مکانیزم دفاع روانیشو خاموش کرده
219
00:10:16,080 --> 00:10:16,760
از صدات به نظر میاد
220
00:10:16,760 --> 00:10:17,840
حتی بیست سالتم نشده
221
00:10:18,550 --> 00:10:19,960
اگه منم برادر یا خواهر کوچیک تری داشتم
222
00:10:20,230 --> 00:10:21,760
ممکن بود
223
00:10:21,760 --> 00:10:22,710
مشکل تو براشون پیش بیاد
224
00:10:23,200 --> 00:10:24,590
اگه همین الان
225
00:10:24,590 --> 00:10:25,760
کسی بود که به داستانشون گوش کنه
226
00:10:26,200 --> 00:10:27,790
حالشون خیلی بهتر می شد
227
00:10:28,080 --> 00:10:28,840
این طور فکر نمی کنی؟
228
00:10:32,590 --> 00:10:33,710
وقت دارین؟
229
00:10:34,710 --> 00:10:35,440
سامانه ی ما
230
00:10:35,440 --> 00:10:36,470
بیست و چهار ساعت شبانه روز بازه
231
00:10:36,760 --> 00:10:37,960
من کلی وقت دارم
232
00:10:44,470 --> 00:10:45,470
اما قبلش
233
00:10:46,000 --> 00:10:46,670
باید بری
234
00:10:46,670 --> 00:10:47,440
یه جای امن
235
00:10:47,710 --> 00:10:49,230
که بتونیم
236
00:10:49,710 --> 00:10:50,710
بهتر باهم حرف بزنیم
237
00:10:50,760 --> 00:10:51,440
باشه؟
238
00:10:57,880 --> 00:10:58,710
کای یی کجایی؟
239
00:10:59,030 --> 00:10:59,910
همین الان خانم چِن بهم گفت
240
00:10:59,910 --> 00:11:00,230
یو نا
241
00:11:00,230 --> 00:11:00,790
می دونم
242
00:11:00,910 --> 00:11:01,640
لازم نیست بترسی
243
00:11:01,910 --> 00:11:03,470
الان باید برم مدرسه
244
00:11:03,710 --> 00:11:04,640
باید قطع کنم
245
00:11:18,440 --> 00:11:19,550
آقا، منبع سیگنالو پیدا کردیم
246
00:11:44,110 --> 00:11:44,910
خانم چن
247
00:11:45,710 --> 00:11:46,670
پلیسا اومدن
248
00:11:46,880 --> 00:11:48,080
پلیس؟ به این زودی؟
249
00:11:48,910 --> 00:11:49,640
ظاهرا
250
00:11:49,640 --> 00:11:51,230
مرکز جلوگیری از خودکشی
251
00:11:51,230 --> 00:11:52,520
زودتر پلیسو خبر کرده
252
00:11:53,400 --> 00:11:54,000
سلام
253
00:11:54,230 --> 00:11:54,960
سلام آقا
254
00:11:54,960 --> 00:11:56,230
از مرکز جلوگیری از خودکشی تماس می گیرم
255
00:11:56,320 --> 00:11:57,350
من کارمند شماره ی82 هستم
256
00:11:57,350 --> 00:11:58,000
چی؟
257
00:11:58,400 --> 00:11:59,590
گفتم لطفا شماره کارمندیِ منو
258
00:11:59,590 --> 00:12:00,520
که هشتاد و دوئه حفظ کنین
259
00:12:00,840 --> 00:12:02,000
شماره ی موبایل منو از کجا می دونستین؟
260
00:12:02,470 --> 00:12:03,230
وقتمون داره تموم می شه
261
00:12:03,230 --> 00:12:04,080
خلاصه ش می کنم
262
00:12:04,200 --> 00:12:05,670
یو نا رو راضی کردن از پشت بوم بیاد پایین
263
00:12:05,910 --> 00:12:06,760
حالا داره می ره
264
00:12:06,760 --> 00:12:07,840
به طرف انباری
265
00:12:07,880 --> 00:12:08,710
اما مطمئن نیستم
266
00:12:08,710 --> 00:12:10,000
از خودکشی منصرف شده باشه
267
00:12:10,200 --> 00:12:11,440
یا این که
268
00:12:11,440 --> 00:12:12,230
اون جا وسیله ی خطرناکی پیدا می کنه یا نه
269
00:12:12,880 --> 00:12:13,790
می شه
270
00:12:13,790 --> 00:12:14,470
یکی از آهنگای مورد علاقه شو
271
00:12:14,470 --> 00:12:15,400
براش اجرا کنی؟
272
00:12:15,790 --> 00:12:16,670
چقد وقت دارم؟
273
00:12:34,350 --> 00:12:35,080
رسیدم
274
00:12:35,960 --> 00:12:36,590
آفرین
275
00:12:37,000 --> 00:12:38,320
بیا مواظب خودمون باشیم
276
00:12:39,400 --> 00:12:41,110
چرا حرفمو باور نمی کنن؟
277
00:12:41,590 --> 00:12:43,550
من به کسی نگفتم جه رو اذیت کنه
278
00:12:43,550 --> 00:12:45,520
چیزی هم ندزدیدم
279
00:12:45,710 --> 00:12:47,440
چرا حرفمو باور نمی کنن؟
280
00:12:50,880 --> 00:12:52,000
می خوام بپرم
281
00:12:52,590 --> 00:12:53,590
تا بهشون ثابت کنم
282
00:12:53,670 --> 00:12:54,670
که اشتباه می کنن
283
00:13:01,280 --> 00:13:02,000
می دونم الان
284
00:13:02,000 --> 00:13:03,150
چه حسی داری
285
00:13:03,790 --> 00:13:05,000
به خاطر بی اعتمادیشون
286
00:13:05,280 --> 00:13:06,710
احساس می کنی کسی درکت نمی کنه
287
00:13:06,910 --> 00:13:08,000
و بهت احترام نمی ذاره
288
00:13:22,080 --> 00:13:22,790
موافقی؟
289
00:13:23,110 --> 00:13:24,440
بیا یه بازی کنیم
290
00:13:25,230 --> 00:13:26,760
باید به میزان میلت به خودکشی
291
00:13:26,790 --> 00:13:27,710
یه امتیاز بدیم
292
00:13:28,400 --> 00:13:30,280
صفر یعنی هیچ تمایلی نداری
293
00:13:30,670 --> 00:13:31,350
صد یعنی
294
00:13:31,670 --> 00:13:33,350
کاملا از کنترلت خارج شده
295
00:13:33,640 --> 00:13:35,150
به حسی که الان داری
296
00:13:35,200 --> 00:13:36,230
اون حسی که بهت می گه بپری پایین
297
00:13:36,230 --> 00:13:37,080
چه امتیازی می دی؟
298
00:13:40,440 --> 00:13:41,280
95
299
00:13:41,910 --> 00:13:43,000
این
300
00:13:43,200 --> 00:13:44,470
خیلی زیاده
301
00:13:44,670 --> 00:13:45,840
با این وجود
302
00:13:46,030 --> 00:13:47,550
از علاقه ت به زندگی کردن
303
00:13:47,910 --> 00:13:49,150
کاملا دست نکشیدی
304
00:13:50,400 --> 00:13:51,840
اون پنج امتیاز
305
00:13:51,840 --> 00:13:53,200
که باعث شد توی خودکشی درنگ کنی چی بود؟
306
00:13:57,710 --> 00:13:59,470
به پدر و مادرم فکر کردم
307
00:14:01,790 --> 00:14:02,880
نمی تونستم تصور کنم
308
00:14:05,200 --> 00:14:06,350
وقتی می فهمن من خودکشی کردم
309
00:14:06,350 --> 00:14:07,080
چه حالی می شن
310
00:14:10,840 --> 00:14:11,840
خانم چن یه لحظه صبر کنین
311
00:14:12,230 --> 00:14:13,030
الان میام اون جا
312
00:14:13,550 --> 00:14:14,400
چقد وقت داریم؟
313
00:14:15,110 --> 00:14:15,790
هشت دقیقه
314
00:14:16,110 --> 00:14:16,960
حداکثر هشت دقیقه
315
00:14:37,520 --> 00:14:38,520
تصور کن
316
00:14:39,110 --> 00:14:40,880
اگه خودکشی کرده بودی
317
00:14:41,470 --> 00:14:41,960
چه بلایی
318
00:14:41,960 --> 00:14:43,110
سر خودت
319
00:14:43,320 --> 00:14:44,200
و پدر و مادرت
320
00:14:44,640 --> 00:14:45,790
می اومد؟
321
00:14:46,710 --> 00:14:47,470
آدمایی که خودشونو
322
00:14:47,470 --> 00:14:48,760
از پشت بوم پایین پرت می کنن
323
00:14:48,840 --> 00:14:50,910
مرگ بدیو تجربه می کنن
324
00:14:54,520 --> 00:14:55,640
نیرویی که در اثر برخورد به زمین به وجود میاد
325
00:14:55,960 --> 00:14:57,880
باعث می شه استخوان ها، ماهیچه
326
00:14:57,880 --> 00:14:58,640
و پوست رو سوراخ کنن
327
00:15:01,150 --> 00:15:02,200
حتی تشخیص دادن صورتت
328
00:15:02,440 --> 00:15:03,470
تقریبا غیر ممکن می شد
329
00:15:04,440 --> 00:15:05,550
کی می خواد خودشو پایین بندازه؟
330
00:15:05,710 --> 00:15:06,470
زود باش بیا پایین
331
00:15:28,350 --> 00:15:33,510
♫نزدیک ترین جا به خورشید، بهشته؟♫
332
00:15:35,150 --> 00:15:39,990
♫همون جایی که لازم نیست نقاب به صورتت بزنی
همون جایی که همه در آرامش زندگی می کنن♫
333
00:15:41,470 --> 00:15:46,510
♫چند نفر هستن که مثل من راهشونو گم کردن؟♫
334
00:15:47,870 --> 00:15:53,550
♫آرزوی یه جای جدیدو دارم
که بتونم دوباره زندگیمو تکرار کنم♫
335
00:15:55,750 --> 00:16:01,750
♫نمی تونم جلوی اشک هامو بگیرم♫
336
00:16:02,870 --> 00:16:06,990
♫چون تقریبا یادم رفته خونه یعنی چی♫
337
00:16:08,830 --> 00:16:14,990
♫غمم بهم می گه بزرگ بشم♫
338
00:16:16,030 --> 00:16:20,730
♫اما خارج شدن از مسیر خیلی آسونه♫
339
00:16:26,170 --> 00:16:30,970
♫وقتی یه پرنده بال نداشته باشه، کی می تونه به جاش پرواز کنه؟♫
340
00:16:32,610 --> 00:16:37,850
♫وقتی هیچ گلی وجود نداره چطور می شه بوشو حس کرد؟♫
341
00:16:39,250 --> 00:16:44,330
♫رویای واقعی یعنی داشتن جراتِ این که رها بشی♫
342
00:16:45,970 --> 00:16:51,330
♫اما بزرگ ترین امید من اینه که تو پیشم باشی♫
343
00:16:51,690 --> 00:16:57,890
♫نمی تونم جلوی اشک هامو بگیرم♫
344
00:17:09,369 --> 00:17:15,489
♫نمی تونم جلوی اشک هامو بگیرم♫
345
00:17:16,569 --> 00:17:21,409
♫چون یادم رفته خونه یعنی چی♫
346
00:17:22,609 --> 00:17:28,610
♫غمم بهم می گه بزرگ بشم♫
347
00:17:29,690 --> 00:17:35,170
♫اما خارج شدن از مسیر خیلی آسونه♫
348
00:17:35,690 --> 00:17:41,610
♫خاطره ای که از بچگی دارم، غذا و♫
349
00:17:42,890 --> 00:17:48,570
♫یه قایق کوچیک و یه شکلاته♫
350
00:17:48,930 --> 00:17:56,170
♫انقدر دلم عشق می خواد که سرگردان شدم♫
351
00:17:58,690 --> 00:18:07,930
♫چون هنوزم دلم می خواد چشماتو ببینم♫
352
00:18:30,370 --> 00:18:36,570
♫نمی تونم جلوی اشک هامو بگیرم♫
353
00:18:37,330 --> 00:18:42,370
♫چون یادم رفته خونه یعنی چی♫
354
00:18:43,370 --> 00:18:49,690
♫غمم بهم می گه باید بزرگ بشم♫
355
00:18:50,530 --> 00:18:55,610
♫اما خارج شدن از مسیر خیلی آسونه♫
356
00:18:56,570 --> 00:19:02,450
♫خاطره ای که از بچگیم دارم♫
357
00:19:03,730 --> 00:15:56,470
♫غذا و یه قایق کوچیک و یه شکلاته♫
358
00:15:56,470 --> 00:15:57,710
تو به پدر و مادرت فکر کردی
359
00:15:58,150 --> 00:15:58,880
نمی خواستی
360
00:15:58,880 --> 00:16:00,350
ناراحتشون کنی نه؟
361
00:16:04,350 --> 00:16:05,710
الان اگه بخوای
362
00:16:05,710 --> 00:16:07,230
به اون حسی که
363
00:16:07,230 --> 00:16:08,200
بهت می گه خودتو پایین بندازی امتیاز بدی
364
00:16:08,670 --> 00:16:09,790
چند می دی؟
365
00:16:12,080 --> 00:16:13,110
بیست
366
00:16:21,280 --> 00:16:23,080
نمی خوام پدر و مادرم
367
00:16:24,790 --> 00:16:26,710
شاهد خودکشیم باشن
368
00:16:33,110 --> 00:16:33,840
...اما من
369
00:16:34,320 --> 00:16:36,440
هنوز خیلی ناراحتم
370
00:16:39,200 --> 00:16:40,670
می دونم چقد ناراحتی
371
00:16:41,110 --> 00:16:41,670
اما امیدوارم
372
00:16:41,670 --> 00:16:42,840
بتونم بیش تر بشناسمت
373
00:16:42,910 --> 00:16:43,880
لطفا باور کن
374
00:16:44,230 --> 00:16:45,200
که اون بیرون
375
00:16:45,470 --> 00:16:46,150
به جز من آدمای زیادی هستن
376
00:16:46,150 --> 00:16:47,080
که دوستت دارن
377
00:16:48,230 --> 00:16:49,470
بعد از چند دقیقه یکی در می زنه
378
00:16:49,910 --> 00:16:51,030
پلیس میاد این جا
379
00:16:51,710 --> 00:16:52,520
نگران نباش
380
00:16:53,150 --> 00:16:54,280
میان کمکت کنن
381
00:16:54,840 --> 00:16:56,230
می تونی درو براشون باز کنی؟
382
00:17:11,760 --> 00:17:12,710
خوشحالم که
383
00:17:12,710 --> 00:17:14,070
باهام تماس گرفتی
384
00:17:14,349 --> 00:17:15,799
این نشون می ده
385
00:17:15,800 --> 00:17:17,000
هنوزم دوست داری درمان بشی
386
00:17:17,880 --> 00:17:19,110
اما درمانِ کاملِ همه ی
387
00:17:19,230 --> 00:17:20,070
سردرگمی ها
388
00:17:20,520 --> 00:17:21,470
و رنج هات
389
00:17:21,470 --> 00:17:22,560
اونم فقط با این تماس
390
00:17:22,560 --> 00:17:23,430
ممکن نیست
391
00:17:23,640 --> 00:17:24,800
برای این کار
392
00:17:24,800 --> 00:17:25,880
باید مشاوره های حضوریِ
393
00:17:25,880 --> 00:17:27,560
جزئی تر و کامل تری داشته باشی
394
00:17:27,800 --> 00:17:28,520
باشه؟
395
00:17:33,880 --> 00:17:35,160
ممنون آقا
396
00:17:40,230 --> 00:17:41,520
امیدوارم دفعه ی بعد
397
00:17:41,520 --> 00:17:42,880
که توی همچین شرایطی قرار می گیری
398
00:17:43,520 --> 00:17:45,110
یاد گرفته باشی مواظب خودت باشی
399
00:17:47,400 --> 00:17:48,040
وقتی ما
400
00:17:48,040 --> 00:17:49,760
کنترل احساساتمونو از دست می دیم
401
00:17:50,040 --> 00:17:51,190
اولین کاری که باید بکنیم
402
00:17:51,350 --> 00:17:52,190
اینه که ازش آگاه باشیم
403
00:17:53,040 --> 00:17:53,880
وقتی از احساساتمون
404
00:17:53,880 --> 00:17:55,190
آگاه بشیم
405
00:17:55,350 --> 00:17:56,190
می تونیم
406
00:17:56,190 --> 00:17:57,160
یه روش ساده امتحان کنیم
407
00:17:57,760 --> 00:17:58,760
مثل شمردن اعداد
408
00:17:59,280 --> 00:18:00,680
و بعد متوقف شدن
409
00:18:04,830 --> 00:18:05,430
یک
410
00:18:06,640 --> 00:18:07,350
یک
411
00:18:08,760 --> 00:18:09,400
دو
412
00:18:12,310 --> 00:18:12,880
دو
413
00:18:15,880 --> 00:18:16,520
سه
414
00:18:17,640 --> 00:18:18,230
سه
415
00:18:20,830 --> 00:18:21,430
ایست
416
00:19:08,640 --> 00:19:09,280
داری
417
00:19:09,640 --> 00:19:10,310
خیلی خوب پیش می ری
418
00:19:11,800 --> 00:19:12,350
مدیر دینگ
419
00:19:13,040 --> 00:19:14,470
در مورد سوالایی که الان پرسیدین
420
00:19:14,710 --> 00:19:16,190
مشاور ما خانم خِ
421
00:19:16,560 --> 00:19:17,230
بهشون جواب می دن
422
00:19:17,230 --> 00:19:18,640
آقای وانگ، مدیر دینگ
423
00:19:19,710 --> 00:19:20,310
ببخشین که اینو می گم
424
00:19:20,830 --> 00:19:21,800
ما توی پروژه هامون
425
00:19:22,110 --> 00:19:23,430
ارزش زیادی برای روش هایی که بازدهی بالا دارن قائلیم
426
00:19:24,110 --> 00:19:25,310
ما رویِ چیزایی که
427
00:19:25,310 --> 00:19:26,430
نمی تونیم ببینیم
428
00:19:26,430 --> 00:19:27,470
یا لمس کنیم حساسیم
429
00:19:27,470 --> 00:19:28,070
بله
430
00:19:28,470 --> 00:19:29,710
پروژه ی هوش مصنوعی ما
431
00:19:30,040 --> 00:19:31,920
اطلاعات علمی پیچیده
432
00:19:31,920 --> 00:19:33,310
و کار تخصصی رو
433
00:19:33,560 --> 00:19:34,920
به اطلاعات قابل مشاهده تبدیل می کنه
434
00:19:35,520 --> 00:19:36,560
با مداخله ی هوش مصنوعی
435
00:19:36,560 --> 00:19:37,430
توی کنترل بحران ها
436
00:19:37,430 --> 00:19:38,520
می تونیم مشکلِ
437
00:19:38,520 --> 00:19:39,430
وابستگیِ بیش از حد
438
00:19:39,430 --> 00:19:40,640
به توانایی های فردیو کاهش بدیم
439
00:19:40,760 --> 00:19:41,920
این طوری می تونیم
440
00:19:41,920 --> 00:19:43,190
خدمات مشاوره ی روانیمون رو
441
00:19:43,190 --> 00:19:44,800
همه گیر تر کنیم
442
00:19:45,430 --> 00:19:46,160
آقای وانگ
443
00:19:46,400 --> 00:19:47,280
تا جایی که من می دونم
444
00:19:47,470 --> 00:19:49,520
این روزا فعالیت این مرکز
445
00:19:49,520 --> 00:19:50,230
مثل قبل نبوده
446
00:19:50,310 --> 00:19:51,070
این درسته؟
447
00:19:53,560 --> 00:19:55,040
چیزی که کم داریم کمبود کارمنده
448
00:19:56,190 --> 00:19:57,280
مشاور و روانشناس ها
449
00:19:57,280 --> 00:19:58,040
مهم ترین پایه ی این کار هستن
450
00:19:58,470 --> 00:19:59,590
پسرفتمون
451
00:19:59,590 --> 00:20:00,880
به خاطر این بوده که بودجه ی کافی نداشتیم
452
00:20:01,190 --> 00:20:01,830
خانم خِ
453
00:20:02,190 --> 00:20:03,430
سوالم اینه که
454
00:20:03,800 --> 00:20:04,950
چطور ممکنه توی یه مرکز پیش گیری
455
00:20:05,280 --> 00:20:06,040
که کلی آدم توش کار می کنن
456
00:20:06,230 --> 00:20:07,640
مردم باید چهل دقیقه منتظر بمونن
457
00:20:07,640 --> 00:20:09,350
تا به تماسشون جواب داده بشه
458
00:20:09,350 --> 00:20:10,680
این طوری
459
00:20:10,680 --> 00:20:11,640
فقط عده ی محدودی ازش استفاده نمی کنن؟
460
00:20:11,640 --> 00:20:12,280
کامپیوتر ها
461
00:20:12,400 --> 00:20:14,190
طبق علم الگوریتم کار می کنن
462
00:20:14,470 --> 00:20:15,230
در حالی که انسان ها
463
00:20:15,230 --> 00:20:16,400
طبق نظر شخصیشون قضاوت و تصمیم گیری می کنن
464
00:20:16,400 --> 00:20:17,310
چطور می تونین اینقد مطمئن باشین
465
00:20:17,310 --> 00:20:18,920
که انسان ها نسبت به کامپیوتر ها
466
00:20:19,230 --> 00:20:20,950
علمی تر فعالیت می کنن؟
467
00:20:21,560 --> 00:20:22,190
آقای یانگ
468
00:20:22,760 --> 00:20:23,710
اینو انکار نمی کنم که
469
00:20:23,710 --> 00:20:25,190
آنالیز اطلاعات توسط هوش مصنوعی
470
00:20:25,190 --> 00:20:26,880
مزیت پشتیبانی از اطلاعات رو داره
471
00:20:27,190 --> 00:20:28,070
اما این جا ما
472
00:20:28,310 --> 00:20:29,760
با یه انسان طرفیم
473
00:20:29,760 --> 00:20:30,560
که زندگیش به یه تار مو بنده
474
00:20:30,560 --> 00:20:31,520
چطور می تونین
475
00:20:31,520 --> 00:20:32,280
آخرین تماسشون
476
00:20:32,280 --> 00:20:33,430
و آخرین درخواستشون برای کمک رو
477
00:20:33,520 --> 00:20:34,070
به یه رباتِ بی حس
478
00:20:34,070 --> 00:20:35,110
منتقل کنین
479
00:20:35,280 --> 00:20:36,310
تا بهشون کمک کنه؟
480
00:20:36,310 --> 00:20:37,070
...در این مورد
481
00:20:37,070 --> 00:20:37,950
خیلی خوب
482
00:20:39,280 --> 00:20:40,400
ناراحت نشین
483
00:20:41,280 --> 00:20:42,110
خانم خِ
484
00:20:42,350 --> 00:20:43,470
یکم کنجکاو شدم
485
00:20:43,560 --> 00:20:45,000
در مورد حرف آخرتون
486
00:20:45,000 --> 00:20:45,950
شمردن اعداد
487
00:20:46,470 --> 00:20:47,350
واقعا موثره؟
488
00:20:50,110 --> 00:20:51,160
علم شناخت اعصاب
489
00:20:51,830 --> 00:20:52,760
قشر جلوی پیشانی
490
00:20:52,760 --> 00:20:53,400
توی قسمت راست مغزمون
491
00:20:53,400 --> 00:20:54,710
مسئول تحریک کردن احساسات و هیجان هاست
492
00:20:54,950 --> 00:20:56,230
و قشر جلوی پیشانی سمت چپ مغز
493
00:20:56,230 --> 00:20:57,110
با کنترل احساسات
494
00:20:57,110 --> 00:20:58,280
و هیجانات
495
00:20:58,280 --> 00:20:59,000
بر عکسش عمل می کنه
496
00:21:04,310 --> 00:21:05,190
وقتی از شمارش اعداد استفاده می کنیم
497
00:21:05,470 --> 00:21:06,520
در واقع از قدرت منطق
498
00:21:06,560 --> 00:21:07,640
و ریاضیات استفاده می کنیم
499
00:21:07,680 --> 00:21:09,350
درست مثل انجام محاسبات ریاضی
500
00:21:09,560 --> 00:21:10,710
این طوری
501
00:21:10,710 --> 00:21:12,350
فعالیت قشر جلوی پیشانی سمت چپ بیش تر می شه
502
00:21:12,430 --> 00:21:13,230
در نتیجه می تونیم
503
00:21:13,230 --> 00:21:14,040
احساساتمونو کنترل کنیم
504
00:21:14,230 --> 00:21:15,190
و منطقی فکر کنیم
505
00:21:17,280 --> 00:21:18,000
مدرسه چطور؟
506
00:21:18,590 --> 00:21:19,760
از کجا فهمیدین
507
00:21:20,070 --> 00:21:21,160
کسی که باهاش حرف می زنین تو مدرسه ست؟
508
00:21:21,590 --> 00:21:22,310
صداشو شنیدم
509
00:21:22,680 --> 00:21:23,430
صداشو شنیدین؟
510
00:21:24,800 --> 00:21:25,640
برام پخشش کنین
511
00:21:25,680 --> 00:21:26,350
باشه
512
00:21:34,350 --> 00:21:34,950
هیچی
513
00:21:35,110 --> 00:21:35,800
کجاست؟
514
00:21:36,520 --> 00:21:37,190
آقای یانگ
515
00:21:37,560 --> 00:21:38,830
همه ی مشکلات
516
00:21:38,880 --> 00:21:40,280
با الگوریتم حل نمی شن
517
00:21:55,430 --> 00:21:56,040
آقای یانگ
518
00:21:56,520 --> 00:21:57,310
روانشناسی رشته ایه که
519
00:21:57,310 --> 00:21:58,950
ویژگی های علوم طبیعی رو
520
00:21:59,040 --> 00:22:00,880
با علوم اجتماعی ترکیب می کنه
521
00:22:00,920 --> 00:22:01,950
امیدوارم هوش مصنوعی شما
522
00:22:01,950 --> 00:22:02,920
بتونه مثل ما باشه
523
00:22:03,070 --> 00:22:04,280
یعنی نه تنها روی تئوری های مختلف مسلط باشه
524
00:22:04,680 --> 00:22:05,680
بلکه بتونه ذهن آدما رو بخونه
525
00:22:06,230 --> 00:22:06,950
و با زبان انسان ها حرف بزنه
526
00:22:09,110 --> 00:22:09,760
برای کی خط و نشون می کشی؟
527
00:22:11,190 --> 00:22:12,190
چه دختر گستاخی
528
00:22:13,710 --> 00:22:14,310
آقای وانگ
529
00:22:15,040 --> 00:22:15,680
...ایشون
530
00:22:16,190 --> 00:22:16,760
ایشون
531
00:22:16,760 --> 00:22:17,830
یکی از مشاورامون بودن
532
00:22:18,070 --> 00:22:19,310
اسمش خِ دانه
533
00:22:19,590 --> 00:22:20,280
ببین
534
00:22:20,680 --> 00:22:21,430
کسی که کنارش ایستاده
535
00:22:21,470 --> 00:22:22,760
سر بازرس پروفسور جی هستن
536
00:22:23,230 --> 00:22:24,160
پروفسور جی مینگ کُنگ
537
00:22:24,310 --> 00:22:25,520
رئیسِ
538
00:22:25,520 --> 00:22:26,190
جامعه ی روانشناسی ما
539
00:22:26,430 --> 00:22:28,190
و یه چهره ی دارای صلاحیت
540
00:22:28,190 --> 00:22:29,590
توی آکادمی روانشناسی هستن
541
00:22:29,830 --> 00:22:30,880
به عنوان یه معلم
542
00:22:31,110 --> 00:22:32,590
باید به تغییر خلق و خوی دانش آموزاتون توجه کنین
543
00:22:32,950 --> 00:22:34,590
بله، بله حرفتون درسته
544
00:22:35,400 --> 00:22:36,070
یو نا
545
00:22:40,560 --> 00:22:41,680
حالت چطوره؟
546
00:22:44,950 --> 00:22:46,880
قدم اول، خود آگاهیه
547
00:22:47,760 --> 00:22:48,430
اون می گه وقتی آدما
548
00:22:48,430 --> 00:22:49,710
کنترل احساساتشونو از دست می دن
549
00:22:50,000 --> 00:22:51,040
آگاه شدن از نحوه ی تغییر احساسات
550
00:22:51,040 --> 00:22:52,310
اولین قدم برای کنترلِ خوده
551
00:22:53,470 --> 00:22:54,190
خانم چیان
552
00:22:54,520 --> 00:22:55,470
من تصمیممو گرفتم
553
00:22:55,800 --> 00:22:56,560
یه مقاله در مورد این موضوع
554
00:22:56,560 --> 00:22:57,280
بنویسم
555
00:22:58,400 --> 00:23:00,590
عنوانش خویشتنِ کنترل نشده س
556
00:23:01,000 --> 00:23:01,640
نظرتون چیه؟
557
00:23:02,830 --> 00:23:03,470
یو نا
558
00:23:04,110 --> 00:23:04,950
حالت واقعا خوبه؟
559
00:23:07,400 --> 00:23:08,000
اوه
560
00:23:09,070 --> 00:23:09,950
خوب بهش فکر کردم
561
00:23:11,110 --> 00:23:12,520
حتی اگه آقای کانگ ازم فرار کنه
562
00:23:12,830 --> 00:23:13,880
من سرزنشش نمی کنم
563
00:23:14,520 --> 00:23:15,520
اون ازت فرار نمی کنه
564
00:23:15,880 --> 00:23:16,880
ازم خواست به جای اون پیشت باشم
565
00:23:17,190 --> 00:23:17,800
چون مشغولِ
566
00:23:17,800 --> 00:23:18,560
کارای عروسیه
567
00:23:20,560 --> 00:23:21,350
می دونم
568
00:23:22,310 --> 00:23:23,280
شما چطور آقای چیان؟
569
00:23:25,590 --> 00:23:26,470
حرفمو باور می کنین؟
570
00:23:28,560 --> 00:23:29,230
یو نا
571
00:23:31,520 --> 00:23:32,110
...نا
572
00:23:52,800 --> 00:23:53,430
یوان
573
00:23:54,000 --> 00:23:54,710
سلام کیا یی
574
00:23:55,310 --> 00:23:56,190
به خاطر کار امروزت خیلی ازت ممنونم
575
00:23:56,710 --> 00:23:57,280
چطور پیش می ره؟
576
00:23:57,350 --> 00:23:58,350
پدر مادر دانش آموزا خیلی اذیتت کردن؟
577
00:23:59,520 --> 00:24:00,470
می خواستم همینو بگم
578
00:24:01,190 --> 00:24:01,880
با این که یو نا
579
00:24:01,880 --> 00:24:02,920
فعلا آروم شده
580
00:24:03,110 --> 00:24:04,430
دکترش گفته که
581
00:24:04,430 --> 00:24:05,190
تو وضعیت بدی قرار داره
582
00:24:05,430 --> 00:24:06,400
و به کمک احتیاج داره
583
00:24:06,680 --> 00:24:07,590
پدر مادرش گفتن
584
00:24:07,590 --> 00:24:08,950
از مدرسه ی ما شکایت می کنن
585
00:24:09,920 --> 00:24:10,640
شکایت؟
586
00:24:11,640 --> 00:24:13,000
اما تو فقط سه روز جای من بودی
587
00:24:13,230 --> 00:24:14,000
این ربطی به تو نداره
588
00:24:14,920 --> 00:24:15,760
مدرسه می گه
589
00:24:15,920 --> 00:24:16,950
می شه دو روز مرخصی گرفت
590
00:24:17,350 --> 00:24:18,310
مجبور نیستی جای من بری
591
00:24:19,760 --> 00:24:20,590
پس می خوای چی کار کنی؟
592
00:24:21,040 --> 00:24:22,070
باید یه گزارش بنویسم
593
00:24:22,230 --> 00:24:23,640
و مدیرا رو از این ماجرا باخبر کنم
594
00:24:23,830 --> 00:24:25,280
باشه اگه کمکی خواستی
595
00:24:25,280 --> 00:24:26,000
حتما
596
00:24:26,070 --> 00:24:27,070
بهم بگو
597
00:24:28,160 --> 00:24:28,800
...آخ
598
00:24:28,800 --> 00:24:29,430
چی شد؟
599
00:24:30,950 --> 00:24:31,680
خوبم، خوبم
600
00:24:40,000 --> 00:24:41,070
لازم نیست ببندیش خاله
601
00:24:41,070 --> 00:24:42,160
می تونم این طوری نگهش دارم
602
00:24:42,230 --> 00:24:43,160
این سیبا
603
00:24:43,160 --> 00:24:43,800
خیلی تازه ن
604
00:24:43,800 --> 00:24:45,070
حتی تازه تر از اونایی که دفعه ی پیش خریده بودیم
605
00:24:45,070 --> 00:24:45,710
البته
606
00:24:45,920 --> 00:24:46,680
بذار کدشو اسکن کنم
607
00:24:48,310 --> 00:24:49,470
خاله موبایلم خاموش شده
608
00:24:49,470 --> 00:24:50,640
می رم از خونه پول بیارم
609
00:24:50,640 --> 00:24:51,230
باشه
610
00:24:51,230 --> 00:24:52,190
این هدیه ی منه به خانم جائو
611
00:24:52,520 --> 00:24:53,230
نه این طوری درست نیست
612
00:24:53,230 --> 00:24:54,110
خانم جائو بیش تر از ده ساله که
613
00:24:54,110 --> 00:24:54,680
مشتری ما هستن
614
00:24:54,680 --> 00:24:55,760
چندتا میوه که چیز مهمی نیست
615
00:24:55,920 --> 00:24:57,470
چندتا مانگو هم داریم
616
00:24:58,000 --> 00:24:58,760
خانم جائو
617
00:24:58,760 --> 00:24:59,520
از این مانگو خیلی خوششون میاد
618
00:25:01,230 --> 00:25:01,830
ممنون خاله
619
00:25:01,830 --> 00:25:02,470
به مامانم می گم
620
00:25:02,470 --> 00:25:03,280
بعدا پولتونو بیاره
621
00:25:03,560 --> 00:25:04,760
گفتم که، تعارف نکنین
622
00:25:05,400 --> 00:25:06,110
خِ دان
623
00:25:07,070 --> 00:25:08,470
صبح مادرت ازم خواست یکم گوشت براش کنار بذارم
624
00:25:08,470 --> 00:25:09,350
هنوزم می خوایش؟
625
00:25:09,350 --> 00:25:10,190
نمی دونم
626
00:25:10,190 --> 00:25:11,470
خودش ازتون خواست؟
627
00:25:11,640 --> 00:25:12,000
بله
628
00:25:12,160 --> 00:25:13,520
صبح خیلی زود زنگ زد
629
00:25:13,520 --> 00:25:14,350
و گفت یکم براش نگه دارم
630
00:25:14,350 --> 00:25:15,640
خیلیا خواستن بخرن، اما گفتم فروشی نیست
631
00:25:15,760 --> 00:25:17,230
شاید خوابش برده
632
00:25:17,230 --> 00:25:18,110
می رم بهش سر بزنم
633
00:25:18,110 --> 00:25:18,920
خِ دان، خِ دان
634
00:25:20,040 --> 00:25:21,070
اینو با خودت ببر
635
00:25:21,350 --> 00:25:22,000
ممنون
636
00:25:22,000 --> 00:25:22,640
خواهش می کنم
637
00:25:27,430 --> 00:25:28,430
ببخشین، ببخشین
638
00:25:28,590 --> 00:25:29,350
اشکالی نداره
639
00:25:32,310 --> 00:25:33,040
ممنون
640
00:25:33,040 --> 00:25:33,800
عذر می خوام
641
00:25:33,800 --> 00:25:34,560
مشکلی نیست
642
00:25:34,760 --> 00:25:35,520
معذرت می خوام
643
00:25:48,280 --> 00:25:49,400
خیلی منو ترسوندی مامان
644
00:25:50,430 --> 00:25:51,590
صد دفعه بهت گفتم
645
00:25:51,590 --> 00:25:52,880
وقتی می خوابی هدفون روی گوشت نذار
646
00:25:53,000 --> 00:25:54,190
وگرنه بعدا شنواییت ضعیف می شه
647
00:25:54,920 --> 00:25:56,070
شنیدی؟
648
00:25:56,920 --> 00:25:58,680
با هدفون نخواب
649
00:26:02,800 --> 00:26:03,470
...مامان
650
00:26:04,880 --> 00:26:05,470
مامان
651
00:26:19,830 --> 00:26:20,950
خانم جائو بیش تر از ده ساله که
652
00:26:20,950 --> 00:26:21,680
مشتری منه
653
00:26:21,680 --> 00:26:22,400
مادرت صبح زود زنگ زد
654
00:26:22,400 --> 00:26:23,830
و گفت یکم براش نگه دارم
655
00:26:25,430 --> 00:26:26,070
ممنون عمو
656
00:26:26,070 --> 00:26:26,800
خواهش می کنم
657
00:26:29,110 --> 00:26:30,560
خانم جائو، دخترتون اومدن
658
00:26:30,560 --> 00:26:31,350
زود باش
659
00:26:48,830 --> 00:26:50,160
خانم جائو دخترتون اومدن
660
00:26:50,160 --> 00:26:51,070
زود باشین
661
00:27:24,520 --> 00:27:25,520
لی لی
662
00:27:25,880 --> 00:27:27,230
نمی دونم چه اتفاقی برای مادرم افتاده بود
663
00:27:27,230 --> 00:27:27,830
به محض این که برگشتم
664
00:27:27,830 --> 00:27:29,470
دیدم از سرش داره خون میاد
665
00:27:29,710 --> 00:27:30,880
تقصیر چنه
666
00:27:30,950 --> 00:27:32,160
اون بود که اصرار داشت بریم بیرون
667
00:27:32,230 --> 00:27:33,430
اگه اصرار نکرده بود
668
00:27:33,430 --> 00:27:34,800
می تونستم زود تر برسم خونه
669
00:27:35,110 --> 00:27:36,070
اگه زود تر رسیده بودم
670
00:27:36,070 --> 00:27:37,560
الان حال مامانم خوب بود
671
00:27:38,070 --> 00:27:39,190
به هر حال
672
00:27:39,190 --> 00:27:40,040
همین الان به چن می گم
673
00:27:40,040 --> 00:27:41,070
که می خوام ازش جدا بشم
674
00:27:41,680 --> 00:27:42,680
اون بود که باعث شد این اتفاقا برای مادرم بیفته
675
00:27:42,880 --> 00:27:44,560
دان...دان...دان
676
00:27:46,160 --> 00:27:47,640
چن رو سرزنش نکن
677
00:27:48,950 --> 00:27:50,310
دوست پسرتو بیار خونه
678
00:27:51,280 --> 00:27:52,470
تا ببینمش
679
00:27:55,070 --> 00:27:55,830
خانم جائو
680
00:27:56,430 --> 00:27:57,560
حتما روز سختی داشتین
681
00:27:58,230 --> 00:27:59,430
حتما مانگو هاییو که
682
00:27:59,430 --> 00:28:00,520
خاله وانگ بهم داده دیدی
683
00:28:01,350 --> 00:28:02,950
هنوز تو حوض ماهی حباب مونده
684
00:28:03,350 --> 00:28:03,880
که نشون می ده
685
00:28:03,880 --> 00:28:05,160
آبش حداکثر نیم ساعت پیش عوض شده
686
00:28:05,590 --> 00:28:06,520
و با عجله انجامش دادن
687
00:28:07,350 --> 00:28:08,350
درست همون موقع
688
00:28:08,920 --> 00:28:10,280
همکارت بهت گفت
689
00:28:10,710 --> 00:28:11,760
که دارم میام خونه
690
00:28:14,760 --> 00:28:15,400
خانم جائو
691
00:28:15,950 --> 00:28:16,640
این سومین باره که
692
00:28:16,640 --> 00:28:17,920
وانمود کردین مُردین
693
00:28:17,950 --> 00:28:19,310
اصلا بامزه نیست
694
00:28:32,760 --> 00:28:34,230
هنوزم عصبانی هستین خانم جائو؟
695
00:28:34,520 --> 00:28:35,590
حتی منم عصبانی نبودم
696
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
وقتی اون جا داشتی دروغ می گفتی
697
00:28:36,680 --> 00:28:37,640
خیلی منو ترسوندی
698
00:28:38,520 --> 00:28:39,880
معلومه که عصبانی هستم
699
00:28:40,640 --> 00:28:41,950
همه ش بهم دروغ می گی
700
00:28:44,280 --> 00:28:45,160
باشه باشه باشه
701
00:28:45,230 --> 00:28:46,760
از این به بعد بهت دروغ نمی گم باشه؟
702
00:28:47,110 --> 00:28:48,310
امسال سعی می کنم
703
00:28:48,310 --> 00:28:49,710
یه داماد خوش تیپ برات پیدا کنم
704
00:28:53,760 --> 00:28:54,400
واقعا؟
705
00:28:54,520 --> 00:28:55,230
آره
706
00:28:57,520 --> 00:28:58,190
دروغ نمی گی؟
707
00:28:58,430 --> 00:28:59,520
بهت دروغ نمی گم
708
00:28:59,640 --> 00:29:00,470
بهت دروغ نمی گم
709
00:29:00,920 --> 00:29:03,230
بریم باهم کیک بخوریم
710
00:29:03,710 --> 00:29:04,950
لوسی
711
00:29:06,190 --> 00:29:07,710
هنوزم لوسی
712
00:29:08,430 --> 00:29:09,920
این وسط بشینین خانم جائو
713
00:29:10,520 --> 00:29:12,590
کسی که تولدشه باید وسط بشینه
714
00:29:14,280 --> 00:29:15,040
یه آرزو می کنم
715
00:29:16,430 --> 00:29:17,070
...تو
716
00:29:18,590 --> 00:29:19,190
درسته
717
00:29:21,040 --> 00:29:21,760
آرزوی امسالم
718
00:29:21,760 --> 00:29:22,950
اینه که
719
00:29:23,350 --> 00:29:24,950
اگه مامانم کم تر الکل بخوره
720
00:29:25,040 --> 00:29:26,160
براش
721
00:29:26,160 --> 00:29:27,520
یه داماد خوش تیپ بیارم
722
00:29:29,760 --> 00:29:30,470
شیطون
723
00:29:31,040 --> 00:29:32,920
چرا برای آرزوت شرط می ذاری؟
724
00:29:32,950 --> 00:29:34,430
اما من
725
00:29:35,070 --> 00:29:36,040
این طوری هم خیلی خوشحال بودم
726
00:29:37,430 --> 00:29:40,000
جونِ ما بزرگ شده
727
00:29:44,920 --> 00:29:45,710
بزرگ شده
728
00:29:47,280 --> 00:29:47,830
اوه
729
00:29:48,520 --> 00:29:49,230
دیگه بزرگ شده
730
00:29:49,470 --> 00:29:50,230
بزرگ شده
731
00:29:59,310 --> 00:29:59,920
تمومه
732
00:30:00,110 --> 00:30:00,680
اوکی
733
00:30:00,830 --> 00:30:01,950
شمعا رو باهم خاموش کنیم؟
734
00:30:01,950 --> 00:30:03,350
بیاین دیگه، یک، دو، سه
735
00:30:04,000 --> 00:30:05,520
سه، دو، یک
736
00:30:07,710 --> 00:30:08,710
وروجک
737
00:30:12,520 --> 00:30:13,430
ممنون مامان
738
00:30:18,110 --> 00:30:19,280
ممنون جون
739
00:31:21,760 --> 00:31:23,230
نرو جون
740
00:31:24,800 --> 00:31:25,470
...بمون
741
00:31:26,430 --> 00:31:27,230
یکم
742
00:31:28,830 --> 00:31:30,310
پیش مامان بمون
743
00:32:39,310 --> 00:32:40,640
خانم آیی، خِ دان کجاست؟
744
00:32:42,310 --> 00:32:43,070
آقای وانگ
745
00:32:43,070 --> 00:32:44,350
خِ دان همین الان رفت
746
00:32:44,470 --> 00:32:45,230
رفت بیرون؟
747
00:32:58,230 --> 00:32:58,800
آقا
748
00:32:58,800 --> 00:32:59,880
لطفا منو ببرین به بازار غذاهای دریایی
749
00:33:06,950 --> 00:33:07,710
آقای وانگ
750
00:33:07,710 --> 00:33:08,350
خِ دان
751
00:33:08,680 --> 00:33:09,430
کجایی؟
752
00:33:09,830 --> 00:33:10,760
یه کار مهمی پیش اومده
753
00:33:10,760 --> 00:33:11,920
من...من باید برم بیرون
754
00:33:12,430 --> 00:33:13,430
آقای یانگ می خواست مچمو بگیره
755
00:33:13,640 --> 00:33:14,680
به خاطر کار خوبت
756
00:33:14,920 --> 00:33:15,950
هم مدیرا هم سرمایه گذارا
757
00:33:15,950 --> 00:33:17,230
تشویقت کردن
758
00:33:17,640 --> 00:33:18,520
قراره باهم
759
00:33:18,520 --> 00:33:19,560
ناهار بخوریم
760
00:33:19,920 --> 00:33:20,680
زود تر برگرد
761
00:33:21,110 --> 00:33:22,430
آقای یانگ متاسفم
762
00:33:22,430 --> 00:33:23,310
نمی تونم برم
763
00:33:23,310 --> 00:33:24,070
شماها برین
764
00:33:24,520 --> 00:33:26,110
خانم آیی گفتن به یه تماس جواب دادین
765
00:33:26,680 --> 00:33:28,040
در مورد پرونده ی جانگ یانه؟
766
00:33:28,760 --> 00:33:29,350
خِ دان
767
00:33:29,640 --> 00:33:30,800
نباید به خاطر این که بهت نگفتم سرزنشم کنی
768
00:33:31,190 --> 00:33:32,110
اون کسی که کمک می خواست
769
00:33:32,110 --> 00:33:33,070
از نظر من
770
00:33:33,070 --> 00:33:34,000
خیلی بهت وابسته شده
771
00:33:34,350 --> 00:33:35,310
فکر کردی اگه الان بری
772
00:33:35,520 --> 00:33:36,350
چه اتفاقی ممکنه بیفته؟
773
00:33:39,520 --> 00:33:40,430
سلام
774
00:33:40,470 --> 00:33:41,000
پسر جون
775
00:33:41,000 --> 00:33:42,110
شماره ت درسته؟
776
00:33:42,230 --> 00:33:45,310
چرا مامان با خواهرم رفت؟
777
00:33:45,310 --> 00:33:47,680
چرا مامان منو تنها گذاشته؟
778
00:33:47,680 --> 00:33:49,160
پسر جون آروم باش
779
00:33:49,280 --> 00:33:50,310
می شه اسم خودت
780
00:33:50,310 --> 00:33:51,230
و اسم مادرتو
781
00:33:51,590 --> 00:33:52,760
بهم بگی؟
782
00:33:52,760 --> 00:33:53,950
اسمم لِ لِ ست
783
00:33:53,950 --> 00:33:55,560
اسم مامانم جانگ یانه
784
00:33:55,560 --> 00:33:58,190
مامانم به تلفنش جواب نمی ده
785
00:34:06,680 --> 00:34:07,350
آقا
786
00:34:07,710 --> 00:34:09,600
این جا نودلیِ لوئه؟
787
00:34:09,630 --> 00:34:10,230
بله
788
00:34:10,230 --> 00:34:11,040
یه پسر بچه ی
789
00:34:11,040 --> 00:34:12,120
شش ساله ندیدین؟
790
00:34:12,800 --> 00:34:13,910
...شش ساله
791
00:34:14,120 --> 00:34:15,120
ببین اون نیست
792
00:34:19,710 --> 00:34:20,670
همون طور که گفتم
793
00:34:21,560 --> 00:34:22,470
مطمئنم میاد
794
00:34:22,630 --> 00:34:23,760
بچه ها نرین
795
00:34:23,909 --> 00:34:24,839
بیاین اینو ببینین
796
00:34:25,360 --> 00:34:26,080
و شما ها
797
00:34:26,190 --> 00:34:26,909
حواستونو جمع کنین
798
00:34:26,909 --> 00:34:27,519
باشه باشه
799
00:34:27,560 --> 00:34:28,280
همه تون فیلم می گیرین
800
00:34:28,280 --> 00:34:28,870
باشه
801
00:34:28,870 --> 00:34:29,430
و می فرستینش به من
802
00:34:29,760 --> 00:34:30,430
یه چیزی بگو
803
00:34:31,949 --> 00:34:32,629
لِ لِ کجاست؟
804
00:34:33,040 --> 00:34:33,910
کدوم لِ لِ؟
805
00:34:38,280 --> 00:34:39,040
منظورت
806
00:34:39,120 --> 00:34:40,630
همون بچه ست که الان داشت حرف می زد؟
807
00:34:42,120 --> 00:34:42,760
چرا؟
808
00:34:43,949 --> 00:34:44,759
می شناسیش؟
809
00:34:45,710 --> 00:34:46,520
تو چیان چیان هستی مگه نه؟
810
00:34:47,150 --> 00:34:48,230
خواهش می کنم
811
00:34:48,560 --> 00:34:49,360
تو دختر جانگ یانگ هستی
812
00:34:52,760 --> 00:34:53,320
بیا این جا
813
00:34:53,469 --> 00:34:54,359
نزدیک تر
814
00:34:54,630 --> 00:34:55,320
ایشون
815
00:34:55,320 --> 00:34:56,670
ستاره ی برنامه ی زنده ی امروز ما هستن
816
00:34:57,520 --> 00:34:59,600
مشاور روانشناسی معروف
817
00:35:00,120 --> 00:35:00,840
خِ دان
818
00:35:01,040 --> 00:35:02,080
حتی کله گنده
819
00:35:02,080 --> 00:35:02,870
خدای من
820
00:35:03,000 --> 00:35:03,710
اون بود که
821
00:35:04,000 --> 00:35:05,470
یه خانواده ی خوشبخت و کامل رو
822
00:35:05,470 --> 00:35:07,230
از هم جدا کرد
823
00:35:09,760 --> 00:35:10,390
می دونین
824
00:35:10,390 --> 00:35:11,190
می تونیم ازتون
825
00:35:11,190 --> 00:35:11,910
به جرم افترا زدن شکایت کنیم؟
826
00:35:11,910 --> 00:35:12,870
افترا؟
827
00:35:16,230 --> 00:35:17,600
از وقتی مامانم پیشت اومد
828
00:35:17,840 --> 00:35:18,950
مدام بهش می گفتی
829
00:35:18,950 --> 00:35:20,230
که از پدرم جدا بشه
830
00:35:20,430 --> 00:35:21,710
نمی دونم
831
00:35:21,840 --> 00:35:22,560
چجور مشاوری هستی
832
00:35:23,040 --> 00:35:24,470
اما خونه خراب کنِ خوبی هستی
833
00:35:24,840 --> 00:35:26,000
اگه حال برادرت خوبه
834
00:35:26,000 --> 00:35:26,630
من می رم
835
00:35:27,360 --> 00:35:28,000
خِ دان
836
00:35:28,320 --> 00:35:29,080
نرو
837
00:35:29,470 --> 00:35:30,230
...چطور می تونی
838
00:35:40,630 --> 00:35:41,280
...صبر کن
839
00:35:43,870 --> 00:35:45,230
خواهر، خواهر
840
00:35:45,430 --> 00:35:46,520
خواهر
841
00:35:47,360 --> 00:35:48,320
خواهر
842
00:35:53,040 --> 00:35:53,840
...اون بود
843
00:35:54,120 --> 00:35:55,560
اون بود که به مامان گفت ترکمون کنه
844
00:35:56,630 --> 00:35:57,600
خاله
845
00:35:57,600 --> 00:36:00,470
نذار مامانم بره
846
00:36:02,040 --> 00:36:04,080
خاله خواهش می کنم
847
00:36:04,080 --> 00:36:05,430
خواهش می کنم
848
00:36:06,190 --> 00:36:08,360
نذار مامان بره باشه؟
849
00:36:08,360 --> 00:36:09,760
به برادرم دست نزن
850
00:36:30,390 --> 00:36:31,040
بله
851
00:36:32,120 --> 00:36:33,120
من این پیشنهادو بهش دادم
852
00:36:35,630 --> 00:36:36,390
...چرا
853
00:36:37,600 --> 00:36:39,000
چرا خونواده ی ما رو از بین بردی؟
854
00:36:41,230 --> 00:36:42,470
می دونی چقد به من و برادرم
855
00:36:42,470 --> 00:36:43,800
آسیب زدی؟
856
00:36:55,000 --> 00:36:55,870
برین کنار، برین کنار
857
00:36:56,000 --> 00:36:56,670
فیلم نگیرین
858
00:36:56,760 --> 00:36:57,560
خِ دان، بریم
859
00:36:59,040 --> 00:36:59,800
خِ دان
860
00:37:00,040 --> 00:37:01,280
به خاطر کارت مجازات می شی
861
00:37:14,230 --> 00:37:15,390
خوب بهش فکر کردی؟
862
00:37:23,430 --> 00:37:24,360
بهش فکر کردم
863
00:37:26,430 --> 00:37:28,670
من سرطان دارم، سطح پیشرفته
864
00:37:30,040 --> 00:37:31,430
من و شوهرم توافق کردیم
865
00:37:32,230 --> 00:37:33,280
که به بچه ها
866
00:37:34,280 --> 00:37:36,560
بگیم طلاق گرفتیم
867
00:37:40,800 --> 00:37:41,630
و از این به بعد قراره با پدرشون زندگی کنن
868
00:37:50,190 --> 00:37:51,000
خانم خِ
869
00:37:51,760 --> 00:37:52,560
خواهش می کنم
870
00:37:53,080 --> 00:37:54,000
لطفا بعد از مرگم
871
00:37:56,630 --> 00:37:59,080
تو روزای سخت به بچه هام کمک کنین
872
00:38:02,800 --> 00:38:04,280
اون بود که از مامان خواست ترکمون کنه
873
00:38:12,800 --> 00:38:13,910
خواهش می کنم
874
00:38:27,870 --> 00:38:28,670
آقای وانگ
875
00:38:28,800 --> 00:38:30,560
من می خواستم با کسی که احتیاج به کمک داشت از نزدیک ملاقات کنم
876
00:38:30,950 --> 00:38:32,280
و قوانین رازداری رو زیر پا گذاشتم
877
00:38:32,520 --> 00:38:33,630
من قانون رازداری رو زیر پا گذاشتم
878
00:38:34,190 --> 00:38:35,520
پس دیگه نباید این جا بمونم
879
00:38:44,430 --> 00:38:45,120
خِ دان
880
00:38:49,040 --> 00:38:50,800
حواست باشه حد و حدود خودتو نگه داری
881
00:39:33,950 --> 00:39:34,760
حالت خوبه؟
882
00:39:36,470 --> 00:39:37,120
خوبم
883
00:39:42,760 --> 00:39:43,520
اون دختر
884
00:39:43,520 --> 00:39:44,600
همچین کاری باهات کرد
885
00:39:45,230 --> 00:39:45,760
اما بازم اومدی این جا
886
00:39:45,760 --> 00:39:46,710
که برای مادرش دعا کنی
887
00:39:47,560 --> 00:39:49,040
فکر می کنی اگه حقیقتو می دونست
888
00:39:49,040 --> 00:39:50,230
دچار بحران روانی می شد
889
00:39:50,230 --> 00:39:51,280
و احساس پشیمونی می کرد؟
890
00:39:52,230 --> 00:39:54,040
اگه واقعا حقیقتو می دونست
891
00:39:54,520 --> 00:39:55,760
این کارو نمی کرد
892
00:39:58,040 --> 00:39:58,840
درسته
893
00:40:01,360 --> 00:40:02,950
واقعا از شغلت استعفا دادی؟
894
00:40:03,280 --> 00:40:04,470
اما تقصیر تو که نبود
895
00:40:05,120 --> 00:40:05,910
چیزی که مهمه، اینه که پروفسور جی
896
00:40:05,910 --> 00:40:06,910
ازت حمایت می کنه
897
00:40:07,150 --> 00:40:08,080
همه چی درست می شه
898
00:40:09,800 --> 00:40:10,520
من تصمیممو گرفتم
899
00:40:10,950 --> 00:40:11,670
وقتی اشتباهی می کنم
900
00:40:11,670 --> 00:40:12,670
باید خودمو برای تنبیه آماده کنم
901
00:40:13,760 --> 00:40:14,470
مگه آقای وانگ نگفت
902
00:40:14,470 --> 00:40:15,430
که حاضره
903
00:40:15,430 --> 00:40:16,000
یه فرصت دیگه
904
00:40:16,000 --> 00:40:16,950
برای شروع دوباره بهت بده؟
905
00:40:18,560 --> 00:40:20,040
این اتفاق روی خیلیا تاثیر می ذاره
906
00:40:20,670 --> 00:40:22,000
نمی خوام
907
00:40:22,040 --> 00:40:22,760
پروفسور جی رو به این ماجرا بکشونم
908
00:40:25,150 --> 00:40:25,710
خیلی خوب
909
00:40:26,190 --> 00:40:27,040
هر کاری بکنی من ازت حمایت می کنم
910
00:40:27,040 --> 00:40:28,040
به این شرط که دوستش داشته باشی
911
00:40:28,670 --> 00:40:29,670
نهایتا باید از اول شروع کنی
912
00:40:29,670 --> 00:40:30,630
و دوباره وارد میدون بشی
913
00:40:32,670 --> 00:40:33,950
چطور از اول شروع کنم؟
914
00:40:34,150 --> 00:40:35,470
چطور می تونم دوباره برگردم؟
915
00:40:35,600 --> 00:40:36,670
از کجا باید شروع کنم؟
916
00:40:39,360 --> 00:40:40,000
عزیزم
917
00:40:40,600 --> 00:40:41,670
الان احساس افسردگی می کنی
918
00:40:41,670 --> 00:40:42,320
می دونی؟
919
00:40:42,560 --> 00:40:43,430
بذار یه نصیحتی بهت بکنم
920
00:40:43,630 --> 00:40:44,910
که مطمئنم حستو عوض می کنه
921
00:40:45,760 --> 00:40:46,600
چه نصیحتی؟
922
00:40:49,800 --> 00:40:51,430
با جشن دوپامین شروع کن
923
00:40:51,870 --> 00:40:53,360
وقتی تموم شد
924
00:40:54,040 --> 00:40:55,280
لبخند رو لبت میاره
925
00:40:56,040 --> 00:40:57,390
جشن دوپامین؟
926
00:40:58,600 --> 00:41:00,040
امروز از تیپسی هاوس
927
00:41:00,040 --> 00:41:01,320
یه پیام برام فرستادن
928
00:41:01,320 --> 00:41:03,120
یه تخفیف نود درصدی برای خانما گذاشتن
929
00:41:03,760 --> 00:41:04,600
نود درصد؟
930
00:41:05,560 --> 00:41:07,600
مثل اینه که مفتی غذا و نوشیدنی بخوری
931
00:41:07,840 --> 00:41:08,760
باید پیشنهادشونو قبول کنیم
932
00:41:08,760 --> 00:41:09,760
منتظر چی هستیم؟ بریم دیگه
933
00:41:09,870 --> 00:41:10,870
بریم بریم
934
00:41:29,800 --> 00:41:30,360
سلام
935
00:41:30,360 --> 00:41:31,430
مرکز پیش گیری و مشاوره ی روانی یون کای
936
00:41:31,600 --> 00:41:32,630
چطور می تونم کمکتون کنم؟
937
00:41:33,320 --> 00:41:33,870
سلام
938
00:41:34,230 --> 00:41:35,120
یه مشاور
939
00:41:35,120 --> 00:41:36,280
با شماره ی82
940
00:41:36,280 --> 00:41:37,560
قبلا به یکی از دانش آموزام کمک کرده بود
941
00:41:37,560 --> 00:41:38,390
می خوام در مورد موضوعی
942
00:41:38,390 --> 00:41:39,320
باهاش صحبت کنم
943
00:41:39,320 --> 00:41:40,600
می شه بهش وصلم کنین؟
944
00:41:40,800 --> 00:41:41,630
باشه لطفا منتظر بمونین
945
00:41:42,120 --> 00:41:42,760
باشه
946
00:41:43,870 --> 00:41:44,560
خیلی متاسفم
947
00:41:44,600 --> 00:41:45,470
کارمند شماره ی82
948
00:41:45,470 --> 00:41:46,320
که می خواستین باهاش صحبت کنین
949
00:41:46,320 --> 00:41:47,190
استعفا داده
950
00:41:47,840 --> 00:41:48,670
استعفا داده؟
951
00:41:49,190 --> 00:41:49,870
چرا؟
952
00:41:50,190 --> 00:41:51,150
از جزئیاتش
953
00:41:51,150 --> 00:41:52,000
خبر ندارم
954
00:41:56,040 --> 00:41:57,040
می شه کمکم کنین
955
00:41:57,040 --> 00:41:58,080
حضوری ببینمش؟
956
00:41:58,320 --> 00:41:59,040
متاسفم
957
00:41:59,280 --> 00:42:00,230
هویت همه ی
958
00:42:00,230 --> 00:42:00,950
کارمندای ما
959
00:42:00,950 --> 00:42:01,840
کاملا سریه
960
00:42:02,040 --> 00:42:03,520
اگه کمک خواستین
961
00:42:03,520 --> 00:42:04,910
می تونین تماس تلفنی بگیرین
962
00:42:05,520 --> 00:42:06,230
ممنون
963
00:42:12,390 --> 00:42:13,430
صبح بخیر چیائو
964
00:42:13,470 --> 00:42:14,080
صبح بخیر
965
00:42:14,080 --> 00:42:14,710
صبح بخیر چیائو
966
00:42:14,840 --> 00:42:15,360
صبح بخیر
967
00:42:15,360 --> 00:42:15,910
چیائو
968
00:42:17,840 --> 00:42:18,470
چیائو
969
00:42:18,710 --> 00:42:19,320
صبح بخیر
970
00:42:23,670 --> 00:42:24,560
این چیه؟
971
00:42:25,390 --> 00:42:26,470
پروفایل روانشناسای متخصص
972
00:42:26,470 --> 00:42:27,630
کیفیتش تضمین شده س
973
00:42:27,630 --> 00:42:28,280
یکیو انتخاب کن
974
00:42:29,120 --> 00:42:30,080
از نظر من
975
00:42:30,230 --> 00:42:31,800
انتخاب شانسی وجود نداره
976
00:42:33,600 --> 00:42:35,000
پس چرا با مدیر رادیوی ما شرط بستی؟
977
00:42:35,600 --> 00:42:36,670
چطور می خوای تو یه هفته یکیو پیدا کنی؟
978
00:42:41,230 --> 00:42:41,870
فکر کنم بهتره
979
00:42:41,870 --> 00:42:43,040
شانسی یکیشو برداری
980
00:42:43,040 --> 00:42:43,800
و اگه کار نکرد عوضش کنی
981
00:42:44,520 --> 00:42:45,560
چه فایده ای داره که این جا گیر کنیم؟
982
00:42:47,430 --> 00:42:48,040
باشه
983
00:42:48,600 --> 00:42:49,320
بعدا زنگ می زنم
984
00:42:49,320 --> 00:42:50,000
که حرف بزنیم
985
00:42:51,080 --> 00:42:52,120
فقط این از دستم برمیاد
986
00:42:52,560 --> 00:42:53,710
مثل پیدا کردن دوست دختر نیست
987
00:42:54,390 --> 00:42:55,080
زود باش
988
00:42:56,670 --> 00:42:57,320
ممنون چیائو
989
00:43:07,190 --> 00:43:08,000
ببخشین، ببخشین
990
00:43:08,000 --> 00:43:08,630
جه
991
00:43:08,800 --> 00:43:09,630
عذر می خوام، عذر می خوام
992
00:43:09,630 --> 00:43:10,870
جه، جه
993
00:43:11,080 --> 00:43:11,520
چی شده؟
994
00:43:11,520 --> 00:43:12,080
افتضاحه
995
00:43:12,080 --> 00:43:13,040
زود باش یه نگاه به کتت بنداز
996
00:43:40,000 --> 00:43:40,560
یو نا
997
00:43:42,520 --> 00:43:43,150
چی کار داری می کنی؟
998
00:43:43,760 --> 00:43:44,910
تو لباسمو کثیف کردی؟
999
00:43:44,934 --> 00:43:46,934
ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال
@DramaDLL کانال سايتadrama.ir
مترجم: غزل♥
Editor:HAMI
1000
00:44:12,340 --> 00:44:19,220
♫صبح با حرف گل ها شروع می شه♫
1001
00:44:19,860 --> 00:44:26,220
♫این جا تو و رایحه ی قهوه هستین♫
1002
00:44:28,660 --> 00:44:36,060
♫مه ناپدید بشه یا بارون بیاد♫
1003
00:44:36,700 --> 00:44:41,700
♫من دلم می خواد با تو باشم♫
1004
00:44:43,340 --> 00:44:53,580
♫بارون کم کم از آسمون می ره♫
1005
00:44:53,580 --> 00:45:00,700
♫و خاطرات آبی و ابریمو با خودش می بره♫
1006
00:45:06,820 --> 00:45:13,860
♫منظره ای به زیباییِ یه آهنگ می بینم♫
1007
00:45:14,180 --> 00:45:21,420
♫چشماتو مثل ستاره ها درخشان می بینم♫
1008
00:45:22,860 --> 00:45:30,620
♫چشمات لبخندمو گرم می کنن و به صدام گوش می کنن♫
1009
00:45:31,140 --> 00:45:35,860
♫و لطیف ترین جوابو بهم می دن♫
1010
00:45:36,260 --> 00:45:44,140
♫می تونم حضور ناگهانیِ♫
1011
00:45:44,140 --> 00:45:48,140
♫عشق زیبا رو حس کنم♫
1012
00:45:48,340 --> 00:45:55,220
♫با گرفتن دستت، قلبتو حس می کنم♫
1013
00:45:55,740 --> 00:46:03,940
♫با گرفتن دستت قلبتو حس می کنم♫
77631