All language subtitles for The.Nevadan.1950.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:52,447 --> 00:01:54,532 Next stop 20 miles from here. 4 00:01:54,824 --> 00:01:56,659 Make the best of this one. 5 00:02:11,549 --> 00:02:13,593 I'm taking these leg irons off so you can stretch. 6 00:02:13,885 --> 00:02:16,596 But I'm warning you, don't try to stretch your legs too far. 7 00:02:16,888 --> 00:02:17,805 Come on. 8 00:02:24,228 --> 00:02:26,356 - Taking him east to prison? - Yeah. 9 00:02:32,362 --> 00:02:34,238 - Yeah. - Well. 10 00:02:34,530 --> 00:02:35,782 Lady... 11 00:02:36,074 --> 00:02:38,451 I can tell I'm back in Nevada by the lack of manners. 12 00:02:41,829 --> 00:02:44,290 - Oh, I'm sorry. - (SCOFFS) 13 00:02:44,582 --> 00:02:46,459 You're sorry? 14 00:03:39,470 --> 00:03:43,099 Stop him! Stop him! Somebody stop him! 15 00:03:43,391 --> 00:03:45,643 (SPEAKS SPANISH) 16 00:03:56,404 --> 00:03:58,448 (MEN SHOUTING) 17 00:04:00,783 --> 00:04:03,911 (SPEAKS SPANISH) 18 00:04:04,203 --> 00:04:06,539 Catch him, compadre. 19 00:06:38,900 --> 00:06:39,817 Hold it. 20 00:06:45,031 --> 00:06:46,824 Where do you think you're going? 21 00:06:47,116 --> 00:06:48,618 Oh, I'm just following you. 22 00:06:48,910 --> 00:06:50,202 - Following me? - Mm-hmm. 23 00:06:50,494 --> 00:06:52,455 - What for? - Nothing. 24 00:06:52,747 --> 00:06:54,540 I'm lost. I was hoping to follow you 25 00:06:54,832 --> 00:06:57,501 from a respectful distance until we came to some town. 26 00:06:59,879 --> 00:07:01,172 Take the riverbed. 27 00:07:01,464 --> 00:07:04,300 It'll lead you right through a town. 28 00:07:04,592 --> 00:07:05,551 Thanks. 29 00:07:11,766 --> 00:07:12,975 Just a minute. 30 00:07:16,979 --> 00:07:19,273 Get off your horse, greenhorn. 31 00:07:26,322 --> 00:07:28,074 Let's see the hat. 32 00:07:32,912 --> 00:07:35,164 Okay. Take off the coat. 33 00:07:38,292 --> 00:07:40,378 - Uh, about six foot two? - Three. 34 00:07:42,421 --> 00:07:43,297 Pants. 35 00:07:45,007 --> 00:07:47,593 Now, don't tell me you got ruffles on underneath. 36 00:07:47,885 --> 00:07:50,846 How do you know that that coat you're putting on isn't wanted for murder? 37 00:07:51,138 --> 00:07:53,599 Hmm, no. Not this coat. 38 00:07:53,891 --> 00:07:57,895 But you should've shot the man who sold it to you. (LAUGHS) 39 00:07:58,187 --> 00:08:00,731 I got a little business to attend to. 40 00:08:01,023 --> 00:08:02,108 Need another man. 41 00:08:03,401 --> 00:08:06,529 Looks like you'll do. Mm-hmm. 42 00:08:06,821 --> 00:08:08,698 Uh, pants. 43 00:08:14,954 --> 00:08:17,289 (SIGHS) 44 00:08:17,581 --> 00:08:21,460 Well, I guess Tanner and his 200,000 will be getting together soon. 45 00:08:21,752 --> 00:08:23,546 - I'm putting all that in my report. - Hmm. 46 00:08:23,838 --> 00:08:25,214 What 200,000? 47 00:08:25,506 --> 00:08:26,924 The gold he stole and hid before they caught him 48 00:08:27,216 --> 00:08:29,385 and send him to jail two years ago. 49 00:08:29,677 --> 00:08:30,970 Lot of money. 50 00:08:31,262 --> 00:08:33,347 Yeah, and he's probably headed for that gold right now. 51 00:08:33,639 --> 00:08:34,724 I don't blame him. 52 00:08:35,016 --> 00:08:38,269 Say. This isn't gonna mean your job, is it? 53 00:08:38,561 --> 00:08:40,563 - I reckon it is. (SIGHS) - Hmm. 54 00:08:40,855 --> 00:08:44,233 - Too bad. - Yeah, too bad. 55 00:09:27,485 --> 00:09:30,654 - Who's in charge here? - I am. 56 00:09:30,946 --> 00:09:34,325 I left some valuables here a couple of years ago. 57 00:09:34,617 --> 00:09:37,203 - What's the name? - Tanner. 58 00:09:37,495 --> 00:09:38,662 Step this way, please. 59 00:09:43,584 --> 00:09:47,296 - $128 and 75 cents. - Figure it again. 60 00:09:50,132 --> 00:09:52,218 All right. I don't know. 61 00:09:52,510 --> 00:09:55,012 - Tom Tanner. - Yeah, Tom Tanner. 62 00:09:58,057 --> 00:09:59,725 You'll have to sign for this. 63 00:10:00,017 --> 00:10:02,061 Sorry, but you see my arm's in a sling. 64 00:10:02,353 --> 00:10:05,064 - I can't sign. - Oh. 65 00:10:05,356 --> 00:10:06,690 Then you must... 66 00:10:06,982 --> 00:10:09,276 you must have some other means of identification. 67 00:10:09,568 --> 00:10:11,237 I have, Mister. 68 00:10:11,529 --> 00:10:13,489 - But... - Let's go outside. 69 00:10:19,495 --> 00:10:23,124 - It's still a $128 and 75 cents. - Forget it. 70 00:10:30,089 --> 00:10:32,091 We're gonna ride out of this town very slowly. 71 00:10:32,383 --> 00:10:34,802 And we don't want to hear any noise as we ride out. 72 00:10:35,094 --> 00:10:37,054 - Any objections? - Oh, no, no, no, no. Not at all... 73 00:10:37,346 --> 00:10:39,515 That's fine. That's fine. 74 00:11:06,917 --> 00:11:08,669 Tanner. 75 00:11:08,961 --> 00:11:12,006 - I've been waiting for you. - No one asked you to. 76 00:11:12,298 --> 00:11:14,592 I like your new clothes. They're pretty. 77 00:11:14,884 --> 00:11:17,011 I thought you'd be glad to see me again. 78 00:11:17,303 --> 00:11:20,514 Oh, I am. But I'm in kind of a hurry. 79 00:11:20,806 --> 00:11:22,224 So am I. 80 00:11:22,516 --> 00:11:25,519 So let's save time, huh? Throw down your guns. 81 00:11:29,440 --> 00:11:32,234 - You paralyzed? - I have none. 82 00:11:32,526 --> 00:11:34,320 All right, get down. 83 00:11:36,405 --> 00:11:37,698 Bart. 84 00:11:41,202 --> 00:11:43,662 Search 'em. 85 00:11:43,954 --> 00:11:45,623 Nice work at the bank, Tanner. 86 00:11:45,915 --> 00:11:48,626 - What bank? - What bank? (LAUGHS) 87 00:11:48,918 --> 00:11:50,961 That's what I wanted to talk to you about. 88 00:11:51,253 --> 00:11:52,254 Haven't got time. 89 00:11:52,546 --> 00:11:54,840 Like I told you, I'm in kind of a hurry. 90 00:11:55,132 --> 00:11:56,842 We'll take time. 91 00:11:57,134 --> 00:11:59,887 I wanna look into that envelope you took out of the bank. 92 00:12:00,179 --> 00:12:03,641 I haven't got it. Threw it away. 93 00:12:03,933 --> 00:12:06,268 Maybe my language isn't strong enough. 94 00:12:06,560 --> 00:12:08,479 Maybe you understand this better. 95 00:12:08,771 --> 00:12:11,106 Don't make a mistake, Jeff. I don't like it. 96 00:12:11,398 --> 00:12:12,650 Nobody asked you. 97 00:12:12,942 --> 00:12:14,360 Looks like you got a friend here, Tom. 98 00:12:14,652 --> 00:12:17,071 - What that creep? - Wait a minute. 99 00:12:17,363 --> 00:12:20,032 I don't like him any more than you do, but he's my brother. 100 00:12:20,324 --> 00:12:23,702 Don't call him a creep. 101 00:12:23,994 --> 00:12:25,204 Now... 102 00:12:25,496 --> 00:12:26,830 where'd you throw the paper? 103 00:12:27,122 --> 00:12:28,374 I forgot. 104 00:12:30,960 --> 00:12:32,628 Start walking. 105 00:12:32,920 --> 00:12:35,673 If you don't remember by the time you reach that tree, 106 00:12:35,965 --> 00:12:38,676 you can just forget everything, huh? 107 00:12:55,985 --> 00:12:59,196 What's the matter, Tanner? 108 00:12:59,488 --> 00:13:02,157 Getting tired? 109 00:13:02,449 --> 00:13:03,826 Walk. 110 00:13:08,706 --> 00:13:11,792 - Hold it, Tom. - Don't turn around, Jeff. He's got a gun. 111 00:13:17,047 --> 00:13:19,383 Now you can take a walk towards the tree. 112 00:13:19,675 --> 00:13:21,719 And take your little brother with you. 113 00:13:22,011 --> 00:13:23,804 And you better start praying, if you ever learned how. 114 00:13:24,096 --> 00:13:25,764 You're not even giving them a gambler's chance. 115 00:13:26,056 --> 00:13:29,810 - You keep out of this. - You don't want murder on your hands. 116 00:13:30,102 --> 00:13:33,772 Why don't you let them take a nice long walk for themselves 117 00:13:34,064 --> 00:13:35,607 back to town. 118 00:13:35,899 --> 00:13:38,277 Well, that's more than 20 miles. 119 00:13:38,569 --> 00:13:41,155 (LAUGHS) Closer to 30. 120 00:13:41,447 --> 00:13:44,491 Yeah, nice long walk for themselves. 121 00:13:44,783 --> 00:13:46,994 (LAUGHS) 122 00:13:47,286 --> 00:13:50,748 Start wearing out your heels, you lucky creeps. 123 00:13:51,040 --> 00:13:52,166 Get going. 124 00:14:01,300 --> 00:14:04,595 Better give me that gun, Barclay. 125 00:14:04,887 --> 00:14:06,555 Yours too. 126 00:14:06,847 --> 00:14:08,557 Not that you wouldn't give me a gambler's chance 127 00:14:08,849 --> 00:14:13,145 'cause I know you would, but... I got enough to worry about. 128 00:14:13,437 --> 00:14:16,565 I should have put a slug into that grinning yap of his. 129 00:14:21,987 --> 00:14:23,655 Trust me like a brother, don't you? 130 00:14:23,947 --> 00:14:28,077 I trust no one. Trusted you about long enough. 131 00:14:28,369 --> 00:14:31,330 I've been thinking. Who are you, anyway? 132 00:14:31,622 --> 00:14:35,959 - I didn't ask who you were. - No, but I'm asking you. 133 00:14:36,251 --> 00:14:38,921 What are you, a sheriff or something? 134 00:14:39,213 --> 00:14:41,006 You must take me for a greenhorn, 135 00:14:41,298 --> 00:14:44,802 pulling a gun out of your boot, riding like a Pony Express. 136 00:14:45,094 --> 00:14:48,639 - What does all that add up to? - It adds up to just this... 137 00:14:48,931 --> 00:14:51,392 I'm on the lamb myself, maybe longer than you. 138 00:14:51,683 --> 00:14:53,352 Look, I play a lone hand. 139 00:14:53,644 --> 00:14:56,480 You dealt me in. I didn't ask for this. 140 00:14:56,772 --> 00:14:58,315 You got a chance. 141 00:14:58,607 --> 00:15:00,526 - Get going. - What chance? 142 00:15:00,818 --> 00:15:03,362 I don't know the country. You got the guns. 143 00:15:03,654 --> 00:15:05,864 Why should I save your neck? 144 00:15:06,156 --> 00:15:07,574 I saved yours. 145 00:15:10,244 --> 00:15:11,412 Hmm. 146 00:15:11,703 --> 00:15:13,622 Well, we'll talk about it in the morning. 147 00:15:13,914 --> 00:15:15,666 Let's get some sleep. 148 00:15:37,688 --> 00:15:39,064 Hey... 149 00:15:39,356 --> 00:15:41,942 when are you gonna ask me what was in that envelope? 150 00:15:42,234 --> 00:15:43,444 That's your business. 151 00:15:43,735 --> 00:15:45,154 (LAUGHS) 152 00:15:45,446 --> 00:15:48,615 Smart guy. 'Cause that's the way it's gonna stay. 153 00:17:49,528 --> 00:17:52,906 Hey, fella, who's in charge here? 154 00:17:53,198 --> 00:17:55,367 - I am. - Oh. 155 00:17:55,659 --> 00:17:56,952 Well? 156 00:17:57,244 --> 00:18:00,163 I'm on my way to Twin Forks, but I wanna trade my horse. 157 00:18:00,455 --> 00:18:02,666 - For what? - Another horse. 158 00:18:02,958 --> 00:18:04,668 What's wrong with this horse? 159 00:18:04,960 --> 00:18:07,713 Maybe be a stone bruise. Hmm. 160 00:18:08,005 --> 00:18:10,882 Come here. (SIGHS) 161 00:18:11,174 --> 00:18:14,678 Oh, I see. Not much good to anybody like that. 162 00:18:14,970 --> 00:18:17,806 He could do with some new shoes. 163 00:18:18,098 --> 00:18:19,433 So could you. 164 00:18:19,725 --> 00:18:22,436 It'll be about three weeks before he's sound again. 165 00:18:22,728 --> 00:18:25,689 - Oh, that's fine. I can wait. - Not around here. 166 00:18:25,981 --> 00:18:28,233 - Where would you suggest? - Twin Forks. 167 00:18:28,525 --> 00:18:30,736 Though I don't know what kind of a reception you'll get 168 00:18:31,028 --> 00:18:32,779 in that outfit. 169 00:18:33,071 --> 00:18:35,157 Probably about the same kind you'd get in my hometown 170 00:18:35,449 --> 00:18:37,117 in that outfit. 171 00:18:37,409 --> 00:18:39,244 Probably think I was very cute. 172 00:18:39,536 --> 00:18:42,873 That's what they're gonna think of you in Twin Forks. 173 00:18:43,165 --> 00:18:47,002 Rusty... get this gentleman a horse. 174 00:18:47,294 --> 00:18:48,962 I wondered what he was. 175 00:18:49,254 --> 00:18:51,882 - KAREN: Rusty. - Yes, Miss Galt. 176 00:18:52,174 --> 00:18:54,801 Come on, Wilbur. Let's get going. 177 00:18:56,928 --> 00:19:00,641 - Uh, thanks, Miss Galt. - Not at all. 178 00:19:11,401 --> 00:19:13,570 - Horse ready? - Yeah. 179 00:19:13,862 --> 00:19:16,239 Bring him out, Wilbur. 180 00:19:16,531 --> 00:19:17,824 Pretty suit. 181 00:19:18,116 --> 00:19:20,702 Saw a picture of one of them in the catalog. (LAUGHS) 182 00:19:20,994 --> 00:19:22,329 - All right. - How do you like him? 183 00:19:22,621 --> 00:19:25,415 He'll do fine. 184 00:19:25,707 --> 00:19:27,584 Uh, Miss Galt own this ranch? 185 00:19:27,876 --> 00:19:30,128 No. She runs it. 186 00:19:30,420 --> 00:19:33,131 Best boss I ever worked for. 187 00:19:33,423 --> 00:19:35,175 Father owns it. 188 00:19:35,467 --> 00:19:37,219 He's too busy running Twin Forks. 189 00:19:37,511 --> 00:19:39,096 He owns the town, too. 190 00:19:43,433 --> 00:19:45,060 - Oh. - How's he sit? 191 00:19:45,352 --> 00:19:47,396 - Good. - Glad to hear it. 192 00:19:51,191 --> 00:19:52,818 Ooh. 193 00:19:53,110 --> 00:19:54,403 What's his name? 194 00:19:54,695 --> 00:19:56,446 He's asking for it. 195 00:19:56,738 --> 00:20:00,200 - Well, tell him. - No, you tell him. 196 00:20:00,492 --> 00:20:02,285 All right, I'll tell him. 197 00:20:02,577 --> 00:20:04,204 Thunder! 198 00:20:13,422 --> 00:20:16,842 - Miss Galt, I am awful sorry. - I'll talk to you later. 199 00:20:18,927 --> 00:20:21,388 Hang on. 200 00:20:21,680 --> 00:20:25,058 Why, lookit. Why, he is! 201 00:20:31,606 --> 00:20:32,899 Whoopee. 202 00:20:33,191 --> 00:20:34,568 (SCREAMS) 203 00:20:38,947 --> 00:20:40,657 Ho. 204 00:20:40,949 --> 00:20:42,117 Once he gets to know me, 205 00:20:42,409 --> 00:20:44,995 I'm a pretty easy guy to get along with. 206 00:20:45,287 --> 00:20:47,247 So long, Miss Galt. Thanks for Thunder. 207 00:20:47,539 --> 00:20:49,416 You're welcome. 208 00:20:49,708 --> 00:20:53,170 I could use a good hand if you ever need a job. 209 00:20:53,462 --> 00:20:54,755 Some tenderfoot. 210 00:20:55,046 --> 00:20:57,674 Sure had me fooled. 211 00:20:57,966 --> 00:20:59,384 You're not alone, cowboy. 212 00:21:36,880 --> 00:21:38,840 Got a nice room? 213 00:21:39,132 --> 00:21:42,260 All my room is beautiful, but manana. 214 00:21:42,552 --> 00:21:43,720 I need one now. 215 00:21:44,012 --> 00:21:45,847 Very sorry. Manana. 216 00:21:49,184 --> 00:21:50,477 Mama, mama, look what I got. 217 00:21:50,769 --> 00:21:51,895 Where did you get the pretty bracelets? 218 00:21:52,187 --> 00:21:53,980 Man that lives in number eight. 219 00:21:54,272 --> 00:21:57,150 Rosita, didn't I tell you never to take presents from a man? 220 00:21:57,442 --> 00:22:01,154 Yes, Mama. He gave them to me for taking him to the blacksmith's shop. 221 00:22:01,446 --> 00:22:04,324 Well... my tall blond friend is here. 222 00:22:04,616 --> 00:22:08,161 Friend? Why didn't you tell me? 223 00:22:08,453 --> 00:22:10,038 You have the room next to him. 224 00:22:10,330 --> 00:22:12,791 He's a very nice man. Muy generoso. 225 00:22:13,083 --> 00:22:14,584 Heh-heh. 226 00:22:17,420 --> 00:22:20,215 Please. You don't know my name. 227 00:22:20,507 --> 00:22:22,217 Why should I know yours? 228 00:22:22,509 --> 00:22:26,304 And besides, book's been fulled up long time, anyway. 229 00:22:26,596 --> 00:22:29,391 Mama, where can I buy some clothes? 230 00:22:29,683 --> 00:22:32,435 I have the best clothes. I show you. 231 00:22:37,482 --> 00:22:40,610 This one your size. Pretty, huh? 232 00:22:40,902 --> 00:22:42,362 Uh... how much? 233 00:22:42,654 --> 00:22:44,698 - $600. - 600? 234 00:22:44,990 --> 00:22:46,408 That's what the man owe me in rent. 235 00:22:46,700 --> 00:22:49,119 (WHISTLES) 236 00:22:49,411 --> 00:22:53,665 This one very cheap. He only stay three days. 237 00:22:53,957 --> 00:22:57,752 I am no bandido. it is just what the suit owes me. 238 00:22:58,044 --> 00:23:00,380 - Do you like it? - Mm-hmm. 239 00:23:00,672 --> 00:23:04,509 Come along. I'll show you to your room. 240 00:23:04,801 --> 00:23:08,430 (TSKING) Taking bracelets from men. 241 00:23:08,722 --> 00:23:10,640 Rosita... iAndale! iAndale! 242 00:23:14,561 --> 00:23:18,023 She's going to give me a lot of trouble some time later. 243 00:23:18,315 --> 00:23:20,609 But it's good trouble. 244 00:23:20,901 --> 00:23:24,446 You know, men didn't always call me Mama. 245 00:23:38,001 --> 00:23:39,711 This town is sure growing. 246 00:23:40,003 --> 00:23:42,631 The third stranger I've seen here in a couple of weeks. 247 00:23:57,896 --> 00:24:00,899 Excuse me a minute. 248 00:24:01,191 --> 00:24:04,861 Look around here, Sam. Open your mouth. 249 00:24:05,153 --> 00:24:06,947 Wider. Attaboy. 250 00:24:10,742 --> 00:24:13,370 I'll have you fixed up pretty soon. 251 00:24:13,662 --> 00:24:17,248 Sad case. Lost all his uppers in a fight last month. 252 00:24:17,540 --> 00:24:21,544 If I don't get these finished pretty soon, he's gonna starve to death. 253 00:24:21,836 --> 00:24:23,672 All the fighting going on lately... 254 00:24:23,964 --> 00:24:25,715 I'm four sets behind. 255 00:24:27,467 --> 00:24:29,344 Come on, I haven't got all night. 256 00:24:29,636 --> 00:24:32,722 It's funny, I must have left my money in the other clothes. 257 00:24:33,014 --> 00:24:35,016 Hey, Sandy, I got another stiff. 258 00:24:36,977 --> 00:24:40,772 Now just a minute. I got a friend over there who'll vouch for me. 259 00:24:41,064 --> 00:24:43,108 Sure, sure. Come on, let's go over and see him. 260 00:24:46,861 --> 00:24:47,946 Hello, Tom. 261 00:24:51,074 --> 00:24:52,826 Friend of yours? 262 00:24:54,744 --> 00:24:57,247 - Never laid eyes on him. - Oh, but, Tom, you... 263 00:24:57,539 --> 00:25:00,250 Please, Sandy. Open your mouth, stranger. 264 00:25:00,542 --> 00:25:02,711 - Open. Uppers or lowers? - Both. 265 00:25:03,003 --> 00:25:04,462 - Both? - Uh-huh. 266 00:25:04,754 --> 00:25:07,048 I'll never be caught up on my work. 267 00:25:16,266 --> 00:25:17,934 Inside. 268 00:25:19,686 --> 00:25:23,106 - Oh, hello. - Howdy. 269 00:25:23,398 --> 00:25:25,400 - Have a drink? - Thank you. 270 00:25:28,528 --> 00:25:30,363 By the way... 271 00:25:30,655 --> 00:25:33,408 when did you meet Tanner? 272 00:25:33,700 --> 00:25:35,660 I didn't. 273 00:25:35,952 --> 00:25:36,745 Oh, you didn't? 274 00:25:37,037 --> 00:25:40,081 You saw what happened. 275 00:25:40,373 --> 00:25:43,376 - Never saw him before. - No, I was mistaken. 276 00:25:46,629 --> 00:25:47,797 Sandy. 277 00:25:55,430 --> 00:25:57,307 Yeah, that's him all right. 278 00:25:57,599 --> 00:25:59,851 Better see if he got a gun in his boot. 279 00:26:00,143 --> 00:26:01,728 Not this time. 280 00:26:02,020 --> 00:26:04,355 Since you and Tanner are such good friends, 281 00:26:04,647 --> 00:26:06,858 what did he tell you about his gold? 282 00:26:10,028 --> 00:26:11,404 What about the gold? 283 00:26:15,617 --> 00:26:17,077 - Why, you... - Put that gun away. 284 00:26:17,368 --> 00:26:21,956 - Mr. Galt, my brother... - I said put that gun away. 285 00:26:22,248 --> 00:26:24,417 All right, Sandy. 286 00:26:26,586 --> 00:26:28,254 You see what could happen and will 287 00:26:28,546 --> 00:26:30,340 if you don't answer a few questions. 288 00:26:30,632 --> 00:26:33,593 Now let's be sensible. All I want is the truth. 289 00:26:33,885 --> 00:26:35,386 Your so-called friend out 290 00:26:35,678 --> 00:26:37,347 there took an envelope out of the Red Sand Bank. 291 00:26:37,639 --> 00:26:39,557 - Did he? - Jeff says he did. 292 00:26:39,849 --> 00:26:41,267 Tanner told him he threw it away. 293 00:26:41,559 --> 00:26:43,103 - He's a liar. - Yeah, he's a liar. 294 00:26:43,394 --> 00:26:44,729 Shut up. 295 00:26:45,021 --> 00:26:48,358 A man doesn't hold up a bank for something to throw away. 296 00:26:48,650 --> 00:26:51,277 - What was in that envelope? - I don't know. 297 00:26:51,569 --> 00:26:54,280 Where is it? 298 00:26:54,572 --> 00:26:57,617 - He burned it. - He burned it. 299 00:26:57,909 --> 00:27:00,078 Come on, you can do better than that. 300 00:27:09,045 --> 00:27:11,381 Hold it, Jeff. Hold it, boys. 301 00:27:14,843 --> 00:27:16,761 You're riding the wrong road, 302 00:27:17,053 --> 00:27:18,888 standing in with a man who doesn't wanna know you, 303 00:27:19,180 --> 00:27:20,723 even after you save his life. 304 00:27:21,015 --> 00:27:22,350 Now, if you throw it with us, 305 00:27:22,642 --> 00:27:25,478 you could be one of the richest men in the town. 306 00:27:25,770 --> 00:27:27,689 Oh, Boot Hill. 307 00:27:27,981 --> 00:27:32,235 When I said I wanted talk, I meant it. 308 00:27:32,527 --> 00:27:35,655 Maybe you boys can argue with him. 309 00:27:45,415 --> 00:27:47,125 Was it a map? 310 00:27:48,501 --> 00:27:50,962 - Was it a map? - I don't know. 311 00:28:04,517 --> 00:28:06,311 He said his dough was in his other clothes. 312 00:28:06,603 --> 00:28:10,148 He said a lot of things. Throw him out in back. 313 00:28:17,030 --> 00:28:19,240 Oh, Mr. Galt, why do you let him go? 314 00:28:19,532 --> 00:28:21,284 You'll learn more by watching a polecat 315 00:28:21,576 --> 00:28:23,328 than by keeping him caged up. 316 00:28:23,620 --> 00:28:25,705 He wouldn't understand that. 317 00:28:25,997 --> 00:28:27,790 You two go to my ranch and stay there. 318 00:28:28,082 --> 00:28:29,876 I don't want Tanner to meet you in town. 319 00:28:30,168 --> 00:28:32,170 Oh, we don't, either. We done enough walking for one day. 320 00:28:32,462 --> 00:28:34,047 - Huh, Jeff? - Shut up. 321 00:28:34,339 --> 00:28:36,007 Well, didn't he make us hit the high road? 322 00:28:36,299 --> 00:28:38,593 Yeah, well, we see who does the walking the next time I meet Tanner. 323 00:28:38,885 --> 00:28:40,678 When are you two gonna stop fighting among yourselves? 324 00:28:40,970 --> 00:28:43,890 - Who starts it? Jeff. - Yeah, and who finishes it? Jeff. 325 00:28:44,182 --> 00:28:45,642 Come on, let's get out of here. 326 00:28:45,934 --> 00:28:48,061 Every time I open my mouth, it's, "Shut up. Shut up." 327 00:28:48,353 --> 00:28:50,230 All right, shut up. 328 00:28:56,069 --> 00:29:00,406 You're worrying about the week's take, you don't have to. 329 00:29:00,698 --> 00:29:02,575 I'm not worried, Bill. 330 00:29:02,867 --> 00:29:05,495 I just wanna know how my partner is. 331 00:29:05,787 --> 00:29:07,288 Your soul-surviving partner 332 00:29:07,580 --> 00:29:11,125 is bearing up with the help of alcohol. 333 00:29:11,417 --> 00:29:15,046 - You need too much help, Bill. - To each man his poison. 334 00:29:15,338 --> 00:29:18,424 Mine's drink. Yours is money. 335 00:29:18,716 --> 00:29:20,927 Money's good stuff to have. 336 00:29:21,219 --> 00:29:23,304 I know where there's a quarter of a million in gold 337 00:29:23,596 --> 00:29:25,682 just ready to be picked up. 338 00:29:25,974 --> 00:29:28,184 Do you want me to turn my back on it and walk off? 339 00:29:28,476 --> 00:29:30,770 How many people do you have to kill to get it? 340 00:29:31,062 --> 00:29:33,189 Trouble with you Bill is you are getting bitter. 341 00:29:33,481 --> 00:29:34,899 Now, take me. 342 00:29:35,191 --> 00:29:38,569 No one has a better right to be cynical than I have. 343 00:29:38,861 --> 00:29:42,740 Look at me and my wife. 344 00:29:43,032 --> 00:29:44,701 When she walked out on me, 345 00:29:44,993 --> 00:29:47,537 she said, "You'll end up feeding spittoons, 346 00:29:47,829 --> 00:29:50,623 your daughter working at a dance hall." 347 00:29:50,915 --> 00:29:53,459 Well, I'd show the old hag. 348 00:29:53,751 --> 00:29:55,003 But am I bitter? 349 00:29:55,295 --> 00:29:57,714 Oh, no, not at all. 350 00:29:59,465 --> 00:30:02,719 You've never been able to forget her for a minute. 351 00:30:04,595 --> 00:30:06,347 I don't even remember what she looks like. 352 00:30:06,639 --> 00:30:08,641 Of course not you're just a lovable character 353 00:30:08,933 --> 00:30:12,186 that worships gold. 354 00:30:12,478 --> 00:30:17,400 Bill, I've never seen a quarter of a million dollars in gold at one time. 355 00:30:17,692 --> 00:30:20,320 We'll take ten men to carry it. 356 00:30:20,611 --> 00:30:22,113 We'll take mules. 357 00:30:22,405 --> 00:30:23,865 I don't know ten men I could trust. 358 00:30:24,157 --> 00:30:25,950 It's a pity you don't take a drink more often. 359 00:30:26,242 --> 00:30:27,952 It might make a human being out of you. 360 00:30:28,244 --> 00:30:31,581 Well, then, why don't you pour me one? 361 00:30:31,873 --> 00:30:32,874 You know, Bill... 362 00:30:33,166 --> 00:30:35,752 you're my oldest and best friend. 363 00:30:36,044 --> 00:30:38,379 Well, at least I'm... 364 00:30:38,671 --> 00:30:41,758 - I'm still your partner. - That's right. 365 00:30:42,050 --> 00:30:45,219 Because my daughter likes you, I am gonna give you a chance 366 00:30:45,511 --> 00:30:47,388 to split that quarter of a million dollars. 367 00:30:47,680 --> 00:30:49,682 - How many ways? - Two ways. 368 00:30:49,974 --> 00:30:52,727 - Who gets the first count? - We do. 369 00:30:53,019 --> 00:30:56,064 - Tanner's gold? - How did you know? 370 00:30:56,356 --> 00:30:58,232 In Twin Forks, when two people know something, 371 00:30:58,524 --> 00:31:00,651 11 people know it. 372 00:31:00,943 --> 00:31:02,779 That's why we got to work fast. 373 00:31:03,071 --> 00:31:06,199 He's staying at Mama Flores' Boarding House. 374 00:32:16,394 --> 00:32:17,603 Open up. 375 00:32:24,110 --> 00:32:27,071 Bill Martin. No gun. 376 00:32:27,363 --> 00:32:29,449 You killed him without a chance. 377 00:32:29,740 --> 00:32:32,201 He should've thought of that 'fore prowling around in the dark. 378 00:32:32,493 --> 00:32:34,954 No one in town would go prowling around without a gun. 379 00:32:35,246 --> 00:32:37,623 He did. Right through the window. 380 00:32:37,915 --> 00:32:41,043 - Window's shut. - Drop it. 381 00:32:41,335 --> 00:32:43,004 All right, Tanner, come on. 382 00:32:43,296 --> 00:32:45,882 - We ought to get the sheriff. - What for? 383 00:32:46,174 --> 00:32:48,384 We can hang him without the sheriff. 384 00:32:53,347 --> 00:32:55,266 We'll hang him at the big oak, nice and high. 385 00:32:55,558 --> 00:32:56,601 Boys, boys. 386 00:32:56,893 --> 00:32:58,728 Where were you? You didn't hear the shooting? 387 00:32:59,020 --> 00:33:01,189 I heard it, but I was having my midnight snack. 388 00:33:01,481 --> 00:33:03,733 - What's going on? - He shot your partner in cold blood. 389 00:33:04,025 --> 00:33:06,611 I shot a prowler in my room. I had every right to. 390 00:33:06,903 --> 00:33:08,738 - Martin was no prowler. - Caught him red-handed. 391 00:33:09,030 --> 00:33:11,324 - We're gonna hang him. - Just a minute. 392 00:33:11,616 --> 00:33:13,993 As much as I want to see this thing done, 393 00:33:14,285 --> 00:33:16,245 we're forgetting something. 394 00:33:16,537 --> 00:33:18,247 There isn't much we respect around here, 395 00:33:18,539 --> 00:33:20,082 but there is one law we stick to. 396 00:33:20,374 --> 00:33:26,756 Every man gets a fair chance. Sheriff, here's your prisoner. 397 00:33:32,637 --> 00:33:34,639 You know, that beating you gave me tonight 398 00:33:34,931 --> 00:33:36,432 kept me from sleeping. 399 00:33:36,724 --> 00:33:41,437 Made me think I saw someone out on the porch. 400 00:33:41,729 --> 00:33:43,231 Just so I don't owe you anything, 401 00:33:43,523 --> 00:33:47,443 this is for the drink I had tonight. 402 00:34:03,626 --> 00:34:05,461 Hey, Sandy. 403 00:34:50,339 --> 00:34:53,884 I see you got yourself a pretty fancy gun. 404 00:34:54,176 --> 00:34:56,262 - Tanner's? - That's right. 405 00:34:56,554 --> 00:34:58,264 And the trigger's a little sensitive. 406 00:34:58,556 --> 00:35:01,684 Well, Tanner was a very sensitive man. 407 00:35:01,976 --> 00:35:04,228 I got it from Mama Flores. 408 00:35:04,520 --> 00:35:06,147 Did you pay for it, too? 409 00:35:06,439 --> 00:35:08,899 I pay for everything eventually. 410 00:35:09,191 --> 00:35:10,943 Mama Flores didn't exactly figure 411 00:35:11,235 --> 00:35:12,862 Tanner would be back to pay the rent. 412 00:35:13,154 --> 00:35:16,073 - Oh, that's too bad. - Is it? 413 00:35:16,365 --> 00:35:19,076 So you can't remember who you saw on the porch last night? 414 00:35:19,368 --> 00:35:20,828 Would it make any difference? 415 00:35:21,120 --> 00:35:24,123 - No difference at all. - That's just what I figured. 416 00:35:26,417 --> 00:35:29,920 Well it's a sort of quite little town. 417 00:35:30,212 --> 00:35:32,840 - Lucky you're riding through. - Didn't know I was. 418 00:35:33,132 --> 00:35:34,925 - Oh? - Of course, there's no point... 419 00:35:35,217 --> 00:35:36,886 in hanging around, is there? 420 00:35:37,178 --> 00:35:39,764 Not unless you want to see a hanging. 421 00:35:40,056 --> 00:35:41,849 No, thanks. 422 00:36:11,170 --> 00:36:12,797 Yo. 423 00:36:15,174 --> 00:36:17,468 Quite a place. 424 00:36:17,760 --> 00:36:18,969 We used to live here. 425 00:36:19,261 --> 00:36:21,138 When Mother went away, Dad built a new house. 426 00:36:21,430 --> 00:36:23,391 Certainly make a great hideout. 427 00:36:23,683 --> 00:36:27,353 Funny. That's exactly what I use it for. 428 00:36:27,645 --> 00:36:31,148 I come up here ever so often, look after my invalids. 429 00:36:31,440 --> 00:36:34,026 - All these invalids? - They were. 430 00:36:34,318 --> 00:36:36,362 - You see that little pinto over there? - Uh-huh. 431 00:36:36,654 --> 00:36:40,074 They were going to destroy her. Now she's sound as a dollar. 432 00:36:40,366 --> 00:36:41,784 Hmm. 433 00:36:42,076 --> 00:36:45,621 - My horse looks pretty good. - Oh, he's doing fine. 434 00:36:45,913 --> 00:36:47,581 We've had him down to the spring. 435 00:36:47,873 --> 00:36:50,126 Indians say the water has great healing power. 436 00:36:50,418 --> 00:36:53,879 Cactus, I hate to leave you behind, but you're gonna be in good company. 437 00:36:54,171 --> 00:36:57,299 Probably a lot better than you'll be. 438 00:36:57,591 --> 00:36:59,385 I know it's none of my business, 439 00:36:59,677 --> 00:37:00,928 but why do you want another horse? 440 00:37:01,220 --> 00:37:03,431 I'm going on a trip. 441 00:37:03,723 --> 00:37:05,391 Riding double again? 442 00:37:05,683 --> 00:37:08,102 What difference does that make? 443 00:37:08,394 --> 00:37:13,566 You came here a greenhorn, and you rode off on a horse 444 00:37:13,858 --> 00:37:16,694 that even my cowhands couldn't handle. 445 00:37:19,238 --> 00:37:21,866 You're riding with bank robbers? 446 00:37:22,158 --> 00:37:25,703 Now you're wearing a gun and want another horse. 447 00:37:25,995 --> 00:37:27,872 Just doesn't make sense. 448 00:37:28,164 --> 00:37:30,666 Oh, when you're traveling around the country, you meet all kinds of people. 449 00:37:30,958 --> 00:37:33,419 When I first met you, you didn't like my shoes, 450 00:37:33,711 --> 00:37:35,421 so I got a new pair of boots. 451 00:37:35,713 --> 00:37:40,009 Also had a lame horse, and you traded me for a good one. 452 00:37:40,301 --> 00:37:43,262 Dad always did say I took in too many cripples. 453 00:37:43,554 --> 00:37:45,931 You always take his advice? 454 00:37:47,892 --> 00:37:49,769 About horses, yes. 455 00:37:50,060 --> 00:37:53,773 Well, I guess your work here keeps you too busy to think about anything else. 456 00:37:54,064 --> 00:37:55,983 What else is there to think about around here? 457 00:37:56,275 --> 00:37:59,904 Same thing there is to think about any place else. 458 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 When I start looking for that, I'll find it. 459 00:38:02,615 --> 00:38:04,074 Pretty sure of yourself? 460 00:38:04,366 --> 00:38:06,827 Know any reason why I shouldn't be? 461 00:38:07,119 --> 00:38:08,496 No. 462 00:38:17,046 --> 00:38:18,756 Will you be coming back soon to pick up Cactus? 463 00:38:19,048 --> 00:38:21,133 I hope so. It depends on a lot of things. 464 00:38:21,425 --> 00:38:24,011 - What things? - I can't answer that. 465 00:38:24,303 --> 00:38:26,639 Maybe someday, I'll answer all your questions. 466 00:38:26,931 --> 00:38:28,641 All right. 467 00:38:28,933 --> 00:38:30,392 Good luck. 468 00:38:34,063 --> 00:38:36,440 Not now, Bart. Don't you know that Galt... 469 00:38:36,732 --> 00:38:38,734 wants his daughter to think everybody around here 470 00:38:39,026 --> 00:38:40,861 dies of old age? 471 00:38:41,153 --> 00:38:43,405 I'd rather put a hole in his head and have a date with Ruby at the Red Mill. 472 00:38:43,697 --> 00:38:47,034 - Ruby? - You keep away from her. She's my girl. 473 00:38:47,326 --> 00:38:49,078 Not the way I heard it. 474 00:38:49,370 --> 00:38:51,163 If I ever see you talking to Ruby, I'll gun whip you. I'll-- 475 00:38:51,455 --> 00:38:53,958 So you'd fight you brother over a tramp, huh? 476 00:38:54,250 --> 00:38:57,837 - Ruby ain't no tramp. - Well, she'll do till one comes along. 477 00:38:58,128 --> 00:38:59,964 (CHUCKLES) 478 00:39:13,811 --> 00:39:16,021 Remember, I don't want Tanner hurt. 479 00:39:16,313 --> 00:39:18,148 We'll bust him out of jail real gentle. 480 00:39:18,440 --> 00:39:20,818 We saw his friend this afternoon just begging to be shot. 481 00:39:21,110 --> 00:39:23,404 - Well, why didn't you? - I didn't think you'd want your daughter... 482 00:39:23,696 --> 00:39:25,072 to see a bloody man fall off a horse. 483 00:39:25,364 --> 00:39:28,242 You're right, Jeff. But what was he doing around here? 484 00:39:28,534 --> 00:39:30,494 I don't know. He was talking to your daughter, 485 00:39:30,786 --> 00:39:32,538 then he rode off leading an extra horse. 486 00:39:32,830 --> 00:39:34,206 Another horse? 487 00:39:34,498 --> 00:39:37,585 He's probably at the jail right now. Mount up. 488 00:39:50,264 --> 00:39:53,726 Dyke... you like gold? 489 00:39:54,018 --> 00:39:56,395 Make pretty teeth out of it. 490 00:39:56,687 --> 00:39:58,105 You get me out of here, and I'll give you enough gold 491 00:39:58,397 --> 00:40:00,316 to make everybody in Nevada a set of teeth. 492 00:40:00,608 --> 00:40:03,527 Humph. If everybody had 'em, nobody would want 'em. 493 00:40:03,819 --> 00:40:07,656 There's lots of other things you can do with gold. 494 00:40:07,948 --> 00:40:09,825 Yeah, I know. 495 00:40:10,117 --> 00:40:12,745 I've had all kind of fever. 496 00:40:13,037 --> 00:40:16,832 Typhoid, Yellow, Scarlet. 497 00:40:17,124 --> 00:40:19,627 Never yet got the gold fever. 498 00:40:19,919 --> 00:40:22,922 If you're rich, somebody wants it. 499 00:40:23,213 --> 00:40:26,342 If they can't steal it, they'll kill you for it. 500 00:40:26,634 --> 00:40:30,763 Either way, you're better off if you stayed poor. 501 00:40:31,055 --> 00:40:33,432 That's what keeps me honest, I guess. 502 00:40:53,744 --> 00:40:55,037 Who's there? 503 00:40:55,329 --> 00:40:58,707 Customer. How about opening up? 504 00:40:58,999 --> 00:41:01,877 It's past my bedtime. Nobody gets in here this late. 505 00:41:02,169 --> 00:41:05,506 Oh, I don't want to come in. I got in a fight tonight and lost two teeth. 506 00:41:05,798 --> 00:41:06,924 I want you to take a look. 507 00:41:07,216 --> 00:41:10,386 Well, come right on in, come right in. 508 00:41:10,678 --> 00:41:13,514 You couldn't keep yourself out of trouble, could you? 509 00:41:13,806 --> 00:41:14,848 It hurts. 510 00:41:15,140 --> 00:41:17,267 - Which one is missing? - Back there. 511 00:41:17,559 --> 00:41:19,436 Get around here in the light where I can look at it. 512 00:41:19,728 --> 00:41:22,439 Open your mouth. I don't see nothing. 513 00:41:22,731 --> 00:41:26,235 - Well, look again, sheriff. - Open up your mouth wide. 514 00:41:26,527 --> 00:41:30,155 - I still don't see nothing. - You sure? 515 00:41:30,447 --> 00:41:32,574 I never argue with a gun. 516 00:41:32,866 --> 00:41:35,160 What can I do for you, young man? 517 00:41:40,290 --> 00:41:42,126 You can put them down now. 518 00:41:42,418 --> 00:41:44,420 - Thanks. - Here you are. 519 00:41:44,712 --> 00:41:45,504 Comfortable? 520 00:41:45,796 --> 00:41:48,424 - Oh, I'm fine. - Good. 521 00:41:54,680 --> 00:41:56,974 - What's on your mind? - What are you up to? 522 00:41:57,266 --> 00:41:58,684 Thought you might need a partner. 523 00:41:58,976 --> 00:42:01,103 - I've got a partner. - Has he got one of these? 524 00:42:01,395 --> 00:42:03,355 - Who sent you--Galt? - Why Galt? 525 00:42:03,647 --> 00:42:05,566 He saved my life last night. He was going to get me out of here. 526 00:42:05,858 --> 00:42:09,194 Sure, he saved your life, after he framed you into killing Martin. 527 00:42:09,486 --> 00:42:12,156 - I don't believe you. - And he stuck you in here for safekeeping. 528 00:42:12,448 --> 00:42:14,199 - Why? - Because he knew you had the gold. 529 00:42:14,491 --> 00:42:16,702 I know and everybody knows. 530 00:42:16,994 --> 00:42:18,871 Go partners with me, and I'll break you out of here. 531 00:42:19,163 --> 00:42:21,457 I've got two fast horses and a hideout. 532 00:42:21,749 --> 00:42:25,377 With me, you'll get an even break and not a bullet in the back. 533 00:42:25,669 --> 00:42:27,588 Remember, we're two of a kind. 534 00:42:27,880 --> 00:42:32,384 But I'm through talking, so just give me a quick yes or no. 535 00:42:34,762 --> 00:42:38,557 Okay, partner. You got yourself a deal. 536 00:42:41,143 --> 00:42:43,187 Sheriff. 537 00:42:51,570 --> 00:42:55,199 - You know, young Tanner-- - Some other time, sheriff. 538 00:43:04,291 --> 00:43:06,335 Thanks. 539 00:43:06,627 --> 00:43:08,420 Don't ever turn your back on a partner. 540 00:43:08,712 --> 00:43:09,797 It's a temptation. 541 00:43:10,089 --> 00:43:11,757 Somebody should have told Martin that. 542 00:43:12,049 --> 00:43:14,843 Mr. Galt. Mr. Double Cross. 543 00:43:15,135 --> 00:43:17,137 Back door. Come on. 544 00:43:24,394 --> 00:43:26,605 There are the horses. We're not too late. 545 00:43:43,664 --> 00:43:47,126 Can't get to our horses. 546 00:43:47,417 --> 00:43:49,294 Oh, yes, we can. 547 00:43:51,713 --> 00:43:54,883 Hey, whose side are you on, anyway? 548 00:43:55,175 --> 00:43:57,302 Yours. Come on. 549 00:45:07,831 --> 00:45:09,791 Nobody in this rig. 550 00:45:41,740 --> 00:45:43,742 Miss Galt. 551 00:45:45,410 --> 00:45:48,247 Looking for somebody? 552 00:45:48,538 --> 00:45:50,582 So that's why he wanted the extra horse. 553 00:45:50,874 --> 00:45:53,043 You're the one he broke out of jail. 554 00:45:53,335 --> 00:45:55,087 Heh-heh. You're smart. 555 00:45:55,379 --> 00:45:57,089 I should've known he'd bring you here. 556 00:45:57,381 --> 00:45:58,507 Now that you know, 557 00:45:58,799 --> 00:46:00,842 planning to tell your father about it? 558 00:46:01,134 --> 00:46:05,264 Maybe I have told him. Maybe he's bringing a posse now. 559 00:46:05,555 --> 00:46:08,934 Oh, no. If your father knew we were here, he wouldn't come, 560 00:46:09,226 --> 00:46:10,310 even with a posse. 561 00:46:10,602 --> 00:46:13,230 - You don't know my father... - Neither do you. 562 00:46:13,522 --> 00:46:15,607 Let's go inside. 563 00:46:18,735 --> 00:46:21,488 Well, you're certainly making yourselves at home. 564 00:46:21,780 --> 00:46:24,074 - Look, Miss Galt... - Hold it, Tanner. I'm taking over. 565 00:46:24,366 --> 00:46:27,160 - She's going back. - Are you crazy? 566 00:46:27,452 --> 00:46:29,204 You let her go, and you'll have the whole town up here. 567 00:46:29,496 --> 00:46:31,790 They'll be here a lot sooner if she's missing. 568 00:46:32,082 --> 00:46:35,294 So... you're running things now? 569 00:46:35,585 --> 00:46:38,547 You gave me a job to do, didn't you? 570 00:46:38,839 --> 00:46:43,552 All right. See that you do it. And remember this greenhorn... 571 00:46:43,844 --> 00:46:46,638 whatever happens, it's your neck, too. 572 00:46:50,767 --> 00:46:52,477 Karen, I... 573 00:46:52,769 --> 00:46:54,771 You lied to me when you said that you wanted that horse for a trip. 574 00:46:55,063 --> 00:46:57,399 - I still do. - You won't get far. 575 00:46:57,691 --> 00:47:00,152 - Probably not, but... - What're you trying to prove? 576 00:47:00,444 --> 00:47:03,572 I don't want to see anything happen to Tom. 577 00:47:03,864 --> 00:47:07,576 - Is he a friend of yours? - Not at all. 578 00:47:07,868 --> 00:47:09,911 Then just where do you fit in? 579 00:47:10,203 --> 00:47:11,371 Nowhere unless... 580 00:47:11,663 --> 00:47:14,291 unless he stays alive, and I need your help. 581 00:47:14,583 --> 00:47:17,544 Oh, no. I'm not helping any jailbreaker. 582 00:47:21,465 --> 00:47:24,051 Well, didn't do so good, did you? 583 00:47:24,343 --> 00:47:25,844 Why don't you have her send her old man up here? 584 00:47:26,136 --> 00:47:27,929 - You can't do that. - Why can't you? 585 00:47:28,221 --> 00:47:30,390 We'll never move that stuff till we get mules. 586 00:47:30,682 --> 00:47:34,311 And Galt or nobody else is going to hurt me till they find out where that gold is. 587 00:47:34,603 --> 00:47:37,230 And they ain't going to find out. 588 00:47:37,522 --> 00:47:40,567 All right, send for Galt. He'll get you the mules. 589 00:47:40,859 --> 00:47:44,071 - Hey, where you going? - You want Galt, don't you? 590 00:47:44,363 --> 00:47:47,532 - Go get him. - I don't know what I want. 591 00:47:47,824 --> 00:47:50,660 Why don't you let me do it my way? 592 00:47:50,952 --> 00:47:52,412 All right, go ahead. 593 00:47:52,704 --> 00:47:54,998 You seem to be running everything else around here. 594 00:48:01,421 --> 00:48:03,757 Karen. 595 00:48:04,049 --> 00:48:05,926 Are you doing this just for gold? 596 00:48:06,218 --> 00:48:07,969 I can't think of a better reason. 597 00:48:08,261 --> 00:48:09,721 What're you going to do with it after you get it? 598 00:48:10,013 --> 00:48:11,098 Give it away. 599 00:48:11,390 --> 00:48:13,683 That I'd like to see. 600 00:48:13,975 --> 00:48:17,396 If I thought that you were doing it out of loyalty, I could understand. 601 00:48:17,687 --> 00:48:19,106 I am. 602 00:48:24,736 --> 00:48:27,197 He stole the gold in Red Creek, 603 00:48:27,489 --> 00:48:30,867 makes a getaway in Westville, and then comes down here to... 604 00:48:31,159 --> 00:48:32,452 - Twin Forks. - I know that place. 605 00:48:32,744 --> 00:48:35,330 Take your dirty paw off this map. 606 00:48:37,791 --> 00:48:41,545 All right. All right. It didn't hurt him. 607 00:48:44,631 --> 00:48:47,551 The gold must be somewhere around here. 608 00:48:47,843 --> 00:48:52,055 And they're hiding within... this radius. 609 00:48:52,347 --> 00:48:55,434 - Neighbor said you wanted to see me, Dad. - Oh, yes, darling. 610 00:48:55,725 --> 00:48:58,353 You boys wait in the other room. 611 00:49:00,689 --> 00:49:02,149 Sit down. 612 00:49:03,692 --> 00:49:07,988 Karen, I guess you know that you mean more to me 613 00:49:08,280 --> 00:49:10,407 than anything else in the world. 614 00:49:10,699 --> 00:49:13,743 Of course. I've always known that, Dad. 615 00:49:14,035 --> 00:49:15,662 The people you met at school. 616 00:49:15,954 --> 00:49:18,540 Now, they're not like the people you meet here. 617 00:49:18,832 --> 00:49:20,792 You know, we're a bad lot. 618 00:49:21,084 --> 00:49:22,419 I think you're pretty wonderful. 619 00:49:22,711 --> 00:49:26,381 You couldn't, not after what you've done. 620 00:49:26,673 --> 00:49:29,759 Do you remember the first filly I ever gave you? 621 00:49:30,051 --> 00:49:31,803 Prettiest in the territory. 622 00:49:32,095 --> 00:49:35,891 Like everything else, you had to have the best. 623 00:49:36,183 --> 00:49:38,768 Well, last night, I found her and Thunder 624 00:49:39,060 --> 00:49:40,729 in front of the jail. 625 00:49:41,021 --> 00:49:44,566 Have you any idea who you gave them to? 626 00:49:44,858 --> 00:49:45,942 Why, no. 627 00:49:46,234 --> 00:49:48,570 That man broke Tanner out of jail. 628 00:49:48,862 --> 00:49:51,615 Now, who was he? 629 00:49:51,907 --> 00:49:54,159 - I don't know. - Don't lie to me. 630 00:49:54,451 --> 00:49:57,204 Giving horses to a cheap crook. 631 00:50:05,170 --> 00:50:07,172 Well, I... 632 00:50:07,464 --> 00:50:09,549 I just didn't want you to get hurt, Karen. 633 00:50:09,841 --> 00:50:12,177 - To get mixed up with a no-good... - You don't know him. 634 00:50:12,469 --> 00:50:16,264 He's not what you think he is. You're wrong. He's good. 635 00:50:18,558 --> 00:50:22,062 He's with Tanner to find his gold and arrest him. 636 00:50:22,354 --> 00:50:25,023 He's a marshal. 637 00:50:30,612 --> 00:50:34,199 That's the first time you ever slapped me. 638 00:50:34,491 --> 00:50:37,577 I'm sorry. I was...tired. 639 00:50:37,869 --> 00:50:40,372 I've been up all night riding with a posse. 640 00:50:40,664 --> 00:50:44,918 I was upset. Don't be angry with your old dad, 641 00:50:45,210 --> 00:50:46,545 will you? 642 00:50:46,836 --> 00:50:48,838 Now you run along. 643 00:50:49,130 --> 00:50:52,884 We'll... We'll forget all this. 644 00:50:53,176 --> 00:50:55,053 All right, Dad. 645 00:51:01,935 --> 00:51:03,436 - You heard? - Everything. 646 00:51:03,728 --> 00:51:06,898 United States marshal, eh? That makes it easy. 647 00:51:07,190 --> 00:51:09,025 You let them lead us to the gold, 648 00:51:09,317 --> 00:51:12,862 tell Tanner his friend is a marshal, and he kills him for us. 649 00:51:13,154 --> 00:51:16,783 That leaves four against one. That certainly should take care of Tanner. 650 00:51:19,327 --> 00:51:22,247 Sandy, keep your eye on Karen. 651 00:51:22,539 --> 00:51:26,501 - Don't let her out of your sight. - Right. 652 00:52:18,511 --> 00:52:20,513 Karen, it didn't take you very long. 653 00:52:20,805 --> 00:52:22,015 You've got to leave right away. 654 00:52:22,307 --> 00:52:25,101 Load the gear, Tom. Let's get moving. 655 00:52:25,393 --> 00:52:28,313 - Andy, listen. - You didn't forget anything, did you? 656 00:52:28,605 --> 00:52:31,316 - I certainly got a lot to be thankful for. - Don't go with him. 657 00:52:31,608 --> 00:52:33,943 - What kind of talk is this? - He'll kill you. 658 00:52:34,235 --> 00:52:36,404 Karen, take it easy. 659 00:52:36,696 --> 00:52:38,615 All right, then I've got to tell you. 660 00:52:38,907 --> 00:52:41,743 If he doesn't, Dad will. 661 00:52:42,035 --> 00:52:44,329 Dad knows all about you. I told him who you were. 662 00:52:44,621 --> 00:52:45,997 I didn't mean to. 663 00:52:46,289 --> 00:52:48,124 He'll track you down. He'll kill you. I heard him. 664 00:52:48,416 --> 00:52:49,626 Be quiet. Tom will hear you. 665 00:52:49,918 --> 00:52:51,711 How can I be quiet? You can't understand. 666 00:52:52,003 --> 00:52:54,339 - Stop shouting. - Then take me with you. 667 00:52:54,631 --> 00:52:56,341 That'll certainly give your father an excuse to kill me. 668 00:52:56,633 --> 00:52:59,386 He doesn't need an excuse. I found that out. 669 00:52:59,678 --> 00:53:02,597 Hurry up, Tom. What're you waiting for? 670 00:53:02,889 --> 00:53:06,601 Look, just 'cause your girl yells at you is no reason you got to yell at me. 671 00:53:06,893 --> 00:53:07,894 She wasn't yelling at me. 672 00:53:08,186 --> 00:53:10,438 'Course, if she don't want you to go, why go? 673 00:53:10,730 --> 00:53:12,482 You know, Miss, he don't have to go. 674 00:53:12,774 --> 00:53:14,609 She wants me to go, all right. 675 00:53:14,901 --> 00:53:17,445 I was just telling her how much we appreciate everything she's done for us. 676 00:53:17,737 --> 00:53:18,947 That's right, lady. 677 00:53:19,239 --> 00:53:20,907 You stick with him, you'll have more gold than your old man. 678 00:53:21,199 --> 00:53:22,534 It's all my fault, Andy. 679 00:53:22,826 --> 00:53:26,413 I'll blame myself for the rest of my life. 680 00:53:29,040 --> 00:53:31,710 Mr. Galt. Mr. Galt. 681 00:53:32,001 --> 00:53:34,295 - I thought I told you to watch Karen. - I did. 682 00:53:34,587 --> 00:53:37,298 She's up at the old cabin with Tanner and the marshal. 683 00:53:37,590 --> 00:53:39,467 - What? - She took the mules. 684 00:53:39,759 --> 00:53:42,053 You idiot. Why didn't you come back here and tell me 685 00:53:42,345 --> 00:53:43,847 when you saw what she was up to? 686 00:53:44,139 --> 00:53:47,142 I didn't think your daughter would double-cross you. 687 00:53:52,188 --> 00:53:53,273 Come on. 688 00:54:36,441 --> 00:54:38,568 Looks like they've gone. 689 00:54:38,860 --> 00:54:40,528 Don't sound like it. 690 00:54:57,295 --> 00:54:59,172 (GUNSHOT) 691 00:55:00,799 --> 00:55:04,552 Tanner... We know you're in there. 692 00:55:04,844 --> 00:55:08,264 Thought you'd like to know your partner's a federal agent. 693 00:55:08,556 --> 00:55:11,518 Guess he ain't in a listening mood. 694 00:55:32,372 --> 00:55:33,832 - Are you all right, Jeff? - Yeah. 695 00:55:34,123 --> 00:55:36,167 I never saw anybody miss so close and so often. 696 00:55:36,459 --> 00:55:39,629 - This must be my lucky day. - Yeah. 697 00:55:39,921 --> 00:55:41,297 And don't worry about me. 698 00:55:41,589 --> 00:55:43,633 Just take care of yourself for a change. 699 00:55:50,515 --> 00:55:52,767 THey haven't fired a shot in the last half-hour. 700 00:55:53,059 --> 00:55:55,144 - You're sure nobody's left? - Sure. 701 00:55:55,436 --> 00:55:58,064 Stay here and cover us. Come on. 702 00:56:39,898 --> 00:56:41,065 Karen. 703 00:56:43,401 --> 00:56:45,194 Karen. 704 00:56:45,486 --> 00:56:48,656 Empty. They're all empty. 705 00:56:48,948 --> 00:56:51,075 Karen, why did you do it? 706 00:56:51,367 --> 00:56:52,368 It wasn't easy. 707 00:56:52,660 --> 00:56:55,455 You must be out of your mind. You're sick. 708 00:56:55,747 --> 00:56:58,833 No. You're the one that's sick. 709 00:56:59,125 --> 00:57:00,209 Greed sick. 710 00:57:00,501 --> 00:57:03,338 That federal agent-- he did this to you. 711 00:57:03,630 --> 00:57:06,925 - You did it to yourself. - He's your man. 712 00:57:07,216 --> 00:57:11,888 Think what you like. He's out of your reach now. 713 00:57:12,180 --> 00:57:14,182 Money. Money. 714 00:57:14,474 --> 00:57:16,893 It was for yourself, not me. 715 00:57:17,185 --> 00:57:20,939 Do you think I want any part of it? 716 00:57:21,230 --> 00:57:24,817 Go on. Kill. 717 00:57:25,109 --> 00:57:27,654 I know now you'll do anything. 718 00:57:27,946 --> 00:57:29,822 We'll catch them. 719 00:57:30,114 --> 00:57:32,992 If we have to go night and day, we'll catch them. 720 00:57:36,746 --> 00:57:38,039 They had to have mules, 721 00:57:38,331 --> 00:57:41,501 so they must've headed for the high rocks. Sandy... 722 00:57:41,793 --> 00:57:44,295 take her down to the ranch. 723 00:57:59,978 --> 00:58:02,397 Just in case you get any ideas. 724 00:59:48,503 --> 00:59:49,921 - Miss Galt, what... - Never mind Joe ,. 725 00:59:50,213 --> 00:59:51,923 I've got to get to Three Peaks. Cut this off. 726 00:59:52,215 --> 00:59:53,508 I'll need a fresh horse. 727 00:59:53,800 --> 00:59:55,676 But you can only get part way up there on a horse. 728 00:59:55,968 --> 00:59:59,889 I know. Get a small pack ready for me while I change. 729 01:00:00,181 --> 01:00:02,225 Come on. 730 01:02:04,263 --> 01:02:08,726 Fresh tracks. We can't be far behind them. 731 01:03:21,048 --> 01:03:24,176 - Nervous partner? - Careful. 732 01:03:24,468 --> 01:03:28,597 Just in case you got any ideas about dissolving the partnership. 733 01:03:28,889 --> 01:03:32,351 Maybe you are getting tired. You can get a little sleep if you want to. 734 01:03:32,643 --> 01:03:35,730 I don't need any. I'd rather keep my eyes open. 735 01:03:38,107 --> 01:03:40,818 All right. We'll keep going. 736 01:04:12,516 --> 01:04:14,602 This is crazy. A man's got to get some sleep. 737 01:04:14,894 --> 01:04:17,938 Not while I'm running things. He's not getting away. 738 01:04:18,230 --> 01:04:22,193 - We've got to get that gold. - I want them both. 739 01:04:22,485 --> 01:04:25,196 All right, but why can't we rest for a minute first? 740 01:04:25,488 --> 01:04:28,616 I'll tell you when to rest, Bart. 741 01:04:38,709 --> 01:04:41,087 What are we waiting for? 742 01:04:41,379 --> 01:04:44,298 I just wanted to see if they'd dropped out yet. 743 01:04:44,590 --> 01:04:47,843 - So you spotted them? - Same time you did. 744 01:04:48,135 --> 01:04:49,929 Well, they've been going night and day, just like us. 745 01:04:50,221 --> 01:04:54,100 Galt's too old for that. He'll have to stop. 746 01:04:54,392 --> 01:04:56,852 I wouldn't count on it. 747 01:04:57,144 --> 01:04:59,772 Let's stay here and pick 'em off. 748 01:05:00,064 --> 01:05:03,234 Why, uh... you said the gold's only a couple of hours away. 749 01:05:03,526 --> 01:05:06,487 We can be loaded and out before they get there. 750 01:05:06,779 --> 01:05:10,199 Hmm. Maybe you're right. 751 01:05:13,953 --> 01:05:18,249 - Galt, I got to stop. - You too? 752 01:05:18,541 --> 01:05:20,501 Don't you know that's what they want you to do? 753 01:05:20,793 --> 01:05:24,130 Yeah? Well, I got to take a rest. I can't go any farther. 754 01:05:24,422 --> 01:05:26,173 Neither can they. 755 01:05:29,802 --> 01:05:33,055 Jeff, when we get the gold, how much you gonna give me? 756 01:05:33,347 --> 01:05:35,224 What you wanna do with it, give it to Ruby? 757 01:05:35,516 --> 01:05:37,726 Well, some. 758 01:05:38,018 --> 01:05:39,687 Hey, Jeff, she really loves me. 759 01:05:39,979 --> 01:05:43,482 Yeah. You and every other cowpoke in the state of Nevada. 760 01:05:43,774 --> 01:05:47,486 I told you before, Bart, she's a tramp. 761 01:06:15,055 --> 01:06:17,057 Well, here we are, just like I told you. 762 01:06:17,349 --> 01:06:19,768 There's the three peaks. 763 01:06:20,060 --> 01:06:22,897 There's a fortress, 764 01:06:23,189 --> 01:06:25,399 and over there'd be the mine. 765 01:06:44,752 --> 01:06:47,630 There it is, just like I left it. 766 01:06:47,922 --> 01:06:50,090 - My gold. - Our gold. 767 01:06:50,382 --> 01:06:52,760 Yeah. I keep forgetting. 768 01:06:53,052 --> 01:06:56,805 - Let's get it loaded. - Sure. 769 01:06:57,097 --> 01:06:59,642 We can work easier with our guns off. 770 01:07:03,312 --> 01:07:05,314 I can work all right with my gun on. 771 01:07:05,606 --> 01:07:08,567 - All right. Suit yourself. - Here. 772 01:07:28,921 --> 01:07:29,755 Galt. 773 01:07:33,133 --> 01:07:34,301 What is it? 774 01:07:38,764 --> 01:07:43,060 They can't be far away. We've got 'em. 775 01:07:56,907 --> 01:07:59,076 Our company's arrived. 776 01:07:59,368 --> 01:08:02,329 We should've taken care of them before. 777 01:08:02,621 --> 01:08:05,374 Hold it. There's not much time left. 778 01:08:05,666 --> 01:08:08,043 Pretty soon, you're gonna learn I'm a federal agent. 779 01:08:08,335 --> 01:08:10,504 - A federal... - Figured it better to tell you before they did. 780 01:08:10,796 --> 01:08:12,631 Dirty double-crossing federal, huh? 781 01:08:12,923 --> 01:08:14,883 And me thinking all the time we was working together. 782 01:08:15,175 --> 01:08:18,137 And thinking how tomorrow, one of us would have to kill the other. Is that it? 783 01:08:18,429 --> 01:08:20,556 I got the drop on you now. But regardless who has the advantage, 784 01:08:20,848 --> 01:08:23,225 we got to stick together to get out of here alive. 785 01:08:23,517 --> 01:08:26,353 So who's it gonna be, them or us? 786 01:08:27,855 --> 01:08:30,107 Them. 787 01:08:46,749 --> 01:08:48,626 Want to get your head blown off, 788 01:08:48,917 --> 01:08:51,795 make me have to bury you? 789 01:08:52,087 --> 01:08:55,007 All right, you want to tell him now? 790 01:09:00,804 --> 01:09:05,017 Hey, Tanner! You know who your partner is? 791 01:09:05,309 --> 01:09:08,145 Save your breath. I know all about him. 792 01:09:12,691 --> 01:09:14,526 All right, Tanner! 793 01:09:14,818 --> 01:09:16,737 If we don't get you, he will! 794 01:09:17,029 --> 01:09:19,782 You better join us while you got the chance. 795 01:09:42,680 --> 01:09:43,972 Hold it. 796 01:09:44,264 --> 01:09:45,766 They've got rifles. Make 'em come to us. 797 01:09:46,058 --> 01:09:47,518 You telling me what to do? 798 01:09:47,810 --> 01:09:50,062 I am telling you, keep it up, you'll run out of bullets. 799 01:10:01,490 --> 01:10:03,826 Jeff, be right back. 800 01:10:42,322 --> 01:10:45,993 I just got their mules and put a couple of slugs in their canteens. 801 01:10:46,285 --> 01:10:49,788 Hey, Tanner! How you gonna pack it out? 802 01:10:50,080 --> 01:10:53,000 We got your mules and your water. 803 01:10:53,292 --> 01:10:55,586 - That dirty crook. - Hey, take it easy. 804 01:10:55,878 --> 01:10:58,547 That's what they're trying to do, make you lose your head. 805 01:10:58,839 --> 01:11:01,383 We got to wait for the breaks. 806 01:11:03,427 --> 01:11:07,139 - When are we moving in? - Yeah, Mr. Galt, when we gonna move in? 807 01:11:09,183 --> 01:11:12,269 - What are we waiting for? - We sit. 808 01:11:12,561 --> 01:11:14,104 Why take a chances? 809 01:11:14,396 --> 01:11:18,317 They can't hold out forever with no water. 810 01:11:25,532 --> 01:11:27,993 - Jeff... - Shut up. 811 01:11:33,832 --> 01:11:35,751 Why don't they make a move? 812 01:11:36,043 --> 01:11:38,045 Don't worry, they will. 813 01:11:58,065 --> 01:11:59,817 How long do we sit? 814 01:12:00,108 --> 01:12:04,321 Yeah, Mr. Galt, it's been four or five hours. 815 01:12:04,613 --> 01:12:08,700 They're out of water, but we're out of water, too. 816 01:12:08,992 --> 01:12:11,703 - They don't know that. - Yeah, but I know it. 817 01:12:11,995 --> 01:12:14,915 - Here, Jeff. I... - Keep it. 818 01:12:15,207 --> 01:12:17,960 Listen, I'm running this thing. 819 01:12:20,045 --> 01:12:22,214 Maybe. 820 01:12:22,506 --> 01:12:24,007 Jeff! 821 01:12:31,723 --> 01:12:33,767 (COCKS RIFLE) 822 01:13:00,919 --> 01:13:02,880 Bart! 823 01:13:03,171 --> 01:13:04,047 Bart! 824 01:13:12,639 --> 01:13:14,474 Jeff, you'll be all right. 825 01:13:14,766 --> 01:13:17,477 You'll be all right, Jeff. 826 01:13:17,769 --> 01:13:18,896 Bart. 827 01:13:19,187 --> 01:13:19,980 Jeff. 828 01:13:20,272 --> 01:13:21,815 Jeff! 829 01:13:23,275 --> 01:13:26,653 You know what I said about Ruby. 830 01:13:26,945 --> 01:13:29,239 I didn't meant it, Bart. 831 01:13:32,826 --> 01:13:34,745 Fool. 832 01:13:35,037 --> 01:13:36,914 That's enough, Mr. Galt. 833 01:13:37,205 --> 01:13:40,292 - Don't talk that way about my brother. - All right, all right. 834 01:13:40,584 --> 01:13:42,878 You get over there, I'll take this side. 835 01:13:43,170 --> 01:13:44,296 Bart! 836 01:13:44,588 --> 01:13:47,758 Bart! 837 01:13:48,050 --> 01:13:50,177 All right. Mr. Galt. 838 01:14:17,371 --> 01:14:19,206 Now you're satisfied. 839 01:14:19,498 --> 01:14:21,500 I had your man just where I wanted him. 840 01:14:21,792 --> 01:14:24,795 And now it's still two against me. 841 01:14:25,087 --> 01:14:27,255 If you don't turn back, it'll be three against you. 842 01:14:27,547 --> 01:14:30,008 Get out of here before you get hurt. 843 01:14:30,300 --> 01:14:31,969 I'm not going till you go. 844 01:14:32,260 --> 01:14:34,805 I got Andy into this, and I'm going to get him out. 845 01:14:35,097 --> 01:14:36,139 Feet first. 846 01:14:36,431 --> 01:14:38,892 No one's gonna stop me until I get that gold. 847 01:14:39,184 --> 01:14:42,980 Which means more to you than I do. 848 01:14:43,271 --> 01:14:45,816 It'll will be yours someday. 849 01:14:46,108 --> 01:14:47,526 Get out of here! 850 01:14:47,818 --> 01:14:49,861 You'd stop at nothing. 851 01:14:50,153 --> 01:14:52,072 Now I know why mother left you. 852 01:14:52,364 --> 01:14:56,576 - I'll never believe... - Your mother! 853 01:14:56,868 --> 01:14:58,912 Your mother was nothing but a... 854 01:16:01,475 --> 01:16:04,644 Drop it. 855 01:16:04,936 --> 01:16:08,023 That's no good. That'll get you no place. 856 01:16:08,315 --> 01:16:09,566 It'll get me and my gold out of here. 857 01:16:09,858 --> 01:16:12,611 - Alone. - How, on your back? 858 01:16:12,903 --> 01:16:15,864 - By the time you get fresh mules, it'll be too late. - I'll chance it. 859 01:16:16,156 --> 01:16:19,159 Well, my luck's held pretty good so far. It'll keep holding. 860 01:16:19,451 --> 01:16:22,287 You tried to outsmart me, now I outsmarted you. 861 01:16:22,579 --> 01:16:25,082 Turn it over, and you'll be free in a couple of years. Shoot me, you'll hang. 862 01:16:25,373 --> 01:16:27,334 Gotta catch a man first before you can hang him. 863 01:16:27,626 --> 01:16:29,961 They'll catch you all right, even though you never stop running. 864 01:16:30,253 --> 01:16:33,131 I am used to running. Stay back. 865 01:16:33,423 --> 01:16:34,925 Pretty nice feeling to stop running. 866 01:16:35,217 --> 01:16:37,010 Figure which side the breaks are on, yours or mine? 867 01:16:37,302 --> 01:16:39,429 - Man makes his own breaks. - Yours put you in jail. 868 01:16:39,721 --> 01:16:41,807 Hmm. Got me out, too. 869 01:16:42,099 --> 01:16:43,183 You didn't meet up with me by luck. 870 01:16:43,475 --> 01:16:46,228 They let you escape, for me to follow. 871 01:16:46,520 --> 01:16:48,188 So I was marked right from the start, huh? 872 01:16:48,480 --> 01:16:50,524 You'll always be marked until you stop running. 873 01:16:50,816 --> 01:16:53,401 Stay back! You're arguing against nothing. 874 01:16:53,693 --> 01:16:55,153 Where I go, that goes. 875 01:16:55,445 --> 01:16:57,489 'Cause someday, that's gonna let me stop running. 876 01:16:57,781 --> 01:16:59,866 That'll take care of anything or anybody. 877 01:17:00,158 --> 01:17:02,869 It won't take care of me or the one who takes my place or the one who follows him. 878 01:17:03,161 --> 01:17:05,914 That's mine! As long as I live, nobody's gonna take it away... 879 01:19:17,170 --> 01:19:19,339 Here's all my report for your big boss. 880 01:19:19,631 --> 01:19:22,384 Like I was saying the other night, Tom, here you are, 881 01:19:22,676 --> 01:19:25,220 still as poor as you was then, like me. 882 01:19:25,512 --> 01:19:27,722 The only difference is, you wasn't satisfied to stay poor, 883 01:19:28,014 --> 01:19:29,975 and you ended up in the jailhouse. 884 01:19:30,267 --> 01:19:32,102 Gold fever. Remember? 885 01:19:32,394 --> 01:19:34,980 I guess maybe you're not as crazy as I thought. 886 01:19:35,272 --> 01:19:37,107 Too bad we didn't meet up five years ago, Andy. 887 01:19:37,399 --> 01:19:39,901 - Maybe you could have beat some sense into me then. - I doubt it. 888 01:19:40,193 --> 01:19:41,778 Took every marshal in Nevada to do that, 889 01:19:42,070 --> 01:19:43,905 and even then, a mountain had to fall on you, 890 01:19:44,197 --> 01:19:46,032 - but I'll keep trying, Tom. - Come on, get along, you fellas. 891 01:19:46,324 --> 01:19:48,285 - So long, Dyke. - Bye, Andy. 892 01:19:48,576 --> 01:19:51,663 So long, Tom. 893 01:19:51,955 --> 01:19:53,999 Take 'em away, Sy. 894 01:19:58,795 --> 01:20:01,798 Sure hate to have them leave that way. 895 01:20:02,090 --> 01:20:05,719 Twin Forks could use a good lawman like him. 896 01:20:06,011 --> 01:20:08,179 Don't worry, he's coming back. 897 01:20:08,471 --> 01:20:12,267 - He is? - Sure. For his horse. 898 01:20:12,559 --> 01:20:14,519 Yeah, that's right. 899 01:20:16,438 --> 01:20:18,231 Horse? 63391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.