All language subtitles for The.Christmas.Shepherd.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:14,800 --> 00:00:15,767 [♪♪] 4 00:00:19,500 --> 00:00:23,300 [BICYCLE BELL RINGS] 5 00:00:40,000 --> 00:00:41,500 GRAHAM, THAT'S WONDERFUL. 6 00:00:41,633 --> 00:00:43,100 YEAH, ABSOLUTELY. 7 00:00:44,133 --> 00:00:45,333 I... I-I'M THRILLED. 8 00:00:47,367 --> 00:00:49,467 YEAH, IT'LL BE GREAT, IT'LL BE GREAT. 9 00:00:49,767 --> 00:00:51,367 I'M SO EXCITED, I'M THRILLED, 10 00:00:51,500 --> 00:00:53,533 AND BUDDY IS, TOO. 11 00:00:53,667 --> 00:00:55,567 YEAH, I'VE GOT SOME ILLUSTRATIONS ALREADY STARTED, 12 00:00:55,700 --> 00:00:57,033 AND, UH, I THINK YOU'LL BE VERY HAPPY. 13 00:00:57,166 --> 00:00:59,567 OKAY, 14 00:00:59,700 --> 00:01:01,433 WELL, I'LL GET YOU THE SIGNED CONTRACTS ASAP. 15 00:01:01,567 --> 00:01:04,867 SIGNED, SEALED AND DELIVERED. 16 00:01:06,000 --> 00:01:07,633 OKAY, AND THANK YOU SO MUCH AGAIN, GRAHAM. 17 00:01:07,767 --> 00:01:09,400 BUDDY THANKS YOU, I THANK YOU. 18 00:01:09,533 --> 00:01:11,400 OKAY. 19 00:01:12,433 --> 00:01:13,300 ALL RIGHT, YOU TAKE CARE. 20 00:01:13,433 --> 00:01:14,300 BYE. 21 00:01:14,433 --> 00:01:16,033 BUDDY, GUESS WHAT? 22 00:01:16,166 --> 00:01:17,266 GUESS WHAT? 23 00:01:17,400 --> 00:01:18,900 YOU'RE GONNA BE A STAR! THEY LOVED IT! 24 00:01:19,033 --> 00:01:20,033 [LAUGHING IN DELIGHT] 25 00:01:20,166 --> 00:01:21,133 COME ON, BUDDY. 26 00:01:23,867 --> 00:01:27,033 GOOD BOY. 27 00:01:28,066 --> 00:01:29,200 UP YOU GO. 28 00:01:29,333 --> 00:01:30,300 [TRUCK ENGINE RUNS OVER] 29 00:01:32,100 --> 00:01:33,066 [♪♪] 30 00:01:43,066 --> 00:01:46,233 SO YOU SOLD THE PUBLISHER 31 00:01:47,266 --> 00:01:48,400 THE CONCEPT? 32 00:01:48,533 --> 00:01:50,300 YEAH. YEAH, IT'S GOING TO BE ABOUT A DOG NAMED BUDDY 33 00:01:50,433 --> 00:01:51,633 BORN ON CHRISTMAS DAY. THANK YOU. 34 00:01:51,934 --> 00:01:53,000 I'VE GOT SOME OF THE ILLUSTRATIONS DONE. 35 00:01:53,133 --> 00:01:54,667 I DON'T HAVE THE STORY, 36 00:01:54,800 --> 00:01:55,667 BUT BUDDY'S GOING TO HELP WITH THAT. 37 00:01:55,800 --> 00:01:56,667 WILL YOU GIVE ME SOME CELERY, PLEASE? 38 00:01:56,800 --> 00:01:58,633 I'M SO PROUD OF YOU, SALLY. 39 00:02:00,100 --> 00:02:01,066 DYLAN WOULD BE OVER THE MOON. 40 00:02:02,100 --> 00:02:03,066 YEAH. 41 00:02:03,200 --> 00:02:04,800 ARE THOSE FOR MOM'S STUFFING? 42 00:02:04,934 --> 00:02:05,800 YEAH, IT WOULDN'T BE THANKSGIVING WITHOUT IT, 43 00:02:05,934 --> 00:02:07,467 BUT YOU'RE GOING TO HELP ME. 44 00:02:07,600 --> 00:02:08,734 PLEASE? I NEED HELP. 45 00:02:08,867 --> 00:02:09,900 YEAH, I'M TAKING WEDNESDAY OFF. 46 00:02:10,033 --> 00:02:10,900 I WILL BE YOUR SOUS CHEF. 47 00:02:11,033 --> 00:02:12,533 OKAY, GOOD. 48 00:02:12,667 --> 00:02:13,967 IT'S BEEN SO WARM, 49 00:02:14,100 --> 00:02:14,967 IT'S KIND OF HARD TO GET INTO THE HOLIDAY MOOD. 50 00:02:15,100 --> 00:02:16,266 NOT FOR BUDDY. 51 00:02:16,400 --> 00:02:18,100 YEAH? 52 00:02:18,233 --> 00:02:19,266 OH, YEAH, YOU WANT THIS ONE? 53 00:02:19,400 --> 00:02:20,734 OR THIS ONE? WHICH ONE DO YOU WANT? 54 00:02:20,867 --> 00:02:21,734 THIS ONE'S MUCH PRETTIER. YOU LIKE THAT ONE? 55 00:02:21,867 --> 00:02:22,767 [BARKING] 56 00:02:22,900 --> 00:02:24,533 IS THAT THE ONE YOU WANT? 57 00:02:24,667 --> 00:02:25,934 OH, DON'T CHEW IT UP! YOU DON'T CHEW IT UP... 58 00:02:26,066 --> 00:02:27,467 BUDDY, COME HERE. [WHISTLES] 59 00:02:27,600 --> 00:02:29,133 LET'S GO PAY FOR IT. 60 00:02:29,266 --> 00:02:30,133 WE CAN'T STEAL IT, YOU LITTLE MONKEY. 61 00:02:30,266 --> 00:02:31,734 UNBELIEVABLE. 62 00:02:31,867 --> 00:02:32,834 [WHINING] 63 00:02:35,500 --> 00:02:37,133 WHAT IS IT, BUDDY? 64 00:02:38,200 --> 00:02:39,567 OH, HE DOES THIS EVERY TIME WE'RE IN TOWN. 65 00:02:39,700 --> 00:02:41,567 [BARKING] 66 00:02:48,333 --> 00:02:51,900 I KNOW. 67 00:02:52,934 --> 00:02:54,567 PAPA'S ON AN ADVENTURE, HONEY. 68 00:02:54,700 --> 00:02:56,333 HE'S ON AN ADVENTURE. 69 00:02:57,367 --> 00:02:58,300 WE'LL BE TOGETHER SOMETIME, I PROMISE. 70 00:02:58,433 --> 00:02:59,533 YEAH... 71 00:03:02,567 --> 00:03:04,900 I MISS HIM, TOO, BUD. 72 00:03:08,700 --> 00:03:09,667 COME ON, BUD, LET'S GO. 73 00:03:10,033 --> 00:03:10,433 ALL RIGHT? 74 00:03:10,567 --> 00:03:11,500 GOOD BOY. 75 00:03:11,633 --> 00:03:12,633 YOU GO HOME. 76 00:03:12,767 --> 00:03:14,333 GOOD BOY. 77 00:03:14,467 --> 00:03:15,433 [♪♪] 78 00:03:26,867 --> 00:03:28,734 PARDON ME. 79 00:03:28,867 --> 00:03:30,266 HEY. 80 00:03:30,400 --> 00:03:31,600 WHAT HAPPENED TO PHOTO CLUB? 81 00:03:31,734 --> 00:03:33,200 I DECIDED NOT TO JOIN. 82 00:03:33,333 --> 00:03:34,967 THEY ONLY SHOOT DIGITAL. 83 00:03:36,000 --> 00:03:37,433 IT'S TOUGH BEING THE NEW KID, HUH? 84 00:03:37,567 --> 00:03:39,100 YOU KNOW, THEY MADE FUN OF MY "ANCIENT" CAMERA. 85 00:03:39,233 --> 00:03:41,133 OLD-SCHOOL IS GOOD. 86 00:03:42,166 --> 00:03:44,033 YOUR OLD MAN IS OLD-SCHOOL. 87 00:03:44,300 --> 00:03:45,200 YOU'RE NOT THAT OLD, DAD. 88 00:03:45,333 --> 00:03:46,600 AH, I'M PRETTY OLD. 89 00:03:47,633 --> 00:03:49,533 COME ON, INSIDE, I'LL MAKE YOU SOMETHING. 90 00:03:51,300 --> 00:03:52,400 DAD, WE'VE BEEN OPEN A MONTH. 91 00:03:53,433 --> 00:03:55,233 I DON'T GET IT, WHERE IS EVERYBODY? 92 00:03:55,367 --> 00:03:56,567 WELL, THEY ARE CURRENTLY DOWN THE ROAD 93 00:03:57,600 --> 00:03:59,200 AT THE NEW DRIVE-THRU STARBUCKS. 94 00:04:00,767 --> 00:04:02,734 DON'T WORRY, WE'LL TURN IT AROUND. 95 00:04:03,066 --> 00:04:04,066 CAN I GET YOU ANYTHING? 96 00:04:04,200 --> 00:04:05,133 UH, SURE. 97 00:04:05,266 --> 00:04:06,133 BANANA AND BLUEBERRY? 98 00:04:06,266 --> 00:04:07,133 ALL RIGHT, YOU GOT IT. 99 00:04:07,266 --> 00:04:08,200 [SNAPPING FINGERS] 100 00:04:08,800 --> 00:04:09,967 DAD, NO! 101 00:04:10,100 --> 00:04:11,367 NOT "THE SMOOTHIE DANCE." 102 00:04:11,500 --> 00:04:12,567 SOMEONE MIGHT SEE YOU. 103 00:04:12,700 --> 00:04:13,667 WHAT'S THAT, YOU CAN'T FEEL THE MUSIC, HUH? 104 00:04:14,800 --> 00:04:16,400 I KNOW YOU DO THIS JUST TO EMBARRASS ME. 105 00:04:16,533 --> 00:04:17,900 I LIVE TO EMBARRASS YOU. 106 00:04:18,033 --> 00:04:19,133 [LAUGHS] DAD! 107 00:04:19,266 --> 00:04:20,567 [LAUGHING] 108 00:04:23,633 --> 00:04:24,600 SAY, THAT CHRISTMAS TREE LOT, 109 00:04:25,567 --> 00:04:27,433 IT JUST OPENED UP OVER ON MULBERRY. 110 00:04:27,567 --> 00:04:29,200 WHAT DO YOU SAY WE GO OVER THERE AND PICK ONE UP? 111 00:04:29,333 --> 00:04:30,533 YOU THINK IT'S A BIT EARLY? 112 00:04:30,667 --> 00:04:32,100 I JUST THOUGHT IT MIGHT BE FUN, YOU KNOW? 113 00:04:32,233 --> 00:04:33,367 JUST LIKE OLD TIMES. 114 00:04:33,667 --> 00:04:34,633 IT'LL NEVER BE LIKE OLD TIMES, DAD. 115 00:04:37,200 --> 00:04:39,734 WELL, WE'LL JUST HAVE TO MAKE DO, ALL RIGHT? 116 00:04:43,266 --> 00:04:44,467 ALL RIGHT. 117 00:04:44,600 --> 00:04:46,200 I'LL MAKE YOU ONE HERE. 118 00:04:46,333 --> 00:04:48,300 ONE OF THESE DAYS, 119 00:04:48,433 --> 00:04:50,033 THAT RUSTY OLD THING IS GOING TO BREAK DOWN 120 00:04:50,166 --> 00:04:51,333 AND STRAND YOU SOMEWHERE. 121 00:04:51,467 --> 00:04:52,500 I LOVE BIG RED. 122 00:04:52,633 --> 00:04:54,066 SHE NEVER LETS ME DOWN. 123 00:04:54,200 --> 00:04:55,567 HONEY, NO GROWN WOMAN EVER NAMES HER PICK-UP. 124 00:04:56,700 --> 00:04:58,200 YOU'VE BEEN LIVING OUT IN THE STICKS TOO LONG. 125 00:04:58,333 --> 00:05:00,200 YOU WORRY TOO MUCH. 126 00:05:00,333 --> 00:05:01,300 [THUNDER RUMBLING] 127 00:05:04,000 --> 00:05:06,200 [LAUGHING] 128 00:05:07,600 --> 00:05:08,967 I WAS GOING TO CALL YOU LAST NIGHT, 129 00:05:09,100 --> 00:05:10,734 BECAUSE I HEARD 130 00:05:10,867 --> 00:05:11,967 THE CULLEN HOUSE IS UP FOR SALE. 131 00:05:12,100 --> 00:05:13,266 OH, YEAH, I LOVE THAT OLD PLACE. 132 00:05:14,300 --> 00:05:15,166 MM-HMM, AND IT'S SO CLOSE TO TOWN. 133 00:05:15,300 --> 00:05:16,567 [CHUCKLES] 134 00:05:18,100 --> 00:05:19,066 MARGIE, LISTEN, 135 00:05:19,200 --> 00:05:20,367 I HAVE SPENT SO MUCH OF MY LIFE LIVING ON BASES. 136 00:05:22,233 --> 00:05:23,734 WHEN WE BOUGHT THAT HOME, IT WAS TO SET DOWN ROOTS. 137 00:05:24,767 --> 00:05:26,333 IT'S MY LITTLE ACRE OF HEAVEN. 138 00:05:26,467 --> 00:05:27,433 [THUNDER CRASHING] 139 00:05:29,633 --> 00:05:31,533 [WHINING] 140 00:05:33,834 --> 00:05:35,333 THINK ABOUT YOUR SOCIAL LIFE. 141 00:05:36,066 --> 00:05:36,867 MY WHAT? 142 00:05:37,000 --> 00:05:38,066 MY WHAT? WHAT IS THAT? 143 00:05:38,200 --> 00:05:39,233 WHAT'S MY SOCIAL LIFE... 144 00:05:39,367 --> 00:05:40,467 WHAT SOCIAL LIFE IS THAT? 145 00:05:41,834 --> 00:05:43,600 I HAVE MY ART STUDIO, MY GARDEN, 146 00:05:44,633 --> 00:05:46,567 MY WORK, MY SOLITUDE, 147 00:05:46,700 --> 00:05:48,166 I'VE GOT BUDDY, AND THAT'S ALL. 148 00:05:48,300 --> 00:05:49,467 I'M HAPPY. 149 00:05:49,600 --> 00:05:50,967 LIFE IS GOOD. 150 00:05:51,100 --> 00:05:51,967 BUT THANK YOU SO MUCH FOR WORRYING ABOUT ME, 151 00:05:52,100 --> 00:05:53,033 IT'S VERY SWEET. 152 00:05:53,166 --> 00:05:54,300 [THUNDER CRACKLES] 153 00:05:55,767 --> 00:05:57,066 THAT'S CRAZY. 154 00:05:57,667 --> 00:05:58,633 IT SHOULD BE SNOWING THIS TIME OF YEAR. 155 00:06:00,333 --> 00:06:01,300 BUDDY DOES NOT LIKE THIS KIND OF WEATHER. 156 00:06:09,734 --> 00:06:12,867 [THUNDER RUMBLING] 157 00:06:13,900 --> 00:06:15,467 [SMASHES] 158 00:06:15,600 --> 00:06:16,567 [WHINING] 159 00:06:20,567 --> 00:06:24,367 [BARKING] 160 00:06:26,834 --> 00:06:28,800 [MALE NEWS ANNOUNCER]: THE NATIONAL WEATHER SERVICE 161 00:06:28,934 --> 00:06:30,767 HAS ISSUED A SEVERE THUNDERSTORM WARNING 162 00:06:30,900 --> 00:06:32,867 FOR WHARTON CREEK .AND THE SURROUNDING COMMUNITIES 163 00:06:34,600 --> 00:06:36,600 LIGHTNING, HIGH WINDS, RAIN, AND HAIL... 164 00:06:38,800 --> 00:06:39,767 [WIND WHISTLING] 165 00:06:43,800 --> 00:06:45,633 D...ROAD VISIBILITY IS DIMINISHE 166 00:06:46,700 --> 00:06:48,467 AS WIND AND LASHING RAIN HAVE BEEN REPORTED. 167 00:07:02,400 --> 00:07:06,200 BUDDY? 168 00:07:07,100 --> 00:07:10,867 HEY, BUDDY! 169 00:07:12,567 --> 00:07:13,533 BUDDY? 170 00:07:16,700 --> 00:07:17,667 BUDDY! 171 00:07:18,400 --> 00:07:20,333 BUDDY! 172 00:07:24,767 --> 00:07:28,567 BUDDY! 173 00:07:31,300 --> 00:07:34,433 OH, NO. 174 00:07:35,467 --> 00:07:36,333 OH, NO. 175 00:07:36,467 --> 00:07:38,066 BUDDY? 176 00:07:38,200 --> 00:07:39,400 BUDDY! 177 00:08:01,300 --> 00:08:02,867 -HEY, SIS. -HI. 178 00:08:03,000 --> 00:08:04,367 SOMETHING HAS HAPPENED TO BUDDY 179 00:08:04,500 --> 00:08:05,633 AND I NEED YOUR HELP. 180 00:08:05,767 --> 00:08:06,633 CAN YOU HELP ME FIND HIM, PLEASE? 181 00:08:06,767 --> 00:08:07,633 I'M SORRY, YOU GUYS. 182 00:08:07,767 --> 00:08:08,834 YES... 183 00:08:08,967 --> 00:08:10,633 I'LL BE RIGHT BACK. 184 00:08:22,200 --> 00:08:23,834 [DOGS WHINING] 185 00:08:23,967 --> 00:08:25,834 HEY, BABE, HI. 186 00:08:27,400 --> 00:08:28,533 NO... 187 00:08:29,567 --> 00:08:31,500 NO. 188 00:08:33,533 --> 00:08:37,166 HI. 189 00:08:38,233 --> 00:08:39,200 [DOGS BARKING AND WHINING MOURNFULLY] 190 00:08:41,266 --> 00:08:45,066 [SIGHS HEAVILY] 191 00:08:55,633 --> 00:08:58,133 NO, HE WASN'T MICRO-CHIPPED. 192 00:08:58,266 --> 00:09:00,166 I MEAN, HE HAS A COLLAR ON THAT'S GOT HIS NAME ON IT. 193 00:09:00,300 --> 00:09:01,800 IT'S JUST, EVERYBODY HERE KNOWS HIM. 194 00:09:02,200 --> 00:09:03,333 I JUST NEVER THOUGHT THAT THIS WOULD HAPPEN. 195 00:09:04,800 --> 00:09:06,266 I'D ADVISE YOU TO KEEP MAKING THE ROUNDS. 196 00:09:06,867 --> 00:09:08,033 MOST OF THE SHELTERS AROUND HERE 197 00:09:08,166 --> 00:09:09,367 AREN'T SET UP TO BOARD ANIMALS 198 00:09:09,500 --> 00:09:10,633 MORE THAN A WEEK. 199 00:09:12,667 --> 00:09:13,633 OKAY. 200 00:09:13,934 --> 00:09:14,900 UH, THANK YOU. 201 00:10:05,166 --> 00:10:08,967 [RADIO CRACKLING WITH STATIC] 202 00:10:14,166 --> 00:10:15,133 OH! 203 00:10:16,133 --> 00:10:17,100 [BRAKES SCREECH] 204 00:10:24,433 --> 00:10:28,233 [TURNS OFF ENGINE] 205 00:10:41,533 --> 00:10:44,767 YOU SCARED THE HECK OUT OF ME, LITTLE GUY. 206 00:10:45,166 --> 00:10:46,100 BUDDY, HUH? 207 00:10:47,266 --> 00:10:48,867 I'VE GOT SOME WATER IN THE BACK OF MY CHARIOT 208 00:10:49,000 --> 00:10:50,266 AND HALF A TURKEY SANDWICH. 209 00:10:51,300 --> 00:10:52,166 I BET YOU'RE STARVING, HUH? 210 00:10:52,300 --> 00:10:53,266 COME ON. 211 00:10:54,300 --> 00:10:55,500 COME ON... 212 00:11:05,734 --> 00:11:09,433 GOOD BOY. 213 00:11:10,533 --> 00:11:14,734 [STARTS ENGINE] 214 00:11:14,867 --> 00:11:16,200 [STATIC CRACKLES] 215 00:11:17,834 --> 00:11:19,033 ♪ DECK THE HALLS WITH... 216 00:11:19,166 --> 00:11:20,467 NO WAY. 217 00:11:20,600 --> 00:11:22,367 [BARKS] 218 00:11:22,500 --> 00:11:24,033 HEY, BUDDY, COME ON, BOY. 219 00:11:24,166 --> 00:11:26,000 COME HERE. 220 00:11:28,867 --> 00:11:29,834 COME HERE, BOY. 221 00:11:31,667 --> 00:11:32,633 SMILE, BUDDY. 222 00:11:34,333 --> 00:11:35,767 [SHUTTER CLICKS] 223 00:11:51,600 --> 00:11:55,400 BUDDY! 224 00:12:26,633 --> 00:12:28,367 HE SEEMS A LITTLE SLUGGISH, 225 00:12:28,500 --> 00:12:30,133 PAWS LOOK KIND OF BAD. 226 00:12:30,500 --> 00:12:32,100 HE'S PROBABLY BEEN DOING A LOT OF WALKING. 227 00:12:32,533 --> 00:12:33,266 [MICROCHIP SCANNER WARBLING] 228 00:12:33,400 --> 00:12:34,934 I'LL HAVE OUR STAFF VET TAKE A LOOK. 229 00:12:35,967 --> 00:12:36,934 I WISH I COULD TAKE HIM HOME, 230 00:12:37,967 --> 00:12:39,333 THE OLD LADY'S ALLERGIC TO EVERYTHING. 231 00:12:40,333 --> 00:12:42,467 HIS NAME IS "BUDDY." 232 00:12:42,600 --> 00:12:44,033 PROBABLY A THOUSAND "BUDDY'S" OUT THERE. 233 00:12:44,166 --> 00:12:46,066 NOT LIKE THIS ONE. 234 00:12:51,333 --> 00:12:54,533 GOOD LUCK, LITTLE FELLOW. 235 00:12:56,066 --> 00:12:57,567 HEY, COME ON. 236 00:13:05,333 --> 00:13:06,667 WE VISITED EVERY SHELTER 237 00:13:06,800 --> 00:13:08,266 WITHIN 20 MILES FROM HERE, 238 00:13:08,400 --> 00:13:09,934 BUT IT'S JUST, JUST NOTHING, 239 00:13:10,066 --> 00:13:11,200 SO WE DECIDED TO EXPAND THE SEARCH TO 40 MILES, 240 00:13:11,333 --> 00:13:14,400 YOU KNOW? 241 00:13:15,066 --> 00:13:16,367 ANYTHING ON THE MISSING PET FINDER? 242 00:13:16,500 --> 00:13:17,900 NO, I JUST, I GO ONLINE EVERY DAY, BUT, UM... 243 00:13:18,033 --> 00:13:21,900 THERE'S NOTHING. 244 00:13:22,033 --> 00:13:23,600 I DON'T KNOW, JACK, 245 00:13:23,734 --> 00:13:24,834 HE'S JUST, HE'S BEEN GONE FOR A WEEK. 246 00:13:26,266 --> 00:13:27,867 I WISH I WAS THERE TO HELP YOU, MOM. 247 00:13:28,533 --> 00:13:30,033 I KNOW YOU DO, BABY, I KNOW. 248 00:13:30,266 --> 00:13:32,900 JUST, UH, JUST SAY A PRAYER, OKAY? 249 00:13:33,033 --> 00:13:34,266 YEAH, I WILL. 250 00:13:35,300 --> 00:13:37,300 I CAN ALMOST SMELL YOUR STUFFING. 251 00:13:37,633 --> 00:13:38,934 [LAUGHS] YEAH. 252 00:13:39,066 --> 00:13:39,934 GRANDMA'S RECIPE, RIGHT? 253 00:13:40,066 --> 00:13:41,433 HEY, JACK! 254 00:13:41,567 --> 00:13:42,433 I MADE A DUTCH APPLE PIE IN YOUR HONOR. 255 00:13:42,567 --> 00:13:44,834 AW, THANKS, AUNT BETH. 256 00:13:45,266 --> 00:13:46,600 YOU LOOK SKINNY. 257 00:13:46,734 --> 00:13:47,800 ARE YOU EATING OVER THERE? 258 00:13:47,934 --> 00:13:49,500 MOM, I'M OKAY. 259 00:13:49,633 --> 00:13:51,000 OKAY, WELL, WHEN YOU GET BACK IN JUNE, 260 00:13:51,133 --> 00:13:52,600 WE'RE GOING TO HAVE THANKSGIVING, ALL THE TRIMMINGS, 261 00:13:52,734 --> 00:13:54,000 ALL YOUR FAVORITES, 262 00:13:54,133 --> 00:13:55,433 YOU HEAR ME? 263 00:13:55,567 --> 00:13:56,600 [ALERT BLARING] 264 00:13:56,734 --> 00:13:57,934 LISTEN, MA, I GOTTA GO. 265 00:13:58,066 --> 00:13:59,367 THEY'RE CALLING ME. 266 00:14:01,867 --> 00:14:02,834 HAPPY THANKSGIVING, MOM. 267 00:14:04,300 --> 00:14:05,834 NOW, DON'T WORRY ABOUT BUDDY, OKAY? 268 00:14:05,967 --> 00:14:07,900 HE'S GOING TO FIND YOU. 269 00:14:10,567 --> 00:14:11,667 I KNOW, LOVE. 270 00:14:11,800 --> 00:14:13,233 YOU TAKE CARE OF YOURSELF, YOU HEAR ME? 271 00:14:13,367 --> 00:14:14,233 I LOVE YOU, BABY, I LOVE YOU. 272 00:14:14,367 --> 00:14:15,233 I LOVE YOU, TOO, MOM. 273 00:14:15,367 --> 00:14:16,233 BE SAFE. 274 00:14:16,367 --> 00:14:17,667 I WILL. 275 00:14:17,800 --> 00:14:19,367 I LOVE YOU, MOM. BYE. 276 00:14:19,500 --> 00:14:20,467 [WHISPERING] BYE. 277 00:14:28,834 --> 00:14:30,767 DOG FOOD, WET AND DRY. 278 00:14:30,900 --> 00:14:31,900 10 DOG BEDS, 10 LEASHES... 279 00:14:32,033 --> 00:14:32,967 EM, YOUR AUNT AND I ARE LEAVING! 280 00:14:33,100 --> 00:14:34,033 WHY DON'T YOU COME OUT AND SAY BYE? 281 00:14:37,567 --> 00:14:38,533 'TIS THE SEASON. 282 00:14:38,767 --> 00:14:39,900 SPEAKING OF, 283 00:14:40,934 --> 00:14:41,800 I'VE BEEN THINKING ABOUT PRESENTS. 284 00:14:41,934 --> 00:14:43,467 OH, YEAH? 285 00:14:43,600 --> 00:14:45,266 I THOUGHT YOU WERE LOBBYING FOR A LOW-KEY CHRISTMAS? 286 00:14:45,400 --> 00:14:47,600 I THOUGHT IT MIGHT BE FUN 287 00:14:47,734 --> 00:14:48,667 TO START A DARKROOM IN THE BASEMENT. 288 00:14:49,500 --> 00:14:50,433 LIKE YOUR MOM HAD IN THE OLD HOUSE? 289 00:14:52,266 --> 00:14:53,233 YOUR MOM WOULD LOVE THAT, EM. 290 00:14:53,734 --> 00:14:55,467 WHY DON'T YOU PUT IT ON YOUR WISH LIST? 291 00:14:55,600 --> 00:14:57,166 DAD, I'M TOO OLD FOR WISH LISTS. 292 00:14:57,300 --> 00:14:58,633 AW, YOU'RE NEVER TOO OLD FOR WISHING. 293 00:14:59,734 --> 00:15:00,767 MRS. CARLSON WILL BE BY AFTER SCHOOL. 294 00:15:01,633 --> 00:15:03,000 THAT ESSAY, I PROOFREAD IT, IT'S ON THE COUNTER. 295 00:15:03,133 --> 00:15:04,000 AND, UH, DINNER IS IN THE FRIDGE 296 00:15:04,133 --> 00:15:05,667 IF WE'RE LATE. 297 00:15:06,700 --> 00:15:07,600 DAD, I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 298 00:15:07,734 --> 00:15:09,233 ATTA GIRL. 299 00:15:10,800 --> 00:15:11,667 GO, HAVE FUN. 300 00:15:11,800 --> 00:15:12,767 YEAH. 301 00:15:20,567 --> 00:15:24,133 OKAY, YOU ARE COMING WITH ME. 302 00:15:25,166 --> 00:15:27,066 HOW MANY CAN YOU TAKE, GRETA? 303 00:15:27,200 --> 00:15:28,600 FINDING FOREVER HOMES FOR 10 304 00:15:28,734 --> 00:15:30,333 IS THE MAGIC NUMBER. 305 00:15:30,467 --> 00:15:32,166 I'LL TAKE THIS POODLE AS WELL. 306 00:15:35,166 --> 00:15:36,000 HEY, FELLA. 307 00:15:36,133 --> 00:15:37,367 WHAT'S YOUR NAME? 308 00:15:39,333 --> 00:15:40,600 BUDDY. 309 00:15:41,633 --> 00:15:43,033 GOOD NAME. 310 00:15:43,166 --> 00:15:44,800 WE HAD A SHEPHERD WHEN WE WERE GROWING UP. 311 00:15:44,934 --> 00:15:47,066 STELLA, SHE WAS A GREAT DOG. 312 00:15:47,333 --> 00:15:48,467 [TAGS JINGLING] 313 00:15:53,667 --> 00:15:54,633 YEAH, LOOK AT YOU. 314 00:15:54,967 --> 00:15:56,600 LOOK AT YOU... 315 00:15:56,734 --> 00:15:57,667 HEY, HE LIKES MILITARY GUYS. 316 00:15:58,700 --> 00:16:00,367 HUH, BUDDY? HUH? 317 00:16:00,934 --> 00:16:02,233 I WAS IN THE RESERVES. 318 00:16:03,266 --> 00:16:03,734 HEY... 319 00:16:03,867 --> 00:16:04,867 CAN I TAKE HIM OUT? 320 00:16:05,000 --> 00:16:06,400 SURE. 321 00:16:06,533 --> 00:16:07,600 GET TO KNOW HIS PERSONALITY? 322 00:16:08,800 --> 00:16:10,266 SOMEBODY WANTS TO PLAY. 323 00:16:10,400 --> 00:16:11,900 OH, YOU SEE I HAVE IT, DON'T YOU? 324 00:16:12,033 --> 00:16:13,600 YOU WANT TO PLAY, DON'T YOU? YES, YOU DO... 325 00:16:13,734 --> 00:16:15,567 YEAH? YOU WANT TO PLAY SOME FETCH? 326 00:16:15,700 --> 00:16:16,834 YEAH? 327 00:16:16,967 --> 00:16:17,834 LET'S SEE WHAT YOU GOT, HUH? 328 00:16:17,967 --> 00:16:18,900 HERE YOU GO. 329 00:16:20,333 --> 00:16:21,900 WHY DON'T YOU ADOPT HIM? 330 00:16:22,033 --> 00:16:23,967 I'D LOVE TO, 331 00:16:24,100 --> 00:16:25,967 BUT I JUST DON'T THINK THAT EMMA'S UP FOR THAT YET. 332 00:16:26,834 --> 00:16:28,500 SOMEONE'S GOING TO, RIGHT? COME ON. 333 00:16:29,433 --> 00:16:31,533 OH, NO. NO, NO. 334 00:16:31,667 --> 00:16:33,266 I TOLD YOU, WE HAVE NO ROOM AT THE INN. 335 00:16:33,400 --> 00:16:34,633 THERE'S NO ROOM IN THAT VAN. 336 00:16:34,767 --> 00:16:35,800 IT'S FULL. 337 00:16:35,934 --> 00:16:36,900 [CHUCKLING] 338 00:16:39,934 --> 00:16:40,900 GOOD BOY, GOOD BOY. 339 00:16:46,433 --> 00:16:47,934 MOM WOULD HAVE ASKED ME FIRST. 340 00:16:48,066 --> 00:16:49,834 JUST BECAUSE I'M 13, MY OPINION DOESN'T COUNT? 341 00:16:50,433 --> 00:16:52,900 LOOK, I'M SORRY, HON', ALL RIGHT? 342 00:16:53,033 --> 00:16:54,467 BUT I HAD TO MAKE A DECISION ON THE SPOT, 343 00:16:54,600 --> 00:16:55,700 AND THAT'S WHAT I DID. 344 00:16:55,834 --> 00:16:56,734 [WHINING] 345 00:16:56,867 --> 00:16:58,300 DAD, HE'S SICK. 346 00:16:58,433 --> 00:17:00,266 NO, HE'S--HE'S FINE. 347 00:17:00,400 --> 00:17:01,433 HIS PAWS GOT A LITTLE BIT BEAT UP 348 00:17:01,567 --> 00:17:02,433 WHEN HE RAN AWAY. 349 00:17:02,567 --> 00:17:04,300 YOUR AUNT SAID 350 00:17:04,433 --> 00:17:05,767 THAT SHE'LL FIND HIM A PERMANENT SITUATION, 351 00:17:05,900 --> 00:17:07,600 BUT HE'LL BE WITH US FOR A COUPLE OF WEEKS, TOPS. 352 00:17:10,033 --> 00:17:12,200 I'M SURE HE'S A WONDERFUL DOG, BUT HE DESERVES A REAL FAMILY, 353 00:17:12,333 --> 00:17:14,633 AND I'M NOT SURE THAT'S US ANYMORE. 354 00:17:16,433 --> 00:17:18,033 EM, COME ON. 355 00:17:32,166 --> 00:17:35,967 [SNIFFING] 356 00:17:40,000 --> 00:17:43,800 [SCRATCHING AND WHINING] 357 00:17:44,900 --> 00:17:45,867 [WHINING] 358 00:17:50,100 --> 00:17:51,066 [SIGHS] 359 00:17:59,734 --> 00:18:02,166 I KNOW WHAT YOU'RE DOING. 360 00:18:02,300 --> 00:18:03,867 DON'T MAKE ME FALL IN LOVE WITH YOU. 361 00:18:04,300 --> 00:18:05,633 YOU'RE JUST PASSING THROUGH. 362 00:18:27,800 --> 00:18:31,600 YOU ANY GOOD WITH GEOMETRY? 363 00:18:50,133 --> 00:18:53,433 TIME TO GET UP, KIDDO. 364 00:18:54,467 --> 00:18:55,433 [BUDDY SNORING] 365 00:18:57,500 --> 00:18:58,533 [CHUCKLES] 366 00:18:58,667 --> 00:18:59,834 HAS THAT BEEN GOING ON ALL NIGHT? 367 00:18:59,967 --> 00:19:01,533 PRETTY MUCH. 368 00:19:02,166 --> 00:19:03,834 I DIDN'T HAVE THE HEART TO WAKE HIM. 369 00:19:03,967 --> 00:19:07,233 [CHUCKLING] 370 00:19:15,133 --> 00:19:18,266 NEED TO GO OUT, BUD? 371 00:19:19,300 --> 00:19:20,333 [BARKS] 372 00:19:24,000 --> 00:19:27,800 [CHUCKLES] 373 00:19:37,934 --> 00:19:39,567 HEY! 374 00:19:40,200 --> 00:19:41,533 HEY... 375 00:19:41,667 --> 00:19:43,133 THANKS, BUDDY! 376 00:19:43,266 --> 00:19:44,633 GOOD BOY. 377 00:19:44,767 --> 00:19:45,367 WHAT A GOOD BOY YOU ARE, HUH? 378 00:19:45,500 --> 00:19:46,367 YOU BROUGHT THE PAPER FOR ME. 379 00:19:46,500 --> 00:19:47,433 THAT A BOY. 380 00:19:51,700 --> 00:19:53,100 HEY. 381 00:19:53,233 --> 00:19:54,233 HI. 382 00:20:25,333 --> 00:20:28,467 [WHINING] 383 00:20:28,600 --> 00:20:29,867 OH, THAT'S OKAY. 384 00:20:30,900 --> 00:20:31,867 [SHUTTER CLICKS] 385 00:20:39,800 --> 00:20:40,533 HEY. 386 00:20:40,667 --> 00:20:42,066 GETTING HIM READY FOR HIS NEW HOME? 387 00:20:42,633 --> 00:20:44,100 THAT'S THE PLAN. 388 00:20:45,433 --> 00:20:46,834 I DON'T REALLY THINK HE NEEDS THIS GAUZE ANYMORE. 389 00:20:48,033 --> 00:20:49,800 I WAS JUST GETTING USED TO HAVING HIM AROUND. 390 00:20:50,834 --> 00:20:52,367 YEAH, IT'S BEEN GREAT, HASN'T IT? 391 00:20:52,500 --> 00:20:53,934 CAN I HELP? 392 00:20:54,967 --> 00:20:55,900 YEAH, GO AHEAD. 393 00:20:56,033 --> 00:20:57,700 HE'S LUCKY TO HAVE YOU TAKING CARE OF HIM. 394 00:21:01,667 --> 00:21:03,100 THIS REMINDS ME 395 00:21:03,233 --> 00:21:04,433 OF WHEN WE BROUGHT MOM HOME FROM THE HOSPITAL. 396 00:21:04,567 --> 00:21:05,533 REMEMBER? 397 00:21:06,767 --> 00:21:08,233 WE HAD TO PUT THE BED IN THE LIVING ROOM 398 00:21:08,367 --> 00:21:10,066 BECAUSE SHE COULDN'T WALK UP THE STAIRS ANYMORE. 399 00:21:10,200 --> 00:21:11,967 YEAH. SHE WAS HAPPY TO BE HOME. 400 00:21:12,100 --> 00:21:13,867 I DON'T WANT HIM TO GO, DAD. 401 00:21:15,533 --> 00:21:16,900 JUST LOOK AT HIM. 402 00:21:17,033 --> 00:21:18,767 HE'S SO HAPPY HERE. 403 00:21:18,900 --> 00:21:20,467 CAN'T WE BE HIS FOREVER FAMILY? 404 00:21:22,233 --> 00:21:23,667 THAT'S A BIG RESPONSIBILITY. 405 00:21:25,100 --> 00:21:25,934 BUDDY FITS IN 406 00:21:26,066 --> 00:21:27,133 LIKE HE'S ALREADY A PART OF OUR HOME. 407 00:21:27,266 --> 00:21:29,066 [CHUCKLES] 408 00:21:30,867 --> 00:21:31,834 ARE YOU SURE, EM? 409 00:21:32,300 --> 00:21:33,633 CAN WE STILL CALL HIM "BUDDY"? 410 00:21:35,266 --> 00:21:36,633 ABSOLUTELY. 411 00:21:36,767 --> 00:21:39,400 YOU HEAR THAT, BUDDY? 412 00:21:43,000 --> 00:21:45,700 I'LL BE HONEST WITH YOU, GRAHAM, 413 00:21:45,834 --> 00:21:47,700 I'M FINDING IT NEARLY IMPOSSIBLE TO WORK. 414 00:21:48,533 --> 00:21:50,533 JUST, ALL I CAN THINK OF IS WHERE IS HE, 415 00:21:50,667 --> 00:21:53,000 AND IS HE SAFE? 416 00:21:53,133 --> 00:21:56,166 UM, I KNOW THAT YOU WANT THE BOOK BY CHRISTMAS, 417 00:21:56,300 --> 00:21:57,834 BUT I JUST, I JUST DON'T KNOW, WITH BUDDY GONE, IF I CAN... 418 00:21:57,967 --> 00:22:00,500 [SIGHS] 419 00:22:00,633 --> 00:22:02,567 UM, CAN I GIVE YOU A CALL BACK? 420 00:22:03,900 --> 00:22:04,967 YEAH, OKAY. 421 00:22:05,400 --> 00:22:06,400 I'M-I'M REALLY SORRY, GRAHAM. 422 00:22:06,533 --> 00:22:08,967 YEAH, THANKS. 423 00:22:11,400 --> 00:22:14,834 [MESSAGE ALERT CHIMES] 424 00:22:28,967 --> 00:22:32,166 BUDDY! 425 00:22:33,200 --> 00:22:34,400 OH, MY GOD... 426 00:22:35,433 --> 00:22:36,400 [GASPING] 427 00:22:37,433 --> 00:22:38,633 [LAUGHING IN RELIEF] 428 00:22:38,767 --> 00:22:39,934 BUDDY... 429 00:22:43,066 --> 00:22:44,533 I JUST, D 430 00:22:44,667 --> 00:22:44,700 HOW HE GOT ALL THE WAY I JUST, TO MONROE?DERSTAND 431 00:22:45,567 --> 00:22:46,533 HOW HE GOT ALL THE WAY TO MONROE? 432 00:22:46,667 --> 00:22:48,367 I MEAN, THAT'S TWO HOURS FROM HERE. 433 00:22:48,500 --> 00:22:49,633 I DIDN'T CHECK THE SHELTERS THAT FAR. 434 00:22:49,767 --> 00:22:52,133 WHEN I FOUND HIM, I WAS DRIVING WEST. 435 00:22:52,266 --> 00:22:53,467 MONROE WAS THE FIRST SHELTER THAT I CAME ACROSS. 436 00:22:53,600 --> 00:22:54,433 [SIGHS] 437 00:22:54,567 --> 00:22:55,633 OH, YEAH, YEAH, THAT MAKES SENSE. 438 00:22:56,967 --> 00:22:58,767 WAS HE OKAY? WAS HE HURT OR ANYTHING? 439 00:23:00,767 --> 00:23:02,066 CONSIDERING HE WAS TOTALLY LOST, 440 00:23:02,200 --> 00:23:03,367 HE WAS DOING PRETTY GOOD. 441 00:23:03,500 --> 00:23:05,066 OH, GOOD. THANK GOD. 442 00:23:05,200 --> 00:23:07,166 'CAUSE HE'S BEEN MISSING FOR ALMOST THREE WEEKS NOW. 443 00:23:08,333 --> 00:23:09,633 WELL, I FELT TERRIBLE ABOUT LEAVING HIM THERE, 444 00:23:09,767 --> 00:23:11,500 BUT MY WIFE'S ALLERGIC, 445 00:23:11,633 --> 00:23:13,000 AND I JUST COULDN'T BRING HIM HOME. 446 00:23:13,700 --> 00:23:15,300 AFTER A FEW DAYS, I STARTED CHECKING ONLINE, 447 00:23:16,333 --> 00:23:17,567 LOOKING FOR MISSING SHEPHERDS, 448 00:23:17,700 --> 00:23:18,934 AND I FOUND YOUR POSTING. 449 00:23:20,000 --> 00:23:21,066 WELL, I JUST, I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 450 00:23:23,433 --> 00:23:25,166 AND YOU DELIVER CHRISTMAS TREES, TOO, 451 00:23:25,300 --> 00:23:26,834 THAT'S... [CHUCKLING] 452 00:23:26,967 --> 00:23:28,633 THAT WOULD ONLY HAPPEN TO BUDDY. 453 00:23:29,667 --> 00:23:31,667 HE SURE SEEMS LIKE AN AMAZING DOG, MRS. BROWN. 454 00:23:32,500 --> 00:23:34,333 YEAH. 455 00:23:36,166 --> 00:23:38,500 I'M NOT SEEING ANYTHING IN THE LOG. 456 00:23:38,633 --> 00:23:40,233 THE CLINIC DIRECTOR WILL BE IN TOMORROW. 457 00:23:40,367 --> 00:23:41,500 OKAY, UM, THE TRUCKER SAID 458 00:23:41,633 --> 00:23:43,367 THAT IT WAS SOMETIME AROUND THANKSGIVING. 459 00:23:43,500 --> 00:23:44,433 IS THERE ANY WAY YOU COULD CHECK AROUND THAT DATE? 460 00:23:45,967 --> 00:23:47,633 OH, WAIT A MINUTE, HERE WE GO. 461 00:23:47,767 --> 00:23:49,333 WE HAD A SHEPHERD NAMED BUDDY 462 00:23:49,467 --> 00:23:50,700 PROBABLY ABOUT FIVE YEARS OLD? 463 00:23:50,834 --> 00:23:52,433 YEAH, THAT COULD ABSOLUTELY BE HIM. 464 00:23:52,567 --> 00:23:54,033 UM, HE'S NOT HERE ANYMORE? 465 00:23:54,166 --> 00:23:55,033 WHERE WOULD HE BE? 466 00:23:55,166 --> 00:23:56,100 BOSTON. 467 00:23:57,667 --> 00:23:58,633 IN BOSTON? 468 00:24:04,467 --> 00:24:06,100 NOAH'S ARK PET RESCUE, THIS IS GRETA. 469 00:24:06,233 --> 00:24:08,734 HI, UM, MY NAME IS SALLY BROWN, 470 00:24:08,867 --> 00:24:11,000 AND I'M CALLING ABOUT MY GERMAN SHEPHERD. 471 00:24:11,133 --> 00:24:12,667 HIS NAME IS BUDDY, 472 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 AND I WAS WONDERING 473 00:24:13,934 --> 00:24:14,867 IF HE WAS STILL AT YOUR, UH, YOUR KENNEL. 474 00:24:15,800 --> 00:24:17,000 BUDDY, Y-YEAH. 475 00:24:17,133 --> 00:24:19,200 YES, HE WEARS A WHITE COLLAR, 476 00:24:19,333 --> 00:24:20,900 AND IT'S GOT HOLLY-- 477 00:24:21,033 --> 00:24:22,934 YEAH, WITH HIS NAME PAINTED ON THE SIDE? 478 00:24:25,867 --> 00:24:26,734 MS. BROWN, ARE YOU STILL THERE? 479 00:24:26,867 --> 00:24:28,633 YEAH, I'M SORRY. 480 00:24:28,767 --> 00:24:30,033 UM... IS HE OKAY? 481 00:24:31,767 --> 00:24:32,734 HE'S... HE'S SAFE AND SOUND. 482 00:24:33,166 --> 00:24:34,266 GOOD. 483 00:24:34,633 --> 00:24:36,133 OH, MY GOSH, HOW DID HE GET ALL THE WAY TO BOSTON? 484 00:24:37,166 --> 00:24:39,266 I RESCUE PETS FROM SHELTERS ALL OVER THE EAST COAST 485 00:24:40,834 --> 00:24:42,200 AND BRING THEM BACK HERE AND FIND HOMES FOR THEM. 486 00:24:42,333 --> 00:24:43,433 OH. 487 00:24:44,100 --> 00:24:45,066 MS. BROWN, 488 00:24:45,200 --> 00:24:46,667 BUDDY HAS BEEN ADOPTED OUT TO A FOREVER FAMILY. 489 00:24:48,433 --> 00:24:50,333 BUT HE'S-HE'S MY DOG. 490 00:24:50,467 --> 00:24:52,533 HE'S BEEN MY DOG FOR FIVE YEARS. 491 00:24:52,667 --> 00:24:54,867 YEAH, I-I UNDERSTAND. 492 00:24:55,000 --> 00:24:56,233 I KNOW HOW DIFFICULT THIS MUST BE FOR YOU, BUT-- 493 00:24:56,367 --> 00:24:58,033 NO, YOU... 494 00:24:58,166 --> 00:24:59,800 I'M HIS OWNER. 495 00:24:59,934 --> 00:25:00,834 I DON'T-- 496 00:25:00,967 --> 00:25:01,967 I DON'T GET CALLS LIKE THIS VERY OFTEN, 497 00:25:02,100 --> 00:25:03,300 SO I'M GOING TO NEED TO SEE HIS REGISTRATION PAPERS. 498 00:25:03,433 --> 00:25:05,000 [SIGHS] 499 00:25:06,033 --> 00:25:07,700 I DON'T HAVE REGISTRATION PAPERS FOR HIM. 500 00:25:07,834 --> 00:25:10,467 MY HUSBAND FOUND HIM OVERSEAS, 501 00:25:11,867 --> 00:25:13,900 AND BROUGHT HIM BACK HOME. 502 00:25:14,033 --> 00:25:15,867 I CAN GIVE YOU THOSE PAPERS. 503 00:25:16,000 --> 00:25:16,867 I'LL DO ANYTHING IT TAKES, 504 00:25:17,000 --> 00:25:18,500 I JUST WOULD LIKE TO BRING MY DOG HOME. 505 00:25:19,333 --> 00:25:20,934 OKAY, I'M GOING TO NEED TO GET IN TOUCH WITH THE FAMILY, 506 00:25:22,400 --> 00:25:23,233 AND I NEED TO WARN YOU, 507 00:25:23,367 --> 00:25:24,834 THIS MAY NOT BE AS EASY AS YOU THINK. 508 00:25:25,834 --> 00:25:27,467 I'LL GET BACK TO YOU AS SOON AS I'VE TALKED TO THE FAMILY. 509 00:25:30,100 --> 00:25:32,600 BYE. 510 00:25:59,734 --> 00:26:01,400 WHERE'S EMMA? 511 00:26:01,533 --> 00:26:02,533 I SENT HER OUT TO WALK BUDDY. 512 00:26:05,300 --> 00:26:06,700 SO, WHAT'S THE WORD? 513 00:26:07,867 --> 00:26:09,467 HER PAPERS CHECK OUT. 514 00:26:09,600 --> 00:26:11,066 IN ALL THE YEARS I HAVE RESCUED DOGS, 515 00:26:11,200 --> 00:26:13,133 I HAVE NEVER HAD THIS HAPPEN. 516 00:26:13,767 --> 00:26:15,066 WHAT AM I GOING TO SAY TO EMMA? 517 00:26:15,767 --> 00:26:17,533 I MEAN, SHE'S BEEN THROUGH ENOUGH 518 00:26:17,667 --> 00:26:18,667 FOR SOMEBODY TWICE HER AGE. 519 00:26:18,800 --> 00:26:20,367 THIS IS GOING TO BREAK HER HEART. 520 00:26:20,500 --> 00:26:22,033 I KNOW. 521 00:26:23,700 --> 00:26:25,333 THIS WOMAN WOULD LIKE TO MEET WITH YOU. 522 00:26:27,734 --> 00:26:29,633 HOW DO YOU WANT TO HANDLE IT? 523 00:26:31,233 --> 00:26:32,867 [SIGHS] 524 00:26:52,133 --> 00:26:54,934 "DEAR GREENE FAMILY, 525 00:26:55,266 --> 00:26:57,100 "I'M WRITING TO YOU ABOUT THE MOST AMAZING DOG, 526 00:26:57,433 --> 00:26:59,900 "BUT THEN YOU PROBABLY KNOW THAT BY NOW. 527 00:27:01,200 --> 00:27:02,867 "WE HAD A HUGE THUNDERSTORM HERE LAST MONTH, 528 00:27:03,000 --> 00:27:04,867 "AND IT DAMAGED OUR FENCE. 529 00:27:05,000 --> 00:27:06,467 "WHEN BUDDY GOT OUT AND RAN AWAY, 530 00:27:06,600 --> 00:27:08,900 "I WAS DEVASTATED. 531 00:27:09,033 --> 00:27:11,066 "HE'S BEEN MY COMPANION, MY MUSE, AND MY BEST FRIEND 532 00:27:11,200 --> 00:27:14,967 EVER SINCE MY HUSBAND DIED TWO YEARS AGO." 533 00:27:15,100 --> 00:27:18,533 "HE WAS ORIGINALLY DYLAN'S DOG, AND THEY WERE INSEPARABLE. 534 00:27:18,667 --> 00:27:21,867 "MY HUSBAND SURVIVED THREE DEPLOYMENTS OVERSEAS 535 00:27:22,000 --> 00:27:24,567 "WITHOUT SO MUCH AS A SCRATCH, 536 00:27:24,700 --> 00:27:26,333 "ONLY TO COME HOME AND HAVE A HEART ATTACK 537 00:27:26,467 --> 00:27:28,033 "WHILE HE WAS OUT JOGGING. 538 00:27:28,166 --> 00:27:30,467 "FOR MY SON AND ME, 539 00:27:30,700 --> 00:27:32,567 "BUDDY IS OUR LAST CONNECTION TO HIM. 540 00:27:32,700 --> 00:27:35,633 "PLEASE FIND IT IN YOUR HEART 541 00:27:35,767 --> 00:27:37,300 "TO LET HIM COME HOME FOR CHRISTMAS. 542 00:27:37,433 --> 00:27:41,533 SINCERELY, SALLY BROWN." 543 00:27:51,734 --> 00:27:54,867 BUDDY, COME ON! 544 00:27:55,900 --> 00:27:57,066 [DIALING] 545 00:27:58,367 --> 00:27:59,333 [CELL PHONE RINGS] 546 00:28:05,500 --> 00:28:06,567 HELLO? 547 00:28:06,700 --> 00:28:09,400 HELLO, MY NAME IS MARK GREENE, I'M CALLING ABOUT BUDDY. 548 00:28:09,533 --> 00:28:10,000 [SIGHS] 549 00:28:10,433 --> 00:28:11,467 HI, UM, HOW IS HE? 550 00:28:11,600 --> 00:28:13,033 IS HE OKAY? 551 00:28:15,333 --> 00:28:16,433 OH, YEAH, HE'S DOING JUST FINE. 552 00:28:17,400 --> 00:28:17,934 GOOD. 553 00:28:18,066 --> 00:28:19,000 GOOD, UH, GOOD... 554 00:28:19,133 --> 00:28:19,867 THANK YOU SO MUCH FOR, UH, GETTING BACK TO ME. 555 00:28:20,000 --> 00:28:21,600 I WASN'T, UM... 556 00:28:21,734 --> 00:28:23,900 WASN'T SURE THAT YOU WOULD, MR. GREENE, 557 00:28:24,033 --> 00:28:26,100 SO, THANK YOU SO MUCH. 558 00:28:26,233 --> 00:28:27,667 I, UH, I'VE JUST, I'VE BEEN REALLY VERY WORRIED ABOUT HIM, 559 00:28:27,800 --> 00:28:30,734 AND-AND THANK GOD YOU AND YOUR FAMILY TOOK HIM IN. 560 00:28:30,867 --> 00:28:32,333 UM... 561 00:28:34,934 --> 00:28:35,800 THIS MAY SEEM A LITTLE ODD, 562 00:28:35,934 --> 00:28:37,100 I WANT TO MAKE SURE 563 00:28:37,367 --> 00:28:39,400 THAT THIS IS MY DOG, MY BUDDY. 564 00:28:39,533 --> 00:28:41,400 WELL, DIDN'T GRETA CONFIRM WITH YOU? 565 00:28:42,433 --> 00:28:44,400 YES, I KNOW, I JUST WANT TO BE CERTAIN, 566 00:28:44,533 --> 00:28:47,400 IF THAT MAKES ANY SENSE. 567 00:28:47,767 --> 00:28:50,567 WELL, UM, I COULD TRY AND GET A PICTURE TO YOU. 568 00:28:52,100 --> 00:28:53,934 MY DAUGHTER'S TAKEN QUITE A FEW. 569 00:28:54,066 --> 00:28:54,834 OKAY. 570 00:28:54,967 --> 00:28:55,667 I WOULD APPRECIATE THAT VERY MUCH. 571 00:28:56,033 --> 00:28:57,467 SURE. 572 00:28:59,200 --> 00:29:00,233 WOULD IT BE TOO MUCH TO ASK 573 00:29:01,133 --> 00:29:02,467 IF I COULD COME AND SEE HIM? 574 00:29:02,600 --> 00:29:04,667 I JUST LIVE AN HOUR AWAY IN WARM SPRINGS, 575 00:29:04,800 --> 00:29:07,033 AND I COULD DRIVE DOWN IN A MOMENT'S NOTICE, 576 00:29:07,166 --> 00:29:09,233 IF THAT WOULD BE OKAY. 577 00:29:11,600 --> 00:29:15,934 UM, YOU KNOW, I'M JUST, I'M JUST NOT SURE ABOUT THAT. 578 00:29:18,133 --> 00:29:20,467 I DON'T MEAN TO INTRUDE, BUT-- 579 00:29:20,600 --> 00:29:22,667 YOU KNOW WHAT, 580 00:29:22,800 --> 00:29:23,734 I'M JUST GOING TO BE CANDID WITH YOU HERE. 581 00:29:23,867 --> 00:29:25,600 MY DAUGHTER'S BEEN THROUGH A LOT 582 00:29:26,000 --> 00:29:27,033 OVER THE LAST LITTLE WHILE. 583 00:29:27,166 --> 00:29:28,533 SHE LOST HER MOTHER TWO YEARS AGO, 584 00:29:28,667 --> 00:29:29,600 AND I AM, UH... 585 00:29:29,734 --> 00:29:31,433 WELL, I FEEL HESITANT TO MAKE ANY DECISIONS 586 00:29:31,567 --> 00:29:34,100 WITHOUT TALKING TO HER ABOUT IT. 587 00:29:37,300 --> 00:29:38,934 I'M TRYING TO TAKE CARE OF MY GIRL. 588 00:29:39,066 --> 00:29:41,200 OKAY, THANK YOU VERY MUCH. 589 00:29:41,734 --> 00:29:43,200 I APPRECIATE IT. 590 00:29:43,333 --> 00:29:44,300 GOOD NIGHT. 591 00:30:05,633 --> 00:30:09,433 [MESSAGE ALERT CHIMES] 592 00:30:35,100 --> 00:30:35,734 EM? 593 00:30:35,867 --> 00:30:36,967 THERE YOU GO. 594 00:30:40,900 --> 00:30:42,166 THERE'S SOMETHING WE GOTTA TALK ABOUT. 595 00:30:44,934 --> 00:30:47,066 YOUR AUNT CAME BY YESTERDAY WITH SOME NEWS. 596 00:30:49,166 --> 00:30:51,734 BUDDY'S OWNER HAS SURFACED. 597 00:30:52,800 --> 00:30:53,867 WHAT DO YOU MEAN? 598 00:30:54,000 --> 00:30:55,166 WE'RE HIS OWNER. 599 00:30:55,734 --> 00:30:56,834 THERE'S A WOMAN IN WARM SPRINGS-- 600 00:30:58,266 --> 00:31:00,900 NOBODY'S TAKING BUDDY AWAY FROM ME. 601 00:31:04,500 --> 00:31:05,467 I THINK YOU SHOULD READ THIS. 602 00:31:15,233 --> 00:31:16,867 HE'S OUR DOG. 603 00:31:17,000 --> 00:31:17,667 I KNOW, 604 00:31:18,100 --> 00:31:19,433 AND I'VE BEEN WRESTLING WITH THIS ALL NIGHT, 605 00:31:19,567 --> 00:31:20,700 BUT WE HAVE TO DO THE RIGHT THING. 606 00:31:21,600 --> 00:31:23,467 THERE IS NO RIGHT THING, DAD. 607 00:31:23,600 --> 00:31:25,500 NO MATTER WHAT WE DO, SOMEBODY'S GOING TO GET HURT. 608 00:31:26,567 --> 00:31:28,667 I FEEL SORRY FOR THIS WOMAN, I REALLY DO-- 609 00:31:29,500 --> 00:31:30,967 LOOK, SHE'S GOT A HISTORY WITH THE DOG. 610 00:31:31,100 --> 00:31:32,834 IT WAS HER HUSBAND'S. 611 00:31:33,400 --> 00:31:35,333 WE'VE ONLY HAD HIM FOR TWO WEEKS. 612 00:31:37,000 --> 00:31:39,100 SHE JUST WANTS TO COME AND SEE HIM. 613 00:31:39,567 --> 00:31:40,500 SHE WANTS TO TAKE HIM, DOESN'T SHE? 614 00:31:41,834 --> 00:31:43,100 HEY... 615 00:31:45,233 --> 00:31:46,200 EM... 616 00:32:05,633 --> 00:32:08,734 [KNOCKING] 617 00:32:09,767 --> 00:32:10,734 SALLY? 618 00:32:10,867 --> 00:32:12,066 YEAH. UH, MARK? 619 00:32:12,200 --> 00:32:13,100 YEAH. 620 00:32:13,233 --> 00:32:14,400 HI. 621 00:32:14,533 --> 00:32:16,000 PLEASE, COME IN. 622 00:32:16,133 --> 00:32:17,900 THANK YOU. 623 00:32:21,166 --> 00:32:23,300 I, UH, I WAS A HALF HOUR EARLY, 624 00:32:23,433 --> 00:32:25,800 SO I'VE JUST BEEN DRIVING AROUND THE BLOCK IN CIRCLES. 625 00:32:27,867 --> 00:32:30,266 HE SURE LIKES HIS TOYS. 626 00:32:30,400 --> 00:32:32,133 YEAH, YOU SHOULD SEE MY HOUSE. 627 00:32:32,266 --> 00:32:33,967 IT LOOKS LIKE A PET SHOP EXPLODED. 628 00:32:34,333 --> 00:32:35,767 HE LIKES TO PLAY HOCKEY WITH THE PILLOWS. 629 00:32:35,900 --> 00:32:37,567 OH, YEAH. YEAH... 630 00:32:38,934 --> 00:32:42,266 UH... 631 00:32:45,000 --> 00:32:46,834 SO, UH, IS HE HERE? 632 00:32:46,967 --> 00:32:48,400 ACTUALLY, EMMA JUST TOOK FOR A WALK. 633 00:32:48,533 --> 00:32:50,533 HE WAS FULL OF ALL KINDS OF ANXIOUS ENERGY 634 00:32:50,667 --> 00:32:52,367 THIS MORNING, SO... 635 00:32:52,500 --> 00:32:54,400 IT WAS LIKE HE KNEW. 636 00:32:54,967 --> 00:32:55,967 OH, YEAH, TRUST ME, HE KNEW. 637 00:32:56,100 --> 00:32:57,633 THAT DOG KNOWS EVERYTHING. 638 00:32:58,667 --> 00:32:59,800 THEY'LL BE BACK IN A MINUTE. 639 00:33:00,233 --> 00:33:01,533 CAN I OFFER YOU ANYTHING? 640 00:33:01,667 --> 00:33:02,533 A GLASS OF WATER OR SOMETHING? 641 00:33:02,667 --> 00:33:03,633 THAT WOULD BE NICE, THANK YOU. 642 00:33:10,700 --> 00:33:13,467 YOU HAVE A BEAUTIFUL HOME. 643 00:33:13,600 --> 00:33:15,300 YOU SHOULD HAVE SEEN IT 644 00:33:15,433 --> 00:33:16,266 BEFORE WE MOVED IN. 645 00:33:16,400 --> 00:33:17,233 MY DAUGHTER THOUGHT I'D LOST MY MIND. 646 00:33:17,367 --> 00:33:19,033 [CHUCKLES] 647 00:33:20,967 --> 00:33:22,000 AH, THANK YOU. 648 00:33:22,133 --> 00:33:23,433 WELL, IT LOOKS LIKE YOU'VE DONE A LOT OF WORK. 649 00:33:23,567 --> 00:33:24,433 IT'S BEAUTIFUL. 650 00:33:24,567 --> 00:33:26,066 YEAH, WE WERE STRIPPING WOOD FOR WEEKS. 651 00:33:26,200 --> 00:33:27,066 THE KITCHEN DEMO WAS A NIGHTMARE. 652 00:33:27,200 --> 00:33:28,233 WE WERE WASHING OUR DISHES 653 00:33:28,367 --> 00:33:29,967 IN THE TUB THERE 654 00:33:30,100 --> 00:33:31,033 FOR ABOUT A MONTH. 655 00:33:31,166 --> 00:33:32,467 SORRY. 656 00:33:33,500 --> 00:33:34,867 THAT SOUNDS LIKE MY HUSBAND, DYLAN. 657 00:33:35,734 --> 00:33:37,200 EVERY WEEKEND, IT WAS A NEW PROJECT. 658 00:33:37,333 --> 00:33:38,834 GO AWAY ON AN ERRAND, 659 00:33:38,967 --> 00:33:40,500 COME HOME, AND THE BATHROOM WAS DEMOLISHED 660 00:33:40,633 --> 00:33:41,567 OR THE WALL WAS MISSING-- 661 00:33:41,700 --> 00:33:43,200 JUST ON A WHIM, YOU KNOW? 662 00:33:43,333 --> 00:33:44,233 YOU GUYS AND YOUR POWER TOOLS 663 00:33:44,367 --> 00:33:46,233 ALWAYS TRYING TO FIX THE WORLD. 664 00:33:46,367 --> 00:33:47,233 [CHUCKLES] 665 00:33:47,367 --> 00:33:48,333 [BARKING] 666 00:33:51,800 --> 00:33:55,600 [GASPS] 667 00:33:58,166 --> 00:34:01,266 OKAY, LET'S DO THE OTHER SIDE AGAIN, READY? 668 00:34:03,033 --> 00:34:04,533 GOOD... 669 00:34:05,767 --> 00:34:07,300 ARE YOU OKAY? 670 00:34:07,433 --> 00:34:08,300 YEAH, I'M FINE. CAN I..? 671 00:34:08,433 --> 00:34:10,000 OH, YEAH. 672 00:34:11,000 --> 00:34:11,967 BUDDY? 673 00:34:14,567 --> 00:34:16,400 BUDDY! COME HERE! 674 00:34:16,533 --> 00:34:17,734 HI, BUDDY! 675 00:34:17,867 --> 00:34:19,700 [LAUGHING AND CRYING] 676 00:34:19,834 --> 00:34:21,800 HERE, COME HERE, BUDDY. 677 00:34:23,834 --> 00:34:25,066 COME HERE. 678 00:34:26,100 --> 00:34:28,500 [LAUGHING] 679 00:34:29,533 --> 00:34:30,533 HI, BUDDY... 680 00:34:31,567 --> 00:34:32,633 OKAY... 681 00:34:34,600 --> 00:34:36,967 COME HERE. GO GET IT. 682 00:34:37,100 --> 00:34:39,066 HE LOOKS REALLY HEALTHY, LIKE NOTHING'S EVEN HAPPENED. 683 00:34:39,734 --> 00:34:41,400 YEAH, WELL, HE WASN'T EATING MUCH 684 00:34:41,533 --> 00:34:44,000 WHEN HE GOT HERE, 685 00:34:44,133 --> 00:34:45,100 BUT HE'S TURNED INTO A BIT OF A CHOW HOUND NOW. 686 00:34:46,133 --> 00:34:48,166 HAVE YOU HAD HIM SINCE HE WAS A PUP? 687 00:34:48,300 --> 00:34:50,066 MY HUSBAND FOUND HIM OUTSIDE OF HIS BARRACKS 688 00:34:50,200 --> 00:34:52,233 IN BEIRUT ON CHRISTMAS MORNING, 689 00:34:52,367 --> 00:34:54,400 HAD NO IDEA WHERE HE CAME FROM, OR HOW OLD HE WAS, 690 00:34:54,533 --> 00:34:55,600 SO WE JUST DECIDED 691 00:34:55,734 --> 00:34:57,166 THAT CHRISTMAS DAY WOULD BE HIS BIRTHDAY. 692 00:34:57,300 --> 00:34:59,500 BUDDY'S A LUCKY DOG. 693 00:34:59,633 --> 00:35:01,233 HOW OFTEN DOES AN ANIMAL FIND TWO LOVING HOMES 694 00:35:01,367 --> 00:35:03,600 IN ONE LIFETIME, RIGHT? 695 00:35:04,633 --> 00:35:06,066 SOMETIMES, THEY DON'T FIND ONE. 696 00:35:06,200 --> 00:35:07,700 [BARKING] 697 00:35:07,834 --> 00:35:09,133 HEY, EM, YOU'RE KIND OF QUIET. 698 00:35:09,266 --> 00:35:10,233 YOU GOT ANY QUESTIONS? 699 00:35:10,367 --> 00:35:11,633 NOT REALLY. 700 00:35:12,700 --> 00:35:14,967 A PHOTOGRAPHER, HUH, IS THAT WHAT YOU ARE? 701 00:35:15,100 --> 00:35:17,734 IT'S JUST A HOBBY FOR NOW. 702 00:35:18,767 --> 00:35:20,333 HER MOTHER WAS A FREELANCE PHOTOGRAPHER 703 00:35:21,500 --> 00:35:23,166 FOR "MANHATTAN STYLE AND LIVING MAGAZINE." 704 00:35:23,300 --> 00:35:25,600 THIS WAS HER CAMERA. 705 00:35:25,967 --> 00:35:26,867 DO YOU SHOOT COLOR OR BLACK AND WHITE? 706 00:35:27,000 --> 00:35:28,367 BLACK AND WHITE. 707 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 OOH, A PURIST. 708 00:35:29,633 --> 00:35:30,967 YOU SHOOT IN COLOR, 709 00:35:31,100 --> 00:35:31,967 AND YOU GET PICTURES OF PEOPLE'S CLOTHING. 710 00:35:32,100 --> 00:35:33,233 BLACK AND WHITE, 711 00:35:33,367 --> 00:35:34,233 MORE OF A PICTURE INTO THEIR SOUL. 712 00:35:34,367 --> 00:35:35,633 YOU'RE LUCKY, 713 00:35:35,767 --> 00:35:37,467 NOT EVERYBODY HAS AN ARTIST'S EYE LIKE THAT. 714 00:35:39,000 --> 00:35:40,033 ARE YOU HERE TO TAKE HIM HOME? 715 00:35:42,133 --> 00:35:43,233 EM... 716 00:35:43,367 --> 00:35:45,066 IT'S ALL RIGHT. 717 00:35:46,467 --> 00:35:47,433 YOU KNOW WHAT, EMMA, I, UH... 718 00:35:48,533 --> 00:35:50,667 FIRST I JUST WANTED TO MAKE SURE THAT HE WAS-- 719 00:35:50,800 --> 00:35:52,400 HE WAS HEALTHY AND SAFE-- 720 00:35:52,533 --> 00:35:53,600 AND YOU GUYS ARE TAKING GOOD CARE OF HIM, 721 00:35:53,734 --> 00:35:54,967 WHICH YOU ARE. 722 00:35:57,367 --> 00:35:58,233 THE THREE OF US 723 00:35:58,367 --> 00:36:00,100 ARE JUST GOING TO TALK ABOUT IT, OKAY? 724 00:36:02,467 --> 00:36:03,734 DAD, CAN I BE EXCUSED? 725 00:36:05,266 --> 00:36:07,667 OF COURSE. 726 00:36:11,000 --> 00:36:11,867 I GUESS THE THREE OF US 727 00:36:12,000 --> 00:36:12,967 ARE NOT GOING TO TALK ABOUT IT. 728 00:36:16,367 --> 00:36:18,000 I CAN'T EVEN IMAGINE WHAT SHE'S GOING THROUGH. 729 00:36:20,667 --> 00:36:21,834 [SIGHS HEAVILY] 730 00:36:21,967 --> 00:36:23,367 SALLY. 731 00:36:23,500 --> 00:36:24,700 YEAH. 732 00:36:24,834 --> 00:36:26,600 HONESTLY, I DON'T KNOW 733 00:36:26,734 --> 00:36:27,967 HOW WE'RE GOING TO RECONCILE THIS. 734 00:36:28,100 --> 00:36:29,767 SHE'S HAD TO SHOULDER A LOT OVER THE LAST TWO YEARS, 735 00:36:29,900 --> 00:36:31,734 AND I DON'T REALLY FEATURE HURTING HER MORE. 736 00:36:35,767 --> 00:36:37,000 I-I HEAR YOU. 737 00:36:37,133 --> 00:36:38,433 I GET IT. 738 00:36:39,934 --> 00:36:43,734 IT'S JUST, UH... 739 00:36:47,633 --> 00:36:51,433 HOW ABOUT WE... 740 00:36:52,400 --> 00:36:53,767 HOW ABOUT WE TALK IN A FEW DAYS? IS THAT DOABLE? 741 00:36:53,900 --> 00:36:55,400 YEAH. 742 00:37:00,500 --> 00:37:01,467 OKAY. 743 00:37:06,266 --> 00:37:07,400 HEY, BUDDY. 744 00:37:07,533 --> 00:37:09,200 PAW? 745 00:37:09,333 --> 00:37:11,066 YOU BE A GOOD BOY, OKAY? 746 00:37:11,200 --> 00:37:12,367 THIS ISN'T GOODBYE. OKAY? 747 00:37:13,400 --> 00:37:15,033 I LOVE YOU, BUDDY. 748 00:37:17,433 --> 00:37:20,300 YOU HAVE MY CELL 749 00:37:20,433 --> 00:37:22,033 AND MY HOME PHONE NUMBER, AND MY EMAIL, OKAY? 750 00:37:22,166 --> 00:37:23,033 YEAH, YEAH, I GOT IT. 751 00:37:23,166 --> 00:37:23,767 I, UH, 752 00:37:24,166 --> 00:37:24,767 I'D LIKE TO SAY GOODBYE TO YOUR DAUGHTER, 753 00:37:24,900 --> 00:37:25,767 IF I COULD? 754 00:37:25,900 --> 00:37:26,767 YEAH. 755 00:37:26,900 --> 00:37:28,200 HEY, EM! 756 00:37:28,700 --> 00:37:29,667 WHY DON'T YOU COME OUT? 757 00:37:30,834 --> 00:37:32,200 SALLY'S LEAVING. 758 00:37:45,133 --> 00:37:48,266 I JUST WANTED TO SAY THANK YOU. 759 00:37:49,300 --> 00:37:49,800 THANK ME? 760 00:37:49,934 --> 00:37:51,967 I DIDN'T DO ANYTHING. 761 00:37:52,100 --> 00:37:53,967 WELL, YOU TOOK IN A STRANGER WHEN HE NEEDED A HOME 762 00:37:54,700 --> 00:37:56,967 NOT A LOT OF PEOPLE HAVE A HEART AS BIG AS THAT. 763 00:37:59,700 --> 00:38:02,667 SO, THANK YOU SO MUCH. 764 00:38:07,200 --> 00:38:10,333 BUDDY, COME! 765 00:38:11,367 --> 00:38:12,767 [WHISTLES] 766 00:38:12,900 --> 00:38:13,900 GOOD BOY, YOU GO INSIDE WITH EMMA. 767 00:38:24,367 --> 00:38:26,400 YOU'RE GOOD WITH KIDS. 768 00:38:26,533 --> 00:38:27,967 I'VE HAD A BIT OF PRACTICE, 769 00:38:28,100 --> 00:38:30,133 I WRITE CHILDREN'S BOOKS, TOO. 770 00:38:32,834 --> 00:38:34,934 YOU'RE, UH... 771 00:38:36,133 --> 00:38:38,266 YOU'RE "THE" SALLY BROWN. 772 00:38:38,734 --> 00:38:41,066 YEAH, I GUESS... YOU COULD SAY THAT. 773 00:38:41,200 --> 00:38:42,700 IT DIDN'T CLICK UNTIL JUST NOW. 774 00:38:42,834 --> 00:38:42,867 IT DIDN'T CLICK WE HAVE MOST OF THEM INSIDE.W. 775 00:38:43,600 --> 00:38:44,734 WE HAVE MOST OF THEM INSIDE. 776 00:38:44,867 --> 00:38:46,400 OH, NO KIDDING? 777 00:38:46,533 --> 00:38:47,400 MY WIFE USED TO READ THEM. 778 00:38:47,533 --> 00:38:48,767 TO EMMA. 779 00:38:48,900 --> 00:38:50,567 WOW, THAT'S GREAT, THANKS FOR LETTING ME KNOW. 780 00:38:50,700 --> 00:38:53,166 I APPRECIATE IT. 781 00:38:54,200 --> 00:38:55,900 [BOTH STAMMERING AWKWARDLY] 782 00:38:56,033 --> 00:38:56,967 BUDDY WILL BE OKAY, ALL RIGHT? 783 00:38:58,667 --> 00:39:00,333 YEAH, I KNOW. 784 00:39:00,467 --> 00:39:02,066 I KNOW HE WILL. 785 00:39:04,700 --> 00:39:06,500 IT'S JUST ME. I, UH... 786 00:39:09,834 --> 00:39:10,967 THANK YOU VERY MUCH FOR LETTING ME COME BY. 787 00:39:11,100 --> 00:39:12,600 I APPRECIATE IT. 788 00:39:12,734 --> 00:39:15,367 THAT'S FINE. 789 00:39:17,500 --> 00:39:21,300 TAKE CARE. 790 00:39:28,834 --> 00:39:30,533 THEY'RE GOOD PEOPLE, 791 00:39:30,667 --> 00:39:32,433 AND THEY'RE TAKING VERY GOOD CARE OF BUDDY. 792 00:39:34,266 --> 00:39:36,433 THAT MUST HAVE BEEN AWKWARD. 793 00:39:37,066 --> 00:39:39,300 YEAH, I KIND OF FELT LIKE AN INTRUDER IN THEIR HOME. 794 00:39:40,400 --> 00:39:42,500 LEGALLY, THEY CAN KEEP HIM, RIGHT? 795 00:39:42,633 --> 00:39:44,100 YEAH. 796 00:39:44,233 --> 00:39:45,100 I MEAN, IT'S ALL UP TO MARK. 797 00:39:45,233 --> 00:39:46,834 HE'S A SINGLE DAD. 798 00:39:48,967 --> 00:39:49,934 HANDSOME. 799 00:39:50,066 --> 00:39:51,967 HE'S A GOOD MAN, YOU CAN TELL IT IN HIS EYES. 800 00:39:53,800 --> 00:39:54,834 DID I MENTION THAT HE WAS GOOD-LOOKING? 801 00:39:54,967 --> 00:39:56,800 [LAUGHING] 802 00:39:56,934 --> 00:39:58,266 I HAVEN'T HEARD YOU TALK ABOUT SOMEONE LIKE THIS 803 00:39:58,400 --> 00:39:59,567 FOR A LONG TIME. 804 00:39:59,700 --> 00:40:00,600 IT'S LIKE YOU LIKE HIM. 805 00:40:00,734 --> 00:40:02,000 OH, PLEASE. I WAS JUST KIDDING. 806 00:40:02,133 --> 00:40:02,767 I REALLY HAVEN'T GIVEN IT ANY THOUGHT. 807 00:40:03,100 --> 00:40:03,734 I JUST WANT HIM TO GIVE MY DOG BACK. 808 00:40:06,900 --> 00:40:07,867 DO YOU TRUST HIM? 809 00:40:08,000 --> 00:40:09,567 WHAT, WITH BUDDY? 810 00:40:10,600 --> 00:40:12,367 WITH EVERYTHING. 811 00:40:13,533 --> 00:40:16,533 I JUST PRAY THAT HE MAKES THE RIGHT DECISION. 812 00:40:23,133 --> 00:40:23,767 SO, WHAT HAPPENS NEXT? 813 00:40:23,900 --> 00:40:25,467 I REALLY DON'T KNOW. 814 00:40:26,633 --> 00:40:27,500 THERE'S NO MANUAL 815 00:40:27,633 --> 00:40:29,467 ON HOW TO DEAL WITH A MESS LIKE THIS. 816 00:40:29,600 --> 00:40:31,066 SHE WAS VERY SWEET TO EMMA, THOUGH. 817 00:40:31,200 --> 00:40:32,734 I APPRECIATED THAT. 818 00:40:32,867 --> 00:40:34,300 SHE'S ACTUALLY A CHILDREN'S BOOK AUTHOR? 819 00:40:34,433 --> 00:40:35,834 OH. SELF-PUBLISHED? 820 00:40:35,967 --> 00:40:36,834 NO, SHE'S, UH, SHE'S BIG-TIME. 821 00:40:36,967 --> 00:40:39,400 OH. 822 00:40:40,467 --> 00:40:42,133 YOU KNOW, BUDDY'S MOM IS FAMOUS IN THAT WORLD. 823 00:40:42,266 --> 00:40:44,800 EMMA COULDN'T BELIEVE IT. 824 00:40:45,834 --> 00:40:46,700 WELL, THAT'S COOL. 825 00:40:46,834 --> 00:40:47,800 WHAT'S SHE LIKE? 826 00:40:47,934 --> 00:40:49,767 SHE'S VERY PRETTY. 827 00:40:50,467 --> 00:40:51,500 SHE SEEMS LIKE A NICE WOMAN. 828 00:40:52,633 --> 00:40:54,200 IT WOULD HAVE BEEN A HECK OF A LOT EASIER 829 00:40:54,333 --> 00:40:55,967 IF SHE'D HAVE BEEN AWFUL, YOU KNOW. 830 00:40:56,100 --> 00:40:57,066 YOU'RE BEING AWFULLY BRAVE. 831 00:40:58,900 --> 00:41:00,400 ABOUT WHAT? 832 00:41:00,767 --> 00:41:02,033 YOU FELL IN LOVE WITH THAT DOG THE MINUTE YOU SAW HIM, 833 00:41:02,166 --> 00:41:04,066 AND NOW... 834 00:41:04,200 --> 00:41:05,200 THIS WOMAN WANTS TO TAKE HIM AWAY? 835 00:41:07,333 --> 00:41:09,033 WHAT ARE YOU GONNA DO, RIGHT? 836 00:41:18,000 --> 00:41:21,400 HEY, EMMA. 837 00:41:21,533 --> 00:41:22,567 [STAMMERS AWKWARDLY] JACOB? 838 00:41:24,567 --> 00:41:25,767 AWESOME DOG. 839 00:41:25,900 --> 00:41:27,033 CAN I PET HIM? 840 00:41:27,166 --> 00:41:28,433 SURE. 841 00:41:28,567 --> 00:41:30,033 BUDDY'S SUPER FRIENDLY. 842 00:41:30,166 --> 00:41:31,500 I'VE ALWAYS WANTED A DOG LIKE THIS. 843 00:41:31,633 --> 00:41:33,734 MY MOM'S A CAT PERSON. 844 00:41:35,900 --> 00:41:37,433 HAVE YOU STARTED YOUR PAPER FOR MRS. WALLACE'S CLASS YET? 845 00:41:37,567 --> 00:41:39,567 "MY BEST CHRISTMAS EVER?" 846 00:41:40,200 --> 00:41:41,767 IT FEELS LIKE AN ASSIGNMENT FOR THIRD-GRADERS. 847 00:41:41,900 --> 00:41:43,266 BESIDES, HASN'T EVERYTHING 848 00:41:43,400 --> 00:41:45,100 ALREADY BEEN WRITTEN ABOUT CHRISTMAS? 849 00:41:45,233 --> 00:41:46,633 BETWEEN DICKENS AND DR. SEUSS? 850 00:41:47,633 --> 00:41:49,266 I'M FOCUSING MORE ON MY BOOK REPORT FOR HER. 851 00:41:49,667 --> 00:41:51,266 IT'S A BIGGER PART OF OUR GRADE ANYWAY. 852 00:41:51,700 --> 00:41:53,166 WHATEVER. 853 00:41:54,200 --> 00:41:55,333 SEE YOU GUYS AROUND. 854 00:41:57,467 --> 00:41:58,934 COME ON, BUDDY. 855 00:42:05,767 --> 00:42:08,700 [SIGHS] 856 00:42:08,834 --> 00:42:09,800 EMMA! 857 00:42:10,533 --> 00:42:12,367 DON'T PAY ATTENTION TO THOSE NIMRODS. 858 00:42:12,500 --> 00:42:13,734 I'M READING "TO KILL A MOCKINGBIRD." 859 00:42:14,767 --> 00:42:16,567 I LOVE HARPER LEE. 860 00:42:16,700 --> 00:42:17,867 MY DAD HAS A FIRST EDITION. 861 00:42:18,000 --> 00:42:19,467 SOMEDAY, I'M GOING TO GET ATTICUS FINCH GLASSES. 862 00:42:19,600 --> 00:42:21,900 THEY'D LOOK COOL ON YOU. 863 00:42:22,033 --> 00:42:23,800 THANKS. 864 00:42:23,934 --> 00:42:24,900 WELL, SEE YOU AROUND. 865 00:42:36,734 --> 00:42:39,700 I HAD THE COOLEST THING HAPPEN IN TOWN TODAY. 866 00:42:39,834 --> 00:42:40,734 MM-HMM? 867 00:42:40,867 --> 00:42:41,834 I RAN INTO SOME KIDS FROM SCHOOL. 868 00:42:41,967 --> 00:42:43,800 THERE'S THIS COOL KID, JACOB. 869 00:42:46,233 --> 00:42:47,367 I DIDN'T EVEN KNOW HE KNEW MY NAME, 870 00:42:47,767 --> 00:42:48,834 BUT HE STARTED TALKING TO ME, 871 00:42:49,533 --> 00:42:50,400 ALL BECAUSE OF BUDDY. 872 00:42:50,533 --> 00:42:51,734 [CHUCKLES] 873 00:42:51,867 --> 00:42:53,066 WELL, GOOD THINGS HAPPEN 874 00:42:53,200 --> 00:42:54,233 WITH THAT DOG AROUND, RIGHT? 875 00:42:55,333 --> 00:42:57,166 HAVE YOU TALKED FROM THAT LADY? 876 00:42:57,300 --> 00:42:58,667 SALLY? 877 00:42:59,367 --> 00:43:00,400 WHAT ARE WE GOING TO DO, DAD? 878 00:43:01,867 --> 00:43:02,934 I FEEL SORRY FOR HER, 879 00:43:03,066 --> 00:43:04,166 BUT BUDDY'S A PART OF OUR FAMILY NOW. 880 00:43:05,800 --> 00:43:07,000 I DON'T KNOW, HON'. 881 00:43:07,767 --> 00:43:09,133 I DON'T HAVE THE ANSWERS. 882 00:43:09,266 --> 00:43:11,033 I WISH THAT I DID. 883 00:43:11,166 --> 00:43:13,500 YOU KNOW, YOU AND I WILL HAVE TO WORK IT OUT TOGETHER. 884 00:43:18,200 --> 00:43:19,500 SO... 885 00:43:20,467 --> 00:43:22,633 TELL ME ABOUT THIS BOY. 886 00:43:39,333 --> 00:43:43,000 [BARKING] 887 00:43:43,367 --> 00:43:45,300 HEY, WHAT'S UP, PARTNER? HUH? 888 00:43:46,367 --> 00:43:48,233 WHAT ARE YOU DOING? 889 00:43:51,333 --> 00:43:52,300 [BARKING] 890 00:43:56,400 --> 00:43:59,233 OH, WHAT A GREAT DOG. 891 00:44:00,333 --> 00:44:01,333 [BARKING] 892 00:44:02,367 --> 00:44:03,600 WHAT'S HIS NAME? 893 00:44:03,734 --> 00:44:05,133 BUDDY. 894 00:44:05,266 --> 00:44:06,300 I LOVE SHEPHERDS, 895 00:44:06,433 --> 00:44:07,300 THEY'RE THE BEST DOGS EVER, RIGHT? 896 00:44:07,433 --> 00:44:08,400 CAN I PET HIM? 897 00:44:08,533 --> 00:44:10,166 YEAH, GO AHEAD. HE'LL BE YOUR FRIEND FOR LIFE. 898 00:44:17,300 --> 00:44:19,467 SO, UH, WHERE ARE YOU GUYS FROM? 899 00:44:19,600 --> 00:44:21,000 SANTA'S VILLAGE UP ON MAIN. 900 00:44:21,600 --> 00:44:23,400 WE'RE SANTA'S HELPERS. 901 00:44:23,533 --> 00:44:24,967 WE LIKE TO HAVE LUNCH ONCE IN A WHILE 902 00:44:25,100 --> 00:44:26,734 AND COMPARE OUR WAR STORIES. 903 00:44:26,867 --> 00:44:27,900 [LAUGHTER] 904 00:44:29,066 --> 00:44:31,266 WELL, I'LL TELL YOU WHAT, THE COFFEE'S ON THE HOUSE 905 00:44:31,400 --> 00:44:32,900 FOR ALL THE WORK YOU GUYS DO THIS TIME OF YEAR. 906 00:44:33,033 --> 00:44:34,166 [BUSTLE OF BUSY CROWD] 907 00:44:35,200 --> 00:44:36,433 [♪♪] 908 00:44:52,133 --> 00:44:54,033 YOU KNEW EXACTLY WHAT YOU WERE DOING, 909 00:44:54,166 --> 00:44:55,467 DIDN'T YOU, BUDDY? 910 00:44:56,500 --> 00:44:58,000 [WHINES] 911 00:44:59,033 --> 00:45:00,700 I SHOULD CHANGE THE NAME OF THIS JOINT TO BUDDY'S. 912 00:45:02,500 --> 00:45:05,867 [CELL PHONE RINGS] 913 00:45:09,367 --> 00:45:12,500 [BEEPS PHONE OFF] 914 00:45:12,633 --> 00:45:13,533 HI, YOU'VE REACHED MARK. 915 00:45:13,667 --> 00:45:14,867 PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE TONE. 916 00:45:19,300 --> 00:45:22,934 [SIGHS HEAVILY] 917 00:45:23,667 --> 00:45:24,500 WHAT ARE WE GOING TO DO, BUDDY? 918 00:45:24,633 --> 00:45:25,734 HMM? 919 00:45:28,166 --> 00:45:29,133 WHAT ARE WE GONNA DO... 920 00:45:29,633 --> 00:45:31,166 [GRUMBLES] 921 00:45:32,200 --> 00:45:33,533 [CRICKETS CHIRPING] 922 00:45:49,767 --> 00:45:53,467 EMMA... 923 00:45:53,600 --> 00:45:55,600 IT'S TIME TO GET READY FOR BED. 924 00:45:56,633 --> 00:45:58,433 I HAD THE BEST DREAM ABOUT MOM. 925 00:45:59,033 --> 00:46:01,100 YEAH? 926 00:46:02,133 --> 00:46:04,066 I DREAM ABOUT HER ALL THE TIME. 927 00:46:05,633 --> 00:46:07,834 I'M GLAD WE HAVE THESE PICTURES. 928 00:46:10,700 --> 00:46:12,734 SHE LIVED FOR THE HOLIDAYS. 929 00:46:14,066 --> 00:46:15,400 SHE HAD A VERY GENEROUS SPIRIT. 930 00:46:18,400 --> 00:46:19,567 REMEMBER HOW SHE USED TO BAKE COOKIES 931 00:46:19,700 --> 00:46:21,500 FOR EVERYBODY IN THE NEIGHBORHOOD? 932 00:46:22,800 --> 00:46:24,367 EVEN THE PEOPLE SHE DIDN'T KNOW. 933 00:46:24,500 --> 00:46:25,867 YEAH. 934 00:46:28,934 --> 00:46:30,166 SHE'D KNOW WHAT TO DO, DAD. 935 00:46:31,133 --> 00:46:32,633 ABOUT WHAT? 936 00:46:32,767 --> 00:46:34,567 BUDDY. 937 00:46:34,700 --> 00:46:36,400 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT A LOT. 938 00:46:37,633 --> 00:46:40,367 I HAVE THIS PAPER DUE, "MY BEST CHRISTMAS EVER." 939 00:46:42,000 --> 00:46:45,133 THEN A THOUGHT CAME, 940 00:46:45,734 --> 00:46:48,133 WHAT IF MY BEST CHRISTMAS EVER HASN'T HAPPENED YET? 941 00:46:48,533 --> 00:46:50,800 WELL, WHAT WOULD BE YOUR BEST CHRISTMAS? 942 00:46:52,133 --> 00:46:57,567 TO HAVE YOU AND ME AND MOM TOGETHER FOR CHRISTMAS, 943 00:46:59,133 --> 00:47:02,900 AS A FAMILY AGAIN, 944 00:47:03,033 --> 00:47:04,667 BUT I KNOW THAT CAN'T HAPPEN FOR US. 945 00:47:07,567 --> 00:47:09,066 BUT IT CAN FOR BUDDY. 946 00:47:09,200 --> 00:47:10,834 BUDDY HAS A CHANCE TO GO HOME. 947 00:47:14,033 --> 00:47:16,166 HE NEEDS TO BE WITH HIS MOM FOR CHRISTMAS. 948 00:47:17,667 --> 00:47:19,066 THAT WOULD BE 949 00:47:19,200 --> 00:47:20,533 "HIS BEST CHRISTMAS EVER." 950 00:47:22,800 --> 00:47:25,300 THAT'S THE MOST BEAUTIFUL GIFT THAT YOU COULD GIVE HIM. 951 00:47:28,033 --> 00:47:30,300 I COULDN'T BE MORE PROUD OF YOU. 952 00:47:31,967 --> 00:47:34,367 I KNOW YOUR MOTHER WOULD BE, TOO. 953 00:47:38,767 --> 00:47:41,900 ALL RIGHT, YOU, UH, YOU GET READY FOR BED. 954 00:48:00,467 --> 00:48:04,133 [BUDDY SNORING] 955 00:48:05,166 --> 00:48:06,133 I'M GOING TO MISS THAT SOUND. 956 00:48:08,567 --> 00:48:10,734 [♪♪] 957 00:48:25,467 --> 00:48:29,266 [BARKING OUTSIDE] 958 00:48:41,900 --> 00:48:45,066 THERE YOU GO, COME ON. 959 00:48:46,100 --> 00:48:47,066 BUDDY! HI! 960 00:48:48,667 --> 00:48:50,233 HI! 961 00:48:51,266 --> 00:48:52,967 [LAUGHING] 962 00:48:58,133 --> 00:49:00,934 HEY. 963 00:49:01,066 --> 00:49:02,900 THANK YOU SO MUCH. 964 00:49:05,467 --> 00:49:07,300 THIS MEANS THE WORLD TO ME, EMMA. 965 00:49:07,433 --> 00:49:09,066 IT REALLY DOES. 966 00:49:09,200 --> 00:49:10,166 THANK YOU. 967 00:49:11,500 --> 00:49:12,800 GOOD BOY, COME HERE. 968 00:49:13,834 --> 00:49:15,000 GIVE IT TO ME. 969 00:49:15,133 --> 00:49:16,667 OH, YEAH... 970 00:49:16,800 --> 00:49:17,667 DAD, THAT'S JUST LIKE HE DOES AT HOME. 971 00:49:17,800 --> 00:49:19,133 YEAH? 972 00:49:19,266 --> 00:49:20,233 HE COULD DO THIS FOR HOURS. 973 00:49:27,633 --> 00:49:30,700 YOU LEAVE THAT OUTSIDE. 974 00:49:31,166 --> 00:49:32,567 GOOD BOY. 975 00:49:32,700 --> 00:49:33,900 -AFTER YOU. -THANK YOU. 976 00:49:34,033 --> 00:49:35,166 IT SMELLS LIKE A BAKERY IN HERE. 977 00:49:35,300 --> 00:49:36,967 OH, YEAH? 978 00:49:37,500 --> 00:49:38,734 I'M GETTING READY TO SEND A SHIPMENT 979 00:49:38,867 --> 00:49:40,000 OF SOME CARE PACKAGES OVER TO THE TROOPS. 980 00:49:40,133 --> 00:49:41,467 MY SON IS STATIONED IN AFGHANISTAN. 981 00:49:41,600 --> 00:49:43,367 I'LL TAKE YOUR COATS. 982 00:49:43,500 --> 00:49:44,967 I WAS IN THE RESERVES. 983 00:49:45,100 --> 00:49:46,567 THERE'S NOTHING QUITE LIKE 984 00:49:46,700 --> 00:49:47,734 GETTING A CARE PACKAGE FROM HOME. 985 00:49:47,867 --> 00:49:48,900 I'M SURE YOUR SON FEELS THE SAME WAY. 986 00:49:50,467 --> 00:49:52,166 I PRAY FOR THE DAY WHEN HE GETS BACK, 987 00:49:52,967 --> 00:49:54,400 THAT WAY, I'LL HAVE BOTH MY BOYS AT HOME. 988 00:49:54,533 --> 00:49:55,467 RIGHT, BUDDY? 989 00:49:55,600 --> 00:49:56,467 [LAUGHING] 990 00:49:56,600 --> 00:49:57,433 [BARKS] 991 00:49:57,567 --> 00:49:58,767 UH, WELL, CAN I GET YOU GUYS ANYTHING? 992 00:49:58,900 --> 00:50:00,066 SOME HOT CHOCOLATE MAYBE? DOES THAT SOUND GOOD? 993 00:50:00,200 --> 00:50:01,433 YEAH. 994 00:50:02,467 --> 00:50:03,333 CAN I GIVE YOU A HAND? 995 00:50:03,467 --> 00:50:04,500 I WOULD LOVE THAT. 996 00:50:04,633 --> 00:50:06,000 DO ME A FAVOR, EMMA, 997 00:50:06,133 --> 00:50:07,600 AND KEEP BUDDY OUT OF THESE BOXES. 998 00:50:07,734 --> 00:50:09,300 THERE ARE COOKIES IN THERE, AND HE'S GOT A SWEET TOOTH. 999 00:50:11,900 --> 00:50:13,400 YOU KNOW, YOU NEEDN'T HAVE GONE TO ALL THIS TROUBLE. 1000 00:50:14,567 --> 00:50:16,600 OH, NO, NO, IT'S ABSOLUTELY MY PLEASURE. 1001 00:50:16,734 --> 00:50:18,333 IT'S THE LEAST I COULD DO. 1002 00:50:18,467 --> 00:50:19,400 I MEAN, I REALLY HONESTLY 1003 00:50:19,533 --> 00:50:20,400 COULD HAVE PICKED UP BUDDY. 1004 00:50:20,533 --> 00:50:22,433 WELL, TRUTHFULLY, 1005 00:50:22,567 --> 00:50:25,100 WE WANTED TO SEE WHERE BUDDY LIVES, 1006 00:50:25,233 --> 00:50:26,200 JUST TO KNOW THAT WE'D DONE THE RIGHT THING, 1007 00:50:27,233 --> 00:50:28,500 BUT I CAN SEE WE DID. 1008 00:50:28,633 --> 00:50:30,300 WELL, I'M GLAD YOU THINK THAT. 1009 00:50:33,033 --> 00:50:34,600 SO, WHAT CAN I DO? 1010 00:50:34,734 --> 00:50:36,400 UH... 1011 00:50:37,000 --> 00:50:38,333 WELL, YOU COULD SIFT THE COCOA, I GUESS? 1012 00:50:38,467 --> 00:50:40,200 I CAN DO THAT. 1013 00:50:40,333 --> 00:50:41,633 OKAY. 1014 00:50:41,767 --> 00:50:43,333 AH, A MOLINILLO. 1015 00:50:43,467 --> 00:50:45,066 [CHUCKLES] 1016 00:50:45,200 --> 00:50:47,000 I DON'T THINK I'VE EVER MET ANYONE 1017 00:50:47,133 --> 00:50:48,066 WHO KNOWS WHAT THAT CRAZY THING IS. 1018 00:50:48,200 --> 00:50:49,734 WELL, WE SELL A LOT OF HOT CHOCOLATE 1019 00:50:49,867 --> 00:50:50,734 AT THIS TIME OF YEAR AT THE SHOP. 1020 00:50:50,867 --> 00:50:51,734 OH, YEAH, RIGHT. 1021 00:50:51,867 --> 00:50:53,400 I READ SOMEWHERE 1022 00:50:53,533 --> 00:50:55,233 THAT THE MAYANS 1023 00:50:55,367 --> 00:50:56,300 CONSIDERED THE MOLINILLO TO BE A MAGICAL INSTRUMENT. 1024 00:50:58,400 --> 00:50:59,533 THEY BELIEVED THAT 1025 00:50:59,934 --> 00:51:01,834 THE "SPIRIT OF THE DRINK" 1026 00:51:01,967 --> 00:51:02,934 WAS IN THE FROTH. 1027 00:51:03,700 --> 00:51:05,000 REALLY? 1028 00:51:05,133 --> 00:51:06,000 GOOD MANNERS AND WELL READ, 1029 00:51:06,133 --> 00:51:07,600 NO WONDER BUDDY LIKES YOU. 1030 00:51:07,734 --> 00:51:08,667 YEAH, HE REALLY APPRECIATES THE WELL-READ PART. 1031 00:51:08,800 --> 00:51:10,266 [LAUGHS] 1032 00:51:15,166 --> 00:51:17,934 UH, EXCUSE ME, I NEED THE... 1033 00:51:18,066 --> 00:51:19,000 EXCUSE ME, SORRY. 1034 00:51:19,133 --> 00:51:19,834 NOT AT ALL. 1035 00:51:19,967 --> 00:51:21,033 I HAVEN'T HAD A MAN IN THE KITCHEN 1036 00:51:21,166 --> 00:51:22,033 HELPING ME OUT IN A LONG TIME. 1037 00:51:22,166 --> 00:51:23,500 I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 1038 00:51:23,633 --> 00:51:25,266 [CHUCKLES RUEFULLY] IT'S TRUE. 1039 00:51:25,800 --> 00:51:27,266 NO DATING? 1040 00:51:28,300 --> 00:51:30,633 WELL, SEEMS LIKE A VERY STRANGE WORD. 1041 00:51:31,200 --> 00:51:32,867 NO, THERE... 1042 00:51:33,233 --> 00:51:34,800 THERE HASN'T BEEN ANYBODY. 1043 00:51:34,934 --> 00:51:36,800 NO, I KIND OF FEEL LIKE THAT PART OF ME IS... 1044 00:51:37,100 --> 00:51:39,266 IS LOST. 1045 00:51:39,567 --> 00:51:41,367 IF THAT MAKES ANY SENSE. 1046 00:51:42,400 --> 00:51:44,133 YEAH, I MEAN, UH, I'VE HEARD STORIES 1047 00:51:44,266 --> 00:51:46,233 OF THIS HAPPENING TO PEOPLE, 1048 00:51:46,367 --> 00:51:47,834 BUT, YOU KNOW, 1049 00:51:47,967 --> 00:51:49,100 YOU NEVER THINK IT'S GOING TO HAPPEN TO YOU. 1050 00:51:49,233 --> 00:51:50,633 NO. 1051 00:51:50,767 --> 00:51:52,667 YEAH, NOTHING IN THE WORLD COULD HAVE PREPARED ME FOR THIS. 1052 00:51:54,433 --> 00:51:56,700 BUT, UM, WHAT AM I TALKING ABOUT? 1053 00:51:56,834 --> 00:51:58,100 I'M RAMBLING. 1054 00:51:58,233 --> 00:51:59,166 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU LIVE ALONE 1055 00:51:59,300 --> 00:52:00,233 FOR A REALLY LONG TIME. 1056 00:52:00,367 --> 00:52:01,533 IT'S OKAY. 1057 00:52:02,567 --> 00:52:03,767 UH, WE'RE READY FOR THE MILK? 1058 00:52:04,400 --> 00:52:06,000 I BELIEVE WE ARE. 1059 00:52:08,667 --> 00:52:09,533 NICE AND WARM. 1060 00:52:09,667 --> 00:52:10,633 GREAT. 1061 00:52:16,433 --> 00:52:19,533 [LAUGHING] 1062 00:52:20,567 --> 00:52:22,200 SORRY. 1063 00:52:23,233 --> 00:52:25,000 OH, RIGHT. YEAH. 1064 00:52:25,133 --> 00:52:26,834 [LAUGHING] I'M SORRY. 1065 00:52:26,967 --> 00:52:27,934 I JUST DIDN'T KNOW I WAS GOING TO GET A FLOOR SHOW. 1066 00:52:29,000 --> 00:52:30,667 YEAH, IT'S PROFESSIONAL HAZARD, YOU KNOW? 1067 00:52:30,800 --> 00:52:32,867 IT'S A LITTLE THING I DO FOR EMMA AT WORK. 1068 00:52:35,033 --> 00:52:36,800 OH, YEAH, THAT'S... 1069 00:52:37,834 --> 00:52:39,633 YEAH, YOUR SISTER, GRETA, TOLD ME 1070 00:52:39,867 --> 00:52:41,367 THAT YOU HAVE A COFFEE SHOP. 1071 00:52:41,500 --> 00:52:42,567 YEAH. YEAH, "SERIOUS BREW." 1072 00:52:42,700 --> 00:52:44,266 WE OFFER A LITTLE BIT OF RAZZLE DAZZLE, 1073 00:52:44,400 --> 00:52:45,767 A LITTLE BIT OF FOSSE 1074 00:52:45,900 --> 00:52:46,767 WITH EVERY DRINK. 1075 00:52:46,900 --> 00:52:48,200 [LAUGHS] 1076 00:52:48,333 --> 00:52:49,266 IT EMBARRASSES THE HECK OUT OF EMMA. 1077 00:52:49,400 --> 00:52:50,266 WELL, WE LIVE TO EMBARRASS OUR KIDS. 1078 00:52:50,400 --> 00:52:51,266 [LAUGHS] EXACTLY, RIGHT? 1079 00:52:51,400 --> 00:52:52,433 OR AT LEAST THEY THINK THAT 1080 00:52:52,567 --> 00:52:53,533 UNTIL THEY HAVE CHILDREN OF THEIR OWN. 1081 00:52:54,967 --> 00:52:56,166 PHEW, IT IS HOT IN HERE. 1082 00:52:58,266 --> 00:53:00,100 I FORGOT TO TURN OFF THE FIRE 1083 00:53:00,233 --> 00:53:02,333 ON THE STOVE. 1084 00:53:02,467 --> 00:53:03,767 ARE WE GOOD? 1085 00:53:03,900 --> 00:53:04,467 YEAH. 1086 00:53:07,800 --> 00:53:09,800 AND THIS IS BUDDY'S FAVORITE NAPPING SPOT, 1087 00:53:09,934 --> 00:53:13,600 OTHERWISE KNOWN AS MY STUDIO. 1088 00:53:16,133 --> 00:53:18,400 WOW, AND LOOK AT ALL THESE CAPALDI BOOK AWARDS. 1089 00:53:19,467 --> 00:53:20,633 CAN I HAVE EMMA UP TO HAVE A LOOK AT THEM? 1090 00:53:21,066 --> 00:53:22,533 SHE'S AN AVID READER, THANKS TO YOUR BOOKS. 1091 00:53:22,667 --> 00:53:24,433 SHE'D BE BLOWN AWAY. 1092 00:53:24,567 --> 00:53:25,900 YEAH, ABSOLUTELY. 1093 00:53:26,033 --> 00:53:27,066 GREAT. 1094 00:53:27,200 --> 00:53:28,767 EMMA, WHY DON'T YOU COME UP HERE AND SEE THIS? 1095 00:53:35,734 --> 00:53:38,000 I HAVE "JAMES IN WONDERLAND." 1096 00:53:38,133 --> 00:53:39,333 OH, YEAH? 1097 00:53:39,467 --> 00:53:40,333 I MADE MOM READ IT TO ME 1098 00:53:40,467 --> 00:53:41,433 ABOUT 10,000 TIMES. 1099 00:53:41,567 --> 00:53:42,433 [WHISPERING]: PROBABLY MORE. 1100 00:53:42,567 --> 00:53:43,533 [LAUGHS] 1101 00:54:07,600 --> 00:54:10,100 BUDDY COMES FROM A FAMOUS FAMILY. 1102 00:54:10,233 --> 00:54:11,800 YEAH, WELL, HE'S GOING TO BE THE STAR OF MY NEXT BOOK, TOO. 1103 00:54:11,934 --> 00:54:13,600 OH, YEAH? WHAT'S IT ABOUT? 1104 00:54:14,033 --> 00:54:14,900 IT'S ABOUT HOW BUDDY BRINGS GOOD LUCK 1105 00:54:15,033 --> 00:54:16,533 WHEREVER HE GOES. 1106 00:54:16,667 --> 00:54:18,333 YEAH? 1107 00:54:18,467 --> 00:54:19,734 I DON'T REALLY HAVE THE WHOLE STORY YET 1108 00:54:19,867 --> 00:54:21,367 BECAUSE IT'S BEEN A LITTLE DIFFICULT TO WRITE 1109 00:54:21,500 --> 00:54:22,533 WITH HIM NOT BEING HERE, 1110 00:54:22,667 --> 00:54:24,333 BUT HE'S BACK, 1111 00:54:24,467 --> 00:54:25,867 AND SO I THINK THAT THE END IS FORTHCOMING. 1112 00:54:27,734 --> 00:54:29,767 WELL, YOU'VE CERTAINLY CAPTURED HIS ESSENCE HERE. 1113 00:54:29,900 --> 00:54:31,834 THANKS. 1114 00:54:31,967 --> 00:54:33,533 HAVE YOU GOT A TITLE? 1115 00:54:33,667 --> 00:54:34,533 OH, NO. INSPIRATION HAS YET TO STRIKE. 1116 00:54:34,667 --> 00:54:36,300 ANY SUGGESTIONS? 1117 00:54:36,433 --> 00:54:37,867 WHAT ABOUT, "BUDDY'S MOST EXCELLENT ADVENTURE?" 1118 00:54:38,000 --> 00:54:39,100 [LAUGHS] I LOVE IT. 1119 00:54:40,133 --> 00:54:41,533 OR, UH... 1120 00:54:41,667 --> 00:54:42,700 "BUDDY, THE CHRISTMAS SHEPHERD?" 1121 00:54:43,867 --> 00:54:46,066 DAD, THAT'S GREAT. 1122 00:54:46,467 --> 00:54:48,100 I LIKE THAT. 1123 00:54:48,233 --> 00:54:49,867 THAT'S ACTUALLY REALLY GOOD. 1124 00:54:50,000 --> 00:54:50,867 IT'S A PERFECT PLAY ON WORDS. 1125 00:54:51,000 --> 00:54:52,233 THANK YOU, MARK. 1126 00:54:52,367 --> 00:54:53,233 DAD USED TO WORK IN ADVERTISING. 1127 00:54:53,367 --> 00:54:54,567 OH, YEAH, DID HE? 1128 00:54:54,700 --> 00:54:56,166 WHAT'S AN AD MAN DOING OWNING A COFFEE HOUSE? 1129 00:54:56,300 --> 00:54:58,000 AH, IT'S A LONG STORY, 1130 00:54:58,133 --> 00:54:59,667 BUT MAYBE THAT'S BETTER FOR ANOTHER TIME, ACTUALLY. 1131 00:54:59,800 --> 00:55:02,467 IT'S A SCHOOL NIGHT, 1132 00:55:02,600 --> 00:55:03,500 SO WE SHOULD PROBABLY GET GOING. 1133 00:55:03,633 --> 00:55:04,867 WELL, THERE YOU GO. 1134 00:55:05,000 --> 00:55:06,967 THE TOUR. 1135 00:55:08,000 --> 00:55:09,400 [CHUCKLING] 1136 00:55:12,967 --> 00:55:14,433 LIFE IMITATES ART. 1137 00:55:14,567 --> 00:55:16,133 [CHUCKLING] 1138 00:55:16,266 --> 00:55:17,233 KIND OF. 1139 00:55:22,767 --> 00:55:23,600 COME. 1140 00:55:23,734 --> 00:55:24,600 I'VE BEEN DREADING THIS ALL DAY, HUH? 1141 00:55:24,734 --> 00:55:25,967 YEAH. 1142 00:55:27,000 --> 00:55:28,467 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 1143 00:55:28,600 --> 00:55:30,700 YOU'VE GIVEN ME 1144 00:55:30,834 --> 00:55:31,767 THE BEST CHRISTMAS PRESENT IMAGINABLE. 1145 00:55:33,100 --> 00:55:34,467 COULD WE COME AND VISIT? 1146 00:55:34,600 --> 00:55:35,600 ABSOLUTELY. 1147 00:55:35,734 --> 00:55:36,934 ANYTIME YOU WANT, THAT DOOR IS ALWAYS OPEN, OKAY? 1148 00:55:40,667 --> 00:55:42,233 BYE, BUDDY. 1149 00:55:42,367 --> 00:55:44,166 I'M GOING TO MISS YOU. 1150 00:55:46,400 --> 00:55:48,367 HEY, HOW YOU DOING, PAL? 1151 00:55:50,700 --> 00:55:52,633 SEE YOU. 1152 00:55:52,900 --> 00:55:53,967 [WHINING] 1153 00:55:56,667 --> 00:55:57,633 [SHUTTER CLICKS] 1154 00:56:01,800 --> 00:56:03,233 COME ON, SWEETHEART. 1155 00:56:06,567 --> 00:56:07,734 YEAH. 1156 00:56:20,734 --> 00:56:22,834 YOU OKAY? 1157 00:56:22,967 --> 00:56:24,734 I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT SALLY, 1158 00:56:25,300 --> 00:56:26,500 I FEEL LIKE I'VE ALWAYS KNOWN HER. 1159 00:56:26,633 --> 00:56:28,000 HOW SO? 1160 00:56:29,367 --> 00:56:31,467 MAYBE IT'S FROM READING HER BOOKS SINCE I WAS A KID. 1161 00:56:31,600 --> 00:56:32,900 LIKE MEETING A PEN PAL. 1162 00:56:33,934 --> 00:56:35,200 I CAN SEE THAT. 1163 00:56:36,600 --> 00:56:39,400 SHE'S A REMARKABLE WOMAN. 1164 00:56:39,700 --> 00:56:40,667 WE'RE NEVER SEEING THEM AGAIN, ARE WE? 1165 00:56:42,667 --> 00:56:44,834 I DON'T KNOW, HON'. 1166 00:56:57,734 --> 00:57:01,467 [WHINING] 1167 00:57:02,500 --> 00:57:04,600 I DON'T WANT THEM TO GO EITHER. 1168 00:57:09,400 --> 00:57:10,400 COME ON. 1169 00:57:10,533 --> 00:57:11,800 [BUDDY WHINING] 1170 00:57:11,934 --> 00:57:13,100 COME ON. 1171 00:57:15,500 --> 00:57:16,867 A COMB THROUGH THE HAIR, YOUNG LADY? 1172 00:57:17,867 --> 00:57:18,834 DAD, I CAN'T FIND MY IPAD ANYWHERE. 1173 00:57:19,900 --> 00:57:21,700 IT HAS MY NOTES FOR MY BOOK REPORT ON IT, 1174 00:57:21,834 --> 00:57:23,367 AND IT'S DUE THIS WEEK. 1175 00:57:23,500 --> 00:57:24,700 OKAY, DID YOU, UH, 1176 00:57:25,333 --> 00:57:26,967 DID YOU TAKE IT WITH YOU YESTERDAY? 1177 00:57:27,100 --> 00:57:28,467 MAYBE LEAVE IT IN THE CAR, OR AT SALLY'S? 1178 00:57:28,600 --> 00:57:29,633 I DID MY HOMEWORK IN THE CAR. 1179 00:57:29,767 --> 00:57:31,200 I DON'T REMEMBER THAT MUCH. 1180 00:57:31,333 --> 00:57:32,500 I WAS SUCH A MESS. 1181 00:57:32,834 --> 00:57:34,000 I'M SORRY, DAD, I MESSED UP. 1182 00:57:34,133 --> 00:57:35,000 DON'T WORRY ABOUT IT, WE'LL FIND IT, ALL RIGHT? 1183 00:57:35,133 --> 00:57:36,000 GRAB YOUR STUFF. 1184 00:57:36,133 --> 00:57:37,100 LET'S GO. 1185 00:58:10,333 --> 00:58:11,767 HEY, GRAHAM? 1186 00:58:11,900 --> 00:58:13,500 GUESS WHAT? HE'S BACK. 1187 00:58:13,900 --> 00:58:15,400 YEAH, YEAH, HE'S HOME. 1188 00:58:15,533 --> 00:58:17,066 HE'S HEALTHY AND HAPPY AND IT'S ALL GOOD. 1189 00:58:18,867 --> 00:58:20,200 UP TO HIS OLD TRICKS. 1190 00:58:20,333 --> 00:58:21,967 [LAUGHING] 1191 00:58:22,500 --> 00:58:25,100 YEAH, I ABSOLUTELY WILL GET YOU WHAT I HAVE 1192 00:58:25,800 --> 00:58:26,767 BEFORE YOU GO AWAY FOR CHRISTMAS. 1193 00:58:27,800 --> 00:58:30,500 YEAH, I'M JUST HAPPY TO BE WRITING AGAIN. 1194 00:58:30,800 --> 00:58:32,266 I HAVE TO CALL YOU BACK, GRAHAM. 1195 00:58:32,400 --> 00:58:33,533 BUDDY, WHAT ARE YOU INTO? 1196 00:58:34,166 --> 00:58:35,133 WHAT IS THIS? 1197 00:58:39,433 --> 00:58:40,400 UH, GRAHAM, I'M GOING TO HAVE TO CALL YOU BACK. 1198 00:58:42,166 --> 00:58:43,166 OKAY, ALL RIGHT. 1199 00:58:43,300 --> 00:58:44,433 I'LL SPEAK TO YOU SOON. BYE. 1200 00:58:45,467 --> 00:58:46,433 [CELL PHONE RINGS] 1201 00:58:50,100 --> 00:58:51,033 HELLO. 1202 00:58:51,166 --> 00:58:52,934 HEY, MARK, IT'S SALLY BROWN. 1203 00:58:53,066 --> 00:58:54,367 YOU'RE NEVER GOING TO GUESS WHAT I FOUND UNDER THE TREE 1204 00:58:54,500 --> 00:58:55,567 THIS MORNING. 1205 00:58:56,033 --> 00:58:57,266 IF I WAS TO HAZARD A GUESS 1206 00:58:57,400 --> 00:58:58,767 I WOULD SAY THAT YOU FOUND EMMA'S TABLET? 1207 00:59:00,533 --> 00:59:01,667 [LAUGHS] YES! 1208 00:59:01,800 --> 00:59:03,400 I HAVE NO IDEA HOW IT GOT THERE. 1209 00:59:03,533 --> 00:59:04,667 BUDDY FOUND IT. 1210 00:59:04,800 --> 00:59:06,433 ACTUALLY, WE'VE BEEN RUNNING AROUND ALL MORNING 1211 00:59:06,567 --> 00:59:08,100 IN A DITHER LOOKING FOR IT. 1212 00:59:08,233 --> 00:59:09,367 SHE'S GOT A BOOK REPORT THAT'S DUE ON FRIDAY. 1213 00:59:09,500 --> 00:59:11,333 AND IT'S ON THAT THING. 1214 00:59:11,467 --> 00:59:12,767 OH, NO, I'M SO SORRY. 1215 00:59:12,900 --> 00:59:14,300 WELL, LISTEN, I COULD EMAIL THE REPORT, 1216 00:59:14,433 --> 00:59:16,333 OR EVEN DROP IT BY IF YOU WANT. 1217 00:59:16,467 --> 00:59:18,300 OH, I DON'T WANT YOU TO GO TO THAT KIND OF TROUBLE. 1218 00:59:18,433 --> 00:59:19,300 OH, COME ON, AFTER ALL YOU'VE DONE, 1219 00:59:19,433 --> 00:59:20,800 OF COURSE I CAN. 1220 00:59:20,934 --> 00:59:21,834 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT, 1221 00:59:21,967 --> 00:59:23,133 MAKE YOU A DEAL. 1222 00:59:23,266 --> 00:59:24,467 PERHAPS WE COULD MEET HALF WAY? 1223 00:59:24,600 --> 00:59:25,467 THERE'S A WONDERFUL LITTLE CHRISTMAS MARKET 1224 00:59:25,600 --> 00:59:26,934 IN FRAMINGHAM. 1225 00:59:27,066 --> 00:59:28,300 WHAT DO YOU SAY? 1226 00:59:28,600 --> 00:59:30,100 7:00 AT THE COFFEE KIOSK? 1227 00:59:31,700 --> 00:59:32,667 SOUNDS GOOD, I'M LOOKING FORWARD TO IT. 1228 00:59:33,567 --> 00:59:35,333 YEAH, ME TOO. THANKS. 1229 00:59:35,467 --> 00:59:36,433 OKAY, WE'LL SEE YOU LATER THEN. 1230 00:59:36,567 --> 00:59:37,967 BYE. 1231 00:59:38,100 --> 00:59:39,066 [SIGHS] 1232 00:59:41,266 --> 00:59:42,233 ♪ OH, HOLY NIGHT 1233 00:59:43,266 --> 00:59:45,767 ♪ THE STARS ARE BRIGHTLY SHINING ♪ 1234 00:59:48,500 --> 00:59:51,133 YOU'RE A SAINT FOR DOING THIS. 1235 00:59:51,266 --> 00:59:52,200 EMMA WANTED ME TO TELL YOU 1236 00:59:52,333 --> 00:59:53,200 THAT YOU HAD, QUOTE, "SAVED HER LIFE." 1237 00:59:53,333 --> 00:59:54,367 I'M HAPPY TO HELP OUT, REALLY. 1238 00:59:56,400 --> 00:59:57,367 AND HOW'S BUDDY DOING? 1239 00:59:57,767 --> 00:59:59,400 OH, BACK TO HIS OLD TRICKS. 1240 00:59:59,533 --> 01:00:00,967 SAME OLD ROUTINE. 1241 01:00:01,100 --> 01:00:02,500 [CHUCKLING] YEAH. 1242 01:00:02,633 --> 01:00:03,800 I KNOW THIS WAS HARD FOR YOU AND EMMA, AND... 1243 01:00:03,934 --> 01:00:06,000 I WISH THERE WAS A WAY WE COULD-- 1244 01:00:06,133 --> 01:00:07,834 GIVE HIM A SCRATCH. TELL HIM WE MISS HIM. 1245 01:00:07,967 --> 01:00:09,767 ABSOLUTELY. EVERY CHANCE I GET. 1246 01:00:11,300 --> 01:00:13,200 THIS COFFEE'S ALL RIGHT FOR A KIOSK. 1247 01:00:13,767 --> 01:00:15,300 YOU CAN TASTE THE SMOKINESS. 1248 01:00:17,433 --> 01:00:18,367 I TASTE BLACK COFFEE. 1249 01:00:18,500 --> 01:00:19,367 OKAY... 1250 01:00:19,500 --> 01:00:20,767 ALL RIGHT, IT'S LIKE THAT, RIGHT? 1251 01:00:20,900 --> 01:00:22,166 YOU GOT TO LET IT SIT ON YOUR PALATE. 1252 01:00:22,300 --> 01:00:23,600 YOU KNOW, ALLOW THE BOUQUET TO COME TO LIFE. 1253 01:00:26,900 --> 01:00:28,467 INHALE... 1254 01:00:28,600 --> 01:00:29,300 YOU KNOW? 1255 01:00:29,433 --> 01:00:30,600 I'M NOT MUCH OF A CONNOISSEUR, 1256 01:00:30,734 --> 01:00:31,700 SO YOU LOST ME ON THAT ONE. 1257 01:00:32,734 --> 01:00:34,367 TRY MY DOUBLE MOCHA LATTE BLANCO MILKSHAKE, 1258 01:00:34,500 --> 01:00:36,367 IT'LL MAKE YOU A BELIEVER. 1259 01:00:37,400 --> 01:00:38,266 I THINK I CAN HEAR THE COMMERCIAL JINGLE 1260 01:00:38,400 --> 01:00:39,266 RIGHT NOW. 1261 01:00:39,400 --> 01:00:40,433 [LAUGHS] 1262 01:00:40,567 --> 01:00:42,133 WELL, SOUNDS DECADENT, 1263 01:00:42,266 --> 01:00:43,266 BUT THE NEXT TIME I'M IN WALTHAM, 1264 01:00:43,400 --> 01:00:44,867 I'M GOING TO EXPECT 1265 01:00:45,000 --> 01:00:45,934 A LIFE-CHANGING COFFEE EXPERIENCE, PLEASE. 1266 01:00:47,300 --> 01:00:48,433 I'LL DO MY BEST TO DELIVER. 1267 01:00:49,467 --> 01:00:50,500 SHALL WE SIT? 1268 01:00:51,533 --> 01:00:52,300 YEAH. 1269 01:00:52,433 --> 01:00:53,367 WHY DID YOU LEAVE MADISON AVENUE? 1270 01:00:56,900 --> 01:00:58,600 UH, WELL... 1271 01:00:58,734 --> 01:01:02,400 I WAS DOING WELL THERE, WORK-WISE-- 1272 01:01:02,533 --> 01:01:04,433 REALLY WELL, I GUESS, 1273 01:01:04,567 --> 01:01:06,600 BUT AFTER LAUREN DIED, 1274 01:01:07,767 --> 01:01:09,233 I JUST DECIDED THAT "REALLY WELL" WASN'T ENOUGH. 1275 01:01:11,300 --> 01:01:12,834 SO, I QUIT MY JOB, 1276 01:01:12,967 --> 01:01:14,300 AND I WANTED EM TO BE CLOSE TO MY FAMILY IN BOSTON, 1277 01:01:14,433 --> 01:01:15,900 SO I MOVED HERE. 1278 01:01:19,567 --> 01:01:21,166 SO, YOU KNOW, YOU ASKED ME THIS THE OTHER DAY, 1279 01:01:21,300 --> 01:01:22,433 AND I'M GOING TO ASK YOU, 1280 01:01:22,567 --> 01:01:23,900 HAVE, UH, 1281 01:01:24,033 --> 01:01:25,433 ARE YOU DATING AGAIN? 1282 01:01:25,567 --> 01:01:28,266 WELL, WITH MOVING FROM NEW YORK, 1283 01:01:28,400 --> 01:01:30,066 AND TRYING TO START A NEW BUSINESS, 1284 01:01:30,200 --> 01:01:31,800 AND EMMA, I... 1285 01:01:31,934 --> 01:01:33,300 NO. 1286 01:01:33,433 --> 01:01:34,567 [LAUGHS] 1287 01:01:34,700 --> 01:01:36,233 YOU KNOW, IT JUST... 1288 01:01:36,367 --> 01:01:37,567 DATING TAKES A LOT OF TIME. 1289 01:01:38,633 --> 01:01:40,834 OH, MY GOODNESS, AND IT'S SO MUCH WORK. 1290 01:01:40,967 --> 01:01:42,467 SERIOUSLY, I DON'T EVEN KNOW WHY WE DO IT ANYMORE. 1291 01:01:42,600 --> 01:01:44,767 NO, THEY SHOULD BAN IT. 1292 01:01:45,900 --> 01:01:47,066 [CHUCKLING] IT'S NICE TO TALK TO SOMEONE 1293 01:01:47,200 --> 01:01:48,166 WHO UNDERSTANDS WHAT I'M TALKING ABOUT. 1294 01:01:52,700 --> 01:01:55,333 YOU FALL IN LOVE, AND YOU GET MARRIED... 1295 01:01:56,367 --> 01:01:57,700 NOT TO BE NAIVE, 1296 01:01:57,834 --> 01:01:59,033 BUT YOU ASSUME 1297 01:02:00,400 --> 01:02:01,367 THAT YOU'RE GOING TO BE WITH THAT PERSON FOREVER. 1298 01:02:05,233 --> 01:02:06,767 I USED TO LOVE TO ICE SKATE. 1299 01:02:07,266 --> 01:02:08,133 OH, YEAH? 1300 01:02:08,266 --> 01:02:09,133 YOU WOULDN'T CATCH ME DEAD OUT THERE, 1301 01:02:09,266 --> 01:02:10,400 NOT THIS GUY. 1302 01:02:12,800 --> 01:02:14,567 REALLY? 1303 01:02:14,700 --> 01:02:16,367 YEAH. 1304 01:02:16,500 --> 01:02:17,667 ARMS OUT TO YOUR SIDE. 1305 01:02:17,800 --> 01:02:19,033 THIS WAS A TERRIBLE IDEA, SALLY. 1306 01:02:19,166 --> 01:02:20,500 NO, IT'S A GREAT IDEA. 1307 01:02:20,633 --> 01:02:21,500 PUT YOUR RIGHT FOOT BEHIND YOU 1308 01:02:21,633 --> 01:02:22,667 AT A 60-DEGREE ANGLE, 1309 01:02:22,800 --> 01:02:23,667 AND PUSH OFF WITH THE INSIDE OF THAT EDGE. 1310 01:02:23,800 --> 01:02:24,967 RIGHT THERE, LIKE THAT. 1311 01:02:25,100 --> 01:02:25,967 AND I'M GOING TO DO ALL OF THIS 1312 01:02:26,100 --> 01:02:27,166 AT THE SAME TIME? 1313 01:02:27,300 --> 01:02:28,166 ALL OF IT AT THE SAME TIME. 1314 01:02:28,300 --> 01:02:29,166 [LAUGHING] 1315 01:02:29,300 --> 01:02:30,333 ALL AT THE SAME TIME. 1316 01:02:30,467 --> 01:02:31,367 YOU KNOW, INTERESTINGLY ENOUGH, 1317 01:02:31,500 --> 01:02:32,367 I WAS BORN WITHOUT A CENTER OF GRAVITY. 1318 01:02:32,500 --> 01:02:33,567 AND THUS, I CANNOT SKATE. 1319 01:02:33,700 --> 01:02:34,700 AND I CANNOT DANCE, AND CANNOT SKI. 1320 01:02:35,367 --> 01:02:36,333 SOUNDS LIKE A HORRIBLE LIFE. 1321 01:02:36,467 --> 01:02:38,033 [LAUGHING] 1322 01:02:38,166 --> 01:02:39,100 I GOT YOU, DON'T WORRY. 1323 01:02:39,233 --> 01:02:40,834 YOU'RE FINE, DOING GOOD. 1324 01:02:42,166 --> 01:02:43,734 YOU'RE BEAUTIFUL, YOU KNOW THAT? 1325 01:02:44,767 --> 01:02:45,633 STOP, YOU'RE SILLY. 1326 01:02:45,767 --> 01:02:47,100 OH! 1327 01:02:47,233 --> 01:02:48,500 ARE YOU OKAY? ARE YOU OKAY? ARE YOU OKAY? 1328 01:02:48,633 --> 01:02:50,100 YOU KNOW WHAT? 1329 01:02:50,233 --> 01:02:51,633 THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU SAY SILLY THINGS. 1330 01:02:51,767 --> 01:02:53,166 IT'S NICE DOWN HERE. 1331 01:02:53,300 --> 01:02:54,467 NO, NO, NO, YOU GOTTA GET UP. 1332 01:02:54,600 --> 01:02:55,467 THERE'S OTHER SKATERS. 1333 01:02:55,600 --> 01:02:56,467 IT'S RUDE, YOU'VE GOT TO GET OFF THE ICE. 1334 01:02:56,600 --> 01:02:57,467 ALL RIGHT. 1335 01:02:57,600 --> 01:02:58,467 OKAY, ALL RIGHT. 1336 01:02:58,600 --> 01:02:59,934 OOH, SORRY. 1337 01:03:00,133 --> 01:03:01,100 WE ALMOST BONKED HEADS. 1338 01:03:02,133 --> 01:03:03,500 [LAUGHING] OKAY, YOU KNOW, 1339 01:03:03,633 --> 01:03:05,467 WE'RE GOING TO GO TO THE OUTSIDE TRACK NOW. 1340 01:03:05,600 --> 01:03:06,734 I DON'T THINK THAT'S A VERY GOOD IDEA. 1341 01:03:07,767 --> 01:03:08,800 NO, IT'S A GREAT IDEA. 1342 01:03:08,934 --> 01:03:10,300 ONE LOOP, ALL THE WAY AROUND. 1343 01:03:10,433 --> 01:03:12,000 NO CRASHES, NO FALLS, NO ACCIDENTS, 1344 01:03:12,133 --> 01:03:13,166 AND NOBODY GETS HURT, 1345 01:03:13,300 --> 01:03:14,533 AND STOP MAKING ME LAUGH, IT'S DISTRACTING. 1346 01:03:14,667 --> 01:03:22,533 [LAUGHING] 1347 01:03:22,667 --> 01:03:23,767 HEY, KID. 1348 01:03:23,900 --> 01:03:24,967 HEY. 1349 01:03:25,100 --> 01:03:26,367 YES! 1350 01:03:27,400 --> 01:03:28,467 YEAH... YEAH, SALLY SAID 1351 01:03:28,600 --> 01:03:30,633 SHE HOPES YOU GET AN "A" ON YOUR REPORT. 1352 01:03:30,767 --> 01:03:31,934 I WILL NOW. 1353 01:03:32,066 --> 01:03:33,133 PERFECT. 1354 01:03:34,767 --> 01:03:35,934 DAD, YOU'RE LIMPING. 1355 01:03:36,066 --> 01:03:37,967 YEAH, WHY DON'T YOU MIND YOUR OWN BUSINESS. 1356 01:03:40,767 --> 01:03:42,033 AGAINST MY BETTER JUDGMENT, 1357 01:03:42,166 --> 01:03:43,367 I ALLOWED MYSELF TO BE CONVINCED 1358 01:03:43,500 --> 01:03:45,033 THAT I SHOULD GO ICE SKATING WITH SALLY LAST NIGHT. 1359 01:03:46,467 --> 01:03:47,800 YOU WENT ICE SKATING? 1360 01:03:47,934 --> 01:03:49,133 I WENT ICE SKATING. 1361 01:03:49,266 --> 01:03:50,667 SALLY GOT YOU ON THE ICE? 1362 01:03:50,800 --> 01:03:52,300 SHE DID, SHE GOT ME ON THE ICE. 1363 01:03:52,433 --> 01:03:53,967 MIGHT HAVE WENT DOWN A FEW TIMES. 1364 01:03:54,100 --> 01:03:55,400 I DON'T BELIEVE IT. 1365 01:03:55,533 --> 01:03:56,934 BELIEVE IT. 1366 01:03:58,734 --> 01:04:00,300 SHE IS, UH, 1367 01:04:00,433 --> 01:04:01,834 ALSO GOING TO COME OVER FOR A DRINK 1368 01:04:01,967 --> 01:04:03,300 TOMORROW NIGHT. 1369 01:04:03,433 --> 01:04:04,300 SHE'S BRINGING BUDDY. 1370 01:04:04,433 --> 01:04:05,800 YES, BUDDY. 1371 01:04:05,934 --> 01:04:06,867 BUT, DAD, YOU JUST SAW HER YESTERDAY. 1372 01:04:08,166 --> 01:04:09,767 WHY'S SHE COMING OVER? 1373 01:04:09,900 --> 01:04:11,467 WELL, WE HAD A... 1374 01:04:11,600 --> 01:04:12,900 YOU KNOW, WE HAD A GOOD TIME, 1375 01:04:13,033 --> 01:04:13,900 SO WE THOUGHT IT MIGHT BE FUN, RIGHT? 1376 01:04:14,033 --> 01:04:15,333 GOOD JOB, DAD. 1377 01:04:16,367 --> 01:04:18,033 GOOD JOB FOR WHAT, EM? 1378 01:04:19,567 --> 01:04:20,433 OH, YOU'RE A FUNNY KID. 1379 01:04:20,567 --> 01:04:21,533 YOU'RE REALLY FUNNY. 1380 01:04:29,867 --> 01:04:32,000 BUDDY, COME HERE! 1381 01:04:32,133 --> 01:04:33,133 HI, EMMA! 1382 01:04:33,266 --> 01:04:34,133 HE'S BEEN SO EXCITED ABOUT THIS 1383 01:04:34,266 --> 01:04:35,133 ALL DAY. 1384 01:04:35,266 --> 01:04:36,633 HEY, MARK, YOU'RE LIMPING. 1385 01:04:36,767 --> 01:04:37,967 WHAT'S GOING ON? 1386 01:04:38,100 --> 01:04:39,233 YOU DID THIS TO ME. 1387 01:04:39,367 --> 01:04:40,233 YOU'RE A TERRIBLE PERSON. 1388 01:04:40,367 --> 01:04:41,700 I WHAT? [LAUGHING] 1389 01:04:41,834 --> 01:04:43,100 OH, FROM ICE SKATING, ARE YOU KIDDING ME? 1390 01:04:43,233 --> 01:04:44,800 I DON'T KNOW HOW YOU DID IT. 1391 01:04:44,934 --> 01:04:46,367 I'VE BEEN TRYING TO GET MY DAD TO GO SKATING WITH ME 1392 01:04:46,500 --> 01:04:47,934 SINCE I WAS LITTLE. 1393 01:04:48,066 --> 01:04:48,934 YEAH? WELL, HE SHOWED GREAT POTENTIAL, 1394 01:04:49,066 --> 01:04:50,600 BUT HE'S GOT A LOT OF WORK TO DO. 1395 01:04:50,734 --> 01:04:51,600 KNOW WHAT I'M SAYIN'? 1396 01:04:51,734 --> 01:04:53,133 POTENTIAL. 1397 01:04:53,266 --> 01:04:55,367 UM, GUYS, I HATE TO TELL YOU THIS, 1398 01:04:55,500 --> 01:04:57,700 BUT YOU DO KNOW THAT CHRISTMAS IS JUST A LITTLE BIT AWAY. 1399 01:04:58,867 --> 01:05:00,600 YOU COULDN'T PUT UP A PAPIER-MACHE ANGEL? 1400 01:05:00,734 --> 01:05:01,700 FROM FRESH CREPE, MAYBE, A LITTLE SOMETHING? 1401 01:05:02,066 --> 01:05:03,633 NO, I'VE BEEN ON HER CASE FOR ABOUT THREE WEEKS NOW 1402 01:05:03,767 --> 01:05:05,100 TO GET A TREE. 1403 01:05:05,233 --> 01:05:06,100 OH, YEAH? 1404 01:05:06,233 --> 01:05:07,467 WE'VE BEEN BUSY... 1405 01:05:07,600 --> 01:05:08,800 WELL, I GOTTA TELL YA, 1406 01:05:08,934 --> 01:05:10,433 YOU HAPPEN TO BE IN THE PRESENCE 1407 01:05:10,567 --> 01:05:11,867 OF THE BEST CHRISTMAS TREE SHOPPER IN THE WORLD. 1408 01:05:12,000 --> 01:05:13,667 IS THAT RIGHT? 1409 01:05:13,800 --> 01:05:14,834 MM-HMM. 1410 01:05:14,967 --> 01:05:16,500 IS THERE ANYTHING THAT YOU'RE NOT GOOD AT? 1411 01:05:16,633 --> 01:05:17,700 NO, NO, NO, NO, NOT ME. 1412 01:05:17,834 --> 01:05:18,867 BUDDY OVER THERE. 1413 01:05:19,000 --> 01:05:20,533 MM-HMM, I PROMISE YOU, 1414 01:05:20,667 --> 01:05:21,800 HE WILL PICK OUT THE BEST CHRISTMAS TREE ON THE LOT. 1415 01:05:21,934 --> 01:05:23,100 NOW, MIND YOU, IT WILL BE THE MOST EXPENSIVE. 1416 01:05:23,233 --> 01:05:24,333 DAD, SORRY ABOUT THAT, 1417 01:05:24,467 --> 01:05:25,400 BUT HE'S GOT CHAMPAGNE TASTE. 1418 01:05:26,900 --> 01:05:28,233 I DON'T KNOW. 1419 01:05:28,367 --> 01:05:29,734 COME ON. 1420 01:05:29,867 --> 01:05:31,333 WHY NOT, RIGHT? 1421 01:05:31,867 --> 01:05:33,033 WHY DON'T WE GO GET OURSELVES SOME HOLIDAY CHEER? 1422 01:05:33,166 --> 01:05:34,800 YEAH! 1423 01:05:34,934 --> 01:05:36,133 BRING YOUR CAMERA, TOO. 1424 01:05:36,266 --> 01:05:37,133 I BET YOU GET SOME GREAT PICTURES. 1425 01:05:37,266 --> 01:05:38,467 OKAY. 1426 01:05:38,600 --> 01:05:39,800 HUMAN DRAMA AT ITS BEST, RIGHT? 1427 01:05:39,934 --> 01:05:41,000 YEAH, LET'S DO IT. 1428 01:05:41,133 --> 01:05:42,867 COME ON, PAL. 1429 01:05:43,000 --> 01:05:44,800 IT'S KIND OF AMAZING THAT YOU GOT HER TO DO THIS. 1430 01:05:44,934 --> 01:05:46,133 I REMEMBER NOT WANTING TO PUT UP A TREE, 1431 01:05:47,166 --> 01:05:48,600 OR CELEBRATE ANYTHING, ACTUALLY. 1432 01:05:49,700 --> 01:05:50,900 SO, WHAT ARE THE CHANCES OF US CONVINCING YOU 1433 01:05:51,033 --> 01:05:52,800 TO JOIN US FOR DINNER? 1434 01:05:52,934 --> 01:05:54,533 OH, I'VE GOT A BIG SHIPMENT OF CARE PACKAGES 1435 01:05:54,667 --> 01:05:56,367 GOING OUT EARLY IN THE MORNING, 1436 01:05:56,800 --> 01:05:57,667 BUT THANK YOU. MAYBE ANOTHER TIME? 1437 01:05:57,800 --> 01:05:58,767 [BUDDY BARKING] 1438 01:05:59,800 --> 01:06:00,734 OH, I THINK WE MAY HAVE GOTTEN SOMETHING. 1439 01:06:00,867 --> 01:06:03,700 [BARKING] 1440 01:06:07,033 --> 01:06:09,967 [CHUCKLES RUEFULLY] 1441 01:06:13,500 --> 01:06:14,367 NO WAY. 1442 01:06:14,500 --> 01:06:15,967 THIS IS WAY TOO EXPENSIVE. 1443 01:06:16,100 --> 01:06:17,066 I KNOW IT'S BEAUTIFUL, 1444 01:06:19,266 --> 01:06:20,433 AND I LOVE THIS BLUE SPRUCE, TOO, BUT... 1445 01:06:20,567 --> 01:06:21,800 [BARKING] 1446 01:06:24,233 --> 01:06:25,233 NO... BUDDY, NO! 1447 01:06:25,800 --> 01:06:27,033 CAN SOMEBODY HELP ME? 1448 01:06:30,700 --> 01:06:31,567 YOU OKAY? 1449 01:06:31,700 --> 01:06:33,400 YEAH. 1450 01:06:33,533 --> 01:06:34,400 JACOB, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1451 01:06:34,533 --> 01:06:36,166 IT'S MY UNCLE'S LOT. 1452 01:06:36,300 --> 01:06:37,800 I HELP OUT AFTER SCHOOL. 1453 01:06:37,934 --> 01:06:39,133 HEY, BUDDY? 1454 01:06:39,266 --> 01:06:40,233 YOU WANT THIS ONE? 1455 01:06:40,367 --> 01:06:42,367 NO WAY, MY DAD WOULD FREAK IF HE SAW THE PRICE TAG. 1456 01:06:43,367 --> 01:06:44,967 IT'S ONE OF THE NICEST TREES ON THE LOT. 1457 01:06:45,567 --> 01:06:47,367 JUST CAME IN FROM VERMONT, 1458 01:06:47,500 --> 01:06:48,800 I THINK IT MIGHT BE ON HOLD FOR A CUSTOMER. 1459 01:06:48,934 --> 01:06:49,900 SORRY, BUDDY. 1460 01:06:50,934 --> 01:06:52,100 WE'LL FIND SOMETHING ELSE. 1461 01:06:53,467 --> 01:06:54,867 I DON'T SEE A "HOLD" TAG. 1462 01:06:55,934 --> 01:06:56,800 MAYBE THEY CANCELED. 1463 01:06:56,934 --> 01:06:58,600 IT'S OKAY. 1464 01:06:58,734 --> 01:06:59,600 NO, IT'S A BEAUTIFUL TREE, EM. 1465 01:06:59,734 --> 01:07:00,767 YOU'VE GOT GREAT TASTE. 1466 01:07:01,867 --> 01:07:03,567 DO YOU WANT TO SEE IF THEY COULD CUT YOU A DEAL? 1467 01:07:03,700 --> 01:07:04,900 [BUDDY BARKING] SURE. 1468 01:07:05,033 --> 01:07:06,834 BUDDY'S GOING TO DRIVE ME CRAZY. 1469 01:07:10,900 --> 01:07:11,767 I STOPPED BY STUDY HALL THE OTHER DAY 1470 01:07:11,900 --> 01:07:13,066 LOOKING FOR YOU. 1471 01:07:13,200 --> 01:07:14,734 YOU DID? 1472 01:07:14,867 --> 01:07:16,600 I WAS IN THE GYM 1473 01:07:16,734 --> 01:07:17,700 WATCHING THEM SET UP FOR THE CHRISTMAS DANCE, AND... 1474 01:07:17,834 --> 01:07:19,433 THAT STUFF USUALLY DOESN'T GET TO ME, 1475 01:07:19,567 --> 01:07:21,767 BUT I STARTED THINKING ABOUT GOING. 1476 01:07:21,900 --> 01:07:23,066 OH, UH, YOU'LL HAVE A GREAT TIME. 1477 01:07:25,233 --> 01:07:26,133 I MEAN... 1478 01:07:26,266 --> 01:07:27,233 WITH YOU. 1479 01:07:32,033 --> 01:07:33,834 ALL GOOD ON THIS SIDE! 1480 01:07:33,967 --> 01:07:35,367 GOOD. 1481 01:07:35,500 --> 01:07:36,500 HEY, BUDDY. 1482 01:07:36,633 --> 01:07:38,266 ALL RIGHT. 1483 01:07:38,400 --> 01:07:39,266 GOOD TO MEET YOU, JACOB. THANKS. 1484 01:07:39,400 --> 01:07:40,667 THANKS, MR. GREENE. 1485 01:07:40,800 --> 01:07:41,734 EMMA, I'LL SEND YOU A TEXT ABOUT THE DANCE. 1486 01:07:42,667 --> 01:07:43,400 OKAY. 1487 01:07:43,533 --> 01:07:44,400 -SEE YOU. -BYE. 1488 01:07:44,533 --> 01:07:45,734 EMMA, HE'S CUTE. 1489 01:07:46,767 --> 01:07:47,734 [CHUCKLING] 1490 01:07:47,867 --> 01:07:48,834 BUDDY, COME ON! 1491 01:07:48,967 --> 01:07:50,133 [WHISTLING] 1492 01:07:50,266 --> 01:07:51,133 COME ON, BUDDY! UP! 1493 01:07:51,266 --> 01:07:52,300 ATTA BOY. 1494 01:07:52,433 --> 01:07:53,300 GOOD BOY, BUDDY. 1495 01:07:53,433 --> 01:07:54,400 GOOD BOY. 1496 01:08:02,400 --> 01:08:06,200 I KNOW, RIGHT? NOTHING LIKE A LIVE TREE, HUH? 1497 01:08:08,533 --> 01:08:09,633 MY DAD REALLY LIKES YOU. 1498 01:08:10,800 --> 01:08:11,967 WHAT? 1499 01:08:12,100 --> 01:08:12,900 [LAUGHS] 1500 01:08:13,033 --> 01:08:14,133 NO, IT'S BUDDY. 1501 01:08:14,266 --> 01:08:15,166 NO ONE CAN RESIST FALLING HEAD OVER HEELS FOR THAT DOG. 1502 01:08:16,767 --> 01:08:18,233 NO, HE LIGHTS UP WHEN HE'S AROUND YOU. 1503 01:08:20,567 --> 01:08:22,000 OKAY. 1504 01:08:22,133 --> 01:08:23,166 [MARK]: I THINK WE CAN GET THIS THING 1505 01:08:23,300 --> 01:08:24,166 THROUGH THE FRONT DOOR. 1506 01:08:24,300 --> 01:08:25,166 ALL RIGHT, LET'S DO THIS. 1507 01:08:25,300 --> 01:08:26,233 OKAY, WATCH OUT, HONEY. 1508 01:08:26,367 --> 01:08:27,233 WANT TO GRAB THE FRONT END HERE? 1509 01:08:27,367 --> 01:08:28,233 THE TOP, I GUESS. 1510 01:08:28,367 --> 01:08:29,600 ALL RIGHT, OKAY. 1511 01:08:29,734 --> 01:08:30,600 [GROANING] OH, BUDDY... THIS IS A GOOD ONE! 1512 01:08:30,734 --> 01:08:31,834 WHAT ARE YOU DOING? 1513 01:08:32,867 --> 01:08:34,433 OH, MY GOD... OKAY. 1514 01:08:34,567 --> 01:08:35,433 YOU BE TRAFFIC COP THERE, EMMA. 1515 01:08:35,567 --> 01:08:36,433 OKAY. 1516 01:08:36,567 --> 01:08:37,433 ALL RIGHT, WHERE ARE WE GOING? 1517 01:08:37,567 --> 01:08:38,667 TO THE RIGHT. 1518 01:08:38,800 --> 01:08:39,667 TO THE WHAT, TO THE RIGHT? 1519 01:08:39,800 --> 01:08:40,834 NO, TO THE LEFT! 1520 01:08:40,967 --> 01:08:41,834 YOUR LEFT, THE OTHER LEFT. 1521 01:08:41,967 --> 01:08:43,166 [LAUGHING] 1522 01:08:43,300 --> 01:08:44,633 THIS IS... OH, IT'S NOT GONNA... 1523 01:08:44,767 --> 01:08:45,900 I THINK THIS WAS AN ILL-CONCEIVED PLAN. 1524 01:08:46,033 --> 01:08:47,600 MAYBE WE SHOULD TAKE IT THROUGH THE KITCHEN DOOR? 1525 01:08:47,734 --> 01:08:48,934 NO, I THINK IT'LL BE OKAY. 1526 01:08:49,066 --> 01:08:50,100 YOU KNOW, I DO THIS EVERY YEAR. 1527 01:08:50,233 --> 01:08:51,900 LET'S TAKE THE BACK IN FIRST, RIGHT? 1528 01:08:52,033 --> 01:08:53,600 HERE, WE GOT IT? 1529 01:08:53,734 --> 01:08:54,767 COME ON OUT. 1530 01:08:54,900 --> 01:08:55,900 ALL RIGHT, THERE WE GO. 1531 01:08:56,033 --> 01:08:56,900 OKAY, HERE WE GO. 1532 01:08:57,033 --> 01:08:57,900 LET'S STUFF IT IN THERE. 1533 01:08:58,033 --> 01:08:58,900 I THINK WE GOT IT THIS TIME. 1534 01:08:59,033 --> 01:08:59,900 HERE WE GO. [GROANING] 1535 01:09:00,100 --> 01:09:01,600 HERE WE GO. 1536 01:09:04,700 --> 01:09:05,700 OKAY, A LITTLE BIT TO THE RIGHT. 1537 01:09:05,834 --> 01:09:07,166 GOTTA GO TO THE RIGHT, GOTTA GO TO THE RIGHT. 1538 01:09:07,300 --> 01:09:08,533 GO TO THE RIGHT. 1539 01:09:08,667 --> 01:09:10,066 LOOSEN IT UP THERE, BABY, LOOSEN IT UP, EM. 1540 01:09:10,200 --> 01:09:11,066 TO THE RIGHT, TO THE RIGHT. 1541 01:09:11,200 --> 01:09:12,066 HOW WE DOING? 1542 01:09:12,200 --> 01:09:13,467 COULD IT BE GOOD NOW? 1543 01:09:13,600 --> 01:09:14,967 YEAH. 1544 01:09:15,100 --> 01:09:15,967 IS IT GOOD? OKAY. CAN I COME OUT? 1545 01:09:16,100 --> 01:09:17,467 [LAUGHING] 1546 01:09:17,600 --> 01:09:19,033 YOU GOOD? 1547 01:09:19,166 --> 01:09:20,166 HE LIKES THAT I'M DONE DOWN THERE. 1548 01:09:20,300 --> 01:09:21,166 -YEAH? -I THINK THAT'S GOOD. 1549 01:09:21,300 --> 01:09:23,000 COME? GOOD BOY. 1550 01:09:24,033 --> 01:09:25,233 YOU HEADING OUT? 1551 01:09:26,266 --> 01:09:27,233 YEAH. YEAH, I THINK YOU GUYS GOT IT. 1552 01:09:27,367 --> 01:09:29,166 LOOKS GOOD. 1553 01:09:29,300 --> 01:09:30,166 I'LL WALK YOU OUT. 1554 01:09:30,300 --> 01:09:31,333 OKAY, BYE, EM. 1555 01:09:31,467 --> 01:09:32,467 BYE. 1556 01:09:32,600 --> 01:09:34,133 GOOD BOY. 1557 01:09:38,700 --> 01:09:39,667 WE HAVE SAID GOODBYE AN AWFUL LOT 1558 01:09:40,233 --> 01:09:41,367 FOR TWO PEOPLE WHO JUST MET. 1559 01:09:41,500 --> 01:09:42,467 YEAH. 1560 01:09:42,600 --> 01:09:44,133 I JUST, I'VE GOT TO GET HOME, 1561 01:09:44,266 --> 01:09:45,300 I'VE GOT THAT SHIPMENT IN THE MORNING, SO... 1562 01:09:45,433 --> 01:09:47,233 WELL, WHEN DO YOU FIGURE WE'LL SEE YOU AGAIN? 1563 01:09:47,367 --> 01:09:49,200 UH, WELL, I'M REALLY RACING A DEADLINE ON MY BOOK. 1564 01:09:49,333 --> 01:09:50,967 THE EDITOR IN BOSTON 1565 01:09:51,100 --> 01:09:52,734 WANTS ME TO HAVE A ROUGH DRAFT BY CHRISTMAS, 1566 01:09:52,867 --> 01:09:54,533 SO I'M SURE I'LL BE SWAMPED. 1567 01:09:55,900 --> 01:09:57,367 BUDDY, COME. 1568 01:09:58,467 --> 01:09:59,433 HE'S LOOKING PRETTY COMFORTABLE THERE. 1569 01:10:01,400 --> 01:10:02,367 YEAH, HE NEVER DOES THIS. 1570 01:10:03,700 --> 01:10:04,800 HEY... 1571 01:10:07,800 --> 01:10:08,934 I KNOW, BUDDY, BUT WE'VE GOT TO GO HOME. 1572 01:10:09,066 --> 01:10:10,667 [WHINES] 1573 01:10:11,266 --> 01:10:12,266 WE'VE GOT TO GO HOME. 1574 01:10:12,400 --> 01:10:13,900 BUDDY, COME. 1575 01:10:14,033 --> 01:10:14,934 COME. 1576 01:10:15,066 --> 01:10:16,033 BUDDY, COME HERE. 1577 01:10:17,934 --> 01:10:19,300 AH, AH, I DON'T KNOW WHERE YOU'RE GOING 1578 01:10:19,433 --> 01:10:20,567 HEY. HERE, BUD. 1579 01:10:20,700 --> 01:10:21,734 GO ON, UP YOU GO. 1580 01:10:24,767 --> 01:10:25,734 IT'S LIKE HE DIDN'T WANT TO GO. 1581 01:10:27,867 --> 01:10:28,734 WELL, MAYBE HE'S... BEEN CONFUSED. 1582 01:10:28,867 --> 01:10:30,400 ALL THIS, YOUR HOUSE, MY HOUSE, 1583 01:10:30,533 --> 01:10:32,400 AND BACK AND FORTH. 1584 01:10:33,433 --> 01:10:34,367 AH, HE'S JUST HAVING A GOOD TIME, 1585 01:10:34,500 --> 01:10:35,467 AND HE DOESN'T WANT TO GO. 1586 01:10:35,600 --> 01:10:36,467 ISN'T THAT RIGHT, BUDDY? 1587 01:10:36,600 --> 01:10:37,867 [BUDDY BARKS, SALLY YELPS] 1588 01:10:39,400 --> 01:10:40,266 SO YOU'RE GOING TO BE BACK IN TOWN 1589 01:10:40,400 --> 01:10:42,033 TO SEE YOUR EDITOR, IS THAT RIGHT? 1590 01:10:42,166 --> 01:10:43,433 UH, MAYBE ON THE 23rd, YEAH. 1591 01:10:43,567 --> 01:10:46,100 OH, WELL, THAT'S THE SAME NIGHT AS EMMA'S DANCE. 1592 01:10:47,834 --> 01:10:49,533 IF YOU'RE AROUND, MAYBE COME BY FOR A DRINK. 1593 01:10:49,667 --> 01:10:51,433 I'M SURE GOING TO NEED ONE 1594 01:10:51,567 --> 01:10:53,066 BY THE TIME I GET HER OUT THE DOOR, YOU KNOW? 1595 01:10:53,200 --> 01:10:54,533 IT'S HER FIRST DANCE. 1596 01:10:54,667 --> 01:10:56,333 YEAH, WELL, I'LL, UH, I'LL SEE HOW MY SCHEDULE GOES. 1597 01:10:56,467 --> 01:10:57,367 -ALL RIGHT. -SOUNDS GOOD. 1598 01:10:57,500 --> 01:10:58,600 YEAH. 1599 01:10:58,734 --> 01:10:59,700 TAKE CARE. 1600 01:10:59,834 --> 01:11:01,433 SEE YOU, BUDDY. 1601 01:11:01,567 --> 01:11:02,533 HEY, SCOOCH OVER, I'M DRIVING, BUDDY. 1602 01:11:31,567 --> 01:11:34,734 [BETH]: WELL, WHY DON'T YOU JUST ADMIT 1603 01:11:34,867 --> 01:11:36,100 THAT YOU REALLY LIKE HIM. 1604 01:11:36,233 --> 01:11:38,000 NOT TOO MUCH CHANGE, OKAY? 1605 01:11:38,133 --> 01:11:39,333 I JUST, I WANT TO LOOK LIKE MYSELF. 1606 01:11:39,467 --> 01:11:40,400 KNOW WHAT, JUST LET ME DO MY THING. 1607 01:11:41,633 --> 01:11:43,900 OKAY? 1608 01:11:44,033 --> 01:11:44,967 SO, WHAT ARE YOU SO AFRAID OF? 1609 01:11:45,100 --> 01:11:47,200 [SIGHING] I DON'T KNOW. 1610 01:11:47,333 --> 01:11:48,500 WHEN WE WERE DECORATING THE CHRISTMAS TREE, 1611 01:11:48,633 --> 01:11:49,500 I JUST, I JUST FELT LIKE I'M NOT... I'M NOT READY, 1612 01:11:49,633 --> 01:11:51,734 I DON'T KNOW. 1613 01:11:53,600 --> 01:11:54,633 READY FOR, I DON'T KNOW, 1614 01:11:55,533 --> 01:11:56,800 SOME HAPPINESS IN YOUR LIFE? 1615 01:11:56,934 --> 01:11:58,567 IT FELT AS IF... 1616 01:11:58,700 --> 01:12:00,600 I WAS INSTANTLY A PART OF THEIR FAMILY, 1617 01:12:00,734 --> 01:12:01,600 BOOM, JUST LIKE THAT, 1618 01:12:01,734 --> 01:12:02,600 AND-AND I JUST FEEL LIKE THAT'S... 1619 01:12:02,734 --> 01:12:04,233 IT SCARED ME, OKAY? 1620 01:12:05,900 --> 01:12:07,367 YEAH, IT SCARED ME. 1621 01:12:07,500 --> 01:12:08,367 IT'S TOO MUCH, TOO SOON. 1622 01:12:08,500 --> 01:12:10,166 MARK IS... 1623 01:12:11,367 --> 01:12:12,333 HE'S THE FIRST GUY 1624 01:12:12,467 --> 01:12:13,967 THAT I'VE HAD ANY KIND OF FEELINGS FOR SINCE... 1625 01:12:16,667 --> 01:12:17,867 YEAH, 1626 01:12:18,000 --> 01:12:19,567 BUT YOU KNOW WHAT, GETTING COLD FEET 1627 01:12:19,700 --> 01:12:20,767 IS NOT A REALLY BIG DEAL. 1628 01:12:21,867 --> 01:12:23,333 IT JUST MEANS YOU'RE FEELING SOMETHING, 1629 01:12:24,367 --> 01:12:25,600 AND THAT'S A GOOD THING, RIGHT? 1630 01:12:26,433 --> 01:12:27,934 YES, HE'S A... MARK IS A GOOD GUY. 1631 01:12:28,066 --> 01:12:29,233 HE'S A VERY GOOD GUY. 1632 01:12:30,934 --> 01:12:32,700 LOOK, YOU WANT TO SEE MARK AGAIN, 1633 01:12:33,734 --> 01:12:34,600 AND YOU WANT TO LOOK NICE, 1634 01:12:34,734 --> 01:12:36,400 AND... [SIGHS] 1635 01:12:36,767 --> 01:12:38,266 NOW THAT BUDDY'S HOME, 1636 01:12:38,400 --> 01:12:39,333 THERE'S NOTHING STANDING IN YOUR WAY. 1637 01:12:40,767 --> 01:12:42,233 IT'S TIME TO START LIVING AGAIN. 1638 01:12:44,300 --> 01:12:46,066 IT'S JUST A REALLY BIG STEP. 1639 01:12:49,433 --> 01:12:51,166 WELL, IT'S NOT A MARRIAGE PROPOSAL, 1640 01:12:51,667 --> 01:12:53,266 AND YOU'RE NOT BUYING A HOUSE TOGETHER. 1641 01:12:54,300 --> 01:12:55,700 UH, ALL YOU'RE SAYING "YES" TO 1642 01:12:55,834 --> 01:12:57,667 IS A CUP OF COFFEE. 1643 01:12:57,800 --> 01:12:58,834 IT'S A MILKSHAKE. 1644 01:12:58,967 --> 01:12:59,900 HE'S A MILKSHAKE KIND OF GUY. 1645 01:13:01,700 --> 01:13:03,166 OKAY... 1646 01:13:03,300 --> 01:13:04,667 EVEN BETTER. 1647 01:13:04,800 --> 01:13:06,633 DAD! 1648 01:13:06,767 --> 01:13:08,433 [SIGHING IN FRUSTRATION] 1649 01:13:08,567 --> 01:13:09,367 YEAH? 1650 01:13:09,500 --> 01:13:10,133 IF YOU CALL JACOB AND TELL HIM I'M SICK, 1651 01:13:10,266 --> 01:13:11,266 I'LL DO THE DISHES FOR A YEAR. 1652 01:13:11,400 --> 01:13:12,900 [CHUCKLING] 1653 01:13:13,266 --> 01:13:14,133 THOUGH THAT IS A VERY ENTICING OFFER, 1654 01:13:14,266 --> 01:13:15,133 I'M GOING TO HAVE TO DECLINE. 1655 01:13:15,266 --> 01:13:16,934 [GROANS] 1656 01:13:17,066 --> 01:13:18,333 -[DOORBELL RINGS] -HE'S EARLY! 1657 01:13:19,433 --> 01:13:20,467 TELL HIM I HAVE FOOD POISONING. 1658 01:13:20,600 --> 01:13:21,467 [STAMMERING IN PANIC] 1659 01:13:21,600 --> 01:13:22,467 TELL HIM I RAN AWAY! 1660 01:13:22,600 --> 01:13:23,667 [LAUGHS] 1661 01:13:27,266 --> 01:13:28,233 HEY, SALLY. HEY, BUDDY. 1662 01:13:28,633 --> 01:13:29,467 COME ON IN. 1663 01:13:29,600 --> 01:13:30,667 COME ON IN, I WASN'T EXPECTING YOU. 1664 01:13:30,800 --> 01:13:31,667 -IS IT OKAY? -YEAH, OF COURSE. 1665 01:13:31,800 --> 01:13:32,667 GOOD. PHEW! 1666 01:13:32,800 --> 01:13:34,467 EXCUSE THE CHAOS HERE. 1667 01:13:34,600 --> 01:13:35,533 EMMA'S STILL GETTING READY. 1668 01:13:35,667 --> 01:13:36,700 OH, GOOD, SHE'S STILL HERE. 1669 01:13:36,834 --> 01:13:38,133 I WAS JUST DOWNTOWN WITH MY EDITOR. 1670 01:13:38,266 --> 01:13:39,467 OH, THAT'S RIGHT. DID YOU FINISH THE BOOK? 1671 01:13:39,600 --> 01:13:40,567 AH, WELL, I GAVE HIM THE FINAL DRAFT, 1672 01:13:43,266 --> 01:13:45,000 SO I HOPE HE LIKES IT. 1673 01:13:45,133 --> 01:13:46,367 THAT'S GREAT. 1674 01:13:46,767 --> 01:13:47,934 DID THEY CANCEL THE DANCE BECAUSE OF THE STORM? 1675 01:13:48,066 --> 01:13:49,200 NOT YET. 1676 01:13:50,233 --> 01:13:51,166 [LAUGHING] HI, EMMA. 1677 01:13:52,567 --> 01:13:53,433 ARE YOU ALMOST READY? 1678 01:13:53,567 --> 01:13:55,200 UH, NO, BUT HOPEFULLY I WILL BE 1679 01:13:55,333 --> 01:13:56,633 WITHIN THE NEXT FOUR YEARS. 1680 01:13:56,767 --> 01:13:57,900 HMM, WELL, WE WON'T KEEP YOU LONG. 1681 01:13:58,033 --> 01:13:59,567 BUDDY AND I WANTED TO BRING YOU AND YOUR DAD 1682 01:13:59,700 --> 01:14:01,433 SOMETHING FOR CHRISTMAS, 1683 01:14:01,567 --> 01:14:03,467 AND I'VE GIVEN IT A LOT OF THOUGHT. 1684 01:14:03,600 --> 01:14:04,967 I DON'T THINK I'LL EVER BE ABLE TO THANK YOU ENOUGH 1685 01:14:05,100 --> 01:14:06,300 FOR WHAT YOU DID. 1686 01:14:08,867 --> 01:14:10,200 CAN I OPEN IT NOW, 1687 01:14:10,333 --> 01:14:11,567 OR SHOULD WE WAIT TILL CHRISTMAS TOMORROW MORNING? 1688 01:14:11,700 --> 01:14:12,667 GO AHEAD. 1689 01:14:13,767 --> 01:14:15,033 [SQUEAKS] 1690 01:14:15,166 --> 01:14:16,300 [CHUCKLING] 1691 01:14:18,667 --> 01:14:19,633 OH, JUST TEAR INTO IT. 1692 01:14:19,867 --> 01:14:21,633 GET IT. 1693 01:14:21,767 --> 01:14:22,633 THE BOW IS... AH, THERE WE GO. 1694 01:14:22,767 --> 01:14:23,800 OH... 1695 01:14:24,834 --> 01:14:26,900 WOW, IT'S BEAUTIFUL. 1696 01:14:27,033 --> 01:14:30,400 IT'S THE ORIGINAL, WE CAN'T ACCEPT THAT. 1697 01:14:31,367 --> 01:14:32,967 WELL, YOU KNOW, THE PUBLISHER'S GOT A COPY OF IT. 1698 01:14:33,100 --> 01:14:34,433 THE ORIGINAL BELONGS HERE. 1699 01:14:34,900 --> 01:14:35,800 WELL, THANK YOU. 1700 01:14:35,934 --> 01:14:37,467 ESPECIALLY BECAUSE 1701 01:14:37,600 --> 01:14:38,667 I COULDN'T HAVE FINISHED IT WITHOUT YOU. 1702 01:14:38,800 --> 01:14:40,266 WELL, WE WILL HANG IT IN A PLACE OF HONOR. 1703 01:14:40,400 --> 01:14:41,900 OVER THE FIREPLACE, DAD, 1704 01:14:42,934 --> 01:14:43,800 THAT WAY, WE CAN SEE IT EVERY DAY. 1705 01:14:43,934 --> 01:14:45,233 ALL RIGHT. 1706 01:14:45,367 --> 01:14:46,333 WHY DON'T WE DO IT NOW? 1707 01:14:46,467 --> 01:14:47,467 ALL RIGHT. 1708 01:14:47,600 --> 01:14:48,834 GOT IT? 1709 01:14:48,967 --> 01:14:49,834 CAN YOU BRING THE OTHER ONE DOWN? 1710 01:14:49,967 --> 01:14:51,100 YEAH. 1711 01:14:51,233 --> 01:14:52,100 ALL RIGHT. 1712 01:14:52,233 --> 01:14:53,567 OKAY. 1713 01:14:53,700 --> 01:14:55,433 LET'S HOPE IT FITS. 1714 01:14:55,567 --> 01:14:57,166 YEAH. 1715 01:14:57,300 --> 01:14:58,233 -DOES IT? -OH, THERE WE GO. 1716 01:14:59,400 --> 01:15:00,834 IT DOES. 1717 01:15:00,967 --> 01:15:01,834 IT'S BEAUTIFUL. 1718 01:15:01,967 --> 01:15:03,433 IT LOOKS GREAT. 1719 01:15:03,567 --> 01:15:05,066 IF HE SHOWS UP EARLY, CAN YOU GUYS STALL HIM? 1720 01:15:05,200 --> 01:15:05,967 THIS COULD TAKE A WHILE. 1721 01:15:06,100 --> 01:15:07,133 WELL, ROME WASN'T BUILT IN A DAY, KID. 1722 01:15:07,266 --> 01:15:09,033 KNOW WHAT, DAD, THAT IS SO NOT COMFORTING. 1723 01:15:09,166 --> 01:15:10,300 THAT IS NOT WHAT I... I DID NOT MEAN... 1724 01:15:11,333 --> 01:15:12,633 POOR THING, IT'S HER FIRST DANCE. 1725 01:15:12,767 --> 01:15:13,734 MINE WAS A DISASTER IN CRIMSON TAFFETA, 1726 01:15:13,867 --> 01:15:15,633 I GOTTA BE HONEST. 1727 01:15:17,266 --> 01:15:18,633 CAN I GET YOU ANYTHING? 1728 01:15:18,767 --> 01:15:19,834 YOU WANT AN EGGNOG? 1729 01:15:19,967 --> 01:15:20,867 SURE. 1730 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 YEAH? ALL RIGHT. 1731 01:15:22,133 --> 01:15:23,433 THAT'D BE GREAT. 1732 01:15:24,400 --> 01:15:25,367 YOUR TREE-- THE TREE LOOKS BEAUTIFUL! 1733 01:15:26,266 --> 01:15:27,767 THANKS! 1734 01:15:29,767 --> 01:15:30,633 [EMMA, FROM UPSTAIRS] OH, NO, 1735 01:15:30,767 --> 01:15:31,633 THIS IS NOT HAPPENING! 1736 01:15:31,767 --> 01:15:33,367 UH, WOULD YOU LIKE ME TO LOOK IN ON HER? 1737 01:15:34,700 --> 01:15:35,900 YOU KNOW, THAT WOULD... THAT WOULD BE GREAT. 1738 01:15:36,033 --> 01:15:38,066 YEAH. [CHUCKLES] 1739 01:15:39,633 --> 01:15:40,934 HEY, EM? 1740 01:15:44,834 --> 01:15:46,500 UH, PERMISSION TO ENTER? 1741 01:15:46,633 --> 01:15:48,333 UH, SURE. 1742 01:15:49,800 --> 01:15:50,767 HEY... 1743 01:15:51,266 --> 01:15:53,000 CAN YOU USE AN EXTRA SET OF HANDS? 1744 01:15:53,834 --> 01:15:55,233 I WISH I WAS TALL LIKE YOU. 1745 01:15:55,800 --> 01:15:57,000 I'M NOT TALL. 1746 01:15:57,133 --> 01:15:57,967 BET YOU'RE GOING TO BE TALLER THAN I AM 1747 01:15:58,100 --> 01:15:59,433 SOMEDAY ANYWAY, 1748 01:15:59,567 --> 01:16:00,500 AND YOU KNOW WHAT, TALL IS HIGHLY OVERRATED, 1749 01:16:00,633 --> 01:16:01,900 AND A QUICK FIX. 1750 01:16:02,033 --> 01:16:03,166 YOU KNOW HOW? WHAT ARE YOU WEARING? 1751 01:16:03,300 --> 01:16:05,333 UM, I'M WEARING THIS. 1752 01:16:05,900 --> 01:16:06,934 PERFECT, I LOVE IT. 1753 01:16:07,066 --> 01:16:08,233 THAT'LL BE GORGEOUS, NICE AND COLORFUL. 1754 01:16:08,367 --> 01:16:09,300 ALRIGHT. WHERE'S YOUR SHOE CLOSET? 1755 01:16:09,433 --> 01:16:11,333 SHOE CLOSET? 1756 01:16:11,467 --> 01:16:13,266 EVERY SELF-RESPECTING WOMAN HAS A SHOE CLOSET. 1757 01:16:13,400 --> 01:16:14,567 WHAT HAVE WE GOT GOING OVER HERE? 1758 01:16:14,700 --> 01:16:16,166 LET'S SEE... 1759 01:16:17,166 --> 01:16:18,367 WOW! YOURS SEEMS TO HAVE EXPLODED. 1760 01:16:18,500 --> 01:16:19,667 [LAUGHS] 1761 01:16:19,934 --> 01:16:21,066 ALRIGHT, WHAT HAVE WE GOT HERE? 1762 01:16:21,200 --> 01:16:22,066 TOO SUMMERY. [MAKES BUZZER SOUND] 1763 01:16:22,200 --> 01:16:23,100 SNEAKERS. [MAKES BUZZER SOUND] 1764 01:16:23,233 --> 01:16:24,333 NOT DRESSY ENOUGH. 1765 01:16:24,467 --> 01:16:26,000 COWBOY BOOTS? DO WE WANNA DO COWBOY BOOTS? 1766 01:16:27,467 --> 01:16:28,633 NO, I DON'T THINK SO. 1767 01:16:29,266 --> 01:16:30,233 OH, HOW ABOUT THESE? THOSE ARE ADORABLE. 1768 01:16:31,100 --> 01:16:32,333 -THOSE WOULD GO, RIGHT? -YEAH. 1769 01:16:32,467 --> 01:16:33,333 YOU CAN DANCE IN THOSE? 1770 01:16:33,467 --> 01:16:34,533 YEAH, I CAN. 1771 01:16:34,667 --> 01:16:35,867 THOSE WILL GO GREAT. 1772 01:16:36,000 --> 01:16:36,867 GIVE YOU AN INCH OR SO. 1773 01:16:37,000 --> 01:16:38,367 OKAY. 1774 01:16:38,500 --> 01:16:39,633 ALL RIGHT. 1775 01:16:39,767 --> 01:16:40,967 AND HOW ABOUT THIS-- 1776 01:16:41,100 --> 01:16:42,066 WHY DON'T WE GO INTO THE BATHROOM 1777 01:16:43,100 --> 01:16:43,967 AND, I DON'T KNOW, LOSE THOSE CURLERS. 1778 01:16:44,100 --> 01:16:45,133 WHAT DO YOU SAY? 1779 01:16:45,266 --> 01:16:46,400 LOSING THE CURLERS AND TRYING SOMETHING DIFFERENT. 1780 01:16:46,533 --> 01:16:48,300 THAT SOUND GOOD? 1781 01:16:48,433 --> 01:16:49,400 ALL RIGHT. 1782 01:16:52,633 --> 01:16:53,900 YOUR HAIR LOOKS NICE. 1783 01:16:54,033 --> 01:16:55,000 YOU THINK SO? 1784 01:16:56,033 --> 01:16:57,867 MY SISTER TALKED ME INTO IT. 1785 01:16:58,000 --> 01:16:59,567 I'M NOT VERY ADVENTUROUS, 1786 01:16:59,700 --> 01:17:01,033 BUT I'M WORKING ON IT, YOU KNOW? 1787 01:17:03,900 --> 01:17:07,266 OKAY, MAYBE IF WE TRY A LITTLE UP-DO? 1788 01:17:08,467 --> 01:17:09,100 WHAT DO YOU SAY? 1789 01:17:09,233 --> 01:17:10,734 TRY THAT? 1790 01:17:10,867 --> 01:17:11,734 YOU TWIST IT AROUND A LITTLE BIT, 1791 01:17:11,867 --> 01:17:13,934 AND PUT IT UP 1792 01:17:14,066 --> 01:17:15,433 WITH A LITTLE BIT OF SOMETHING COMING DOWN. 1793 01:17:15,567 --> 01:17:18,200 WHAT DO YOU THINK? 1794 01:17:18,433 --> 01:17:19,300 IF YOU CAN DO IT, THEN I CAN, TOO. 1795 01:17:19,433 --> 01:17:20,934 ALL RIGHT, YOU GOT A DEAL. 1796 01:17:21,066 --> 01:17:22,033 MAYBE IF WE PUT A PRETTY FLOWER 1797 01:17:22,166 --> 01:17:23,667 OR A PIN IN THERE, WHAT DO YOU SAY? 1798 01:17:23,800 --> 01:17:25,367 -OKAY. -OKAY. 1799 01:17:27,734 --> 01:17:28,600 OOH, HOW ABOUT THAT ONE? 1800 01:17:28,734 --> 01:17:29,700 THAT ONE'S PRETTY. 1801 01:17:34,033 --> 01:17:37,000 IT WAS MY MOM'S. 1802 01:17:37,133 --> 01:17:38,934 WELL, PERFECT THEN. 1803 01:17:41,767 --> 01:17:42,633 WHO IS THAT GIRL? 1804 01:17:42,767 --> 01:17:44,300 I DON'T KNOW HER. 1805 01:17:44,433 --> 01:17:45,600 SURE, YOU DO. 1806 01:17:45,734 --> 01:17:47,133 SHE'S BEEN THERE ALL ALONG, 1807 01:17:47,266 --> 01:17:48,834 SHE JUST NEEDED A LITTLE COAXING. 1808 01:17:52,133 --> 01:17:53,100 -LET'S TRY IT. -OKAY. 1809 01:17:55,834 --> 01:17:56,967 [WIND WHISTLING] 1810 01:18:07,233 --> 01:18:11,033 [CLEARING THROAT] 1811 01:18:14,100 --> 01:18:16,066 IS THAT MY LITTLE GIRL? 1812 01:18:16,200 --> 01:18:17,967 DAD, YOU'RE EMBARRASSING ME. 1813 01:18:19,433 --> 01:18:20,400 YOU LOOK LIKE YOUR MOTHER. 1814 01:18:21,700 --> 01:18:23,333 THANK YOU. 1815 01:18:28,800 --> 01:18:30,400 WHERE DID YOU FIND THAT? 1816 01:18:30,533 --> 01:18:31,500 IT WAS IN MOM'S JEWELRY BOX. 1817 01:18:32,533 --> 01:18:33,533 IS IT OKAY THAT I'M WEARING IT? 1818 01:18:33,667 --> 01:18:35,133 OF COURSE. 1819 01:18:35,266 --> 01:18:36,467 NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER. 1820 01:18:36,600 --> 01:18:38,367 IS THAT A FAMILY HEIRLOOM? 1821 01:18:38,500 --> 01:18:40,200 WHEN LAUREN AND I WERE FIRST MARRIED, 1822 01:18:40,333 --> 01:18:42,033 I WAS DEPLOYED TO GERMANY, 1823 01:18:42,166 --> 01:18:43,433 AND IT WAS DURING THE HOLIDAYS, 1824 01:18:44,600 --> 01:18:46,166 SO I WANTED TO GET HER SOMETHING FOR CHRISTMAS. 1825 01:18:46,300 --> 01:18:47,667 THEN I SENT HER THAT. 1826 01:18:48,800 --> 01:18:50,467 SHE ALWAYS USED TO WEAR IT THIS TIME OF YEAR. 1827 01:18:50,600 --> 01:18:51,533 WELL, IT COULDN'T BE MORE PERFECT, COULD IT? 1828 01:18:52,934 --> 01:18:54,600 [DOORBELL RINGS] 1829 01:18:55,767 --> 01:18:57,633 THAT WOULD BE YOUR GENTLEMAN CALLER THERE. 1830 01:18:57,767 --> 01:18:59,100 [SQUEALING IN EXCITEMENT] 1831 01:18:59,233 --> 01:19:00,367 OKAY, SHH, KEEP IT COOL, 1832 01:19:00,500 --> 01:19:01,433 PLAY IT COOL, PLAY IT COOL. 1833 01:19:03,166 --> 01:19:03,900 HOW YOU DOING, JACOB. 1834 01:19:04,033 --> 01:19:04,900 -GOOD, HOW ARE YOU? -NOT BAD. 1835 01:19:05,033 --> 01:19:06,200 HOW ARE THE ROADS OUT THERE? 1836 01:19:06,333 --> 01:19:08,367 IT'S COMING DOWN REALLY HARD. THE PLOWS ARE ALREADY OUT. 1837 01:19:08,500 --> 01:19:10,233 THAT'S QUITE AN EYEFUL YOU'RE WEARING THERE. 1838 01:19:10,367 --> 01:19:12,100 MY MOTHER WAS HORRIFIED WHEN I FOUND IT IN THE ATTIC. 1839 01:19:12,767 --> 01:19:14,200 SHE HAD TO HAVE TWO GLASSES OF CHARDONNAY. 1840 01:19:14,333 --> 01:19:15,800 BUT WAIT, THERE'S MORE... 1841 01:19:15,934 --> 01:19:18,400 [CHUCKLES] WOW. 1842 01:19:19,433 --> 01:19:20,700 ALL RIGHT, COME ON IN THEN. 1843 01:19:20,834 --> 01:19:21,800 SHH. 1844 01:19:26,900 --> 01:19:28,000 WOW. 1845 01:19:30,467 --> 01:19:32,767 YOU LOOK... UNBELIEVABLE, EM. 1846 01:19:32,900 --> 01:19:34,467 THANKS, JACOB. 1847 01:19:34,600 --> 01:19:35,500 YOU TOO. 1848 01:19:35,633 --> 01:19:36,533 WE SHOULD PROBABLY GET GOING. 1849 01:19:36,667 --> 01:19:38,767 UH, WAIT, A PHOTO OPPORTUNITY. 1850 01:19:38,900 --> 01:19:40,233 THIS IS A MOMENT, THIS OCCASION. WE NEED TO GET A PICTURE. 1851 01:19:40,367 --> 01:19:41,900 STAND OVER THERE 1852 01:19:42,033 --> 01:19:43,500 BEFORE YOU GET OUT OF HERE, ESCAPE. 1853 01:19:43,633 --> 01:19:44,834 LET ME GET MY PICTURE-TAKING THING. 1854 01:19:46,633 --> 01:19:48,734 OKAY, LET'S, UH... 1855 01:19:48,867 --> 01:19:50,367 WE ALL SAY "RUDOLPH THE RED-NOSED GERMAN SHEPHERD!" 1856 01:19:50,500 --> 01:19:52,934 "RUDOLPH, THE RED-NOSED 1857 01:19:53,066 --> 01:19:54,100 GERMAN SHEPHERD!" 1858 01:19:54,233 --> 01:19:55,633 NICE. 1859 01:19:55,767 --> 01:19:57,066 WHAT ABOUT YOU, SALLY? 1860 01:19:57,200 --> 01:19:58,066 OH, NO, NO, NO, WE'RE JUST VISITING. 1861 01:19:58,200 --> 01:19:59,600 COME ON. 1862 01:19:59,734 --> 01:20:00,800 YOU'RE PRACTICALLY PART OF THE FAMILY. COME ON. 1863 01:20:00,934 --> 01:20:02,400 -WILL YOU TAKE THE PICTURE? -NO PICTURES-- 1864 01:20:02,533 --> 01:20:04,166 AH, COME ON, COME ON. 1865 01:20:04,300 --> 01:20:05,233 ALL RIGHT, WELL, BUDDY, YOU'VE GOT TO BE IN IT, TOO. 1866 01:20:05,367 --> 01:20:06,233 COME HERE. COME HERE, BUDDY. 1867 01:20:06,367 --> 01:20:07,233 COME ON, COME ON, BUDDY. YEAH, COME. 1868 01:20:07,367 --> 01:20:08,233 COME AND SIT. 1869 01:20:08,367 --> 01:20:09,233 YOU COME AND SIT. 1870 01:20:09,367 --> 01:20:10,233 YOU SIT... 1871 01:20:10,367 --> 01:20:11,934 GOOD BOY. 1872 01:20:12,066 --> 01:20:13,233 SALLY, COULD YOU MOVE A BIT CLOSER TO MR. G.? 1873 01:20:13,367 --> 01:20:14,867 SURE. 1874 01:20:15,900 --> 01:20:17,400 CLOSER. 1875 01:20:17,533 --> 01:20:19,133 [LAUGHS AND GRUMBLES AWKWARDLY] 1876 01:20:19,266 --> 01:20:20,300 OH, COME ON, GET THE SHOT THERE, ANSEL ADAMS. 1877 01:20:20,433 --> 01:20:21,867 ALL RIGHT, THERE WE GO. 1878 01:20:22,900 --> 01:20:24,333 YOU GUYS GO. 1879 01:20:24,467 --> 01:20:25,333 I LOVE YOU. YOU HAVE FUN. 1880 01:20:25,467 --> 01:20:26,400 YOU GUYS HAVE A GOOD TIME. 1881 01:20:26,533 --> 01:20:27,400 I WILL. THANK YOU, DAD. 1882 01:20:27,533 --> 01:20:28,500 -BYE, EM. -BYE. 1883 01:20:28,633 --> 01:20:29,500 DON'T FORGET YOUR JACKET, SWEETHEART. 1884 01:20:29,633 --> 01:20:30,734 I WON'T. 1885 01:20:30,867 --> 01:20:31,800 OKAY. 1886 01:20:31,934 --> 01:20:32,900 [SIGHS] 1887 01:20:34,867 --> 01:20:35,834 THEY LOOK SO CUTE, DON'T THEY? 1888 01:20:39,533 --> 01:20:42,233 OKAY, WELL, SHE'S OFF, AND IT'S LATE, SO... 1889 01:20:43,533 --> 01:20:45,266 YOU WANT TO STICK AROUND AND HAVE A CUP OF TEA, OR... 1890 01:20:45,400 --> 01:20:47,100 NO, NO, NO, THAT'S OKAY. 1891 01:20:47,233 --> 01:20:48,100 WE--WITH THE WEATHER LIKE THIS, WE SHOULD GET GOING. 1892 01:20:48,233 --> 01:20:49,667 YOU KNOW, YOU CAN STAY 1893 01:20:50,700 --> 01:20:51,767 IF YOU'D LIKE. 1894 01:20:51,900 --> 01:20:53,433 WE HAVE A GUEST ROOM. 1895 01:20:53,567 --> 01:20:54,934 EMMA AND I CAN MAKE YOU BREAKFAST IN THE MORNING. 1896 01:20:55,066 --> 01:20:55,934 THAT'S, UH... WE-WE COULDN'T IMPOSE. 1897 01:20:56,066 --> 01:20:57,533 IT'S NO IMPOSITION. 1898 01:20:57,667 --> 01:20:59,000 IT'S FINE, 1899 01:20:59,133 --> 01:21:00,400 AND BESIDES, BIG RED, YOU KNOW, HE'S GOTTEN US THROUGH WORSE, 1900 01:21:00,533 --> 01:21:01,834 SO, UH... 1901 01:21:01,967 --> 01:21:02,934 BUDDY! WHERE ARE YOU? 1902 01:21:03,066 --> 01:21:04,166 OKAY, GO, BUDDY. 1903 01:21:05,200 --> 01:21:06,734 [BUDDY GRUMBLING] 1904 01:21:06,867 --> 01:21:08,133 CAREFUL THERE. 1905 01:21:08,266 --> 01:21:09,133 WHOA... YEAH, YEAH, YEAH. 1906 01:21:09,266 --> 01:21:10,667 BUDDY, BUDDY, BUDDY, COME! 1907 01:21:10,800 --> 01:21:12,233 COME ON! 1908 01:21:12,367 --> 01:21:13,767 [BARKING] 1909 01:21:13,900 --> 01:21:14,767 THE SNOW IS THROWING HIM OFF. 1910 01:21:14,900 --> 01:21:15,767 WHOA! YOU OKAY? 1911 01:21:15,900 --> 01:21:16,767 [LAUGHING] YEAH, I'M GOOD. 1912 01:21:16,900 --> 01:21:17,834 COME ON, PAL. 1913 01:21:17,967 --> 01:21:19,166 GOOD BOY. UP! 1914 01:21:19,300 --> 01:21:20,266 UP, UP, UP. 1915 01:21:20,400 --> 01:21:21,767 GOOD BOY. 1916 01:21:21,900 --> 01:21:23,800 GOOD BOY, BUDDY. 1917 01:21:26,533 --> 01:21:27,467 YOU... 1918 01:21:27,600 --> 01:21:28,467 YOU FEEL THIS, RIGHT? 1919 01:21:28,600 --> 01:21:29,934 I MEAN, I'M NOT ALONE IN THIS, AM I? 1920 01:21:31,767 --> 01:21:34,200 NO, BUT I'M NOT 18 ANYMORE, AND I'M NOT GOOD AT THIS. 1921 01:21:34,633 --> 01:21:36,600 EITHER AM I. 1922 01:21:39,667 --> 01:21:40,633 I JUST NEED TO GO SLOW. 1923 01:21:41,967 --> 01:21:43,633 YEAH. 1924 01:21:44,533 --> 01:21:45,867 ♪ ON AN ICE FLOE 1925 01:21:47,133 --> 01:21:50,934 ♪ SOMETHING'S MELTING BELOW ♪ 1926 01:21:53,200 --> 01:21:56,667 ♪ WHEN MUST I LET GO 1927 01:21:58,667 --> 01:22:01,867 ♪ ALL THE SNOWFLAKES 1928 01:22:02,900 --> 01:22:05,200 ♪ CRYSTAL SIGNATURE LOVE 1929 01:22:08,166 --> 01:22:11,433 ♪ SENT FROM UP ABOVE... 1930 01:22:12,467 --> 01:22:15,967 [♪♪] 1931 01:22:23,233 --> 01:22:27,266 ♪ AND I'M LOST WITHOUT YOU... 1932 01:22:27,400 --> 01:22:30,767 [WHINING] 1933 01:22:33,066 --> 01:22:36,834 OKAY, BUDDY, IT'S OKAY. 1934 01:22:40,734 --> 01:22:44,133 [WHINING] 1935 01:22:45,166 --> 01:22:47,033 [ENGINE STRUGGLING] 1936 01:22:49,233 --> 01:22:51,433 [BUDDY WHINING] 1937 01:22:51,567 --> 01:22:53,200 IT'S OKAY, BUDDY, IT'S OKAY. 1938 01:23:02,667 --> 01:23:05,800 POP THE HOOD... 1939 01:23:06,834 --> 01:23:07,700 YOU STAY. 1940 01:23:07,834 --> 01:23:08,800 YOU DON'T WANT TO COME OUT HERE. 1941 01:23:20,367 --> 01:23:21,700 [BARKING] 1942 01:23:21,834 --> 01:23:22,767 [CELL PHONE RINGS] 1943 01:23:24,767 --> 01:23:26,066 HELLO? 1944 01:23:26,200 --> 01:23:27,300 HI, MARK, IT'S SALLY. 1945 01:23:27,433 --> 01:23:28,900 I'M SO SORRY TO BE CALLING, 1946 01:23:29,033 --> 01:23:30,100 BUT, UM, I'VE GOT A BIT OF AN EMERGENCY. 1947 01:23:31,467 --> 01:23:33,100 WHERE ARE YOU? ARE YOU OKAY? 1948 01:23:33,233 --> 01:23:34,200 WE ARE AT NINTH AND MAIN. 1949 01:23:35,233 --> 01:23:36,800 BUDDY AND I ARE FINE. 1950 01:23:36,934 --> 01:23:37,934 WE'RE FINE, IT'S JUST, IT'S, UH... 1951 01:23:38,066 --> 01:23:39,467 IT'S THE TRUCK. 1952 01:23:41,100 --> 01:23:42,400 OKAY, I'LL, UH, I'LL COME FIND YOU. 1953 01:23:42,533 --> 01:23:43,500 OKAY. 1954 01:23:44,533 --> 01:23:45,633 THANK YOU. 1955 01:23:45,767 --> 01:23:47,333 [♪♪] 1956 01:23:55,533 --> 01:23:56,834 YOU STAY. 1957 01:23:56,967 --> 01:23:58,000 NO, NO, YOU STAY. 1958 01:24:00,533 --> 01:24:01,500 I CAN'T BELIEVE IT. 1959 01:24:02,367 --> 01:24:04,266 I THINK IT'S ELECTRICAL, 1960 01:24:04,834 --> 01:24:06,867 AND EVERYTHING IS CLOSED BECAUSE OF THE STORM, 1961 01:24:07,000 --> 01:24:08,467 SO MAYBE YOU COULD TAKE US TO A HOTEL? 1962 01:24:09,900 --> 01:24:11,133 ARE YOU CRAZY? 1963 01:24:11,266 --> 01:24:12,467 I'M NOT GOING TO TAKE YOU TO A HOTEL. 1964 01:24:12,600 --> 01:24:13,767 WELL... 1965 01:24:14,400 --> 01:24:15,767 I... 1966 01:24:15,900 --> 01:24:17,300 I SHOULDN'T HAVE LEFT AGAIN. 1967 01:24:17,433 --> 01:24:18,667 I... I PANICKED, 1968 01:24:18,800 --> 01:24:20,867 I'M SORRY. 1969 01:24:21,767 --> 01:24:22,700 I JUST STILL FEEL FROZEN INSIDE. 1970 01:24:24,934 --> 01:24:26,266 LOOK... 1971 01:24:26,500 --> 01:24:27,834 THERE'S A REASON WE MET. 1972 01:24:28,867 --> 01:24:30,233 OUT OF ALL THE LOST DOGS 1973 01:24:30,367 --> 01:24:31,367 AND RESCUE SHELTERS IN THE WORLD, 1974 01:24:33,133 --> 01:24:36,000 SOMEHOW, WE FOUND EACH OTHER. 1975 01:24:36,133 --> 01:24:38,633 [♪♪] 1976 01:24:45,033 --> 01:24:46,000 [BARKING] 1977 01:24:53,633 --> 01:24:56,667 I'M GOING TO TAKE YOU HOME. 1978 01:24:56,800 --> 01:24:57,800 BOTH OF YOU. 1979 01:24:58,834 --> 01:25:00,834 OKAY. 1980 01:25:01,867 --> 01:25:03,266 COME ON, LET'S GET HIM. 1981 01:25:05,233 --> 01:25:06,200 COME ON, BUDDY. 1982 01:25:06,433 --> 01:25:08,233 [LAUGHING] 1983 01:25:10,133 --> 01:25:11,100 I HAD A GREAT TIME TONIGHT, JACOB. 1984 01:25:12,600 --> 01:25:14,266 YOU WERE THE PRETTIEST GIRL THERE, EM. 1985 01:25:21,734 --> 01:25:24,734 [LAUGHS] 1986 01:25:24,867 --> 01:25:25,734 MERRY CHRISTMAS, JACOB. 1987 01:25:25,867 --> 01:25:26,834 YOU TOO. 1988 01:25:36,233 --> 01:25:37,333 HEY, KID. 1989 01:25:37,467 --> 01:25:38,233 BUDDY? 1990 01:25:38,367 --> 01:25:39,600 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 1991 01:25:39,734 --> 01:25:40,667 WELL, BIG RED FINALLY GAVE UP THE GHOST ON ME, 1992 01:25:42,633 --> 01:25:43,867 SO, UH, WE'RE JUST 1993 01:25:44,000 --> 01:25:45,633 GOING TO HANG HERE TONIGHT. 1994 01:25:45,767 --> 01:25:46,800 THAT OKAY? 1995 01:25:46,934 --> 01:25:47,867 ARE YOU KIDDING? ABSOLUTELY! 1996 01:25:48,000 --> 01:25:48,867 WE FOUND THE STAR. 1997 01:25:49,000 --> 01:25:50,700 -WANT TO PUT IT UP? -SURE. 1998 01:25:50,834 --> 01:25:52,166 HOW WAS THE DANCE? 1999 01:25:52,300 --> 01:25:53,600 HOW WAS IT? WE WANT DETAILS. 2000 01:25:53,734 --> 01:25:55,000 WAS HE A GENTLEMAN, I HOPE? 2001 01:25:55,133 --> 01:25:56,033 YES, HE WAS A GENTLEMAN. 2002 01:25:56,166 --> 01:25:57,867 GOOD. 2003 01:25:58,266 --> 01:25:59,567 WE HAD A GREAT TIME. 2004 01:25:59,700 --> 01:26:00,633 WE DANCED EVERY DANCE. 2005 01:26:00,767 --> 01:26:02,033 EVERY DANCE. 2006 01:26:02,166 --> 01:26:03,934 SLOW DANCES, FAST DANCES? 2007 01:26:04,066 --> 01:26:05,033 ALL OF THE ABOVE. 2008 01:26:05,166 --> 01:26:06,667 WOW... 2009 01:26:08,233 --> 01:26:09,600 THERE'S A BUNCH OF PRESENTS DOWN HERE FOR YOU. 2010 01:26:09,734 --> 01:26:11,200 I DON'T KNOW... 2011 01:26:11,333 --> 01:26:12,467 [BARKING] 2012 01:26:12,600 --> 01:26:13,467 BUT THIS HAS MY NAME ON IT. 2013 01:26:13,600 --> 01:26:15,100 IT DOES? 2014 01:26:15,233 --> 01:26:17,033 [ALL TALKING AND LAUGHING HAPPILY] 2015 01:26:19,433 --> 01:26:20,467 [♪♪] 124173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.