Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,785 --> 00:00:12,319
Was it you that broke
into the house the other day? No.
2
00:00:12,320 --> 00:00:15,121
Guess you're making
enemies around here.
3
00:00:15,122 --> 00:00:17,256
Uh, my friend here had
a little accident,
4
00:00:17,257 --> 00:00:19,826
and she won't let me
take her to the hospital.
5
00:00:19,827 --> 00:00:21,527
Brandon may have been
6
00:00:21,528 --> 00:00:24,164
the last person
to see Percy alive.
7
00:00:24,164 --> 00:00:26,300
That's why I need your help.
8
00:00:26,300 --> 00:00:29,268
What would Brandon
have wanted with Percy?
9
00:00:29,269 --> 00:00:31,338
This has nothing to do
with Percy.
10
00:00:31,338 --> 00:00:35,142
He took a bullet,
in the back of his head.
11
00:00:35,143 --> 00:00:37,643
My father is innocent,
and you know it.
12
00:00:37,645 --> 00:00:40,646
Don't let that guy that
Portland guy distract you.
13
00:00:40,648 --> 00:00:42,149
I'm sorry.
14
00:00:42,149 --> 00:00:44,250
There's no room for you
on this anymore.
15
00:00:44,252 --> 00:00:47,154
Do you know what Brandon
was up to in your boatyard?
16
00:00:47,155 --> 00:00:50,457
Let this go and move on.
That's what I had to do.
17
00:00:50,457 --> 00:00:52,792
[gunshot]
Whoa!
18
00:00:52,793 --> 00:00:57,764
[grunts] You never stop.
19
00:00:57,765 --> 00:01:01,134
It's almost like
you want to die.
20
00:01:01,134 --> 00:01:03,103
I found something.
21
00:01:03,103 --> 00:01:05,405
I'll clean you up
in my office.
22
00:01:05,405 --> 00:01:11,378
She brought him here.
What do we do?
23
00:01:11,379 --> 00:01:14,381
[dramatic music]
24
00:01:14,382 --> 00:01:21,355
♪ ♪
25
00:01:27,662 --> 00:01:30,664
[birds chirping]
26
00:01:30,664 --> 00:01:33,066
[paper tears]
27
00:01:33,067 --> 00:01:39,206
Almost done.
I I
28
00:01:39,206 --> 00:01:40,674
All right, all right,
all right.
29
00:01:40,674 --> 00:01:43,644
Yeah, it's just [sighs]
30
00:01:43,645 --> 00:01:45,478
They're still coming for me.
31
00:01:45,479 --> 00:01:48,814
It's not gonna be good
if they show up here.
32
00:01:48,816 --> 00:01:50,283
Hold on, hold on.
33
00:01:50,284 --> 00:01:55,789
Sean?
Get us an Ace bandage. Got it.
34
00:01:55,789 --> 00:02:00,060
So who were those guys?
35
00:02:00,061 --> 00:02:03,162
I was gonna ask you
the same thing.
36
00:02:03,164 --> 00:02:07,668
I didn't get a good
look at 'em.
37
00:02:07,668 --> 00:02:13,073
Some bad things are happening
at that boatyard...
38
00:02:13,074 --> 00:02:16,643
Maybe prostitution ring...
pornography.
39
00:02:16,644 --> 00:02:19,612
They have
some photo equipment and
40
00:02:19,614 --> 00:02:23,550
♪ ♪
41
00:02:23,550 --> 00:02:27,788
So, uh,
what happened out there?
42
00:02:27,788 --> 00:02:29,789
I'll tell you later.
43
00:02:29,790 --> 00:02:31,658
[phone buzzing]
44
00:02:31,658 --> 00:02:33,227
Wait.
45
00:02:33,228 --> 00:02:36,496
Don't want to take
any phone calls right now.
46
00:02:36,497 --> 00:02:39,365
It's Colin.
I know.
47
00:02:39,366 --> 00:02:41,602
[buzzing continues]
48
00:02:41,603 --> 00:02:45,472
♪ ♪
49
00:02:45,473 --> 00:02:50,811
What the hell's going on?
Leave us for a minute.
50
00:02:50,812 --> 00:02:54,381
Who came after you? Sean...
51
00:02:54,382 --> 00:03:01,288
♪ ♪
52
00:03:01,288 --> 00:03:05,292
The man you need
to look into is Don Lanier,
53
00:03:05,293 --> 00:03:07,828
not my Colin and not my Sean.
54
00:03:07,829 --> 00:03:14,467
♪ ♪
55
00:03:14,468 --> 00:03:18,337
How'd you know where to find
me back there in the woods?
56
00:03:18,338 --> 00:03:21,275
I saw your car
at his boatyard.
57
00:03:21,276 --> 00:03:26,546
I drove around
till I found you. You're welcome.
58
00:03:26,548 --> 00:03:28,649
I'm not taking any chances.
59
00:03:28,650 --> 00:03:34,555
Like not trusting my sons?
60
00:03:34,555 --> 00:03:38,658
So what's your plan?
I'm not sure.
61
00:03:38,659 --> 00:03:41,161
Well, you can't just be
running around out there
62
00:03:41,162 --> 00:03:42,663
[zipper opens]
Here...
63
00:03:42,663 --> 00:03:44,397
[keys jingle]
64
00:03:44,399 --> 00:03:49,603
Okay.
Hold on.
65
00:03:49,603 --> 00:03:56,743
♪ ♪
66
00:04:02,817 --> 00:04:09,389
I didn't have to save you.
Thanks.
67
00:04:09,389 --> 00:04:16,364
♪ ♪
68
00:04:24,605 --> 00:04:27,542
[engine turning over]
69
00:04:30,110 --> 00:04:33,247
[vehicle departing]
70
00:04:33,247 --> 00:04:37,283
Ma...
71
00:04:37,284 --> 00:04:44,124
♪ ♪
72
00:04:44,125 --> 00:04:49,762
There's something
you need to know.
73
00:04:49,764 --> 00:04:51,665
[boat horn blows]
74
00:04:51,665 --> 00:04:53,266
One had a shotgun.
75
00:04:53,268 --> 00:04:56,502
The other had a rifle
with a scope.
76
00:04:56,504 --> 00:04:58,071
He had me in his sights.
77
00:04:58,072 --> 00:05:01,074
Jesus.
I don't believe this.
78
00:05:01,074 --> 00:05:02,543
This whole island's
falling apart.
79
00:05:02,543 --> 00:05:06,079
Did you did you see the men?
It was too dark.
80
00:05:06,079 --> 00:05:08,247
Don Lanier
what is it with that guy?
81
00:05:08,249 --> 00:05:09,649
Don Lanier is not a criminal.
82
00:05:09,651 --> 00:05:12,319
The only thing he's running
is the church boat race.
83
00:05:12,319 --> 00:05:15,187
Maybe he's taking payments
for looking the other way.
84
00:05:15,189 --> 00:05:16,656
It just doesn't fit.
85
00:05:16,658 --> 00:05:19,660
Look, I think we should bring
Detective Brooks in on this.
86
00:05:19,661 --> 00:05:21,295
No, no, no, no.
87
00:05:21,295 --> 00:05:24,163
We can't get too many people
involved with this.
88
00:05:24,165 --> 00:05:25,665
Those guys'll
cover their tracks,
89
00:05:25,667 --> 00:05:27,668
like they did with Brandon.
90
00:05:27,668 --> 00:05:31,071
Mike Lam killed Brandon.
We got DNA.
91
00:05:31,072 --> 00:05:35,274
What do you mean DNA? DNA?
92
00:05:35,276 --> 00:05:39,278
I'm not supposed to talk
about it. It's classified.
93
00:05:39,279 --> 00:05:41,148
Lou...
94
00:05:41,149 --> 00:05:44,418
[sighs] What did they find?
95
00:05:44,418 --> 00:05:47,387
They found DNA all over
Brandon's lobstering gloves.
96
00:05:47,387 --> 00:05:54,293
[scoffs]
Brandon wasn't wearing gloves.
97
00:05:54,295 --> 00:05:56,295
Well, he had been.
They were in the helm.
98
00:05:56,297 --> 00:05:59,566
The helm?
I checked that whole boat.
99
00:05:59,567 --> 00:06:04,204
You missed 'em.
We're pressing charges now.
100
00:06:04,204 --> 00:06:09,810
There wasn't anything there.
Who found the gloves?
101
00:06:09,810 --> 00:06:13,512
Who on the team found them?
102
00:06:13,514 --> 00:06:17,483
I don't know.
It was one of Portland's guys.
103
00:06:17,485 --> 00:06:22,422
Huh.
104
00:06:22,423 --> 00:06:24,658
Look, why don't we go
sit down with Detective Brooks?
105
00:06:24,658 --> 00:06:26,560
And we'll talk
all this out together.
106
00:06:26,560 --> 00:06:29,495
Eh, that's all right.
107
00:06:29,497 --> 00:06:31,163
I got to go.
Go?
108
00:06:31,165 --> 00:06:39,072
You got to fill out a report.
No. I'll be fine. Harry.
109
00:06:39,072 --> 00:06:41,675
♪ ♪
110
00:06:41,675 --> 00:06:44,610
[indistinct chatter]
111
00:06:44,612 --> 00:06:51,752
♪ ♪
112
00:06:51,752 --> 00:06:55,788
No, you're not listening.
113
00:06:55,790 --> 00:06:58,457
Okay, we need someone here,
not on the phone.
114
00:06:58,459 --> 00:07:00,427
Yeah, because
they're breaking the law.
115
00:07:00,427 --> 00:07:03,262
They've already had him
for two days no charges.
116
00:07:03,264 --> 00:07:07,334
Yeah, now Fuck this.
117
00:07:07,334 --> 00:07:09,603
We're getting another lawyer.
118
00:07:09,603 --> 00:07:12,072
What are you talking about?
What did he say?
119
00:07:12,072 --> 00:07:16,810
Well Ah, ah, ah, ah.
120
00:07:16,810 --> 00:07:19,146
There's someone
on the force here
121
00:07:19,146 --> 00:07:20,814
who's building a case
122
00:07:20,814 --> 00:07:24,483
with false evidence
against your husband. [sighs]
123
00:07:24,485 --> 00:07:26,786
That's why our lawyer's
talking about bargaining.
124
00:07:26,788 --> 00:07:28,521
This whole thing
is ridiculous.
125
00:07:28,523 --> 00:07:30,423
Mike has never shot
a gun in his life.
126
00:07:30,425 --> 00:07:33,192
Was there something he saw
two nights ago?
127
00:07:33,194 --> 00:07:36,797
I'm just curious about
what he told the police.
128
00:07:36,798 --> 00:07:40,567
The truth.
And it only made things worse.
129
00:07:40,567 --> 00:07:44,504
It's the only way we're gonna
clear him of this. [sighs]
130
00:07:44,504 --> 00:07:48,242
Look, I'm not working
with the police anymore.
131
00:07:48,242 --> 00:07:55,115
What'd he see?
132
00:07:55,115 --> 00:07:59,185
Mike was checking our traps.
133
00:07:59,187 --> 00:08:00,786
Someone keeps cutting our lines.
134
00:08:00,788 --> 00:08:02,788
Yeah, not "someone."
Colin Muldoon
135
00:08:02,790 --> 00:08:08,394
[speaking Cantonese]
Mike saw Brandon in a boat...
136
00:08:08,396 --> 00:08:09,562
and people.
137
00:08:09,564 --> 00:08:16,536
♪ ♪
138
00:08:24,646 --> 00:08:30,485
[speaking Cantonese]
[whistling]
139
00:08:42,797 --> 00:08:45,532
Hurry, come on, move, move!
Come on!
140
00:08:45,533 --> 00:08:49,135
Let's go, vamos!
Rápido. Come on.
141
00:08:49,136 --> 00:08:50,537
Come out, come out, now.
142
00:08:50,538 --> 00:08:53,373
A group of people, he said.
143
00:08:53,374 --> 00:08:55,341
They all moved
from Brandon's boat
144
00:08:55,342 --> 00:08:58,511
to the other one.
Let's go, let's go.
145
00:08:58,513 --> 00:09:02,249
Was it both men and women?
146
00:09:02,250 --> 00:09:04,150
The boats split up after that.
147
00:09:04,152 --> 00:09:08,254
It was a handoff
part of a smuggling route.
148
00:09:08,255 --> 00:09:14,126
You mean like drugs?
No. People.
149
00:09:14,128 --> 00:09:17,563
How do you know that?
Canada's so close.
150
00:09:17,565 --> 00:09:20,133
You remember all those people
from Portland
151
00:09:20,134 --> 00:09:22,269
who wanted us to hire them?
152
00:09:22,269 --> 00:09:26,105
Many of them
from Central America? Yeah.
153
00:09:26,106 --> 00:09:28,075
Maybe they just
keep going north.
154
00:09:28,076 --> 00:09:29,408
Promised jobs.
155
00:09:29,409 --> 00:09:34,347
Probably pay to get smuggled
over another border.
156
00:09:34,349 --> 00:09:37,116
Imagine what happens
to some of the women.
157
00:09:37,118 --> 00:09:42,655
♪ ♪
158
00:09:42,657 --> 00:09:44,524
You know, I found
an abandoned boat
159
00:09:44,524 --> 00:09:45,792
where it looked like there
160
00:09:45,793 --> 00:09:48,294
were people
who had been staying there,
161
00:09:48,296 --> 00:09:51,831
and there was a setup...
taking pictures,
162
00:09:51,832 --> 00:09:58,672
maybe for fake IDs.
Those aren't easy to make.
163
00:09:58,673 --> 00:10:01,240
Have you heard
of anybody out here
164
00:10:01,241 --> 00:10:03,277
who does that sort of thing?
165
00:10:03,278 --> 00:10:06,379
Okay, my parents
weren't smuggled here.
166
00:10:06,380 --> 00:10:13,421
Not saying that.
I know someone. You do?
167
00:10:22,397 --> 00:10:25,798
There's a buoy shop,
just past Route 41.
168
00:10:25,799 --> 00:10:33,140
♪ ♪
169
00:10:54,495 --> 00:10:56,496
[knock on door]
170
00:11:02,336 --> 00:11:09,344
♪ ♪
171
00:11:46,780 --> 00:11:50,118
[door closes,
footsteps approaching]
172
00:11:57,792 --> 00:12:00,760
[floorboards creaking]
173
00:12:00,761 --> 00:12:08,101
♪ ♪
174
00:12:20,315 --> 00:12:22,115
There's nothing here. I've
got a cash drawer in the store.
175
00:12:22,115 --> 00:12:27,421
That's all right.
Come here.
176
00:12:27,422 --> 00:12:32,125
Just take whatever you want.
I don't want your money.
177
00:12:32,125 --> 00:12:35,261
I want you to sit, right here.
178
00:12:35,263 --> 00:12:37,730
[computer beeps]
179
00:12:37,731 --> 00:12:40,701
[dramatic music]
180
00:12:40,701 --> 00:12:45,072
♪ ♪
181
00:12:45,072 --> 00:12:46,606
Okay.
182
00:12:46,607 --> 00:12:51,110
There's a folder
that's locked transport.
183
00:12:51,111 --> 00:12:52,578
Open it up.
184
00:12:52,580 --> 00:12:54,615
Why?
There's nothing there.
185
00:12:54,615 --> 00:12:56,316
Just open it.
186
00:12:56,317 --> 00:12:58,251
[gun cocks]
187
00:12:58,253 --> 00:13:01,254
♪ ♪
188
00:13:01,255 --> 00:13:03,791
[keys clacking]
189
00:13:08,296 --> 00:13:15,469
♪ ♪
190
00:13:15,470 --> 00:13:20,774
Okay.
191
00:13:20,774 --> 00:13:24,076
You have a sideline making
fake Canadian IDs, don't you?
192
00:13:24,077 --> 00:13:26,379
Look, man, you can't just
come into my place
193
00:13:26,380 --> 00:13:30,650
I saw it where those people
are kept in the boatyard.
194
00:13:30,652 --> 00:13:34,254
Boatyard?
195
00:13:34,254 --> 00:13:37,356
Did that girl tell you about me?
196
00:13:37,357 --> 00:13:43,697
Some girl came here?
197
00:13:43,697 --> 00:13:47,134
Percy Muldoon.
198
00:13:47,134 --> 00:13:50,303
Okay.
What happened? It's nothing.
199
00:13:50,304 --> 00:13:54,240
She just came into the store.
No, no, no, no.
200
00:13:54,241 --> 00:14:00,614
She had something on you,
didn't she?
201
00:14:00,615 --> 00:14:05,118
You made a fake ID for this
woman to get into Canada.
202
00:14:05,119 --> 00:14:09,389
You got the wrong guy. No.
203
00:14:09,389 --> 00:14:12,125
I found your name
in Brandon Keyser's things.
204
00:14:12,125 --> 00:14:16,529
Her name, too.
I've seen the boatyard...
205
00:14:16,530 --> 00:14:19,265
where the people are held.
206
00:14:19,267 --> 00:14:22,635
You make them IDs, and they're
shipped out the next morning.
207
00:14:22,636 --> 00:14:27,274
I'm telling you, I don't know
what you're talking about.
208
00:14:27,274 --> 00:14:28,774
You can tell me now,
209
00:14:28,775 --> 00:14:35,649
or we can let
the police decide for us.
210
00:14:35,649 --> 00:14:43,523
Hold on. Just what do you want?
I want to find her.
211
00:14:43,524 --> 00:14:46,393
I don't have anything to do
with where they go.
212
00:14:46,394 --> 00:14:49,462
Who pays you?
213
00:14:49,463 --> 00:14:53,200
Brandon hooked me up
with them. I've never met 'em.
214
00:14:53,201 --> 00:14:55,434
You're a piece of shit,
you know that?
215
00:14:55,436 --> 00:14:58,371
Hey!
I'm helping them.
216
00:14:58,373 --> 00:15:01,408
You're helping sell them!
217
00:15:01,408 --> 00:15:04,244
All I do
is make a little piece
218
00:15:04,245 --> 00:15:07,514
of official bullshit
so they got options.
219
00:15:07,514 --> 00:15:11,717
She paid $10,000 to get
brought into Canada.
220
00:15:11,719 --> 00:15:15,556
She was promised a job.
Now she's missing.
221
00:15:15,557 --> 00:15:17,658
Her brother down in Portland
can't find her,
222
00:15:17,658 --> 00:15:21,427
so he gave me this. She's gone.
223
00:15:21,428 --> 00:15:25,131
You want to guess
where she is now?
224
00:15:25,133 --> 00:15:29,135
What? So you're
the white superhero now?
225
00:15:29,136 --> 00:15:31,071
[sighs]
226
00:15:31,072 --> 00:15:35,142
They send you the photos,
and you make the IDs.
227
00:15:35,143 --> 00:15:42,316
Who picks them up? Fuck you.
Fine.
228
00:15:42,317 --> 00:15:48,554
Whatever happened to her,
that's on you. Look...
229
00:15:48,556 --> 00:15:51,758
I put the IDs
on the dock after sundown.
230
00:15:51,759 --> 00:15:59,399
Next morning they're gone.
That's all I know.
231
00:15:59,399 --> 00:16:02,668
So you put 'em on the dock.
In a dry box.
232
00:16:02,669 --> 00:16:08,341
And you never see
who picks them up?
233
00:16:08,342 --> 00:16:11,510
Come on, you must have seen
something, right?
234
00:16:11,511 --> 00:16:15,581
I can't tell you that, man.
They'll come after me.
235
00:16:15,582 --> 00:16:17,116
I've got kids.
236
00:16:17,118 --> 00:16:21,355
I understand.
Believe me.
237
00:16:21,355 --> 00:16:23,123
I know, but you're never,
238
00:16:23,124 --> 00:16:27,094
ever gonna be dragged
into this, okay?
239
00:16:27,095 --> 00:16:34,433
I'm gonna get to 'em first.
I promise.
240
00:16:34,434 --> 00:16:39,740
I only ever saw their boat
black with a red stripe
241
00:16:39,740 --> 00:16:47,346
and a motor
that ran close to silent.
242
00:16:47,347 --> 00:16:49,115
[phone rings]
243
00:16:49,116 --> 00:16:51,317
Harry!
Hey.
244
00:16:51,318 --> 00:16:52,586
I need to ask you something.
245
00:16:52,586 --> 00:16:54,288
Yeah.
I was just gonna call you.
246
00:16:54,288 --> 00:16:56,355
Yeah? Is everything okay?
247
00:16:56,356 --> 00:16:59,559
They, uh
they broke into my house. Who?
248
00:16:59,561 --> 00:17:02,062
I don't know,
but they completely trashed it.
249
00:17:02,062 --> 00:17:05,264
I was too scared
to stay there last night.
250
00:17:05,265 --> 00:17:07,134
I don't know where to go.
251
00:17:07,134 --> 00:17:09,303
I've been tracking
some people.
252
00:17:09,304 --> 00:17:13,539
I think this might
all be connected. Uh, look, uh,
253
00:17:13,540 --> 00:17:16,576
any chance you've seen a boat
that has a black hull,
254
00:17:16,577 --> 00:17:19,645
red stripe,
has a very quiet motor?
255
00:17:19,646 --> 00:17:23,482
An old black island skiff?
Like a skimmer?
256
00:17:23,483 --> 00:17:26,686
I'm not sure.
I wouldn't know that.
257
00:17:26,688 --> 00:17:28,654
Well, that must be it.
258
00:17:28,655 --> 00:17:31,258
An old boat
with a high end motor is rare.
259
00:17:31,259 --> 00:17:33,426
I logged it
for repair last year.
260
00:17:33,428 --> 00:17:35,561
You know whose boat it is?
261
00:17:35,563 --> 00:17:37,431
I don't know.
I don't remember.
262
00:17:37,432 --> 00:17:39,700
Listen, all the info's at
the office, so, uh,
263
00:17:39,701 --> 00:17:41,268
meet me there.
264
00:17:41,269 --> 00:17:47,775
♪ ♪
265
00:18:02,522 --> 00:18:05,792
Harry. Hey.
266
00:18:14,836 --> 00:18:17,237
[lock clanks]
267
00:18:17,238 --> 00:18:23,676
Red stripe.
Black hull, red stripe.
268
00:18:23,678 --> 00:18:27,446
We can't stay here
too much longer.
269
00:18:27,448 --> 00:18:30,483
Here, I got it.
Right here.
270
00:18:30,484 --> 00:18:33,252
A service guy
brought the boat in.
271
00:18:33,253 --> 00:18:37,423
Owner's name is Verne Novak.
Looking up registration.
272
00:18:37,424 --> 00:18:41,561
Novak 52 year old male...
273
00:18:41,563 --> 00:18:46,700
place of residence,
142 Goose Rock. Where's that?
274
00:18:46,701 --> 00:18:52,838
It's one
of the Gifford Islands.
275
00:18:52,839 --> 00:18:56,108
Private territory.
276
00:18:56,109 --> 00:18:59,512
The whaler outside
does that belong to the office?
277
00:18:59,513 --> 00:19:03,217
Yeah.
Those the keys over there?
278
00:19:03,218 --> 00:19:04,384
Yeah.
279
00:19:04,384 --> 00:19:06,819
But shouldn't we call
Chief Raskin
280
00:19:06,820 --> 00:19:09,523
or the mainland police first?
281
00:19:20,701 --> 00:19:22,836
[indistinct chatter]
Harry. Harry! You can't go out there
by yourself.
282
00:19:22,836 --> 00:19:24,738
It's all right.
283
00:19:24,739 --> 00:19:28,608
You could be totally
outnumbered. You have no idea.
284
00:19:28,609 --> 00:19:32,412
At least got to find out
who we're dealing with.
285
00:19:32,413 --> 00:19:35,781
Okay, so you get
to this Novak guy. Then what?
286
00:19:35,782 --> 00:19:38,050
We'll see.
287
00:19:38,051 --> 00:19:40,220
You should be calling
for backup.
288
00:19:40,221 --> 00:19:44,156
No, it'll just be
procedures and clearances.
289
00:19:44,157 --> 00:19:45,659
We'll lose our opening.
290
00:19:45,660 --> 00:19:48,528
Harry, whatever you think
you're gonna do out there,
291
00:19:48,528 --> 00:19:52,398
it's not gonna solve anything.
This is bigger than you.
292
00:19:52,400 --> 00:19:53,799
No, I started it.
293
00:19:53,800 --> 00:19:57,537
It's putting people in danger
you, for one thing.
294
00:19:57,538 --> 00:19:59,239
They came for you.
295
00:19:59,240 --> 00:20:01,575
[engine turning over]
My fault.
296
00:20:01,576 --> 00:20:08,481
That's your guilt
driving you. More ego.
297
00:20:08,482 --> 00:20:10,083
Can you
298
00:20:10,084 --> 00:20:13,185
[dramatic music]
299
00:20:13,186 --> 00:20:20,161
♪ ♪
300
00:22:07,568 --> 00:22:10,104
Calling her one last time?
301
00:22:15,609 --> 00:22:19,445
It might be what you want...
302
00:22:19,446 --> 00:22:22,249
but you know
it'll only scare her.
303
00:22:22,250 --> 00:22:29,423
♪ ♪
304
00:22:58,086 --> 00:23:02,388
I don't blame you
for not trusting me.
305
00:23:02,390 --> 00:23:03,690
Whatever you find,
306
00:23:03,691 --> 00:23:06,226
I'd appreciate
you coming to me first.
307
00:23:06,227 --> 00:23:12,733
♪ ♪
308
00:23:15,470 --> 00:23:17,537
[engine turning over]
309
00:23:17,538 --> 00:23:24,612
♪ ♪
310
00:23:58,078 --> 00:24:01,347
[dramatic music] When?
So
311
00:24:01,348 --> 00:24:08,321
♪ ♪
312
00:24:08,323 --> 00:24:14,228
So what
313
00:24:14,229 --> 00:24:17,297
[speaking indistinctly]
314
00:24:17,298 --> 00:24:22,435
He's a fucking weirdo.
315
00:24:22,436 --> 00:24:28,508
That's good.
316
00:24:28,509 --> 00:24:33,780
What about his house?
317
00:24:39,721 --> 00:24:42,521
Brother, you see
you see and hear anything...
318
00:24:42,522 --> 00:24:47,693
Yeah, okay, I got I got to go.
Yeah, okay, bye.
319
00:24:47,694 --> 00:24:53,799
♪ ♪
320
00:24:53,800 --> 00:24:59,772
Hello, again.
321
00:24:59,773 --> 00:25:05,311
I didn't think you'd
get here so soon. Had to wait.
322
00:25:05,313 --> 00:25:10,517
Saw you had company. Right.
323
00:25:10,518 --> 00:25:15,255
Yeah, Meg Muldoon said
you'd be coming.
324
00:25:15,256 --> 00:25:18,357
She said that, uh,
you were looking for
325
00:25:18,358 --> 00:25:22,229
Ah, ah, ah.
Don't move.
326
00:25:22,230 --> 00:25:23,497
If I don't turn that off,
327
00:25:23,498 --> 00:25:29,569
the smoke alarm
will call the fire department.
328
00:25:29,570 --> 00:25:31,337
Go ahead.
329
00:25:31,338 --> 00:25:34,775
Thank you.
It's good beef. I like it rare.
330
00:25:34,776 --> 00:25:39,346
[suspenseful music]
331
00:25:39,346 --> 00:25:41,647
What you got going
with Meg Muldoon?
332
00:25:41,648 --> 00:25:47,520
Huh?
She got a thing for you?
333
00:25:47,521 --> 00:25:50,390
[chuckles] 'Cause you know
she wanted to make a deal
334
00:25:50,391 --> 00:25:51,758
to spare you?
335
00:25:51,759 --> 00:25:54,528
Yeah?
What kind of deal is that?
336
00:25:54,528 --> 00:25:57,463
Oh, if she could get
you to stay quiet...
337
00:25:57,464 --> 00:26:03,069
leave on the next ferry,
would I let you go?
338
00:26:03,070 --> 00:26:10,576
See, I got a feeling that
that's just not gonna happen.
339
00:26:10,577 --> 00:26:18,117
All right. Everyone has a price.
340
00:26:18,118 --> 00:26:20,253
Come on, man, what's yours?
341
00:26:20,255 --> 00:26:22,288
To overlook
your smuggling ring?
342
00:26:22,289 --> 00:26:25,659
I don't think so.
343
00:26:25,660 --> 00:26:28,362
I don't know what you're
talking about, man.
344
00:26:28,363 --> 00:26:33,467
Brandon Keyser.
He cut you out of some profits,
345
00:26:33,468 --> 00:26:36,470
so you had to take him out.
346
00:26:36,471 --> 00:26:39,439
I heard they got DNA
on some Chinese guy.
347
00:26:39,440 --> 00:26:44,044
I wonder who told you that?
I got reliable sources.
348
00:26:44,045 --> 00:26:45,444
Same one who came up
349
00:26:45,445 --> 00:26:49,348
with the idea
of planting gloves probably.
350
00:26:49,349 --> 00:26:52,786
Look, I just
351
00:26:52,787 --> 00:26:56,123
[groaning]
352
00:26:56,124 --> 00:26:59,660
[dramatic music]
353
00:26:59,661 --> 00:27:06,666
♪ ♪
354
00:27:06,667 --> 00:27:11,605
Ah! Okay. Okay.
355
00:27:11,605 --> 00:27:16,076
So what are we gonna do now
eat stir fry and talk?
356
00:27:16,076 --> 00:27:21,214
Percy Muldoon...
did she get in your way?
357
00:27:21,215 --> 00:27:23,482
You try to shut her down, too?
358
00:27:23,483 --> 00:27:25,484
That girl jumped from a cliff.
359
00:27:25,486 --> 00:27:29,222
You know that,
'cause you saw her jump.
360
00:27:29,223 --> 00:27:32,593
[indistinct chatter,
phone buzzing]
361
00:27:32,594 --> 00:27:40,400
Harry, what's going on?
Brooks wants you back here.
362
00:27:40,401 --> 00:27:42,134
A man's been shot.
363
00:27:42,135 --> 00:27:44,203
He's still alive,
but you better get a medic
364
00:27:44,204 --> 00:27:45,806
out here right away.
365
00:27:45,807 --> 00:27:50,743
What? Are you serious?
It's 142 Goose Rock.
366
00:27:50,744 --> 00:27:52,746
[line beeping]
367
00:27:52,747 --> 00:27:59,051
Hey, the police aren't
gonna help you.
368
00:27:59,052 --> 00:28:00,753
[grunts] The night she died
the Muldoon girl
369
00:28:00,755 --> 00:28:05,392
went to the cops.
370
00:28:05,393 --> 00:28:08,127
And you saw how well
that turned out for her.
371
00:28:08,128 --> 00:28:14,034
♪ ♪
372
00:28:14,035 --> 00:28:19,740
The guy who called this in
is armed and unpredictable,
373
00:28:19,740 --> 00:28:21,741
so be careful, all right?
374
00:28:21,742 --> 00:28:24,711
[indistinct chatter]
375
00:28:30,351 --> 00:28:32,719
Police!
We're coming in!
376
00:28:32,720 --> 00:28:39,692
♪ ♪
377
00:28:39,693 --> 00:28:42,095
He's down there.
378
00:28:42,096 --> 00:28:45,531
[indistinct chatter]
379
00:28:45,532 --> 00:28:52,072
Harry.
Brandon Keyser's killer.
380
00:28:52,073 --> 00:28:54,340
That's the gun he used.
381
00:28:54,342 --> 00:28:57,411
Here.
Don't touch anything.
382
00:28:57,412 --> 00:29:01,748
Okay.
Go ahead.
383
00:29:01,749 --> 00:29:03,517
You have the right
to remain silent.
384
00:29:03,518 --> 00:29:05,786
Anything you say can
and will be used against you
385
00:29:05,787 --> 00:29:07,487
in a court of law.
386
00:29:07,488 --> 00:29:09,423
You have the right
to an attorney.
387
00:29:09,423 --> 00:29:11,659
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
388
00:29:18,665 --> 00:29:20,299
Verne Novak's
pressing charges. There's not
much question here
389
00:29:20,300 --> 00:29:22,169
We got you on trespassing,
breaking and entering,
390
00:29:22,170 --> 00:29:24,304
assault with a deadly weapon.
Hold on.
391
00:29:24,305 --> 00:29:25,705
You have a murder case, right?
392
00:29:25,707 --> 00:29:29,242
You have everything you need
to arrest Novak.
393
00:29:29,243 --> 00:29:32,778
So you keep saying.
Check the ballistics.
394
00:29:32,779 --> 00:29:35,249
Novak's gun
it's gonna be a match
395
00:29:35,250 --> 00:29:38,518
to the bullet that came
out of Brandon's head.
396
00:29:38,519 --> 00:29:41,288
And Mike Lam is not your guy.
397
00:29:41,288 --> 00:29:43,789
We've got a pretty solid case
against Mike Lam already.
398
00:29:43,790 --> 00:29:46,460
Based on illegal evidence.
399
00:29:46,461 --> 00:29:48,494
Chief Raskin told me
your theory.
400
00:29:48,496 --> 00:29:51,632
Who do you think planted
that evidence, huh?
401
00:29:51,633 --> 00:29:54,701
You should look into it.
Why haven't you?
402
00:29:54,701 --> 00:30:00,539
The case that you need to build
right now is against Novak.
403
00:30:00,540 --> 00:30:02,075
You tell me
404
00:30:02,076 --> 00:30:05,511
why would Verne Novak
want to kill Brandon Keyser?
405
00:30:05,512 --> 00:30:07,614
Novak has an operation,
406
00:30:07,615 --> 00:30:09,715
and he might have wanted
to put it on pause
407
00:30:09,717 --> 00:30:11,718
because of all the attention
that's on Percy Muldoon.
408
00:30:11,719 --> 00:30:14,788
And Brandon might've
had another idea,
409
00:30:14,788 --> 00:30:18,625
got a little greedy
and tried working around him.
410
00:30:18,625 --> 00:30:20,259
The operation
411
00:30:20,260 --> 00:30:21,795
you mean the migrants
coming up through Portland
412
00:30:21,796 --> 00:30:24,096
spending the night
on Hanover Island?
413
00:30:24,097 --> 00:30:27,534
Yeah, so Chief here
has filled you in.
414
00:30:27,535 --> 00:30:30,304
Just want to make sure
I'm getting it right.
415
00:30:30,305 --> 00:30:31,605
So these people come up
416
00:30:31,605 --> 00:30:34,473
No, I know the tactic here
with the suspect.
417
00:30:34,474 --> 00:30:36,175
You're getting me
to repeat myself,
418
00:30:36,176 --> 00:30:38,377
and you're looking
for inconsistencies,
419
00:30:38,378 --> 00:30:41,280
and I don't want to do that.
420
00:30:41,281 --> 00:30:42,816
[sighs]
So these migrants spend
421
00:30:42,817 --> 00:30:44,817
the night
on, uh, some abandoned boat
422
00:30:44,818 --> 00:30:48,588
Named "Valerie,"
in Don Lanier's boatyard.
423
00:30:48,589 --> 00:30:51,057
So, once the Canadian IDs
are forged, these people
424
00:30:51,058 --> 00:30:53,559
are brought out to rendezvous
with a Canadian vessel?
425
00:30:53,560 --> 00:30:55,162
Yeah, brought out
426
00:30:55,163 --> 00:31:01,300
by certain boat operators
living here in Clark Harbor.
427
00:31:01,301 --> 00:31:06,573
Seems like it's been going on
for a long time.
428
00:31:06,574 --> 00:31:12,246
It's hard to believe
that nobody noticed.
429
00:31:12,247 --> 00:31:14,480
And that phone
430
00:31:14,481 --> 00:31:17,817
you want to run a report
on Novak's phone.
431
00:31:17,818 --> 00:31:20,586
You want to see who he called.
432
00:31:20,587 --> 00:31:23,257
There's probably some pretty
nervous people out there.
433
00:31:23,258 --> 00:31:27,693
Can I get a minute alone
with him, please?
434
00:31:27,694 --> 00:31:31,298
[sighs] Yeah.
I'll pick this up later.
435
00:31:31,298 --> 00:31:33,666
Thanks.
436
00:31:33,667 --> 00:31:38,137
[indistinct chatter]
437
00:31:38,138 --> 00:31:42,241
You got to stop, Harry.
You're out of control.
438
00:31:42,242 --> 00:31:44,510
Yeah, I'll stop...
439
00:31:44,511 --> 00:31:46,779
when the operation's
closed down.
440
00:31:46,780 --> 00:31:49,182
No one's planting
evidence here.
441
00:31:49,182 --> 00:31:54,121
It doesn't make any sense.
442
00:31:54,122 --> 00:31:56,289
What?
Are you thinking that I did it?
443
00:31:56,290 --> 00:32:00,192
You tell me.
You're forcing my hand here.
444
00:32:00,193 --> 00:32:03,130
I don't want to fight you
on this I really don't.
445
00:32:03,131 --> 00:32:05,665
Who was on duty the night
that Percy died?
446
00:32:05,666 --> 00:32:09,670
[scoffs]
She came here to the station.
447
00:32:09,671 --> 00:32:15,275
She was looking for help.
Who told you that?
448
00:32:15,276 --> 00:32:22,281
Verne Novak.
You're gonna believe him?
449
00:32:22,282 --> 00:32:24,284
Were you on duty that night?
450
00:32:24,285 --> 00:32:27,653
[dramatic music]
451
00:32:27,654 --> 00:32:29,288
You need to think
452
00:32:29,289 --> 00:32:31,592
about getting yourself a lawyer.
453
00:32:31,593 --> 00:32:38,632
♪ ♪
454
00:32:38,633 --> 00:32:41,769
[indistinct chatter]
455
00:32:50,644 --> 00:32:53,779
[indistinct chatter continues]
456
00:32:53,780 --> 00:33:00,788
♪ ♪
457
00:33:30,652 --> 00:33:33,086
[phone beeps]
458
00:33:49,304 --> 00:33:51,538
Okay, he's gone.
459
00:33:51,538 --> 00:33:54,540
Tom.
Tom! What?
460
00:33:54,541 --> 00:33:56,509
Hey, Klesko, wait
461
00:33:56,510 --> 00:33:57,778
This way, come on.
Find his car?
462
00:33:57,778 --> 00:34:00,380
Just heard
it's still at the boatyard.
463
00:34:00,381 --> 00:34:04,151
[indistinct chatter]
464
00:34:04,152 --> 00:34:08,654
He's not down here.
[line trilling] Check outside!
465
00:34:08,655 --> 00:34:12,425
[trilling continues]
466
00:34:12,427 --> 00:34:15,429
[phone buzzing]
467
00:34:15,429 --> 00:34:22,570
♪ ♪
468
00:34:39,219 --> 00:34:40,487
[sighs] Harry's car is still in the
boatyard, so he's got to be on foot.
469
00:34:40,487 --> 00:34:42,422
Let's just put out an alert.
470
00:34:42,422 --> 00:34:44,090
That's why you need
an interview room
471
00:34:44,092 --> 00:34:45,659
with a door and a lock.
472
00:34:45,659 --> 00:34:51,398
Yeah, well, this is what
we've got here. Josh!
473
00:34:51,398 --> 00:34:53,266
I knew that guy was bad news
from the get.
474
00:34:53,268 --> 00:34:55,335
Yeah, yeah.
Listen, listen, listen.
475
00:34:55,335 --> 00:34:58,639
On the night
that, uh, Percy died,
476
00:34:58,639 --> 00:35:01,407
you were on duty, right?
Which night?
477
00:35:01,409 --> 00:35:05,545
The Saturday she disappeared.
Did you see her? No.
478
00:35:05,547 --> 00:35:07,481
She didn't come by
the station?
479
00:35:07,481 --> 00:35:09,715
What do you mean?
Of course not.
480
00:35:09,717 --> 00:35:12,184
She didn't come in here
asking you for help
481
00:35:12,186 --> 00:35:15,621
during your shift? No.
482
00:35:15,623 --> 00:35:21,061
I would have told you,
if I'd seen her. Why?
483
00:35:21,061 --> 00:35:27,067
Uh, nothing. Forget it.
484
00:35:27,068 --> 00:35:30,070
[dramatic music]
485
00:35:30,070 --> 00:35:37,143
♪ ♪
486
00:35:37,144 --> 00:35:44,684
Hey, Josh.
Hey, Percy. You okay?
487
00:35:44,686 --> 00:35:49,222
Can I talk to Lou?
He's off tonight. [sighs]
488
00:35:49,224 --> 00:35:55,295
Hey, what happened there?
Oh, um... nothing.
489
00:35:55,295 --> 00:35:57,697
I'm... I'm fine.
490
00:35:57,699 --> 00:36:01,735
Can we call Lou?
There's something I need to
491
00:36:01,735 --> 00:36:04,471
I don't even know
what to call it.
492
00:36:04,472 --> 00:36:07,340
What?
It's it's too fucked up.
493
00:36:07,342 --> 00:36:10,510
Can we just call Lou?
If I call him at home,
494
00:36:10,510 --> 00:36:15,481
I at least have to tell him
what it's about.
495
00:36:15,483 --> 00:36:22,322
I think people are being...
trafficked...
496
00:36:22,322 --> 00:36:24,291
on Hanover Island.
497
00:36:24,291 --> 00:36:28,327
♪ ♪
498
00:36:28,329 --> 00:36:31,197
What do you mean?
499
00:36:31,199 --> 00:36:34,601
They're being brought
up to Canada for jobs...
500
00:36:34,601 --> 00:36:37,403
illegally, but...
501
00:36:37,405 --> 00:36:39,206
Bad things are happening
to some of them.
502
00:36:39,206 --> 00:36:42,675
One woman's gone missing.
How do you know this?
503
00:36:42,677 --> 00:36:47,079
I think some people
from Clark Harbor are involved.
504
00:36:47,081 --> 00:36:49,449
Who?
Can we just call Lou?
505
00:36:49,449 --> 00:36:57,056
You know them? Personally?
506
00:36:57,057 --> 00:37:04,164
♪ ♪
507
00:37:04,164 --> 00:37:09,302
One of them is Brandon Keyser.
508
00:37:09,304 --> 00:37:17,244
And Don Lanier is involved,
too, and probably others.
509
00:37:17,244 --> 00:37:23,217
Holy shit. Okay.
510
00:37:23,217 --> 00:37:30,324
Shit.
Let me call Lou.
511
00:37:30,324 --> 00:37:33,460
Hey, sorry to be calling
so late.
512
00:37:33,460 --> 00:37:40,733
We've got a situation here.
[breathes deeply]
513
00:37:40,735 --> 00:37:43,670
[Josh continues indistinctly]
514
00:37:43,670 --> 00:37:50,344
Okay, o okay.
515
00:37:50,344 --> 00:37:52,778
Lou says to come over right now.
516
00:37:52,780 --> 00:37:55,248
To to his house?
Yeah.
517
00:37:55,250 --> 00:38:02,422
♪ ♪
518
00:38:10,398 --> 00:38:14,800
Did you tell
anyone else about this? No.
519
00:38:14,802 --> 00:38:22,509
Not yet. Hey, wasn't that
520
00:38:22,510 --> 00:38:24,777
Doesn't Lou live
on Durham Point Road?
521
00:38:24,778 --> 00:38:30,384
We're not going to Lou's.
Where are we going?
522
00:38:30,385 --> 00:38:35,054
You just have to trust me
on this, okay?
523
00:38:35,056 --> 00:38:36,690
Where are we going?
524
00:38:36,690 --> 00:38:39,492
You'll understand
when we get there.
525
00:38:39,494 --> 00:38:47,333
You didn't call Lou, did you?
Josh.
526
00:38:47,335 --> 00:38:49,735
Josh, stop the car.
Stop the car.
527
00:38:49,737 --> 00:38:51,538
Just hold on a minute.
528
00:38:51,539 --> 00:38:55,275
I told you
I could provide evidence.
529
00:38:55,275 --> 00:38:57,277
Trust me.
You don't want to do that.
530
00:38:57,277 --> 00:39:00,112
[suspenseful music]
531
00:39:00,114 --> 00:39:06,820
♪ ♪
532
00:39:06,820 --> 00:39:08,621
Sorry.
533
00:39:08,623 --> 00:39:15,628
♪ ♪
534
00:39:15,630 --> 00:39:21,702
Thanks, Josh.
We'll take it from here.
535
00:39:21,702 --> 00:39:26,639
You know about this, too?
536
00:39:26,641 --> 00:39:29,809
[sighs]
Come on, Percy, Let's talk.
537
00:39:29,811 --> 00:39:37,416
I'm not going with you.
Percy...
538
00:39:37,418 --> 00:39:42,188
Come on.
539
00:39:42,190 --> 00:39:45,057
[dramatic music]
540
00:39:45,059 --> 00:39:52,166
♪ ♪
541
00:40:04,077 --> 00:40:06,114
What happened?
Stop.
542
00:40:24,164 --> 00:40:31,438
Hi. Well, you look exhausted.
You want to come in?
543
00:40:38,478 --> 00:40:41,614
I saw you out at Goose Rock...
544
00:40:41,615 --> 00:40:44,585
Verne Novak's house. What?
545
00:40:44,585 --> 00:40:49,655
I saw you in your boat
when you left his place today.
546
00:40:49,657 --> 00:40:52,726
You've been
stringing me along...
547
00:40:52,726 --> 00:40:54,393
all this time.
548
00:40:54,394 --> 00:40:57,063
You don't understand.
I think I do.
549
00:40:57,065 --> 00:41:00,367
I just met Verne Novak today.
550
00:41:00,367 --> 00:41:03,737
I didn't know anything
about him before.
551
00:41:03,737 --> 00:41:08,641
I didn't know anything
at all until today.
552
00:41:08,643 --> 00:41:12,246
How'd you find out?
553
00:41:12,246 --> 00:41:18,719
Did your sons finally let you
in on the family secret?
554
00:41:18,719 --> 00:41:22,623
There is no family secret...
555
00:41:22,623 --> 00:41:28,128
and you need to let this go
for good. Forget about Percy.
556
00:41:28,128 --> 00:41:33,599
Go home.
You asked me to do this.
557
00:41:33,601 --> 00:41:35,534
That's over now.
558
00:41:35,536 --> 00:41:40,206
You're gonna turn your back
on Percy. Huh?
559
00:41:40,208 --> 00:41:41,641
Just to save your sons?
560
00:41:41,643 --> 00:41:45,545
I'm trying to save
what I have left, and please
561
00:41:45,547 --> 00:41:48,114
Colin and Sean...
562
00:41:48,115 --> 00:41:51,485
they're in deep
with this racket. I know that.
563
00:41:51,485 --> 00:41:54,086
And Percy must have found out.
564
00:41:54,088 --> 00:41:57,456
Who was she supposed to turn to?
565
00:41:57,458 --> 00:42:00,327
It could have been what drove
her to do what she did.
566
00:42:00,327 --> 00:42:05,398
Don't you dare say that!
567
00:42:05,400 --> 00:42:11,605
It's more than just her blood
on their hands.
568
00:42:11,606 --> 00:42:13,273
Someone else died.
569
00:42:19,480 --> 00:42:25,085
Who was it?
570
00:42:25,085 --> 00:42:31,123
Make this right... for Percy.
571
00:42:31,125 --> 00:42:33,092
Let me put it this way,
572
00:42:33,094 --> 00:42:38,065
and maybe you'll finally get it.
573
00:42:38,065 --> 00:42:41,268
You're not safe here
if you stay.
41799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.