All language subtitles for The SHIELD - S02 E07 - Barnstormers (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,834 NARRATOR: Previously on The Shield... 2 00:00:04,129 --> 00:00:07,121 Goddamn it! Tell me right now! Where is she?! 3 00:00:07,424 --> 00:00:08,539 I don't know! 4 00:00:08,842 --> 00:00:09,547 Maybe Bob's not 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,130 a sadomasochistic thrill killer. 6 00:00:12,429 --> 00:00:13,134 DUTCH: She's dead. 7 00:00:13,430 --> 00:00:14,886 She was in the trunk the whole time? 8 00:00:15,182 --> 00:00:16,764 Marcy, why didn't you tell me? 9 00:00:17,059 --> 00:00:19,642 I'm sorry, Daddy. 10 00:00:19,937 --> 00:00:21,268 "DANNY". Battered-women's shaker. 11 00:00:21,563 --> 00:00:23,643 I'm Emma Prince, director of this shelter. Let me in. 12 00:00:23,774 --> 00:00:25,105 Two more women coming in tomorrow. 13 00:00:25,400 --> 00:00:26,880 Can't send them back to their abusers. 14 00:00:27,110 --> 00:00:28,390 Where am I supposed to take them? 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,692 What's this? Donation. 16 00:00:34,952 --> 00:00:35,952 I'm not gay. 17 00:00:36,078 --> 00:00:37,239 Julien, come on. 18 00:00:37,538 --> 00:00:38,538 I'm getting married. 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,446 Married? To who? Vanessa. 20 00:00:40,749 --> 00:00:42,285 My God. You haven't told her yet? 21 00:00:42,584 --> 00:00:43,584 It's not necessary. 22 00:00:43,877 --> 00:00:45,677 You don't tell her before the wedding, I will. 23 00:00:45,837 --> 00:00:47,037 When am I getting out of here? 24 00:00:47,214 --> 00:00:49,831 Two years is the best I can get for you. 25 00:00:50,133 --> 00:00:52,420 How much time are you getting for sexual misconduct? 26 00:00:52,719 --> 00:00:54,505 Pardon me? I got a yammy 27 00:00:54,805 --> 00:00:56,421 full of Georgia joy juice, darling... 28 00:00:56,723 --> 00:00:58,714 so am I walking out of here, 29 00:00:59,017 --> 00:01:01,679 or, uh... do we need to call your supervisor? 30 00:01:01,979 --> 00:01:03,499 Ever heard a rumor about a money train? 31 00:01:03,647 --> 00:01:05,167 Runs out of I.A. every couple of months 32 00:01:05,315 --> 00:01:06,771 to clean their dirty money overseas. 33 00:01:07,067 --> 00:01:08,627 So we take down a money-laundering ring? 34 00:01:08,860 --> 00:01:09,941 VIC: One big hit, 35 00:01:10,237 --> 00:01:11,898 in and out, we're set for good. 36 00:01:12,197 --> 00:01:13,197 [SCREAMING] 37 00:01:13,490 --> 00:01:14,570 When were you gonna tell me 38 00:01:14,700 --> 00:01:15,940 about Armadillo's death threat? 39 00:01:16,076 --> 00:01:18,317 Cops get greenlit a lot. It's just talk. 40 00:01:18,620 --> 00:01:20,540 If there's one guy who's the exception, it's him. 41 00:01:20,581 --> 00:01:22,301 I never meant to get you guys on a hit list. 42 00:01:22,416 --> 00:01:23,577 Hey, we're a team, right? 43 00:01:23,875 --> 00:01:25,616 We'll find him before he gets to any of us. 44 00:01:27,838 --> 00:01:29,249 LEM [SINGING]: ♪ She's a rich girl ♪ 45 00:01:29,548 --> 00:01:30,879 ♪ And she's gone too far ♪ 46 00:01:31,174 --> 00:01:33,666 ♪ But you know It don't matter anyway ♪ 47 00:01:33,969 --> 00:01:37,007 ♪ You can rely On the old man's money ♪ 48 00:01:37,306 --> 00:01:39,513 ♪ You can rely On the old man's money ♪ 49 00:01:39,808 --> 00:01:41,549 ♪ It's a bitch, girl ♪ 50 00:01:41,852 --> 00:01:43,013 ♪ And she's gone too far ♪ 51 00:01:45,731 --> 00:01:46,731 VIC: Bang. 52 00:01:46,857 --> 00:01:47,857 You're dead. 53 00:01:48,066 --> 00:01:49,227 Now, on the day, 54 00:01:49,526 --> 00:01:51,483 there'll be two guys with Glocks at 11 o'clock. 55 00:01:51,778 --> 00:01:54,059 LEM [ON RADIO]: Damn, I thought you said it was 9 o'clock. 56 00:01:54,114 --> 00:01:56,776 That's why we're rehearsing. 57 00:01:57,075 --> 00:01:58,755 LEM: You mind getting that thing off of me? 58 00:01:58,785 --> 00:01:59,490 It gives me the creeps. 59 00:01:59,786 --> 00:02:00,786 [STATIC] 60 00:02:00,996 --> 00:02:01,996 [CAM ERA SNAPS] 61 00:02:02,581 --> 00:02:04,141 Now, there'll be no one inside that bay. 62 00:02:04,416 --> 00:02:05,656 SHANE: Vans will pull in there. 63 00:02:05,917 --> 00:02:06,917 We'll be waiting for 'em. 64 00:02:07,002 --> 00:02:08,709 Secrecy over muscle. 65 00:02:09,004 --> 00:02:10,004 Yeah. 66 00:02:11,673 --> 00:02:12,673 So how much dirty money 67 00:02:12,924 --> 00:02:14,204 is this thing gonna be carrying? 68 00:02:14,426 --> 00:02:15,826 Enough for the four of us to retire. 69 00:02:17,137 --> 00:02:18,137 I'm sorry I'm late. 70 00:02:18,263 --> 00:02:19,303 You know, this job depends 71 00:02:19,473 --> 00:02:21,113 on the four of us having our act together. 72 00:02:21,183 --> 00:02:22,183 Where the hell were you? 73 00:02:22,351 --> 00:02:23,807 I've been driving around in circles. 74 00:02:24,102 --> 00:02:25,942 I thought I was being followed by some Mexican. 75 00:02:26,188 --> 00:02:27,678 One of Armadillo's boys? 76 00:02:27,981 --> 00:02:28,686 I don't know. 77 00:02:28,982 --> 00:02:30,188 Maybe. 78 00:02:30,484 --> 00:02:33,476 Oh. Maybe it's just some pizza delivery guy. 79 00:02:33,779 --> 00:02:36,487 S... Stalked by a cheese-and-sausage. 80 00:02:36,782 --> 00:02:38,113 This green-light thing is serious. 81 00:02:38,408 --> 00:02:39,990 You been getting enough sleep? 82 00:02:40,285 --> 00:02:41,696 Yeah. Just being cautious. 83 00:02:43,455 --> 00:02:44,741 Okay, good. 84 00:02:45,040 --> 00:02:46,656 All of us should be extra careful 85 00:02:46,958 --> 00:02:47,958 till we find this prick. 86 00:02:48,251 --> 00:02:49,411 Now that paranoia boy's here, 87 00:02:49,628 --> 00:02:51,148 you gonna run through this thing again? 88 00:02:51,254 --> 00:02:52,961 Till we get it right. 89 00:02:53,256 --> 00:02:54,496 All right. Let's do it. 90 00:02:54,800 --> 00:02:57,337 Marcy Lindhoff agreed to a plea. 91 00:02:57,636 --> 00:02:59,343 How much time's she getting? 92 00:02:59,638 --> 00:03:00,638 Eight years... 93 00:03:00,847 --> 00:03:02,929 in exchange for testimony against her husband. 94 00:03:03,225 --> 00:03:04,590 Eight years? 95 00:03:04,893 --> 00:03:06,429 Uh... The DA agreed to that? 96 00:03:06,728 --> 00:03:08,810 To avoid shining the light on our screwup, yes. 97 00:03:09,106 --> 00:03:10,688 We had the victim alive 98 00:03:10,982 --> 00:03:11,982 in a car trunk 99 00:03:12,067 --> 00:03:13,649 in our own parking lot for hours, 100 00:03:13,944 --> 00:03:15,730 until you released the main suspects... 101 00:03:16,029 --> 00:03:17,485 at which point, she died. 102 00:03:20,909 --> 00:03:22,024 The DA... 103 00:03:22,327 --> 00:03:24,659 arranged for you to take Marcy's statement. 104 00:03:24,955 --> 00:03:26,616 Confirm the facts she gave him jive 105 00:03:26,915 --> 00:03:27,915 with your investigation. 106 00:03:30,127 --> 00:03:33,336 Dutch, the chief called me personally. 107 00:03:33,630 --> 00:03:35,212 He's not pleased. 108 00:03:35,507 --> 00:03:36,793 And to be honest... 109 00:03:37,092 --> 00:03:38,820 I'm concerned about your performance as well. 110 00:03:38,844 --> 00:03:39,844 L\\ 111 00:03:40,137 --> 00:03:41,673 I'm going through a rough patch. 112 00:03:41,972 --> 00:03:43,554 It happens to everybody. 113 00:03:43,849 --> 00:03:46,216 Claudette says you're moody, uh, distracted. 114 00:03:46,518 --> 00:03:47,518 She said that? 115 00:03:50,021 --> 00:03:51,637 You need to start closing cases... 116 00:03:51,940 --> 00:03:53,726 and closing them without incident. 117 00:03:55,652 --> 00:03:56,652 Okay. 118 00:03:57,696 --> 00:03:59,312 [WOMAN YELLS INDISTINCTLY] 119 00:03:59,614 --> 00:04:00,614 [KNOCK ON DOOR] 120 00:04:00,866 --> 00:04:02,698 [MAN AND WOMAN SHOUTING] 121 00:04:02,993 --> 00:04:03,993 [KNOCKING] 122 00:04:04,161 --> 00:04:05,161 MAN: Detective... 123 00:04:05,328 --> 00:04:06,864 it's Doug from the front desk. 124 00:04:07,164 --> 00:04:08,245 [KNOCKING] 125 00:04:08,540 --> 00:04:09,540 Detective. 126 00:04:09,624 --> 00:04:11,456 Detective, 127 00:04:11,752 --> 00:04:12,787 the couple's at it again. 128 00:04:13,086 --> 00:04:14,918 [COUPLE YELLING THROUGH WALLS] 129 00:04:15,213 --> 00:04:16,413 Aren't you gonna do something? 130 00:04:16,673 --> 00:04:17,673 [WOMAN SCREAMS] 131 00:04:17,758 --> 00:04:18,839 [MAN YELLING, GLASS BREAKS] 132 00:04:19,134 --> 00:04:21,250 Goddamn it. 133 00:04:21,553 --> 00:04:22,633 You want me to back you up? 134 00:04:22,888 --> 00:04:24,845 I've only done this about 3000 times. 135 00:04:25,140 --> 00:04:26,847 Okay, if you need me... 136 00:04:27,142 --> 00:04:28,142 I'm here. 137 00:04:32,314 --> 00:04:33,349 WOMAN: Yes? 138 00:04:33,648 --> 00:04:34,648 I live across the street. 139 00:04:34,775 --> 00:04:35,355 I'm here about the noise. 140 00:04:35,650 --> 00:04:36,685 I'm sorry. 141 00:04:36,985 --> 00:04:38,145 I had the TV set up too loud. 142 00:04:38,195 --> 00:04:38,900 Look, let me in. 143 00:04:39,196 --> 00:04:40,356 I want to talk to the jackass 144 00:04:40,447 --> 00:04:41,152 who's beating on you. 145 00:04:41,448 --> 00:04:42,529 Look, I... I'm fine. Really. 146 00:04:42,824 --> 00:04:43,859 Is he still here? 147 00:04:44,159 --> 00:04:45,159 No. 148 00:04:46,620 --> 00:04:47,860 It was just an argument. 149 00:04:50,624 --> 00:04:51,624 [GLASS CRUNCHING] 150 00:04:54,044 --> 00:04:55,284 I see he talks with his hands. 151 00:04:55,587 --> 00:04:56,587 I didn't call the police. 152 00:04:56,838 --> 00:04:57,953 Ah, yes, you did... 153 00:04:58,256 --> 00:04:59,496 through my closed windows. 154 00:04:59,800 --> 00:05:00,800 Look, it won't happen... 155 00:05:01,051 --> 00:05:02,051 I can't just lay in bed 156 00:05:02,344 --> 00:05:03,664 and listen to him doing it to you. 157 00:05:03,845 --> 00:05:05,045 So you're either gonna move... 158 00:05:05,305 --> 00:05:06,699 We can't afford... or get some help. 159 00:05:06,723 --> 00:05:08,714 I don't need any help. 160 00:05:11,144 --> 00:05:12,144 Well... 161 00:05:12,354 --> 00:05:13,469 if you're not gonna move, 162 00:05:13,772 --> 00:05:15,308 then you're gonna get some help. 163 00:05:15,607 --> 00:05:16,312 Let's go. 164 00:05:16,608 --> 00:05:17,608 [DOOR BUZZES] 165 00:05:20,403 --> 00:05:21,403 [DOOR CLOSES] 166 00:05:22,656 --> 00:05:23,691 You gonna be okay? 167 00:05:23,990 --> 00:05:25,606 Yeah. I'm perfect. 168 00:05:27,494 --> 00:05:28,494 [DOOR OPENS] 169 00:05:31,706 --> 00:05:32,741 Congratulations 170 00:05:33,041 --> 00:05:34,122 on your plea. 171 00:05:34,417 --> 00:05:35,498 Thank you. 172 00:05:35,794 --> 00:05:37,330 Plea's bullshit, Marcy. 173 00:05:37,629 --> 00:05:39,586 You deserve life, just like Bob. 174 00:05:39,881 --> 00:05:42,873 No, I mean... thank you. 175 00:05:43,176 --> 00:05:46,089 I guess the DA didn't want this to go public. 176 00:05:48,431 --> 00:05:50,593 You need to be 100 percent open and honest with me, 177 00:05:50,892 --> 00:05:51,506 or you lose your deal. 178 00:05:51,810 --> 00:05:52,810 Understood? 179 00:05:52,894 --> 00:05:53,894 Yes. 180 00:05:54,145 --> 00:05:55,351 [CLICKS ON] The peephole. 181 00:05:55,647 --> 00:05:56,647 Who put it in and why? 182 00:05:56,690 --> 00:05:57,690 That was Bob. 183 00:05:57,899 --> 00:05:59,185 He liked how Kayla looked. 184 00:05:59,484 --> 00:06:00,815 He wanted to see more. 185 00:06:01,111 --> 00:06:02,146 You were okay with this? 186 00:06:02,445 --> 00:06:05,107 Bob liked bringing other women into our bed. 187 00:06:05,407 --> 00:06:07,899 I wanted him to be happy. 188 00:06:08,201 --> 00:06:10,363 Did Bob want to bring Kayla into your bed? 189 00:06:10,662 --> 00:06:11,948 He asked me to talk to her. 190 00:06:12,247 --> 00:06:14,113 I did. She wasn't interested. 191 00:06:14,416 --> 00:06:15,416 So you lured her 192 00:06:15,542 --> 00:06:16,822 over to your apartment one night? 193 00:06:16,918 --> 00:06:17,999 Bob was... 194 00:06:18,295 --> 00:06:19,581 obsessed. 195 00:06:19,880 --> 00:06:23,168 He thought she was so pretty. 196 00:06:23,466 --> 00:06:26,003 Bob said it was your idea to cut off Kayla's arm. 197 00:06:28,179 --> 00:06:29,179 Yeah. 198 00:06:30,765 --> 00:06:32,756 After that, she, uh... 199 00:06:33,059 --> 00:06:34,059 She wasn't so pretty. 200 00:06:40,066 --> 00:06:42,023 VIC: Okay. 201 00:06:42,319 --> 00:06:43,799 Me and Shane are gonna clear the roof. 202 00:06:44,070 --> 00:06:45,811 Ronnie, you disarm this guy. 203 00:06:46,114 --> 00:06:47,149 Lem, you... 204 00:06:47,449 --> 00:06:48,449 hit the ground, 205 00:06:48,491 --> 00:06:49,491 grab the truck. 206 00:06:49,618 --> 00:06:50,887 Hit 'em fast, leave 'em reeling. 207 00:06:50,911 --> 00:06:51,616 SHANE: It can work. 208 00:06:51,912 --> 00:06:52,912 I'm in, brother. 209 00:06:53,204 --> 00:06:54,515 Why are we even talking about this 210 00:06:54,539 --> 00:06:55,979 when Armadillo's got a hit out on us? 211 00:06:56,249 --> 00:06:57,518 We got feelers out on the street. 212 00:06:57,542 --> 00:06:58,742 We get a call, we'll grab him. 213 00:06:58,960 --> 00:07:00,746 And when we do, Vic and me got a plan. 214 00:07:01,046 --> 00:07:03,458 We're gonna tie him up, stick him someplace safe 215 00:07:03,757 --> 00:07:04,957 till we hit the money train... 216 00:07:05,133 --> 00:07:06,733 then leave him dead in the getaway truck. 217 00:07:06,843 --> 00:07:07,924 The Armenians and cops 218 00:07:08,219 --> 00:07:09,739 will think the Turucos are responsible. 219 00:07:09,930 --> 00:07:10,510 Two birds with one stone. 220 00:07:10,805 --> 00:07:11,805 Only one problem. 221 00:07:11,973 --> 00:07:13,213 RONNIE: Besides the fact 222 00:07:13,516 --> 00:07:14,796 we don't know where Armadillo is? 223 00:07:14,935 --> 00:07:16,695 Would you stop being such a pussy about this? 224 00:07:16,895 --> 00:07:18,295 Excuse me for wanting to stay alive. 225 00:07:18,396 --> 00:07:20,103 Then let's stick to the job at hand. 226 00:07:20,398 --> 00:07:21,980 What are we gonna do with the money? 227 00:07:22,275 --> 00:07:23,555 It's too much to spend right away 228 00:07:23,818 --> 00:07:24,837 without drawing attention. 229 00:07:24,861 --> 00:07:25,976 We launder it. 230 00:07:26,279 --> 00:07:28,119 Got a friend who just bought into a restaurant. 231 00:07:28,281 --> 00:07:29,561 Practically an all-cash business. 232 00:07:29,741 --> 00:07:31,261 That's exactly what IAD will look into. 233 00:07:31,534 --> 00:07:33,901 We can't do this alone. 234 00:07:34,204 --> 00:07:35,644 What, you saying let someone else in? 235 00:07:35,705 --> 00:07:37,537 Someone we can control 236 00:07:37,832 --> 00:07:39,243 who's gonna be more afraid of us 237 00:07:39,542 --> 00:07:41,499 than going to prison. 238 00:07:41,795 --> 00:07:45,129 VIC: You used to know a guy named Tio? 239 00:07:45,423 --> 00:07:47,151 Why are we not in a police station right now? 240 00:07:47,175 --> 00:07:49,007 Theodore Osmond, drug dealer. 241 00:07:49,302 --> 00:07:51,702 Guy you helped to buy a comic- book shop in another building. 242 00:07:51,846 --> 00:07:53,962 Tio, sure. 243 00:07:54,265 --> 00:07:55,676 I heard somebody, uh... 244 00:07:55,976 --> 00:07:56,976 burned him to death. 245 00:07:57,018 --> 00:07:58,018 That's terrible. 246 00:07:58,269 --> 00:07:59,469 So you did sell him the store? 247 00:07:59,604 --> 00:08:00,719 I brokered that deal. 248 00:08:01,022 --> 00:08:02,353 I'm a licensed realtor. 249 00:08:02,649 --> 00:08:04,585 And you know Tio sold narcotics out of that store? 250 00:08:04,609 --> 00:08:05,815 No. 251 00:08:06,111 --> 00:08:08,273 He bought it in cash. Where'd he got his money from? 252 00:08:08,571 --> 00:08:10,508 I don't ask my clients where they get their money. 253 00:08:10,532 --> 00:08:11,932 Is that because most of your clients 254 00:08:11,992 --> 00:08:13,153 are drug dealers? 255 00:08:13,451 --> 00:08:14,657 I think you specialize 256 00:08:14,953 --> 00:08:16,364 in buying property for drug dealers 257 00:08:16,663 --> 00:08:18,383 so they can launder money, isn't that right? 258 00:08:19,457 --> 00:08:20,492 This is ridiculous. 259 00:08:20,792 --> 00:08:23,079 Checked your files, Leith. 260 00:08:23,378 --> 00:08:25,415 Tied you to four major dealers. 261 00:08:25,714 --> 00:08:27,474 How'd you like to see our police station now? 262 00:08:30,093 --> 00:08:31,879 I don't touch any of that. 263 00:08:32,178 --> 00:08:33,338 I just buy and sell property. 264 00:08:33,471 --> 00:08:34,471 The only property 265 00:08:34,639 --> 00:08:35,719 you're gonna be selling now 266 00:08:35,932 --> 00:08:37,923 is bunk space in Pelican Bay. 267 00:08:38,226 --> 00:08:39,387 Please... 268 00:08:41,855 --> 00:08:43,391 What do you guys want? 269 00:08:43,690 --> 00:08:45,101 Real estate. 270 00:08:47,027 --> 00:08:49,610 ♪ Just another day ♪ 271 00:08:49,904 --> 00:08:52,737 [ROMERO, ALEJANDRO & BAUTISTA'S "JUST ANOTHER DAY" PLAYING] 272 00:08:53,033 --> 00:08:55,070 ♪ Day! r 273 00:08:57,203 --> 00:09:00,195 She'll have to be wait-listed at another shelter. 274 00:09:00,498 --> 00:09:01,784 Can't you pull some strings? 275 00:09:02,083 --> 00:09:04,916 She's a neighbor. You're a friend. 276 00:09:05,211 --> 00:09:06,622 I filled my last bed this morning. 277 00:09:06,921 --> 00:09:08,036 What about a hotel? 278 00:09:08,339 --> 00:09:09,500 She can't afford a hotel. 279 00:09:11,468 --> 00:09:13,835 Ah, I might be able to double her up someplace. 280 00:09:14,137 --> 00:09:15,673 Do, and I'll owe you dinner. 281 00:09:15,972 --> 00:09:17,252 You know, even if I find a spot, 282 00:09:17,932 --> 00:09:20,048 she's not gonna go. 283 00:09:20,351 --> 00:09:21,682 And I'm partial to steak joints. 284 00:09:24,314 --> 00:09:25,594 They don't leave until they call 285 00:09:25,732 --> 00:09:27,018 from the street or the hospital. 286 00:09:27,317 --> 00:09:28,933 She didn't even call. 287 00:09:29,235 --> 00:09:30,396 It's a waste of time. 288 00:09:30,695 --> 00:09:32,060 Just find a bed. 289 00:09:32,363 --> 00:09:33,363 I'll put her in it. 290 00:09:35,992 --> 00:09:36,992 Is that everything? 291 00:09:38,620 --> 00:09:39,735 Yeah. 292 00:09:40,038 --> 00:09:41,038 We're done. 293 00:09:41,289 --> 00:09:42,289 [CLICKS OFF] 294 00:09:48,046 --> 00:09:49,046 Why'd you do this? 295 00:09:50,757 --> 00:09:52,293 It just kind Of... 296 00:09:52,592 --> 00:09:54,424 happened. 297 00:09:54,719 --> 00:09:56,801 No, I mean, um... 298 00:09:58,431 --> 00:10:01,014 what made you think you could fool me? 299 00:10:03,770 --> 00:10:05,727 I didn't fool you. 300 00:10:06,022 --> 00:10:08,138 I just let you fool yourself. 301 00:10:12,946 --> 00:10:15,233 Dutch... how'd it go? 302 00:10:15,532 --> 00:10:16,897 I got everything lneeded. 303 00:10:17,200 --> 00:10:18,315 Good, 'cause we got a case. 304 00:10:18,618 --> 00:10:19,618 Woman strangled to death 305 00:10:19,786 --> 00:10:20,992 in Fairview Park. 306 00:10:21,287 --> 00:10:24,450 Sure you want my help? 307 00:10:24,749 --> 00:10:26,160 According to Aceveda, I'm... 308 00:10:26,459 --> 00:10:27,995 moody and distracted. 309 00:10:28,294 --> 00:10:30,331 He said that to you? 310 00:10:33,800 --> 00:10:35,666 Why am I even in a police station? 311 00:10:35,969 --> 00:10:36,969 I didn't do anything. 312 00:10:37,095 --> 00:10:38,631 Fine. Go home. 313 00:10:38,930 --> 00:10:41,490 Next time Prince Charming starts using you for sparring practice, 314 00:10:41,766 --> 00:10:43,006 keep it down. 315 00:10:43,309 --> 00:10:45,425 Look... 316 00:10:45,728 --> 00:10:47,139 I know it's hard to leave your home. 317 00:10:47,438 --> 00:10:48,974 It was hard my first time. 318 00:10:49,274 --> 00:10:51,561 I don't need a damn shelter. 319 00:10:51,860 --> 00:10:54,101 Sometimes staying away even one night 320 00:10:54,404 --> 00:10:56,315 makes him realize he's crossed a line. 321 00:10:56,614 --> 00:10:58,400 If you don't do it now, 322 00:10:58,700 --> 00:11:00,566 you might never get another chance. 323 00:11:05,707 --> 00:11:07,573 I don't even have any of my stuff. 324 00:11:07,876 --> 00:11:08,996 VIC: Yeah. Give me your keys. 325 00:11:09,294 --> 00:11:10,625 I'll bring you whatever you need. 326 00:11:10,920 --> 00:11:12,160 I don't want you in my house. 327 00:11:14,591 --> 00:11:15,672 I'll get you some clothes. 328 00:11:20,763 --> 00:11:22,549 You can't make somebody get help. 329 00:11:22,849 --> 00:11:23,884 Sure you can. 330 00:11:24,184 --> 00:11:25,184 Keep working on her. 331 00:11:25,435 --> 00:11:27,142 You don't know what you're talking about. 332 00:11:27,437 --> 00:11:28,768 Oh, so eight years as a street cop 333 00:11:29,063 --> 00:11:31,145 cleaning up messes like this means nothing? 334 00:11:31,441 --> 00:11:33,722 It's different when you're on the receiving end of a fist. 335 00:11:33,776 --> 00:11:34,776 That's why the next time 336 00:11:35,028 --> 00:11:36,939 this guy wakes me up in the middle of the night, 337 00:11:37,238 --> 00:11:38,340 I'm gonna have a chat with him. 338 00:11:38,364 --> 00:11:40,150 It'll stop. Trust me. 339 00:11:40,450 --> 00:11:41,770 Stop violence with violence. Yeah. 340 00:11:41,951 --> 00:11:44,318 Why do men always have the answers? 341 00:11:44,621 --> 00:11:45,986 That's a good question. 342 00:11:50,960 --> 00:11:52,917 [POLICE RADIO CHATTER, DOG BARKING] 343 00:11:53,213 --> 00:11:54,453 CLAU DETTE: Any witnesses? 344 00:11:54,756 --> 00:11:55,996 JULIEN: No. A couple teenagers 345 00:11:56,299 --> 00:11:57,659 smoking joints discovered the body. 346 00:11:57,926 --> 00:11:59,587 Found her purse and wallet 347 00:11:59,886 --> 00:12:01,342 in the bushes. 348 00:12:01,638 --> 00:12:04,005 Name's Leah Madson. 349 00:12:04,307 --> 00:12:05,468 Never seen a victim strangled 350 00:12:05,767 --> 00:12:07,367 with an over-the-shoulder boulder holder. 351 00:12:07,602 --> 00:12:08,763 Not in the mood, Ray. 352 00:12:09,062 --> 00:12:11,679 ME said no prints on the victim's body. 353 00:12:14,025 --> 00:12:16,187 Doesn't appear to have been forcibly removed. 354 00:12:16,486 --> 00:12:18,727 Bra's not damaged either, but the clasp is missing. 355 00:12:19,030 --> 00:12:20,236 Probably, uh... 356 00:12:20,531 --> 00:12:21,817 fell off when he strangled her. 357 00:12:22,116 --> 00:12:24,323 What are you thinking? 358 00:12:24,619 --> 00:12:25,734 I don't know. Uh... 359 00:12:26,037 --> 00:12:28,199 rape turned homicide, maybe? 360 00:12:28,498 --> 00:12:29,829 CLAUDETTEI What's this? 361 00:12:30,124 --> 00:12:31,159 Chocolate? 362 00:12:34,712 --> 00:12:37,079 It's on her fingers. 363 00:12:37,382 --> 00:12:38,793 Means she helped him remove the bra. 364 00:12:39,092 --> 00:12:41,584 This didn't start off as a rape. 365 00:12:41,886 --> 00:12:42,886 They knew each other. 366 00:12:42,971 --> 00:12:43,676 Yeah. 367 00:12:43,972 --> 00:12:45,212 Guess I'm wrong again. 368 00:12:47,809 --> 00:12:51,018 Downtown just faxed a list of promotions. 369 00:12:51,312 --> 00:12:52,427 Stewart and Hernandez 370 00:12:52,730 --> 00:12:54,210 got the two senior lead-officer spots. 371 00:12:55,149 --> 00:12:57,481 I was next in line for that. 372 00:12:57,777 --> 00:13:00,644 I know. [SCOFFS] 373 00:13:00,947 --> 00:13:02,403 This has to do with the complaint 374 00:13:02,699 --> 00:13:04,281 the widow's been filing against me, huh? 375 00:13:04,575 --> 00:13:06,657 The marijuana IAD found in my car? 376 00:13:06,953 --> 00:13:07,953 IAD believed you. 377 00:13:08,204 --> 00:13:10,161 There's no reason that should have any bearing... 378 00:13:10,456 --> 00:13:12,288 Oh, come on. That promotion was a lock. 379 00:13:12,583 --> 00:13:14,143 You're telling me this has nothing to do 380 00:13:14,210 --> 00:13:15,810 with the bogus complaints put against me? 381 00:13:16,879 --> 00:13:18,870 Of course that's what this is about... 382 00:13:19,173 --> 00:13:20,493 but the brass will never admit it. 383 00:13:22,176 --> 00:13:24,292 You're gonna have to ride this out. 384 00:13:28,391 --> 00:13:30,052 Detective Vendrell. 385 00:13:30,351 --> 00:13:31,351 Somebody here to see you. 386 00:13:31,602 --> 00:13:33,718 Well, well. 387 00:13:34,022 --> 00:13:35,387 It's the penis flytrap. 388 00:13:35,690 --> 00:13:37,101 Hope you're not a daddy. 389 00:13:40,862 --> 00:13:42,853 Hey, Georgia. 390 00:13:43,156 --> 00:13:44,521 Can I talk to you? 391 00:13:44,824 --> 00:13:45,824 I'm, uh... 392 00:13:46,034 --> 00:13:47,052 I'm a little busy right now. 393 00:13:47,076 --> 00:13:48,987 I got a case. 394 00:13:49,287 --> 00:13:50,287 Illegal activities. 395 00:13:55,710 --> 00:13:57,576 My ex. 396 00:13:57,879 --> 00:14:00,337 Selling scrip drugs to illegals, grannies, 397 00:14:00,631 --> 00:14:02,872 anyone looking for a cheap way to medicate. 398 00:14:03,176 --> 00:14:04,936 Sounds like you found yourself a real winner. 399 00:14:05,136 --> 00:14:06,592 I said my ex. 400 00:14:06,888 --> 00:14:09,050 Bastard was banging my next-door neighbor 401 00:14:09,349 --> 00:14:11,309 while I was sweating my ass off at the strip club. 402 00:14:11,476 --> 00:14:13,262 Figured the best way to pay him back 403 00:14:13,561 --> 00:14:15,081 would just to be to drop a dime on him. 404 00:14:15,313 --> 00:14:17,520 Still all class, huh? 405 00:14:17,815 --> 00:14:20,898 Are you still upset about what happened between us? 406 00:14:21,194 --> 00:14:22,296 Nothing happened between us. 407 00:14:22,320 --> 00:14:24,607 Come on. It was just fun. 408 00:14:24,906 --> 00:14:28,024 No. It was blackmail. 409 00:14:28,326 --> 00:14:30,158 [SIGHS] Seriously... 410 00:14:30,453 --> 00:14:31,614 my ex... 411 00:14:31,913 --> 00:14:33,620 he's a bad dude. 412 00:14:33,915 --> 00:14:35,915 And I would only trust a really good cop with this. 413 00:14:37,418 --> 00:14:39,034 Look around and take your pick. 414 00:14:39,337 --> 00:14:41,203 I'm not your guy. 415 00:14:45,426 --> 00:14:47,542 So... 416 00:14:47,845 --> 00:14:49,525 why aren't we following up on Tulips' lead? 417 00:14:49,555 --> 00:14:51,341 She's a lying whore. 418 00:14:51,641 --> 00:14:52,961 I trusted her, and she screwed me. 419 00:14:53,142 --> 00:14:55,102 From what I saw that day, the screwing was mutual. 420 00:14:56,813 --> 00:14:58,413 Look, I just don't want to be around her. 421 00:14:58,564 --> 00:15:01,226 So we lose an easy bust on our record 422 00:15:01,526 --> 00:15:03,062 because you got played for a fool? 423 00:15:06,531 --> 00:15:07,771 Fine. 424 00:15:08,074 --> 00:15:09,155 Fine. 425 00:15:09,450 --> 00:15:10,781 [DOOR OPENS] 426 00:15:11,077 --> 00:15:12,077 Brent. Yeah? 427 00:15:12,120 --> 00:15:13,160 Brent, it's okay. I got it. 428 00:15:13,246 --> 00:15:14,246 You... Okay. 429 00:15:14,330 --> 00:15:15,330 Come with me. 430 00:15:16,624 --> 00:15:18,114 Groovy. 431 00:15:18,418 --> 00:15:20,580 You know this woman, Stu? 432 00:15:23,089 --> 00:15:24,375 [SIGHS] 433 00:15:24,674 --> 00:15:26,290 This girl at the rib joint I work at 434 00:15:26,592 --> 00:15:27,832 set me up with her. 435 00:15:28,136 --> 00:15:29,467 You went out with her last night? 436 00:15:29,762 --> 00:15:30,968 Yeah. We met at her place at 9. 437 00:15:31,264 --> 00:15:33,346 How long did you stay? 438 00:15:33,641 --> 00:15:35,382 I didn't. I wasn't attracted to her. 439 00:15:35,685 --> 00:15:37,892 Figured why waste both our “me. 440 00:15:38,187 --> 00:15:39,894 Where'd you go then? Home. 441 00:15:40,189 --> 00:15:41,469 Anyone who can corroborate that? 442 00:15:41,732 --> 00:15:43,723 I don't think so. 443 00:15:44,026 --> 00:15:47,269 I just went home, watched some TV. 444 00:15:47,572 --> 00:15:49,609 Any word on Stu's alibi? 445 00:15:49,907 --> 00:15:52,194 No one to confirm or deny. 446 00:15:52,493 --> 00:15:53,779 What about his coworkers? 447 00:15:54,078 --> 00:15:55,614 I'm heading over to talk to them now... 448 00:15:55,913 --> 00:15:58,029 long as I'm not too moody to change my mind, 449 00:15:58,332 --> 00:16:00,573 or too distracted to lose my way. 450 00:16:03,963 --> 00:16:06,000 Why is what I said to you in confidence about Dutch 451 00:16:06,299 --> 00:16:07,414 coming back to me? 452 00:16:07,717 --> 00:16:09,833 Because his results lately are a concern. 453 00:16:10,136 --> 00:16:11,656 I was concerned about Dutch personally, 454 00:16:11,888 --> 00:16:13,629 not about his job performance. 455 00:16:13,931 --> 00:16:16,719 It's not just me. It's the chief. 456 00:16:17,018 --> 00:16:19,100 Bob and Marcy were a serious black eye for us. 457 00:16:19,395 --> 00:16:21,275 On top of that, it happened right under the nose 458 00:16:21,355 --> 00:16:22,355 of our civilian auditor. 459 00:16:22,607 --> 00:16:23,607 Is Lanie behind this? 460 00:16:23,900 --> 00:16:25,482 She hasn't been here in a few weeks. 461 00:16:25,776 --> 00:16:27,004 Who knows who she's talking to? 462 00:16:27,028 --> 00:16:29,190 Until further nofice, 463 00:16:29,489 --> 00:16:30,489 you1lbelead investigator 464 00:16:30,615 --> 00:16:31,730 on all your cases. 465 00:16:32,033 --> 00:16:35,446 Oh. And how is Dutch supposed to get back on the horse 466 00:16:35,745 --> 00:16:37,065 when you cut him off at the knees? 467 00:16:37,288 --> 00:16:39,008 I just don't want to see him screw up again. 468 00:16:39,040 --> 00:16:40,040 He won't. 469 00:16:40,082 --> 00:16:41,082 I hope not. 470 00:16:41,167 --> 00:16:42,703 Because if he does, 471 00:16:43,002 --> 00:16:44,367 I can't protect him anymore. 472 00:16:44,670 --> 00:16:45,375 Why? 473 00:16:45,671 --> 00:16:47,958 Too busy protecting Vic? 474 00:16:55,223 --> 00:16:56,223 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 475 00:17:02,647 --> 00:17:04,103 Hey, who the hell are you? Hey. 476 00:17:04,398 --> 00:17:05,934 I'm a cop. 477 00:17:06,234 --> 00:17:07,645 What do you want? 478 00:17:07,944 --> 00:17:09,624 Look, look, I don't know what she told you, 479 00:17:09,737 --> 00:17:10,772 but she's a lying bitch. 480 00:17:11,072 --> 00:17:12,437 She said it was all her fault. 481 00:17:12,740 --> 00:17:14,401 You didn't even touch her. 482 00:17:14,700 --> 00:17:15,735 Lying bitch. 483 00:17:19,872 --> 00:17:20,953 HEY- 484 00:17:21,249 --> 00:17:22,455 Where you going? 485 00:17:24,961 --> 00:17:26,872 Where is she, man? 486 00:17:27,171 --> 00:17:28,771 What, you sleeping with her or something? 487 00:17:30,258 --> 00:17:32,249 Answer me, man. 488 00:17:34,053 --> 00:17:35,669 That's not hers. It's my sister's. 489 00:17:35,972 --> 00:17:37,007 Give it back. 490 00:17:37,306 --> 00:17:38,306 I said, give it back. 491 00:17:38,349 --> 00:17:40,056 Aah! Aah! Oh! 492 00:17:40,351 --> 00:17:42,012 Thanks, asshole. 493 00:17:42,311 --> 00:17:44,018 You just made me a very happy man. 494 00:17:44,313 --> 00:17:45,519 Ow! 495 00:17:49,110 --> 00:17:50,396 Thank you for bringing lunch. 496 00:17:50,695 --> 00:17:52,095 Wait till you see the spread you get 497 00:17:52,196 --> 00:17:53,561 when you're actually my husband. 498 00:17:53,864 --> 00:17:54,864 [BOTH CHUCKLE] 499 00:17:56,742 --> 00:17:58,608 So it's okay if I drop off Randall later 500 00:17:58,911 --> 00:17:59,991 when I get my dress fitted? 501 00:18:00,204 --> 00:18:01,490 Sure. 502 00:18:01,789 --> 00:18:03,780 What's wrong? You seem a little distracted. 503 00:18:04,083 --> 00:18:05,448 Um... 504 00:18:05,751 --> 00:18:07,412 Don't tell me. Cold feet. 505 00:18:07,712 --> 00:18:09,623 No, no. Heh. No. 506 00:18:11,299 --> 00:18:12,881 So...? 507 00:18:13,175 --> 00:18:14,631 Um... 508 00:18:16,387 --> 00:18:18,227 The prayer group that I go to on Thursday night 509 00:18:18,514 --> 00:18:19,800 isn't just Bible study. 510 00:18:20,099 --> 00:18:21,099 What else is it? 511 00:18:21,267 --> 00:18:22,598 It's also 512 00:18:22,893 --> 00:18:24,850 a sexual reorientation group. 513 00:18:25,146 --> 00:18:27,763 Reorientation...? 514 00:18:28,065 --> 00:18:30,102 I've made some bad choices in my past. 515 00:18:30,401 --> 00:18:33,018 Um, bad relationship choices. 516 00:18:33,321 --> 00:18:34,652 We all have. 517 00:18:34,947 --> 00:18:36,529 Mm-mm. Mm-mm. 518 00:18:37,867 --> 00:18:38,867 Um... 519 00:18:42,622 --> 00:18:45,080 I used to be attracted to men, 520 00:18:45,374 --> 00:18:46,374 but through counseling 521 00:18:46,626 --> 00:18:47,866 and the grace of God and Jesus, 522 00:18:48,085 --> 00:18:49,365 I've straightened... You're gay? 523 00:18:49,420 --> 00:18:50,420 No. No, I am not. 524 00:18:50,713 --> 00:18:51,953 Oh, God. I'm not. 525 00:18:52,256 --> 00:18:53,667 God. 526 00:18:53,966 --> 00:18:55,752 Randall looks to you 527 00:18:56,052 --> 00:18:57,652 like you're his father. Vanessa, Vanessa, 528 00:18:57,928 --> 00:19:00,420 I am the man that God intended me to be, all right? 529 00:19:00,723 --> 00:19:02,088 I am with a beautiful woman. 530 00:19:02,391 --> 00:19:03,881 I'm about to start a family. 531 00:19:04,185 --> 00:19:05,220 I love you. 532 00:19:05,519 --> 00:19:06,759 I just didn't want any secrets. 533 00:19:06,979 --> 00:19:08,720 When was the last time you were with a guy? 534 00:19:09,023 --> 00:19:10,023 It's been months. 535 00:19:10,274 --> 00:19:12,060 I've been in this group for months. 536 00:19:12,360 --> 00:19:15,022 You had sex with a man. 537 00:19:18,157 --> 00:19:19,739 I.- 538 00:19:20,034 --> 00:19:23,868 I have made mistakes in my past... 539 00:19:24,163 --> 00:19:25,163 but I am begging YOU 540 00:19:25,456 --> 00:19:27,176 for your understanding and your forgiveness. 541 00:19:27,458 --> 00:19:29,165 I need you. 542 00:19:29,460 --> 00:19:31,326 I need you. 543 00:19:36,133 --> 00:19:37,544 I need to think. 544 00:19:47,061 --> 00:19:49,519 DEZ: Hey, hey! Baby! Baby! 545 00:19:49,814 --> 00:19:51,100 Tell him it's all good with us. 546 00:19:51,399 --> 00:19:52,559 Said you wouldn't arrest him. 547 00:19:52,692 --> 00:19:53,692 He's on parole. 548 00:19:53,901 --> 00:19:55,341 If he goes to jail, he loses his job, 549 00:19:55,569 --> 00:19:57,151 I lose my apartment. And you stay alive, 550 00:19:57,446 --> 00:19:58,507 and I get some goddamn sleep. 551 00:19:58,531 --> 00:19:59,531 Hands off her! 552 00:19:59,824 --> 00:20:01,155 He didn't hit me. Let him go. 553 00:20:01,450 --> 00:20:02,565 Stay back. I'll take her. 554 00:20:02,868 --> 00:20:04,388 Baby, get me out of here. Call Skeeter. 555 00:20:04,578 --> 00:20:05,067 He knows a bail guy. 556 00:20:05,371 --> 00:20:06,577 Shut up. 557 00:20:06,872 --> 00:20:08,192 EMMA: A couple can hit each other, 558 00:20:08,249 --> 00:20:09,969 hate each other, but try and pull 'em apart, 559 00:20:10,167 --> 00:20:11,703 tell 'em they're wrong for each other, 560 00:20:12,002 --> 00:20:13,922 they look at you like you're speaking in tongues. 561 00:20:14,130 --> 00:20:15,461 Gee, I've never heard that before. 562 00:20:15,756 --> 00:20:18,464 So you actually thought she wouldn't go back to him? 563 00:20:18,759 --> 00:20:20,750 Are you unromantic or just dumb? 564 00:20:21,053 --> 00:20:23,293 I just didn't want to hear 'em in my living room anymore. 565 00:20:23,431 --> 00:20:25,217 It's harder to get out than you think. 566 00:20:27,309 --> 00:20:28,515 Liked the bad boys, did we? 567 00:20:28,811 --> 00:20:30,267 It had its appeal for a while... 568 00:20:30,563 --> 00:20:31,803 and then it didn't. 569 00:20:32,106 --> 00:20:33,767 She hasn't hit bottom. 570 00:20:34,066 --> 00:20:35,602 She's not ready for me yet. 571 00:20:35,901 --> 00:20:37,858 He touches her again, he's mine. 572 00:20:38,154 --> 00:20:39,154 You just can't stand 573 00:20:39,363 --> 00:20:40,853 anything you can't control. 574 00:20:41,157 --> 00:20:43,569 That's part of my dance. 575 00:20:49,665 --> 00:20:50,996 Your, uh, coworkers say 576 00:20:51,292 --> 00:20:53,909 you're a bit obsessive about your weight. 577 00:20:54,211 --> 00:20:56,202 Summers at fat farms... 578 00:20:56,505 --> 00:20:57,961 dozens of diets, 579 00:20:58,257 --> 00:21:00,840 weight training, yoga, running. 580 00:21:01,135 --> 00:21:02,135 All true. 581 00:21:02,219 --> 00:21:04,085 What happened with Susan Lang? 582 00:21:04,388 --> 00:21:07,130 Aggravated assault when you were 12 years old. 583 00:21:07,433 --> 00:21:08,513 That's what they called it. 584 00:21:08,768 --> 00:21:10,608 She didn't want people to think she was a slut. 585 00:21:10,770 --> 00:21:12,602 Nah, you and some other kids 586 00:21:12,897 --> 00:21:14,057 were playing spin the bottle. 587 00:21:14,273 --> 00:21:15,273 On her spin, 588 00:21:15,316 --> 00:21:16,356 the bottle pointed to you. 589 00:21:23,073 --> 00:21:25,189 She was supposed to kiss you. 590 00:21:25,493 --> 00:21:26,493 She refused. 591 00:21:26,744 --> 00:21:28,200 You were humiliated. 592 00:21:28,496 --> 00:21:30,032 So 11 years later, I killed some chick? 593 00:21:30,331 --> 00:21:32,117 Come on. 594 00:21:32,416 --> 00:21:33,622 A few days later, 595 00:21:33,918 --> 00:21:35,374 you followed Susan home from school, 596 00:21:35,669 --> 00:21:36,669 you told her to kiss you, 597 00:21:36,921 --> 00:21:37,921 she refused, 598 00:21:38,130 --> 00:21:39,837 you struck her, you broke her nose. 599 00:21:40,132 --> 00:21:42,590 She tried to kiss me. I wouldn't. 600 00:21:42,885 --> 00:21:45,297 She slapped me. So I hit her. 601 00:21:45,596 --> 00:21:47,837 You were the last person to see Leah Madson alive, Stu. 602 00:21:48,140 --> 00:21:49,722 Except the killer. Yeah. 603 00:21:50,017 --> 00:21:51,553 Except the killer. 604 00:21:56,482 --> 00:21:58,940 Huh. Pretty quiet in there. Any thoughts? 605 00:22:00,277 --> 00:22:01,277 Uh... 606 00:22:01,487 --> 00:22:03,603 hard to read. [SCOFFS] 607 00:22:04,657 --> 00:22:05,772 Let's check his apartment, 608 00:22:06,075 --> 00:22:07,235 see what we can come up with. 609 00:22:07,409 --> 00:22:09,070 Yeah. 610 00:22:11,288 --> 00:22:13,074 All right, just keep it short and simple. 611 00:22:13,374 --> 00:22:14,934 Tell him I got a supply. I need a buyer. 612 00:22:15,167 --> 00:22:17,395 Just, uh, get a time and place, and then hang up the phone. 613 00:22:17,419 --> 00:22:18,705 How come you don't look at me? 614 00:22:19,004 --> 00:22:20,290 What? 615 00:22:20,589 --> 00:22:22,626 You don't look at me. 616 00:22:22,925 --> 00:22:25,792 Just make the goddamn call. 617 00:22:27,179 --> 00:22:28,179 [SIGHS] 618 00:22:39,817 --> 00:22:41,433 It's me. 619 00:22:41,735 --> 00:22:43,225 Look, I don't want to fight. 620 00:22:43,529 --> 00:22:44,529 I've got a guy 621 00:22:44,780 --> 00:22:46,460 who wants to hook you up with some product. 622 00:22:46,532 --> 00:22:48,412 Hell, yeah, I'm still pissed, but you know what? 623 00:22:48,617 --> 00:22:49,617 A buck's a buck. 624 00:22:53,789 --> 00:22:56,326 Danny... find the bra clasp? 625 00:22:56,625 --> 00:22:58,036 Nothing yet. 626 00:22:58,335 --> 00:22:59,335 I'm guessing it's here 627 00:22:59,503 --> 00:23:01,289 or in his car... 628 00:23:01,589 --> 00:23:04,126 maybe on a shoe or a... 629 00:23:07,970 --> 00:23:09,085 We find that bra clasp, 630 00:23:09,388 --> 00:23:11,925 we've got this guy dead to rights. 631 00:23:12,224 --> 00:23:13,259 We're looking. 632 00:23:24,236 --> 00:23:26,102 CLAUDETTE: Odd place. 633 00:23:33,746 --> 00:23:35,453 What's it tell you about our guy? 634 00:23:35,748 --> 00:23:36,748 Uh... Uh, I don't know. 635 00:23:37,750 --> 00:23:40,082 Well, you must be thinking something. 636 00:23:40,377 --> 00:23:42,038 What's your gut tell you? 637 00:23:44,381 --> 00:23:46,167 There are red flags everywhere with this guy. 638 00:23:46,467 --> 00:23:48,549 Red flags for what? 639 00:23:48,844 --> 00:23:50,460 Possible serial predator. 640 00:23:50,763 --> 00:23:51,781 Think he's a serial killer? 641 00:23:51,805 --> 00:23:52,510 Or a rapist. 642 00:23:52,806 --> 00:23:54,672 Has the makings of one. 643 00:23:54,975 --> 00:23:56,015 The obsession with detail, 644 00:23:56,268 --> 00:23:58,555 the, uh, reliance on fantasy. 645 00:23:58,854 --> 00:24:00,219 They're warning posts. 646 00:24:00,522 --> 00:24:01,522 He's yOUHQ- 647 00:24:01,607 --> 00:24:02,893 If he is one, 648 00:24:03,192 --> 00:24:05,024 I'm guessing Leah's his first or second. 649 00:24:07,154 --> 00:24:08,690 You know, it's a bunch of crap. 650 00:24:08,989 --> 00:24:10,195 No, no. 651 00:24:10,491 --> 00:24:12,491 We got nothing else to go on. It's worth exploring. 652 00:24:12,785 --> 00:24:14,776 We need to find the bra clasp, people. 653 00:24:15,079 --> 00:24:16,159 Our guys are already on it. 654 00:24:16,372 --> 00:24:17,828 Look, let's go back to the Barn, 655 00:24:18,123 --> 00:24:19,534 get a confession from Stu. 656 00:24:19,833 --> 00:24:21,699 I don't have anything to work with. 657 00:24:22,002 --> 00:24:23,367 You've done it before. 658 00:24:23,671 --> 00:24:25,253 I'm gonna head back to the crime scene, 659 00:24:25,547 --> 00:24:27,208 make sure those guys didn't miss anything. 660 00:24:30,719 --> 00:24:32,084 [LOUD MUSIC PLAYING THROUGH WALLS] 661 00:24:36,475 --> 00:24:38,136 Three, four million. 662 00:24:38,435 --> 00:24:40,722 I can get you a few 10-acre lots in Castro Peak. 663 00:24:41,021 --> 00:24:42,141 Now, they'll appreciate nice 664 00:24:42,398 --> 00:24:43,103 in a few years. 665 00:24:43,399 --> 00:24:44,855 Nothing in your name... 666 00:24:45,150 --> 00:24:46,766 but you'll have total control. 667 00:24:47,069 --> 00:24:48,230 All cash. [BOTTLES CLINKING] 668 00:24:48,529 --> 00:24:49,769 All cash. 669 00:24:50,072 --> 00:24:52,530 I usually get a 5 percent commission. 670 00:24:52,825 --> 00:24:54,156 Why don't we make it 10 percent? 671 00:24:54,451 --> 00:24:55,451 Uh... 672 00:24:56,745 --> 00:24:58,361 Ten? 673 00:24:58,664 --> 00:24:59,664 Good faith... 674 00:25:01,667 --> 00:25:02,873 plus a little extra money... 675 00:25:03,168 --> 00:25:04,784 since you're taking 676 00:25:05,087 --> 00:25:06,543 the extra risk. 677 00:25:06,839 --> 00:25:08,204 What extra risk? 678 00:25:08,507 --> 00:25:10,339 Well... 679 00:25:10,634 --> 00:25:13,092 if you even think about ratting us out, 680 00:25:13,387 --> 00:25:14,798 then we tell the four drug dealers 681 00:25:15,097 --> 00:25:16,497 that you've been doing business with 682 00:25:16,598 --> 00:25:17,598 that you ratted them out. 683 00:25:17,725 --> 00:25:18,725 Bang bang. 684 00:25:21,562 --> 00:25:22,893 I understand. 685 00:25:29,361 --> 00:25:31,568 Look, you guys searched my apartment, right? 686 00:25:31,864 --> 00:25:33,605 There was nothing there. 687 00:25:33,907 --> 00:25:35,944 I'd be hearing about it if there was. 688 00:25:36,243 --> 00:25:37,243 You're so innocent, 689 00:25:37,494 --> 00:25:39,254 maybe you'd like to take a lie detector test? 690 00:25:39,371 --> 00:25:40,371 No. 691 00:25:42,666 --> 00:25:44,202 Afraid of something? 692 00:25:44,501 --> 00:25:46,492 No, I just hear they're not so reliable. 693 00:25:47,921 --> 00:25:49,036 I mean, what if I took it, 694 00:25:49,339 --> 00:25:50,955 and it said I was guilty when I'm not? 695 00:25:56,013 --> 00:25:57,013 [CLAUDETTE SIGHS] 696 00:25:57,306 --> 00:25:58,387 He's suspicious, but clean. 697 00:25:58,682 --> 00:26:00,172 Dutch has a theory, though. 698 00:26:00,476 --> 00:26:02,808 What's your theory, Claudette? 699 00:26:03,103 --> 00:26:04,889 I don't have one. Ask Dutch. 700 00:26:05,189 --> 00:26:06,975 It's... It's nothing. 701 00:26:07,274 --> 00:26:08,810 He thinks Stu's guilty. 702 00:26:09,109 --> 00:26:11,521 He shows signs of being a predator. 703 00:26:11,820 --> 00:26:13,060 We have any proof? 704 00:26:13,363 --> 00:26:15,320 There are definite warning signs. 705 00:26:15,616 --> 00:26:17,152 He refused to take a lie detector, 706 00:26:17,451 --> 00:26:19,988 talked about getting a false guilty reading. 707 00:26:20,287 --> 00:26:21,743 Nobody who's innocent does that. 708 00:26:23,832 --> 00:26:25,743 Thinking he's guilty is one thing. 709 00:26:26,043 --> 00:26:27,043 Proving it's another. 710 00:26:28,378 --> 00:26:30,961 Find out who did it and close this case. 711 00:26:34,426 --> 00:26:35,426 [DOOR OPENS] 712 00:26:37,096 --> 00:26:39,007 A night at a shelter is a good first step, 713 00:26:39,306 --> 00:26:41,047 so how do we get her to take it? 714 00:26:41,350 --> 00:26:42,886 Not by forcing her caveman-style. 715 00:26:43,185 --> 00:26:44,892 Well, uh, I do have to get some sleep, 716 00:26:45,187 --> 00:26:46,894 and I want to see her stay in one piece. 717 00:26:47,189 --> 00:26:48,805 I have been known, in dire times, 718 00:26:49,108 --> 00:26:50,108 of resorting to trickery. 719 00:26:52,361 --> 00:26:54,944 If I spend a night in the shelter... 720 00:26:55,239 --> 00:26:58,732 Dez won't have to spend a night in jail. 721 00:26:59,034 --> 00:27:00,695 It's a new city law. 722 00:27:00,994 --> 00:27:04,578 We have to hold alleged abusers overnight... 723 00:27:04,873 --> 00:27:05,988 for the woman's safety. 724 00:27:08,627 --> 00:27:09,742 Okay, then. 725 00:27:10,045 --> 00:27:12,036 I want to try your place for a night. 726 00:27:12,339 --> 00:27:13,339 Good. 727 00:27:21,598 --> 00:27:23,088 [INDIE MUSIC PLAYING ON RADIO] 728 00:27:33,652 --> 00:27:35,393 Nice tits. 729 00:27:35,696 --> 00:27:36,696 How much they cost? 730 00:27:36,947 --> 00:27:37,607 Hundred percent natural. 731 00:27:37,906 --> 00:27:38,611 Jealous? 732 00:27:38,907 --> 00:27:39,907 She legal? 733 00:27:40,159 --> 00:27:41,570 Born in Inglewood, bitch. 734 00:27:41,869 --> 00:27:43,280 I meant is she 18, stupid. 735 00:27:43,579 --> 00:27:45,411 Yeah, I take her everywhere with me. 736 00:27:45,706 --> 00:27:46,787 She doesn't piss me off. 737 00:27:47,082 --> 00:27:47,787 Screw you. 738 00:27:48,083 --> 00:27:49,118 Not anymore. 739 00:27:49,418 --> 00:27:50,978 Ah, and you miss it. He gets it all now. 740 00:27:51,253 --> 00:27:53,369 So this asshole's your new boyfriend? 741 00:27:53,672 --> 00:27:54,672 Yeah. It's a relief 742 00:27:54,756 --> 00:27:56,087 not having to fake it anymore. 743 00:27:56,383 --> 00:27:57,663 Can we get down to business here? 744 00:27:57,759 --> 00:27:58,874 So what you got? 745 00:27:59,178 --> 00:28:01,260 Uh, X, hoxy, pot, 746 00:28:01,555 --> 00:28:02,555 mash-dash, RX. 747 00:28:02,848 --> 00:28:03,848 I need Viagra. 748 00:28:04,099 --> 00:28:06,056 Yeah, you do. Hah-hah. 749 00:28:06,351 --> 00:28:07,991 Anything to make it bigger, like my man's? 750 00:28:08,228 --> 00:28:09,468 I think V and X. That'll be all. 751 00:28:09,771 --> 00:28:10,771 How much weight you need? 752 00:28:11,064 --> 00:28:13,601 Start out slow. How about five grand worth? 753 00:28:13,901 --> 00:28:15,892 Five grand? Yeah, I'm your man. 754 00:28:16,195 --> 00:28:17,902 Don't forget about my cut. I pay lover-boy. 755 00:28:18,197 --> 00:28:19,317 You get your money from him. 756 00:28:19,448 --> 00:28:21,168 That wasn't the deal. That was not the deal. 757 00:28:21,325 --> 00:28:22,360 Is now. 758 00:28:22,659 --> 00:28:24,419 Get in the car here. Anything you say, honey. 759 00:28:28,999 --> 00:28:30,080 Here you go. 760 00:28:36,089 --> 00:28:37,089 Got the money? 761 00:28:44,348 --> 00:28:45,679 Here's your 5K. 762 00:28:45,974 --> 00:28:48,181 If this stuff sucks, I'm coming after her. 763 00:28:48,477 --> 00:28:49,182 Be my guest. 764 00:28:49,478 --> 00:28:50,478 He doesn't mean that. 765 00:28:50,520 --> 00:28:52,136 That's called love talk. 766 00:28:52,439 --> 00:28:53,679 [TIRES SCREECH] 767 00:28:53,982 --> 00:28:55,598 [SIREN WAILS] 768 00:28:55,901 --> 00:28:57,821 All right. Let's go. Put your piggies in the air. 769 00:28:58,028 --> 00:28:59,028 Right now! Turn around! 770 00:28:59,279 --> 00:29:01,079 Come on, turn around, highlight boy. Let's go. 771 00:29:01,323 --> 00:29:03,134 Hands on your head. You too, darling. Let's go. 772 00:29:03,158 --> 00:29:04,273 Hands on your head. 773 00:29:04,576 --> 00:29:06,988 TULIPS: You dumb a-hole! You just got busted 774 00:29:07,287 --> 00:29:08,948 by new big-dick boyfriend. Huh? 775 00:29:09,248 --> 00:29:10,288 How does it feel, you fag? 776 00:29:10,540 --> 00:29:12,247 Aah! 777 00:29:12,542 --> 00:29:14,032 How does it feel? SHANE: Shut up! 778 00:29:14,336 --> 00:29:16,202 Bitch! Shut up! You shut up! 779 00:29:16,505 --> 00:29:17,836 Goddamn it. 780 00:29:27,557 --> 00:29:29,719 You ever... 781 00:29:30,018 --> 00:29:31,179 know somebody's guilty, 782 00:29:31,478 --> 00:29:32,918 but you just don't have the evidence? 783 00:29:33,063 --> 00:29:34,553 On occasion. 784 00:29:34,856 --> 00:29:36,847 How do you handle it? 785 00:29:37,150 --> 00:29:39,608 You wearing a wire? 786 00:29:39,903 --> 00:29:42,315 Tired of people getting away with murder. 787 00:29:47,494 --> 00:29:50,282 Sometimes the evidence fits the case. 788 00:29:50,580 --> 00:29:52,912 Sometimes... 789 00:29:53,208 --> 00:29:54,928 you got to make the evidence fit the case... 790 00:29:56,545 --> 00:29:59,503 If you know the guy did it. 791 00:30:10,475 --> 00:30:11,556 [PEOPLE CHATTERING] 792 00:30:35,417 --> 00:30:36,657 Hey. Still didn't find anything? 793 00:30:36,960 --> 00:30:38,325 Place is clean. 794 00:30:38,628 --> 00:30:39,959 I'm gonna take one last look. 795 00:30:40,255 --> 00:30:41,541 Sure. 796 00:30:44,885 --> 00:30:46,375 [POLICE RADIO CHATTER] 797 00:30:47,804 --> 00:30:49,090 [COPS CHATTERING] 798 00:31:04,404 --> 00:31:05,644 Well...? 799 00:31:05,947 --> 00:31:07,027 You sure you were thorough? 800 00:31:07,240 --> 00:31:08,240 Yeah. 801 00:31:08,492 --> 00:31:09,844 Do me a favor. Check one more time. 802 00:31:09,868 --> 00:31:10,868 The trash, uh, 803 00:31:11,119 --> 00:31:12,905 his clothes... 804 00:31:13,205 --> 00:31:14,474 You gonna sign for the overtime? 805 00:31:14,498 --> 00:31:16,205 Yeah. Just be sure. 806 00:31:37,020 --> 00:31:38,020 [TIRES SCREECH] 807 00:31:44,986 --> 00:31:46,147 Yeah? 808 00:31:46,446 --> 00:31:48,778 I think I left something. 809 00:31:50,117 --> 00:31:51,117 Tsk. 810 00:32:18,395 --> 00:32:19,510 You okay? 811 00:32:19,813 --> 00:32:21,099 Yeah. You? 812 00:32:21,398 --> 00:32:22,398 Actually, I'm not. 813 00:32:22,441 --> 00:32:23,602 I'm having... 814 00:32:25,652 --> 00:32:28,144 a really bad day. 815 00:32:28,447 --> 00:32:30,939 We busted him, didn't we? 816 00:32:31,241 --> 00:32:32,241 This whole thing 817 00:32:32,492 --> 00:32:34,324 was about you burning some guy 818 00:32:34,619 --> 00:32:35,979 who dumped you for somebody hotter. 819 00:32:36,037 --> 00:32:37,037 It was not. 820 00:32:37,330 --> 00:32:39,037 And no way was that taco tart 821 00:32:39,332 --> 00:32:40,697 hotter than me. 822 00:32:41,001 --> 00:32:42,287 You don't think so, do you? 823 00:32:42,586 --> 00:32:44,577 I think you use people. 824 00:32:44,880 --> 00:32:46,962 You're really upset with me. 825 00:32:48,300 --> 00:32:49,300 You got what you wanted. 826 00:32:49,551 --> 00:32:50,256 Just get out of here. 827 00:32:50,552 --> 00:32:52,338 Oh, my God. 828 00:32:53,889 --> 00:32:55,596 I really hurt you, 829 00:32:55,891 --> 00:32:56,891 just like he hurt me. 830 00:32:57,142 --> 00:32:58,348 I'm... I'm sorry. 831 00:32:58,643 --> 00:33:00,225 Doesn't matter. 832 00:33:00,520 --> 00:33:01,520 [SIGHS] 833 00:33:01,771 --> 00:33:03,227 I'm always falling for the wrong guys 834 00:33:03,523 --> 00:33:05,460 when I'd just be better off with someone like you. 835 00:33:05,484 --> 00:33:06,645 Yeah, you would. 836 00:33:06,943 --> 00:33:08,274 But you'll never know. 837 00:33:13,283 --> 00:33:14,773 Come on. Let's get out of here. 838 00:33:16,912 --> 00:33:18,903 I got, like, six hours left on my shift. 839 00:33:19,206 --> 00:33:20,206 Oh. 840 00:33:21,249 --> 00:33:22,614 Well, don't you have to, 841 00:33:22,918 --> 00:33:23,918 um... 842 00:33:24,169 --> 00:33:25,271 interrogate me or something? 843 00:33:25,295 --> 00:33:27,377 You know, just to wrap it up? 844 00:33:27,672 --> 00:33:28,672 [SIGHS] 845 00:33:31,218 --> 00:33:32,218 [LOCKS DOOR] 846 00:33:38,975 --> 00:33:40,010 [GRUNTS] 847 00:33:49,027 --> 00:33:50,142 [GIGGLES] 848 00:33:50,445 --> 00:33:51,856 All right. Come on. I'm bailed. 849 00:33:52,155 --> 00:33:53,155 Let's go, baby. 850 00:33:53,240 --> 00:33:54,440 She's not going home with you. 851 00:33:54,658 --> 00:33:56,219 Look, you stay out of my business, bitch. 852 00:33:56,243 --> 00:33:57,449 She's not going home with you. 853 00:33:57,744 --> 00:33:59,055 Emma? I'm doing this for you, sweetie. 854 00:33:59,079 --> 00:34:00,079 It's the law. 855 00:34:00,247 --> 00:34:01,703 DEZ: What law? 856 00:34:01,998 --> 00:34:03,718 They can't keep us apart. Come on. Let's go. 857 00:34:03,833 --> 00:34:05,228 Needs a break from your macho bullshit, 858 00:34:05,252 --> 00:34:06,252 so hit somebody else. 859 00:34:06,461 --> 00:34:07,501 You want some too? Get off! 860 00:34:07,671 --> 00:34:08,376 Bitch. [GRUNTS] 861 00:34:08,672 --> 00:34:09,672 Hey. [SCREAMS] 862 00:34:11,341 --> 00:34:13,207 [G ROAN ING] Dez! 863 00:34:13,510 --> 00:34:14,591 [DEZ MOANING] 864 00:34:14,886 --> 00:34:16,246 OFFICER: What's going on? Hey, hey. 865 00:34:16,346 --> 00:34:18,053 Just stay still. Stay still. 866 00:34:18,348 --> 00:34:19,713 Oops. 867 00:34:20,016 --> 00:34:21,381 [DEZ SCREAMS] 868 00:34:25,188 --> 00:34:26,599 It was self-defense. 869 00:34:26,898 --> 00:34:28,229 She pushed a man off the balcony. 870 00:34:28,525 --> 00:34:30,266 Well, he was attacking her. 871 00:34:30,569 --> 00:34:31,649 Ithappened on our property. 872 00:34:31,903 --> 00:34:32,903 There are legal 873 00:34:32,946 --> 00:34:33,946 and civil considerations. 874 00:34:34,155 --> 00:34:35,174 I don't want her in the cage. 875 00:34:35,198 --> 00:34:36,404 Then bail her out. 876 00:34:36,700 --> 00:34:38,987 [SCOFFS] Thanks for your help. 877 00:34:47,711 --> 00:34:48,711 Come on. Let's go. 878 00:34:48,962 --> 00:34:49,962 Where? 879 00:34:53,008 --> 00:34:54,999 What are you doing? 880 00:34:55,302 --> 00:34:56,622 Had some bad mojo in there lately. 881 00:34:56,678 --> 00:34:58,339 I need a new room. 882 00:34:58,638 --> 00:34:59,678 It's all yours, Dutch boy. 883 00:35:05,687 --> 00:35:07,519 You couldn't take a lie detector 884 00:35:07,814 --> 00:35:08,814 if you wanted to, 885 00:35:09,024 --> 00:35:10,184 because the wire wouldn't fit 886 00:35:10,442 --> 00:35:11,853 around that thick wrist of yours. 887 00:35:12,152 --> 00:35:13,233 What? 888 00:35:13,528 --> 00:35:15,008 You know what word you never use, Stu? 889 00:35:15,071 --> 00:35:16,071 Fat. 890 00:35:16,323 --> 00:35:17,675 I'll bet people don't call you that 891 00:35:17,699 --> 00:35:18,859 to your face either, do they? 892 00:35:19,034 --> 00:35:19,739 They're too polite. 893 00:35:20,035 --> 00:35:21,235 They should though, because... 894 00:35:21,369 --> 00:35:22,825 you are fat. 895 00:35:23,121 --> 00:35:25,283 You were a fat baby, you were a fat little kid, 896 00:35:25,582 --> 00:35:26,982 and now you're just a goddamn whale. 897 00:35:27,250 --> 00:35:28,740 [LAUGHS] 898 00:35:29,044 --> 00:35:30,785 I've busted black killers, white killers, 899 00:35:31,087 --> 00:35:33,169 smart killers, dumb killers. 900 00:35:33,465 --> 00:35:35,957 Never anybody as fat as you though. 901 00:35:36,259 --> 00:35:38,125 See, the bra you used 902 00:35:38,428 --> 00:35:39,589 to strangle Leah with... 903 00:35:39,888 --> 00:35:41,504 the clasp was broken. 904 00:35:41,806 --> 00:35:42,921 Your, uh, fat fingers 905 00:35:43,224 --> 00:35:45,090 weren't nimble enough to unclasp it, 906 00:35:45,393 --> 00:35:47,600 so you just ripped it off her, didn't you, Stu? 907 00:35:47,896 --> 00:35:49,603 Which means... 908 00:35:49,898 --> 00:35:50,898 that bra clasp 909 00:35:51,191 --> 00:35:52,807 is somewhere in your house, 910 00:35:53,109 --> 00:35:54,395 your car, 911 00:35:54,694 --> 00:35:57,311 your extra-extra-extra large clothes. 912 00:35:59,449 --> 00:36:02,157 I don't need a lie detector, Stu. 913 00:36:02,452 --> 00:36:03,892 I can get you on physical evidence... 914 00:36:05,747 --> 00:36:07,863 And let me tell you something. 915 00:36:08,166 --> 00:36:09,497 Ajail cell... 916 00:36:09,793 --> 00:36:11,875 feels small to someone my size. 917 00:36:13,630 --> 00:36:15,086 [DOOR OPENS, CLOSES] 918 00:36:15,382 --> 00:36:18,420 He's going too far. 919 00:36:18,718 --> 00:36:20,834 Ah, be quiet. Can't beat me. 920 00:36:21,137 --> 00:36:22,252 Got you right here. 921 00:36:22,555 --> 00:36:23,670 BOY: I'm unstoppable. 922 00:36:28,186 --> 00:36:30,473 Hey, big guy. Your mom's here. 923 00:36:30,772 --> 00:36:32,058 Hey, baby- 924 00:36:32,357 --> 00:36:33,893 Hey, Mom. 925 00:36:35,819 --> 00:36:37,099 Baby, keep your grandma company. 926 00:36:37,278 --> 00:36:38,278 She's in the car. 927 00:36:38,530 --> 00:36:39,610 I parked it out back, okay? 928 00:36:40,407 --> 00:36:42,023 Okay. See you, Julien. 929 00:36:42,325 --> 00:36:43,360 See you later, big guy. 930 00:36:51,292 --> 00:36:52,657 You should've told me sooner. 931 00:36:52,961 --> 00:36:53,666 I know. 932 00:36:53,962 --> 00:36:54,962 I... I'm sorry. 933 00:36:56,923 --> 00:36:58,664 I believe you... 934 00:36:58,967 --> 00:37:02,005 when you say that you've changed. 935 00:37:02,303 --> 00:37:03,759 I believe in the power of our Lord. 936 00:37:04,055 --> 00:37:04,760 Thank you. 937 00:37:05,056 --> 00:37:06,137 But... 938 00:37:08,059 --> 00:37:09,970 if you ever... 939 00:37:10,270 --> 00:37:11,270 feel... 940 00:37:11,438 --> 00:37:12,758 like you want to be with a man... 941 00:37:12,814 --> 00:37:13,894 I won't. I won't. I mean it. 942 00:37:14,149 --> 00:37:14,854 Inevenu 943 00:37:15,150 --> 00:37:16,640 lnever will be again. 944 00:37:16,943 --> 00:37:18,223 I'm going to make the two of you 945 00:37:18,445 --> 00:37:20,106 so happy- 946 00:37:28,037 --> 00:37:29,243 Kiss me. 947 00:37:48,808 --> 00:37:49,889 [LAUGHS] 948 00:37:53,938 --> 00:37:54,938 Okay. 949 00:37:56,399 --> 00:37:58,436 Well, uh... 950 00:37:58,735 --> 00:37:59,837 I have a hundred things to do 951 00:37:59,861 --> 00:38:00,861 before the wedding. 952 00:38:01,070 --> 00:38:02,070 Okay. 953 00:38:02,363 --> 00:38:03,774 Okay. 954 00:38:04,073 --> 00:38:05,073 Yeah. 955 00:38:06,493 --> 00:38:08,075 So... um... 956 00:38:10,163 --> 00:38:12,746 So the wedding's still on? 957 00:38:13,041 --> 00:38:15,282 Don't keep me waiting up there, okay? 958 00:38:15,585 --> 00:38:16,585 Never. 959 00:38:17,629 --> 00:38:18,629 [MEN CHATTERING] 960 00:38:25,512 --> 00:38:27,173 She's a beautiful girl. 961 00:38:27,472 --> 00:38:28,472 Yeah. 962 00:38:28,681 --> 00:38:29,681 You know... 963 00:38:29,974 --> 00:38:31,385 guess I must've missed something. 964 00:38:31,684 --> 00:38:32,724 [COINS DROPPING IN MACHINE] 965 00:38:35,188 --> 00:38:36,644 Last person I saw you kissing 966 00:38:36,940 --> 00:38:37,645 was a little more... 967 00:38:37,941 --> 00:38:38,941 male. 968 00:38:41,402 --> 00:38:42,813 You sure you know what you're doing? 969 00:38:43,112 --> 00:38:44,443 Yeah. 970 00:38:48,117 --> 00:38:50,028 In that case... 971 00:38:50,328 --> 00:38:51,534 congratulations. 972 00:39:00,380 --> 00:39:02,166 When was the last time you saw your dick 973 00:39:02,465 --> 00:39:03,465 without using a mirror? 974 00:39:03,716 --> 00:39:05,332 Shut up. 975 00:39:05,635 --> 00:39:08,047 So you got set up on a blind date 976 00:39:08,346 --> 00:39:09,507 with Leah Madson. 977 00:39:10,557 --> 00:39:12,298 [LAUGHS] Wow. 978 00:39:12,600 --> 00:39:13,806 I mean, her friend was cute. 979 00:39:14,102 --> 00:39:15,513 You must've expected a hottie. 980 00:39:15,812 --> 00:39:16,812 Nope. 981 00:39:17,105 --> 00:39:19,142 Instead it's big, fat Leah. 982 00:39:19,440 --> 00:39:20,521 [CHUCKLES] 983 00:39:20,817 --> 00:39:22,478 I mean... 984 00:39:22,777 --> 00:39:24,108 you deserve better, right? 985 00:39:24,404 --> 00:39:25,109 I get better. 986 00:39:25,405 --> 00:39:26,486 No, you don't. 987 00:39:26,781 --> 00:39:28,738 Women won't sleep with you. 988 00:39:30,743 --> 00:39:32,233 So you're horny... 989 00:39:32,537 --> 00:39:33,743 you figure... 990 00:39:34,038 --> 00:39:35,995 what the hell, the park's dark. 991 00:39:36,291 --> 00:39:38,077 What's the old joke about fat chicks? 992 00:39:38,376 --> 00:39:41,118 Um, roll them in flour and aim for the wet spot. 993 00:39:41,421 --> 00:39:42,421 [CHUCKLES] 994 00:39:42,463 --> 00:39:44,124 Hey... 995 00:39:44,424 --> 00:39:45,914 is that... Is that what it's like? 996 00:39:46,217 --> 00:39:47,503 I wasn't attracted to her. 997 00:39:47,802 --> 00:39:48,802 I know. 998 00:39:48,970 --> 00:39:50,335 Leah was fat, 999 00:39:50,638 --> 00:39:51,699 but she couldn't stop eating. 1000 00:39:51,723 --> 00:39:52,723 She had no control. 1001 00:39:52,891 --> 00:39:54,507 You hated that. 1002 00:39:54,809 --> 00:39:57,096 But there you are, 1003 00:39:57,395 --> 00:39:59,511 on that park bench, 1004 00:39:59,814 --> 00:40:01,094 hating yourself for every minute 1005 00:40:01,149 --> 00:40:02,629 you can't control your little hard-on. 1006 00:40:06,988 --> 00:40:08,570 Had this in your fridge for years. 1007 00:40:09,782 --> 00:40:11,113 Never took a bite. 1008 00:40:11,409 --> 00:40:12,409 Mm. 1009 00:40:14,579 --> 00:40:16,866 The chocolate bar was the trigger. 1010 00:40:18,625 --> 00:40:20,161 You wanted to get laid. 1011 00:40:20,460 --> 00:40:22,521 All she could think about was the candy in her pocket. 1012 00:40:22,545 --> 00:40:24,105 She pulled it out, and you just lost it. 1013 00:40:24,297 --> 00:40:25,297 Strangled her 1014 00:40:25,423 --> 00:40:26,743 with the same bra your fat fingers 1015 00:40:26,883 --> 00:40:28,373 were fumbling to get off of her. 1016 00:40:28,676 --> 00:40:29,256 That's not who I am. 1017 00:40:29,552 --> 00:40:31,134 [CELL PHONE RINGS] 1018 00:40:31,429 --> 00:40:32,429 Yeah?! 1019 00:40:32,639 --> 00:40:34,221 Tell him you found the bra clasp. 1020 00:40:35,683 --> 00:40:37,048 Good to know. 1021 00:40:38,519 --> 00:40:40,601 We found the bra clasp, Stu. 1022 00:40:40,897 --> 00:40:42,604 It was in your car. Hm-hm. 1023 00:40:42,899 --> 00:40:44,560 I'm not fat. 1024 00:40:44,859 --> 00:40:45,859 Yeah, you're not fat. 1025 00:40:45,985 --> 00:40:47,521 I'll kill you too! No! 1026 00:40:47,820 --> 00:40:49,731 Don't say I'm fat! Don't say I'm fat! Okay. 1027 00:40:50,031 --> 00:40:51,647 I'm gonna be thin! [GRUNTS] 1028 00:40:51,950 --> 00:40:53,065 I am! I'm gonna be! 1029 00:40:53,368 --> 00:40:55,405 I'm gonna be thin! [CHOKING] 1030 00:40:55,703 --> 00:40:57,103 Help! Get some help! Get off of him! 1031 00:40:57,330 --> 00:40:59,037 Get off! Get off! 1032 00:40:59,332 --> 00:41:00,332 Get off! 1033 00:41:01,793 --> 00:41:02,793 Don't move, don't move. 1034 00:41:03,086 --> 00:41:04,086 Cuff him up. 1035 00:41:09,425 --> 00:41:11,007 Hey, Ronnie... 1036 00:41:11,302 --> 00:41:13,043 Shane got the pictures back. 1037 00:41:13,346 --> 00:41:15,407 I don't want 'em lying around for anyone else to find. 1038 00:41:15,431 --> 00:41:16,492 Can you run 'em by my place? 1039 00:41:16,516 --> 00:41:17,677 Sure. 1040 00:41:17,976 --> 00:41:19,456 And, uh, listen, while you're there... 1041 00:41:19,602 --> 00:41:21,843 can you get my checkbook? 1042 00:41:22,146 --> 00:41:23,146 How come? 1043 00:41:23,231 --> 00:41:24,642 [SIGHS] 1044 00:41:24,941 --> 00:41:27,854 State won't pony up the money for a decent burial for Connie. 1045 00:41:28,152 --> 00:41:29,768 I figure it's the least I can do. 1046 00:41:31,489 --> 00:41:32,604 Be careful out there. 1047 00:41:32,907 --> 00:41:35,740 I hear the Thai food delivery guys are packing heat. 1048 00:41:36,035 --> 00:41:37,035 You guys are dicks. 1049 00:41:37,245 --> 00:41:39,236 Jesus. Take a joke. 1050 00:41:39,539 --> 00:41:40,539 [LAUGHS] God. 1051 00:41:44,002 --> 00:41:45,458 Yo, if he's freaking out now, 1052 00:41:45,753 --> 00:41:46,753 how's he gonna be 1053 00:41:46,796 --> 00:41:47,916 taking down the money train? 1054 00:41:48,214 --> 00:41:50,094 Or when it comes time to take care of Armadillo? 1055 00:41:50,258 --> 00:41:51,819 You trust him every day busting down doors. 1056 00:41:51,843 --> 00:41:53,083 Doesn't mean I trust him 1057 00:41:53,386 --> 00:41:54,989 to sit on a few million for a year or two. 1058 00:41:55,013 --> 00:41:56,413 Money does strange things to people. 1059 00:41:59,017 --> 00:42:00,537 All right, we'll keep an eye on Ronnie. 1060 00:42:01,644 --> 00:42:03,385 You finish up with Tulips? 1061 00:42:03,688 --> 00:42:05,554 Yeah. It was a clean bust. No hitches. 1062 00:42:05,857 --> 00:42:06,857 Nice work. 1063 00:42:07,150 --> 00:42:08,481 Yeah. 1064 00:42:11,320 --> 00:42:12,355 [DOOR OPENS] 1065 00:42:16,367 --> 00:42:17,732 Nice job. 1066 00:42:18,036 --> 00:42:20,277 Don't sound so surprised. 1067 00:42:20,580 --> 00:42:22,947 Well, I was just worried about you for a little while- 1068 00:42:23,249 --> 00:42:24,489 Should've had more faith in me. 1069 00:42:26,294 --> 00:42:27,294 Nice work. 1070 00:42:27,587 --> 00:42:29,373 I know. 1071 00:42:29,672 --> 00:42:30,672 I'm glad. 1072 00:42:30,965 --> 00:42:32,000 You should be. 1073 00:42:32,300 --> 00:42:33,665 I break cases 1074 00:42:33,968 --> 00:42:35,333 nobody else in this division can. 1075 00:42:35,636 --> 00:42:37,968 I deserve a little more goddamn respect 1076 00:42:38,264 --> 00:42:39,904 than I've been getting around here lately. 1077 00:42:40,099 --> 00:42:41,760 You wanted me to close a case 1078 00:42:42,060 --> 00:42:42,765 without incident? 1079 00:42:43,061 --> 00:42:44,061 I did it. 1080 00:42:47,106 --> 00:42:48,972 I guess he's back. 1081 00:42:49,275 --> 00:42:50,275 I guess so. 1082 00:42:53,571 --> 00:42:54,811 [MEN CHATTERING] 1083 00:42:57,075 --> 00:42:58,190 You run off to Mexico 1084 00:42:58,493 --> 00:42:59,493 and miss your court date, 1085 00:42:59,660 --> 00:43:01,321 you owe me three grand. 1086 00:43:01,621 --> 00:43:03,157 You want to play with fire, 1087 00:43:03,456 --> 00:43:04,656 that's the chance you'll take. 1088 00:43:06,417 --> 00:43:07,748 Is he okay? 1089 00:43:08,044 --> 00:43:09,830 Unfortunately. [SIGHS] 1090 00:43:11,047 --> 00:43:12,458 Guess I should feel bad. 1091 00:43:12,757 --> 00:43:13,792 Don't. 1092 00:43:14,092 --> 00:43:16,129 [CELL PHONE RINGS] 1093 00:43:16,427 --> 00:43:17,427 Oh, sorry. 1094 00:43:18,930 --> 00:43:20,045 Hello? 1095 00:43:20,348 --> 00:43:21,759 Matthew's been asking for you. 1096 00:43:22,058 --> 00:43:23,548 He wants to say hi. 1097 00:43:23,851 --> 00:43:24,886 Oh, great. Put him on. 1098 00:43:25,186 --> 00:43:25,891 Okay. 1099 00:43:26,187 --> 00:43:28,019 Say hi to Daddy. 1100 00:43:28,314 --> 00:43:29,850 Matthew, say hi to Daddy. 1101 00:43:30,149 --> 00:43:31,514 CORRINE: O-on the phone. 1102 00:43:31,818 --> 00:43:33,104 Talk into the phone. 1103 00:43:35,196 --> 00:43:37,233 Say " Say" Say hi-. 1104 00:43:37,532 --> 00:43:38,567 Matthew? 1105 00:43:38,866 --> 00:43:40,402 Hey, buddy. 1106 00:43:40,701 --> 00:43:41,782 Hey. It's Daddy. 1107 00:43:42,078 --> 00:43:43,158 Did you go to school today? 1108 00:43:43,412 --> 00:43:44,412 Did you have fun? 1109 00:43:45,790 --> 00:43:47,201 Matthew? 1110 00:43:47,500 --> 00:43:49,537 Um... 1111 00:43:49,836 --> 00:43:50,997 you know, I'm sorry. 1112 00:43:51,295 --> 00:43:53,457 Uh. He... He was talking 1113 00:43:53,756 --> 00:43:54,996 just a second ago. 1114 00:43:55,299 --> 00:43:56,585 It's okay. Thanks for trying. 1115 00:43:56,884 --> 00:43:58,670 Okay. 1116 00:43:58,970 --> 00:43:59,970 Yeah, I'm sorry. 1117 00:44:00,054 --> 00:44:01,260 No, no, no. It's okay. 1118 00:44:01,556 --> 00:44:02,842 Thanks. I'll see you. 1119 00:44:05,810 --> 00:44:08,302 Your dog or your kid? 1120 00:44:08,604 --> 00:44:09,685 Kid. 1121 00:44:09,981 --> 00:44:10,981 One of three. 1122 00:44:11,190 --> 00:44:12,271 I'm more a dog person. 1123 00:44:13,901 --> 00:44:15,562 Wife? 1124 00:44:15,862 --> 00:44:18,069 Separated. 1125 00:44:22,994 --> 00:44:24,576 [BOTH MOANING] 1126 00:44:38,593 --> 00:44:40,630 Wait. Wait. 1127 00:44:40,928 --> 00:44:41,928 What's wrong? 1128 00:44:41,971 --> 00:44:43,257 What's that smell? 1129 00:44:47,852 --> 00:44:49,138 [DISTANT MUSIC PLAYING] 1130 00:44:56,527 --> 00:44:57,527 What's the matter? Shh. 1131 00:44:57,737 --> 00:44:58,737 Get down. 1132 00:45:03,743 --> 00:45:04,743 Stay down. 1133 00:45:14,212 --> 00:45:15,577 [GROANING] 1134 00:45:15,880 --> 00:45:17,041 Ronnie. 1135 00:45:17,340 --> 00:45:18,671 Oh, my God. 1136 00:45:18,966 --> 00:45:20,206 Call an ambulance. 1137 00:45:24,722 --> 00:45:25,722 Ronnie. 1138 00:45:27,934 --> 00:45:28,934 Vic... 1139 00:45:29,143 --> 00:45:30,304 [GROANS] 1140 00:45:43,783 --> 00:45:45,569 ♪ Day! r 1141 00:45:45,868 --> 00:45:48,360 [ROMERO, ALEJANDRO & BAUTISTA'S "JUST ANOTHER DAY" PLAYING] 1142 00:45:48,663 --> 00:45:50,825 ♪ Day! r 1143 00:45:53,751 --> 00:45:56,118 ♪ Day! r 1144 00:45:58,005 --> 00:45:59,370 ♪ Living the good life ♪ 1145 00:46:01,217 --> 00:46:02,332 ♪ Throw your hands up ♪ 1146 00:46:02,635 --> 00:46:05,969 ♪ Just another day ♪ 1147 00:46:07,807 --> 00:46:11,141 ♪ Just another day ♪ 1148 00:46:13,980 --> 00:46:16,142 ♪ Day! r 1149 00:46:18,943 --> 00:46:20,433 ♪ Day! r 75124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.