Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,060 --> 00:00:15,900
From today
2
00:00:15,900 --> 00:00:17,580
I am the regent of the dynasty
3
00:00:18,420 --> 00:00:19,780
Assist the emperor in power
4
00:00:20,940 --> 00:00:21,620
Emperor
5
00:00:22,780 --> 00:00:23,620
My legs are a little sore
6
00:00:24,140 --> 00:00:24,900
Give a thump
7
00:00:35,140 --> 00:00:36,060
You this
8
00:00:36,060 --> 00:00:38,340
What medicine does the gourd sell
9
00:00:49,820 --> 00:00:50,700
Jing Qing
10
00:00:50,700 --> 00:00:51,980
You pushed me
11
00:00:54,900 --> 00:00:55,340
Come back
12
00:00:58,060 --> 00:00:59,300
Remember to clean the palace tomorrow
13
00:01:02,140 --> 00:01:03,340
You are addicted to playing this game, aren't you
14
00:01:08,260 --> 00:01:09,020
Smelly scenery clear
15
00:01:10,180 --> 00:01:11,380
Have you taken the wrong medicine?
16
00:01:12,220 --> 00:01:13,300
Kick you to death
17
00:01:13,740 --> 00:01:14,500
Smelly scenery clear
18
00:01:18,660 --> 00:01:19,220
You
19
00:01:20,580 --> 00:01:21,660
You smelly love rat
20
00:01:22,140 --> 00:01:23,060
Previous rounds
21
00:01:23,060 --> 00:01:25,140
You still sweet talk to me
22
00:01:25,140 --> 00:01:25,940
This round
23
00:01:25,940 --> 00:01:27,140
You're having an affair, aren't you
24
00:01:27,140 --> 00:01:28,340
Wild flowers are fragrant, aren't they
25
00:01:29,020 --> 00:01:30,100
You're half-hearted
26
00:01:30,100 --> 00:01:31,020
Disobeying male morality
27
00:01:31,020 --> 00:01:31,380
You
28
00:01:34,380 --> 00:01:35,820
You pushed me again
29
00:01:37,180 --> 00:01:39,180
You push me you push me again
30
00:01:40,460 --> 00:01:41,940
My sweet words to you
31
00:01:43,100 --> 00:01:44,140
You're dreaming
32
00:01:47,500 --> 00:01:48,100
Go
33
00:01:51,500 --> 00:01:52,060
You
34
00:01:53,020 --> 00:01:54,700
Try pushing me one more time
35
00:02:03,060 --> 00:02:05,620
You are born well like this little one
36
00:02:05,620 --> 00:02:07,180
It's the Regent's favorite type
37
00:02:08,180 --> 00:02:09,420
Go and bathe and change clothes
38
00:02:09,420 --> 00:02:11,660
Serve at the Regent's Palace
39
00:02:11,660 --> 00:02:12,980
Lord Xie
40
00:02:35,180 --> 00:02:35,660
General
41
00:02:36,580 --> 00:02:37,900
At the end of the day, just now
42
00:02:37,900 --> 00:02:39,020
Deliberately in the emperor
43
00:02:39,020 --> 00:02:41,060
The palace said that you should favor the little maid-in-waiting
44
00:02:41,060 --> 00:02:42,220
She believed it
45
00:02:43,060 --> 00:02:44,460
Is crying in the house
46
00:02:46,500 --> 00:02:47,300
You see
47
00:02:48,220 --> 00:02:49,900
You obviously don't want to make her sad
48
00:02:52,900 --> 00:02:54,540
Why bother
49
00:02:54,540 --> 00:02:56,580
It really hurts a thousand enemies
50
00:02:56,580 --> 00:02:58,020
Ten thousand self-loss
51
00:02:58,620 --> 00:02:59,460
I don't know if you two
52
00:02:59,460 --> 00:03:00,940
Who is hard on who
53
00:03:04,540 --> 00:03:05,780
It's the only way
54
00:03:06,780 --> 00:03:08,340
To keep her safe
55
00:03:09,580 --> 00:03:10,860
Jing Qing
56
00:03:10,860 --> 00:03:11,860
You come out here
57
00:03:15,020 --> 00:03:15,940
Jing Qing
58
00:03:18,660 --> 00:03:19,620
Jing Qing
59
00:03:29,420 --> 00:03:30,820
Come here like this
60
00:03:30,820 --> 00:03:32,100
What kind of system
61
00:03:32,100 --> 00:03:32,900
Again
62
00:03:33,660 --> 00:03:35,260
This is not the place for you to come
63
00:03:40,820 --> 00:03:41,540
Let go
64
00:03:42,940 --> 00:03:43,380
I won't let go
65
00:03:48,740 --> 00:03:49,780
Then you will die here
66
00:03:54,820 --> 00:03:55,900
Die and die
67
00:03:55,900 --> 00:03:56,740
It's not like I never died
68
00:03:56,740 --> 00:03:57,900
What am I afraid of
69
00:03:58,660 --> 00:03:59,940
But if you do anything behind my back,
70
00:03:59,940 --> 00:04:01,780
Things I don't know
71
00:04:01,780 --> 00:04:03,540
I will never forgive you in my life
72
00:04:04,740 --> 00:04:05,540
Behind your back
73
00:04:07,300 --> 00:04:09,140
You know what I do
74
00:04:09,140 --> 00:04:10,940
And back and forth so many times
75
00:04:10,940 --> 00:04:11,700
I'm tired of it
76
00:04:13,060 --> 00:04:14,820
Now all I want is power
77
00:04:17,420 --> 00:04:18,820
This is not your heart
78
00:04:20,820 --> 00:04:22,140
You think you know me well
79
00:04:27,140 --> 00:04:27,700
Hmm
80
00:04:28,620 --> 00:04:29,420
I believe you
81
00:04:35,580 --> 00:04:36,100
Five blessings
82
00:04:37,380 --> 00:04:38,220
Prepare hot water
83
00:04:38,220 --> 00:04:38,940
Good
84
00:05:00,580 --> 00:05:01,580
What are you doing
85
00:05:02,420 --> 00:05:03,660
Who let you get wet in the rain
86
00:05:04,020 --> 00:05:04,860
What should I do if I get sick
87
00:05:24,700 --> 00:05:26,500
How can I give up you?
88
00:05:27,580 --> 00:05:28,380
What
89
00:06:15,900 --> 00:06:16,580
Micro
90
00:06:17,220 --> 00:06:19,100
Now see what he really is
91
00:06:19,820 --> 00:06:21,100
It's simply inhuman
92
00:06:21,100 --> 00:06:22,140
Utterly heartless
93
00:06:23,220 --> 00:06:24,220
He actually opened the floodgates
94
00:06:24,220 --> 00:06:25,340
Indulge in famine
95
00:06:26,740 --> 00:06:27,500
No
96
00:06:27,820 --> 00:06:29,660
What the hell is going on here
97
00:06:29,660 --> 00:06:30,900
Why are you doing this
98
00:06:30,900 --> 00:06:31,700
Somebody, please
99
00:06:32,980 --> 00:06:34,260
Pull Jingnan down
100
00:06:34,740 --> 00:06:35,460
Cut down
101
00:06:36,260 --> 00:06:36,940
Jing Qing
102
00:06:38,220 --> 00:06:39,620
You wake up a little bit
103
00:06:40,180 --> 00:06:41,540
Do you know what you're doing
104
00:06:53,180 --> 00:06:54,140
How is it
105
00:06:54,700 --> 00:06:55,540
Am I bad enough
106
00:07:08,180 --> 00:07:08,860
Fool
107
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
Tie it like this
108
00:07:11,900 --> 00:07:13,340
You can't die
109
00:07:23,620 --> 00:07:25,780
What are you doing? You
110
00:07:29,700 --> 00:07:31,420
Isn't that what you said
111
00:07:31,420 --> 00:07:33,180
There is always a villain in the story
112
00:07:34,460 --> 00:07:36,020
If I become the villain
113
00:07:37,060 --> 00:07:39,060
Don't you have to die
114
00:07:39,060 --> 00:07:41,260
What are you doing silly
115
00:07:41,260 --> 00:07:43,060
I don't even care about that
116
00:07:43,060 --> 00:07:45,500
I just want to be with you
117
00:07:46,620 --> 00:07:47,940
How can I give up
118
00:07:50,620 --> 00:07:51,700
To die
119
00:07:54,380 --> 00:07:55,260
It hurts a lot
120
00:07:56,500 --> 00:07:58,140
Jing Qing Jing Qing
121
00:07:58,740 --> 00:07:59,940
Jing Qing
122
00:08:00,540 --> 00:08:01,420
Imperial doctor
123
00:08:01,420 --> 00:08:03,100
Go and call a doctor too soon
124
00:08:12,380 --> 00:08:13,860
If you go back
125
00:08:14,940 --> 00:08:16,620
Must be happy
126
00:08:16,620 --> 00:08:17,420
Happiness
127
00:08:23,060 --> 00:08:25,420
I remember the first time I saw you
128
00:08:26,420 --> 00:08:28,180
You just burst in
129
00:08:29,380 --> 00:08:31,180
Laugh so happily
130
00:08:33,460 --> 00:08:34,940
It would be nice to keep doing that
131
00:08:36,500 --> 00:08:37,340
Okay
132
00:08:41,420 --> 00:08:42,260
Don't
133
00:08:46,860 --> 00:08:47,620
Jing Qing
134
00:08:48,580 --> 00:08:49,580
Don't
135
00:08:50,180 --> 00:08:52,780
Don't you leave me
136
00:08:58,020 --> 00:08:59,420
Before
137
00:08:59,420 --> 00:09:01,580
No one really treats me
138
00:09:04,220 --> 00:09:05,220
Had you
139
00:09:09,100 --> 00:09:10,500
I'm glad
140
00:09:18,420 --> 00:09:19,140
Micro
141
00:09:22,980 --> 00:09:24,700
Can you kiss me again
142
00:09:45,540 --> 00:09:46,980
How did this happen
143
00:09:48,180 --> 00:09:49,380
How did this happen
144
00:09:50,180 --> 00:09:52,060
How did this happen
145
00:11:08,740 --> 00:11:10,100
Over the past year
146
00:11:10,540 --> 00:11:12,660
I never forgot him for a moment
147
00:11:27,100 --> 00:11:28,860
He really did it
148
00:11:30,500 --> 00:11:32,500
He changed the ending
149
00:11:32,500 --> 00:11:33,740
Saved me
8679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.