All language subtitles for Seven.Days.2007.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,517 --> 00:00:53,281 Present by Prime Entertainment 2 00:00:59,225 --> 00:01:01,887 Produced by Prime Entertainment 3 00:01:12,038 --> 00:01:14,905 Produced by Lee Seo Young 4 00:01:54,447 --> 00:01:57,177 You will never see your daughter again. 5 00:02:29,649 --> 00:02:32,982 Kim Yoon Jin 6 00:02:36,723 --> 00:02:39,283 Kim Mi Sook 7 00:02:46,132 --> 00:02:47,793 Park Hse Soon 8 00:02:51,738 --> 00:02:53,797 Producer Lim Choong Gsun 9 00:03:30,243 --> 00:03:32,803 Written by Yoon Jas Goo 10 00:03:39,419 --> 00:03:41,979 Seven days 11 00:03:44,324 --> 00:03:45,484 Directed by Won Shin Yeon 12 00:03:45,625 --> 00:03:49,391 Cass number 54NO-3992, Defendant Yang Changgu 13 00:03:49,529 --> 00:03:50,791 Not guilty! 14 00:03:52,131 --> 00:03:53,689 Yes! 15 00:03:56,236 --> 00:03:57,294 Congratulations. 16 00:03:57,437 --> 00:04:00,406 Counsel. We won! 17 00:04:08,248 --> 00:04:09,909 Counsel! 18 00:04:10,016 --> 00:04:11,677 Thank you so much. 19 00:04:11,818 --> 00:04:18,087 You should know me. I never forget debt I owe. 20 00:04:18,224 --> 00:04:20,988 Come see me if you need anything. Any time. 21 00:04:21,127 --> 00:04:22,890 I don't think we should meet ever again. 22 00:04:30,937 --> 00:04:31,904 It's a gift. 23 00:04:32,038 --> 00:04:33,505 This is the court evidence. 24 00:04:33,640 --> 00:04:34,607 Are you sure you can give me this? 25 00:04:34,741 --> 00:04:37,005 If we had lost, you would've served 15 years. 26 00:04:37,143 --> 00:04:39,407 Put this instead in your closet for 15 years. 27 00:04:39,545 --> 00:04:41,513 It's a superstition, but it's supposed to work. 28 00:04:41,648 --> 00:04:44,173 So, this thing will do time for me? 29 00:04:44,317 --> 00:04:48,276 Like a living dead, in the closet? 30 00:04:53,726 --> 00:04:55,193 You've never lost a case. 31 00:04:55,328 --> 00:04:56,886 Did you expect to win this time again? 32 00:05:01,834 --> 00:05:04,496 Lawyer Yoo Jiyeon Bring the record of prosecution as a problem 33 00:05:16,916 --> 00:05:19,077 - Again? - Yep 34 00:05:19,218 --> 00:05:22,779 You want a lot today. Making three wishes? 35 00:05:22,922 --> 00:05:24,583 What did you wish for this time? 36 00:05:25,725 --> 00:05:27,590 It's a secret. 37 00:05:29,829 --> 00:05:30,693 If you don't tell me, 38 00:05:30,830 --> 00:05:33,298 I'll let Huijin's mom win the race tomorrow! 39 00:05:33,433 --> 00:05:35,993 No! I've got to beat Huijin! 40 00:05:36,436 --> 00:05:39,200 I want to sit with Dongjun... 41 00:05:39,639 --> 00:05:42,301 - Dongjun? - The boy who sits with Huijin. 42 00:05:43,743 --> 00:05:46,610 So, that's why you want to beat Huijin so bad? 43 00:05:46,946 --> 00:05:49,813 Jisoo saw Huijin and her mom practicing. 44 00:05:49,949 --> 00:05:51,780 She said they were really fast! 45 00:05:51,918 --> 00:05:55,081 You didn't know? I used to be in the school track team. 46 00:05:55,621 --> 00:05:58,385 How would I know without any proof 47 00:06:00,226 --> 00:06:02,786 Here is the proof! Can't you tell I'm fast? 48 00:06:04,630 --> 00:06:07,690 They're just old lady legs. Liar! 49 00:06:09,235 --> 00:06:10,395 You really think I'm lying? 50 00:06:10,536 --> 00:06:12,697 Come in first tomorrow. Then, I'll believe you. 51 00:06:23,416 --> 00:06:25,179 Hey, hold on. 52 00:06:25,318 --> 00:06:26,580 Ms. Lee, what's the matter? 53 00:06:26,719 --> 00:06:27,879 Good morning! 54 00:06:28,321 --> 00:06:29,686 Thursday - Morning! - She's out of the office today. 55 00:06:29,822 --> 00:06:31,380 Yes, I know she's not in. 56 00:06:31,524 --> 00:06:33,583 Hey, I told you she's not here. 57 00:06:33,726 --> 00:06:35,193 Hello, hello. 58 00:06:35,328 --> 00:06:37,592 Have you been working out? 59 00:06:37,730 --> 00:06:39,391 - Did you have breakfast? - Mr. Kim, 60 00:06:39,532 --> 00:06:42,695 - you really are too much! - What's the fuss? 61 00:06:42,835 --> 00:06:45,395 This is just a personal visit. Personal. OK? 62 00:06:45,538 --> 00:06:46,698 It's alright. Let him be. 63 00:06:46,839 --> 00:06:48,306 I told you, man. 64 00:06:50,443 --> 00:06:52,911 Ms. Lee, espresso for me. 65 00:06:54,347 --> 00:06:57,282 Hey, when are you going to fire that old ass? 66 00:06:57,417 --> 00:06:59,681 He has some temper. 67 00:06:59,819 --> 00:07:00,979 Did he really think I won't be able to find you 68 00:07:01,120 --> 00:07:02,678 just because he won't tell me? 69 00:07:02,822 --> 00:07:04,585 These old people are so insensible. 70 00:07:04,724 --> 00:07:05,986 How much are you paying him anyway? 71 00:07:06,125 --> 00:07:09,094 Watch your words. He's like a father to me. 72 00:07:09,228 --> 00:07:12,197 And I told you. I can't take your case. 73 00:07:13,933 --> 00:07:16,299 How long have we known each other since grade school? 74 00:07:16,436 --> 00:07:18,301 You just can't do this to me. 75 00:07:18,438 --> 00:07:19,803 See, your friend is about to go under. 76 00:07:19,939 --> 00:07:21,702 I can lose everything! 77 00:07:21,841 --> 00:07:23,900 You are the one to blame, not me. 78 00:07:24,043 --> 00:07:27,103 Those fuckers are going to bury me and wrap this thing! 79 00:07:27,246 --> 00:07:28,907 I've been taken off duty, and even the internal investigation is on! 80 00:07:29,048 --> 00:07:32,677 Why did you have to cut off the electricity? 81 00:07:32,819 --> 00:07:35,879 You think you work for Con Edison? 82 00:07:36,722 --> 00:07:38,485 The fire alarm was ringing. 83 00:07:38,624 --> 00:07:40,990 The light was off. You set the place on fire, 84 00:07:41,127 --> 00:07:43,493 and took money from them? 85 00:07:46,032 --> 00:07:48,296 So, you are going to take my case! 86 00:07:50,937 --> 00:07:53,497 That's where you got it wrong. 87 00:07:53,639 --> 00:07:56,802 Mr. Oh would never give away money like that. 88 00:07:56,943 --> 00:07:59,207 What kind of a cop dares to take bribes these days? 89 00:07:59,345 --> 00:08:01,711 Okay, just get out of here. 90 00:08:02,448 --> 00:08:05,884 Thanks a lot, Jiyeon. You are my best friend. 91 00:08:06,018 --> 00:08:07,280 Are you still here? 92 00:08:07,420 --> 00:08:10,878 This is the kind of place you have to go before you die. 93 00:08:11,023 --> 00:08:14,982 You been there, right? Isn't Hawaii great? 94 00:08:15,127 --> 00:08:17,186 Remember how I used to be faster than you? 95 00:08:17,730 --> 00:08:18,788 Faster in what? 96 00:08:18,931 --> 00:08:20,193 I'm running a 100M race today. 97 00:08:20,333 --> 00:08:22,198 Is that right? Good luck! 98 00:08:31,444 --> 00:08:32,604 Don't worry about a thing. 99 00:08:32,745 --> 00:08:35,111 Even if you come in last, I'll catch everyone up. 100 00:08:36,649 --> 00:08:37,980 That's Huijin's mom. 101 00:08:39,619 --> 00:08:40,881 Okay. 102 00:08:42,622 --> 00:08:45,090 Just do your best, okay? 103 00:08:45,224 --> 00:08:47,192 - Fighting! - Fighting! 104 00:08:48,027 --> 00:08:49,392 Eunyoung! 105 00:08:49,529 --> 00:08:52,191 - Fighting! - Fighting! 106 00:09:01,741 --> 00:09:04,403 Eunyoung! It's okay! 107 00:09:06,045 --> 00:09:07,205 Don't worry. 108 00:09:12,118 --> 00:09:13,278 You are doing great! 109 00:09:15,421 --> 00:09:16,581 Way to go! 110 00:09:17,723 --> 00:09:19,281 That's it! 111 00:09:19,425 --> 00:09:21,086 Faster! Just trust me. 112 00:09:22,328 --> 00:09:24,990 Eunyoung, faster, faster! 113 00:09:28,634 --> 00:09:29,396 Mom! 114 00:09:29,535 --> 00:09:30,695 Eunyoung! 115 00:09:37,944 --> 00:09:39,104 Mom! 116 00:09:44,517 --> 00:09:46,075 Faster! 117 00:09:47,019 --> 00:09:51,285 Mom! Faster! 118 00:09:53,426 --> 00:09:55,394 Faster, faster! 119 00:10:05,237 --> 00:10:08,695 Mrs. Yoo, you have to go get prize. 120 00:10:08,841 --> 00:10:10,399 Yes, thank you. 121 00:10:10,843 --> 00:10:12,208 Eunyoung! 122 00:10:17,817 --> 00:10:19,182 Eunyoung! 123 00:10:27,727 --> 00:10:28,989 Eunyoung... 124 00:10:45,244 --> 00:10:46,404 Eunyoung! 125 00:10:48,848 --> 00:10:50,076 Eunyoung! 126 00:10:54,620 --> 00:10:55,780 Eunyoung! 127 00:10:57,823 --> 00:10:59,290 Eunyoung! 128 00:11:18,544 --> 00:11:19,806 Eunyoung... 129 00:11:24,917 --> 00:11:26,976 Eunyoung! 130 00:11:29,822 --> 00:11:32,882 Where did she go? Where is she? 131 00:11:51,444 --> 00:11:53,912 Friday 132 00:12:37,022 --> 00:12:40,082 I told you not to call the police. 133 00:12:41,727 --> 00:12:45,493 You are hopeless. Do you want your little girl dead? 134 00:12:50,136 --> 00:12:53,697 Get rid of them. Now! 135 00:12:55,441 --> 00:12:58,103 Don't ever let them follow you. 136 00:12:58,244 --> 00:13:00,804 What's she doing? She's trying to ditch us. 137 00:13:07,920 --> 00:13:09,182 Don't do this. 138 00:13:09,321 --> 00:13:11,380 Take this money and let my Eunyoung go. 139 00:13:11,524 --> 00:13:13,890 Are you still wearing the bug? 140 00:13:15,427 --> 00:13:16,485 Don't take it off! 141 00:13:16,629 --> 00:13:18,290 She took it off! She's getting instructions from somewhere. 142 00:13:18,430 --> 00:13:19,397 From her cellphone! She's talking on her cellphone! 143 00:13:19,532 --> 00:13:21,397 First, get out of there. 144 00:13:22,034 --> 00:13:23,797 What the hell are you doing? 145 00:13:24,737 --> 00:13:27,103 Don't lose her! Stay close! Stay close! 146 00:13:31,243 --> 00:13:33,404 Incheon 80 Ha 4401 147 00:13:43,022 --> 00:13:44,080 There is car coming. 148 00:13:44,223 --> 00:13:47,488 Subject vehicle spotted speeding away, calling for backup! 149 00:13:48,928 --> 00:13:50,691 Go to Yoido! Now! 150 00:13:51,430 --> 00:13:53,193 Don't lose her! Stay close! 151 00:13:54,233 --> 00:13:55,996 What the hell is that?! Bastard! 152 00:13:56,135 --> 00:13:58,899 Radio them to back off! Patrol car! 153 00:13:59,038 --> 00:14:01,506 Can't you see the police following you? 154 00:14:02,441 --> 00:14:03,601 Quickly! 155 00:14:05,845 --> 00:14:09,406 Speeding in the tunnel in front of the Assembly Hall in Yoido. Over! 156 00:14:09,548 --> 00:14:12,176 When you come out of the tunnel, turn left at the alley! 157 00:14:31,036 --> 00:14:33,004 I was just here! 158 00:14:33,138 --> 00:14:34,196 What do you want? 159 00:14:34,340 --> 00:14:37,207 What do I want? 160 00:14:37,343 --> 00:14:38,901 Cut the crap. 161 00:14:39,044 --> 00:14:40,511 Take this money and let my Eunyoung go... 162 00:14:40,646 --> 00:14:42,910 I told you not to call the cops! 163 00:14:49,722 --> 00:14:51,690 I turned them away! 164 00:14:52,324 --> 00:14:54,292 You turned them away? 165 00:14:55,127 --> 00:14:56,992 The deal�s off! 166 00:14:57,329 --> 00:14:58,990 Everything that happens from now on is your fault, 167 00:14:59,131 --> 00:15:00,598 because you broke the promise. 168 00:15:02,334 --> 00:15:06,498 You will never see your daughter again. 169 00:15:15,848 --> 00:15:19,579 Eunyoung! Eunyoung! 170 00:15:20,019 --> 00:15:21,281 Eunyoung! 171 00:15:22,922 --> 00:15:25,789 Eunyoung! 172 00:15:43,542 --> 00:15:51,074 Let�s go to the mountain or the sea 173 00:15:51,216 --> 00:15:54,583 Saturday with mom. 174 00:16:16,842 --> 00:16:18,104 Start without me. 175 00:16:18,243 --> 00:16:21,406 - Do I have to eat alone again? - You'll be late for school. 176 00:16:21,547 --> 00:16:24,675 It's Saturday. No school on Saturdays. 177 00:16:25,017 --> 00:16:28,282 You are right, It is Saturday. 178 00:16:29,621 --> 00:16:32,590 You promised! Did you forget? 179 00:16:32,725 --> 00:16:34,784 Right, the roller coaster! 180 00:16:37,629 --> 00:16:41,395 All my friends said they've been on it! 181 00:16:41,533 --> 00:16:43,501 Okay, mark my words. 182 00:16:43,635 --> 00:16:44,795 We'll definitely go today. 183 00:16:44,937 --> 00:16:47,098 The babysitter will be here any minute. 184 00:17:52,638 --> 00:17:54,606 Are you going to call the police again? 185 00:17:56,041 --> 00:17:57,303 No. 186 00:17:57,943 --> 00:18:01,504 Hi, chief. It's Saturday today. 187 00:18:01,647 --> 00:18:03,774 I will give you one last chance. 188 00:18:03,916 --> 00:18:05,781 Take it easy. 189 00:18:05,918 --> 00:18:09,479 I can see you. So, don't mess with ms 190 00:18:09,621 --> 00:18:11,384 and just go turn on your laptop. 191 00:18:11,523 --> 00:18:13,081 Hang on, chief. 192 00:18:22,734 --> 00:18:24,201 This is your last chance. 193 00:18:25,437 --> 00:18:28,406 Tell them that Eunyoung is at her grandmother�s. 194 00:18:31,844 --> 00:18:33,607 Get out of there, right now. 195 00:18:33,745 --> 00:18:35,007 Are you all right? 196 00:18:36,648 --> 00:18:37,979 Yes, I'm fine. 197 00:18:44,623 --> 00:18:46,181 Just heard Eunyoung is at her grandmother's. 198 00:18:46,325 --> 00:18:48,589 Apparently, someone brought her there in the morning. 199 00:18:48,727 --> 00:18:49,785 I will give you a call once I know for sure. 200 00:18:49,928 --> 00:18:51,589 Could you all leave now, please? 201 00:19:14,219 --> 00:19:16,187 The money is with me. 202 00:19:16,321 --> 00:19:17,481 Just tell me where. 203 00:19:17,623 --> 00:19:21,992 Don�t worry about the money. I was just testing you. 204 00:19:22,928 --> 00:19:24,395 I hate cops. 205 00:19:24,530 --> 00:19:25,690 Then what? 206 00:19:25,831 --> 00:19:29,198 Why do you think I kidnapped a lawyer�s kid? 207 00:19:29,334 --> 00:19:34,499 Why the best lawyer�s daughter? 208 00:19:34,640 --> 00:19:36,005 What are you saying? 209 00:19:36,141 --> 00:19:39,406 What do you think about the death penalty? 210 00:19:39,545 --> 00:19:40,910 What about it? 211 00:19:41,046 --> 00:19:44,982 I�m all for death penalty. 212 00:19:45,517 --> 00:19:48,884 I believe those trashes deserves death. 213 00:19:49,021 --> 00:19:51,683 They should get rid of statute of limitations and all that shit. 214 00:19:52,124 --> 00:19:55,787 Anyways, there's someone who's been falsely accused. 215 00:19:56,628 --> 00:20:01,497 He was sentenced to death at the trial court and filed an appeal. 216 00:20:02,034 --> 00:20:05,401 It breaks my heart, whenever I think of him. 217 00:20:05,537 --> 00:20:07,801 Because he was framed. 218 00:20:08,340 --> 00:20:10,900 What does he have to do with my daughter? 219 00:20:11,043 --> 00:20:13,603 I�m losing sleep over him. 220 00:20:13,745 --> 00:20:16,771 He has a court-appointed lawyer and you know what it�s like. 221 00:20:17,216 --> 00:20:20,276 I want you to get him out of there. 222 00:20:21,119 --> 00:20:24,282 The court of appeal is next Wednesday, so you have exactly four days. 223 00:20:24,423 --> 00:20:26,482 The time is running out, but what can we do? 224 00:20:26,625 --> 00:20:30,288 You're the one who wasted time with the police. 225 00:20:31,530 --> 00:20:34,192 Case number 2007 NOH 2357 226 00:20:34,333 --> 00:20:36,893 Hang on. I don�t get this. 227 00:20:37,035 --> 00:20:38,900 I know you�ve been recording this conversation. 228 00:20:39,037 --> 00:20:42,700 Get him out at the court of appeal. Whatever it takes! 229 00:20:42,841 --> 00:20:45,309 If you fail, 230 00:20:45,444 --> 00:20:48,709 you will never see your daughter again. 231 00:20:48,847 --> 00:20:51,577 Eunyoung! 232 00:20:53,118 --> 00:20:56,281 Eunyoung! Eunyoung! 233 00:21:14,039 --> 00:21:16,803 Hello? Sorry for calling you so late. 234 00:21:16,942 --> 00:21:18,705 We have a new case. 235 00:21:18,844 --> 00:21:20,311 Sunday 236 00:21:20,445 --> 00:21:20,467 August 2nd, 2007 6am About a month ago, 237 00:21:27,519 --> 00:21:31,683 a 23-year-old art student 238 00:21:31,823 --> 00:21:38,285 Jang Hyejin, aka HJ, went missing at her studio. 239 00:21:38,430 --> 00:21:40,694 A milk delivery guy called the police after seeing blood 240 00:21:40,832 --> 00:21:42,595 oozing from under the door. 241 00:21:43,835 --> 00:21:46,895 HJ was found about a fortnight later on August 16 242 00:21:47,039 --> 00:21:52,306 at a marsh in Misari, as a dead body. 243 00:21:52,944 --> 00:21:55,310 So the murderer killed her at her studio 244 00:21:55,447 --> 00:21:58,575 and buried the body in a marsh. 245 00:22:00,118 --> 00:22:01,779 Surprisingly, the killer was arrested quite soon, 246 00:22:01,920 --> 00:22:07,085 two days after the crime. 247 00:22:10,329 --> 00:22:12,695 Jeong Cheoljin, aka CJ Age 35. 248 00:22:12,831 --> 00:22:14,890 He's been to prison five times on charges of rape and violence 249 00:22:15,033 --> 00:22:19,902 The fingerprints and footprints from the scene match his perfectly. 250 00:22:20,038 --> 00:22:24,702 HJ's wallet found in the living room contained both HJ's blood 251 00:22:24,843 --> 00:22:26,708 and CJ's fingerprints. 252 00:22:26,845 --> 00:22:29,109 He denied everything, 253 00:22:29,247 --> 00:22:32,273 but was prosecuted after the body had been found. 254 00:22:32,417 --> 00:22:33,884 The court of appeal comes within three days. 255 00:22:34,019 --> 00:22:37,580 At the moment, he's most likely to get a death sentence. 256 00:22:38,323 --> 00:22:39,984 This case is proceeding way too fast. 257 00:22:40,125 --> 00:22:41,888 Can you find out who is behind the victim? 258 00:22:42,027 --> 00:22:44,393 From the circumstances and evidence, he's the killer. 259 00:22:44,529 --> 00:22:46,690 Who was the coroner and the officer in charge? 260 00:22:46,832 --> 00:22:48,595 Who could the coroner be? 261 00:22:48,734 --> 00:22:50,895 Of course, Dr. Jo is. You know he digs whatever that's gross. 262 00:22:51,036 --> 00:22:52,799 - What about the officer in charge? - Can't get hold of him. 263 00:22:52,938 --> 00:22:55,099 I don't want to hear that you can't. 264 00:22:56,241 --> 00:22:59,108 What's in it for them? Do you think they'll take our calls? 265 00:22:59,244 --> 00:23:03,476 The CJ case? Sure. That case is closed, but why? 266 00:23:04,516 --> 00:23:07,485 What? What about me? Hey! 267 00:23:23,735 --> 00:23:24,997 The internal investigates Don't make this difficult. 268 00:23:31,843 --> 00:23:34,107 Motherfuckers! We are a family. 269 00:23:34,246 --> 00:23:36,214 I hope you spend the rest of your shitty life 270 00:23:36,648 --> 00:23:39,583 chasing after other people's asses, you bastards! 271 00:23:54,232 --> 00:23:58,293 From now on she will be defending you in court. 272 00:23:58,437 --> 00:24:00,701 She's very talented. 273 00:24:01,640 --> 00:24:05,201 At least, you'll be saved from the death sentence. 274 00:24:06,545 --> 00:24:11,278 So, sign this form to change lawyers and cooperate. 275 00:24:17,022 --> 00:24:21,391 The trial is only three days away. What are you doing? 276 00:24:21,526 --> 00:24:22,390 Listen! 277 00:24:22,527 --> 00:24:24,290 You said you were going to save my life! 278 00:24:26,231 --> 00:24:28,290 You told me to trust you. 279 00:24:28,834 --> 00:24:32,292 She's the best lawyer in town. 280 00:24:32,437 --> 00:24:34,803 She may even prove you innocent! 281 00:24:36,842 --> 00:24:38,207 Don't fuck with me! 282 00:24:39,744 --> 00:24:41,712 I will make you innocent. 283 00:24:44,816 --> 00:24:46,078 Trust me. 284 00:24:52,924 --> 00:24:54,289 Fuck you! 285 00:24:58,730 --> 00:25:01,290 Counsel, help me. 286 00:25:02,834 --> 00:25:05,598 Please, I'm begging you. 287 00:25:05,737 --> 00:25:06,704 Don't! 288 00:25:06,838 --> 00:25:08,396 I want to live. 289 00:25:08,540 --> 00:25:10,804 There's only three more days to go. 290 00:25:13,745 --> 00:25:15,610 You have to stick with me. Please? 291 00:25:18,617 --> 00:25:19,982 Fuck! 292 00:25:22,120 --> 00:25:25,385 I didn't kill her. You all know that! 293 00:25:25,524 --> 00:25:28,084 Let me go. 294 00:25:30,829 --> 00:25:33,992 Jiyeon, the internal investigators are after me. 295 00:25:34,132 --> 00:25:35,099 Where are you now? 296 00:25:35,233 --> 00:25:36,996 Did you get what I asked for? 297 00:25:37,736 --> 00:25:40,296 What are you talking about? I'm in deep shit. 298 00:25:40,438 --> 00:25:42,998 Aren't you being selfish. 299 00:25:43,141 --> 00:25:44,301 I need to see them tomorrow! 300 00:25:44,442 --> 00:25:46,910 What do you want to meet HJ's parents for? 301 00:25:48,446 --> 00:25:51,973 Don't tell me you took on the CJ case. Did you? 302 00:25:52,117 --> 00:25:54,881 - I know what I'm doing. - No, Jiyeon. No way! 303 00:25:55,020 --> 00:25:58,581 He's a pervert and a killer. 304 00:25:58,723 --> 00:26:00,782 Money is nice, too, 305 00:26:00,926 --> 00:26:02,086 but if you have the time to defend that asshole, 306 00:26:02,227 --> 00:26:04,388 think of Eunyoung first. 307 00:26:21,446 --> 00:26:23,971 I think I told you. Eunyoung is fine. 308 00:26:25,417 --> 00:26:27,078 But according to our records, 309 00:26:27,218 --> 00:26:29,083 your paralegal never called you. 310 00:26:29,220 --> 00:26:30,778 Do I have to repeat myself 311 00:26:30,922 --> 00:26:33,390 Would I be here if she hadn't come back? 312 00:26:33,525 --> 00:26:36,187 Then, tell me who brought her. 313 00:26:36,328 --> 00:26:39,092 We can't just let him go away. 314 00:26:47,439 --> 00:26:51,205 If the police moves, he said he'd kill her. 315 00:26:51,343 --> 00:26:54,506 Let us catch him, then. 316 00:26:54,646 --> 00:26:56,614 Catch him? 317 00:26:57,215 --> 00:27:00,878 He knew your every move. You get it? 318 00:27:01,019 --> 00:27:04,580 - Ms. Yoo. - If you guys move, she's dead! 319 00:27:07,325 --> 00:27:11,887 Monday 320 00:27:32,217 --> 00:27:32,876 Hello? 321 00:27:33,018 --> 00:27:35,282 Hi, this is Park Gibok, the court-appointed lawyer. 322 00:27:35,420 --> 00:27:38,685 I just got a call from CJ. 323 00:27:38,823 --> 00:27:40,984 Now he wants to change lawyers. 324 00:28:04,616 --> 00:28:05,878 All right. 325 00:28:07,419 --> 00:28:09,683 You needed money for your widowed mother's medicine. 326 00:28:09,821 --> 00:28:12,381 She had diabetes. 327 00:28:12,824 --> 00:28:15,088 So, you needed money for her insulin shots. 328 00:28:15,226 --> 00:28:19,390 You knew it was bad, but you had no choice. 329 00:28:19,531 --> 00:28:21,692 When you went to steal just a few things, 330 00:28:21,833 --> 00:28:25,792 she was already dead. So, you rushed out. 331 00:28:26,438 --> 00:28:29,703 That's how the fingerprints and footprints were left on the scene. 332 00:28:39,617 --> 00:28:41,380 How is Prosecutor Oh? 333 00:28:43,722 --> 00:28:46,384 He's the best candidate for a senior prosecutor position. 334 00:28:46,825 --> 00:28:48,986 I hear you are, too. 335 00:28:49,427 --> 00:28:50,792 I still have a lot to learn. 336 00:28:50,929 --> 00:28:55,491 Come on, there's no one else of your caliber. 337 00:28:56,835 --> 00:29:00,601 I hear your winning rate rose to 90%. 338 00:29:01,840 --> 00:29:05,003 With your support, I have every confidence. 339 00:29:07,545 --> 00:29:14,576 Which brings to my mind... Do you know about the CJ case? 340 00:29:15,320 --> 00:29:17,288 I want you to take that case. 341 00:29:18,323 --> 00:29:22,589 The CJ case? The appeal court is in two days. 342 00:29:22,727 --> 00:29:24,786 Yoo Jiyeon is his lawyer. 343 00:29:25,330 --> 00:29:29,699 She's already trying to change the court date. 344 00:29:29,834 --> 00:29:33,292 What do you think? Get even with her this time. 345 00:29:34,239 --> 00:29:36,002 It's a great opportunity. 346 00:29:43,348 --> 00:29:45,475 No, it's you who should be helping me, 347 00:29:45,617 --> 00:29:47,084 - not the other way round. - The trial is in two days. 348 00:29:47,218 --> 00:29:49,982 If I get caught, I'll be arrested for sure. 349 00:29:50,121 --> 00:29:52,385 My whole retirement plan, pension plan will be gone. I'll be damned. 350 00:29:52,524 --> 00:29:54,492 I took care of it, for now. You won't have any problems. 351 00:29:54,626 --> 00:29:55,786 What is this? 352 00:29:59,130 --> 00:30:01,496 These bastards should be arrested. 353 00:30:02,934 --> 00:30:05,095 Not me. 354 00:30:05,637 --> 00:30:07,298 Aren't you amazing, Yoo Jiyeon. 355 00:30:07,438 --> 00:30:09,497 Fighting corruption with corruption, huh? 356 00:30:09,641 --> 00:30:11,404 All right, way to go! 357 00:30:11,543 --> 00:30:13,408 No wonder, they stayed so quiet. 358 00:30:13,545 --> 00:30:15,206 You know Dr. Jo, right? 359 00:30:15,346 --> 00:30:16,677 The fat pervert? 360 00:30:16,815 --> 00:30:19,477 There are usually two reasons for disfiguring a face like this. 361 00:30:19,617 --> 00:30:23,178 One is to hide the victim's identity. 362 00:30:23,321 --> 00:30:25,881 The other is more psychological. 363 00:30:26,024 --> 00:30:28,584 The killer knows the victim and cannot bear her watching him. 364 00:30:28,726 --> 00:30:30,591 So, the killer wants to deface the victim and turn her into an object, 365 00:30:30,728 --> 00:30:32,093 instead of a person. 366 00:30:33,131 --> 00:30:34,393 You mean they knew each other? 367 00:30:34,532 --> 00:30:38,093 That's all bullshit! Theory and practice rarely match. 368 00:30:38,236 --> 00:30:40,204 Crime scenes don't show those patterns. 369 00:30:40,338 --> 00:30:42,602 He's either a wacko or a revenge freak. 370 00:30:42,740 --> 00:30:45,402 And there's something interesting about this case. 371 00:30:45,543 --> 00:30:48,011 A mixture of chaos and order. 372 00:30:48,146 --> 00:30:50,580 It's typical of the disorganized crime. 373 00:30:50,715 --> 00:30:53,081 It wasn't planned enough. 374 00:30:53,218 --> 00:30:56,483 Was done impulsively, out of anger. 375 00:30:56,621 --> 00:30:59,089 You see, the scars are random. 376 00:30:59,724 --> 00:31:01,487 This type is not thorough. 377 00:31:01,626 --> 00:31:05,084 They usually leave their marks all over the scene. 378 00:31:05,730 --> 00:31:09,598 But a professional took cars of the body. 379 00:31:09,734 --> 00:31:13,192 Hs shaved off her pubic hair and cleansed the body with alcohol. 380 00:31:13,338 --> 00:31:15,602 This is typical of the organized type. 381 00:31:15,740 --> 00:31:18,709 The corpse was thoroughly disposed of, with no proof left. 382 00:31:18,843 --> 00:31:21,004 Good way of putting it. 383 00:31:21,946 --> 00:31:24,881 By the way, what's the murder weapon? 384 00:31:25,016 --> 00:31:26,574 The stab marks are horrendous. 385 00:31:26,718 --> 00:31:29,482 A sculpting knife shaped like a saw. 386 00:31:29,621 --> 00:31:31,088 You should know this stuff. 387 00:31:31,222 --> 00:31:34,988 It is a saw, not a knife. Must have hurt like hell. 388 00:31:35,827 --> 00:31:39,490 Consider this as the sculpting knife, and this steak as muscles. 389 00:31:39,631 --> 00:31:41,098 At the right side of your body. 390 00:31:41,232 --> 00:31:43,291 What are you doing? Eat your steak. 391 00:31:43,434 --> 00:31:45,493 Once you put a knife in 392 00:31:45,637 --> 00:31:47,605 muscles instinctively stiffen. 393 00:31:47,739 --> 00:31:49,297 and they hold on to the knife. 394 00:31:49,440 --> 00:31:50,907 Until now, there isn't much pain. 395 00:31:51,042 --> 00:31:53,203 - Because it all happens in an instant. - Could you stop already? 396 00:31:53,344 --> 00:31:54,902 The problem begins when you take out the weapon. 397 00:31:55,046 --> 00:31:57,776 The difference between a knife and a saw is enormous. 398 00:31:57,916 --> 00:32:01,079 Imagine it grating against your muscles and bones. 399 00:32:01,219 --> 00:32:03,483 What's the important thing you wanted to tell me? 400 00:32:05,823 --> 00:32:08,291 Drug was found inside HJ's mouth. 401 00:32:08,426 --> 00:32:10,986 It was so little that I wasn't sure at first. 402 00:32:11,129 --> 00:32:12,994 But then, I looked more closely, and it turned out to be phencyclidine. 403 00:32:13,131 --> 00:32:19,092 A hallucinogen, also known as 'angel dust'. 404 00:32:20,138 --> 00:32:21,799 Still haven't found the sculpting knife yet? 405 00:32:21,940 --> 00:32:24,704 The murder weapon is the most convincing evidence. 406 00:32:30,315 --> 00:32:33,978 What's that thing? A talkie? 407 00:32:34,118 --> 00:32:35,983 How is Eunyoung? 408 00:32:36,120 --> 00:32:40,489 She's fine, though there was a slight problem this morning. 409 00:32:40,625 --> 00:32:43,890 She had a tuna sandwich for breakfast. 410 00:32:44,028 --> 00:32:46,496 No! She's allergic to tuna! 411 00:32:47,231 --> 00:32:49,597 - So it was the tuna... - She needs to go see a doctor. 412 00:32:49,734 --> 00:32:52,202 Soon, her face will swell and she'll have trouble breathing! 413 00:32:53,137 --> 00:32:56,106 It�s not that bad yet. 414 00:32:56,240 --> 00:32:57,707 Take her to the hospital right now! 415 00:32:57,842 --> 00:33:00,504 How can I take the kid I kidnapped to the hospital? 416 00:33:01,446 --> 00:33:06,076 Tell me where I can meet you. I have medicine at home. 417 00:33:06,217 --> 00:33:08,378 We can't meet outside. 418 00:33:08,519 --> 00:33:12,285 I will never call the police. Please tell me where. 419 00:33:14,025 --> 00:33:15,492 It�s not that bad yet. 420 00:33:15,626 --> 00:33:19,892 I�ll go back and check up on her first. 421 00:33:20,431 --> 00:33:24,697 By the way, why are those two guys arguing like crazy? 422 00:33:24,836 --> 00:33:26,497 We're running out of time. 423 00:34:03,541 --> 00:34:05,304 Did you see who was sitting here? 424 00:34:40,745 --> 00:34:43,009 - Get off! - Stay still! 425 00:34:59,230 --> 00:35:02,791 What�s wrong with you? If you keep calling ms, 426 00:35:02,934 --> 00:35:04,799 I�m going to tell your wife. 427 00:35:13,244 --> 00:35:15,405 Yes, the CJ case! 428 00:35:15,746 --> 00:35:18,579 I've come to meet with the victim's mother. 429 00:35:21,719 --> 00:35:24,279 How do you do, professor? Remember me? 430 00:35:24,422 --> 00:35:26,890 I'm Officer Kim who was right next to CJ when we caught that bastard. 431 00:35:27,024 --> 00:35:28,082 I did everything I could do. 432 00:35:28,226 --> 00:35:30,285 I don't even want to think about it, so please just go. 433 00:35:30,428 --> 00:35:33,693 The thing is... Your daughter's not his only victim. 434 00:35:34,232 --> 00:35:37,599 He's accountable for five other crimes. 435 00:35:37,735 --> 00:35:39,600 I know. 436 00:35:39,937 --> 00:35:44,101 That lady over there... She's the sister of his third victim. 437 00:35:50,615 --> 00:35:52,173 I'm Yoo Jiyeon. 438 00:35:53,317 --> 00:35:54,579 Han Sookhui. 439 00:35:54,719 --> 00:36:00,589 Ms. Yoo here is a writer. She wanted to write about the suffering 440 00:36:00,725 --> 00:36:04,092 and pain of the victims' families... So I brought her here. 441 00:36:05,329 --> 00:36:07,194 I can still vividly remember. 442 00:36:07,331 --> 00:36:12,394 She was so happy to get her driver's license. 443 00:36:14,238 --> 00:36:18,197 So I bought her a car. 444 00:36:18,843 --> 00:36:20,902 In her favorite color, red. 445 00:36:21,045 --> 00:36:23,013 How about relationships? 446 00:36:23,614 --> 00:36:26,879 At that age, she must've had some guy problems. 447 00:36:27,618 --> 00:36:33,079 More importantly, I heard that CJ has a new lawyer. 448 00:36:34,225 --> 00:36:36,693 A very good one, too. 449 00:36:37,528 --> 00:36:42,898 What if they reduce his sentence? 450 00:36:43,034 --> 00:36:44,899 That's not even remotely possible. 451 00:36:45,036 --> 00:36:47,596 The death sentence will hold. 452 00:36:49,040 --> 00:36:51,406 He shouldn't be ever set free. 453 00:36:52,443 --> 00:36:58,279 At least for my daughter, he has to pay for his sin. 454 00:37:11,429 --> 00:37:12,293 I can't open it. 455 00:37:12,430 --> 00:37:15,092 Can't open it? Giving it up that easy? 456 00:37:15,733 --> 00:37:18,497 If a locksmith can't open the door, 457 00:37:19,136 --> 00:37:21,696 what good are you? 458 00:37:21,839 --> 00:37:23,306 Get your dad over here then! 459 00:37:23,441 --> 00:37:26,308 Even my dad can't open this Unican lock. 460 00:37:26,444 --> 00:37:28,708 It's very well known, but I don't think 461 00:37:29,847 --> 00:37:32,475 it's been imported to Korea yet. 462 00:37:32,617 --> 00:37:37,486 You don't even try it, you little brat. 463 00:37:37,622 --> 00:37:39,988 You sure there's no way to open it? 464 00:37:40,124 --> 00:37:42,592 There is one. Just one. 465 00:37:43,628 --> 00:37:46,290 Are you sure you want to do this? 466 00:37:46,430 --> 00:37:49,695 Trespassing and damaging properties. 467 00:37:50,234 --> 00:37:52,794 Well, you're the lawyer... 468 00:37:58,643 --> 00:38:02,204 Wow, this is the real thing. 469 00:38:02,346 --> 00:38:06,180 I didn't trust him to be this good. 470 00:38:06,317 --> 00:38:09,081 Look at the blood! 471 00:38:10,421 --> 00:38:11,888 It began at the sofa. 472 00:38:12,023 --> 00:38:14,082 This is where he beat and stabbed her. 473 00:38:29,040 --> 00:38:33,306 HJ wasn't dead yet. And she tried to hide in the bathroom. 474 00:38:40,918 --> 00:38:46,584 And he finished her off in the middle of the living room. 475 00:38:49,427 --> 00:38:54,694 Why start at the sofa? 476 00:38:55,533 --> 00:38:59,492 It means she was talking with the killer when he attacked her. 477 00:38:59,637 --> 00:39:01,104 Did she know the killer? 478 00:39:02,340 --> 00:39:04,501 - No. - What about CJ? 479 00:39:05,643 --> 00:39:08,009 You keep saying that, 480 00:39:08,145 --> 00:39:11,478 but those of us who do the dirty work also have work ethics! 481 00:39:11,615 --> 00:39:12,980 We don't accuse innocent people! 482 00:39:13,117 --> 00:39:14,084 What about what Dr. Jo said? 483 00:39:14,218 --> 00:39:16,686 Don't take his bullshit! 484 00:39:16,821 --> 00:39:18,186 That's just a presumption. 485 00:39:18,322 --> 00:39:20,381 Chaos and order do not co-exist in the crime scenes. 486 00:39:20,725 --> 00:39:25,992 Any other police officers would have pointed their fingers at CJ! 487 00:39:32,737 --> 00:39:35,205 No one is 100% sure. 488 00:39:35,339 --> 00:39:37,705 What makes you so sure? 489 00:39:46,317 --> 00:39:50,185 Look. The fingerprints are all over the place. 490 00:39:50,621 --> 00:39:52,486 So are the footprints. 491 00:39:54,024 --> 00:39:58,484 The killer is clever enough to shaved off her pubic hair to get rid of evidence. 492 00:39:58,629 --> 00:40:00,494 She just doesn't satisfy about it. 493 00:40:00,631 --> 00:40:02,792 Maybe CJ was right. 494 00:40:02,933 --> 00:40:07,302 Maybe she was already dead when he went there. 495 00:40:11,242 --> 00:40:14,905 Someone came back to the studio with her that night. 496 00:40:16,147 --> 00:40:18,172 HJ must have been drunk. 497 00:40:19,917 --> 00:40:24,786 They were talking on the sofa. Something happened between them. 498 00:40:25,122 --> 00:40:27,886 And she was killed right then and there. 499 00:40:28,726 --> 00:40:32,992 CJ came into the studio. After HJ was murdered, 500 00:40:33,130 --> 00:40:35,291 he got scared and ran away. 501 00:40:41,038 --> 00:40:43,598 Someone came back to the studio with her, killed her, 502 00:40:43,741 --> 00:40:46,710 and cleaned up after himself. Someone was there on the scene. 503 00:40:48,446 --> 00:40:50,277 We need to find him! 504 00:41:04,228 --> 00:41:08,289 The card is mine, but I have never heard of CJ. 505 00:41:08,432 --> 00:41:12,493 He had your card. Think again. 506 00:41:12,636 --> 00:41:15,696 I usually run out of these in a couple of days. 507 00:41:15,840 --> 00:41:19,105 Every show, I shake hands and give out my cards. 508 00:41:19,243 --> 00:41:21,803 I don't remember 90% of those who I meet. 509 00:41:21,946 --> 00:41:28,374 Like I said, I mostly deal with upper-class clients. 510 00:41:30,521 --> 00:41:34,787 I have a show on Wednesday at the Continental. 511 00:41:38,028 --> 00:41:40,690 Please drop by. 512 00:41:40,831 --> 00:41:42,696 A lot of people you know will be there. 513 00:41:42,833 --> 00:41:44,698 And celebrities. You don't have another one? 514 00:41:44,835 --> 00:41:50,000 That's for VIP. I had only one left. 515 00:41:52,042 --> 00:41:55,011 Get me every document you can find on the CJ case. 516 00:41:55,145 --> 00:41:57,375 Including the photographs. Everything. 517 00:41:57,515 --> 00:41:59,176 Could you find me the HJ's car ASAP please? 518 00:42:00,618 --> 00:42:03,382 It's not that easy to steal info from the police system. 519 00:42:03,521 --> 00:42:05,489 It's been over a month. 520 00:42:05,623 --> 00:42:08,387 - It's probably already been scrapped. - We gotta find it as soon we can. 521 00:42:08,526 --> 00:42:12,189 Even if it means we have to search through every junkyard in the country. 522 00:42:13,330 --> 00:42:14,695 You are scaring me now. 523 00:42:14,832 --> 00:42:16,094 Are you working for the President or something? 524 00:42:16,233 --> 00:42:20,294 We need to find the murder weapon before the prosecution does. 525 00:42:20,437 --> 00:42:24,999 I know you're a workaholic, but isn't this too much? 526 00:42:25,142 --> 00:42:30,079 Is there a reason why CJ shouldn't be the murderer? 527 00:42:30,214 --> 00:42:31,772 What is it?! 528 00:42:33,617 --> 00:42:37,485 Whatever she does, CJ will get the death penalty, 529 00:42:38,422 --> 00:42:42,188 Yoo Jiyeon is a tough nut. 530 00:42:44,028 --> 00:42:47,896 I have all the circumstantial evidence I need. 531 00:42:48,232 --> 00:42:50,700 I'm going to beat her this time. 532 00:42:52,236 --> 00:42:53,703 Good luck. 533 00:42:54,638 --> 00:42:58,506 It feels lousy to lose at the last minute turnarounds. 534 00:43:04,515 --> 00:43:06,380 About your request yesterday... 535 00:43:09,520 --> 00:43:12,080 Ah, that... 536 00:43:13,023 --> 00:43:15,890 As you said, he's a middle boss. 537 00:43:17,127 --> 00:43:21,587 Hs owns a few shops. He's the dirtiest trash. 538 00:43:22,733 --> 00:43:27,295 Fraud, Violence, Murder, Instigation 539 00:43:27,438 --> 00:43:28,700 Yang Changgu He�s the one. 540 00:43:29,139 --> 00:43:33,200 With this kind of record, I can get him to do anything. 541 00:43:33,344 --> 00:43:34,606 Thanks a lot. 542 00:43:35,846 --> 00:43:37,780 May I ask what you need him for? 543 00:43:37,915 --> 00:43:40,179 Just an errand. 544 00:43:40,918 --> 00:43:44,479 By the way, did you find the sculpting knife? 545 00:43:45,222 --> 00:43:48,988 Well, it doesn't really matter. 546 00:43:51,629 --> 00:43:54,189 That money you gave me. Wasn't that a bribe? 547 00:43:54,331 --> 00:43:58,097 No. Who bribes a cop these days? Just some pocket money. 548 00:43:58,235 --> 00:43:59,998 It's okay. 549 00:44:02,139 --> 00:44:04,505 Mr. Hwang masterminded all this, didn't he? 550 00:44:06,043 --> 00:44:08,307 Hey, Ronaldo! Get me kimchi! 551 00:44:08,445 --> 00:44:09,605 Yes sir. 552 00:44:11,815 --> 00:44:15,478 Fuck! That damned internal investigation. 553 00:44:25,229 --> 00:44:27,789 We both owe you a big one. 554 00:44:27,931 --> 00:44:29,990 We'll do whatever you say, 555 00:44:30,134 --> 00:44:32,193 I'll do whatever you tell me to. 556 00:44:32,336 --> 00:44:34,201 Then, you call Mr. Hwang right now. 557 00:44:34,338 --> 00:44:39,401 Yes, that will show him how generous you are. 558 00:44:40,944 --> 00:44:44,072 On August 2, 2007 A red Elantra disappeared. 559 00:44:44,615 --> 00:44:47,584 He says a red Elantra disappeared on August 2, 2007. 560 00:44:47,718 --> 00:44:50,881 - 61 RA 2843 - 61 RA 2843 561 00:44:51,021 --> 00:44:53,581 - Find it by tomorrow. - Find it by tomorrow. 562 00:44:56,126 --> 00:44:59,289 Isn't it too soon? Even with all the boys working? 563 00:44:59,430 --> 00:45:01,295 If you don't find it, I'll have to kill you tomorrow. 564 00:45:03,834 --> 00:45:05,995 Come on in. 565 00:45:11,341 --> 00:45:13,400 - Hello? - Where are you? 566 00:45:13,544 --> 00:45:15,102 Don't you sleep at all? 567 00:45:15,245 --> 00:45:16,303 You�ve seen the reports? 568 00:45:16,447 --> 00:45:18,677 I�m going to find Wolf. Come quickly. 569 00:45:18,816 --> 00:45:20,181 The Rolling Stones? 570 00:45:20,617 --> 00:45:24,576 The last place HJ visited before she was killed. 571 00:45:24,722 --> 00:45:26,587 Ah, that club? 572 00:45:26,724 --> 00:45:29,284 We have a suspect there called Wolf. He's a band member. 573 00:45:29,426 --> 00:45:32,088 A regular Sherlock Holmes! 574 00:45:32,229 --> 00:45:33,992 But you've got the wrong guys. 575 00:45:34,631 --> 00:45:37,191 You're talking about the band Joplin? 576 00:45:37,334 --> 00:45:40,701 - They have an alibi. - You can make up alibis all the time. 577 00:45:40,838 --> 00:45:42,806 And you can�t trust the police investigation. 578 00:45:42,940 --> 00:45:45,704 What time is it now? You spent the whole night up. 579 00:46:26,216 --> 00:46:28,684 I'm looking for Wolf. 580 00:46:29,520 --> 00:46:32,182 Mind your manners, bitch. 581 00:46:40,230 --> 00:46:43,996 Weed. What a way to start a day! 582 00:46:47,437 --> 00:46:50,998 Hey, you, got any more weed? 583 00:46:51,141 --> 00:46:52,802 Who the hell are you? 584 00:46:52,943 --> 00:46:56,208 You son of a bitch. Who do you think you're talking to? 585 00:46:56,346 --> 00:46:58,678 I'm a cop. 586 00:47:00,217 --> 00:47:01,775 Ohhhh, a cop 587 00:47:03,320 --> 00:47:07,484 Fuck. Who the fuck are you? Cops? 588 00:47:08,725 --> 00:47:11,387 I'm here to get you, you crackheads. 589 00:47:11,528 --> 00:47:12,688 Get them! 590 00:47:55,639 --> 00:47:58,005 Tuesday 591 00:48:54,531 --> 00:48:55,896 Hey, you! 592 00:49:23,226 --> 00:49:25,194 You're Wolf, right? 593 00:49:28,932 --> 00:49:30,991 I want to hear about HJ. 594 00:49:33,837 --> 00:49:35,702 Fuck you! 595 00:49:39,142 --> 00:49:41,303 Tell me, what happened that night? 596 00:49:50,721 --> 00:49:53,189 You were with her! 597 00:50:01,231 --> 00:50:05,691 First of all, you've been arrested for violating hemp control law. 598 00:50:06,336 --> 00:50:07,803 Motherfucker 599 00:50:08,839 --> 00:50:12,206 You have the right to an attorney, which won't do you any good. 600 00:50:13,243 --> 00:50:16,110 And you have the right to remain silent. But if you exercise it, you die right here. 601 00:50:16,246 --> 00:50:17,873 Understand, motherfucker? 602 00:50:18,715 --> 00:50:22,481 Tell me about HJ. What happened that night? 603 00:50:22,619 --> 00:50:27,386 Fuck. They caught the murderer. 604 00:50:27,524 --> 00:50:30,982 You could be the murderer. Maybe you're all in it. 605 00:50:31,128 --> 00:50:33,790 Fuck you! 606 00:50:33,930 --> 00:50:35,397 Fuck what? 607 00:50:36,633 --> 00:50:38,191 Fuck what? 608 00:50:38,335 --> 00:50:40,997 Motherfucker, what the fuck do you want me to fuck? 609 00:50:41,138 --> 00:50:43,197 Huh? Huh? 610 00:50:48,145 --> 00:50:49,908 Own up. Come on! 611 00:50:50,213 --> 00:50:51,976 What happened that night? 612 00:50:55,318 --> 00:50:56,876 A cigarette would be nice. 613 00:51:08,231 --> 00:51:12,793 She had really been a nice girl. before she met him. 614 00:51:12,936 --> 00:51:16,099 - Met whom? - We met at a club. 615 00:51:16,239 --> 00:51:20,403 He studied in America. He had his nose pierced. 616 00:51:20,544 --> 00:51:21,511 Pierced? 617 00:51:21,645 --> 00:51:24,079 Go see what's in HJ's computer. 618 00:51:24,214 --> 00:51:26,682 She took photos with him with a digital camera. 619 00:51:26,817 --> 00:51:31,083 What happened that night? You went to see her. 620 00:51:31,922 --> 00:51:38,486 She changed completely after meeting that asshole. 621 00:51:42,032 --> 00:51:46,492 She didn�t even properly break up with me. 622 00:51:48,038 --> 00:51:50,506 I went over there, really pissed off. 623 00:51:52,542 --> 00:51:54,908 But then I saw her car coming out. 624 00:51:57,514 --> 00:52:02,781 I thought what the heck, and followed the car. 625 00:52:03,620 --> 00:52:04,985 And I saw it hit a Jaguar. 626 00:52:08,425 --> 00:52:12,486 But it just turned around. 627 00:52:12,929 --> 00:52:15,090 I thought it was strange, so I followed it again. 628 00:52:16,633 --> 00:52:21,002 I had a feeling that she was with him. 629 00:52:21,938 --> 00:52:27,001 After about ten minutes, her car came out again. 630 00:52:27,744 --> 00:52:31,475 I felt lousy, 631 00:52:32,215 --> 00:52:34,683 so I just came home. 632 00:52:35,018 --> 00:52:39,079 I felt like I could kill a person if I had followed it. 633 00:52:39,523 --> 00:52:42,083 Stop beating around the bush. Just tell the truth! 634 00:52:42,225 --> 00:52:46,685 Smoking weed makes your head clear. 635 00:52:47,731 --> 00:52:50,894 What is this all about? 636 00:52:51,735 --> 00:52:54,203 I told everything I knew at the police station 637 00:53:10,520 --> 00:53:14,183 There's something wrong With Eunyoung. She can't seem to breathe. 638 00:53:24,234 --> 00:53:26,600 Where shall we meet? 639 00:53:29,940 --> 00:53:31,100 The Light Plane Runway 640 00:53:31,841 --> 00:53:36,301 Yes, that�s the place. A little far but... 641 00:53:40,917 --> 00:53:42,475 Whether you call the police, 642 00:53:42,619 --> 00:53:45,782 you'd better come quickly. Eunyoung doesn't look good. 643 00:53:54,331 --> 00:53:56,492 There's a box behind you. 644 00:54:06,543 --> 00:54:08,306 A little gift to cheer you up. 645 00:54:20,123 --> 00:54:21,488 No time to be sentimental. 646 00:54:21,625 --> 00:54:25,391 Put the car key and the medicine in the pocket by the dog�s haunch. 647 00:54:44,114 --> 00:54:47,379 What are you doing? Untie the dog! 648 00:54:54,724 --> 00:54:57,192 The medicine is only temporary. 649 00:54:57,327 --> 00:55:00,990 Looking at Eunyoung�s state, she needs to go see a doctor quickly. 650 00:55:02,532 --> 00:55:07,697 To do that, your client has to be set free soon. 651 00:55:16,346 --> 00:55:18,871 Eunyoung! Eunyoung! 652 00:55:19,916 --> 00:55:21,383 Eunyoung! 653 00:55:28,224 --> 00:55:30,283 You're faster than I thought. 654 00:55:30,727 --> 00:55:34,891 Your car key is in the mailbox. 655 00:55:35,031 --> 00:55:36,999 No time. Run! 656 00:55:38,735 --> 00:55:41,704 I trust you�ll do the right thing. 657 00:55:51,815 --> 00:55:54,477 I'm kinda tired of riding in the trunk, now. 658 00:55:55,418 --> 00:55:57,784 - What are you doing here? - What about you? 659 00:55:57,921 --> 00:56:00,981 - Who asked you to be here? - You did! 660 00:56:01,124 --> 00:56:04,685 Your face, your eyes, your awkward behavior! 661 00:56:06,229 --> 00:56:09,687 - Where is Eunyoung? - At her grandmother's. 662 00:56:09,833 --> 00:56:12,393 I heard you talking in the trunk. Where is Eunyoung?? 663 00:56:13,636 --> 00:56:18,005 She's been kidnapped... 664 00:56:24,414 --> 00:56:28,578 Get off. You stay away. 665 00:56:28,718 --> 00:56:34,281 So, the ransom was to prove CJ's innocence? 666 00:56:34,424 --> 00:56:35,584 So that's why you took on this case? 667 00:56:35,725 --> 00:56:37,784 They'll kill her, otherwise. 668 00:56:37,927 --> 00:56:42,387 All right. Now that I know, you do your job and I'll do mine. 669 00:56:42,532 --> 00:56:45,592 - No, don't! - Hey! 670 00:56:46,436 --> 00:56:48,404 He's been watching me. 671 00:56:48,538 --> 00:56:51,507 He was listening to everything we said at the restaurant yesterday. 672 00:57:16,132 --> 00:57:18,600 Did you know Eunyoung used to call me once in a while? 673 00:57:18,735 --> 00:57:24,605 Uncle! Can you please play with me? Mommy is always busy. 674 00:57:25,942 --> 00:57:28,001 'I want to ride the roller coaster.' 675 00:57:29,045 --> 00:57:31,673 'Everyone has ridden it, except me' 676 00:57:36,019 --> 00:57:38,078 Eunyoung is important to me, too. 677 00:57:38,221 --> 00:57:42,783 Now only three of us know she has been kidnapped. 678 00:57:45,228 --> 00:57:47,890 You, me and... 679 00:57:50,333 --> 00:57:53,097 that motherfucker. 680 00:57:55,438 --> 00:57:58,601 Let's get going. The trial is tomorrow. 681 00:58:04,013 --> 00:58:06,777 The kidnapper is definitely somewhere near CJ. 682 00:58:06,916 --> 00:58:09,476 I�m going to find out about CJ's friends. 683 00:58:09,619 --> 00:58:11,883 Go to HJ�s studio and search the computer. 684 00:58:12,622 --> 00:58:15,591 If you find anything related to the piercing, send it to me. 685 00:58:15,725 --> 00:58:17,488 I�ll do some background checks. 686 00:58:23,433 --> 00:58:28,996 No one came to see CJ other than the lawyer? 687 00:58:29,639 --> 00:58:31,106 Okay, I got it. 688 00:58:34,344 --> 00:58:37,871 Hey Jo, you know about the CJ case? 689 00:58:38,014 --> 00:58:43,077 Look up his records and get me the list of CJ's former cellmates. 690 00:58:44,320 --> 00:58:46,686 What threat? I'm asking you. 691 00:58:55,532 --> 00:58:58,296 Is there anything else you needed to take apart other than the door lock? 692 00:58:59,836 --> 00:59:00,996 Well... 693 00:59:01,838 --> 00:59:06,798 I'm trying to keep this place as if she was alive. 694 00:59:08,645 --> 00:59:13,673 So I can still feel her presence. 695 00:59:14,617 --> 00:59:16,278 I'm really sorry. 696 00:59:16,719 --> 00:59:18,778 What brings you here today? 697 00:59:20,924 --> 00:59:26,988 I wanted to look into HJ's computer. For research... 698 00:59:27,630 --> 00:59:33,000 Look all you want. Everything in this room 699 00:59:33,136 --> 00:59:35,798 is the same as when HJ was here. 700 00:59:37,240 --> 00:59:39,299 Except the lock, of course. 701 00:59:46,316 --> 00:59:50,582 Do you have a child? 702 00:59:54,724 --> 00:59:56,191 I have a little girl. 703 00:59:59,228 --> 01:00:04,791 She's eight years old. She's... traveling right now. 704 01:00:06,936 --> 01:00:08,699 A Thursday's child. 705 01:00:10,540 --> 01:00:13,509 Monday's child is fair of face 706 01:00:14,644 --> 01:00:18,273 Wednesday's child is full of woe 707 01:00:19,315 --> 01:00:21,283 Friday's child is loving and giving 708 01:00:21,417 --> 01:00:26,878 But Thursday's child has far to go. 709 01:00:28,925 --> 01:00:33,692 An old English nursery rhyme. 710 01:00:37,533 --> 01:00:42,197 Come to think of it, my baby was born on Thursday. 711 01:00:54,417 --> 01:00:58,183 They say his sentence might be reduced 712 01:00:58,321 --> 01:01:00,881 to lifetime-in-prison at the trial court. 713 01:01:01,324 --> 01:01:04,782 His lawyer is so good that it's possible. 714 01:01:05,428 --> 01:01:12,800 What if that man gets away with the death penalty? 715 01:01:12,935 --> 01:01:14,596 What if he just walks away? 716 01:01:14,737 --> 01:01:16,898 What if... I get to live under the same sky with the man 717 01:01:17,040 --> 01:01:19,702 who brutally killed my little girl? 718 01:01:27,617 --> 01:01:36,889 Oh, by the way. I heard you're a lawyer, not a writer. 719 01:01:38,728 --> 01:01:43,097 And I heard who your client is. 720 01:01:44,534 --> 01:01:47,094 Jeong Cheoljin - CJ. 721 01:01:47,236 --> 01:01:49,898 Have you found any evidence that might be in his favor? 722 01:02:02,919 --> 01:02:04,477 I had no intention of lying to you from the beginning. 723 01:02:04,620 --> 01:02:06,485 Then, were you going to tell me 724 01:02:06,622 --> 01:02:09,284 that you represent the man who killed my daughter? 725 01:02:13,429 --> 01:02:18,890 You are making a big mistake. 726 01:02:27,443 --> 01:02:28,501 Ah yes, hello. 727 01:02:28,644 --> 01:02:30,475 Do you know Choi Gyeongsook who used to live next door? 728 01:02:30,613 --> 01:02:31,580 No. 729 01:02:31,714 --> 01:02:33,477 You know, I just wanted to know whether she'd moved. 730 01:02:33,616 --> 01:02:36,278 - I don't know her. - Excuse me! Hey! 731 01:02:36,419 --> 01:02:39,877 Old ladies have such hot tempers. 732 01:02:42,425 --> 01:02:44,791 Hey, Officer Jo! 733 01:02:44,927 --> 01:02:47,589 About Choi Gyeonsook you know, CJ's girl. 734 01:02:47,730 --> 01:02:49,391 Yes, yes. 735 01:02:49,532 --> 01:02:52,501 I came by to see her, but she's moved. 736 01:02:52,635 --> 01:02:54,000 I thought maybe you knew. Yeah, the address. 737 01:02:55,838 --> 01:02:58,204 Am I really going to get out of jail? 738 01:03:00,042 --> 01:03:01,805 Meet me on the 6th Floor of Yongsan Station parking lot, when you come out. 739 01:03:14,123 --> 01:03:15,988 I thought Yang Changgu was bad. 740 01:03:16,125 --> 01:03:18,889 But now CJ? That trash?! 741 01:03:22,431 --> 01:03:23,796 Are you trash, too? 742 01:03:27,436 --> 01:03:30,303 Fuck. 743 01:03:31,140 --> 01:03:36,009 So what if he's a prosecutor? Calling me a trash? 744 01:03:36,145 --> 01:03:38,375 I'm going to kill him one day! 745 01:03:38,514 --> 01:03:39,378 What about the guy with the pierced nose? 746 01:03:39,515 --> 01:03:41,676 His name is Gang Jiwon. 23 years old. 747 01:03:41,818 --> 01:03:44,378 He took some language courses in America 748 01:03:44,520 --> 01:03:45,885 and he's in rehab right now. 749 01:03:46,022 --> 01:03:50,083 Gang Jiwon was most likely at the crime scene. 750 01:03:50,226 --> 01:03:51,989 He probably parked the car for her. 751 01:03:52,128 --> 01:03:53,789 But he's not our guy. 752 01:03:53,930 --> 01:03:57,889 Gang Jiwon has been in this hospital since July 26, 2007. 753 01:03:58,034 --> 01:04:00,400 A week before HJ died! 754 01:04:02,338 --> 01:04:03,805 A typical case. 755 01:04:03,940 --> 01:04:06,204 He goes abroad, doesn't fit in 756 01:04:06,342 --> 01:04:08,310 and starts marijuana. 757 01:04:08,444 --> 01:04:11,174 Then he moves on to LSD and phencyclidine. 758 01:04:11,314 --> 01:04:14,283 Are you sure Gang Jiwon was admitted on July 26, 2007? 759 01:04:14,417 --> 01:04:17,978 Yes, I'm positive. He was admitted at 4pm on July 26, 2007. 760 01:04:44,714 --> 01:04:46,272 You remember HJ? 761 01:04:48,918 --> 01:04:53,981 She was an angel. 762 01:04:54,123 --> 01:04:56,591 I was really comfortable around her. 763 01:04:58,628 --> 01:05:04,589 I didn't hear any damn thing and just felt good. 764 01:05:13,142 --> 01:05:15,110 Could you stop that, please?! 765 01:05:15,645 --> 01:05:16,976 What? 766 01:05:19,115 --> 01:05:22,676 That recorder! It's driving me crazy! 767 01:05:35,331 --> 01:05:36,491 Hey, hey! 768 01:05:37,633 --> 01:05:39,498 What's going on here? 769 01:05:40,636 --> 01:05:43,400 Gang Jiwon is a Class A patient. 770 01:05:43,539 --> 01:05:46,007 Did you forget only his guardians are allowed to see him? 771 01:05:47,243 --> 01:05:50,269 That guy's a wacko. 772 01:05:50,413 --> 01:05:52,973 Did you see how he went crazy all of a sudden? 773 01:05:53,115 --> 01:05:55,777 No. 1 law court Trial starts 11 am. That wacko. 774 01:05:56,218 --> 01:05:57,583 Are you all right? 775 01:06:09,031 --> 01:06:10,589 - Turn it around! - What are you talking about? 776 01:06:10,733 --> 01:06:11,791 Turn the car around! Now! 777 01:06:11,934 --> 01:06:15,802 I know who killed HJ. 778 01:06:19,241 --> 01:06:20,799 No longer than three minutes. 779 01:06:22,545 --> 01:06:23,876 Thanks. 780 01:06:24,613 --> 01:06:27,980 Good to know I'm at least good at something. 781 01:06:33,322 --> 01:06:34,687 One... 782 01:06:38,928 --> 01:06:40,293 Two... 783 01:06:44,433 --> 01:06:47,095 Three, Four... 784 01:06:47,937 --> 01:06:51,100 Five, Six... 785 01:06:56,145 --> 01:06:57,476 Seven.... 786 01:06:59,715 --> 01:07:01,182 Okay! 787 01:07:45,528 --> 01:07:47,086 Why did you come back? 788 01:07:47,730 --> 01:07:49,595 Who killed HJ? 789 01:07:50,332 --> 01:07:52,698 You said you know who killed her. 790 01:07:58,340 --> 01:08:03,676 Who told you that? I did? I don't remember... 791 01:08:05,714 --> 01:08:08,877 Come on. Tell me everything you know! 792 01:08:14,924 --> 01:08:19,384 Whatever you do, they're always a step ahead of you. 793 01:08:20,629 --> 01:08:23,189 You'll never win. 794 01:08:23,833 --> 01:08:27,701 They? Who are they? 795 01:08:27,837 --> 01:08:30,806 What happened that day? Tell me! 796 01:08:40,616 --> 01:08:42,777 This is so much fun. 797 01:08:48,924 --> 01:08:50,983 I know who killed HJ. 798 01:08:58,234 --> 01:08:59,394 Wednesday 799 01:09:22,224 --> 01:09:23,486 Hello? 800 01:09:24,927 --> 01:09:28,988 No, she didn't notice anything. Yes, I'm fine. 801 01:09:34,837 --> 01:09:39,706 Yes, the kidnapper was you, Choi Gyeongsook... 802 01:09:50,819 --> 01:09:55,188 There's more than one? 803 01:10:12,441 --> 01:10:14,204 Do you remember me asking you to open the lock 804 01:10:14,343 --> 01:10:16,208 for apartment 306 at Geonyang Villa two days ago? 805 01:10:16,345 --> 01:10:17,277 Do you remember? 806 01:10:17,413 --> 01:10:19,574 - Yes - Did you open it? 807 01:10:19,715 --> 01:10:20,977 No. 808 01:10:21,116 --> 01:10:22,674 Why not? 809 01:10:22,818 --> 01:10:28,882 As I told you, that's the latest version from America. 810 01:10:29,525 --> 01:10:32,585 My dad has been in the business for 30 years, 811 01:10:32,728 --> 01:10:34,992 but he can't open it either. 812 01:10:35,431 --> 01:10:37,296 If a professional like you can't open it, 813 01:10:37,433 --> 01:10:42,200 it will be hard for most people including sneak thieves, right? 814 01:10:42,638 --> 01:10:45,300 That's why I took the whole thing out. 815 01:10:46,141 --> 01:10:50,475 Did you perform an autopsy on HJ's body at 3pm on September 18, 2007? 816 01:10:50,613 --> 01:10:51,580 Yes. 817 01:10:51,714 --> 01:10:54,478 What did you find during the autopsy? 818 01:10:54,617 --> 01:10:57,484 A small amount of chemicals was found. 819 01:10:57,620 --> 01:10:59,281 Which chemical exactly are they? 820 01:10:59,421 --> 01:11:02,788 It's a form of hallucinogens called phencyclidine. 821 01:11:05,527 --> 01:11:08,985 What kind of daughter was HJ? 822 01:11:09,131 --> 01:11:15,297 A very precious one, like to all mothers. 823 01:11:15,437 --> 01:11:17,598 When did she start living alone? 824 01:11:18,040 --> 01:11:21,305 Since the third year at college. So, it's been two years. 825 01:11:23,712 --> 01:11:26,272 How were your daughter's relationships with men? 826 01:11:26,415 --> 01:11:27,677 Objections, your honor. 827 01:11:27,816 --> 01:11:31,684 This has nothing to do with the case and is clearly to defile the victim. 828 01:11:31,820 --> 01:11:34,880 It could be a vital information to find the real killer. 829 01:11:35,024 --> 01:11:37,185 Objection denied. Continue, counsel. 830 01:11:40,829 --> 01:11:43,593 Did you find your daughter promiscuous? 831 01:11:46,335 --> 01:11:50,203 I repeat, did you find your daughter promiscuous? 832 01:11:57,613 --> 01:11:59,877 It doesn't matter. 833 01:12:00,716 --> 01:12:02,775 What matters to me now is... 834 01:12:02,918 --> 01:12:05,887 my daughter is no longer alive. 835 01:12:06,021 --> 01:12:08,990 Every time I dream about her, she begs me to return her life. 836 01:12:09,124 --> 01:12:12,787 Then, I cannot sleep for many nights. 837 01:12:14,730 --> 01:12:19,292 I'm scared of looking at her disfigured face. 838 01:12:19,435 --> 01:12:24,498 I feel sorry. Too sorry to see her. 839 01:12:26,141 --> 01:12:31,169 Did you know your daughter was on drugs? 840 01:12:33,315 --> 01:12:34,475 No. 841 01:12:37,219 --> 01:12:39,380 If a female in her early twenties lived alone, 842 01:12:39,521 --> 01:12:41,489 she's sure to have many men in her house. 843 01:12:41,623 --> 01:12:45,787 HJ was on drugs and promiscuous. 844 01:12:45,928 --> 01:12:48,692 If the lock was opened that night, 845 01:12:48,831 --> 01:12:51,891 it means HJ opened it herself. 846 01:12:52,034 --> 01:12:55,595 It is highly likely that the killer who came into the apartment that night 847 01:12:56,739 --> 01:12:59,299 is probably one of the many men that HJ invited herself, 848 01:12:59,441 --> 01:13:05,676 not some petty thief who had to steal to pay for his mother's medicine. 849 01:13:08,717 --> 01:13:09,877 That'll be all, your honor. 850 01:13:11,920 --> 01:13:15,481 Recess. The trial will continue in a hour. 851 01:13:18,627 --> 01:13:19,992 Ms. Yoo! 852 01:13:25,434 --> 01:13:30,895 Whatever you say, she means everything to me. 853 01:13:33,442 --> 01:13:35,501 Let's go. 854 01:13:44,319 --> 01:13:47,686 Yes, go on. Get moving. 855 01:13:47,823 --> 01:13:50,189 You should be curious about how your boyfriend's trial turns out. 856 01:13:51,827 --> 01:13:55,092 Captain. It's a kidnapping case. I need backup. 857 01:13:55,230 --> 01:13:57,289 I tell you there's more than one. 858 01:13:59,835 --> 01:14:02,804 Did you see the look on Prosecutor Choi? Huh? 859 01:14:04,139 --> 01:14:08,803 Her mom is too calm! Maybe she's a stepmother. 860 01:14:08,944 --> 01:14:11,378 It doesn't usually go like this. 861 01:14:11,513 --> 01:14:13,481 You know I have a lot of experience in this field. 862 01:14:13,615 --> 01:14:17,483 They usually can't wait to get their hands on me. 863 01:14:17,920 --> 01:14:20,081 Maybe she's the second wife. Yes, that's it! 864 01:14:20,222 --> 01:14:22,782 Fighting over the family inheritance. 865 01:14:25,227 --> 01:14:28,196 You have no idea how a mother feels. 866 01:14:28,831 --> 01:14:31,698 Han Sookhui is suffering from this more than anyone else. 867 01:14:31,834 --> 01:14:33,893 She just has a different way of showing it. 868 01:14:34,036 --> 01:14:37,403 She knows sobbing won't solve any problems. 869 01:14:56,925 --> 01:14:59,985 As I told you already at the trial court, 870 01:15:00,128 --> 01:15:05,589 she was already dead when I went to the studio. 871 01:15:10,639 --> 01:15:14,598 That means the defendant saw HJ for the first time, then. 872 01:15:14,743 --> 01:15:16,301 You didn't know her? 873 01:15:17,513 --> 01:15:19,071 I told you already. 874 01:15:22,518 --> 01:15:26,386 To be accurate, you never saw HJ alive. 875 01:15:27,122 --> 01:15:30,091 Because she was already dead when you went in. 876 01:15:34,129 --> 01:15:36,393 How many times do I have to say it? 877 01:15:38,433 --> 01:15:40,697 I don't know that bitch. 878 01:15:41,136 --> 01:15:43,798 When I went in there, she was already dead! 879 01:15:48,944 --> 01:15:50,673 The prosecution calls the next witness. 880 01:16:09,631 --> 01:16:11,394 You are Choi Gyeongsook? 881 01:16:12,134 --> 01:16:13,396 Right? 882 01:16:13,535 --> 01:16:15,594 Yes, that's correct. 883 01:16:15,737 --> 01:16:18,205 I see that you are legally married to CJ. Right? 884 01:16:18,340 --> 01:16:19,500 Yes. 885 01:16:19,641 --> 01:16:20,903 Let me get straight to the point. 886 01:16:21,043 --> 01:16:25,571 Did CJ know HJ? 887 01:16:29,818 --> 01:16:30,978 Yes. 888 01:16:31,119 --> 01:16:33,587 Can you be more specific? 889 01:16:33,722 --> 01:16:36,589 He started selling her drugs two months ago. 890 01:16:37,225 --> 01:16:38,692 What kind of drugs? 891 01:16:39,428 --> 01:16:43,489 All sorts. Ecstasy, marijuana, phencyclidine... 892 01:16:43,632 --> 01:16:46,100 Where did he say he was going that night? 893 01:16:47,235 --> 01:16:49,203 He said he was going to collect money. 894 01:16:49,338 --> 01:16:51,499 From whom was he going to collect the money? 895 01:16:52,040 --> 01:16:54,008 He told me it was HJ. 896 01:16:58,614 --> 01:17:00,582 From the deposition, 897 01:17:00,716 --> 01:17:04,379 it is clear that CJ had known HJ before she died. 898 01:17:04,519 --> 01:17:05,486 That'll be all, your honor. 899 01:17:05,621 --> 01:17:09,182 Who brought in that bitch?? 900 01:17:10,726 --> 01:17:13,388 Why didn't you tell me you'd known HJ all along? 901 01:17:13,829 --> 01:17:14,591 Fuck, is it that important? 902 01:17:14,730 --> 01:17:16,994 I decide what's important or not. 903 01:17:17,132 --> 01:17:18,292 I asked you to tell me everything. 904 01:17:18,433 --> 01:17:22,392 She said she'd pay up. It's true. 905 01:17:22,537 --> 01:17:26,906 That's why I went there, but she was already dead. 906 01:17:30,512 --> 01:17:32,275 Was she really dead? 907 01:17:37,419 --> 01:17:40,479 Yes, I killed her. 908 01:17:41,723 --> 01:17:44,692 I got so horny that I wanted to do her. 909 01:17:44,826 --> 01:17:48,387 But she put up a fight. So I killed her. 910 01:17:48,530 --> 01:17:51,499 Is that what you wanted to hear? 911 01:17:51,633 --> 01:17:52,600 300 thousand won? 912 01:17:52,734 --> 01:17:58,104 Yes. When the old lady dies, the insurance money goes to CJ. 913 01:17:58,240 --> 01:18:01,004 What if CJ dies? 914 01:18:01,143 --> 01:18:04,476 He is legally married to Choi Gysongsook. 915 01:18:05,914 --> 01:18:07,472 Holy cow! 916 01:18:09,217 --> 01:18:10,684 Ms. Yoo Jiyeon, right? 917 01:18:11,620 --> 01:18:15,386 I had to look everywhere to deliver this package. 918 01:18:15,524 --> 01:18:16,786 Please sign here. 919 01:18:52,828 --> 01:18:55,695 Expect the real hand tomorrow. 920 01:18:56,131 --> 01:18:57,894 About CJ�s Woman, that Choi Gysongsook, 921 01:18:58,033 --> 01:18:59,694 If CJ dies in prison, 922 01:18:59,835 --> 01:19:03,100 the insurance money for his mother goes to her. 923 01:19:03,238 --> 01:19:04,000 So that�s why she testified. 924 01:19:04,139 --> 01:19:06,903 He started selling her drugs two months ago. 925 01:19:07,042 --> 01:19:09,510 Ecstasy, marijuana, phencyclidine... 926 01:19:09,644 --> 01:19:14,581 She changed completely after meeting that asshole. 927 01:19:15,517 --> 01:19:17,280 She is an angel. 928 01:19:17,919 --> 01:19:20,080 I just felt good with her. 929 01:19:21,022 --> 01:19:23,684 Drug was found inside of HJ�s mouth, called phencyclidine. 930 01:19:23,825 --> 01:19:27,886 A hallucinogen, also known as �angel dust�. 931 01:19:28,029 --> 01:19:30,497 But I had a feeling she was With him. 932 01:19:43,712 --> 01:19:45,270 The videotape of the funeral? 933 01:19:45,413 --> 01:19:47,881 Yes. I heard you took it. 934 01:19:48,016 --> 01:19:49,176 What do you want with it? 935 01:19:49,317 --> 01:19:52,480 Is my daughter�s promiscuous life taped in there? 936 01:19:53,321 --> 01:19:58,384 I am still not positive whether CJ is the killer. 937 01:19:58,527 --> 01:20:00,893 That's not important! 938 01:20:02,030 --> 01:20:05,796 What's important is that you discredited my daughter! 939 01:20:05,934 --> 01:20:09,097 Thanks to you, she's become an object of ridicule. 940 01:20:10,238 --> 01:20:13,696 You said you had a daughter? Was that a lie, too? 941 01:20:14,442 --> 01:20:17,377 If you had one, you will know what's important to the dead girl. 942 01:20:17,512 --> 01:20:23,678 You'll know what it's like to have her buried in your heart. 943 01:20:23,819 --> 01:20:26,287 I feel your pain. I do. 944 01:20:26,922 --> 01:20:28,184 I thought... 945 01:20:30,725 --> 01:20:32,784 for your daughter... 946 01:20:32,928 --> 01:20:34,293 No, 947 01:20:34,429 --> 01:20:39,196 the only thought going through your mind right now is to watch that tape. 948 01:20:41,236 --> 01:20:44,399 I wish you were right. 949 01:20:44,539 --> 01:20:47,406 If CJ is innocent and there is another killer, 950 01:20:47,542 --> 01:20:53,674 then I'll hate you a little less. 951 01:21:28,917 --> 01:21:30,782 Gang Jiwon wasn't at the hospital that day. 952 01:21:30,919 --> 01:21:34,582 He had been in Seoul until HJ's funeral. 953 01:21:35,223 --> 01:21:36,485 What are you talking about? 954 01:21:36,625 --> 01:21:40,584 On August 19, 2007 Gang Jiwon was at the funeral. 955 01:21:41,730 --> 01:21:44,494 How do you know if he was in the hospital? 956 01:21:44,633 --> 01:21:49,696 Well, our records show that he was definitely in the hospital that day. 957 01:21:49,838 --> 01:21:51,703 We'd like to see Gang Jiwon first. 958 01:21:51,840 --> 01:21:54,809 That won't be possible. He was discharged. 959 01:21:54,943 --> 01:21:58,379 How can you discharge him in that condition? 960 01:21:58,513 --> 01:22:00,481 We have to do what the guardian requests. 961 01:22:00,615 --> 01:22:01,980 Who is his guardian? 962 01:22:02,117 --> 01:22:04,176 It is the hospital policy never to reveal personal information. 963 01:22:04,319 --> 01:22:06,879 Fuck! Who's the guardian that took Gang Jiwon out? 964 01:22:07,022 --> 01:22:08,182 Let me see the hospital records! 965 01:22:08,323 --> 01:22:10,791 If you want to see them, bring a warrant! 966 01:22:10,926 --> 01:22:12,393 Motherfucker! 967 01:22:13,028 --> 01:22:16,486 She's a part of it. She got him out after we left! 968 01:22:16,631 --> 01:22:18,496 All the records have been forged, too. 969 01:22:19,034 --> 01:22:20,399 Mr. Oh? 970 01:22:22,637 --> 01:22:24,104 What? You found it? 971 01:22:24,639 --> 01:22:27,107 Way to go! Okay! 972 01:22:27,242 --> 01:22:28,903 They found HJ's car! 973 01:22:29,044 --> 01:22:31,069 I'm going to the station to get a warrant and find out about Gang Jiwon. 974 01:22:31,212 --> 01:22:33,578 You go to the dump and ask for Mr. Oh. 975 01:23:23,531 --> 01:23:25,795 Looks like a piercing. 976 01:23:27,335 --> 01:23:29,098 Why is your friend so eager on this case? 977 01:23:29,237 --> 01:23:30,499 So are you. 978 01:23:31,439 --> 01:23:34,203 Why did Gang Jiwon say that to me at the hospital? 979 01:23:34,342 --> 01:23:37,971 Maybe he doesn't know what he's done. 980 01:23:38,113 --> 01:23:39,876 Phencyclidine, mescaline, 981 01:23:40,015 --> 01:23:42,279 they're similar to LSD. They're all hallucinogens. 982 01:23:42,417 --> 01:23:46,478 If you take it for too long, even a normal person hallucinates. 983 01:23:47,222 --> 01:23:49,281 But can't you still remember when you wake up? 984 01:23:49,424 --> 01:23:53,986 If you take phencyclidine for too long, you show symptoms of a schizophrenic. 985 01:23:54,129 --> 01:23:56,495 Even if he had torn someone apart, 986 01:23:56,631 --> 01:23:59,099 he may not realize what he has done. 987 01:24:00,235 --> 01:24:02,897 DNA analysis is almost over. 988 01:24:03,038 --> 01:24:05,598 But we need a sample from Gang Jiwon to crosscheck the results. 989 01:24:16,017 --> 01:24:17,882 I have a piece of paper at home with Gang Jiwon's blood on it. 990 01:24:18,019 --> 01:24:21,079 Blood? That should do it! 991 01:24:21,423 --> 01:24:21,582 This case involves someone you know very well. 992 01:24:26,428 --> 01:24:27,190 What? 993 01:24:27,328 --> 01:24:30,491 I checked background on Gang Jiwon. You know Gang Sangman, 994 01:24:30,632 --> 01:24:33,294 the top dog at the Eastern Seoul Prosecutor's Office? 995 01:24:33,435 --> 01:24:35,494 That old man is Gang Jiwon's father. 996 01:24:35,837 --> 01:24:39,000 He had to hide his son to protect his career. 997 01:24:39,140 --> 01:24:40,903 That's why he rushed the trial. 998 01:24:41,042 --> 01:24:43,010 I have a bad feeling about this. 999 01:24:43,144 --> 01:24:46,079 Hello? Hello? 1000 01:25:00,929 --> 01:25:04,387 Counsel! How have you been? 1001 01:25:04,532 --> 01:25:05,999 What are you doing here? 1002 01:25:06,134 --> 01:25:08,898 Excuse my intrusion. 1003 01:25:09,037 --> 01:25:10,299 But what else could I do? 1004 01:25:10,438 --> 01:25:13,805 I'm just a messenger. 1005 01:25:13,942 --> 01:25:15,807 Gang Sangman put you up to this? 1006 01:25:15,944 --> 01:25:18,071 Sorry, counsel. 1007 01:25:18,213 --> 01:25:21,478 Yesterday's partner are today�s enemies. 1008 01:25:22,517 --> 01:25:24,781 Still feisty... 1009 01:25:26,321 --> 01:25:29,484 Get me every account of insurance payout 1010 01:25:29,624 --> 01:25:30,784 to a Jaguar owner from August 2, 2007. 1011 01:25:30,925 --> 01:25:33,189 Isn't it obvious he called the insurance because of the the crash? 1012 01:25:33,328 --> 01:25:34,886 Get back to me, motherfucker! 1013 01:25:38,633 --> 01:25:41,101 Yes, officer! What? Someone came to see CJ? 1014 01:25:41,236 --> 01:25:43,295 Yesterday? Yes, name. 1015 01:25:43,438 --> 01:25:44,700 Choonggeun? 1016 01:25:47,842 --> 01:25:54,577 Ms. Yoo. I believe my son has nothing to do with this case. 1017 01:25:54,716 --> 01:25:57,082 That's why you forged the hospital records 1018 01:25:57,218 --> 01:25:58,879 and got your boy out? 1019 01:25:59,420 --> 01:26:01,581 Listen to me. 1020 01:26:02,123 --> 01:26:07,891 He came back at dawn that day, still high. 1021 01:26:08,029 --> 01:26:10,589 I told him to stay away from drugs. 1022 01:26:11,833 --> 01:26:17,703 He was carrying a girl's body in the trunk of some car. 1023 01:26:17,939 --> 01:26:24,071 Listen, this is very important. He doesn't remember anything. 1024 01:26:24,212 --> 01:26:27,670 Not a single thing. 1025 01:26:27,815 --> 01:26:30,784 When he woke up, the living room was a bloodbath. 1026 01:26:31,119 --> 01:26:35,385 How fortunate, though. The killer was caught. 1027 01:26:36,424 --> 01:26:39,587 I mean that CJ. 1028 01:26:39,727 --> 01:26:42,195 Right now, Gang Jiwon is more likely the killer than CJ 1029 01:26:42,330 --> 01:26:51,204 That's why I'm here tonight! I know who willed HJ. 1030 01:27:22,837 --> 01:27:23,997 Don�t! No, no! 1031 01:27:26,140 --> 01:27:30,270 Gang Jiwon might not be the killer. So, please... 1032 01:27:30,411 --> 01:27:33,676 I'm running for an office in the next election. 1033 01:27:33,815 --> 01:27:36,784 I'm going into politics. 1034 01:27:36,918 --> 01:27:39,386 Whether he's the killer doesn't really matter. 1035 01:27:39,520 --> 01:27:42,580 A scandal like this could end my career. 1036 01:27:43,124 --> 01:27:46,093 You know what it's like. 1037 01:27:46,427 --> 01:27:48,793 Show? I want you to put him on right now! 1038 01:27:48,930 --> 01:27:51,899 Are you the stage designer? 1039 01:27:52,033 --> 01:27:53,295 Hello? 1040 01:27:55,837 --> 01:27:57,702 Come on, pick it up! 1041 01:27:58,740 --> 01:28:00,002 Why is it off?? 1042 01:28:00,141 --> 01:28:02,701 Anyway, we found the crash marks on HJ's car bumper. 1043 01:28:02,844 --> 01:28:04,277 The tests show it was a Jaguar. 1044 01:28:04,412 --> 01:28:06,573 The owner called the insurance on August 2, 1045 01:28:06,714 --> 01:28:08,579 near HJ's studio! 1046 01:28:09,117 --> 01:28:13,486 And the Jaguar owner is that fashion designer Bruce Jeong. 1047 01:28:13,621 --> 01:28:17,785 The one who was hitting on you, with that VIP invitation to his show. 1048 01:28:17,925 --> 01:28:19,688 He won't answer his phone. 1049 01:28:19,827 --> 01:28:22,091 Usually, he's so sensitive during a show that he turns it off. 1050 01:28:22,230 --> 01:28:23,492 Anyway, I�ve got some place to go, 1051 01:28:23,631 --> 01:28:25,496 Why don�t you go to the Continental Hotel? 1052 01:28:25,633 --> 01:28:29,296 He probably saw the driver who was carrying HJ's body in the trunk. 1053 01:28:30,938 --> 01:28:33,600 There's a witness? 1054 01:28:33,741 --> 01:28:35,800 This is getting more complicated. 1055 01:29:04,038 --> 01:29:09,908 By the way, counsel. Do you really think I'm innocent? 1056 01:29:12,914 --> 01:29:14,472 Oops... 1057 01:30:37,231 --> 01:30:38,391 Hello? 1058 01:31:09,030 --> 01:31:11,089 Son of a bitch 1059 01:31:17,738 --> 01:31:21,606 Captain I found him, I need backup. 1060 01:31:22,443 --> 01:31:27,881 What? This is the real thing! 1061 01:31:28,015 --> 01:31:29,482 Hello? 1062 01:31:30,318 --> 01:31:34,186 Fuck, what am I? 'The boy who cried Wolf 1063 01:31:39,927 --> 01:31:41,292 911? 1064 01:31:42,530 --> 01:31:44,896 We have a burglar in the building. 1065 01:31:45,333 --> 01:31:47,699 He's got knives and everything. 1066 01:31:47,835 --> 01:31:48,995 Okay. 1067 01:31:57,211 --> 01:31:59,679 They set the date for the last trial. 1068 01:32:00,515 --> 01:32:01,880 When is it? 1069 01:32:02,917 --> 01:32:04,578 Tomorrow morning. 1070 01:32:18,032 --> 01:32:19,795 Everything has been taken care of. 1071 01:32:51,232 --> 01:32:53,598 Choonggeun, you motherfucker! 1072 01:33:15,323 --> 01:33:18,690 Where is Eunyoung, you motherfucker?! 1073 01:33:19,427 --> 01:33:24,592 Answer me! Bastard! 1074 01:33:28,035 --> 01:33:31,698 She's dead. I killed her. 1075 01:33:51,525 --> 01:33:52,787 Fuck you! 1076 01:34:09,243 --> 01:34:10,767 Hey! 1077 01:34:24,825 --> 01:34:25,985 You fucker! 1078 01:34:27,328 --> 01:34:28,590 Hey, you bastard! 1079 01:34:36,037 --> 01:34:38,505 When the fuck did I call? 1080 01:34:39,340 --> 01:34:41,205 What are you looking at? Find that bastard! He's still nearby. 1081 01:34:41,342 --> 01:34:42,502 I'm a cop, you idiot. 1082 01:35:25,519 --> 01:35:28,079 Hey! 1083 01:35:40,534 --> 01:35:41,796 Wake up! 1084 01:35:43,938 --> 01:35:46,998 Remember the accident at Ahyeon-dong about a month ago? 1085 01:35:49,944 --> 01:35:52,777 Ah, that accident... 1086 01:35:52,913 --> 01:35:58,180 It was my fault, but the man just left. 1087 01:35:58,319 --> 01:36:02,483 Remember that young man? With his nose pierced? 1088 01:36:04,325 --> 01:36:07,488 - Pierced nose? - Think hard. 1089 01:36:07,628 --> 01:36:12,895 I gave him my card. 1090 01:36:13,033 --> 01:36:15,593 To call me if there was anything wrong with the car. 1091 01:36:18,038 --> 01:36:22,600 Was that him? 1092 01:36:24,111 --> 01:36:28,480 Yes. This is him. I'm positive. 1093 01:37:13,427 --> 01:37:16,590 Mom! Mom! 1094 01:37:16,730 --> 01:37:18,789 Eunyoung!! 1095 01:37:18,933 --> 01:37:22,801 I had a visitor, so I had to cut off her finger. 1096 01:37:22,937 --> 01:37:25,303 No, no! 1097 01:37:25,439 --> 01:37:30,376 You have exactly twelve hours left. I can't wait any longer. 1098 01:38:03,711 --> 01:38:05,269 Don't go in there! 1099 01:38:05,412 --> 01:38:06,572 What about Bruce Jeong? 1100 01:38:06,714 --> 01:38:08,079 No! 1101 01:38:09,216 --> 01:38:10,683 Jiyeon... 1102 01:38:10,818 --> 01:38:12,080 I said no. 1103 01:38:23,430 --> 01:38:24,795 Don't go in there! 1104 01:38:26,333 --> 01:38:27,994 What's going on? 1105 01:38:29,236 --> 01:38:30,897 Please... 1106 01:38:31,739 --> 01:38:33,297 Counsel. 1107 01:39:22,323 --> 01:39:25,383 Thursday 1108 01:40:58,819 --> 01:41:02,482 They're both alive? 1109 01:41:02,623 --> 01:41:05,888 I'm sorry. 1110 01:41:06,026 --> 01:41:07,891 My boys seem to have made a mistake... 1111 01:41:08,028 --> 01:41:10,588 No, it's probably for the best. 1112 01:41:11,532 --> 01:41:14,399 We have witnesses now. 1113 01:41:15,536 --> 01:41:17,504 By the way... 1114 01:41:18,539 --> 01:41:24,478 when people get older, they get uglier. 1115 01:41:52,840 --> 01:41:59,177 Take your ugly face out of this country today. 1116 01:42:04,118 --> 01:42:07,679 Ha. Did Newspaper just beat me? 1117 01:42:13,327 --> 01:42:18,697 The footprints and fingerprints from the victim's studio, 1118 01:42:18,832 --> 01:42:21,699 the fingerprints on HJ's wallet are indisputable evidence 1119 01:42:21,835 --> 01:42:27,205 that the defendant CJ is indeed the one who murdered her. 1120 01:42:27,341 --> 01:42:29,901 And his past records of rape, 1121 01:42:30,010 --> 01:42:33,070 using women as a means of satisfying his sexual needs, 1122 01:42:33,614 --> 01:42:37,983 is also a solid evidence of his motive. 1123 01:42:43,524 --> 01:42:49,087 Did you meet Ms. Yoo, the counsel for the defendant, yesterday? 1124 01:42:51,832 --> 01:42:53,197 What did you talk about? 1125 01:42:53,333 --> 01:42:55,392 The prosecution's witness is 1126 01:42:55,536 --> 01:42:58,505 a drug addict undergoing psychiatric therapy. 1127 01:42:59,039 --> 01:43:03,669 He is unsuitable as a witness and his statements cannot be trusted. 1128 01:43:03,810 --> 01:43:07,769 That's for me to decide. Continue. 1129 01:43:10,417 --> 01:43:14,183 Let me ask one more time. What did you talk about? 1130 01:43:17,925 --> 01:43:22,794 I know who killed HJ. 1131 01:43:23,730 --> 01:43:28,895 Does the witness know who killed HJ? 1132 01:43:29,836 --> 01:43:34,796 Is the killer in this courtroom? 1133 01:43:55,629 --> 01:43:59,497 As you can see, the witness is a drug addict undergoing psychiatric therapy, 1134 01:43:59,633 --> 01:44:02,193 just as the counsel said. 1135 01:44:02,336 --> 01:44:04,600 The witness is not credible, and therefore 1136 01:44:04,738 --> 01:44:08,196 any evidence gathered or statements made based on his interview 1137 01:44:08,342 --> 01:44:11,175 with the counsel are not also credible. 1138 01:44:11,511 --> 01:44:15,971 First of all, I stand in court today, 1139 01:44:19,119 --> 01:44:23,886 relating to Mrs. Han - the mother of the victim. 1140 01:44:25,425 --> 01:44:27,393 I cannot say I fully understand the agony of a mother 1141 01:44:27,928 --> 01:44:29,589 who had lost her daughter, 1142 01:44:29,730 --> 01:44:34,895 whose face had been too brutally disfigured to be even recognized. 1143 01:44:35,035 --> 01:44:38,198 But I can say I am trying to understand her. 1144 01:44:42,943 --> 01:44:48,882 And I do understand her 1145 01:44:49,416 --> 01:44:51,577 Get to the point, Counsel. 1146 01:44:54,121 --> 01:44:58,080 As the prosecution asserts, the murderer of HJ is 1147 01:44:59,426 --> 01:45:01,792 CJ sitting right in front of me. 1148 01:45:07,634 --> 01:45:08,794 Continue. 1149 01:45:08,935 --> 01:45:12,200 As I said, according to my investigations, 1150 01:45:12,339 --> 01:45:14,204 CJ killed HJ. 1151 01:45:15,642 --> 01:45:23,174 However, at the time of the murder, there was someone else at the scene. 1152 01:45:23,317 --> 01:45:27,583 For your reference, the defendant was supplying Gang Jiwon with drugs. 1153 01:45:27,721 --> 01:45:29,689 Gang Jiwon had constantly 1154 01:45:29,823 --> 01:45:33,190 been threatened by the defendant to pay off 1155 01:45:33,327 --> 01:45:35,090 and the victim HJ promised the defendant 1156 01:45:35,228 --> 01:45:38,686 she would pay her boyfriend's debt on the day of the murder. 1157 01:45:39,333 --> 01:45:41,392 The typical disorganized crime. 1158 01:45:59,619 --> 01:46:01,382 Hey, just once, huh? 1159 01:46:05,826 --> 01:46:06,986 Eat it. 1160 01:46:26,012 --> 01:46:28,981 And the typical organized crime. 1161 01:47:00,814 --> 01:47:02,975 The counsel is merely conjecturing. 1162 01:47:03,116 --> 01:47:05,880 There is no evidence that Gang Jiwon was at the scene. 1163 01:47:06,920 --> 01:47:09,787 Right. 1164 01:47:09,923 --> 01:47:11,891 There is no evidence to prove that. 1165 01:47:12,325 --> 01:47:15,385 The statement I just made is merely a speculation, 1166 01:47:15,529 --> 01:47:17,997 and I do not have conclusive evidence. 1167 01:47:21,134 --> 01:47:24,900 But can the prosecution present the most decisive evidence, 1168 01:47:25,038 --> 01:47:30,169 the murder weapon? In other words, the sculpting knife? 1169 01:47:30,310 --> 01:47:34,679 Where is the murder weapon with CJ's fingerprints on it? 1170 01:47:38,919 --> 01:47:42,582 In criminal justice, the responsibility of proving the defendant guilty 1171 01:47:42,722 --> 01:47:44,383 belongs to the prosecution. 1172 01:47:46,726 --> 01:47:50,787 When a court of law finds a defendant guilty, 1173 01:47:50,931 --> 01:47:54,594 it has to be based on credible evidence obtained through legal procedures. 1174 01:47:55,135 --> 01:47:59,595 This is the very basis of criminal law. 1175 01:48:00,040 --> 01:48:02,702 Whether it be deposition by the prosecution or the police, 1176 01:48:02,843 --> 01:48:05,277 the defendant and his lawyer must acknowledge 1177 01:48:05,412 --> 01:48:08,279 its contents to admit it as an evidence. 1178 01:48:08,915 --> 01:48:11,975 The prosecution found no credible evidence 1179 01:48:12,118 --> 01:48:17,181 that will prove his guilt beyond a reasonable doubt. 1180 01:48:17,524 --> 01:48:23,895 That evidence is the knife CJ used to kill HJ. 1181 01:48:24,631 --> 01:48:28,897 The footprints and fingerprints cannot be the decisive evidence. 1182 01:48:29,336 --> 01:48:36,208 Unless the prosecution finds the weapon with the defendant's fingerprint on it, 1183 01:48:36,343 --> 01:48:39,073 the defendant cannot be proven guilty. 1184 01:48:42,315 --> 01:48:45,682 In order to prove that CJ was innocent, 1185 01:48:45,819 --> 01:48:49,380 the first thing I tried to find and destroy, 1186 01:48:51,525 --> 01:48:53,493 the most damning evidence of all was the weapon. 1187 01:48:59,132 --> 01:49:02,590 There is a witness 1188 01:49:02,736 --> 01:49:06,797 who saw the defendant driving HJ's Avante on the night of the murder. 1189 01:49:06,940 --> 01:49:08,601 The prosecution calls its last witness. 1190 01:49:09,242 --> 01:49:12,268 Do you remember the accident with a red Avante 1191 01:49:12,412 --> 01:49:15,575 about a month ago on August 2? 1192 01:49:16,016 --> 01:49:19,383 Yes, I do. 1193 01:49:20,220 --> 01:49:23,781 He had blood all over his body. 1194 01:49:23,924 --> 01:49:25,482 Do you remember the driver? 1195 01:49:25,625 --> 01:49:28,093 I gave him my card. 1196 01:49:28,228 --> 01:49:31,891 If he's here, can you point him out for us? 1197 01:49:57,824 --> 01:50:00,486 Ms Yoo. 1198 01:50:00,627 --> 01:50:04,893 I believe my son has nothing to do with this case. 1199 01:50:05,031 --> 01:50:06,396 What�s your opinion? 1200 01:50:06,533 --> 01:50:08,501 That�s why you forged the hospital records 1201 01:50:08,635 --> 01:50:10,000 and got your boy out? 1202 01:50:10,136 --> 01:50:12,798 Listen to me. 1203 01:50:12,939 --> 01:50:17,967 He came back at dawn that day, still high. 1204 01:50:18,111 --> 01:50:23,674 He was carrying a girl�s body in the trunk of some car. 1205 01:50:23,817 --> 01:50:27,378 Listen, this is very important. He doesn't remember anything! 1206 01:50:27,520 --> 01:50:30,683 Not a single thing. 1207 01:50:30,824 --> 01:50:33,486 When he woke up, the living room was a bloodbath. 1208 01:50:33,627 --> 01:50:37,085 I took cars of the car and body. 1209 01:50:37,230 --> 01:50:41,599 I didn't believe he'd done it, but he was at the scene. 1210 01:50:42,435 --> 01:50:49,807 I told you. I never forget a debt I owe. 1211 01:50:52,812 --> 01:50:57,078 When people get older, they get uglier. 1212 01:51:15,235 --> 01:51:16,497 Thanks. 1213 01:51:18,138 --> 01:51:20,402 Why did you put the car back? 1214 01:51:20,540 --> 01:51:22,804 The Jaguar ran into me, 1215 01:51:22,942 --> 01:51:26,173 and there was a police roadblock not too far. 1216 01:51:27,914 --> 01:51:31,873 Plus, Gang Jiwon was still at the studio. 1217 01:51:32,519 --> 01:51:35,181 What did you do with the knife? 1218 01:51:39,726 --> 01:51:41,091 I don't know. 1219 01:51:41,928 --> 01:51:45,489 It kind of disappeared after I stabbed her. 1220 01:52:32,412 --> 01:52:33,674 There it is! 1221 01:52:42,122 --> 01:52:44,181 Over there! 1222 01:52:45,925 --> 01:52:47,483 Eunyoung! 1223 01:52:56,636 --> 01:52:58,399 Wake up, sweetie! 1224 01:54:18,017 --> 01:54:20,781 Eunyoung. Let's go home, okay? 1225 01:54:20,920 --> 01:54:22,182 Eunyoung! 1226 01:54:26,726 --> 01:54:30,287 Eunyoung is alive! My baby... 1227 01:54:30,430 --> 01:54:33,194 Eunyoung is alive! My baby, my baby's alive! 1228 01:54:33,633 --> 01:54:34,895 Eunyoung! 1229 01:54:40,139 --> 01:54:42,403 Mom! 1230 01:54:42,742 --> 01:54:46,576 I'm here, baby. 1231 01:54:46,713 --> 01:54:50,171 Eunyoung, mommy's here. 1232 01:54:51,918 --> 01:54:53,886 Mommy! 1233 01:55:30,223 --> 01:55:32,487 I did everything you told me to. 1234 01:55:33,826 --> 01:55:34,986 The police? 1235 01:55:35,728 --> 01:55:40,893 Probably lost on the express train to Busan. 1236 01:55:41,034 --> 01:55:44,902 This is so fucking great! 1237 01:55:45,038 --> 01:55:47,006 Cool cellphone, too! 1238 01:55:48,141 --> 01:55:53,169 4 -, motherfucker, talk properly! 1239 01:55:53,313 --> 01:55:55,076 20, 27. 1240 01:56:12,832 --> 01:56:14,299 Choonggeun! 1241 01:56:15,535 --> 01:56:17,400 Choonggeun! I'm back, babe. 1242 01:56:39,826 --> 01:56:41,589 You know what I went through to get you out? 1243 01:56:45,031 --> 01:56:46,191 Who are you?! 1244 01:56:47,834 --> 01:56:48,994 I did an awful thing to that poor child, because of you. 1245 01:56:50,036 --> 01:56:53,904 What's going on? 1246 01:56:55,742 --> 01:56:58,768 The most painful way of dying is being burnt. 1247 01:56:58,911 --> 01:57:00,469 That bitch!! 1248 01:57:02,315 --> 01:57:04,977 What's going on? 1249 01:57:05,118 --> 01:57:07,086 I just got out for fuck's sake! 1250 01:57:08,121 --> 01:57:10,089 You don ;t even deserves hanging. 1251 01:57:10,223 --> 01:57:11,781 You don�t deserve it. 1252 01:57:16,929 --> 01:57:18,487 Fuck 1253 01:57:21,334 --> 01:57:22,494 Was that you? 1254 01:58:58,231 --> 01:59:03,601 I am really sorry. I sincerely apologize. 1255 01:59:05,938 --> 01:59:11,171 No, it's me who should apologize. 1256 01:59:26,025 --> 01:59:28,186 She is no longer a Thursday's child. 1257 01:59:28,928 --> 01:59:32,091 She came back from afar. 1258 01:59:38,838 --> 01:59:40,999 Mommy! Look!! 1259 02:00:03,229 --> 02:00:06,494 They should be here in a minute. 1260 02:00:08,434 --> 02:00:13,804 Will you be my lawyer? 1261 02:00:15,141 --> 02:00:19,168 I'm just asking... You don't have to. 1262 02:01:45,831 --> 02:01:48,299 Where is it! Get out of my way! 1263 02:02:54,834 --> 02:02:59,100 Kim Yoon-jin, Kim Mi-sook Park Hse-soon 1264 02:02:59,238 --> 02:03:02,401 The voice of murder Kim Mi-sook 94426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.