All language subtitles for Secret.Santa.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,581 --> 00:00:26,722 ♪♪♪ 4 00:00:26,722 --> 00:00:36,688 ♪♪♪ 5 00:00:36,732 --> 00:00:39,996 [CELL PHONE VIBRATING] 6 00:00:40,083 --> 00:00:47,395 ♪♪♪ 7 00:00:47,438 --> 00:00:48,744 [SIGHS] 8 00:00:48,787 --> 00:01:02,192 ♪♪♪ 9 00:01:02,236 --> 00:01:03,324 What is that? 10 00:01:03,367 --> 00:01:07,415 ♪♪♪ 11 00:01:07,415 --> 00:01:09,069 Mr. Lee. 12 00:01:09,112 --> 00:01:10,157 [LAUGHS] 13 00:01:10,200 --> 00:01:11,984 ♪♪♪ 14 00:01:12,072 --> 00:01:13,334 Mr. Lee? 15 00:01:13,377 --> 00:01:17,903 ♪♪♪ 16 00:01:17,947 --> 00:01:19,949 Christmas isn't for another two and a half weeks. 17 00:01:19,992 --> 00:01:31,265 ♪♪♪ 18 00:01:31,308 --> 00:01:35,747 [CELL PHONE VIBRATING] 19 00:01:35,791 --> 00:01:37,445 Amber. 20 00:01:37,836 --> 00:01:39,534 [AMBER] I wanted to wish my bestie insane amounts of luck 21 00:01:39,621 --> 00:01:41,536 on her big presentation today. 22 00:01:41,579 --> 00:01:42,841 Thank you. 23 00:01:43,277 --> 00:01:44,974 Soon you'll be looking at the new creative director 24 00:01:45,017 --> 00:01:47,672 at Melanie Stone Advertising. 25 00:01:47,759 --> 00:01:50,501 [AMBER] I'm so proud of you. 26 00:01:50,545 --> 00:01:54,418 Gotta go. Scroll My Ad is my task master, you know. 27 00:01:54,462 --> 00:01:57,900 Lots of video bloggers to watch and report on. 28 00:01:57,943 --> 00:02:00,076 You know you love it. 29 00:02:00,120 --> 00:02:01,382 [AMBER] Did I show you my new favorite? 30 00:02:01,860 --> 00:02:06,082 Rosie Gomez. She's like a Hispanic female Simon Cowell. 31 00:02:06,126 --> 00:02:09,433 [ROSIE] Guys, have you seen the insane prices 32 00:02:09,477 --> 00:02:13,568 at the Only At Christmas Store on First Street? 33 00:02:13,611 --> 00:02:19,182 Who do they think is going to purchase an $85 stocking? 34 00:02:19,226 --> 00:02:22,098 I hear a boycott in our future. 35 00:02:22,142 --> 00:02:24,405 [AMBER] I already feel sorry for that store. 36 00:02:24,492 --> 00:02:27,582 She has millions of followers. 37 00:02:27,625 --> 00:02:28,887 Go get her, Amber. 38 00:02:28,974 --> 00:02:30,150 [AMBER] You know I will. 39 00:02:30,585 --> 00:02:33,588 I have Scroll My Ad dollars with her name on them. 40 00:02:36,982 --> 00:02:39,855 [SANTA] Can you give a little something for children in need? 41 00:02:42,727 --> 00:02:45,948 Oh! That's very generous. 42 00:02:46,035 --> 00:02:47,123 My pleasure. 43 00:02:50,909 --> 00:02:52,520 What's this? 44 00:02:52,563 --> 00:02:55,349 A thank you ribbon. It makes people feel good, 45 00:02:55,436 --> 00:02:57,133 brings them luck. 46 00:02:57,133 --> 00:02:59,614 Everybody could use a little Christmas magic, hmm? 47 00:02:59,701 --> 00:03:03,270 I wish that were true, but the holidays are just good 48 00:03:03,357 --> 00:03:06,882 for us advertisers to help our clients sell more stuff. 49 00:03:06,925 --> 00:03:07,970 Oh, but... 50 00:03:08,318 --> 00:03:10,364 No, you see that building over there? 51 00:03:11,887 --> 00:03:16,239 That's my agency. That's where the real magic happens. 52 00:03:16,326 --> 00:03:19,721 There must have been a time when you believed? 53 00:03:21,288 --> 00:03:25,248 When I was a kid, I guess, but everyone grows up, right? 54 00:03:31,385 --> 00:03:34,039 Have a good one... Um... 55 00:03:34,039 --> 00:03:35,519 Santa. 56 00:03:36,912 --> 00:03:38,957 Suit yourself, Santa. 57 00:04:05,549 --> 00:04:09,553 Everyone's waiting for you in the conference room. 58 00:04:09,553 --> 00:04:11,773 Let's hope it goes as planned. 59 00:04:11,816 --> 00:04:14,645 Don't worry, Kendal. It will. 60 00:04:14,689 --> 00:04:17,518 Come on, Tiffany, kill the nice act. 61 00:04:17,605 --> 00:04:20,695 We both know Curazon's campaign should have been mine. 62 00:04:20,695 --> 00:04:22,653 I've been here longer. 63 00:04:22,740 --> 00:04:26,178 Kendal, I always give credit where credit is due. 64 00:04:26,266 --> 00:04:29,486 But this wasn't about seniority. 65 00:04:29,530 --> 00:04:33,229 I got Curazon because you didn't deliver for your last client 66 00:04:33,273 --> 00:04:35,187 on their campaign. 67 00:04:45,633 --> 00:04:47,330 Good morning, everyone. 68 00:04:47,330 --> 00:04:48,766 Good morning. 69 00:04:49,071 --> 00:04:52,596 Well, our client, Jeff Crane, CEO of Curazon Enterprises, 70 00:04:52,640 --> 00:04:54,468 obviously needs no introduction. 71 00:04:54,511 --> 00:04:55,947 It's good to see you, Mr. Crane. 72 00:04:55,991 --> 00:04:59,124 And you know our rising star, Tiffany Baxter. 73 00:04:59,168 --> 00:05:02,563 I had a great initial meeting with Ms. Baxter. 74 00:05:02,650 --> 00:05:05,217 I look forward to seeing what she's got for me today. 75 00:05:05,261 --> 00:05:08,830 Well, the room is yours, Tiffany. 76 00:05:08,917 --> 00:05:10,353 Thank you, Melanie. 77 00:05:20,363 --> 00:05:24,193 Tomorrow, as you know, we launch our new Curazon Toys 78 00:05:24,280 --> 00:05:27,022 online Christmas ad, which we will hard press 79 00:05:27,065 --> 00:05:29,067 to go viral in the morning. 80 00:05:29,154 --> 00:05:32,462 You asked for bold, Mr. Crane. 81 00:05:32,506 --> 00:05:35,813 Melanie Stone Advertising is giving you bold. 82 00:05:37,032 --> 00:05:47,259 [MUSIC PLAYS FROM VIDEO] 83 00:05:47,259 --> 00:06:07,279 [MUSIC PLAYS FROM VIDEO] 84 00:06:07,279 --> 00:06:27,430 [MUSIC PLAYS FROM VIDEO] 85 00:06:27,517 --> 00:06:29,345 [ANNOUNCER] When you have Curazon Kid Picks 86 00:06:29,389 --> 00:06:32,348 for the holidays, you don't need anything else. 87 00:06:33,654 --> 00:06:36,004 [TELEPHONE RINGING IN THE BACKGROUND] 88 00:06:45,622 --> 00:06:50,061 [APPLAUSE] 89 00:06:50,105 --> 00:06:51,933 We've got a winner on our hands. 90 00:06:51,976 --> 00:06:54,065 [MELANIE] Congratulations, Tiffany. You did it. 91 00:06:54,152 --> 00:06:57,678 Nice work, Ms. Baxter. It is impressive. 92 00:06:57,678 --> 00:07:00,550 And bold, as promised. 93 00:07:00,637 --> 00:07:01,899 Thank you. 94 00:07:01,943 --> 00:07:04,554 Alright, everyone, get to work. 95 00:07:04,598 --> 00:07:06,164 We need to break the internet tomorrow. 96 00:07:06,208 --> 00:07:07,078 [LAUGHING] 97 00:07:07,383 --> 00:07:08,819 Jeff, I do hope that you'll be coming 98 00:07:08,906 --> 00:07:10,473 to the agency Christmas party? 99 00:07:10,473 --> 00:07:12,693 ♪♪♪ 100 00:07:12,780 --> 00:07:13,737 [SIGHS] 101 00:07:13,824 --> 00:07:23,965 ♪♪♪ 102 00:07:23,965 --> 00:07:29,013 ♪♪♪ 103 00:07:29,057 --> 00:07:33,322 Tiffany Baxter, creative director. 104 00:07:33,365 --> 00:07:38,066 ♪♪♪ 105 00:07:38,109 --> 00:07:39,720 [AMBER] Congratulations. 106 00:07:39,763 --> 00:07:41,025 [TIFFANY] Thank you. 107 00:07:41,112 --> 00:07:45,769 You are my very best friend. 108 00:07:45,856 --> 00:07:48,337 Very best. 109 00:07:48,380 --> 00:07:53,647 But so clueless. 110 00:07:53,690 --> 00:07:55,039 What? 111 00:07:57,694 --> 00:07:58,303 [SQUEALS] 112 00:07:58,347 --> 00:07:59,435 Oh my God! 113 00:07:59,522 --> 00:08:00,349 [LAUGHING] 114 00:08:00,392 --> 00:08:01,959 Oh my God! 115 00:08:02,003 --> 00:08:04,005 Duane proposed! 116 00:08:05,702 --> 00:08:09,489 Oh. My holiday gift's an old, crappy... 117 00:08:10,794 --> 00:08:14,668 Don't be silly. Your gifts are always awesome. 118 00:08:14,711 --> 00:08:20,108 Besides, no one could be a better best friend than you. 119 00:08:20,151 --> 00:08:24,373 Always generous, and... 120 00:08:24,416 --> 00:08:28,203 What? Can't I appreciate my bestie? 121 00:08:28,246 --> 00:08:30,161 [CHUCKLES] 122 00:08:31,554 --> 00:08:34,339 Duane also got us tickets for a two week cruise. 123 00:08:34,339 --> 00:08:36,124 Two weeks? 124 00:08:36,167 --> 00:08:39,431 I know I always help you weather Christmas, 125 00:08:39,475 --> 00:08:40,824 and you I always end up somewhere fun, 126 00:08:40,868 --> 00:08:43,261 like the wine country cottage last year. 127 00:08:43,348 --> 00:08:44,785 Yeah. 128 00:08:44,785 --> 00:08:48,049 But I can't not go. 129 00:08:48,092 --> 00:08:52,444 Of course, of course. Don't be silly. 130 00:08:52,488 --> 00:08:54,925 I... It's all good. 131 00:08:54,969 --> 00:08:59,190 No, I'll be fine. 132 00:09:03,586 --> 00:09:11,463 ♪♪♪ 133 00:09:11,507 --> 00:09:13,422 [CELL PHONE BEEPS] 134 00:09:13,465 --> 00:09:18,819 ♪♪♪ 135 00:09:18,906 --> 00:09:20,429 [GROANS] 136 00:09:20,429 --> 00:09:24,564 ♪♪♪ 137 00:09:24,607 --> 00:09:29,351 I know, I know. Another amazing ad that's already gone viral. 138 00:09:29,438 --> 00:09:30,439 What can I... 139 00:09:30,482 --> 00:09:31,571 What? 140 00:09:35,923 --> 00:09:37,315 No. 141 00:09:37,664 --> 00:09:39,796 [ROSIE] Have you all seen the Curazon Christmas ad 142 00:09:39,796 --> 00:09:41,363 this morning? 143 00:09:41,406 --> 00:09:45,933 I am so mad. Basically they're saying, 144 00:09:45,933 --> 00:09:50,154 "Who needs Santa when you have Curazon Kids Picks." 145 00:09:50,241 --> 00:09:51,460 Oh! 146 00:09:51,808 --> 00:09:53,854 [ROSIE] So, no one in that little ad room 147 00:09:53,941 --> 00:09:59,163 raised their hand to say that this is a terrible idea? 148 00:09:59,207 --> 00:10:04,516 What I want to know is whoever came up with this nasty ad, 149 00:10:04,560 --> 00:10:06,127 who hurt you? 150 00:10:06,170 --> 00:10:08,216 I just created two new hashtags, 151 00:10:08,259 --> 00:10:13,525 #weneedSanta, and #cancelCurazon. 152 00:10:14,135 --> 00:10:15,658 Oh my God. 153 00:10:15,702 --> 00:10:17,312 ♪♪♪ 154 00:10:17,355 --> 00:10:18,748 Oh no! 155 00:10:18,835 --> 00:10:28,236 ♪♪♪ 156 00:10:28,279 --> 00:10:30,804 [MELANIE] The second someone has eyes on Tiffany Baxter, 157 00:10:30,847 --> 00:10:32,022 send her to my office. 158 00:10:32,066 --> 00:10:33,415 ♪♪♪ 159 00:10:33,415 --> 00:10:35,112 She's here, Melanie. 160 00:10:35,156 --> 00:10:36,679 She's coming. 161 00:10:45,427 --> 00:10:48,169 Glad you could show up this morning. 162 00:10:49,300 --> 00:10:52,913 This agency is dead without this client. 163 00:10:52,913 --> 00:10:56,133 Curazon is our tent pole. Do you understand? 164 00:10:57,047 --> 00:10:58,309 I do. 165 00:10:58,353 --> 00:10:59,397 [MELANIE] Good. 166 00:11:01,748 --> 00:11:04,402 We need to come up with a response fast, 167 00:11:04,489 --> 00:11:06,666 and when I say we, I mean you. 168 00:11:08,058 --> 00:11:12,410 Well, you always say that there's no such thing 169 00:11:12,410 --> 00:11:16,240 as bad publicity, and any good campaign 170 00:11:16,284 --> 00:11:18,025 always gets a little bit of backlash, right? 171 00:11:18,112 --> 00:11:19,940 A little backlash? 172 00:11:19,983 --> 00:11:22,594 Curazon has already lost millions, Tiffany. 173 00:11:23,726 --> 00:11:27,730 Oh. God, um.. 174 00:11:27,774 --> 00:11:29,166 What can we do? 175 00:11:29,210 --> 00:11:31,691 You're the creative genius. 176 00:11:31,734 --> 00:11:33,170 Come up with something. 177 00:11:33,214 --> 00:11:35,520 Take some time off, Tiffany. 178 00:11:35,564 --> 00:11:38,741 Come back only when you have the perfect idea. 179 00:11:40,177 --> 00:11:41,570 Just make sure it's in time for the Christmas party 180 00:11:41,613 --> 00:11:43,877 so you can pitch it to Jeff. 181 00:11:43,877 --> 00:11:45,922 Got it? 182 00:11:45,966 --> 00:11:48,055 Got it. 183 00:11:48,055 --> 00:11:49,317 Good. 184 00:11:51,101 --> 00:11:53,800 Because if you don't, not only can you kiss 185 00:11:53,843 --> 00:11:56,498 that promotion good bye, but I'm not sure 186 00:11:56,541 --> 00:11:58,413 there'll be a place here for you at all. 187 00:11:58,456 --> 00:12:02,330 ♪♪♪ 188 00:12:02,330 --> 00:12:04,985 I've... I got this. 189 00:12:05,028 --> 00:12:06,769 Mm-hmm. 190 00:12:06,813 --> 00:12:14,211 ♪♪♪ 191 00:12:14,211 --> 00:12:15,735 [TIFFANY] I don't got this. 192 00:12:15,822 --> 00:12:25,005 [MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND] 193 00:12:25,005 --> 00:12:29,444 I think my career is over. 194 00:12:29,444 --> 00:12:33,317 [MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND] 195 00:12:33,361 --> 00:12:36,451 I literally don't know what to do. 196 00:12:36,538 --> 00:12:41,238 I know less than zero about celebrating Christmas. 197 00:12:41,238 --> 00:12:43,893 I always spend it with you. 198 00:12:43,980 --> 00:12:48,463 Besides our trips, every year I volunteer to do Secret Santa, 199 00:12:48,463 --> 00:12:53,294 helping those that can't afford it have a real Christmas. 200 00:12:53,337 --> 00:12:55,600 What am I going to tell them? 201 00:12:55,600 --> 00:12:59,082 Sorry, I'll be in the Bahamas? 202 00:12:59,126 --> 00:13:01,389 How am I supposed to come up with inspiration 203 00:13:01,432 --> 00:13:03,478 for a time of year that just makes me sad? 204 00:13:03,565 --> 00:13:08,309 Like, where am I going to learn what a heartfelt 205 00:13:08,396 --> 00:13:11,138 holiday Christmas is? 206 00:13:11,181 --> 00:13:13,662 To help me create a new campaign. 207 00:13:13,705 --> 00:13:17,144 ♪♪♪ 208 00:13:17,144 --> 00:13:18,188 Wait. 209 00:13:18,232 --> 00:13:18,841 Wait. 210 00:13:18,885 --> 00:13:19,146 What? 211 00:13:19,276 --> 00:13:20,800 What? 212 00:13:22,062 --> 00:13:23,150 Oh. 213 00:13:23,193 --> 00:13:25,195 No. 214 00:13:25,239 --> 00:13:27,937 Not a good idea. 215 00:13:27,937 --> 00:13:33,595 But I am your best friend, and I need to help. 216 00:13:33,595 --> 00:13:40,558 So, I can volunteer at your Secret Santa event for you. 217 00:13:42,386 --> 00:13:44,519 Are you sure? 218 00:13:44,562 --> 00:13:47,609 I mean, you're kind of a... 219 00:13:47,652 --> 00:13:50,264 Christmas Debbie Downer? 220 00:13:50,307 --> 00:13:52,135 I know why. 221 00:13:52,179 --> 00:13:53,571 I don't blame you at all. 222 00:13:53,615 --> 00:13:54,746 Mm-hmm. 223 00:13:55,138 --> 00:13:57,445 But these families really count on this, Tiff. 224 00:13:57,488 --> 00:13:59,360 It's the only Christmas they have. 225 00:13:59,403 --> 00:14:04,844 I won't let them or you down, I promise. 226 00:14:06,062 --> 00:14:08,238 [LAUGHING] 227 00:14:08,282 --> 00:14:10,327 You just saved my engagement cruise, 228 00:14:10,371 --> 00:14:11,763 my almost marriage. 229 00:14:11,851 --> 00:14:12,764 Mm-hmm. 230 00:14:13,113 --> 00:14:15,245 And the holidays for so many people. 231 00:14:15,245 --> 00:14:16,159 You're the best. 232 00:14:16,203 --> 00:14:17,595 Ah, just have a good trip. 233 00:14:17,639 --> 00:14:18,945 [LAUGHS] 234 00:14:19,380 --> 00:14:25,168 You know, I think you might have just helped save my job. 235 00:14:25,168 --> 00:14:27,562 I'm still going to hurt that vlogger for you. 236 00:14:27,605 --> 00:14:28,606 Hmm. 237 00:14:28,693 --> 00:14:29,520 Okay? 238 00:14:29,520 --> 00:14:30,130 Mm-hmm. 239 00:14:30,173 --> 00:14:30,913 Mm-hmm. 240 00:14:30,957 --> 00:14:44,361 ♪♪♪ 241 00:14:44,405 --> 00:14:45,797 [KNOCKING ON DOOR] 242 00:14:45,885 --> 00:14:47,321 Hello? 243 00:14:48,061 --> 00:14:49,062 [KNOCKING ON DOOR] 244 00:14:49,062 --> 00:14:50,324 Hello? 245 00:14:50,367 --> 00:15:01,770 ♪♪♪ 246 00:15:01,813 --> 00:15:03,032 Hello? 247 00:15:03,728 --> 00:15:05,948 Oh, can I help you? 248 00:15:07,297 --> 00:15:10,039 Hi, I'm replacing Amber Thomas for the Secret Santa 249 00:15:10,083 --> 00:15:12,302 event this year. She should have called. 250 00:15:12,389 --> 00:15:16,306 Oh, my almighty God! Yes, you must be Tiffany. 251 00:15:16,393 --> 00:15:17,699 I am happy to meet you. 252 00:15:17,699 --> 00:15:20,136 Are you Grey Johnson? 253 00:15:20,180 --> 00:15:25,533 Oh, dear no. I see Amber has told you oh so much about me. 254 00:15:25,620 --> 00:15:30,799 I'm Phillip, Grey's assistant, and your new best friend. 255 00:15:30,842 --> 00:15:34,455 Mr. Johnson is in the gallery. He's working on the tree. 256 00:15:34,498 --> 00:15:36,544 So exciting! Here, follow me. 257 00:15:37,588 --> 00:15:39,503 Oh, we're all happy for Amber. 258 00:15:39,503 --> 00:15:40,809 I'm not sure how we'll do without her. 259 00:15:40,809 --> 00:15:43,377 Amber does everything around here. 260 00:15:43,420 --> 00:15:45,379 You've got big shoes to fill, girl. 261 00:15:45,422 --> 00:15:47,294 How hard can it be? 262 00:15:47,337 --> 00:15:49,209 [LAUGHS] 263 00:15:49,252 --> 00:15:52,952 Well, lets just say I hope you love Christmas 264 00:15:52,995 --> 00:15:54,997 as much as we all do. 265 00:16:04,180 --> 00:16:05,703 Mr. Johnson? 266 00:16:05,747 --> 00:16:06,704 Uh-huh? 267 00:16:06,922 --> 00:16:09,055 [PHILLIP] Amber's friend is here. 268 00:16:09,098 --> 00:16:11,753 Hi, I'm... I'm Tiffany. 269 00:16:11,796 --> 00:16:16,627 Okay, maybe you could start with that big pile 270 00:16:16,671 --> 00:16:19,021 of tangled lights over there. 271 00:16:19,065 --> 00:16:20,370 Um... 272 00:16:21,415 --> 00:16:22,982 Good luck. 273 00:16:27,247 --> 00:16:30,076 I've heard a lot about the good you do here 274 00:16:30,119 --> 00:16:33,905 at Secret Santa from Amber, of course. 275 00:16:38,258 --> 00:16:39,911 Uh... 276 00:16:46,744 --> 00:16:49,834 So much for the magic of Christmas. 277 00:16:56,145 --> 00:16:58,365 Girl, you did good. 278 00:16:58,408 --> 00:17:02,412 But it's time for a break. How are you holding up? 279 00:17:02,456 --> 00:17:03,674 I'm okay. 280 00:17:03,674 --> 00:17:04,023 Mm-hmm? 281 00:17:04,153 --> 00:17:06,590 Thank you. 282 00:17:07,983 --> 00:17:09,506 But I'm not sure how much Mr. Santa wants me here. 283 00:17:09,506 --> 00:17:12,857 I think I scared him off. 284 00:17:12,857 --> 00:17:15,556 Yeah, don't worry about Grey. 285 00:17:15,599 --> 00:17:18,733 He's just a bit upset that Amber didn't give us any real notice. 286 00:17:18,776 --> 00:17:21,170 Though he's happy for her, of course. 287 00:17:21,214 --> 00:17:24,826 He might seem tough, but he's really a teddy bear. 288 00:17:24,869 --> 00:17:28,090 He's just been through so much in the last few years. 289 00:17:28,090 --> 00:17:30,049 Like what? 290 00:17:31,920 --> 00:17:33,617 Okay, uh... 291 00:17:35,054 --> 00:17:38,274 When his wife got sick, Grey left a job on Wall Street 292 00:17:38,318 --> 00:17:41,799 to take care of her. And then when Caroline couldn't do 293 00:17:41,843 --> 00:17:46,108 the Secret Santa gig anymore, he took over. 294 00:17:46,152 --> 00:17:50,504 I think he thought it was all temporary, but then it wasn't. 295 00:17:50,504 --> 00:17:52,245 I'm sorry to hear that. 296 00:17:52,288 --> 00:17:54,682 Yeah. And I know that Grey didn't think that he'd end up 297 00:17:54,682 --> 00:17:56,727 raising Brandon all alone. 298 00:17:56,771 --> 00:17:57,598 Brandon? 299 00:17:57,598 --> 00:17:58,816 Oh, his son. 300 00:17:58,903 --> 00:17:59,774 Hmm. 301 00:18:00,122 --> 00:18:01,863 You'll meet him. He's usually around, 302 00:18:01,863 --> 00:18:06,737 but let's just say he's a bit angry at the world. 303 00:18:06,781 --> 00:18:07,869 It's been hard on them both. 304 00:18:08,261 --> 00:18:12,091 Amber has been here through it all with them though. 305 00:18:12,178 --> 00:18:15,006 I can't believe she never mentioned Brandon. 306 00:18:15,006 --> 00:18:17,966 I also can't believe that she let such a rookie 307 00:18:18,009 --> 00:18:19,315 take her place. 308 00:18:19,359 --> 00:18:21,361 [LAUGHS] 309 00:18:21,404 --> 00:18:23,145 Thank you, Amber. 310 00:18:23,145 --> 00:18:24,320 Thank you, Amber. 311 00:18:24,364 --> 00:18:25,669 [LAUGHS] 312 00:18:26,105 --> 00:18:29,456 I'd better let you finish up, and get out of here, yeah? 313 00:18:32,372 --> 00:18:33,764 Phillip? 314 00:18:33,764 --> 00:18:35,418 Mm-hmm. 315 00:18:36,202 --> 00:18:37,681 Thanks for telling me. 316 00:18:38,552 --> 00:18:41,511 Best friends, remember? 317 00:18:45,341 --> 00:18:55,351 ♪♪♪ 318 00:18:55,351 --> 00:19:03,707 ♪♪♪ 319 00:19:03,794 --> 00:19:07,407 Ugh! I've got some work to do. 320 00:19:07,407 --> 00:19:10,453 But first, volunteer. 321 00:19:10,540 --> 00:19:20,724 ♪♪♪ 322 00:19:22,770 --> 00:19:24,598 [DOOR CLOSES] 323 00:19:25,120 --> 00:19:26,208 Ms. Baxter. 324 00:19:27,688 --> 00:19:30,734 Hi. And it's Tiffany, please. 325 00:19:30,865 --> 00:19:32,823 How can I help you, Mr. Johnson? 326 00:19:32,867 --> 00:19:35,086 I was wondering if you could take on the task 327 00:19:35,174 --> 00:19:39,178 of decorating the big Christmas tree in the gallery today? 328 00:19:40,614 --> 00:19:43,225 Decorating the tree. 329 00:19:45,706 --> 00:19:47,055 I know, Amber told me you're not much 330 00:19:47,098 --> 00:19:48,926 of a Christmas person, but... 331 00:19:49,013 --> 00:19:50,841 [SIGHS] Then why have me...? 332 00:19:50,928 --> 00:19:52,016 Well, she didn't give me much of a choice 333 00:19:52,060 --> 00:19:54,149 with her last minute trip. 334 00:19:54,236 --> 00:19:58,327 And also, I tend to think that the foundation's holiday events 335 00:19:58,371 --> 00:20:00,242 could change any Scrooge. 336 00:20:00,286 --> 00:20:01,504 I'm not a... 337 00:20:01,852 --> 00:20:05,813 Oh, no offense. You do know what a Christmas tree 338 00:20:05,856 --> 00:20:08,119 looks like, right? 339 00:20:08,119 --> 00:20:12,602 Yes, of course. But you don't want me to... 340 00:20:12,602 --> 00:20:14,735 Actually I do. 341 00:20:14,778 --> 00:20:19,827 Please, I haven't had a tree since I was a kid. Just... 342 00:20:19,870 --> 00:20:22,743 Anything but the tree. 343 00:20:25,528 --> 00:20:28,270 Okay, tell you what. 344 00:20:28,314 --> 00:20:31,491 You tell me the reason you are so down on Christmas, 345 00:20:31,491 --> 00:20:34,581 and I will give tree duty to someone else. 346 00:20:36,626 --> 00:20:38,889 I don't... 347 00:20:39,977 --> 00:20:41,936 It's just... 348 00:20:43,067 --> 00:20:50,945 Don't fight, but you have been warned. 349 00:20:52,381 --> 00:20:55,863 Decorations are in the supply room down the back hall. 350 00:20:56,472 --> 00:20:57,647 Got it. 351 00:20:57,691 --> 00:20:59,649 ♪♪♪ 352 00:20:59,693 --> 00:21:00,694 [MUMBLES] 353 00:21:00,737 --> 00:21:02,130 What's that? 354 00:21:02,130 --> 00:21:04,088 Yay! Yay me. 355 00:21:13,402 --> 00:21:14,925 [CELL PHONE BEEPS] 356 00:21:26,720 --> 00:21:28,852 [BRANDON] You need me out there helping? 357 00:21:36,251 --> 00:21:41,996 Um... Shouldn't you be out there helping? 358 00:21:42,083 --> 00:21:43,911 Not if I can help it. 359 00:21:43,954 --> 00:21:47,567 You must be Brandon. 360 00:21:47,567 --> 00:21:50,265 That would be me. 361 00:21:50,352 --> 00:21:51,962 Who are you? 362 00:21:53,268 --> 00:21:55,444 I'm... I'm Tiffany. I'm taking over for Amber. 363 00:21:55,444 --> 00:21:59,187 My dad told me she was getting married. Perfect timing. 364 00:21:59,230 --> 00:22:03,365 She gets to miss out on all this fake celebration stuff. 365 00:22:03,409 --> 00:22:05,976 Fake? You don't believe in Santa? 366 00:22:06,020 --> 00:22:08,718 Hello? I'm fourteen! 367 00:22:08,762 --> 00:22:10,067 Right. 368 00:22:11,504 --> 00:22:13,332 Christmas is just a publicity stunt for companies 369 00:22:13,419 --> 00:22:15,334 to sell more stuff. 370 00:22:17,248 --> 00:22:20,730 You're a smart cookie, aren't you. 371 00:22:21,905 --> 00:22:23,733 Well, if it makes you feel any better, 372 00:22:23,777 --> 00:22:27,520 I don't believe in Santa either. 373 00:22:27,563 --> 00:22:31,088 Of course. You're an adult. 374 00:22:31,132 --> 00:22:33,090 Usually all the people around here drink 375 00:22:33,177 --> 00:22:35,876 the Christmas Kool Aid anyway. 376 00:22:38,618 --> 00:22:44,972 Your, your dad just put me in charge of decorating the tree. 377 00:22:45,059 --> 00:22:47,931 I definitely could use some help. 378 00:22:49,716 --> 00:22:51,805 Come on, it'll be fun. 379 00:22:51,848 --> 00:22:53,850 I don't think so. 380 00:22:53,894 --> 00:22:55,765 I'll pay you. 381 00:22:55,765 --> 00:22:57,724 Bribery, huh? 382 00:22:57,767 --> 00:23:00,727 Okay, that is not how I meant it. 383 00:23:00,770 --> 00:23:03,686 Please, please don't tell your father that. 384 00:23:03,730 --> 00:23:05,819 Price just went up. 385 00:23:05,819 --> 00:23:07,429 You're joking, right? 386 00:23:07,473 --> 00:23:08,430 Maybe. 387 00:23:10,432 --> 00:23:13,000 Are you sure you're only fourteen? 388 00:23:20,573 --> 00:23:22,705 This way! 389 00:23:28,015 --> 00:23:28,885 Hey, how's it goi- 390 00:23:28,972 --> 00:23:33,586 [LAUGHING] 391 00:23:33,629 --> 00:23:35,979 Sorry, would you mind taking those down the hall 392 00:23:36,023 --> 00:23:38,417 to the office? I'll meet you there. 393 00:23:38,460 --> 00:23:45,336 [CHATTER & LAUGHING] 394 00:23:49,645 --> 00:23:51,212 ♪♪♪ 395 00:23:51,560 --> 00:23:52,735 [TIFFANY] Okay, now it's fair. Now you're taller than me. 396 00:23:52,822 --> 00:23:54,128 You're only taller than me 'cause you're wearing 397 00:23:54,215 --> 00:23:55,259 those heels anyway. 398 00:23:55,303 --> 00:23:56,826 That is totally not true. 399 00:23:56,870 --> 00:24:00,874 [LAUGHING] 400 00:24:00,917 --> 00:24:02,876 [BRANDON] You've always got something to say, don't you? 401 00:24:02,876 --> 00:24:04,443 [TIFFANY] Watch it. 402 00:24:04,486 --> 00:24:06,140 [BRANDON] You know, I volunteered to help you. 403 00:24:06,183 --> 00:24:08,359 [TIFFANY] Thank you very much. 404 00:24:10,013 --> 00:24:12,494 You must be really proud of all the work your dad's doing, huh? 405 00:24:12,886 --> 00:24:14,627 I guess. 406 00:24:16,063 --> 00:24:17,238 Well, lots of kids wouldn't get presents for Christmas 407 00:24:17,238 --> 00:24:19,109 if it wasn't for him. 408 00:24:19,196 --> 00:24:21,503 Secret Santa's just some rich old lady 409 00:24:21,547 --> 00:24:24,158 who used to be friends with my mom. 410 00:24:24,158 --> 00:24:26,813 My dad has nothing to do with it. 411 00:24:28,336 --> 00:24:32,340 Well, he arranges the events. You're here for that, right? 412 00:24:32,340 --> 00:24:34,211 I am, but... 413 00:24:35,822 --> 00:24:38,781 My dad is always too busy or too tired during the holidays 414 00:24:38,825 --> 00:24:41,610 to do anything else. 415 00:24:41,654 --> 00:24:48,269 I think it makes him sad to celebrate with me. 416 00:24:48,312 --> 00:24:52,229 I remind him of my mom, so he likes to celebrate 417 00:24:52,273 --> 00:24:55,624 with the Secret Santa families more. 418 00:24:55,711 --> 00:24:59,585 Oh, Brandon, I'm sure that's not true. 419 00:24:59,628 --> 00:25:01,717 I'm sure he cares about you very much. 420 00:25:01,761 --> 00:25:07,506 ♪♪♪ 421 00:25:08,594 --> 00:25:10,291 You know, I think it's too quiet in here. 422 00:25:15,949 --> 00:25:19,213 [CHRISTMAS CAROL PLAYS] 423 00:25:19,256 --> 00:25:22,303 Come on, I know you've got it in you. 424 00:25:22,390 --> 00:25:24,174 [LAUGHING] 425 00:25:24,261 --> 00:25:33,227 [CHRISTMAS CAROL PLAYS IN BACKGROUND] 426 00:25:33,270 --> 00:25:35,185 Hi, Dad. 427 00:25:35,882 --> 00:25:37,231 We were just, um... 428 00:25:37,274 --> 00:25:39,494 We were just finishing the tree. 429 00:25:39,538 --> 00:25:49,548 [CHRISTMAS CAROL PLAYS IN BACKGROUND] 430 00:25:49,591 --> 00:25:51,462 Well, where's the star? 431 00:25:51,462 --> 00:25:57,599 [CHRISTMAS CAROL PLAYS IN BACKGROUND] 432 00:25:57,643 --> 00:25:58,687 Let me. 433 00:25:58,731 --> 00:26:00,036 I can, I can do it. 434 00:26:00,080 --> 00:26:01,385 If you're sure. 435 00:26:01,429 --> 00:26:02,604 Mm-hmm. 436 00:26:02,865 --> 00:26:10,307 [CHRISTMAS CAROL PLAYS IN BACKGROUND] 437 00:26:10,351 --> 00:26:15,399 ♪♪♪ 438 00:26:15,443 --> 00:26:17,532 Are you sure you're okay? 439 00:26:17,576 --> 00:26:20,970 Yep. Absolutely. 440 00:26:21,014 --> 00:26:23,407 ♪♪♪ 441 00:26:23,451 --> 00:26:24,191 Oh! 442 00:26:25,235 --> 00:26:25,584 Oh! 443 00:26:25,714 --> 00:26:26,062 [CRASHING] 444 00:26:26,280 --> 00:26:27,498 [GREY] Tiffany! 445 00:26:28,108 --> 00:26:30,632 ♪♪♪ 446 00:26:30,632 --> 00:26:31,851 Are you hurt? 447 00:26:31,894 --> 00:26:35,158 Um, no, no. I'm alright. 448 00:26:35,158 --> 00:26:37,117 Are you sure? 449 00:26:37,160 --> 00:26:38,988 Yeah, just a little embarrassed. 450 00:26:39,032 --> 00:26:40,294 Okay. 451 00:26:42,252 --> 00:26:43,602 Okay. 452 00:26:46,735 --> 00:26:50,609 And now I have a room full of broken decorations, 453 00:26:50,696 --> 00:26:53,829 and the opening event is tomorrow. 454 00:26:53,829 --> 00:26:56,092 I am so sorry. 455 00:26:56,092 --> 00:27:00,836 Gotta admit, Dad, it was pretty funny watching Tiffany 456 00:27:00,880 --> 00:27:03,404 falling over, hugging a tree. 457 00:27:04,710 --> 00:27:06,537 I just don't have time for this right now. 458 00:27:06,625 --> 00:27:10,106 I'm sorry again, Mr. Johnson. If there's any way I can help. 459 00:27:10,193 --> 00:27:16,635 ♪♪♪ 460 00:27:16,678 --> 00:27:18,637 [BRANDON] He used to be fun. 461 00:27:18,680 --> 00:27:25,382 Now all he thinks about is this stupid Secret Santa. 462 00:27:26,253 --> 00:27:27,689 Brandon, wait! I... 463 00:27:27,733 --> 00:27:35,349 ♪♪♪ 464 00:27:38,744 --> 00:27:41,050 [TIFFANY] Grey Johnson hates me. 465 00:27:41,137 --> 00:27:42,051 [AMBER] I doubt that. 466 00:27:42,443 --> 00:27:45,446 I ruined the celebration for all these kids. 467 00:27:45,489 --> 00:27:48,841 [AMBER] A few broken decorations are not going to ruin anything. 468 00:27:48,884 --> 00:27:51,147 I should have known better. You know me and Christmas, 469 00:27:51,191 --> 00:27:53,019 not a good combo. 470 00:27:53,062 --> 00:27:56,413 [AMBER] I would have liked to see you timber! 471 00:27:56,500 --> 00:27:57,240 [LAUGHS] 472 00:27:57,284 --> 00:27:58,633 It wasn't funny. 473 00:27:59,025 --> 00:28:00,853 [AMBER] Wait a minute. The elf Santa writing party 474 00:28:00,940 --> 00:28:03,246 is tomorrow, right? That should help. 475 00:28:03,290 --> 00:28:06,423 Ooh, unless the tree is bare, and it looks horrible. 476 00:28:06,510 --> 00:28:07,424 Oh! 477 00:28:09,252 --> 00:28:11,733 Had a rough day? 478 00:28:11,777 --> 00:28:15,432 I, I ruined the holiday for all these kids and their families. 479 00:28:16,869 --> 00:28:20,220 Maybe Christmas is just not what you think it is. 480 00:28:21,525 --> 00:28:24,790 I find most of the time, what we're looking for 481 00:28:24,833 --> 00:28:28,054 is right under our nose. 482 00:28:29,664 --> 00:28:32,406 What, you run out of red ribbons today? 483 00:28:32,449 --> 00:28:36,410 ♪♪♪ 484 00:28:36,453 --> 00:28:39,152 Wait a minute, I know what I can... 485 00:28:39,195 --> 00:28:40,806 Can I keep this? 486 00:28:40,849 --> 00:28:42,808 My pleasure. 487 00:28:42,851 --> 00:28:44,418 Thank you! [CHUCKLES] 488 00:28:44,461 --> 00:28:52,078 ♪♪♪ 489 00:28:53,514 --> 00:28:55,124 [KENDAL] Give credit when credit is due. 490 00:28:55,168 --> 00:28:57,213 I helped you with your first campaign when you were 491 00:28:57,213 --> 00:29:01,304 a new hire, Tiffany. And this is the thanks I receive? 492 00:29:01,348 --> 00:29:07,136 You get Curazon, and I'm stuck working on a dog food ad. 493 00:29:14,143 --> 00:29:15,144 Hi, Phillip. 494 00:29:15,231 --> 00:29:17,059 [PHILLIP] Hey, Tiffany. 495 00:29:17,059 --> 00:29:24,327 I have an amazing idea, but I can't do it alone. 496 00:29:24,371 --> 00:29:31,030 Could you possibly meet me at the gallery in like 20 minutes? 497 00:29:31,073 --> 00:29:34,598 [PHILLIP] Yeah, anything for you. 498 00:29:34,642 --> 00:29:38,341 [TIFFANY] Great, thank you. I owe you. 499 00:29:46,741 --> 00:29:49,309 What kind of ad are you making, Tiffany? 500 00:29:52,399 --> 00:29:54,357 [TIFFANY] And Lyft. 501 00:29:54,357 --> 00:29:56,185 Secret Santa. 502 00:29:56,185 --> 00:30:01,190 ♪♪♪ 503 00:30:14,464 --> 00:30:16,597 Tiffany. 504 00:30:16,597 --> 00:30:18,425 What are you doing here? 505 00:30:19,295 --> 00:30:22,211 I am here to save the tree. 506 00:30:24,518 --> 00:30:26,650 How? 507 00:30:28,391 --> 00:30:32,743 [TIFFANY] Well, I, I thought we could do this fun activity 508 00:30:32,787 --> 00:30:36,182 where people decorate their own ornaments. 509 00:30:37,748 --> 00:30:42,579 So, I could set up a main area over here 510 00:30:42,623 --> 00:30:46,366 with the majority of the craft supplies, 511 00:30:46,409 --> 00:30:50,849 and then maybe have some starting materials on the table, 512 00:30:50,892 --> 00:30:56,289 and then people could take things, and share and trade, 513 00:30:56,332 --> 00:31:00,206 and make what they want. 514 00:31:06,125 --> 00:31:09,345 This actually could work. 515 00:31:11,347 --> 00:31:15,612 Yeah. And then you could have original decorations 516 00:31:15,656 --> 00:31:19,399 from every year, like a time capsule... 517 00:31:19,399 --> 00:31:23,751 If you would want to keep it going. 518 00:31:23,794 --> 00:31:26,797 I'm impressed. 519 00:31:26,885 --> 00:31:32,542 Well, if you knew me, you would never underestimate me. 520 00:31:34,109 --> 00:31:35,763 I'm starting to see that. 521 00:31:35,806 --> 00:31:40,072 ♪♪♪ 522 00:31:40,115 --> 00:31:44,728 Um... But I want to set up everything before the morning, 523 00:31:44,815 --> 00:31:47,688 but you should go home and get some sleep. 524 00:31:47,731 --> 00:31:51,866 Phillip said folks would be here early. 525 00:31:51,910 --> 00:31:54,216 I was planning to sleep here, actually. 526 00:31:54,260 --> 00:31:56,131 I should help you. 527 00:31:56,218 --> 00:32:02,311 I know a kid who would be really happy to see you 528 00:32:02,398 --> 00:32:05,706 when he wakes up in the morning. 529 00:32:06,794 --> 00:32:09,144 Besides, Phillip is coming to assist, 530 00:32:09,231 --> 00:32:14,367 and he will be here any minute. 531 00:32:15,063 --> 00:32:18,545 That man needs a raise. 532 00:32:18,588 --> 00:32:20,939 [TIFFANY] Yes, he does. 533 00:32:24,159 --> 00:32:27,946 Go home. 534 00:32:27,946 --> 00:32:29,948 Alright. 535 00:32:33,081 --> 00:32:34,561 Good night. 536 00:32:34,604 --> 00:32:36,606 Good night, Mr. Johnson. 537 00:32:36,650 --> 00:32:40,871 Please, call me Grey. 538 00:32:40,915 --> 00:32:53,058 ♪♪♪ 539 00:32:53,101 --> 00:32:54,494 Good night, Grey. 540 00:32:54,494 --> 00:33:03,503 ♪♪♪ 541 00:33:03,546 --> 00:33:04,765 [TIFFANY] Good morning. 542 00:33:05,157 --> 00:33:07,507 [GREY] Good morning. I just checked out the spread, 543 00:33:07,550 --> 00:33:12,251 and everything looks fantastic, Tiffany. 544 00:33:12,251 --> 00:33:15,167 Thank you. I hope you weren't here too late. 545 00:33:15,210 --> 00:33:20,737 No worries. As an ad exec, I've pulled many late nights, 546 00:33:20,737 --> 00:33:27,353 and you're most welcome, but I also had help. 547 00:33:27,353 --> 00:33:30,312 I know. Phillip wouldn't take a raise from me this morning 548 00:33:30,312 --> 00:33:34,186 so I stuck a little extra in his Christmas stocking. 549 00:33:34,229 --> 00:33:36,231 [LAUGHS] 550 00:33:36,275 --> 00:33:37,928 Smart. 551 00:33:39,843 --> 00:33:45,110 Uh... Shall I go see if he needs anything 552 00:33:45,153 --> 00:33:46,241 before the doors open? 553 00:33:46,285 --> 00:33:46,502 Sure. 554 00:33:46,633 --> 00:33:47,764 Okay. 555 00:33:48,243 --> 00:33:53,379 Oh, wait! Actually you can do me one more favor. 556 00:33:53,466 --> 00:33:55,511 These are racking up. 557 00:33:55,555 --> 00:33:58,210 I know, I know. 558 00:33:58,253 --> 00:34:00,386 Can you find Brandon for me? 559 00:34:00,429 --> 00:34:02,170 I want him to participate today, 560 00:34:02,214 --> 00:34:04,781 and he's usually pretty good at hiding. 561 00:34:05,826 --> 00:34:08,089 I might have an idea where he is. 562 00:34:15,879 --> 00:34:17,490 Hey. 563 00:34:17,533 --> 00:34:19,057 It's starting soon. 564 00:34:20,145 --> 00:34:24,236 You, you ready to go. 565 00:34:24,279 --> 00:34:26,629 Nah. 566 00:34:26,629 --> 00:34:31,808 You can't possibly make me face these Christmas lovers alone. 567 00:34:31,808 --> 00:34:34,420 Somebody's got to keep me away from that tree. 568 00:34:34,507 --> 00:34:37,945 I am a walking hazard. 569 00:34:40,252 --> 00:34:42,254 Come on. 570 00:34:43,385 --> 00:34:45,126 If you make me talk to any of those elves, 571 00:34:45,170 --> 00:34:47,346 I'm out of there. 572 00:34:47,389 --> 00:34:50,131 How about Santa? 573 00:34:50,175 --> 00:34:51,176 Don't even. 574 00:34:51,263 --> 00:34:52,525 Come on. 575 00:34:53,134 --> 00:34:54,831 [CHATTER] 576 00:34:54,918 --> 00:34:55,354 Hey. 577 00:34:55,441 --> 00:34:56,833 Alright. 578 00:34:57,486 --> 00:34:58,270 Everyone ready? 579 00:34:58,313 --> 00:34:59,140 Mm-hmm. 580 00:34:59,140 --> 00:35:00,315 This is it. 581 00:35:00,359 --> 00:35:02,317 [CHATTER] 582 00:35:02,361 --> 00:35:04,841 Let the holiday season begin! 583 00:35:04,885 --> 00:35:05,407 Come on in! 584 00:35:05,625 --> 00:35:06,713 Welcome, everybody. 585 00:35:06,756 --> 00:35:07,627 Hey, welcome back. 586 00:35:07,670 --> 00:35:09,716 Hi! Nice to see you, Tina. 587 00:35:09,716 --> 00:35:10,499 Look at this one. 588 00:35:10,543 --> 00:35:23,947 ♪♪♪ 589 00:35:23,947 --> 00:35:25,166 Hi. 590 00:35:26,298 --> 00:35:28,082 Hi. 591 00:35:31,085 --> 00:35:33,305 [GREY] Morning, everyone! 592 00:35:34,871 --> 00:35:38,223 It is wonderful to see so many familiar faces here today. 593 00:35:38,353 --> 00:35:39,789 Hi! 594 00:35:41,313 --> 00:35:44,664 As many of you know, Secret Santa means the world to me. 595 00:35:44,707 --> 00:35:49,538 This wonderful event would not exist if it wasn't for 596 00:35:49,582 --> 00:35:54,804 the dedicated work of my late wife, Caroline Johnson. 597 00:35:55,892 --> 00:35:57,155 And now for something new this year! 598 00:35:57,590 --> 00:36:01,159 As you can see already, you have lots of crafts at your table. 599 00:36:01,202 --> 00:36:04,553 Well, we need your help decorating our tree! 600 00:36:04,597 --> 00:36:06,773 So please, help us make some ornaments. 601 00:36:06,816 --> 00:36:09,167 Santa's helpers have more crafts for you, 602 00:36:09,210 --> 00:36:13,127 and don't forget to write your letters and drop them 603 00:36:13,171 --> 00:36:16,609 in our special mailbox over there so that they go 604 00:36:16,652 --> 00:36:18,306 directly to Santa. 605 00:36:18,350 --> 00:36:22,441 And I promise that we will personally deliver them 606 00:36:22,441 --> 00:36:24,269 to the North Pole. 607 00:36:24,312 --> 00:36:26,096 [AUDIENCE LAUGHS] 608 00:36:26,184 --> 00:36:27,881 [GREY] Thank you all for coming, and we'll see you again 609 00:36:27,881 --> 00:36:31,580 in a few days for gift giving. Merry Christmas, everyone! 610 00:36:31,624 --> 00:36:32,407 Merry Christmas. 611 00:36:32,451 --> 00:36:33,582 Merry Christmas. 612 00:36:33,626 --> 00:36:37,934 [APPLAUSE] 613 00:36:48,031 --> 00:36:51,861 Hey, Brandon, aren't you writing? 614 00:36:53,994 --> 00:36:55,256 My dad... 615 00:36:55,691 --> 00:36:58,216 Said everyone should write a letter to Santa, Brandon. 616 00:36:59,086 --> 00:37:00,783 You too. 617 00:37:02,437 --> 00:37:04,222 Yeah, yeah. 618 00:37:05,614 --> 00:37:08,922 Come on, Brandon, let's write letters to Santa. 619 00:37:09,575 --> 00:37:10,880 What should I write? 620 00:37:10,924 --> 00:37:13,318 Whatever's on your mind. 621 00:37:13,361 --> 00:37:16,843 How about you? 622 00:37:16,843 --> 00:37:27,027 It's complicated. 623 00:37:27,027 --> 00:37:35,427 It's complicated. 624 00:37:35,470 --> 00:37:39,822 It's a waste of time. We both know Santa's not real. 625 00:37:41,737 --> 00:37:42,956 May I go? 626 00:37:42,999 --> 00:37:44,262 Yeah. 627 00:37:53,532 --> 00:37:55,316 Brandon. 628 00:37:59,189 --> 00:38:03,672 Just wanted to see if you're okay. 629 00:38:03,716 --> 00:38:07,328 I'm fine. 630 00:38:12,115 --> 00:38:15,031 You can toss that, Ellery. 631 00:38:17,120 --> 00:38:18,687 Huh. 632 00:38:20,689 --> 00:38:24,911 I was going to ask if you wanted to come with me 633 00:38:24,954 --> 00:38:28,393 to put it in the mailbox. 634 00:38:28,436 --> 00:38:34,007 Oh! Uh... Sure. 635 00:38:34,050 --> 00:38:35,225 Great. 636 00:38:39,491 --> 00:38:41,188 Let's go. 637 00:38:42,145 --> 00:38:44,104 What a great thing you're doing. 638 00:38:44,147 --> 00:38:52,678 Well, it's my first year, but I hope to come back. 639 00:38:52,721 --> 00:38:57,639 We've been coming for six years. 640 00:38:57,683 --> 00:39:00,512 If it wasn't for Caroline Johnson are her Secret Santa 641 00:39:00,599 --> 00:39:05,212 program, I'm not sure what I'd have done. 642 00:39:05,255 --> 00:39:08,346 I just couldn't afford Christmas. 643 00:39:08,389 --> 00:39:10,957 Do you know how embarrassing it is for kids to go to school 644 00:39:11,000 --> 00:39:12,480 and have to tell their friends that they didn't get 645 00:39:12,524 --> 00:39:16,919 any presents? Ellery used to come home crying. 646 00:39:17,006 --> 00:39:18,573 Kids can be very cruel. 647 00:39:18,660 --> 00:39:22,098 Yes. And mine didn't understand why Santa could bring 648 00:39:22,142 --> 00:39:25,841 presents to all the other kids but not her. 649 00:39:25,841 --> 00:39:29,192 I never thought of that before. 650 00:39:29,279 --> 00:39:32,021 That must have been very difficult. 651 00:39:32,065 --> 00:39:35,329 It was. And then all the commercials come out, 652 00:39:35,329 --> 00:39:38,332 these slick ads telling kids what expensive new toy 653 00:39:38,332 --> 00:39:44,120 they should be getting, which of course I can't afford. 654 00:39:44,164 --> 00:39:46,427 Yeah. 655 00:39:46,471 --> 00:39:50,562 Speaking of, did you see that new ad before they pulled it? 656 00:39:50,649 --> 00:39:53,042 The one that said kids don't need Santa? 657 00:39:53,086 --> 00:39:56,045 Can you believe it? 658 00:39:58,570 --> 00:40:00,093 The nerve of those people. 659 00:40:00,136 --> 00:40:01,529 Yeah. 660 00:40:01,573 --> 00:40:03,009 [NANCY] Hey! 661 00:40:03,662 --> 00:40:06,012 Nancy! Excuse me. 662 00:40:10,277 --> 00:40:12,061 I love this. 663 00:40:12,105 --> 00:40:14,281 A videographer too? 664 00:40:14,281 --> 00:40:16,544 Oh, but of course. 665 00:40:16,631 --> 00:40:17,763 [LAUGHING] 666 00:40:18,111 --> 00:40:20,548 Everyone signs overall releases when they are put 667 00:40:20,592 --> 00:40:23,682 on the guest list, and then we can use the footage 668 00:40:23,725 --> 00:40:26,206 for anything we need to. 669 00:40:27,033 --> 00:40:29,296 That is really smart. 670 00:40:29,339 --> 00:40:30,515 Thank you. 671 00:40:30,558 --> 00:40:31,429 [LAUGHING] 672 00:40:31,777 --> 00:40:34,301 We got some really great footage today. 673 00:40:34,344 --> 00:40:36,999 You are a man of many talents, eh? 674 00:40:37,086 --> 00:40:40,829 Oh! Honey, you have no idea. 675 00:40:40,873 --> 00:40:42,831 [LAUGHING] 676 00:40:42,875 --> 00:40:52,058 ♪♪♪ 677 00:40:52,145 --> 00:40:54,408 Now let's see what's really going on. 678 00:40:54,495 --> 00:40:58,847 ♪♪♪ 679 00:41:01,154 --> 00:41:03,025 Hey. 680 00:41:03,025 --> 00:41:04,374 How's it going? 681 00:41:06,115 --> 00:41:10,380 Today is very special. 682 00:41:12,948 --> 00:41:15,211 Grey, thank you for letting me be a part of it. 683 00:41:15,255 --> 00:41:18,301 No, thank you for all your work. 684 00:41:18,345 --> 00:41:19,868 [GREY] You made this happen. 685 00:41:19,955 --> 00:41:24,307 [TIFFANY] It was... It was just an idea. 686 00:41:24,307 --> 00:41:26,135 [GREY] It was a good one. 687 00:41:27,528 --> 00:41:31,227 All your work? What are you doing here, Tiffany? 688 00:41:33,186 --> 00:41:34,796 Mrs. Claus! Mrs. Claus! 689 00:41:34,883 --> 00:41:36,102 Shh! No, no, no! 690 00:41:37,016 --> 00:41:38,017 Give me... Let go! 691 00:41:38,060 --> 00:41:39,801 Hey, everybody! It's Mrs. Claus! 692 00:41:39,845 --> 00:41:42,195 Let go, you little brat! 693 00:41:42,238 --> 00:41:43,457 [GRUNTS] 694 00:41:44,153 --> 00:41:45,241 Ugh! 695 00:41:45,285 --> 00:41:46,373 ♪♪♪ 696 00:41:46,416 --> 00:41:47,766 [GIRL] Where are you going? 697 00:41:47,809 --> 00:41:48,810 ♪♪♪ 698 00:41:48,854 --> 00:41:50,638 Don't go! Wait, come back! 699 00:41:50,725 --> 00:42:02,302 ♪♪♪ 700 00:42:02,389 --> 00:42:04,652 [CHUCKLES] 701 00:42:04,696 --> 00:42:08,090 You've made the nice list this year, my girl. 702 00:42:10,136 --> 00:42:14,749 [TIFFANY] Hey, what are you doing with Santa's letters, 703 00:42:14,793 --> 00:42:16,577 you thief? 704 00:42:16,664 --> 00:42:19,232 Tradition. I'm bringing them home to read them 705 00:42:19,275 --> 00:42:21,364 and make a master list. 706 00:42:21,364 --> 00:42:24,672 Is Brandon doing it with you? 707 00:42:24,716 --> 00:42:29,372 He prefers his video games. Ooh, here we go. 708 00:42:29,416 --> 00:42:31,418 Which he'll probably be playing as soon as he's done 709 00:42:31,461 --> 00:42:33,942 helping Phillip. 710 00:42:37,816 --> 00:42:41,602 Can I give you a hand? 711 00:42:43,909 --> 00:42:48,304 I don't know. Does this count as another favor? 712 00:42:48,348 --> 00:42:52,221 I haven't asked for anything in return. 713 00:42:52,265 --> 00:42:54,180 Yet. 714 00:42:55,790 --> 00:42:59,446 Alright, trouble, yes. I would love some help. 715 00:42:59,489 --> 00:43:13,634 ♪♪♪ 716 00:43:13,634 --> 00:43:16,245 He is out cold. 717 00:43:17,333 --> 00:43:18,857 Brandon always refused to participate, 718 00:43:18,857 --> 00:43:23,862 but today he seemed to have a great time. 719 00:43:23,905 --> 00:43:25,864 He did. 720 00:43:25,907 --> 00:43:27,735 [GREY] What happened? 721 00:43:27,735 --> 00:43:30,999 Oh, I could tell you, but then I'd have to kill you. 722 00:43:31,043 --> 00:43:33,611 [LAUGHS] 723 00:43:33,654 --> 00:43:37,005 So, how do we do this? 724 00:43:37,049 --> 00:43:40,661 First we divide them into two piles, things we can buy, 725 00:43:40,705 --> 00:43:42,707 those we can't. 726 00:43:42,750 --> 00:43:43,882 Such as? 727 00:43:43,969 --> 00:43:46,014 Well, sometimes kids ask for things 728 00:43:46,058 --> 00:43:49,191 like getting their parents back together, 729 00:43:49,278 --> 00:43:52,064 or bringing back a loved one. 730 00:43:52,064 --> 00:43:55,023 That's heartbreaking. 731 00:43:55,067 --> 00:43:57,156 [SIGHS] 732 00:43:57,156 --> 00:44:01,290 And I know it's weird, but it feels funny reading these, 733 00:44:01,334 --> 00:44:04,554 like I stole Santa's mail. 734 00:44:04,554 --> 00:44:07,732 Ah, I thought you didn't believe in Santa. 735 00:44:07,732 --> 00:44:10,648 It's not that, it's... 736 00:44:12,867 --> 00:44:15,304 It's personal. 737 00:44:17,742 --> 00:44:20,788 I didn't mean to pry. 738 00:44:20,875 --> 00:44:22,660 You didn't. 739 00:44:26,576 --> 00:44:28,448 [CLEARS THROAT] 740 00:44:30,363 --> 00:44:34,149 Dear Santa, I hope this year you will come visit. 741 00:44:34,193 --> 00:44:38,023 It's been hard for my mom. 742 00:44:38,066 --> 00:44:40,678 Oh, and I'd like a Transformer. 743 00:44:42,810 --> 00:44:45,639 Hey Santa, can you bring my mom a new sweater? 744 00:44:45,726 --> 00:44:48,250 It's really cold this time of year. 745 00:44:49,469 --> 00:44:53,908 Dear Santa, I know you're not real but... 746 00:44:53,952 --> 00:45:05,572 ♪♪♪ 747 00:45:05,572 --> 00:45:06,094 Who is it? 748 00:45:06,094 --> 00:45:07,574 Oh no, don't. 749 00:45:07,617 --> 00:45:11,273 ♪♪♪ 750 00:45:11,317 --> 00:45:15,016 [BRANDON] Can you please tell my dad that I miss him? 751 00:45:15,060 --> 00:45:17,236 I'd like him spend more time with me, 752 00:45:17,279 --> 00:45:20,065 and less time with you, Santa. 753 00:45:20,108 --> 00:45:25,635 Oh, and please help him find someone to love again 754 00:45:25,635 --> 00:45:30,031 so he can stop being so sad and stuff. 755 00:45:30,118 --> 00:45:31,816 Brandon. 756 00:45:33,034 --> 00:45:36,690 It's like you said, some are heartbreaking. 757 00:45:36,777 --> 00:45:42,957 ♪♪♪ 758 00:45:43,001 --> 00:45:47,832 Um, I'm just going to grab us some soda and munchies 759 00:45:47,875 --> 00:45:48,876 to keep us going. 760 00:45:48,963 --> 00:45:58,973 ♪♪♪ 761 00:45:58,973 --> 00:46:04,152 ♪♪♪ 762 00:46:05,588 --> 00:46:07,068 [TIFFANY] Okay, so the next store we need 763 00:46:07,112 --> 00:46:09,027 is just a few blocks down. 764 00:46:09,114 --> 00:46:10,593 Alright. 765 00:46:10,637 --> 00:46:14,249 Well, I don't want to lose this great parking spot. 766 00:46:14,249 --> 00:46:16,991 Let's walk. It's a beautiful day. 767 00:46:17,035 --> 00:46:18,776 Sounds good. 768 00:46:18,819 --> 00:46:21,517 I'm going to run ahead and grab us some burgers 769 00:46:21,604 --> 00:46:23,606 at that place next to the park. 770 00:46:23,606 --> 00:46:24,042 Sure. 771 00:46:24,216 --> 00:46:25,217 Thanks, Brandon. 772 00:46:25,739 --> 00:46:27,872 I thought your dad was going to starve us. [LAUGHS] 773 00:46:27,915 --> 00:46:29,177 Funny. 774 00:46:29,221 --> 00:46:32,615 In case you want some money, here. 775 00:46:37,185 --> 00:46:38,665 Shall we? 776 00:46:38,708 --> 00:46:40,101 We shall. 777 00:46:40,972 --> 00:46:41,276 Alright. 778 00:46:41,407 --> 00:46:42,364 Next half. 779 00:46:42,408 --> 00:46:43,670 Yeah. [LAUGHS] 780 00:46:43,670 --> 00:46:44,758 Hands free. 781 00:46:44,845 --> 00:46:46,194 [LAUGHING] 782 00:46:46,238 --> 00:46:47,369 Uh... 783 00:46:50,329 --> 00:46:51,721 ♪♪♪ 784 00:46:51,765 --> 00:46:53,549 Tiffany? 785 00:46:53,593 --> 00:46:58,206 ♪♪♪ 786 00:46:58,206 --> 00:46:59,555 [TIFFANY] I... 787 00:46:59,599 --> 00:47:02,645 I haven't skated since I was a little girl. 788 00:47:02,689 --> 00:47:07,389 My... My dad used to take me when I was little. 789 00:47:07,389 --> 00:47:09,739 Why did he stop? 790 00:47:11,872 --> 00:47:14,701 He... He left. 791 00:47:14,744 --> 00:47:22,752 ♪♪♪ 792 00:47:22,840 --> 00:47:27,453 I was about six, and one day he left to go to the store, 793 00:47:27,496 --> 00:47:31,065 and never came back. 794 00:47:31,065 --> 00:47:35,243 ♪♪♪ 795 00:47:35,243 --> 00:47:38,246 That's rough. 796 00:47:38,290 --> 00:47:40,858 It was... 797 00:47:41,684 --> 00:47:44,165 It was Christmas morning. 798 00:47:44,252 --> 00:47:46,907 ♪♪♪ 799 00:47:46,951 --> 00:47:48,648 Ah. 800 00:47:48,691 --> 00:47:51,172 For years I asked Santa to bring him back. 801 00:47:51,172 --> 00:47:57,613 I wrote letters, and I waited, and waited, but... 802 00:47:57,700 --> 00:47:59,093 Of course, he never showed. 803 00:47:59,137 --> 00:48:02,096 ♪♪♪ 804 00:48:02,140 --> 00:48:07,232 The holidays are never easy when you have to spend them 805 00:48:07,275 --> 00:48:09,103 without the people you care about. 806 00:48:09,147 --> 00:48:12,106 ♪♪♪ 807 00:48:12,150 --> 00:48:14,848 That's right. 808 00:48:15,283 --> 00:48:19,244 [LAUGHING] 809 00:48:19,331 --> 00:48:20,810 Are you done already? 810 00:48:20,810 --> 00:48:22,029 You eat faster than a fourteen year old boy. 811 00:48:22,073 --> 00:48:23,596 Hey, I was hungry. 812 00:48:23,639 --> 00:48:24,771 Good man. 813 00:48:24,814 --> 00:48:26,120 Thank you. 814 00:48:26,164 --> 00:48:29,167 [CHUCKLES] 815 00:48:29,254 --> 00:48:31,691 Well, at least he doesn't litter. 816 00:48:31,734 --> 00:48:35,738 No, that's great. He's a very respectable young boy. 817 00:48:35,738 --> 00:48:37,653 Yeah. 818 00:48:37,697 --> 00:48:40,047 [WHIMPERING] 819 00:48:40,091 --> 00:48:44,573 Hey, buddy. Nobody took you home? Oh! 820 00:48:44,617 --> 00:48:46,836 Oh, this is so adorable. 821 00:48:48,621 --> 00:48:52,755 Dad, look how cute he is! Hello! 822 00:48:55,193 --> 00:48:57,456 Can we take him home? 823 00:48:57,456 --> 00:49:00,502 No! Brandon, you can't be serious. 824 00:49:00,589 --> 00:49:02,374 Someone just abandoned him. 825 00:49:03,157 --> 00:49:04,854 Come here. 826 00:49:06,682 --> 00:49:09,772 [BRANDON] Dad, please! He needs a home. 827 00:49:09,859 --> 00:49:12,775 Brandon, no. We are not getting a puppy. 828 00:49:12,862 --> 00:49:14,516 I don't have time to look after a dog. 829 00:49:14,560 --> 00:49:16,954 I'll look after him! I'll do everything. 830 00:49:16,954 --> 00:49:18,825 You won't even know he's there. 831 00:49:19,652 --> 00:49:24,613 I could watch him sometimes. 832 00:49:24,657 --> 00:49:26,528 You are not helping. 833 00:49:26,615 --> 00:49:29,227 [BRANDON] Dad! Look at him! 834 00:49:29,270 --> 00:49:30,619 Look at them. 835 00:49:39,411 --> 00:49:41,543 [SIGHS] Thanks a lot. 836 00:49:41,587 --> 00:49:44,329 We can get him? 837 00:49:44,416 --> 00:49:44,982 [BRANDON] Yes! 838 00:49:45,025 --> 00:49:45,634 Alright. 839 00:49:45,634 --> 00:49:46,287 Yes! 840 00:49:46,374 --> 00:49:47,288 Take him. 841 00:49:47,636 --> 00:49:49,682 Thank you, Dad. You won't regret this. 842 00:49:49,769 --> 00:49:51,684 I already regret it. 843 00:49:51,684 --> 00:49:53,338 So, what are you going to call him? 844 00:49:53,381 --> 00:49:57,255 I don't know yet. I need to find the perfect name. 845 00:49:57,298 --> 00:49:58,821 It'll come to me. 846 00:49:58,908 --> 00:50:01,389 Let's get some supplies for this menace. 847 00:50:01,433 --> 00:50:03,391 [LAUGHS] 848 00:50:11,051 --> 00:50:13,140 We got a dog. 849 00:50:13,836 --> 00:50:16,622 I'm... I'm sorry. I... 850 00:50:16,665 --> 00:50:22,497 I didn't mean to push but Brandon looked so happy. 851 00:50:22,541 --> 00:50:24,804 No, you were right. 852 00:50:26,719 --> 00:50:30,027 To be honest, I haven't seen him like this since Caroline... 853 00:50:32,855 --> 00:50:37,338 He... He really is a great kid. 854 00:50:39,906 --> 00:50:44,084 He's been so angry at me. 855 00:50:45,651 --> 00:50:47,740 Sometimes I think he wishes she was here instead of me. 856 00:50:47,827 --> 00:50:51,309 Don't say that. You... 857 00:50:51,352 --> 00:50:54,921 You know that's not true. 858 00:50:56,401 --> 00:50:59,317 It all happened so quickly. 859 00:50:59,317 --> 00:51:04,844 And it hit me so hard. 860 00:51:08,456 --> 00:51:12,547 I just couldn't be there for him. 861 00:51:12,634 --> 00:51:19,337 And that's when you took on Secret Santa. 862 00:51:19,380 --> 00:51:21,600 Yeah. 863 00:51:22,949 --> 00:51:27,258 All my life I was part of a system where money 864 00:51:27,301 --> 00:51:30,522 was all that mattered. 865 00:51:30,609 --> 00:51:34,874 Suddenly I was making a difference in people's lives. 866 00:51:35,962 --> 00:51:37,746 It changed me. 867 00:51:39,008 --> 00:51:41,968 But Brandon and I have been growing further 868 00:51:42,011 --> 00:51:43,622 and further apart every year. 869 00:51:43,622 --> 00:51:49,845 ♪♪♪ 870 00:51:49,889 --> 00:51:55,460 This week I've seen that spark again. 871 00:51:55,503 --> 00:51:57,810 He seems to be excited about life. 872 00:51:57,853 --> 00:51:59,420 Hmm. 873 00:52:00,334 --> 00:52:02,162 Thanks to you. 874 00:52:04,817 --> 00:52:06,601 He... 875 00:52:07,298 --> 00:52:08,995 He really is special. 876 00:52:08,995 --> 00:52:11,693 ♪♪♪ 877 00:52:11,737 --> 00:52:13,347 So are you. 878 00:52:13,391 --> 00:52:20,702 ♪♪♪ 879 00:52:20,746 --> 00:52:23,879 [TIFFANY] I should be heading out. 880 00:52:23,923 --> 00:52:26,926 [GREY] Alright. I'll walk you to your car. 881 00:52:27,013 --> 00:52:31,626 ♪♪♪ 882 00:52:32,540 --> 00:52:35,195 [FOOTSTEPS APPROACHING] 883 00:52:36,457 --> 00:52:38,981 I got the rest of the stuff from storage, 884 00:52:39,025 --> 00:52:41,810 but I missed my little helper this morning. 885 00:52:41,854 --> 00:52:43,943 He's off to school. 886 00:52:45,074 --> 00:52:47,164 Hey, want a sneak peak at some footage? 887 00:52:47,251 --> 00:52:48,730 Oh, the infamous video. 888 00:52:48,730 --> 00:52:49,644 [GREY] Yes. 889 00:52:49,949 --> 00:52:53,300 I film every year for our archives. 890 00:52:53,387 --> 00:52:57,348 Also to show that the money is going where it's supposed to go, 891 00:52:57,391 --> 00:52:58,914 to people who need it. 892 00:53:02,962 --> 00:53:11,840 [MUSIC PLAYS ON VIDEO] 893 00:53:11,884 --> 00:53:14,582 They are so cute. 894 00:53:14,669 --> 00:53:16,018 [WOMAN] I'm not sure what I would have done 895 00:53:16,062 --> 00:53:18,847 if it wasn't for Secret Santa. 896 00:53:20,501 --> 00:53:24,201 That's what Secret Santa's all about, you know. 897 00:53:24,244 --> 00:53:27,291 That's the magic of Christmas right there. 898 00:53:28,553 --> 00:53:32,252 Yeah, I think I'm finally starting to get it. 899 00:53:34,733 --> 00:53:37,214 [CELL PHONE BUZZING] 900 00:53:39,085 --> 00:53:41,435 Hi, Irene. 901 00:53:41,479 --> 00:53:45,483 Oh, hey Will. What a surprise, I was expecting your mother. 902 00:53:45,526 --> 00:53:47,789 Is everything okay? 903 00:53:49,443 --> 00:53:51,880 Oh my God! 904 00:53:53,447 --> 00:53:57,495 I... I just spoke to her last week. I can't believe that. 905 00:53:57,538 --> 00:54:00,149 Oh no! 906 00:54:00,237 --> 00:54:05,329 I... I am so, so sorry, Will. 907 00:54:05,372 --> 00:54:09,333 You know that I have always appreciated your mother so much. 908 00:54:09,333 --> 00:54:13,162 We can't do what we do here without her. 909 00:54:15,730 --> 00:54:18,080 What do you mean? 910 00:54:19,386 --> 00:54:23,042 No, you can't be serious! We had an agreement! 911 00:54:23,956 --> 00:54:25,871 I understand that she's gone... 912 00:54:25,914 --> 00:54:28,134 Okay, I get that she didn't put it in the will 913 00:54:28,221 --> 00:54:30,310 but you know that's what she would have wanted. 914 00:54:30,310 --> 00:54:32,094 ♪♪♪ 915 00:54:32,181 --> 00:54:33,966 [GREY] Well, what are we supposed... 916 00:54:34,706 --> 00:54:36,185 Okay, I understand. 917 00:54:36,229 --> 00:54:44,759 ♪♪♪ 918 00:54:44,846 --> 00:54:47,066 What happened? 919 00:54:47,980 --> 00:54:50,330 Our Secret Santa passed away. 920 00:54:50,374 --> 00:54:52,158 Oh. 921 00:54:53,725 --> 00:55:00,035 [GREY] I have two days to come up with $50,000, 922 00:55:00,079 --> 00:55:01,994 or I'll have no choice but to cancel 923 00:55:02,037 --> 00:55:06,520 this season's celebration. 924 00:55:06,564 --> 00:55:10,655 Have you ever thought about getting a corporate sponsor? 925 00:55:10,655 --> 00:55:12,831 I... I... With the footage you have, I know I could create 926 00:55:12,874 --> 00:55:14,354 something compelling. 927 00:55:14,354 --> 00:55:16,313 We have this client that would... 928 00:55:16,313 --> 00:55:17,749 No! 929 00:55:19,316 --> 00:55:24,103 I have to find a real Secret Santa, not some brand 930 00:55:24,146 --> 00:55:28,325 who will use us to sell whatever it is they're selling. 931 00:55:30,109 --> 00:55:34,505 Look, I understand you mean well, Tiff, 932 00:55:34,548 --> 00:55:37,638 but bringing on a corporation goes against everything 933 00:55:37,725 --> 00:55:39,901 Caroline wanted. 934 00:55:42,121 --> 00:55:48,301 Okay. Well, if there's anything I can do to help... 935 00:55:48,388 --> 00:55:50,216 Thank you. 936 00:55:51,696 --> 00:55:57,049 If you wouldn't mind bringing this back to Phillip, 937 00:55:57,049 --> 00:56:02,271 I made a folder with all the best clips. 938 00:56:04,839 --> 00:56:07,755 Yes, of course. 939 00:56:09,017 --> 00:56:11,716 We'll talk later, okay? 940 00:56:13,544 --> 00:56:15,067 Tiffany. 941 00:56:17,374 --> 00:56:21,203 Not a word to anyone, please. 942 00:56:23,467 --> 00:56:25,251 Of course. 943 00:56:27,514 --> 00:56:30,517 [PHILLIP] What's rumbling in there? 944 00:56:30,561 --> 00:56:32,040 Oh! Hi there. 945 00:56:32,127 --> 00:56:34,086 Did you get into the Christmas decorations? 946 00:56:34,129 --> 00:56:37,045 Yes, you did. Yes, you did. 947 00:56:37,089 --> 00:56:39,265 You got into the tinsel! 948 00:56:39,265 --> 00:56:41,310 Tough work, huh? 949 00:56:41,354 --> 00:56:44,488 Well, if they expected me to work, 950 00:56:44,531 --> 00:56:46,272 they shouldn't have gotten a puppy. 951 00:56:46,315 --> 00:56:48,100 Isn't that right, handsome? 952 00:56:48,187 --> 00:56:50,755 Yes, it is. Yes, it is. 953 00:56:52,409 --> 00:56:54,933 Brandon's been asking for a dog for years. 954 00:56:54,976 --> 00:56:57,283 I can't believe that Grey said yes. 955 00:56:57,326 --> 00:56:59,807 I'm afraid I might have had something to do with that. 956 00:56:59,851 --> 00:57:01,766 Oh. [LAUGHS] 957 00:57:01,766 --> 00:57:03,115 Say hello. 958 00:57:03,202 --> 00:57:05,813 Isn't he the cutest? Hi. 959 00:57:05,813 --> 00:57:07,032 Say hello, mister. 960 00:57:07,075 --> 00:57:08,729 What's his name? 961 00:57:08,773 --> 00:57:10,688 Brandon's working on that one. 962 00:57:10,731 --> 00:57:13,299 [CELL PHONE BUZZING] 963 00:57:15,693 --> 00:57:18,783 Um... Can I have a second? It's my boss. 964 00:57:18,826 --> 00:57:21,002 Yeah. 965 00:57:23,352 --> 00:57:25,398 Melanie. 966 00:57:25,442 --> 00:57:28,662 [MELANIE] Are you planning on coming into work 967 00:57:28,749 --> 00:57:30,403 at some point, Tiffany? 968 00:57:30,447 --> 00:57:32,710 Of course. I... 969 00:57:32,753 --> 00:57:34,712 [MELANIE] I told you to take time off 970 00:57:34,755 --> 00:57:38,193 until the Christmas party, not disappear. 971 00:57:38,237 --> 00:57:41,849 I... I was just about to leave. 972 00:57:41,893 --> 00:57:43,808 Melanie? 973 00:57:46,767 --> 00:57:49,291 [PHILLIP] Go, girl. Don't worry about us. 974 00:57:49,335 --> 00:57:51,032 Thanks. 975 00:57:51,076 --> 00:57:52,773 [PHILLIP] Aren't you handsome? 976 00:57:52,860 --> 00:57:53,818 Yes, you are. 977 00:57:55,559 --> 00:57:57,169 [AMBER] What do you mean cancelled? 978 00:57:57,169 --> 00:57:59,040 That's what I'm trying to tell you. 979 00:57:59,084 --> 00:58:02,217 He needs to come up with $50,000 980 00:58:02,261 --> 00:58:06,308 or there will be no Secret Santa. 981 00:58:06,395 --> 00:58:09,486 [AMBER] Hey, where is he going to find that kind of money? 982 00:58:09,529 --> 00:58:11,749 I tried to talk to him about getting a corporate sponsor... 983 00:58:11,792 --> 00:58:13,707 [AMBER] Look, if you knew him well, 984 00:58:13,794 --> 00:58:16,014 you would know Grey would never go for that. 985 00:58:16,014 --> 00:58:20,497 But it's the perfect solution! Curazon would love to help. 986 00:58:20,540 --> 00:58:23,804 [AMBER] You're thinking about saving your job right now. 987 00:58:23,804 --> 00:58:29,462 That's totally unfair, Amber. I... I care about Grey. 988 00:58:29,506 --> 00:58:31,420 All I'm saying is that I saw some footage 989 00:58:31,464 --> 00:58:34,467 from the elves Santa writing party, and... 990 00:58:35,599 --> 00:58:37,514 The footage. 991 00:58:38,776 --> 00:58:40,734 The footage. I still have that hard drive. 992 00:58:40,778 --> 00:58:44,433 ♪♪♪ 993 00:58:44,477 --> 00:58:45,434 I gotta go, Amber. 994 00:58:45,478 --> 00:58:46,566 [AMBER] Where are you going? 995 00:58:46,871 --> 00:58:48,176 [TIFFANY] I'm sorry, Amber. We'll talk soon. 996 00:58:48,220 --> 00:58:49,613 I love you. Bye! 997 00:58:49,656 --> 00:58:54,356 ♪♪♪ 998 00:58:54,400 --> 00:58:56,010 I'm going to need some more coffee for this. 999 00:58:56,097 --> 00:58:58,970 ♪♪♪ 1000 00:59:02,974 --> 00:59:04,410 [CLEARS THROAT] 1001 00:59:05,193 --> 00:59:07,282 Good, you're finally here. 1002 00:59:08,545 --> 00:59:10,895 We've all been on the hook waiting for you 1003 00:59:10,895 --> 00:59:12,766 to come up with some genius idea 1004 00:59:12,810 --> 00:59:15,464 so Curazon doesn't take their business to another agency, 1005 00:59:15,508 --> 00:59:18,598 and all our other clients follow suit. 1006 00:59:18,642 --> 00:59:24,038 Well, I... I have something, but I still have some convincing 1007 00:59:24,038 --> 00:59:25,692 to do to be able to use it. 1008 00:59:25,736 --> 00:59:27,302 No need to convince me, I want to see it. 1009 00:59:27,346 --> 00:59:28,739 [TIFFANY] No, you don't understand. 1010 00:59:28,782 --> 00:59:30,610 I have to talk to someone else, it's not my... 1011 00:59:30,654 --> 00:59:34,179 Tiffany, my patience is razor thin. 1012 00:59:34,222 --> 00:59:37,269 So, do you have something, or don't you? 1013 00:59:39,488 --> 00:59:41,142 [SIGHS] 1014 00:59:50,238 --> 00:59:55,766 The footage. It was right here. 1015 00:59:55,809 --> 00:59:58,943 It was here. I know it was here. 1016 00:59:59,030 --> 01:00:01,598 What is happening? 1017 01:00:01,641 --> 01:00:03,948 Well, Tiffany was going to show me her brilliant new idea 1018 01:00:03,991 --> 01:00:06,777 for Curazon, but apparently it's disappeared. 1019 01:00:06,777 --> 01:00:08,909 [TIFFANY] I went to the lounge to grab a cup of coffee, 1020 01:00:08,953 --> 01:00:12,043 and now it's gone. 1021 01:00:12,086 --> 01:00:13,479 What was it? 1022 01:00:13,522 --> 01:00:16,221 I had some footage on a thumb drive, 1023 01:00:16,264 --> 01:00:18,963 maybe a new Christmas ad for Curazon, something heartfelt. 1024 01:00:19,006 --> 01:00:23,750 I still have to get permission to use it, but... 1025 01:00:23,794 --> 01:00:25,578 You said that before. 1026 01:00:27,232 --> 01:00:28,886 [MELANIE] Tiffany, are you okay? You really don't seem 1027 01:00:28,929 --> 01:00:30,278 like yourself. 1028 01:00:30,714 --> 01:00:34,282 Are you sure you didn't leave the drive somewhere else? 1029 01:00:34,326 --> 01:00:35,719 No. 1030 01:00:36,154 --> 01:00:37,242 So, the Christmas party is tonight, and you don't have 1031 01:00:37,285 --> 01:00:38,635 anything to show Jeff? 1032 01:00:38,722 --> 01:00:42,682 I do, I have an amazing idea, I just... 1033 01:00:42,682 --> 01:00:45,293 Jeff's been very patient, Tiffany. 1034 01:00:45,337 --> 01:00:48,035 I know, and I will have something to pitch him, 1035 01:00:48,079 --> 01:00:49,254 I promise. 1036 01:00:49,297 --> 01:00:52,387 You'd better. Come on. 1037 01:00:54,868 --> 01:00:58,872 I didn't realize how much this situation was getting to her. 1038 01:00:58,916 --> 01:01:02,963 You don't think she made up the thumb drive story, do you? 1039 01:01:03,050 --> 01:01:04,704 I hope not. 1040 01:01:04,748 --> 01:01:06,924 Otherwise this agency's finished. 1041 01:01:06,967 --> 01:01:13,582 ♪♪♪ 1042 01:01:13,670 --> 01:01:16,411 What am I going to do with you? 1043 01:01:16,455 --> 01:01:18,326 ♪♪♪ 1044 01:01:18,326 --> 01:01:20,851 [PHILLIP] Grey said that you have my thumb drive. 1045 01:01:20,938 --> 01:01:22,983 It's my only copy. 1046 01:01:23,027 --> 01:01:25,246 Yeah, I don't like to have it passed around. 1047 01:01:25,290 --> 01:01:28,685 I'm sure you have all the footage on your camera, no? 1048 01:01:28,728 --> 01:01:30,861 [PHILLIP] No, I downloaded everything, 1049 01:01:30,904 --> 01:01:32,863 and I was going to make a copy, but then Grey took it 1050 01:01:32,950 --> 01:01:34,473 before I had a chance. 1051 01:01:34,952 --> 01:01:38,738 [TIFFANY] Gotcha. I do need to speak to Grey if he's available. 1052 01:01:38,782 --> 01:01:42,611 I'm sure he is for you. Just a moment, I'll transfer you. 1053 01:01:44,570 --> 01:01:46,224 Thank you. 1054 01:01:47,486 --> 01:01:49,923 [GREY] Hey, I was just missing you. 1055 01:01:49,967 --> 01:01:53,710 I miss you too. It's... It's weird being back at work 1056 01:01:53,753 --> 01:01:57,104 rather than detangling lights and toppling trees. 1057 01:01:57,148 --> 01:01:59,498 [LAUGHS] 1058 01:01:59,498 --> 01:02:03,415 I was calling because there is a Christmas party 1059 01:02:03,502 --> 01:02:07,027 at my agency tonight, and I know it's last minute, 1060 01:02:07,071 --> 01:02:11,205 but would you care to join me? 1061 01:02:11,249 --> 01:02:12,380 You want me to come? 1062 01:02:12,467 --> 01:02:13,904 [TIFFANY] Yes. 1063 01:02:13,991 --> 01:02:16,210 [GREY] I've got a lot of calls to make. 1064 01:02:16,254 --> 01:02:18,865 Well, there's going to be some important people there, 1065 01:02:18,909 --> 01:02:22,521 pretty wealthy too, so I thought maybe you would find 1066 01:02:22,564 --> 01:02:26,481 someone who can help you with your problem. 1067 01:02:26,525 --> 01:02:27,918 ♪♪♪ 1068 01:02:27,961 --> 01:02:28,875 Hmm. 1069 01:02:28,962 --> 01:02:30,790 ♪♪♪ 1070 01:02:30,877 --> 01:02:34,620 And I would very much like for you to be my date. 1071 01:02:34,663 --> 01:02:37,710 ♪♪♪ 1072 01:02:37,754 --> 01:02:38,798 Then I'll be there. 1073 01:02:38,798 --> 01:02:48,808 ♪♪♪ 1074 01:02:48,808 --> 01:02:54,118 ♪♪♪ 1075 01:02:54,161 --> 01:02:56,294 [TIFFANY] Just a second. 1076 01:03:01,168 --> 01:03:06,870 ♪♪♪ 1077 01:03:06,957 --> 01:03:08,654 Wow. 1078 01:03:08,654 --> 01:03:11,265 ♪♪♪ 1079 01:03:11,309 --> 01:03:13,006 You don't look so bad yourself. 1080 01:03:13,050 --> 01:03:16,009 ♪♪♪ 1081 01:03:16,009 --> 01:03:18,838 Shall we? 1082 01:03:18,838 --> 01:03:20,187 Hold on one sec. 1083 01:03:20,187 --> 01:03:28,543 ♪♪♪ 1084 01:03:28,587 --> 01:03:29,501 I like it. 1085 01:03:29,544 --> 01:03:34,114 ♪♪♪ 1086 01:03:34,158 --> 01:03:38,510 I thought you might. 1087 01:03:39,032 --> 01:03:41,034 [LAUGHING] 1088 01:03:41,078 --> 01:03:43,689 ♪♪♪ 1089 01:03:43,732 --> 01:03:46,735 [CHATTER] 1090 01:03:46,779 --> 01:04:00,880 [MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND] 1091 01:04:00,924 --> 01:04:01,533 There you go. 1092 01:04:01,576 --> 01:04:03,665 Thank you. 1093 01:04:03,665 --> 01:04:04,014 Cheers. 1094 01:04:04,101 --> 01:04:04,666 Cheers. 1095 01:04:05,015 --> 01:04:06,886 You must be Grey Johnson. 1096 01:04:06,930 --> 01:04:09,715 Tiffany has told us so much about you. 1097 01:04:09,758 --> 01:04:10,716 Oh? 1098 01:04:10,759 --> 01:04:14,024 I have, have I? 1099 01:04:14,067 --> 01:04:16,983 Those poor kids. How does it feel to make a difference 1100 01:04:17,027 --> 01:04:19,246 in so many lives? 1101 01:04:19,290 --> 01:04:24,686 Well, we don't call them poor, they're just going through 1102 01:04:24,686 --> 01:04:27,602 some rougher times than others. 1103 01:04:27,646 --> 01:04:31,345 Kendal is an account executive like me. 1104 01:04:31,432 --> 01:04:37,351 Tiffany. Please introduce us to your guest. 1105 01:04:37,351 --> 01:04:39,701 Grey Johnson, Melanie Stone, 1106 01:04:39,745 --> 01:04:44,663 CEO of Melanie Stone Advertising, and my boss. 1107 01:04:44,706 --> 01:04:46,317 Pleasure meeting you. 1108 01:04:46,360 --> 01:04:47,709 The pleasure's mine. 1109 01:04:48,145 --> 01:04:52,453 And may I introduce Jeff Crane, CEO of Curazon Enterprises. 1110 01:04:52,540 --> 01:04:54,891 Nice meeting you, Grey. 1111 01:04:54,934 --> 01:04:57,719 So, how do you connect to Tiffany? Are you a client? 1112 01:04:57,763 --> 01:05:01,636 Actually Tiffany has been volunteering for us 1113 01:05:01,680 --> 01:05:05,597 at Secret Santa in her spare time. 1114 01:05:05,640 --> 01:05:06,685 Has she? 1115 01:05:06,772 --> 01:05:07,947 Impressive. 1116 01:05:07,947 --> 01:05:09,688 Yes, wonderful. 1117 01:05:09,688 --> 01:05:12,647 I've heard many good things about Secret Santa. 1118 01:05:12,691 --> 01:05:15,824 Congratulations on the great work. 1119 01:05:15,824 --> 01:05:18,044 [KENDAL] I didn't know you volunteered. 1120 01:05:18,088 --> 01:05:21,047 That's Tiffany for you, a woman of many secrets. 1121 01:05:21,091 --> 01:05:23,310 [MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND] 1122 01:05:23,397 --> 01:05:25,399 Can I please invite you all to the conference room 1123 01:05:25,486 --> 01:05:29,621 for a few minutes? I've prepared a small surprise this evening. 1124 01:05:29,664 --> 01:05:31,492 Have you? 1125 01:05:31,536 --> 01:05:35,670 Oh, with Tiffany's help, of course. 1126 01:05:35,714 --> 01:05:36,715 Oh, but I... 1127 01:05:36,758 --> 01:05:38,325 [JEFF] Come, Grey. 1128 01:05:38,412 --> 01:05:40,893 There is never a dull moment in this place. 1129 01:05:40,937 --> 01:05:41,938 These ladies are... 1130 01:05:41,938 --> 01:05:42,590 Kendal. 1131 01:05:42,634 --> 01:05:43,156 Hmm? 1132 01:05:43,287 --> 01:05:44,375 What's going on? 1133 01:05:44,418 --> 01:05:45,942 You'll see. 1134 01:05:46,029 --> 01:05:48,509 [MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND] 1135 01:05:56,430 --> 01:06:00,478 [KENDAL] Mr. Johnson, in case you're unaware, 1136 01:06:00,478 --> 01:06:05,265 Tiffany is something of a genius in the world of advertising. 1137 01:06:05,309 --> 01:06:07,485 She's exaggerating. 1138 01:06:07,528 --> 01:06:10,270 Uh, what are you doing, Kendal? 1139 01:06:10,314 --> 01:06:13,665 Giving credit where credit is due, of course. 1140 01:06:16,668 --> 01:06:18,539 [GREY] I'm excited to see her work. 1141 01:06:22,456 --> 01:06:34,816 [MUSIC PLAYING FROM VIDEO] 1142 01:06:34,860 --> 01:06:36,470 No. 1143 01:06:36,470 --> 01:06:43,042 [MUSIC PLAYING FROM VIDEO] 1144 01:06:43,086 --> 01:06:44,435 I didn't... 1145 01:06:44,696 --> 01:06:45,740 [WOMAN] I'm not sure what I would have done 1146 01:06:45,784 --> 01:06:48,526 if it wasn't for Secret Santa. 1147 01:06:49,266 --> 01:06:51,268 We love each other. 1148 01:06:51,355 --> 01:06:54,706 But sometimes it's not enough. 1149 01:06:55,750 --> 01:06:56,795 [ANNOUNCER] All you need is love, 1150 01:06:57,187 --> 01:06:59,885 but when that's just not enough, there's Curazon. 1151 01:07:05,369 --> 01:07:07,153 I love it. 1152 01:07:07,240 --> 01:07:08,459 It's genius. 1153 01:07:08,981 --> 01:07:10,200 You did this. 1154 01:07:10,287 --> 01:07:12,158 No, I would never. 1155 01:07:12,245 --> 01:07:14,639 [JEFF] Curazon, sponsor of Secret Santa. It's brilliant. 1156 01:07:14,682 --> 01:07:20,166 I don't... I don't know what this is, 1157 01:07:20,210 --> 01:07:22,734 but I already told Tiffany that we are not interested 1158 01:07:22,777 --> 01:07:24,823 in having a corporate sponsor. 1159 01:07:24,866 --> 01:07:27,521 Who really cares where the money comes from 1160 01:07:27,521 --> 01:07:29,871 as long as you get to give it to the less fortunate? 1161 01:07:29,915 --> 01:07:31,525 I do. 1162 01:07:32,439 --> 01:07:34,572 I care. 1163 01:07:36,617 --> 01:07:38,402 And we don't need Curazon's money. 1164 01:07:38,489 --> 01:07:43,711 [KENDAL] But aren't you short of $50,000? 1165 01:07:46,671 --> 01:07:50,979 I... I didn't tell her that. Grey. 1166 01:07:53,243 --> 01:07:55,680 We are done here. 1167 01:07:55,854 --> 01:07:59,814 [JEFF] Mr. Johnson, please consider this. 1168 01:07:59,858 --> 01:08:03,470 Curazon can offer you a lot more than $50,000. 1169 01:08:03,514 --> 01:08:06,560 It would be a shame for you to have your event cancelled 1170 01:08:06,604 --> 01:08:11,652 because you're... Well, because you're too proud. 1171 01:08:17,745 --> 01:08:20,052 Grey, Grey, wait. 1172 01:08:20,139 --> 01:08:27,364 ♪♪♪ 1173 01:08:27,407 --> 01:08:29,583 What have you done? 1174 01:08:29,670 --> 01:08:41,117 ♪♪♪ 1175 01:08:41,160 --> 01:08:46,774 Kendal, not you, saved our most important client. 1176 01:08:46,818 --> 01:08:49,429 So, you'd better go close the Secret Santa deal, 1177 01:08:49,473 --> 01:08:51,692 or you're fired. 1178 01:08:52,998 --> 01:08:55,827 No need. I quit. 1179 01:08:55,870 --> 01:09:00,788 ♪♪♪ 1180 01:09:00,788 --> 01:09:02,050 Grey! 1181 01:09:02,529 --> 01:09:03,574 Grey! 1182 01:09:03,791 --> 01:09:05,880 [GREY] Go back inside. It's cold. 1183 01:09:05,967 --> 01:09:08,361 [TIFFANY] I don't care. 1184 01:09:08,448 --> 01:09:13,018 Go away, Tiffany. I can't look at you right now. 1185 01:09:13,018 --> 01:09:17,022 ♪♪♪ 1186 01:09:17,065 --> 01:09:18,284 I... 1187 01:09:18,371 --> 01:09:20,982 ♪♪♪ 1188 01:09:21,026 --> 01:09:23,202 [TIFFANY] I know you must hate me right now 1189 01:09:23,289 --> 01:09:26,249 but you, you have to know that was not the way 1190 01:09:26,336 --> 01:09:29,208 it was supposed to happen. I was going to talk to you first. 1191 01:09:29,252 --> 01:09:31,471 [GREY] Stop. 1192 01:09:31,558 --> 01:09:33,169 Just stop. 1193 01:09:34,344 --> 01:09:38,565 I know your type. I used to work with them. 1194 01:09:38,609 --> 01:09:41,873 Actually I used to be one of them. 1195 01:09:41,916 --> 01:09:45,920 All that matters to you people is money, and getting results. 1196 01:09:45,964 --> 01:09:49,054 It doesn't matter how you get there. 1197 01:09:49,097 --> 01:09:50,055 I... 1198 01:09:53,885 --> 01:09:56,235 I thought you were different. 1199 01:09:56,279 --> 01:09:59,020 I am. 1200 01:09:59,064 --> 01:10:07,638 At first I was doing it for me, but then I, I met you. 1201 01:10:07,681 --> 01:10:09,596 And Brandon. 1202 01:10:09,640 --> 01:10:12,599 ♪♪♪ 1203 01:10:12,599 --> 01:10:16,429 [TIFFANY] Spending time at Secret Santa has opened my eyes. 1204 01:10:16,473 --> 01:10:20,128 ♪♪♪ 1205 01:10:20,172 --> 01:10:25,438 Please, please, I, I didn't know about any of that, I swear. 1206 01:10:25,525 --> 01:10:28,572 I lost the drive, and then suddenly Kendal was... 1207 01:10:28,659 --> 01:10:30,661 You lost the drive? 1208 01:10:32,837 --> 01:10:34,882 Yes, but I... 1209 01:10:34,926 --> 01:10:36,536 No, I've heard enough. 1210 01:10:36,623 --> 01:10:38,799 ♪♪♪ 1211 01:10:38,843 --> 01:10:44,327 Unlike you, I'm not willing to sell out Secret Santa, 1212 01:10:44,370 --> 01:10:48,461 or the memory of my wife, for $50,000. 1213 01:10:48,461 --> 01:10:51,247 Grey, I... 1214 01:10:51,247 --> 01:10:53,945 [GREY] And I never want to see you anywhere near me 1215 01:10:54,032 --> 01:10:57,296 or Brandon ever again. 1216 01:10:57,296 --> 01:11:07,306 ♪♪♪ 1217 01:11:07,306 --> 01:11:27,326 ♪♪♪ 1218 01:11:27,326 --> 01:11:34,638 ♪♪♪ 1219 01:11:34,681 --> 01:11:38,729 [SANTA] It's a cold night to be out, and you don't look 1220 01:11:38,772 --> 01:11:41,384 so good, my dear. 1221 01:11:41,384 --> 01:11:43,342 You don't want to know. 1222 01:11:45,170 --> 01:11:47,259 May I sit? 1223 01:11:56,094 --> 01:12:01,186 I screwed everything up. 1224 01:12:01,229 --> 01:12:03,231 I doubt that. 1225 01:12:04,189 --> 01:12:07,148 Though it probably feels like it. 1226 01:12:07,148 --> 01:12:09,716 It does. 1227 01:12:13,241 --> 01:12:17,245 How do you know when someone is good? 1228 01:12:17,768 --> 01:12:19,770 [CHUCKLES] 1229 01:12:19,813 --> 01:12:23,295 What if you do something that's maybe bad 1230 01:12:23,339 --> 01:12:27,604 but you do it to help someone you care about? 1231 01:12:27,604 --> 01:12:31,347 Can that be good? 1232 01:12:31,434 --> 01:12:34,045 Let's start over. 1233 01:12:34,088 --> 01:12:36,264 Here. 1234 01:12:40,051 --> 01:12:42,445 Now, what is it you're trying to say? 1235 01:12:42,488 --> 01:12:45,970 ♪♪♪ 1236 01:12:46,013 --> 01:12:51,062 I think I belong on the naughty list, Santa. 1237 01:12:51,149 --> 01:12:57,590 You may ask yourself, did it come from the heart? 1238 01:12:57,634 --> 01:13:02,334 I... I think so. 1239 01:13:04,205 --> 01:13:06,599 Yes. 1240 01:13:06,643 --> 01:13:08,035 Yes, it did. 1241 01:13:08,035 --> 01:13:12,257 Then that's all that matters. 1242 01:13:12,300 --> 01:13:17,393 That doesn't fix anything. 1243 01:13:17,436 --> 01:13:21,701 Unfortunately not. That's something you'll have to do 1244 01:13:21,745 --> 01:13:24,922 all on your own. 1245 01:13:24,965 --> 01:13:27,054 How? 1246 01:13:27,098 --> 01:13:30,101 You're a smart young woman. 1247 01:13:30,101 --> 01:13:33,409 I bet you'll come up with something. 1248 01:13:33,409 --> 01:13:39,502 Something to fix this mess that I've made of everything. 1249 01:13:39,545 --> 01:13:43,419 I don't think so. 1250 01:13:43,462 --> 01:13:47,292 I do. 1251 01:13:47,379 --> 01:13:49,033 And it will probably be something that will help 1252 01:13:49,033 --> 01:13:51,296 a lot of people too. 1253 01:13:51,296 --> 01:13:56,649 ♪♪♪ 1254 01:13:56,736 --> 01:14:00,131 You are the best Santa I know. 1255 01:14:00,174 --> 01:14:02,699 ♪♪♪ 1256 01:14:02,699 --> 01:14:05,136 I wish you were there when I was a kid. 1257 01:14:05,179 --> 01:14:15,233 ♪♪♪ 1258 01:14:15,233 --> 01:14:22,893 ♪♪♪ 1259 01:14:23,502 --> 01:14:25,199 Oh no, I... 1260 01:14:26,200 --> 01:14:27,898 [SIGHS] 1261 01:14:28,551 --> 01:14:32,163 [KNOCKING ON DOOR] 1262 01:14:32,206 --> 01:14:34,382 [TIFFANY] Grey, I'm so sorry. 1263 01:14:38,082 --> 01:14:40,954 You've been crying. 1264 01:14:43,000 --> 01:14:47,047 Gossip mill in your office is going crazy over the events 1265 01:14:47,091 --> 01:14:50,137 of last night. 1266 01:14:50,181 --> 01:14:55,403 I'm glad they called me so I could fly back stat. 1267 01:14:58,711 --> 01:15:04,891 I am so glad you're here, but... But what about Duane? 1268 01:15:04,978 --> 01:15:08,155 He's not thrilled, but he knew that I would have been 1269 01:15:08,199 --> 01:15:12,551 miserable the rest of the time knowing you needed me. 1270 01:15:12,595 --> 01:15:13,900 Don't worry. 1271 01:15:15,859 --> 01:15:18,122 Now, tell me the plan. 1272 01:15:20,603 --> 01:15:22,387 There is no plan. 1273 01:15:30,700 --> 01:15:36,575 Grey Johnson wants nothing to do with me, 1274 01:15:39,317 --> 01:15:45,062 and the Christmas event is probably cancelled. 1275 01:15:46,716 --> 01:15:51,895 Who are you, and what did you do with my friend, Tiffany? 1276 01:15:51,938 --> 01:15:54,419 Tiffany's left the building. 1277 01:15:55,899 --> 01:16:00,338 Funny. I didn't leave my killer cruise for a pity party. 1278 01:16:00,381 --> 01:16:03,080 Come on, Tiff. You've never given up on anything 1279 01:16:03,167 --> 01:16:04,951 in your whole life. 1280 01:16:10,087 --> 01:16:13,960 You're one of the most creative people I've ever met, 1281 01:16:14,004 --> 01:16:17,660 and one of the most talented marketing people in this city. 1282 01:16:17,703 --> 01:16:20,401 There has to be a plan. 1283 01:16:21,446 --> 01:16:24,057 I got fired. 1284 01:16:25,668 --> 01:16:30,977 Or well, technically I quit, but that... That wasn't the plan. 1285 01:16:31,021 --> 01:16:33,197 First, thank God you left that woman. 1286 01:16:33,240 --> 01:16:35,242 You could do better. 1287 01:16:35,286 --> 01:16:39,159 Second, you're going to come up with an amazing idea, 1288 01:16:39,203 --> 01:16:42,554 and we are going to save Secret Santa. 1289 01:16:48,647 --> 01:16:49,822 Yes. 1290 01:16:49,866 --> 01:16:52,782 ♪♪♪ 1291 01:16:52,782 --> 01:16:55,436 Yes. 1292 01:16:55,480 --> 01:16:58,657 I think that there's something we might be able to do. 1293 01:16:58,657 --> 01:17:01,181 There she is. 1294 01:17:01,268 --> 01:17:04,924 But I'm going to need your help. 1295 01:17:04,924 --> 01:17:07,666 Of course. I'm not missing my afternoon piña colada 1296 01:17:07,666 --> 01:17:08,885 for nothing. 1297 01:17:09,276 --> 01:17:15,543 Great, okay. Then first I need you to make a call. 1298 01:17:15,631 --> 01:17:17,023 To? 1299 01:17:17,067 --> 01:17:23,769 ♪♪♪ 1300 01:17:23,769 --> 01:17:25,249 Rosie, thank you so much. 1301 01:17:25,292 --> 01:17:27,599 You have five minutes, Amber, and that's it. 1302 01:17:27,643 --> 01:17:30,167 And only because your company, Scroll My Ad, 1303 01:17:30,210 --> 01:17:32,996 now sponsors my video blogs. 1304 01:17:35,302 --> 01:17:39,045 Then I'll... I'll talk fast. 1305 01:17:40,481 --> 01:17:42,919 I'm the idiot that created the you don't need Santa 1306 01:17:42,962 --> 01:17:44,137 Curazon ad. 1307 01:17:44,224 --> 01:17:46,574 Thank you. 1308 01:17:46,662 --> 01:17:48,881 What? 1309 01:17:48,925 --> 01:17:51,579 [ROSIE] That set got me a batch of new followers, 1310 01:17:51,623 --> 01:17:55,322 and more sponsorship for my internet eyeballs. 1311 01:17:55,366 --> 01:17:57,281 Awesome. 1312 01:17:58,499 --> 01:18:00,197 [ROSIE] That was an epic screw up. 1313 01:18:00,284 --> 01:18:02,329 Yes, we know but... 1314 01:18:02,416 --> 01:18:07,639 Look Rosie, you were absolutely right. 1315 01:18:07,683 --> 01:18:10,947 I can't even believe how wrong I was about that ad. 1316 01:18:10,990 --> 01:18:18,258 But, well, things have changed. I've changed. 1317 01:18:18,345 --> 01:18:20,478 And now I need your help. 1318 01:18:22,436 --> 01:18:25,439 And I can make it worth your while. 1319 01:18:26,745 --> 01:18:28,399 How? 1320 01:18:28,442 --> 01:18:31,794 ♪♪♪ 1321 01:18:31,837 --> 01:18:34,535 Okay, I got the whole Rosie thing, 1322 01:18:34,579 --> 01:18:36,799 but why are we doing this? 1323 01:18:36,842 --> 01:18:38,539 And don't say you're looking for Santa again 1324 01:18:38,583 --> 01:18:40,803 or I may have to commit you. 1325 01:18:40,846 --> 01:18:42,108 Oh, there he is! 1326 01:18:42,108 --> 01:18:43,806 ♪♪♪ 1327 01:18:43,849 --> 01:18:45,155 Lord have mercy. 1328 01:18:45,198 --> 01:18:47,679 ♪♪♪ 1329 01:18:47,723 --> 01:18:49,550 Will you do it? 1330 01:18:52,815 --> 01:18:55,382 For you, anything. 1331 01:18:55,426 --> 01:18:56,862 Thank you. 1332 01:18:56,906 --> 01:18:59,343 Yeah, thanks and all that. 1333 01:18:59,386 --> 01:19:03,564 But we need to get you a new suit, Santa. 1334 01:19:09,179 --> 01:19:13,139 [GREY] I just want you to know that I really, really appreciate 1335 01:19:13,226 --> 01:19:15,707 all of the work that you've put into Secret Santa, 1336 01:19:15,751 --> 01:19:22,235 and I'm just sorry that it's ending like this. 1337 01:19:25,891 --> 01:19:28,328 It's been a privilege working for you. 1338 01:19:30,766 --> 01:19:34,813 Privilege was all mine, Phillip. 1339 01:19:55,921 --> 01:19:58,837 Just as I started to like this thing. 1340 01:20:02,232 --> 01:20:05,452 And where's Tiffany? 1341 01:20:05,539 --> 01:20:07,977 Why didn't she come by today? 1342 01:20:08,107 --> 01:20:09,500 Um... 1343 01:20:12,982 --> 01:20:16,463 We're not going to be seeing her anymore, bud. 1344 01:20:17,856 --> 01:20:21,817 Tiffany wasn't who I... Who we thought she was. 1345 01:20:23,514 --> 01:20:28,998 Not everyone has to love Christmas, Dad. 1346 01:20:29,041 --> 01:20:33,176 Why does everything have to be about Secret Santa? 1347 01:20:33,916 --> 01:20:35,526 You're wrong about her. 1348 01:20:35,613 --> 01:20:40,052 It's complicated, Brandon. When you're older... 1349 01:20:40,052 --> 01:20:43,534 I'll understand. 1350 01:20:44,056 --> 01:20:47,451 Yeah, I know. 1351 01:20:52,151 --> 01:20:54,414 I'm sorry. 1352 01:20:56,112 --> 01:20:58,636 You still going to help me take the decorations off the tree? 1353 01:21:00,290 --> 01:21:02,292 [SIGHS] 1354 01:21:17,089 --> 01:21:21,702 Making these were really fun. I'm going to miss Tiffany. 1355 01:21:24,009 --> 01:21:25,881 Me too, bud. 1356 01:21:26,838 --> 01:21:28,579 [BANGING] 1357 01:21:28,666 --> 01:21:30,668 What's going on? 1358 01:21:31,451 --> 01:21:33,584 I don't know. I'll find out. 1359 01:21:33,671 --> 01:21:43,463 [CROWD CHATTERING] 1360 01:21:43,507 --> 01:21:47,076 I'm so sorry, but Secret Santa's been cancelled this year. 1361 01:21:47,119 --> 01:21:49,556 Didn't you all get the messages I sent this morning? 1362 01:21:49,600 --> 01:21:51,907 We did, but we also got this. 1363 01:21:51,994 --> 01:21:53,734 Sorry, I'm so sorry. 1364 01:21:53,778 --> 01:21:56,824 [PHILLIP] Sorry, excuse me, pardon me. 1365 01:21:56,868 --> 01:21:57,956 Who sent this? 1366 01:21:58,261 --> 01:22:02,265 Apparently Santa did. I'm already on it. 1367 01:22:03,788 --> 01:22:06,356 [ROSIE] This is where we really need your help. 1368 01:22:06,443 --> 01:22:10,316 Go to the Fun and Done page and donate anything. 1369 01:22:10,316 --> 01:22:14,668 Let's show the amazing people at Secret Santa what we can do! 1370 01:22:16,192 --> 01:22:18,846 In the meantime, here's a few more videos to show 1371 01:22:18,890 --> 01:22:22,372 what a great cause this is. 1372 01:22:22,415 --> 01:22:24,678 This is crazy. 1373 01:22:24,722 --> 01:22:26,202 Crazy good! 1374 01:22:26,550 --> 01:22:30,075 There's over $100,000 already on the Fun and Done page, Grey. 1375 01:22:30,075 --> 01:22:30,946 That's more than we need. 1376 01:22:31,163 --> 01:22:33,513 You can help so many more people now. 1377 01:22:35,298 --> 01:22:36,734 Oh my God. 1378 01:22:36,777 --> 01:22:40,042 [SANTA] Ho-ho-ho! 1379 01:22:40,085 --> 01:22:44,524 Santa is here! Ho-ho-ho! 1380 01:22:44,524 --> 01:22:47,745 Santa? Amber! 1381 01:22:47,745 --> 01:22:50,878 It's so good to see you. 1382 01:22:50,922 --> 01:22:53,403 And congratulations on your engagement. 1383 01:22:53,403 --> 01:22:56,884 What is all of this? 1384 01:22:56,928 --> 01:22:59,496 Apparently you have a new Secret Santa. 1385 01:22:59,539 --> 01:23:00,932 Who? 1386 01:23:01,367 --> 01:23:03,282 Well, if we told you that it wouldn't be a secret now, 1387 01:23:03,369 --> 01:23:04,849 would it? 1388 01:23:05,763 --> 01:23:08,461 Trust me, this one's a keeper. 1389 01:23:10,333 --> 01:23:11,856 [SANTA] It's gift giving time! 1390 01:23:11,899 --> 01:23:15,207 [CHEERING] 1391 01:23:15,294 --> 01:23:18,080 [PHILLIP] Okay, go over to Santa's chair. 1392 01:23:18,123 --> 01:23:18,776 Did you know about this? 1393 01:23:18,863 --> 01:23:20,038 And line up single file. 1394 01:23:20,082 --> 01:23:22,345 Hi! 1395 01:23:27,959 --> 01:23:38,056 ♪♪♪ 1396 01:23:38,056 --> 01:23:42,974 ♪♪♪ 1397 01:23:43,018 --> 01:23:44,715 I knew you'd come. 1398 01:23:44,715 --> 01:23:46,543 I wouldn't have missed it for anything. 1399 01:23:46,543 --> 01:23:50,590 ♪♪♪ 1400 01:23:50,590 --> 01:23:51,591 [BRANDON] I'm... 1401 01:23:51,678 --> 01:23:54,246 I'm going to go see Ellery. 1402 01:23:54,290 --> 01:24:00,122 ♪♪♪ 1403 01:24:00,122 --> 01:24:03,386 Did you do all this? 1404 01:24:03,429 --> 01:24:11,437 I... I didn't do it alone. I had a lot of help. 1405 01:24:13,831 --> 01:24:17,443 Grey, I am so sorry. 1406 01:24:18,053 --> 01:24:19,880 No. 1407 01:24:23,406 --> 01:24:25,190 No. 1408 01:24:26,278 --> 01:24:29,803 You have nothing to apologize for. 1409 01:24:32,589 --> 01:24:35,287 But... But the video. 1410 01:24:35,374 --> 01:24:37,985 [GREY] Your heart was in the right place. 1411 01:24:38,029 --> 01:24:42,381 I was just too angry to see it. 1412 01:24:44,383 --> 01:24:46,777 I'm sorry. 1413 01:24:48,561 --> 01:24:52,087 Oh, Grey, I... 1414 01:24:52,130 --> 01:24:56,482 I promise I never would do anything behind your back 1415 01:24:56,526 --> 01:25:02,271 I just really wanted to help these people and their families. 1416 01:25:02,314 --> 01:25:07,493 I... I know how much this all means to you. 1417 01:25:09,234 --> 01:25:11,671 Just to me? 1418 01:25:13,020 --> 01:25:17,721 No. I... 1419 01:25:17,808 --> 01:25:24,641 This place means everything to me. 1420 01:25:25,424 --> 01:25:27,078 I... 1421 01:25:27,165 --> 01:25:29,472 ♪♪♪ 1422 01:25:29,515 --> 01:25:34,607 [TIFFANY] I've fallen in love with this place, 1423 01:25:34,651 --> 01:25:40,396 and with... With you. I... 1424 01:25:40,439 --> 01:25:49,231 I don't know when it happened, but it did. 1425 01:25:49,274 --> 01:25:55,672 ♪♪♪ 1426 01:25:55,759 --> 01:25:57,543 I feel the same way. 1427 01:25:57,587 --> 01:26:01,504 ♪♪♪ 1428 01:26:01,547 --> 01:26:08,163 I think that's why I pushed you away so hard. 1429 01:26:08,250 --> 01:26:10,382 I just couldn't admit it to myself. 1430 01:26:10,426 --> 01:26:17,389 ♪♪♪ 1431 01:26:17,476 --> 01:26:21,045 You've changed everything. 1432 01:26:21,045 --> 01:26:26,746 ♪♪♪ 1433 01:26:26,746 --> 01:26:32,012 What am I supposed to do now, Tiffany Baxter? 1434 01:26:32,012 --> 01:26:33,666 Kiss me. 1435 01:26:33,753 --> 01:26:43,894 ♪♪♪ 1436 01:26:43,894 --> 01:26:51,858 ♪♪♪ 1437 01:26:51,902 --> 01:26:59,953 [TELEPHONE RINGING] 1438 01:26:59,997 --> 01:27:02,565 Secret Santa Advertising Agency. 1439 01:27:02,608 --> 01:27:04,480 Yeah, yeah, that's correct. 1440 01:27:04,523 --> 01:27:08,266 We only represent businesses that focus on positive things 1441 01:27:08,266 --> 01:27:10,703 that make the world a better place. 1442 01:27:12,139 --> 01:27:13,619 Oh, absolutely, Secret Santa would love to talk to you 1443 01:27:13,663 --> 01:27:18,537 about that. No problem, hold on. 1444 01:27:20,583 --> 01:27:23,455 Very professional, Mrs. Johnson. 1445 01:27:23,499 --> 01:27:27,459 Well, I am a big, important ad executive, Mr. Johnson. 1446 01:27:27,459 --> 01:27:30,680 ♪♪♪ 1447 01:27:30,723 --> 01:27:33,160 Mom, Dad! 1448 01:27:33,204 --> 01:27:35,772 Oh sorry! 1449 01:27:35,772 --> 01:27:38,862 We're ready to buy the presents for this year's families. 1450 01:27:38,862 --> 01:27:40,864 Isn't that right, Santa? 1451 01:27:40,907 --> 01:27:43,258 Well, if Santa's ready, then we should go. 1452 01:27:43,301 --> 01:27:46,304 We'll meet you and Santa out front, Brandon. 1453 01:27:46,304 --> 01:27:48,524 I have one more thing I need to do. 1454 01:27:48,567 --> 01:27:50,482 Okay. Come on, boy. 1455 01:27:50,526 --> 01:27:52,615 ♪♪♪ 1456 01:27:52,658 --> 01:27:53,659 What's up? 1457 01:27:53,703 --> 01:28:01,537 ♪♪♪ 1458 01:28:01,580 --> 01:28:02,494 This. 1459 01:28:02,538 --> 01:28:16,465 ♪♪♪ 1460 01:28:16,508 --> 01:28:18,162 Merry Christmas, Tiffany. 1461 01:28:18,205 --> 01:28:20,382 ♪♪♪ 1462 01:28:20,425 --> 01:28:21,687 Merry Christmas. 1463 01:28:21,731 --> 01:28:31,915 ♪♪♪ 1464 01:28:31,915 --> 01:28:51,935 ♪♪♪ 1465 01:28:51,935 --> 01:29:11,955 ♪♪♪ 1466 01:29:11,955 --> 01:29:31,975 ♪♪♪ 1467 01:29:31,975 --> 01:29:52,909 ♪♪♪ 93880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.