Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,571 --> 00:00:08,737
I could die without regrets now.
2
00:00:08,737 --> 00:00:10,137
Sae Byeok isn't dead.
3
00:00:10,137 --> 00:00:11,571
He's alive somewhere.
4
00:00:12,737 --> 00:00:15,271
Bok Soon, I'm not sure
if I'm dreaming or not.
5
00:00:15,271 --> 00:00:16,771
This isn't a dream, right?
6
00:00:17,737 --> 00:00:20,704
That's right. It's really happening.
7
00:00:20,704 --> 00:00:23,137
She wouldn't have lied
to her own daughter.
8
00:00:24,404 --> 00:00:25,637
Let's find him soon.
9
00:00:25,637 --> 00:00:27,404
We just need to find Sae Byeok now.
10
00:00:27,404 --> 00:00:28,704
That's it.
11
00:00:35,904 --> 00:00:39,037
Seo Jun,
I'm going to look for Sae Byeok right now.
12
00:00:39,037 --> 00:00:40,004
Okay.
13
00:00:49,237 --> 00:00:51,937
Mother, where is Sae Byeok?
14
00:00:51,937 --> 00:00:55,171
Gosh, what are you doing here?
15
00:00:55,171 --> 00:00:56,604
You said Sae Byeok was alive.
16
00:00:57,137 --> 00:00:59,037
I heard a recording of you
saying that to Sang Mi.
17
00:00:59,037 --> 00:01:01,604
Don't try to lie to me.
18
00:01:01,604 --> 00:01:02,771
Where is Sae Byeok?
19
00:01:04,137 --> 00:01:05,804
Well...
20
00:01:07,137 --> 00:01:11,304
My goodness. Now, you go
as far as to record our conversation.
21
00:01:11,304 --> 00:01:12,837
How terrifying.
22
00:01:12,837 --> 00:01:14,371
Where is he?
23
00:01:14,371 --> 00:01:16,037
Where did you abandon him?
24
00:01:16,037 --> 00:01:17,404
Tell me where he is, Mother.
25
00:01:17,404 --> 00:01:19,171
Come on.
26
00:01:20,437 --> 00:01:22,204
You're not going to tell me?
27
00:01:22,771 --> 00:01:24,437
Then I'll go ask Sang Hyuk.
28
00:01:25,337 --> 00:01:27,204
We put him up for adoption.
29
00:01:34,328 --> 00:01:38,128
Right. Actually, Sae Byeok...
30
00:01:39,171 --> 00:01:41,037
is not dead.
31
00:01:42,237 --> 00:01:46,637
We had to give him up for adoption
because of Sang Hyuk's wedding.
32
00:01:49,004 --> 00:01:50,004
Adoption?
33
00:01:51,071 --> 00:01:52,137
Where?
34
00:01:53,471 --> 00:01:57,737
How persistent you are.
Why do you want to know?
35
00:01:57,737 --> 00:01:59,737
He's alive, but you can't meet him.
36
00:01:59,762 --> 00:02:02,229
Why don't you give up
and consider him dead?
37
00:02:03,604 --> 00:02:07,671
Where did you send him away?
38
00:02:08,404 --> 00:02:11,137
That's all I need to know. Just tell me.
39
00:02:11,837 --> 00:02:14,637
I don't know.
40
00:02:14,637 --> 00:02:17,104
Sang Hyuk is the one who put him up
for adoption.
41
00:02:18,937 --> 00:02:20,271
Seon Hwa!
42
00:02:21,304 --> 00:02:24,737
My gosh. What should I do?
43
00:02:25,937 --> 00:02:30,071
Did I just make a mistake?
44
00:02:30,071 --> 00:02:32,271
I should've watched my mouth.
45
00:02:32,271 --> 00:02:34,837
I don't have time for this.
46
00:02:35,371 --> 00:02:36,737
What do I do?
47
00:02:43,537 --> 00:02:44,537
Hello, Mom.
48
00:02:48,471 --> 00:02:49,871
What?
49
00:02:49,871 --> 00:02:52,471
Seon Hwa found out Sae Byeok was alive?
50
00:02:56,104 --> 00:02:57,737
Why did you tell her?
51
00:02:59,937 --> 00:03:02,437
What? Adoption?
52
00:03:07,771 --> 00:03:08,804
Okay.
53
00:03:09,837 --> 00:03:10,871
Hang up for now.
54
00:03:18,904 --> 00:03:21,071
(Mr. Bong from the client)
55
00:03:32,171 --> 00:03:33,237
Seon Hwa.
56
00:03:33,237 --> 00:03:34,571
I'm not going to complain.
57
00:03:35,604 --> 00:03:38,337
Just tell me where Sae Byeok is.
58
00:03:40,648 --> 00:03:43,804
Please tell me, Sang Hyuk.
59
00:03:43,804 --> 00:03:45,204
Where is he?
60
00:03:45,204 --> 00:03:48,604
Even if you go to him,
he won't know you're his mom.
61
00:03:48,604 --> 00:03:50,071
What are you going to say to him?
62
00:03:50,537 --> 00:03:54,071
He must think his stepparents are
his own parents.
63
00:03:59,171 --> 00:04:00,137
I'm sorry.
64
00:04:01,071 --> 00:04:04,971
I lied to you
because I didn't want you to worry.
65
00:04:06,204 --> 00:04:08,404
But Sae Byeok is living happily now.
66
00:04:09,504 --> 00:04:10,704
Isn't that enough?
67
00:04:11,471 --> 00:04:13,524
You can meet him...
68
00:04:13,533 --> 00:04:15,604
when he grows up.
69
00:04:17,737 --> 00:04:18,771
Then...
70
00:04:20,037 --> 00:04:22,771
tell me where he is
so I can just see his face briefly.
71
00:04:24,371 --> 00:04:27,004
How much has he grown?
72
00:04:27,004 --> 00:04:29,337
How has his face changed?
73
00:04:30,871 --> 00:04:33,504
I'm just going to hide and see him,
so tell me.
74
00:04:35,337 --> 00:04:37,437
Where does he live?
75
00:04:38,037 --> 00:04:41,171
What name does he have,
and who is he living with?
76
00:04:49,204 --> 00:04:50,737
Sang Hyuk, Sae Byeok...
77
00:04:55,371 --> 00:04:56,604
Are you...
78
00:04:58,471 --> 00:05:00,737
also lying about having him adopted?
79
00:05:01,371 --> 00:05:03,371
Did you just abandon him at an orphanage?
80
00:05:04,004 --> 00:05:05,071
That's not true.
81
00:05:07,337 --> 00:05:09,271
He left for emigration last year.
82
00:05:11,404 --> 00:05:12,404
What?
83
00:05:12,937 --> 00:05:14,604
Don't try to look for him.
84
00:05:14,604 --> 00:05:17,437
If you showed up, you'd only confuse him.
85
00:05:18,204 --> 00:05:19,904
Besides, you're a convicted murderer.
86
00:05:19,904 --> 00:05:21,104
How are you going to see him?
87
00:05:22,137 --> 00:05:25,837
It would be uncomfortable
for his stepfamily too.
88
00:05:25,837 --> 00:05:28,371
Why did you have to send him away
for adoption?
89
00:05:28,371 --> 00:05:30,604
You should've sent him to Bok Soon
at Hanok Bakery.
90
00:05:30,604 --> 00:05:32,737
Why did you just take him away from me?
91
00:05:32,737 --> 00:05:34,378
How could I have sent him to Hanok Bakery?
92
00:05:35,837 --> 00:05:37,837
Let's say you met Sae Byeok.
93
00:05:37,837 --> 00:05:41,971
How would he feel when he grows up
and finds out you're an ex-convict?
94
00:05:42,437 --> 00:05:44,071
A convicted murderer.
95
00:05:44,071 --> 00:05:45,104
Shut it.
96
00:05:46,804 --> 00:05:48,971
Who are you calling an ex-convict?
97
00:05:48,971 --> 00:05:50,004
I'm innocent.
98
00:05:50,571 --> 00:05:53,171
You know it was Jae Gyeong.
99
00:05:53,171 --> 00:05:55,037
You don't have the right to call me that.
100
00:05:55,037 --> 00:05:56,304
Seon Hwa.
101
00:05:56,304 --> 00:05:58,237
How can you send him that far away?
102
00:05:58,237 --> 00:05:59,371
Do you still call yourself his father?
103
00:05:59,371 --> 00:06:03,004
Did you just live happily
after abandoning your kid?
104
00:06:03,004 --> 00:06:05,771
You should've sent him to Bok Soon.
105
00:06:05,771 --> 00:06:08,104
Even if Jae Gyeong hated him,
106
00:06:08,104 --> 00:06:10,404
you should've kept him close
and looked after him.
107
00:06:11,571 --> 00:06:12,804
Seon Hwa.
108
00:06:12,804 --> 00:06:14,071
Find Sae Byeok for me.
109
00:06:15,271 --> 00:06:18,237
I need to make sure
Sae Byeok is doing well.
110
00:06:18,237 --> 00:06:21,537
Otherwise, I can't trust you, Sang Hyuk.
111
00:06:21,537 --> 00:06:23,804
Find Sae Byeok. Where is he?
112
00:06:23,804 --> 00:06:26,871
What was his adoption agency?
113
00:06:26,871 --> 00:06:28,637
I don't know.
114
00:06:28,637 --> 00:06:31,037
We didn't go through an agency.
115
00:06:31,637 --> 00:06:32,937
Please stop.
116
00:06:34,337 --> 00:06:35,371
What?
117
00:06:36,137 --> 00:06:37,937
You didn't have an adoption agency?
118
00:06:38,871 --> 00:06:39,871
No.
119
00:06:42,171 --> 00:06:45,237
Before I see for myself
that Sae Byeok is doing well,
120
00:06:45,237 --> 00:06:46,371
J Town...
121
00:06:47,357 --> 00:06:48,412
won't happen.
122
00:06:48,437 --> 00:06:49,837
You won't get anything from it.
123
00:06:50,371 --> 00:06:51,404
Seon Hwa, this is...
124
00:06:52,871 --> 00:06:54,837
I gave you a warning.
125
00:06:54,837 --> 00:06:56,471
Find out where Sae Byeok is.
126
00:06:56,471 --> 00:07:00,537
Or I'll tell Chairman Yoon
about your past and Sae Byeok...
127
00:07:00,537 --> 00:07:01,804
and take you down.
128
00:07:02,504 --> 00:07:05,004
I'll see it through to the end.
129
00:07:05,004 --> 00:07:06,037
Got it?
130
00:07:16,137 --> 00:07:19,737
What?
Seon Hwa found out Sae Byeok was alive?
131
00:07:20,571 --> 00:07:21,637
Yes.
132
00:07:21,637 --> 00:07:22,871
How did she find out?
133
00:07:22,871 --> 00:07:24,604
What did the wench do?
134
00:07:24,604 --> 00:07:26,837
That doesn't matter now.
135
00:07:27,404 --> 00:07:30,637
What's important is our next step.
136
00:07:30,637 --> 00:07:32,137
Let's discuss that.
137
00:07:32,137 --> 00:07:34,971
You always cause a problem
and make me clean up your mess.
138
00:07:34,971 --> 00:07:37,071
You should've been careful.
139
00:07:37,071 --> 00:07:39,004
What could I do
when Seon Hwa found out about it herself?
140
00:07:39,737 --> 00:07:43,304
Anyway, she thinks Sae Byeok is adopted.
141
00:07:44,271 --> 00:07:47,737
She's dying to know where he's adopted.
142
00:07:47,737 --> 00:07:52,471
I'm worried that she might find out
Tae Yang is Sae Byeok.
143
00:07:52,471 --> 00:07:54,204
We cannot let that happen.
144
00:07:54,204 --> 00:07:57,671
If she finds out who Tae Yang really is,
we'll be doomed.
145
00:07:58,471 --> 00:08:00,171
Take care of it on your end.
146
00:08:12,837 --> 00:08:14,504
It feels like a dream.
147
00:08:15,171 --> 00:08:16,971
Sae Byeok is alive.
148
00:08:17,871 --> 00:08:20,371
Right. I'm so glad.
149
00:08:20,371 --> 00:08:22,437
How thankful she must be.
150
00:08:22,437 --> 00:08:25,004
The son who she thought was dead
came back to life.
151
00:08:25,004 --> 00:08:27,604
Congratulations, Seon Hwa.
I'm so happy for you.
152
00:08:29,104 --> 00:08:32,904
Sang Hyuk said
that he had Sae Byeok adopted.
153
00:08:32,904 --> 00:08:34,837
You don't know where he is?
154
00:08:34,837 --> 00:08:35,837
No.
155
00:08:37,604 --> 00:08:39,337
I must find Sae Byeok.
156
00:08:39,837 --> 00:08:42,637
Even if he's overseas
or wherever he might be,
157
00:08:42,637 --> 00:08:44,937
I'll find him and bring him home.
158
00:08:44,937 --> 00:08:45,971
You should.
159
00:08:46,471 --> 00:08:48,471
He must be so big by now.
160
00:08:48,971 --> 00:08:52,304
Is he five by now?
161
00:08:53,137 --> 00:08:54,171
Yes.
162
00:08:55,171 --> 00:09:00,804
When I was in jail,
I would imagine how he would be at five.
163
00:09:02,604 --> 00:09:04,271
He must've grown a lot.
164
00:09:05,304 --> 00:09:08,471
I'm so curious, and I miss him so much.
165
00:09:09,304 --> 00:09:12,637
Where could he have sent Sae Byeok?
166
00:09:12,637 --> 00:09:16,571
He said his stepfamily emigrated.
167
00:09:16,571 --> 00:09:18,204
I feel like he's lying.
168
00:09:18,204 --> 00:09:21,571
I felt like he was lying
to make me give up.
169
00:09:21,571 --> 00:09:25,937
It's suspicious how he didn't go
through an adoption agency for it.
170
00:09:25,937 --> 00:09:30,537
Maybe he lied,
in case you looked into adoption agencies.
171
00:09:30,537 --> 00:09:32,004
That could be true.
172
00:09:32,004 --> 00:09:36,204
Jin Ah and Geum Deok,
look into adoption agencies with me.
173
00:09:36,204 --> 00:09:39,437
- Okay.
- Okay. I'll do some research.
174
00:09:39,437 --> 00:09:41,971
Please take good care of it.
I'll do my own research too.
175
00:09:44,871 --> 00:09:48,304
So Jae Gyeong is ill at ease?
176
00:09:49,137 --> 00:09:53,737
I didn't tell her Seon Hwa found out
because your tongue slipped.
177
00:09:53,737 --> 00:09:56,871
You're the best, my son.
178
00:09:56,871 --> 00:10:00,327
Of course. If you had told her that,
179
00:10:00,553 --> 00:10:02,878
Jae Gyeong would be even madder.
180
00:10:04,247 --> 00:10:07,829
Anyway, we have to stop Seon Hwa.
181
00:10:07,854 --> 00:10:09,599
What should we do?
182
00:10:09,624 --> 00:10:12,785
If Seon Hwa finds out
that Sae Byeok is Tae Yang,
183
00:10:12,810 --> 00:10:15,039
she's going to claim
her right to raise the child.
184
00:10:15,064 --> 00:10:16,941
There's no doubt about that.
185
00:10:17,721 --> 00:10:21,232
Anyway, I came to ask...
186
00:10:21,257 --> 00:10:22,465
if you had any good ideas about that.
187
00:10:22,490 --> 00:10:26,631
Well, I'm not that smart.
188
00:10:26,656 --> 00:10:28,736
What good idea would I have?
189
00:10:30,218 --> 00:10:31,933
Anyway, it's a big problem.
190
00:10:31,958 --> 00:10:33,838
No matter what happens,
191
00:10:33,863 --> 00:10:37,879
Seon Hwa must never know
that Sae Byeok is Tae Yang.
192
00:10:39,121 --> 00:10:43,503
By the way, didn't you say Seon Hwa came
to you, knowing everything?
193
00:10:43,528 --> 00:10:47,410
Well, Sang Mi recorded...
194
00:10:47,435 --> 00:10:50,306
what I said and told Seon Hwa.
195
00:10:50,331 --> 00:10:52,686
What? Sang Mi?
196
00:10:54,018 --> 00:10:56,118
Why did you do that for Seon Hwa?
197
00:10:56,409 --> 00:10:57,519
What did I do?
198
00:10:57,544 --> 00:11:01,031
I heard you recorded what Mom said
and gave it to her.
199
00:11:02,719 --> 00:11:05,915
Sang Hyuk, don't you think
you were too harsh?
200
00:11:05,940 --> 00:11:09,529
How could you say
that Sae Byeok was dead when he was alive?
201
00:11:09,554 --> 00:11:10,506
What?
202
00:11:10,531 --> 00:11:12,875
You're my brother, but I really wish...
203
00:11:12,900 --> 00:11:15,524
you weren't my brother at times like this.
204
00:11:16,278 --> 00:11:18,099
I feel bad for Sae Byeok...
205
00:11:19,080 --> 00:11:20,796
for having such a father.
206
00:11:21,581 --> 00:11:23,581
Don't get your nose into this matter
and worry about yourself!
207
00:11:23,606 --> 00:11:25,779
What did I do wrong?
208
00:11:25,804 --> 00:11:27,692
Where's Sae Byeok?
209
00:11:27,717 --> 00:11:30,062
Why did you say he was dead
when he's alive?
210
00:11:30,087 --> 00:11:31,345
Can't you be quiet?
211
00:11:31,370 --> 00:11:32,941
We're at work.
212
00:11:32,966 --> 00:11:35,346
Don't you know who to thank
to be able to work here?
213
00:11:35,371 --> 00:11:38,545
Know your limits and watch your mouth.
214
00:11:38,570 --> 00:11:39,797
Understood?
215
00:11:44,062 --> 00:11:46,294
Oh, seriously!
216
00:11:52,410 --> 00:11:54,901
Didn't you return your card
from when you worked here?
217
00:11:54,926 --> 00:11:57,519
How do you come in and out so freely
as if this is your house every time?
218
00:11:57,544 --> 00:11:59,271
You say you're going to stop me?
219
00:11:59,569 --> 00:12:01,365
Go ahead and try if you can.
220
00:12:01,390 --> 00:12:03,342
Get out. Before I call security.
221
00:12:03,367 --> 00:12:04,552
Why?
222
00:12:04,577 --> 00:12:06,907
Do you feel guilty for hiding Sae Byeok?
223
00:12:07,250 --> 00:12:09,559
- I didn't hide anything.
- Say it.
224
00:12:09,584 --> 00:12:13,028
Tell me where you sent away Sae Byeok to!
225
00:12:13,499 --> 00:12:16,491
Shouldn't you be thankful for the fact
that your son, who was dead, is alive?
226
00:12:16,516 --> 00:12:18,074
Who do you think you're yelling at?
227
00:12:18,099 --> 00:12:20,783
Who's the person who said he was dead
when he's alive in the first place?
228
00:12:20,808 --> 00:12:23,409
You drove me crazy with your lie,
and what?
229
00:12:23,434 --> 00:12:25,123
Thankful?
230
00:12:25,148 --> 00:12:27,148
Where's Sae Byeok? Tell me!
231
00:12:27,173 --> 00:12:28,520
I don't know either!
232
00:12:28,895 --> 00:12:30,772
I didn't even get involved
in Sae Byeok's adoption process.
233
00:12:30,797 --> 00:12:33,162
Mother and Sang Hyuk did it by themselves.
234
00:12:33,187 --> 00:12:34,510
So get lost already.
235
00:12:34,535 --> 00:12:38,879
Jae Gyeong, Tae Yang was once
in your womb as well.
236
00:12:38,904 --> 00:12:40,651
You're a mother too. How can you...
237
00:12:40,676 --> 00:12:43,011
send Sae Byeok away for adoption?
238
00:12:43,036 --> 00:12:44,997
Didn't you even feel sorry for him?
239
00:12:45,022 --> 00:12:48,400
Yes, I feel bad for the child
who met a bad mother.
240
00:12:48,425 --> 00:12:51,401
So I advised them to send him away
to a nice family.
241
00:12:51,426 --> 00:12:52,656
I did enough.
242
00:12:52,681 --> 00:12:54,933
What do you expect me to do
for my worst enemy?
243
00:12:54,958 --> 00:12:58,019
You should be bowing down
to me for doing that,
244
00:12:58,026 --> 00:13:00,029
- and thank me.
- What did you say?
245
00:13:00,690 --> 00:13:03,107
Hey, do you even hear yourself?
246
00:13:03,132 --> 00:13:05,192
You were the cause of everything.
247
00:13:05,424 --> 00:13:08,589
You came into my life
and ruined everything!
248
00:13:08,614 --> 00:13:09,991
Let me go!
249
00:13:11,538 --> 00:13:13,232
You're being nonsensical again.
250
00:13:13,257 --> 00:13:16,056
Aren't you even tired
of blaming me for everything?
251
00:13:16,081 --> 00:13:18,132
That's why you can't make any progress.
252
00:13:18,711 --> 00:13:21,801
Instead of wasting your time, find a way
you can be proud in front of your child.
253
00:13:21,826 --> 00:13:25,062
Do you think Sae Byeok would want
to meet his ex-convict mother?
254
00:13:27,452 --> 00:13:30,281
I would be too embarrassed to show up
in front of my child if I were you.
255
00:13:30,306 --> 00:13:34,070
Just pray for your child
to be raised well, silently in the back.
256
00:13:34,095 --> 00:13:36,389
What did you do well to go around
everywhere, looking for him?
257
00:13:36,414 --> 00:13:38,575
It's not like that will make Sae Byeok
show up in front of you.
258
00:13:38,600 --> 00:13:39,869
Shut it.
259
00:13:40,209 --> 00:13:42,209
Stop talking nonsense and find Sae Byeok.
260
00:13:42,234 --> 00:13:43,666
How would I know where to look?
261
00:13:43,691 --> 00:13:45,093
Listen carefully.
262
00:13:45,514 --> 00:13:48,791
If you don't find Sae Byeok,
I'll go to your father...
263
00:13:48,816 --> 00:13:51,082
and tell him
about Sang Hyuk's past, Sae Byeok,
264
00:13:51,107 --> 00:13:54,471
and the murders you committed.
265
00:13:54,981 --> 00:13:56,835
So be ready for it.
266
00:14:02,344 --> 00:14:04,913
Gosh, she's always threatening me!
267
00:14:06,416 --> 00:14:08,220
Hae Ran, Seon Hwa!
268
00:14:08,245 --> 00:14:11,356
Why is everyone saying they'll tell Dad?
269
00:14:25,537 --> 00:14:26,794
Hey.
270
00:14:27,122 --> 00:14:29,871
What is it? Did she recognize me?
271
00:14:30,146 --> 00:14:32,694
Why don't you turn around
when someone calls you?
272
00:14:34,906 --> 00:14:36,527
Why did you call me?
273
00:14:36,552 --> 00:14:40,178
I think I've seen you before.
274
00:14:40,203 --> 00:14:42,139
Have you perhaps been to Cheongdam-dong...
275
00:14:42,164 --> 00:14:45,765
Yes, Senior Manager. Oh, right now?
276
00:14:45,886 --> 00:14:47,623
Yes, I'll be right there.
277
00:14:47,648 --> 00:14:49,089
Hey, excuse me!
278
00:14:50,854 --> 00:14:52,464
Is it not her?
279
00:15:02,053 --> 00:15:05,276
Why are you frowning again?
Is something concerning you?
280
00:15:05,301 --> 00:15:06,395
Why are you here again?
281
00:15:06,420 --> 00:15:09,208
You made such a nuisance
at home just the other day.
282
00:15:09,233 --> 00:15:12,036
Tell me. I'll take care of it for you.
283
00:15:12,968 --> 00:15:15,193
What can you do to solve it?
284
00:15:17,407 --> 00:15:20,424
Well, there's this girl,
285
00:15:20,449 --> 00:15:23,941
and I can't understand why men are
so willing to help her.
286
00:15:23,966 --> 00:15:26,559
Oh, my. Is Sang Hyuk having an affair?
287
00:15:26,584 --> 00:15:28,510
What do you mean, an affair?
It's not like that.
288
00:15:28,535 --> 00:15:31,733
Gosh. Then why are you so concerned?
289
00:15:31,758 --> 00:15:33,559
It's not an affair,
290
00:15:33,584 --> 00:15:37,787
but both Jae Min and Sang Hyuk are nice
to this one girl.
291
00:15:37,812 --> 00:15:39,203
I seriously can't understand.
292
00:15:39,228 --> 00:15:40,465
What kind of girl is she?
293
00:15:40,490 --> 00:15:41,694
How are they nice to her?
294
00:15:41,719 --> 00:15:44,104
She always pretends to be pitiful.
295
00:15:44,129 --> 00:15:47,459
She has an awful fate
that she lost her son at an early age,
296
00:15:47,484 --> 00:15:49,242
and her grandmother was her only family,
297
00:15:49,267 --> 00:15:51,215
but her grandmother also passed away
when she was young.
298
00:15:52,253 --> 00:15:54,641
She also got involved
in a bad situation...
299
00:15:54,666 --> 00:15:56,651
and went to jail for that.
300
00:15:57,773 --> 00:16:00,791
You're saying they're into such a girl?
301
00:16:01,451 --> 00:16:03,626
That's sympathy.
302
00:16:03,651 --> 00:16:06,067
When men start to pity a woman,
303
00:16:06,092 --> 00:16:09,111
they want to help out of chivalry,
304
00:16:09,136 --> 00:16:12,016
and their sympathy overflows.
305
00:16:13,868 --> 00:16:15,149
Wait.
306
00:16:16,609 --> 00:16:18,193
That's it.
307
00:16:20,933 --> 00:16:22,451
Mom, I'm here.
308
00:16:24,847 --> 00:16:25,836
Gosh, what's wrong with you?
309
00:16:25,861 --> 00:16:27,737
What's wrong? Are you even my daughter?
310
00:16:27,762 --> 00:16:29,917
What are you saying all of a sudden?
311
00:16:29,942 --> 00:16:32,883
How can you betray your own mother?
312
00:16:33,551 --> 00:16:36,803
I heard you told Seon Hwa
that Sae Byeok was alive.
313
00:16:36,828 --> 00:16:39,598
You even recorded
the entire conversation we had!
314
00:16:39,623 --> 00:16:42,974
Mom, don't you know who did wrong?
Why are you yelling?
315
00:16:42,999 --> 00:16:46,098
Then is it right to say my nephew,
your grandchild,
316
00:16:46,123 --> 00:16:47,921
is dead when he's alive and well?
317
00:16:47,946 --> 00:16:49,706
How can a grandmother do that?
318
00:16:49,731 --> 00:16:52,200
I had no other choice!
319
00:16:52,225 --> 00:16:54,133
I'm also curious about where he is.
320
00:16:54,158 --> 00:16:55,930
That's why I did it.
321
00:16:55,955 --> 00:16:57,689
Where is Sae Byeok?
322
00:16:57,714 --> 00:17:00,541
I'm not going to say anything
to you anymore.
323
00:17:00,566 --> 00:17:02,540
You spy!
324
00:17:02,565 --> 00:17:04,213
What do you mean, spy?
325
00:17:04,238 --> 00:17:06,694
Whose side are you on?
326
00:17:06,719 --> 00:17:08,970
I didn't even know there was
a spy in our house...
327
00:17:08,995 --> 00:17:11,152
while feeding her and letting her sleep.
328
00:17:11,177 --> 00:17:12,678
You, get out of this house!
329
00:17:13,681 --> 00:17:17,032
Really? Can I really leave this house?
330
00:17:17,057 --> 00:17:18,147
What?
331
00:17:18,172 --> 00:17:20,236
I want to live on my own, Mom.
332
00:17:20,606 --> 00:17:23,843
Where are you going to live
if you do that?
333
00:17:23,868 --> 00:17:25,676
Do you even have the money to get a house?
334
00:17:25,701 --> 00:17:29,466
Anyway, I want to live somewhere
I don't have to hear you nagging.
335
00:17:29,491 --> 00:17:32,845
Gosh, what is this girl saying
when I raised her with all I have?
336
00:17:32,870 --> 00:17:35,489
Anyway, I can live independently, right?
337
00:17:35,514 --> 00:17:37,211
Thank you, Mom!
338
00:17:37,833 --> 00:17:41,458
Gosh! That immature girl.
339
00:17:41,483 --> 00:17:43,459
Gosh, seriously.
340
00:17:43,892 --> 00:17:47,976
Anyway, what happened to Seon Hwa?
341
00:17:48,001 --> 00:17:50,354
Gosh, I'm so worried.
342
00:17:50,379 --> 00:17:55,072
The chairman of Daekook Confectionery
shouldn't hear about Sae Byeok.
343
00:17:56,844 --> 00:18:00,833
I'm going to dance
344
00:18:00,858 --> 00:18:04,533
Flamboyant tomato
Tomato!
345
00:18:07,885 --> 00:18:10,917
Gosh, our prince. You did so well.
346
00:18:10,942 --> 00:18:13,766
Why are you being so shy?
347
00:18:14,817 --> 00:18:17,466
Tae Yang, you must have learned
that song at daycare.
348
00:18:17,491 --> 00:18:20,005
- What's the title?
- "Cool Tomato"!
349
00:18:20,030 --> 00:18:24,094
Oh, my nickname is Cool Prince too!
350
00:18:24,119 --> 00:18:25,359
That doesn't suit you, Jae Min.
351
00:18:25,384 --> 00:18:27,701
Jae Gyeong, that's rude.
352
00:18:27,726 --> 00:18:29,620
Jae Min is the coolest.
353
00:18:29,645 --> 00:18:31,311
That's why I chose him.
354
00:18:31,336 --> 00:18:32,617
Of course.
355
00:18:36,434 --> 00:18:39,937
The perfect person
in this house is Jae Gyeong.
356
00:18:39,962 --> 00:18:42,017
She's prettier than any actress...
357
00:18:42,042 --> 00:18:43,521
and is smart too.
358
00:18:43,546 --> 00:18:45,944
Mom and Dad are the best!
359
00:18:47,260 --> 00:18:51,765
It must be in our genes
to get along well as married couples.
360
00:18:51,790 --> 00:18:54,710
It's so nice to see you like that.
361
00:18:55,747 --> 00:18:57,983
Honey, we should also...
362
00:18:58,008 --> 00:19:01,001
Gosh, stop it. I'm embarrassed.
363
00:19:01,026 --> 00:19:02,360
Mother,
364
00:19:02,385 --> 00:19:04,428
I've seen you since I was little,
365
00:19:04,453 --> 00:19:07,540
but I think you're being too careful
about showing physical affection to Dad.
366
00:19:07,565 --> 00:19:09,275
My point exactly.
367
00:19:10,554 --> 00:19:14,521
Perhaps, are younger men more your type?
368
00:19:16,828 --> 00:19:18,939
Jae Gyeong, what do you mean?
369
00:19:18,964 --> 00:19:23,073
I just think that Mother prefers
men with black hair,
370
00:19:23,098 --> 00:19:26,727
a good body, and a masculine face too.
371
00:19:28,722 --> 00:19:31,405
You must have misunderstood something,
Jae Gyeong.
372
00:19:31,430 --> 00:19:36,537
I hate the type of men you just mentioned.
373
00:19:38,520 --> 00:19:43,272
Anyway, Honey, is it okay for Jae Gyeong
and Sharon to take time off next Tuesday?
374
00:19:43,297 --> 00:19:46,237
It doesn't seem like there are
any important meetings that day.
375
00:19:46,262 --> 00:19:47,788
Yes, why?
376
00:19:48,073 --> 00:19:51,138
Someone important is coming over.
377
00:19:57,726 --> 00:19:59,142
(Daekook)
378
00:20:01,580 --> 00:20:04,324
(Chairman Yoon Dae Kook)
379
00:20:14,461 --> 00:20:15,693
Chairman.
380
00:20:16,760 --> 00:20:17,726
What brings you here?
381
00:20:17,751 --> 00:20:20,166
I think everything is meaningless.
382
00:20:20,380 --> 00:20:23,868
To you and to Jae Gyeong too...
383
00:20:24,016 --> 00:20:28,239
Looking back,
I realize my life has been...
384
00:20:29,300 --> 00:20:30,866
Are you sick or something?
385
00:20:31,453 --> 00:20:32,820
You even look pale.
386
00:20:32,845 --> 00:20:36,890
My life has been so pathetic
that I wish I rather fall sick and die.
387
00:20:36,915 --> 00:20:38,049
Geez.
388
00:20:40,146 --> 00:20:43,054
It's almost lunchtime.
What time did you have breakfast?
389
00:20:43,079 --> 00:20:45,079
I don't even remember...
390
00:20:45,605 --> 00:20:46,963
when my last meal was.
391
00:20:46,988 --> 00:20:48,957
Stop acting strange.
392
00:20:49,401 --> 00:20:53,246
Why do you act weirdly
and make me feel uncomfortable?
393
00:20:53,271 --> 00:20:56,034
I don't know. I guess I'm near my end.
394
00:20:56,210 --> 00:20:58,791
I just find everything so futile.
395
00:20:58,816 --> 00:21:01,017
Because of my endless greed,
396
00:21:01,042 --> 00:21:02,916
I got scammed.
397
00:21:04,291 --> 00:21:06,077
You also think I'm pathetic, right?
398
00:21:08,803 --> 00:21:10,314
Let's go eat.
399
00:21:13,262 --> 00:21:14,843
It works.
400
00:21:14,868 --> 00:21:17,464
I should've used this way earlier.
401
00:21:17,520 --> 00:21:18,689
What are you doing?
402
00:21:18,902 --> 00:21:20,192
I'm coming.
403
00:21:32,374 --> 00:21:33,437
Thanks.
404
00:21:39,506 --> 00:21:42,207
You said you haven't eaten for a while.
Would a glass of wine be okay?
405
00:21:42,232 --> 00:21:45,883
I'll just think of this as the last meal
I have with you.
406
00:21:46,806 --> 00:21:49,728
What's gotten into you
that you're making me feel puzzled?
407
00:21:49,753 --> 00:21:51,554
I told you to act the way you did.
408
00:21:52,031 --> 00:21:53,142
Okay.
409
00:21:53,731 --> 00:21:55,126
Goodness.
410
00:22:00,277 --> 00:22:02,032
Yes, Minister.
411
00:22:04,023 --> 00:22:09,039
Yes. I was going to call you, anyway.
412
00:22:15,282 --> 00:22:16,537
Jae Gyeong.
413
00:22:16,704 --> 00:22:19,049
I made it!
414
00:22:20,031 --> 00:22:23,788
- What are you saying?
- Finally, your dad is falling for me.
415
00:22:24,695 --> 00:22:25,695
What?
416
00:22:25,814 --> 00:22:30,194
You know, I acted to make him
feel sorry for me, and it worked.
417
00:22:30,219 --> 00:22:33,457
You'll never know
how pitifully I'm acting now.
418
00:22:33,482 --> 00:22:37,876
And your father totally fell for it.
419
00:22:38,139 --> 00:22:39,303
Really?
420
00:22:39,449 --> 00:22:41,512
I'm glad to hear that.
421
00:22:42,531 --> 00:22:45,729
Mom, pull it off well
without making mistakes.
422
00:22:45,754 --> 00:22:48,123
I'm about to go crazy because of Hae Ran
these days.
423
00:22:48,148 --> 00:22:51,897
I need you to win Dad's heart
so that I can breathe, at least.
424
00:22:51,922 --> 00:22:52,844
Okay.
425
00:22:52,869 --> 00:22:55,806
I'll play my part well this time
as your mom.
426
00:22:55,831 --> 00:22:57,831
Okay. Wish me good luck.
427
00:22:58,243 --> 00:23:00,458
Okay. Good luck.
428
00:23:03,253 --> 00:23:04,690
It's quite unbelievable.
429
00:23:25,191 --> 00:23:28,771
Geum Deok said
she'd look into adoption agencies,
430
00:23:28,796 --> 00:23:30,725
so I'll look into something else.
431
00:23:30,750 --> 00:23:31,939
What something else?
432
00:23:31,964 --> 00:23:33,643
If what Sang Hyuk says is true,
433
00:23:33,668 --> 00:23:36,393
we need to check for ways to adopt kids...
434
00:23:36,417 --> 00:23:37,728
without working with an adoption agency.
435
00:23:39,543 --> 00:23:41,999
Some people adopted babies secretly...
436
00:23:42,023 --> 00:23:44,335
so that they could raise them
like their real kids.
437
00:23:44,397 --> 00:23:46,397
So I'm going to look into it.
438
00:23:48,194 --> 00:23:51,466
My hubby is really competent.
439
00:23:51,491 --> 00:23:52,585
Do you mean it?
440
00:23:52,610 --> 00:23:56,806
It feels amazing to be complimented
by my wife.
441
00:24:13,487 --> 00:24:14,498
Have a piece of mushroom too.
442
00:24:31,078 --> 00:24:32,750
- How is it?
- Dad.
443
00:24:33,778 --> 00:24:35,675
Oh, Jae Min...
444
00:24:35,700 --> 00:24:37,453
What are you doing here?
445
00:24:37,484 --> 00:24:39,543
What am I doing?
446
00:24:39,892 --> 00:24:41,661
Oh, I'm eating.
447
00:24:41,725 --> 00:24:44,061
Does Mom know that you're with her?
448
00:24:44,265 --> 00:24:46,063
I can't believe what I'm seeing now.
449
00:24:46,578 --> 00:24:49,683
Geez. How rude.
450
00:24:51,528 --> 00:24:54,610
Look, Jae Gyeong's brother.
Don't you know who I am?
451
00:24:54,635 --> 00:24:56,083
I'm Jae Gyeong's mom.
452
00:24:56,108 --> 00:25:00,578
It means
I'm around the age of your mother.
453
00:25:01,254 --> 00:25:02,090
So what?
454
00:25:02,115 --> 00:25:03,847
It's not like
he and I are total strangers.
455
00:25:03,871 --> 00:25:05,529
We're just having a meal.
456
00:25:05,553 --> 00:25:08,594
What's wrong with it
that you have to make a scene?
457
00:25:08,833 --> 00:25:09,874
Enough.
458
00:25:09,899 --> 00:25:12,861
Honey, what have I done wrong?
459
00:25:12,886 --> 00:25:14,265
It's his fault.
460
00:25:14,290 --> 00:25:17,201
He looks at us
as if we're having an affair.
461
00:25:17,226 --> 00:25:19,263
Why should we be treated like that?
462
00:25:19,287 --> 00:25:20,531
Stop!
463
00:25:22,562 --> 00:25:23,659
Honey!
464
00:25:23,684 --> 00:25:26,073
Chairman! Goodness.
465
00:25:26,098 --> 00:25:30,107
Chairman! Honey!
466
00:25:40,967 --> 00:25:42,654
(Daekook)
467
00:25:46,973 --> 00:25:48,163
Hi.
468
00:25:48,188 --> 00:25:50,160
- Good morning.
- Hello.
469
00:25:58,152 --> 00:26:00,066
I'll explain on the way.
470
00:26:14,581 --> 00:26:15,697
What is it?
471
00:26:15,722 --> 00:26:18,566
Where are Sharon and her secretary heading
in such a hurry?
472
00:26:20,172 --> 00:26:21,169
Could they have found out...
473
00:26:21,193 --> 00:26:23,838
that we didn't pay
J Town's construction fee?
474
00:26:24,912 --> 00:26:25,881
I don't know.
475
00:26:25,906 --> 00:26:29,010
What else could be there
for her to be in such a hurry?
476
00:26:29,289 --> 00:26:31,879
I should have Soo Chul check it
right away.
477
00:26:32,022 --> 00:26:34,182
Don't. I will do it.
478
00:26:34,619 --> 00:26:37,613
Mother has been suspecting Mr. Kim
recently.
479
00:26:37,978 --> 00:26:40,172
If she finds out about J Town,
480
00:26:40,401 --> 00:26:42,223
we're all doomed.
481
00:26:50,093 --> 00:26:51,458
Yes, Jae Min.
482
00:26:51,483 --> 00:26:53,483
I found where the adoption brokers are.
483
00:26:53,508 --> 00:26:56,922
I'm on my way to meet them,
so I need you to wait in Hanok Bakery.
484
00:26:56,947 --> 00:26:58,005
Okay.
485
00:26:59,164 --> 00:27:01,094
Adoption brokers?
486
00:27:01,119 --> 00:27:03,002
Does that mean we found Sae Byeok?
487
00:27:38,892 --> 00:27:41,832
Brokers all of a sudden?
I don't get what's going on.
488
00:27:41,857 --> 00:27:43,818
Jae Min looked into brokers...
489
00:27:43,842 --> 00:27:45,842
who help Korean babies get
adopted overseas just in case,
490
00:27:46,240 --> 00:27:48,304
and he found the brokers' office.
491
00:27:48,329 --> 00:27:50,224
We can't let him go there alone.
492
00:27:50,249 --> 00:27:52,460
Tell me where it is.
I need to go there too.
493
00:27:52,547 --> 00:27:54,796
Seon Hwa, you need to get changed, then.
494
00:28:33,969 --> 00:28:35,937
(The Second Husband)
495
00:28:35,974 --> 00:28:37,738
I'm looking for a baby,
who was adopted four years ago.
496
00:28:37,762 --> 00:28:38,794
His name is Moon Sae Byeok.
497
00:28:38,818 --> 00:28:41,010
Don't hide it from me.
Please tell me honestly.
498
00:28:41,035 --> 00:28:43,980
I'll find Sae Byeok and bring him back
into your arms no matter what.
499
00:28:44,005 --> 00:28:45,078
Just wait for a little more.
500
00:28:45,103 --> 00:28:47,875
Seon Hwa won't stay quiet if she finds out
that Tae Yang is Sae Byeok.
501
00:28:47,900 --> 00:28:49,488
We must never let her know.
502
00:28:49,513 --> 00:28:50,766
Tae Yang is your son.
503
00:28:50,791 --> 00:28:53,060
Don't you know
I'm going through all this because of you?
504
00:28:53,085 --> 00:28:55,163
You're talking as if we brought Tae Yang
just for my sake...
505
00:28:55,188 --> 00:28:57,859
You brought Tae Yang where?
What are you talking about?
36526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.